VS6 Manual de Instruções
Informações |
|
importantes ................. |
1 |
Considerações sobre |
|
segurança .......................... |
1 |
Cuidados e manutenção ........ |
8 |
SAR...................................... |
10 |
Acerca deste manual ........... |
12 |
Acerca do seu |
|
telemóvel ................... |
15 |
Apresentação geral do |
|
telefone ............................ |
15 |
Funções das teclas .............. |
17 |
Ecrã...................................... |
20 |
DRM..................................... |
22 |
Luz indicadora/de |
|
iluminação ........................ |
23 |
Primeiros passos ......... |
24 |
Instalar o cartão SIM e a |
|
bateria .............................. |
24 |
Carregar a bateria................ |
26 |
Abrir/fechar o telemóvel ....... |
28 |
Ligar/desligar o telemóvel .... |
28 |
Operações básicas........ |
32 |
Fazer chamadas................... |
32 |
Atender chamadas................ |
34 |
Modo silencioso.................... |
36 |
Voicemail .............................. |
36 |
Operações durante a |
|
chamada ........................... |
37 |
Operações durante |
|
chamadas múltiplas .......... |
40 |
Modo de escrita .................... |
42 |
Contactos....................... |
47 |
Estrutura do menu |
|
Contactos.......................... |
47 |
Ver lista de contactos ........... |
48 |
Fazer uma chamada a partir |
|
de Contactos..................... |
49 |
Adicionar contactos .............. |
50 |
Editar um cartão de |
|
contacto ............................ |
52 |
Registo de chamadas........... |
53 |
Marcação rápida................... |
54 |
Grupos.................................. |
55 |
Avançado.............................. |
55 |
Números de serviço.............. |
58 |
Navegar pelo menu ...... |
29 |
Estrutura do menu principal . 29 |
|
Visualizar o menu................. |
30 |
Navegar pelas |
|
funcionalidades ................ |
31 |
Mensagens..................... |
59 |
Estrutura do menu |
|
Mensagens ....................... |
59 |
Criar uma mensagem nova .. |
60 |
Receber mensagens............. |
65 |
Entrada ................................. |
66 |
Arquivo.................................. |
70 |
|
i |
Índice
Web mail............................... |
71 |
Calendário................... |
130 |
Chat ...................................... |
72 |
Consultar o calendário ....... |
130 |
Voicemail .............................. |
72 |
Criar eventos de agenda.... |
132 |
Definições de envio de |
73 |
Gerir eventos de agenda.... |
134 |
mensagens ....................... |
|
|
|
Estado da memória .............. |
75 |
Meus Média ................. |
136 |
Câmara |
76 |
Estrutura do menu |
|
Meus Média.................... |
136 |
||
Estrutura do menu Câmara .. |
76 |
Imagens ............................. |
137 |
Imagem................................. |
77 |
Sons ................................... |
141 |
Vídeo .................................... |
83 |
Vídeos ................................ |
144 |
Browser |
87 |
Jogos.................................. |
145 |
Modelos de texto................ |
146 |
||
Estrutura do menu Browser..87 |
Estado da memória ............ |
147 |
|
Configurar o browser ............ |
87 |
Jogos |
148 |
Ver os conteúdos.................. |
88 |
||
Opções do browser .............. |
89 |
Estrutura do menu Jogos ... |
148 |
Definições |
95 |
Jogos.................................. |
149 |
Descarregar jogos.............. |
151 |
||
Estrutura do menu |
|
Definições .......................... |
152 |
Definições ......................... |
95 |
Informação ......................... |
152 |
Definições do telefone .......... |
96 |
Apêndice |
153 |
Definições do ecrã.............. |
102 |
||
Sons & alertas .................... |
104 |
Acessórios.......................... |
153 |
Chamadas .......................... |
106 |
Resolução de problemas ... |
156 |
Conectividade..................... |
110 |
Glossário ............................ |
159 |
Segurança .......................... |
122 |
Especificações ................... |
161 |
Ferramentas ................ |
125 |
Estrutura do menu |
|
Ferramentas ................... |
125 |
SIM Tool Kit ........................ |
126 |
Alarmes .............................. |
126 |
Gravador de som................ |
128 |
Calculadora ........................ |
129 |
Licenças ...................... |
163 |
Garantia UE................. |
167 |
Index ............................ |
172 |
ii
Obrigado por ter adquirido este telemóvel digital Panasonic. Este telemóvel foi concebido para funcionar com redes GSM - GSM900, GSM1800 e GSM1900. Suporta também GPRS para ligações de dados em pacotes. Assegure-se de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar.
A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. declara que o EB-VS6 cumpre os requisitos essenciais e outros requisitos relevantes constantes da directiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade pode ser consultada em http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/index.html
A informação que se segue deve ser lida e compreendida, na medida em que lhe fornece detalhes para a utilização do seu telemóvel de forma segura tanto para si como para o ambiente, estando em conformidade com os requisitos legais relativos à utilização de telemóveis.
Alimentação
Este equipamento deve ser carregado utilizando apenas equipamento de carregamento aprovado, para assegurar o desempenho ideal e evitar danos no telemóvel. Qualquer
outra utilização invalidará qualquer aprovação concedida para este equipamento e pode constituir perigo. Quando efectuar deslocações ao estrangeiro, assegure-se de que a tensão nominal do carregador de viagem é compatível com a área de utilização. O kit principal inclui um carregador de viagem (EB-CA001xx*).
