Struttura del menu Rubrica...46
Visualizzazione della
Rubrica .............................47
Come effettuare una
chiamata dalla Rubrica .....48
Aggiunta di contatti ...............49
Modifica di una scheda
della Rubrica.....................51
Registro chiamate.................52
Numeri brevi .........................53
Gruppi...................................54
Avanzate...............................54
Numeri di servizio ................57
i
Sommario
Messaggi ....................... 58
Struttura del menu
Messaggi ..........................58
Creazione di un nuovo
messaggio ........................59
Ricezione di messaggi..........64
Ricevuti.................................66
Archivio.................................69
Web mail...............................71
Chat ......................................72
Segreteria telefonica.............72
Impostazione messaggi........73
Stato memoria ......................75
Fotocamera ................... 76
Struttura del menu
Fotocamera.......................76
Immagine..............................77
Video ....................................84
Browser ......................... 88
Struttura del menu Browser..88
Impostazione del Browser ....88
Visualizzazione dei
contenuti ........................... 89
Opzioni del browser..............90
Impostazioni.................. 96
Struttura del menu
Impostazioni......................96
Impostazioni telefono............97
Imposta display...................103
Suoni e allarmi....................105
Chiamate ............................107
Connettività.........................111
Sicurezza............................123
ii
Applicazioni ................ 126
Struttura del menu
Applicazioni .................... 126
Kit strumenti SIM................ 127
Allarmi ................................ 127
Registratore........................ 129
Calcolatrice ........................ 130
Agenda ........................ 131
Consultazione del
calendario....................... 131
Creazione di eventi nel
Calendario ...................... 134
Gestione degli eventi del
calendario....................... 136
Archivio ....................... 138
Struttura del menu
Archivio........................... 138
Immagini............................. 139
Suoni.................................. 143
Video.................................. 146
Giochi................................. 147
Modelli testo ....................... 148
Stato memoria.................... 149
Giochi&altro................ 150
Struttura del menu
Giochi&altro.................... 150
Giochi................................. 151
Download dei giochi........... 153
Impostazioni ....................... 154
Informazioni........................ 154
Appendice ................... 155
Accessori............................ 155
Risoluzione dei problemi.... 158
Glossario dei termini .......... 161
Caratteristiche tecniche...... 163
Licenza ........................ 165
Garanzia europea ....... 169
Indice........................... 174
Sommario
iii
Sommario
iv
Informazioni importanti
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale
Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare su reti GSM
– GSM900, GSM1800 e GSM1900. Supporta inoltre la tecnologia
GPRS per trasmissione di dati a pacchetti. Accertarsi che la batteria
sia completamente carica prima dell’uso.
La Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.
dichiara che l’apparecchio EB-VS6 è conforme ai requisiti essenziali
e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/EC. Per la relativa
dichiarazione di conformità consultare il sito
È necessario leggere e comprendere le seguenti informazioni, in
quanto forniscono i dettagli essenziali per utilizzare il telefono in
maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi
conformare ai requisiti legali in materia di utilizzo dei telefoni
cellulari.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere caricato solo con il
caricabatterie approvato per garantirne il funzionamento
ottimale ed evitare danni. Un utilizzo diverso da quanto
indicato invalida qualsiasi approvazione conferita all’apparecchio e
può inoltre essere pericoloso. Quando si viaggia all’estero accertarsi
che la tensione del caricabatterie da viaggio sia compatibile con
quella locale. Un caricabatterie da viaggio (EB-CA001xx*) viene
fornito nel Kit principale.
Nota* xx identifica la regione del caricabatterie, ad es. CN, UK, UE,
AU, US.
Batteria
L’uso di una batteria diversa da quella raccomandata dal
produttore può costituire un rischio per la sicurezza.
Se si utilizza una funzione che mantiene la luce della
tastiera accesa in modo continuo per lungo periodo di tempo, ad
1
Informazioni importanti
esempio i giochi o il browser, la durata della batteria sarà
estremamente breve. Per prolungare la durata della batteria,
disattivare la retroilluminazione dei tasti. (Vedere
“Retroilluminazione tasti” a pagina 100.)
