VS6 Istruzioni d’uso
Informazioni |
|
importanti .................... |
1 |
Informazioni sulla sicurezza... |
1 |
Cura e manutenzione............. |
7 |
SAR........................................ |
9 |
Informazioni sul manuale ..... |
11 |
Informazioni sul |
|
telefono ...................... |
14 |
Descrizione del telefono....... |
14 |
Funzione dei tasti................. |
16 |
Display ................................. |
20 |
DRM..................................... |
22 |
Indicatore/spia luminosa ...... |
23 |
Operazioni |
|
preliminari.................. |
24 |
Installazione della carta |
|
SIM e della batteria .......... |
24 |
Come caricare la batteria..... |
26 |
Apertura e chiusura |
|
del telefono....................... |
28 |
Accensione e spegnimento |
|
del telefono....................... |
28 |
Navigazione dei menu.. 29 |
|
Struttura del menu |
|
principale.......................... |
29 |
Visualizzazione del menu..... |
30 |
Navigazione delle |
|
applicazioni ...................... |
31 |
Funzioni principali......... |
32 |
Come effettuare una |
|
chiamata ........................... |
32 |
Come rispondere ad una |
|
chiamata ........................... |
34 |
Modo Silenzioso ................... |
36 |
Segreteria ............................. |
36 |
Funzioni durante la |
|
chiamata ........................... |
37 |
Funzioni durante più |
|
chiamate ........................... |
39 |
Inserimento testo .................. |
41 |
Rubrica........................... |
46 |
Struttura del menu Rubrica... |
46 |
Visualizzazione della |
|
Rubrica ............................. |
47 |
Come effettuare una |
|
chiamata dalla Rubrica ..... |
48 |
Aggiunta di contatti ............... |
49 |
Modifica di una scheda |
|
della Rubrica..................... |
51 |
Registro chiamate................. |
52 |
Numeri brevi ......................... |
53 |
Gruppi................................... |
54 |
Avanzate............................... |
54 |
Numeri di servizio ................ |
57 |
i
Sommario
Messaggi ....................... |
58 |
Struttura del menu |
|
Messaggi .......................... |
58 |
Creazione di un nuovo |
|
messaggio ........................ |
59 |
Ricezione di messaggi.......... |
64 |
Ricevuti................................. |
66 |
Archivio................................. |
69 |
Web mail............................... |
71 |
Chat ...................................... |
72 |
Segreteria telefonica............. |
72 |
Impostazione messaggi........ |
73 |
Stato memoria ...................... |
75 |
Fotocamera ................... |
76 |
Struttura del menu |
|
Fotocamera....................... |
76 |
Immagine.............................. |
77 |
Video .................................... |
84 |
Browser ......................... |
88 |
Struttura del menu Browser..88 |
|
Impostazione del Browser .... |
88 |
Visualizzazione dei |
|
contenuti ........................... |
89 |
Opzioni del browser.............. |
90 |
Impostazioni.................. |
96 |
Struttura del menu |
|
Impostazioni...................... |
96 |
Impostazioni telefono............ |
97 |
Imposta display................... |
103 |
Suoni e allarmi.................... |
105 |
Chiamate ............................ |
107 |
Connettività......................... |
111 |
Sicurezza............................ |
123 |
Applicazioni ................ |
126 |
Struttura del menu |
|
Applicazioni .................... |
126 |
Kit strumenti SIM................ |
127 |
Allarmi ................................ |
127 |
Registratore........................ |
129 |
Calcolatrice ........................ |
130 |
Agenda ........................ |
131 |
Consultazione del |
|
calendario....................... |
131 |
Creazione di eventi nel |
|
Calendario ...................... |
134 |
Gestione degli eventi del |
|
calendario....................... |
136 |
Archivio ....................... |
138 |
Struttura del menu |
|
Archivio........................... |
138 |
Immagini............................. |
139 |
Suoni .................................. |
143 |
Video .................................. |
146 |
Giochi ................................. |
147 |
Modelli testo ....................... |
148 |
Stato memoria.................... |
149 |
Giochi&altro................ |
150 |
Struttura del menu |
|
Giochi&altro.................... |
150 |
Giochi ................................. |
151 |
Download dei giochi ........... |
153 |
Impostazioni ....................... |
154 |
Informazioni........................ |
154 |
ii
Sommario
Appendice ................... |
155 |
Accessori............................ |
155 |
Risoluzione dei problemi.... |
158 |
Glossario dei termini .......... |
161 |
Caratteristiche tecniche...... |
163 |
Licenza ........................ |
165 |
Garanzia europea ....... |
169 |
Indice ........................... |
174 |
iii
Sommario
iv
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare su reti GSM
– GSM900, GSM1800 e GSM1900. Supporta inoltre la tecnologia GPRS per trasmissione di dati a pacchetti. Accertarsi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso.
La Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. dichiara che l’apparecchio EB-VS6 è conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/EC. Per la relativa dichiarazione di conformità consultare il sito http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/index.html
È necessario leggere e comprendere le seguenti informazioni, in quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare il telefono in maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi conformare ai requisiti legali in materia di utilizzo dei telefoni cellulari.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere caricato solo con il caricabatterie approvato per garantirne il funzionamento ottimale ed evitare danni. Un utilizzo diverso da quanto
indicato invalida qualsiasi approvazione conferita all’apparecchio e può inoltre essere pericoloso. Quando si viaggia all’estero accertarsi che la tensione del caricabatterie da viaggio sia compatibile con quella locale. Un caricabatterie da viaggio (EB-CA001xx*) viene fornito nel Kit principale.
Nota* xx identifica la regione del caricabatterie, ad es. CN, UK, UE, AU, US.
Batteria
L’uso di una batteria diversa da quella raccomandata dal produttore può costituire un rischio per la sicurezza.
Se si utilizza una funzione che mantiene la luce della tastiera accesa in modo continuo per lungo periodo di tempo, ad
1
Informazioni importanti
esempio i giochi o il browser, la durata della batteria sarà estremamente breve. Per prolungare la durata della batteria, disattivare la retroilluminazione dei tasti. (Vedere “Retroilluminazione tasti” a pagina 100.)
Non utilizzare questo telefono senza il coperchio della batteria montato.
Smaltimento della batteria
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto normale. La batteria deve essere smaltita in conformità con i
regolamenti locali e potrebbe essere riciclata.
Aereo
Durante i viaggi in aereo, è necessario spegnere il telefono cellulare. Accertarsi che l’impostazione della funzione di Sveglia non violi i regolamenti in materia con l’accensione
automatica del telefono in aereo o negli ospedali ecc. L’uso dei telefoni cellulari in aereo potrebbe essere pericoloso per il funzionamento dell’aereo stesso, interrompere la rete cellulare e potrebbe essere illegale. La mancata osservanza di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto di erogare i servizi di telefonia cellulare al trasgressore, un’azione legale o entrambe le misure.
Non usare
Si consiglia di non utilizzare l’apparecchio presso le
stazioni di rifornimento carburante. Si ricorda di osservare
le limitazioni per l’uso di apparecchi radio presso depositi di carburante, stabilimenti chimici o aree in cui siano in atto operazioni di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme (superiori ai 60°C).
Durante la guida
È essenziale che il conducente mantenga in qualsiasi momento l’adeguato controllo dell’auto. Non utilizzare il telefono durante la guida. Prima di utilizzare il telefono
parcheggiare l’auto in un luogo sicuro. Non parlare nel microfono dell’auricolare se ciò può distrarre dalla guida. Essere sempre a conoscenza di tutte le disposizioni relative all’uso dei telefoni cellulari vigenti nell’area in cui si sta guidando e osservarle senza eccezione.
2
Informazioni importanti
Dispositivi elettronici
È necessario usare la massima cautela quando si utilizza il
telefono in prossimità di dispositivi personali per uso medico, ad esempio stimolatori cardiaci o apparecchi acustici.
