Panasonic EB-VS6 Instructions Manual [es]

VS6 Instrucciones de funcionamiento

Contenido

Información
importante ................... 1
Consideraciones de
seguridad ........................... 1
SAR........................................ 9
Acerca de este manual ........ 11
Su teléfono.................... 14
Descripción general del
teléfono ............................ 14
Funciones de las teclas........ 16
Pantalla ................................ 19
DRM..................................... 21
Indicador o luz de
iluminación ....................... 22
Instrucciones iniciales. 23
Colocación de la tarjeta SIM
y la batería ....................... 23
Carga de la batería .............. 25
Apertura/cierre del
teléfono ............................ 27
Encendido/apagado del
teléfono ............................ 27
Navegación por los
menús ........................ 28
Menú principal...................... 28
Visualización del menú ........ 29
Navegación por las
aplicaciones ..................... 30
Operaciones básicas ....31
Realización de llamadas.......31
Contestar llamadas...............33
Modo Silencio .......................35
Buzón de voz........................35
Operaciones durante una
llamada .............................36
Operación de llamadas
múltiples............................38
Introducción de texto ............40
Contactos.......................45
Menús de Contactos.............45
Visualización de la lista de
Contactos..........................46
Realizar una llamada desde
Contactos..........................47
Adición de contactos.............48
Edición de una tarjeta de
Contactos..........................50
Ver llamadas.........................51
Marcación rápida ..................52
Grupos..................................53
Avanzado..............................53
Números de servicio.............56
Mensajes ........................57
Menús de Mensajes..............57
Creación de un mensaje
nuevo ................................58
Recepción de mensajes .......63
Entrada .................................64
Archivo..................................68
i
Contenido
Web mail...............................69
Chat ......................................70
Buzón de voz........................70
Ajuste de mensajes ..............71
Memoria................................73
Cámara .......................... 74
Menús de la cámara ............. 74
Imagen..................................75
Vídeo ....................................81
Navegar ......................... 85
Menús de Navegar ...............85
Configuración del
Navegador ........................85
Visualización de los
contenidos ........................86
Opciones del navegador.......87
Ajustes........................... 93
Menús de Ajustes ................. 93
Configuración del teléfono....94
Pantalla...............................100
Tonos y alertas ................... 102
Llamadas ............................ 104
Conectividad.......................108
Seguridad ...........................120
Herramientas............... 123
Menús de Herramientas .....123
Kit de herramientas SIM.....124
Alarmas ..............................124
Grabación de sonido ..........126
Calculadora ........................127
Calendario................... 128
Ver el calendario ................128
Añadir eventos en el
calendario....................... 130
Gestión de los eventos del
calendario....................... 132
Mis Cosas.................... 134
Menús de Mis Cosas.......... 134
Fotografías ......................... 135
Tonos ................................. 139
Vídeos................................ 142
Juegos................................ 144
Plantillas de texto............... 145
Memoria .............................145
Juegos......................... 146
Menús de Juegos............... 146
Juegos................................ 147
Descarga de juegos ........... 149
Configuración ..................... 150
Información ........................ 150
Apéndice ..................... 151
Accesorios.......................... 151
Solución de anomalías....... 154
Glosario.............................. 157
Especificaciones ................ 159
Licencias ..................... 161
Condiciones
Generales................. 165
ii
Garantía de la UE........ 168
Declaración de
conformidad ............ 173
Índice alfabético ......... 175
Contenido
iii
Contenido
iv

Información importante

Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900, GSM1800 y GSM1900. También da soporte GPRS para las conexiones de datos por paquetes. Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Panasonic Mobile Communications Development de Europa Ltd. declara que EB-VS6 cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones relacionadas con la norma 1999/5/EC. A tal efecto, hay una declaración de conformidad disponible en http://
panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/index.html