Non utilizzare questo telefono senza il coperchio della batteria montato.
Smaltimento della batteria
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto normale.
La batteria deve essere smaltita in conformità con i
regolamenti locali e potrebbe essere riciclata.
Aereo
Durante i viaggi in aereo, è necessario spegnere il telefono
cellulare. Accertarsi che l’impostazione della funzione di
Sveglia non violi i regolamenti in materia con l’accensione
automatica del telefono in aereo o negli ospedali ecc. L’uso dei
telefoni cellulari in aereo potrebbe essere pericoloso per il
funzionamento dell’aereo stesso, interrompere la rete cellulare e
potrebbe essere illegale. La mancata osservanza di queste regole
può causare la sospensione o il rifiuto di erogare i servizi di telefonia
cellulare al trasgressore, un’azione legale o entrambe le misure.
Non usare
Si consiglia di non utilizzare l’apparecchio presso le
stazioni di rifornimento carburante. Si ricorda di osservare
le limitazioni per l’uso di apparecchi radio presso depositi di
carburante, stabilimenti chimici o aree in cui siano in atto operazioni
di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme
(superiori ai 60°C).
Durante la guida
È essenziale che il conducente mantenga in qualsiasi
momento l’adeguato controllo dell’auto. Non utilizzare il
telefono durante la guida. Prima di utilizzare il telefono
parcheggiare l’auto in un luogo sicuro. Non parlare nel microfono
dell’auricolare se ciò può distrarre dalla guida. Essere sempre a
conoscenza di tutte le disposizioni relative all’uso dei telefoni cellulari
vigenti nell’area in cui si sta guidando e osservarle senza eccezione.
2
Informazioni importanti
Dispositivi elettronici
È necessario usare la massima cautela quando si utilizza il
telefono in prossimità di dispositivi personali per uso medico,
ad esempio stimolatori cardiaci o apparecchi acustici.
Attrezzatura di riscaldamento
In caso il telefono, la batteria o gli accessori per la carica
dovessero bagnarsi, non utilizzare nessun tipo di
attrezzatura di riscaldamento, come il forno a microonde,
un contenitore ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile
per asciugarli. In tali casi la batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di
carica potrebbero subire delle perdite, riscaldarsi, espandersi,
esplodere e/o prendere fuoco. Inoltre, il prodotto o gli accessori
potrebbero generare dei fumi e i circuiti elettrici potrebbero
danneggiarsi e causare funzionamenti difettosi. Panasonic non si
ritiene responsabile di qualsiasi e tutti i danni, diretti o indiretti, in
qualsiasi modo causati da un uso improprio.
Copie di riserva e sicurezza
Si raccomanda di creare una copia di riserva delle
informazioni e dei dati importanti memorizzati nel telefono.
Per evitare la perdita accidentale di dati, seguire tutte le
istruzioni relative alla cura e alla manutenzione del telefono e della
relativa batteria.
Il telefono ha la capacità di memorizzare e trasmettere informazioni
personali. Si raccomanda di assicurarsi che le informazioni personali
o finanziarie siano memorizzate separatamente dal telefono.
Utilizzare le funzioni di sicurezza, come il blocco SIM, per
proteggere le informazioni memorizzate nel telefono. Panasonic
declina ogni responsabilità in merito a qualsiasi e tutti i danni
risultanti da perdita di dati, incluse (senza limitazione) perdite dirette
e indirette (comprese, ma non limitate a, perdite consequenziali,
risparmi anticipati, perdite di ricavi).
3
Informazioni importanti
Scaricamento
Il telefono ha la capacità di scaricare e memorizzare
informazioni e dati da fonti esterne. È responsabilità
dell’utente assicurarsi che nell’esecuzione di tali funzioni
non vengano violate le norme relative al copyright o altre leggi
applicabili. Panasonic declina ogni responsabilità in merito a
qualsiasi e tutti i danni risultanti da eventuali perdite di dati o
violazioni di copyright o dei diritti di proprietà intellettuale, incluse, ma
non limitate a, perdite dirette e indirette (comprese, ma non limitate a,
perdite consequenziali, risparmi anticipati, perdite di ricavi).