Attrezzatura di riscaldamento
In caso il telefono, la batteria o gli accessori per la carica dovessero bagnarsi, non utilizzare nessun tipo di
attrezzatura di riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile per asciugarli. In tali casi la batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di carica potrebbero subire delle perdite, riscaldarsi, espandersi, esplodere e/o prendere fuoco. Inoltre, il prodotto o gli accessori potrebbero generare dei fumi e i circuiti elettrici potrebbero danneggiarsi e causare funzionamenti difettosi. Panasonic non si ritiene responsabile di qualsiasi e tutti i danni, diretti o indiretti, in qualsiasi modo causati da un uso improprio.
Copie di riserva e sicurezza
Si raccomanda di creare una copia di riserva delle informazioni e dei dati importanti memorizzati nel telefono.
Per evitare la perdita accidentale di dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e alla manutenzione del telefono e della relativa batteria.
Il telefono ha la capacità di memorizzare e trasmettere informazioni personali. Si raccomanda di assicurarsi che le informazioni personali o finanziarie siano memorizzate separatamente dal telefono.
Utilizzare le funzioni di sicurezza, come il blocco SIM, per proteggere le informazioni memorizzate nel telefono. Panasonic declina ogni responsabilità in merito a qualsiasi e tutti i danni risultanti da perdita di dati, incluse (senza limitazione) perdite dirette e indirette (comprese, ma non limitate a, perdite consequenziali, risparmi anticipati, perdite di ricavi).
3
Informazioni importanti
Scaricamento
Il telefono ha la capacità di scaricare e memorizzare informazioni e dati da fonti esterne. È responsabilità
dell’utente assicurarsi che nell’esecuzione di tali funzioni non vengano violate le norme relative al copyright o altre leggi applicabili. Panasonic declina ogni responsabilità in merito a qualsiasi e tutti i danni risultanti da eventuali perdite di dati o violazioni di copyright o dei diritti di proprietà intellettuale, incluse, ma non limitate a, perdite dirette e indirette (comprese, ma non limitate a, perdite consequenziali, risparmi anticipati, perdite di ricavi).
Utilizzo efficiente
Per un utilizzo ottimale, tenere in mano l’apparecchio come un qualsiasi telefono normale. Per evitare il deterioramento della qualità del segnale o delle prestazioni dell’antenna,
non toccare o coprire l’antenna con le mani quando il telefono è acceso. Modifiche o accessori non autorizzati possono danneggiare il telefono e violare le norme applicabili. L’adozione di una modifica o l’uso di un accessorio non approvati può invalidare la garanzia. Ciò non ha effetto sui diritti dell’utente sanciti dalla legge.
Fotocamera
Si raccomanda di adottare le dovute precauzioni per l’uso della fotocamera interna. È responsabilità dell’utente assicurarsi di avere l’autorizzazione a fotografare persone
e oggetti e di non violare eventuali diritti personali o di terzi quando si utilizza la fotocamera. È necessario conformarsi con qualsiasi legge internazionale o nazionale applicabile o altre limitazioni speciali relative all’uso della fotocamera in applicazioni e ambienti specifici. Ciò include il non utilizzo della fotocamera in luoghi in cui l’uso di apparecchiature fotografiche e video potrebbe essere proibito. Panasonic declina ogni responsabilità in merito a qualsiasi e tutti i danni in qualsiasi modo risultanti da violazioni di copyright o dei diritti di proprietà intellettuale, incluse, ma non limitate a, le perdite dirette e indirette. Non lasciare la fotocamera esposta alla luce diretta del sole, poiché ciò può influire negativamente sul funzionamento.
4
Informazioni importanti
Altre informazioni importanti
Il display a cristalli liquidi (LCD) si basa su una tecnologia di produzione ad alta precisione, e in alcuni casi i pixel potrebbero risultare più chiari o scuri. Ciò è dovuto alle caratteristiche del display LCD e non è un difetto di produzione.
Questo telefono cellulare è progettato, costruito e testato per garantirne la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della fabbricazione, in conformità con le normative UE, USA FCC e ACA australiane.