Consideraciones de seguridad

Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte seguro tanto para usted como para su entorno, y cumpla los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Alimentación
Este equipo debe cargarse solamente con un equipo de carga aprobado para garantizar un rendimiento óptimo y
evitar que el teléfono resulte dañado. Si no se respeta esta advertencia se anulará la aprobación concedida a este aparato, y puede resultar peligroso. Asegúrese de que la tensión nominal del cargador de viaje sea compatible con la zona donde lo vaya a utilizar si viaja al extranjero. Con el kit principal se suministra un cargador de viaje (EB-CA001xx*). Nota*: xx identifica la región del cargador, p. ej., CN, EU, UK, AU, US.
Batería
La utilización de una batería que no sea la recomendada
por el fabricante podría suponer un riesgo para la
seguridad. Si utiliza una función que mantenga la iluminación del teclado
continuamente encendida durante un periodo largo de tiempo, como la de juegos o navegador, la duración de la batería se reducirá
1
Información importante
drásticamente. Desactive la iluminación del teclado para que la duración de la batería sea mayor. (Remítase a “Iluminación del teclado” en la página 97.)
No utilice el teléfono con la tapa de la batería desmontada.
Reciclaje de la batería
No queme la batería ni la tire a la basura. La batería debe desecharse según la normativa local y puede reciclarse.
Viajes en avión
Apague el teléfono móvil cuando viaje en avión. Asegúrese de que el ajuste de la alarma no contravenga ninguna
normativa ya que puede conectarse automáticamente mientras esté en un avión, establecimiento médico, etc. La utilización de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligrosa para el funcionamiento del mismo, puede interrumpir la red celular y puede ser ilegal. Si no se respeta esta advertencia se pueden cancelar o denegar los servicios del teléfono a la persona que haya cometido la infracción, pudiéndose también emprender acciones judiciales contra ella.
No utilizar
Se recomienda no utilizar el equipo en gasolineras. Los
usuarios deben observar las restricciones de uso de los
equipos de radio en las proximidades de depósitos de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se estén realizando voladuras. No exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores a 60 °C).
Conducción
Es imprescindible que el conductor tenga pleno control del vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono
mientras conduce; busque antes un lugar seguro donde parar. No utilice el micrófono de manos libres si no le permite concentrarse en la conducción. Manténgase informado sobre las restricciones relativas al uso de teléfonos móviles en el país por el que conduzca y cúmplalas en todo momento.
2
Información importante
Dispositivos electrónicos
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Equipos de calentamiento
Cuando el teléfono, la batería que le acompaña o los accesorios de carga estén húmedos, no los coloque en
ningún tipo de equipo de calentamiento, como un horno microondas o un recipiente a alta presión, ni utilice un secador o similar. La batería, el teléfono y/o el equipo de carga pueden sufrir fugas, recalentamiento, expandirse, explotar y/o arder. Además, el producto o los accesorios pueden emitir humo y los circuitos eléctricos pueden resultar dañados, provocando fallos de funcionamiento. Panasonic no se hace responsable de ningún daño, ya sea directo o indirecto, causado por un uso incorrecto.
Copias y seguridad
Es aconsejable hacer una copia de seguridad de la
información importante y los datos que guarde en la
memoria de su teléfono móvil. Siga todas las instrucciones sobre los cuidados y el mantenimiento del teléfono y la batería para evitar pérdidas accidentales de datos. Su teléfono es capaz de guardar y comunicar información personal. Es aconsejable asegurarse de que la información personal o financiera no se guarda en el teléfono. Se deben utilizar dispositivos de seguridad, tales como el bloqueo de la tarjeta SIM, para proteger la información guardada en el teléfono. Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos incluyendo, pero no limitados a, daños directos e indirectos (incluyendo, pero no limitados a, daños consecuentes, ahorros anticipados o pérdida de beneficios).
3
Información importante
Descarga
Su teléfono es capaz de descargar y guardar información y datos procedentes de fuentes externas. Ud. es
responsable de asegurarse de que al hacerlo no está infringiendo ningunos derechos de autor ni cualquier otra legislación vigente. Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos, ni la infracción de derechos de autor ni derechos de la propiedad intelectual incluyendo, pero no limitados a, daños directos e indirectos (incluyendo, pero no limitados a, daños consecuentes, ahorros anticipados o pérdida de beneficios).
Uso eficiente
Para que el teléfono funcione de la manera más eficaz posible, sujételo como sujetaría cualquier teléfono normal.
Para evitar el empobrecimiento de la calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque ni cubra con la mano la zona de la antena mientras esté encendido el teléfono. Si se modifica o se le añaden elementos sin autorización, el teléfono puede resultar dañado y puede infringirse la normativa correspondiente. El uso del aparato con modificaciones o accesorios no autorizados puede provocar la invalidez de su garantía. Esto no afecta a sus derechos legales.
Cámara
Se recomienda utilizar la cámara incorporada
correctamente. Ud. es responsable de asegurarse de que
tiene permiso para hacer fotografías de personas y objetos, y de que no infringe los derechos personales o de terceras personas cuando utilice la cámara. Ud. debe cumplir las leyes nacionales o internacionales vigentes u otras restricciones especiales en lo que se refiere a la utilización de la cámara en instalaciones y ambientes específicos. Esto incluye no utilizar la cámara en lugares donde la utilización de cámaras de fotografía o vídeo esté prohibida. Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados por la infracción de derechos de autor ni derechos de la propiedad intelectual incluyendo, pero no limitados
4
Información importante
a, daños directos e indirectos. No deje que la cámara quede expuesta a la luz solar directa, ya que podría disminuir su rendimiento.
Más información importante
La pantalla de cristal líquido (LCD) en color utiliza tecnología de fabricación de alta precisión y, en determinadas circunstancias, los píxeles pueden tener un aspecto más brillante o más oscuro. Esto se debe a las características de la pantalla LCD, y no se trata de un defecto de fabricación.
Este teléfono se ha diseñado, fabricado y probado de modo que cumpla las especificaciones relativas a las directrices sobre exposición a la radiofrecuencia aplicables en el momento de la fabricación, de acuerdo con la Unión Europea, la FCC (comisión federal de comunicaciones) de los Estados Unidos y la normativa ACA australiana.
Este teléfono debe utilizarse solamente con accesorios aprobados por Panasonic para garantizar un rendimiento óptimo y evitar que resulte dañado. Panasonic no se hace responsable de los daños que puedan originarse a raíz de la utilización de accesorios no aprobados por Panasonic.
La utilización de este teléfono se debe hacer observando las leyes nacionales o internacionales vigentes u otras restricciones especiales en lo que se refiere a su utilización en instalaciones y ambientes específicos. Entre estos se encuentran hospitales, aviones, estando al volante de un vehículo y cualquier otro uso restringido.
Parte del contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso.
5
Información importante
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medioambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
6
Información importante