Utilizzo efficiente
Per un utilizzo ottimale, tenere in mano l’apparecchio come
un qualsiasi telefono normale. Per evitare il deterioramento
della qualità del segnale o delle prestazioni dell’antenna,
non toccare o coprire l’antenna con le mani quando il telefono è
acceso. Modifiche o accessori non autorizzati possono danneggiare
il telefono e violare le norme applicabili. L’adozione di una modifica o
l’uso di un accessorio non approvati può invalidare la garanzia. Ciò
non ha effetto sui diritti dell’utente sanciti dalla legge.
Fotocamera
Si raccomanda di adottare le dovute precauzioni per l’uso
della fotocamera interna. È responsabilità dell’utente
assicurarsi di avere l’autorizzazione a fotografare persone
e oggetti e di non violare eventuali diritti personali o di terzi quando
si utilizza la fotocamera. È necessario conformarsi con qualsiasi
legge internazionale o nazionale applicabile o altre limitazioni
speciali relative all’uso della fotocamera in applicazioni e ambienti
specifici. Ciò include il non utilizzo della fotocamera in luoghi in cui
l’uso di apparecchiature fotografiche e video potrebbe essere
proibito. Panasonic declina ogni responsabilità in merito a qualsiasi
e tutti i danni in qualsiasi modo risultanti da violazioni di copyright o
dei diritti di proprietà intellettuale, incluse, ma non limitate a, le
perdite dirette e indirette. Non lasciare la fotocamera esposta alla
luce diretta del sole, poiché ciò può influire negativamente sul
funzionamento.
4
Informazioni importanti
Altre informazioni importanti
Il display a cristalli liquidi (LCD) si basa su una tecnologia di
produzione ad alta precisione, e in alcuni casi i pixel potrebbero
risultare più chiari o scuri. Ciò è dovuto alle caratteristiche del
display LCD e non è un difetto di produzione.
Questo telefono cellulare è progettato, costruito e testato per
garantirne la conformità con le specifiche inerenti le indicazioni per
l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della
fabbricazione, in conformità con le normative UE, USA FCC e ACA
australiane.
Utilizzare il telefono solo con gli accessori approvati da Panasonic
per garantire prestazioni ottimali ed evitare che questo si danneggi.
Panasonic non è responsabile dei danni causati dall’uso di
accessori non approvati da Panasonic.
Questo telefono deve essere utilizzato in conformità con tutte le
leggi internazionali o nazionali applicabili o le altre restrizioni speciali
relative al suo impiego in applicazioni e ambienti specifici. Ciò
include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali, aerei, alla
guida e in qualsiasi altra situazione in cui tali restrizioni siano valide.
Alcuni tra i contenuti descritti nel presente manuale sono soggetti a
modifica senza preavviso.
5
Informazioni importanti
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche usate (uso domestico)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla relativa
documentazione significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti presso i punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcuni paesi è
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a
risparmiare preziose risorse e ad impedire eventuali conseguenze
negative sulla salute delle persone e sull’ambiente, che
potrebbero altrimenti insorgere in caso di smaltimento inadeguato
dei rifiuti. Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni sui
punti di raccolta designati più vicini.
In caso di smaltimento errato, non conforme con la legislazione
nazionale vigente, è possibile che vengano applicate delle
sanzioni.
Per gli utenti professionali nell’Unione europea
Qualora vi sia l’intenzione di gettare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il proprio rivenditore o fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni per lo smaltimento in altri paesi al di fuori
dell’Unione europea
Questo simbolo è valido solamente nell’Unione europea.
Qualora vi sia l’intenzione di gettare questo prodotto, contattare le
autorità locali o il proprio rivenditore e informarsi sul metodo di
smaltimento corretto.
6
Cura e manutenzione
La pressione di uno qualsiasi dei tasti può produrre un
segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino
all’orecchio mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire
temporaneamente sul funzionamento del telefono. Ciò è
normale e non indica un guasto dell’apparecchio. La
qualità del display può alterarsi se il telefono cellulare
viene utilizzato in ambienti con temperature superiori ai
40°C per un lungo periodo di tempo.