Utilizzare il telefono solo con gli accessori approvati da Panasonic per garantire prestazioni ottimali ed evitare che questo si danneggi. Panasonic non è responsabile dei danni causati dall’uso di accessori non approvati da Panasonic.
Questo telefono deve essere utilizzato in conformità con tutte le leggi internazionali o nazionali applicabili o le altre restrizioni speciali relative al suo impiego in applicazioni e ambienti specifici. Ciò include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali, aerei, alla guida e in qualsiasi altra situazione in cui tali restrizioni siano valide.
Alcuni tra i contenuti descritti nel presente manuale sono soggetti a modifica senza preavviso.
5
Informazioni importanti
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (uso domestico)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla relativa
documentazione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti presso i punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcuni paesi è possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a risparmiare preziose risorse e ad impedire eventuali conseguenze negative sulla salute delle persone e sull’ambiente, che potrebbero altrimenti insorgere in caso di smaltimento inadeguato dei rifiuti. Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni sui punti di raccolta designati più vicini.
In caso di smaltimento errato, non conforme con la legislazione nazionale vigente, è possibile che vengano applicate delle sanzioni.
Per gli utenti professionali nell’Unione europea
Qualora vi sia l’intenzione di gettare apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il proprio rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni per lo smaltimento in altri paesi al di fuori dell’Unione europea
Questo simbolo è valido solamente nell’Unione europea.
Qualora vi sia l’intenzione di gettare questo prodotto, contattare le autorità locali o il proprio rivenditore e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
6
Informazioni importanti
La pressione di uno qualsiasi dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino all’orecchio mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Ciò è normale e non indica un guasto dell’apparecchio. La qualità del display può alterarsi se il telefono cellulare viene utilizzato in ambienti con temperature superiori ai 40°C per un lungo periodo di tempo.
Non modificare o smontare l’apparecchio. Al suo interno non vi sono componenti riparabili dall’utente.
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive. Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi o umidità. Se l’attrezzatura dovesse bagnarsi, smontare immediatamente la batteria e il caricabatterie. Tenere il telefono asciutto.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo umido, polveroso o caldo. Non gettare mai una batteria nel fuoco, poiché potrebbe esplodere.
Tenere l’apparecchio e la batteria lontani da oggetti metallici che potrebbero inavvertitamente andare a contatto con i terminali.
Le batterie possono causare danni materiali, infortuni o ustioni se i terminali vanno a contatto con materiali conduttori (quali gioielli metallici, chiavi, ecc.).
7
Informazioni importanti
Caricare sempre la batteria in luoghi ben ventilati, non soggetti alla luce diretta del sole, a temperature comprese tra +5°C e +35°C. La batteria non può essere ricaricata se la temperatura non rientra in tale gamma.
Quando si collega il telefono a un dispositivo esterno, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio per effettuare un collegamento corretto e adottare le precauzioni di sicurezza necessarie. Assicurarsi che il telefono sia compatibile con il prodotto a cui viene collegato.
Per lo smaltimento di qualsiasi materiale di imballaggio o apparecchio usato, contattare le autorità locali per ottenere informazioni sulle possibilità di riciclaggio.
8
Informazioni importanti
SAR
QUESTO MODELLO SI CONFORMA ALLE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI PER L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO e ai requisiti della direttiva UE 1999/5/EC.
Il Vostro telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. Esso è stato progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio previsti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state messe a punto dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e prevedono margini di sicurezza atti a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Inoltre, queste linee guida costituiscono la base dei regolamenti e delle normative internazionali sull’esposizione a RF (frequenze radio).
Le linee guida adottano un’unità di misura nota come Tasso di assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR per i dispositivi cellulari è 2 W/kg e il valore SAR massimo per questo dispositivo quando sottoposto a prova a contatto con l’orecchio, per la conformità con lo standard, era 0,783 W/kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono una gamma di funzioni, essi possono essere utilizzati in altre posizioni, ad es. a contatto con il corpo come descritto nella guida per l’utente. Per il funzionamento a contatto con il corpo, questo telefono è stato sottoposto a prova e si conforma alle linee guida sull’esposizione a RF quando viene utilizzato con l’accessorio Panasonic realizzato per questo prodotto o quando viene utilizzato con un accessorio che non contiene metallo e che mantiene il telefono a 1,5 cm dal corpo. In tal caso, il valore SAR di prova più elevato è 0,553 W/kg.