Cuidado y mantenimiento

Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un sonido de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento del teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya una avería. La calidad de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza el teléfono con una temperatura superior a 40 °C durante un periodo largo de tiempo.
No modifique ni desmonte el equipo. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Evite que el equipo se vea sometido a vibraciones excesivas y que reciba golpes. No deje caer la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos o con la humedad. Si el equipo se moja, desmonte inmediatamente la batería y el cargador. Mantenga el teléfono seco.
No deje el equipo expuesto a la luz solar directa ni en zonas húmedas, donde haya polvo o donde la temperatura sea elevada. No tire nunca una batería al fuego. Podría explotar.
7
Información importante
Mantenga el aparato y la batería alejados de cualquier objeto metálico que pudiera entrar en contacto con los terminales. Las baterías pueden provocar daños a la propiedad, lesiones o quemaduras si se permite que los terminales entren en contacto con material conductor (p. ej. joyas metálicas, llaves, etc.).
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada, en la que no dé el sol directamente, y que esté entre +5 °C y +35 °C. No será posible cargar la batería si la temperatura está fuera de estos márgenes.
Cuando vaya a conectar el teléfono a un dispositivo externo, lea las instrucciones de funcionamiento del equipo para poder conectarlo correctamente y consultar las precauciones de seguridad. Asegúrese de que el teléfono sea compatible con el producto al que lo vaya a conectar.
Si va a desechar el embalaje o algún equipo antiguo, consulte a las autoridades locales para obtener información sobre el reciclaje.
8
Información importante
SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES RELATIVAS A LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO, así como los requisitos de la norma 1999/5/EC de la UE.
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen unos márgenes de seguridad destinados a garantizar la protección de todas las personas, con independencia de la edad y del estado de salud. Estas directrices también constituyen las bases de las normativas y regulaciones internacionales sobre exposición a la radiofrecuencia.
Las directrices utilizan una unidad de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR. El límite SAR para los dispositivos móviles es de 2 W/kg y el valor SAR máximo de este dispositivo cuando se realizó la medición en la oreja, para cumplir con la normativa, era de 0,783 W/kg. Debido a que los teléfonos móviles ofrecen una amplia gama de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, como por ejemplo en el cuerpo, como se describe en la guía del usuario. En situaciones habituales en las que se lleva encima, se ha realizado una comprobación del teléfono y se ha determinado que cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza con accesorios Panasonic diseñados para este producto o cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y se coloca a al menos 1,5 cm del cuerpo. En este caso, el valor máximo de SAR obtenido en la comprobación es de 0,553 W/kg.
Puesto que el SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, el valor SAR real de este aparato en funcionamiento suele estar por debajo del valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos que se
9
Información importante
producen en el nivel de potencia del aparato para garantizar que solo utiliza el nivel mínimo requerido para comunicarse con la red.
La Organización Mundial de la Salud ha indicado que la información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales cuando se utilicen dispositivos móviles. Indican que si se desea reducir la exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener el teléfono lejos del cuerpo y de la cabeza.
Puede encontrar información adicional en las páginas web: Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/
index.html)
10
Información importante