Non modificare o smontare l’apparecchio. Al suo interno
non vi sono componenti riparabili dall’utente.
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse
eccessive. Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi o umidità. Se l’attrezzatura
dovesse bagnarsi, smontare immediatamente la batteria e
il caricabatterie. Tenere il telefono asciutto.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del
sole o in un luogo umido, polveroso o caldo. Non gettare
mai una batteria nel fuoco, poiché potrebbe esplodere.
Tenere l’apparecchio e la batteria lontani da oggetti
metallici che potrebbero inavvertitamente andare a
contatto con i terminali.
Le batterie possono causare danni materiali, infortuni o
ustioni se i terminali vanno a contatto con materiali
conduttori (quali gioielli metallici, chiavi, ecc.).
Informazioni importanti
7
Informazioni importanti
Caricare sempre la batteria in luoghi ben ventilati, non
soggetti alla luce diretta del sole, a temperature comprese
tra +5°C e +35°C. La batteria non può essere ricaricata se
la temperatura non rientra in tale gamma.
Quando si collega il telefono a un dispositivo esterno,
leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio per effettuare
un collegamento corretto e adottare le precauzioni di
sicurezza necessarie. Assicurarsi che il telefono sia
compatibile con il prodotto a cui viene collegato.
Per lo smaltimento di qualsiasi materiale di imballaggio o
apparecchio usato, contattare le autorità locali per
ottenere informazioni sulle possibilità di riciclaggio.
8
Informazioni importanti
SAR
QUESTO MODELLO SI CONFORMA ALLE LINEE GUIDA
INTERNAZIONALI PER L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO e ai
requisiti della direttiva UE 1999/5/EC.
Il Vostro telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. Esso è stato
progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio
previsti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state
messe a punto dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e
prevedono margini di sicurezza atti a garantire la protezione di tutte le
persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Inoltre,
queste linee guida costituiscono la base dei regolamenti e delle
normative internazionali sull’esposizione a RF (frequenze radio).
Le linee guida adottano un’unità di misura nota come Tasso di
assorbimento specifico o SAR. Il limite SAR per i dispositivi cellulari
è 2 W/kg e il valore SAR massimo per questo dispositivo quando
sottoposto a prova a contatto con l’orecchio, per la conformità con lo
standard, era 0,783 W/kg. Poiché i dispositivi cellulari offrono una
gamma di funzioni, essi possono essere utilizzati in altre posizioni,
ad es. a contatto con il corpo come descritto nella guida per l’utente.
Per il funzionamento a contatto con il corpo, questo telefono è stato
sottoposto a prova e si conforma alle linee guida sull’esposizione a
RF quando viene utilizzato con l’accessorio Panasonic realizzato
per questo prodotto o quando viene utilizzato con un accessorio che
non contiene metallo e che mantiene il telefono a 1,5 cm dal corpo.
In tal caso, il valore SAR di prova più elevato è 0,553 W/kg.
Poiché il SAR viene misurato utilizzando la potenza di trasmissione
massima dei dispositivi, il valore SAR effettivo di questo dispositivo
durante il funzionamento è solitamente inferiore a quello indicato
sopra. Ciò è dovuto ai cambiamenti automatici nel livello di potenza
del dispositivo affinché questo utilizzi solamente la quantità minima
richiesta per comunicare con la rete.
9
Informazioni importanti
L’Organizzazione mondiale della sanità ha affermato che le
informazioni scientifiche attuali non indicano la necessità di nessuna
precauzione speciale per l’uso dei dispositivi cellulari e specifica che
per ridurre la propria esposizione è necessario limitare la durata
delle chiamate o utilizzare un dispositivo vivavoce che consenta di
mantenere il telefono lontano dalla testa e dal corpo.
Per informazioni aggiuntive consultare i siti web:
Organizzazione mondiale della sanità (http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/
index.html)
10
Informazioni importanti
Informazioni sul manuale
Simboli utilizzati nel presente manuale
I simboli che seguono vengono utilizzati nel presente manuale per
rappresentare una disponibilità limitata della funzione o servizio.
= A seconda della propria carta SIM.
= A seconda della disponibilità della rete.