Poiché il SAR viene misurato utilizzando la potenza di trasmissione massima dei dispositivi, il valore SAR effettivo di questo dispositivo durante il funzionamento è solitamente inferiore a quello indicato sopra. Ciò è dovuto ai cambiamenti automatici nel livello di potenza del dispositivo affinché questo utilizzi solamente la quantità minima richiesta per comunicare con la rete.
9
Informazioni importanti
L’Organizzazione mondiale della sanità ha affermato che le informazioni scientifiche attuali non indicano la necessità di nessuna precauzione speciale per l’uso dei dispositivi cellulari e specifica che per ridurre la propria esposizione è necessario limitare la durata delle chiamate o utilizzare un dispositivo vivavoce che consenta di mantenere il telefono lontano dalla testa e dal corpo.
Per informazioni aggiuntive consultare i siti web: Organizzazione mondiale della sanità (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/ index.html)
10
Informazioni importanti
Simboli utilizzati nel presente manuale
I simboli che seguono vengono utilizzati nel presente manuale per rappresentare una disponibilità limitata della funzione o servizio.
= A seconda della propria carta SIM.
= A seconda della disponibilità della rete.
= A seconda del proprio operatore di rete. Il servizio potrebbe essere disponibile solamente con abbonamento.
Elementi grafici
Gli elementi grafici presenti in questo manuale hanno solo uno scopo illustrativo e potrebbero differire dagli elementi effettivi del telefono e/o grafici in esso visualizzati. Panasonic si riserva il diritto di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso.
Tasti
I tasti indicati nel presente manuale potrebbero differire da quelli effettivamente presenti sul proprio telefono. Fare riferimento a pagina 16 per le icone che rappresentano i tasti nel presente manuale.
11
Informazioni importanti
Come leggere il presente manuale
<Esempio> Selezioni fisse nel menu Impostazioni a pagina 124.
Questa funzione dipende dalla carta SIM. Per altri simboli, fare riferimento a pagina 11.
d Navigazione dei menu
Prima di eseguire i punti, accedere al Menu principale, quindi spostarsi tra i sottomenu descritti accanto all’icona d. “>” significa “scorrere il menu e selezionare”.
12
Informazioni importanti
Nell’esempio:
Da Menu principale, premere Tasto di navigazione (su/giù/sinistra/ destra) per scorrere fino a Impostazioni e premere Tasto di navigazione (centro). Premere Tasto di navigazione (su/giù) per scorrere fino a Sicurezza e premere Tasto di navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili sinistro (Ok)*1. Premere Tasto di navigazione (su/giù) per scorrere fino a Selezioni fisse e premere Tasto di navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili sinistro (Ok)*1. È possibile anche selezionare Selezioni fisse premendo [D].
Adesso è possibile proseguire al punto 1:
1.Premere Tasto di navigazione (su/giù) per scorrere fino a
Attiva o Disattiva, quindi premere Tasto di navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili sinistro (Ok)*1
2.Digitare il codice PIN2 (4-8 cifre), quindi premere Tasto di
navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili sinistro (OK)*1
*1 La parola viene visualizzata nell’angolo inferiore sinistro del display, indicando il comando che il tasto impartisce al telefono quando lo si preme.
Nota: Esistono vari modi per selezionare le voci dagli elenchi dei menu. Vedere “Metodo di selezione del menu” a pagina 31.