Acerca de este manual

Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para representar que la función o el servicio está disponible con limitaciones.
= Dependiendo de la tarjeta SIM.
= Dependiendo de la disponibilidad de la red.
= Dependiendo del operador de red. Es posible que este
servicio solo esté disponible previa subscripción.
Gráficos
Los gráficos de este manual solo aparecen a modo de ilustración y es posible que difieran del teléfono y/o los gráficos que aparezcan en el teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la información de este manual sin previo aviso.
Teclas
La teclas que aparecen en este manual pueden diferir de las teclas del teléfono. Remítase a la página 16 para ver los iconos que representan las teclas de este manual.
11
Información importante
Cómo leer este manual
<Ejemplo> Marcación fija en el menú Ajustes de la la página 121. Esta función depende de la tarjeta SIM. Si desea más información
sobre otros símbolos, remítase a la página 11.
d Navegación con los menús
Antes de seguir los pasos, es necesario entrar en el Menú principal y, después, moverse por los menús secundarios que se describen junto al icono d. “>” significa “desplazarse por el menú y seleccionar”.
12
Información importante
En el ejemplo: Desde el Menú principal, pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo/
izquierda/derecha) para desplazarse hasta Ajustes y pulse la Tecla de navegación (centro). Pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo) para desplazarse hasta Seguridad y pulse la Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función izquierda (Elegir)*
1
. Pulse la Tecla
de navegación (arriba/abajo) para desplazarse hasta Marcación fija y pulse la Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función izquierda (Elegir)*
1
. También puede seleccionar Marcación fija
pulsando [D]. Ahora puede seguir con el paso 1:
1. Pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo) para desplazarse hasta Activa o Desactivado y, a continuación, pulse la Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función izquierda
1
(Elegir)*
2. Marque el código PIN2 (4-8 dígitos) y, a continuación, pulse la Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función izquierda (Ok)*
*1La palabra aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
indicando la orden que la tecla da al teléfono cuando se pulsa.
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la página 30.
1
13

Su teléfono

Descripción general del teléfono

Auricular
Pantalla
Interruptor de modo
Botón de apertura
automática de
pulsación única
Tecla de función
izquierda
Tecla de llamada
Macro
Tecla de navegación
Tecla de función derecha Tecla de encendido/
apagado/fin
Tecla asterisco
Indicador de carga
14
Tecla del modo Silencio
Micrófono
Conector para manos
Conector de carga/
Conexión para cable
libres/
USB
Su teléfono
Altavoz
Tecla multifunción
Puerto de infrarrojos
Tecla lateral arriba
Tecla lateral abajo
Objetivo de la cámara
Espejo para autorretratos
Indicador o luz de iluminación
15
Su teléfono