= A seconda del proprio operatore di rete. Il servizio potrebbe
essere disponibile solamente con abbonamento.
Elementi grafici
Gli elementi grafici presenti in questo manuale hanno solo uno
scopo illustrativo e potrebbero differire dagli elementi effettivi del
telefono e/o grafici in esso visualizzati. Panasonic si riserva il diritto
di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza
preavviso.
Tasti
I tasti indicati nel presente manuale potrebbero differire da quelli
effettivamente presenti sul proprio telefono. Fare riferimento a
pagina 16 per le icone che rappresentano i tasti nel presente
manuale.
11
Informazioni importanti
Come leggere il presente manuale
<Esempio> Selezioni fisse nel menu Impostazioni a pagina 124.
Questa funzione dipende dalla carta SIM. Per altri simboli, fare
riferimento a pagina 11.
d Navigazione dei menu
Prima di eseguire i punti, accedere al Menu principale, quindi
spostarsi tra i sottomenu descritti accanto all’icona d. “>” significa
“scorrere il menu e selezionare”.
12
Informazioni importanti
Nell’esempio:
Da Menu principale, premere Tasto di navigazione (su/giù/sinistra/
destra) per scorrere fino a Impostazioni e premere Tasto di
navigazione (centro). Premere Tasto di navigazione (su/giù) per
scorrere fino a Sicurezza e premere Tasto di navigazione (centro) o
Tasto con funzioni programmabili sinistro (Ok)*
1
. Premere Tasto di
navigazione (su/giù) per scorrere fino a Selezioni fisse e premere
Tasto di navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili
sinistro (Ok)*
1
. È possibile anche selezionare Selezioni fisse
premendo [D].
Adesso è possibile proseguire al punto 1:
1. Premere Tasto di navigazione (su/giù) per scorrere fino a
Attiva o Disattiva, quindi premere Tasto di navigazione
(centro) o Tasto con funzioni programmabili sinistro (Ok)*
1
2. Digitare il codice PIN2 (4-8 cifre), quindi premere Tasto di
navigazione (centro) o Tasto con funzioni programmabili
sinistro (OK)*
*1La parola viene visualizzata nell’angolo inferiore sinistro del display,
indicando il comando che il tasto impartisce al telefono quando lo si
preme.
Nota: Esistono vari modi per selezionare le voci dagli elenchi dei menu.
Vedere “Metodo di selezione del menu” a pagina 31.
1
13
Informazioni sul telefono
Descrizione del telefono
Ricevitore
Display
Interruttore modo
Pulsante di apertura
automatica a singola
programmabili sinistro
pressione
Tasto con funzioni
Tasto di chiamata
Macro
Tasto di navigazione
Tasto con funzioni
programmabili destro
Tasto Power/Fine
Tasto Asterisco
Indicatore di carica
14
Tasto modo Silenzioso
Microfono
Connettore per
auricolare/Connettore
caricabatterie/
Connessione cavo
USB
Informazioni sul telefono
Vivavoce
Tasto multifunzione
Porta infrarossi
Tasto a lato su
Tasto a lato giù
Obiettivo fotocamera
Specchio autoritratto
Indicatore/spia
luminosa
15
Informazioni sul telefono
Funzione dei tasti
Nome tastoFunzione
Premere i bordi esterni per scorrere in su
[1], giù [2], a sinistra [3] o a destra [4]
Tasto di
navigazione
Tasto con
funzioni
programmabili
sinistro
Tasto con
funzioni
programmabili
destro
Tasto di
chiamata
Tasto Power/
Fine
Tasti numerici
Tasto
Asterisco
per spostarsi tra i menu e nel testo.
Premere al centro [0] per selezionare
un’opzione, disattivare l’Allarme, scattare
una foto oppure registrare un video clip in
modo Fotocamera.
Eseguire le funzioni indicate nel testo
riportato nell’angolo inferiore sinistro del
display.
Eseguire le funzioni indicate nel testo
riportato nell’angolo inferiore destro del
display.
Per effettuare o rispondere ad una
chiamata.
Premere e tenere premuto per
accendere/spegnere il telefono. Per
terminare o rifiutare una chiamata. Per
ritornare in modo standby.