13
Pulsante di apertura automatica a singola
pressione
Tasto con funzioni programmabili sinistro
Tasto di chiamata
Tasto Asterisco
Indicatore di carica
Ricevitore
Display
Interruttore modo
Macro
Tasto di navigazione
Tasto con funzioni
programmabili destro Tasto Power/Fine
Tasto modo Silenzioso
Microfono
14
Informazioni sul telefono
Vivavoce
Tasto multifunzione
Porta infrarossi
Tasto a lato su
Tasto a lato giù
|
Obiettivo fotocamera |
|
Specchio autoritratto |
Connettore per |
|
auricolare/Connettore |
Indicatore/spia |
caricabatterie/ |
luminosa |
Connessione cavo |
|
USB |
|
15
Informazioni sul telefono
Nome tasto |
Funzione |
Icona |
|
tasto*1 |
|||
|
|
||
|
Premere i bordi esterni per scorrere in su |
|
|
|
[1], giù [2], a sinistra [3] o a destra [4] |
|
|
Tasto di |
per spostarsi tra i menu e nel testo. |
[1] [2] |
|
Premere al centro [0] per selezionare |
[3] [4] |
||
navigazione |
|||
un’opzione, disattivare l’Allarme, scattare |
[0] |
||
|
|||
|
una foto oppure registrare un video clip in |
|
|
|
modo Fotocamera. |
|
|
Tasto con |
Eseguire le funzioni indicate nel testo |
|
|
funzioni |
|
||
riportato nell’angolo inferiore sinistro del |
[5] |
||
programmabili |
|||
display. |
|
||
sinistro |
|
||
|
|
||
Tasto con |
Eseguire le funzioni indicate nel testo |
|
|
funzioni |
|
||
riportato nell’angolo inferiore destro del |
[6] |
||
programmabili |
|||
display. |
|
||
destro |
|
||
|
|
||
Tasto di |
Per effettuare o rispondere ad una |
[q] |
|
chiamata |
chiamata. |
||
|
|||
|
Premere e tenere premuto per |
|
|
Tasto Power/ |
accendere/spegnere il telefono. Per |
[Y] |
|
Fine |
terminare o rifiutare una chiamata. Per |
||
|
|||
|
ritornare in modo standby. |
|
|
|
|
|
|
|
Per inserire i numeri e i caratteri. Premere |
|
|
Tasti numerici |
e tenere premuto [S] - [K] per la |
|
|
composizione dei numeri brevi. Premere |
[L] a [K] |
||
|
e tenere premuto [L] per digitare il |
|
|
|
prefisso internazionale (+). |
|
|
|
Digitare “e”. Nel modo di scrittura del |
|
|
Tasto |
testo, premere per cambiare il carattere |
|
|
maiuscolo/minuscolo oppure premere e |
[e] |
||
Asterisco |
|||
tenere premuto per modificare il metodo |
|
||
|
|
||
|
di inserimento. |
|
16
Informazioni sul telefono
Nome tasto |
Funzione |
Icona |
|
tasto*1 |
|||
|
|
||
|
Digitare “r”. Premere e tenere premuto |
|
|
Tasto modo |
per attivare/disattivare il modo Silenzioso. |
|
|
Quando si digita un numero telefonico, |
[r] |
||
Silenzioso |
|||
premere e tenere premuto per inserire |
|
||
|
|
||
|
una pausa (p). |
|
|
Tasto a lato |
Per scorrere la pagina in su, aumentare il |
|
|
volume o il livello di zoom. Per disattivare |
[O] |
||
su*2 |
|||
l’Allarme. |
|
||
|
|
||
Tasto a lato |
Per scorrere la pagina in giù, ridurre il |
|
|
volume o il livello di zoom. Per disattivare |
[P] |
||
giù*2 |
|||
l’Allarme. |
|
||
|
|
||
Tasto |
Per scattare una foto o registrare un video |
|
|
clip nel modo Fotocamera. Per disattivare |
[U] |
||
multifunzione*2 |
|||
l’Allarme. |
|
||
|
|
*1 Le icone dei tasti indicate nella tabella rappresentano i tasti come appaiono sul telefono.
*2 Situato sul lato destro del telefono.