Funciones de las teclas

Tecla Función
Pulse los bordes exteriores para desplazarse hacia arriba [1], hacia abajo
Tecla de navegación
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Tecla de llamada
Tecla de encendido/ apagado/fin
Teclas numéricas
Tecla asterisco
[2], hacia la izquierda [3] o hacia la derecha [4] en los menús y los textos. Pulse el centro [0] para seleccionar una opción, activar el Silenciamiento de avisos, o hacer una fotografía o grabar un vídeo en el modo Cámara.
Realiza las funciones indicadas en el texto que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Realiza las funciones indicadas en el texto que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Realiza o responde llamadas. [q]
Manténgala pulsada para encender/ apagar el teléfono. Finaliza o rechaza las llamadas. Vuelve al modo de espera.
Introduce números o caracteres. Mantenga pulsadas [S] - [K] para la marcación rápida. Mantenga pulsada [L] para introducir el prefijo internacional (+).
Introduce “e”. En el modo de introducción de texto, púlsela para cambiar de minúsculas a mayúsculas o viceversa, o manténgala pulsada para cambiar el modo de entrada.
Icono de la tecla*
[1] [2] [3] [4]
[0]
[5]
[6]
[Y]
[L] a [K]
[e]
1
16
Su teléfono
Tecla Función
Introduce “r”. Manténgala pulsada para
Tecla del modo Silencio
Tecla lateral
2
arriba*
Tecla lateral
2
abajo*
Tecla multifunción*
*1Los iconos de tecla que aparecen en la tabla representan las teclas
reales del teléfono.
2
Se encuentra en el lateral derecho del teléfono.
*
activar/desactivar el modo Silencio. Mientras marca un número de teléfono, manténgala pulsada para introducir una pausa (p).
Permite desplazarse hacia arriba por la página. Aumenta el volumen o el nivel de zoom. Activa el Silenciamiento de avisos.
Permite desplazarse hacia abajo por la página. Disminuye el volumen o el nivel de zoom. Activa el Silenciamiento de avisos.
Permite hacer una fotografía o grabar un vídeo en el modo de Cámara. Activa el
2
Silenciamiento de avisos.
Icono de
la tecla*
[r]
[O]
[P]
[U]
Teclas rápidas
Se puede acceder con facilidad a las opciones en lugar de hacerlo navegando por los menús.
Tecla Función
En el modo de espera
Abre Menú principal/Teclado protegido desactivado
Pulsación corta
[0]
[5] Abre el menú Mensajes [6] Abre Navegar
[1]9[2]9[3]9[4] Abre el menú de accesos directos
[q] Abre Ver llamadas
[O]9[P] Aumenta/disminuye el volumen
1
17
Su teléfono
Pulsación larga
Durante una llamada
Pulsación corta
En la lista de menú
Pulsación corta
Tecla Función
[0] Teclado protegido activado
[A] Marca el buzón de voz
[S]-[K] Marcación rápida
[r] Activa/desactiva el modo Silencio [U] Pasa al modo Imagen
[1]9[4]9[O] Aumenta el volumen [2]9[3]9[P] Disminuye el volumen
[U] Inicia/para la grabación de un sonido
[q]
[A]-[K] Selecciona Menú A-K
[e] Selecciona Menú e
[L] Selecciona Menú L
[r] Selecciona Menú r
Activa y desactiva la retención de una llamada, o cambia entre una llamada retenida y una llamada activa
18

Pantalla

Pantalla de espera
Icono de potencia de la señal
Hora
Fecha
Fondo de pantalla
Su teléfono
Icono de nivel de carga de la batería
Zona de selección
de la tecla de
función izquierda
Nota: El nombre del operador actual se muestra en la pantalla de espera.
Se puede cambiar la posición del nombre del operador. Remítase a “Nombre operador” en la página 102.
Zona de selección de la tecla de función
19
Su teléfono
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen en pantalla o como animación según las funciones activadas en curso.
Icono Significado
Potencia de la señal; cuantas más barras se vean, más potente será la señal
En zona de itinerancia
Nivel de carga de la batería
Batería en carga
GPRS disponible
Perfil Silencio activo
Perfil Reunión activo
Perfil Exterior activo
Perfil Coche activo
La zona de almacenamiento de mensajes SMS está llena
La zona de almacenamiento de mensajes MMS está llena
Se suspende la aplicación Java
Mensaje SMS no leído
Mensaje MMS no leído
Mensaje WAP Push no leído
Desvío de llamadas activo
Infrarrojos activos
TM
20
Su teléfono
Icono Significado
Bluetooth está activo
Auricular Bluetooth o manos libres está conectado
Conexión USB disponible
Nuevo mensaje de voz recibido
Todos los tonos desactivados
Alerta por vibración activada
Alarma activada
Conexión CSD no segura
Conexión CSD segura
Conexión GPRS no segura
Conexión GPRS segura
Teclado protegido activado
DRM
Su teléfono cuenta con DRM (Administración de derechos digitales) para controlar, p. ej., el envío de tonos de llamada o archivos de imágenes o sonidos descargados a otras personas. Los archivos descargados y marcados con el icono ( ) están sujetos a las restricciones impuestas por el proveedor. Las restricciones incluyen el uso de este tipo de archivos durante un periodo de tiempo limitado o solo el número de veces especificado. Para comprobar el estado de sus derechos, p. ej., la fecha de vencimiento o el número de veces que se puede utilizar, remítase a los ajustes de Detalles en la página 136, 141 y 147. Para más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
21
Su teléfono