Per inserire i numeri e i caratteri. Premere
e tenere premuto [S] - [K] per la
composizione dei numeri brevi. Premere
e tenere premuto [L] per digitare il
prefisso internazionale (+).
Digitare “e”. Nel modo di scrittura del
testo, premere per cambiare il carattere
maiuscolo/minuscolo oppure premere e
tenere premuto per modificare il metodo
di inserimento.
Icona
tasto*
[1] [2]
[3] [4]
[0]
[5]
[6]
[q]
[Y]
[L] a [K]
[e]
1
16
Informazioni sul telefono
Nome tastoFunzione
Digitare “r”. Premere e tenere premuto
Tasto modo
Silenzioso
per attivare/disattivare il modo Silenzioso.
Quando si digita un numero telefonico,
premere e tenere premuto per inserire
una pausa (p).
Tasto a lato
2
su*
Tasto a lato
2
giù*
Tasto
multifunzione*
*1Le icone dei tasti indicate nella tabella rappresentano i tasti come
appaiono sul telefono.
2
Situato sul lato destro del telefono.
*
Per scorrere la pagina in su, aumentare il
volume o il livello di zoom. Per disattivare
l’Allarme.
Per scorrere la pagina in giù, ridurre il
volume o il livello di zoom. Per disattivare
l’Allarme.
Per scattare una foto o registrare un video
clip nel modo Fotocamera. Per disattivare
2
l’Allarme.
Icona
tasto*
[r]
[O]
[P]
[U]
1
17
Informazioni sul telefono
Tasti rapidi
È possibile accedere con facilità alle funzioni invece di effettuare la
navigazione tramite i menu.
TastoFunzione
In modo standby
Per aprire Menu principale/
disattivare il blocco tastiera
Per chiamare la propria segreteria
telefonica
Per l’inserimento/disinserimento del
modo Silenzioso
Pressione
rapida
Pressione
lunga
[0]
[5]Per aprire il menu Messaggi
[6]Per aprire il browser
[1]9[2]9[3]9[4] Per aprire il menu collegamenti
[q]Per aprire il Registro chiamate
[O]9[P]Per aumentare/ridurre il volume
[0]Per attivare il blocco tastiera
[A]
[S]-[K]Numeri rapidi
[r]
[U]Per passare al modo Immagine
18
Durante una chiamata
[1]9[4]9[O]Per aumentare il volume
[2]9[3]9[P]Per ridurre il volume
Pressione
rapida
In elenco Menu
Pressione
rapida
Informazioni sul telefono
TastoFunzione
[U]
[q]
[A]-[K]Per selezionare il menu A-K
[e]Per selezionare il menu e
[L]Per selezionare il menu L
[r]Per selezionare il menu r
Per avviare/interrompere la
registrazione dei suoni
Per trattenere e non trattenere una
chiamata o per passare da una
chiamata attiva ad una trattenuta
19
Informazioni sul telefono
Display
Display in standby
Ora
Data
Sfondo
Icona intensità segnale
Icona livello di
carica batteria
Area di selezione
tasto con funzioni
programmabili
sinistro
Nota: Il nome dell’attuale operatore viene visualizzato sul display di
standby. È possibile cambiare la posizione del nome dell’operatore. Vedere
“Nome operatore” a pagina 104.
20
Area di selezione
tasto con funzioni
programmabili
destro
Informazioni sul telefono
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate o animate in base alle
funzioni attualmente attivate.