17
Informazioni sul telefono
Tasti rapidi
È possibile accedere con facilità alle funzioni invece di effettuare la navigazione tramite i menu.
|
|
Tasto |
Funzione |
In modo standby |
|
|
|
|
|
[0] |
Per aprire Menu principale/ |
|
|
disattivare il blocco tastiera |
|
|
|
|
|
|
|
[5] |
Per aprire il menu Messaggi |
Pressione |
|
|
|
|
[6] |
Per aprire il browser |
|
rapida |
|
|
|
|
[1]9[2]9[3]9[4] |
Per aprire il menu collegamenti |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[q] |
Per aprire il Registro chiamate |
|
|
|
|
|
|
[O]9[P] |
Per aumentare/ridurre il volume |
|
|
[0] |
Per attivare il blocco tastiera |
|
|
|
|
|
|
[A] |
Per chiamare la propria segreteria |
|
|
telefonica |
|
Pressione |
|
|
|
|
[S]-[K] |
Numeri rapidi |
|
lunga |
|
||
|
|
|
|
|
|
[r] |
Per l’inserimento/disinserimento del |
|
|
modo Silenzioso |
|
|
|
|
|
|
|
[U] |
Per passare al modo Immagine |
|
|
|
|
18
|
|
Informazioni sul telefono |
|
|
|
|
|
|
|
Tasto |
Funzione |
Durante una chiamata |
|
|
|
[1]9[4]9[O] |
Per aumentare il volume |
|
|
|
|
[2]9[3]9[P] |
Per ridurre il volume |
|
|
|
Pressione |
[U] |
Per avviare/interrompere la |
rapida |
|
registrazione dei suoni |
|
|
Per trattenere e non trattenere una |
|
[q] |
chiamata o per passare da una |
|
|
chiamata attiva ad una trattenuta |
In elenco Menu |
|
|
|
[A]-[K] |
Per selezionare il menu A-K |
|
|
|
Pressione |
[e] |
Per selezionare il menu e |
rapida |
[L] |
Per selezionare il menu L |
|
|
|
|
[r] |
Per selezionare il menu r |
|
|
|
19
Informazioni sul telefono
Display in standby
|
|
Icona intensità segnale |
|||
Ora |
|
|
|
|
Icona livello di |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Data |
|
|
|
|
carica batteria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sfondo |
|
|
|
|
Area di selezione |
|
|
|
|
||
Area di selezione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tasto con funzioni |
|
tasto con funzioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programmabili |
|
programmabili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
destro |
|
sinistro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Il nome dell’attuale operatore viene visualizzato sul display di standby. È possibile cambiare la posizione del nome dell’operatore. Vedere “Nome operatore” a pagina 104.
20
Informazioni sul telefono
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate o animate in base alle funzioni attualmente attivate.
Icona |
Significato |
|
Intensità segnale: quante più barrette sono visibili |
|
tanto più forte sarà il segnale |
|
In zona di roaming |
|
|
|
Livello di carica della batteria |
|
|
|
Batteria in carica |
|
|
|
GPRS disponibile |
|
|
|
Profilo Silenzioso attivo |
|
|
|
Profilo Riunione attivo |
|
|
|
Profilo All’aperto attivo |
|
|
|
Profilo In auto attivo |
|
|
|
Memoria dei messaggi SMS piena |
|
|
|
Memoria dei messaggi MMS piena |
|
|
|
L’applicazione JavaTM è sospesa |
|
Messaggio SMS non letto |
|
|
|
Messaggio MMS non letto |
|
|
|
Messaggio WAP Push non letto |
|
|
|
Trasferimento chiamate attivato |
|
|
|
Comunicazione a infrarossi attiva |
|
|
|
Bluetooth attivo |
|
|
21
Informazioni sul telefono
Icona |
Significato |
|
Auricolare o vivavoce Bluetooth collegato |
|
|
|
Connessione USB disponibile |
|
|
|
Ricevuto nuovo messaggio in segreteria telefonica |
|
|
|
Tutti i toni disinseriti |
|
|
|
Vibrazione attiva |
|
|
|
Sveglia impostata |
|
|
|
Connessione CSD non sicura |
|
|
|
Connessione CSD sicura |
|
|
|
Connessione GPRS non sicura |
|
|
|
Connessione GPRS sicura |
|
|
|
Blocco tastiera attivato |
|
|
DRM
Il telefono è dotato della tecnologia DRM (Digital Right Management) per controllare operazioni quali l’invio di suonerie, immagini e clip sonori scaricati ad altre persone. I file scaricati e indicati dall’icona ( ) possono essere utilizzati attenendosi alle restrizioni imposte dai fornitori. Tali restrizioni includono l’uso di tali file solo per un periodo di tempo limitato o per un numero specificato di volte.