Indicador o luz de iluminación

El Indicador o luz de iluminación parpadea o se enciende cuando se producen los eventos que figuran en la siguiente tabla.
Para especificar los colores de la iluminación de los eventos, remítase a “Iluminación” en la página 96.
Estado Descripción
Cuando está recibiendo una llamada/llamadas no atendidas
Cuando recibe un mensaje SMS/MMS
Cuando recibe un mensaje WAP Push
Mientras está hablando por el teléfono
Cuando se cierra la tapa
Cuando se está cargando la batería
Cuando se están transfiriendo datos
Notificación programada Se enciende en el color
Alarma
Nota: Si el Indicador o luz de iluminación está ajustado en activado para la carga de la batería y el teléfono está encendido, el Indicador o luz de iluminación se ilumina durante la carga. Si el teléfono está apagado, el Indicador o luz de iluminación no se enciende.
Parpadea o se enciende en el color seleccionado. Para cambiar el color de la iluminación para los diferentes contactos, remítase a “Guardar un contacto en el teléfono” en la página 48.
Parpadea o se enciende en el color seleccionado.
Parpadea en el color especificado.
especificado. Remítase a “Añadir eventos en el calendario” en la página 130 o “Ajuste de la alarma" en la página 124.
22

Instrucciones iniciales

Colocación de la tarjeta SIM y la batería

La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module o Módulo de identificación del abonado) y la batería se deben montar antes de utilizar el teléfono. Antes de colocar la tarjeta SIM y la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado y el cargador no está conectado al teléfono.
Colocación/Extracción de la tarjeta SIM
Remítase a “Colocación/Extracción de la batería” en la página 24 para desmontar la tapa de la batería y la batería.
Colocación de la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM como se muestra en la ilustración, con los contactos dorados mirando hacia abajo y la esquina cortada hacia la derecha. Deslice la tarjeta SIM cuidadosamente hasta el interior del receptáculo hasta que quede asentada por completo.
Extracción de la tarjeta SIM
Coloque un dedo sobre el borde inferior de la tarjeta SIM y deslícela hacia fuera suavemente.
23
Instrucciones iniciales
Colocación/Extracción de la batería
Colocación de la batería
1. Introduzca las lengüetas de la parte
superior de la batería en la ranura de la parte superior del compartimento de la batería. Asegúrese de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los 3 terminales dorados del teléfono.
2. Vuelva a colocar la tapa en el teléfono.
Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio con un clic.
Extracción de la batería
1. Coloque un dedo sobre el enganche de
la parte superior de la tapa. Deslice la tapa ligeramente hacia la parte inferior del teléfono y, a continuación, desmóntela del teléfono levantándola hacia arriba.
2. Coloque un dedo sobre la lengüeta de
la base de la batería. Saque la batería de su compartimento hacia arriba.
24
Instrucciones iniciales

Carga de la batería

El teléfono se puede cargar tanto estando apagado como encendido. El teléfono se puede utilizar incluso mientras se está cargando.
Asegúrese de que la batería está colocada en el teléfono antes de ponerlo a cargar.
1. Abra la tapa del conector y manténgala abierta.
Enchufe el cargador al Conector de carga y, a continuación, conecte el cargador a la corriente.
2. Una vez terminada la carga, desconecte el cargador de la toma antes de retirar el conector del teléfono. A continuación, sujete la tapa del conector y mantenga pulsados los botones de desbloqueo de ambos lados del extremo del conector, tirando suavemente de este último para desconectarlo del teléfono.
Después de retirar el Conector de carga, devuelva la tapa del conector a su sitio.
Nota: NO fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o el cargador.
Si la batería se ha descargado por completo, es posible que el indicador de nivel de carga de la batería tarde varios minutos en aparecer.
25
Loading...
+ 155 hidden pages