IconaSignificato
Intensità segnale: quante più barrette sono visibili
tanto più forte sarà il segnale
In zona di roaming
Livello di carica della batteria
Batteria in carica
GPRS disponibile
Profilo Silenzioso attivo
Profilo Riunione attivo
Profilo All’aperto attivo
Profilo In auto attivo
Memoria dei messaggi SMS piena
Memoria dei messaggi MMS piena
L’applicazione Java
Messaggio SMS non letto
Messaggio MMS non letto
Messaggio WAP Push non letto
Trasferimento chiamate attivato
Comunicazione a infrarossi attiva
Bluetooth attivo
TM
è sospesa
21
Informazioni sul telefono
IconaSignificato
Auricolare o vivavoce Bluetooth collegato
Connessione USB disponibile
Ricevuto nuovo messaggio in segreteria telefonica
Tutti i toni disinseriti
Vibrazione attiva
Sveglia impostata
Connessione CSD non sicura
Connessione CSD sicura
Connessione GPRS non sicura
Connessione GPRS sicura
Blocco tastiera attivato
DRM
Il telefono è dotato della tecnologia DRM (Digital Right
Management) per controllare operazioni quali l’invio di suonerie,
immagini e clip sonori scaricati ad altre persone. I file scaricati e
indicati dall’icona ( ) possono essere utilizzati attenendosi alle
restrizioni imposte dai fornitori. Tali restrizioni includono l’uso di tali
file solo per un periodo di tempo limitato o per un numero specificato
di volte.
Per verificare lo stato dei propri diritti, ad es. la data di scadenza o il
numero di volte in cui è possibile avvalersene, vedere l’impostazione
Dettagli alle pagine 140, 145 e 151. Per maggiori informazioni,
contattare il proprio operatore di rete.
22
Informazioni sul telefono
Indicatore/spia luminosa
L’Indicatore/spia luminosa lampeggia o rimane acceso quando si
verificano gli eventi indicati nella tabella di seguito.
Per specificare i colori di illuminazione per gli eventi, vedere
“Illuminazione” a pagina 99.
Quando si riceve una chiamata/in
caso di chiamate perse
Quando si riceve un messaggio
SMS/MMS
Quando si riceve un messaggio
WAP Push
Quando è in corso una
conversazione
Quando il flip è chiuso
Quando la batteria è in carica
Durante il trasferimento dei dati
Notifica evento programmatoSi illumina nel colore specificato.
Sveglia
Nota: Se l’Indicatore/spia luminosa è impostato su attivato per la carica
della batteria e il telefono è acceso, l’Indicatore/spia luminosa si illumina
durante la carica. Se il telefono è spento, l’Indicatore/spia luminosa non si
illumina.
FunzioniDescrizione
Lampeggia o si illumina nel colore
selezionato.
Per impostare un colore di
illuminazione differente per i
rispettivi contatti, vedere
“Memorizzazione di un contatto nel
proprio telefono” a pagina 49.
Lampeggia o si illumina nel colore
selezionato.
Lampeggia nel colore specificato.
Vedere “Creazione di eventi nel
Calendario” a pagina 134 o
“Impostazione della sveglia" a
pagina 127.
23
Operazioni preliminari
Installazione della carta SIM e della
batteria
La carta SIM (modulo identificativo abbonato) e la batteria devono
essere installate prima di utilizzare il telefono.
Prima di usare la carta SIM e la batteria, accertarsi che il telefono sia
spento e che il caricabatterie sia scollegato dal telefono.
Inserimento e rimozione della carta SIM
Vedere “Inserimento e rimozione della batteria” a pagina 25 per
rimuovere il coperchio della batteria e la batteria.
Inserimento della carta SIM
Posizionare la carta SIM come indicato,
con i contatti dorati verso il basso e
l’angolo smussato ruotato a destra.
Inserire attentamente la carta SIM nel
relativo alloggiamento fino a quando è
completamente posizionata.
Rimozione della carta SIM
Posizionare un dito sul bordo inferiore
della carta SIM ed estrarla gentilmente.
24
Operazioni preliminari
Inserimento e rimozione della batteria
Inserimento della batteria
1. Inserire le piccole linguette nella parte
superiore della batteria nella
scanalatura situata sulla parte
superiore del vano batteria. Accertarsi
che i 3 contatti dorati siano in linea con i
3 pin d’oro sul telefono.
2. Riporre il coperchio sul telefono.
Accertarsi che il coperchio scatti in
posizione.
Rimozione della batteria
1. Posizionare un dito sulla barretta nella
parte superiore del coperchio. Fare
scorrere il coperchio leggermente verso
la parte inferiore del telefono, quindi
sollevare il coperchio.
2. Porre il dito sulla linguetta alla base
della batteria. Sollevare la batteria per
estrarla dal vano batteria.
25
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.