Per verificare lo stato dei propri diritti, ad es. la data di scadenza o il numero di volte in cui è possibile avvalersene, vedere l’impostazione Dettagli alle pagine 140, 145 e 151. Per maggiori informazioni, contattare il proprio operatore di rete.
22
Informazioni sul telefono
L’Indicatore/spia luminosa lampeggia o rimane acceso quando si verificano gli eventi indicati nella tabella di seguito.
Per specificare i colori di illuminazione per gli eventi, vedere “Illuminazione” a pagina 99.
Funzioni |
Descrizione |
|
Quando si riceve una chiamata/in |
Lampeggia o si illumina nel colore |
|
caso di chiamate perse |
selezionato. |
|
|
Per impostare un colore di |
|
|
||
Quando si riceve un messaggio |
illuminazione differente per i |
|
rispettivi contatti, vedere |
||
SMS/MMS |
“Memorizzazione di un contatto nel |
|
|
proprio telefono” a pagina 49. |
|
Quando si riceve un messaggio |
|
|
WAP Push |
Lampeggia o si illumina nel colore |
|
Quando è in corso una |
||
selezionato. |
||
conversazione |
||
|
||
|
|
|
Quando il flip è chiuso |
|
|
|
|
|
Quando la batteria è in carica |
Lampeggia nel colore specificato. |
|
|
||
Durante il trasferimento dei dati |
||
|
||
|
|
|
Notifica evento programmato |
Si illumina nel colore specificato. |
|
|
Vedere “Creazione di eventi nel |
|
|
||
Sveglia |
Calendario” a pagina 134 o |
|
“Impostazione della sveglia" a |
||
|
pagina 127. |
Nota: Se l’Indicatore/spia luminosa è impostato su attivato per la carica della batteria e il telefono è acceso, l’Indicatore/spia luminosa si illumina durante la carica. Se il telefono è spento, l’Indicatore/spia luminosa non si illumina.
23
La carta SIM (modulo identificativo abbonato) e la batteria devono essere installate prima di utilizzare il telefono.
Prima di usare la carta SIM e la batteria, accertarsi che il telefono sia spento e che il caricabatterie sia scollegato dal telefono.
Inserimento e rimozione della carta SIM
Vedere “Inserimento e rimozione della batteria” a pagina 25 per rimuovere il coperchio della batteria e la batteria.
Inserimento della carta SIM
Posizionare la carta SIM come indicato, con i contatti dorati verso il basso e l’angolo smussato ruotato a destra. Inserire attentamente la carta SIM nel relativo alloggiamento fino a quando è completamente posizionata.
Rimozione della carta SIM
Posizionare un dito sul bordo inferiore della carta SIM ed estrarla gentilmente.
24
Operazioni preliminari
Inserimento e rimozione della batteria
Inserimento della batteria
1.Inserire le piccole linguette nella parte superiore della batteria nella
scanalatura situata sulla parte superiore del vano batteria. Accertarsi che i 3 contatti dorati siano in linea con i 3 pin d’oro sul telefono.
2. Riporre il coperchio sul telefono. Accertarsi che il coperchio scatti in posizione.
Rimozione della batteria
1. Posizionare un dito sulla barretta nella parte superiore del coperchio. Fare scorrere il coperchio leggermente verso la parte inferiore del telefono, quindi sollevare il coperchio.
2.Porre il dito sulla linguetta alla base della batteria. Sollevare la batteria per
estrarla dal vano batteria.
25