* O sufixo xx identifica a região do carregador, por exemplo, CN, EU, UK, AU, US.
1
Informações importantes
Bateria
A utilização de uma bateria que não a recomendada pelo fabricante pode resultar em riscos de segurança.
Se utilizar uma funcionalidade que implique manter a iluminação do teclado acesa durante um longo período de tempo como, por exemplo, ao utilizar os jogos ou o browser, a duração da bateria será reduzida drasticamente. Para prolongar a vida da bateria, desactive a função de iluminação do teclado. (Ver “Iluminação do teclado” na página 99.)
Não utilize este telefone sem a tampa da bateria colocada.
Inutilização da bateria
Não queime nem elimine a bateria como se fosse um resíduo normal. A bateria deve ser eliminada de acordo
com a legislação local e pode ser reciclada.
Avião
Desligue o seu telemóvel quando estiver a bordo de um avião. Certifique-se de que a programação das funções de alarme não violam qualquer regulamentação, no sentido
em que se podem ligar automaticamente quando se encontra num avião, instalações hospitalares, etc. A utilização de telemóveis em aviões pode ser perigosa para o funcionamento dos mesmos, pode perturbar a rede móvel e ser considerada ilegal. O não cumprimento destas instruções pode resultar em suspensão ou recusa de prestação de serviços móveis ao infractor, acção judicial, ou ambas.
Não utilizar
Recomenda-se que não utilize o equipamento em postos
de abastecimento. Aconselha-se os utilizadores a respeitar as restrições de utilização de equipamento de rádio em
locais de armazenamento de combustível, fábricas de produtos químicos ou em locais onde sejam utilizados explosivos. Nunca exponha a bateria a temperaturas extremas (superiores a 60ºC).
2
Informações importantes
Condução
É imperativo que o condutor mantenha sempre o controlo adequado do veículo. Não segure num telefone enquanto estiver a conduzir; primeiro, encontre um local seguro onde
possa parar. Não fale para um microfone Mãos Livres se isso fizer com que preste menos atenção à estrada. Informe-se sempre sobre as restrições impostas à utilização de telemóveis na área em que conduz e respeite sempre essas instruções.
Dispositivos electrónicos
Deve ter-se cuidado ao utilizar o telemóvel próximo de equipamentos médicos pessoais, como por exemplo pacemakers e aparelhos de correcção auditiva.
Aparelhos de aquecimento
Se o seu telemóvel, a respectiva bateria ou os acessórios de carga se molharem, não os coloque em nenhum tipo de dispositivo de aquecimento, como por ex., um microondas, um recipiente pressurizado, um secador ou máquina semelhante.
Tal poderia provocar fugas, aquecimento, dilatação, explosão e/ou incêncio da bateria, telefone e/ou equipamento de carga. Para além disso, o produto ou os acessórios podem libertar fumo e os circuitos eléctricos podem danificar-se e provocar avarias nos produtos. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, de alguma forma provocados por uma utilização incorrecta.
3
Informações importantes
Cópias de segurança & Segurança
Recomenda-se a realização de cópias de segurança de informações e dados importantes que estejam guardados na memória do seu telemóvel. Para evitar perda de dados
acidental, devem ser respeitadas todas as instruções relacionadas com cuidados e manutenção a ter com o seu telemóvel e respectiva bateria.
O seu telemóvel está apto a guardar e a transmitir informação pessoal. Recomenda-se que tenha o devido cuidado em guardar a sua informação pessoal ou financeira separadamente do seu telemóvel. Deve fazer uso das funções de segurança, tais como o bloqueio do cartão SIM para proteger informação armazenada no seu telemóvel. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da perda de dados, incluindo, mas não se limitando a perdas directas e indirectas (abrangendo mas não se limitando a perdas indirectas, lucros prováveis, perda de receitas).
Descarregar
O seu telemóvel está apto a descarregar e a armazenar
informação e dados de fontes externas. É de sua inteira responsabilidade assegurar-se de que ao fazê-lo não está
a violar leis de direitos de autor ou qualquer outra legislação aplicável. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da perda de dados ou da violação de leis de direitos de autor e de propriedade intelectual, incluindo, mas não se limitando a perdas directas e indirectas (abrangendo mas não se limitando a perdas indirectas, lucros prováveis, perda de receitas).
4
Informações importantes
Uso eficiente
Para uma utilização mais eficiente, segure o telemóvel
como faria com um telefone normal. Para evitar prejudicar a qualidade do sinal ou o desempenho da antena, não
toque nem cubra a área da antena enquanto o telefone estiver ligado. Modificar o telefone ou ligar o telefone a outros equipamentos de forma não autorizada pode danificar o telefone e violar a legislação aplicável. Uma modificação ou ligação não autorizada pode invalidar a sua garantia – sem prejuízo dos seus direitos legais.
Câmara
Recomenda-se que tenha o devido cuidado no uso da câmara interna. É da sua responsabilidade confirmar se está autorizado a tirar fotografias de pessoas e objectos e
que não está a violar direitos pessoais ou de terceiros ao usar a câmara. Deve respeitar as leis nacionais e internacionais aplicáveis ou qualquer outro tipo de restrição que regulamenta o uso de câmaras fotográficas em situações e locais específicos. Aqui se inclui a utilização da câmara em locais onde possa ser interdito o uso de equipamento fotográfico e de vídeo. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer perdas, sejam elas de que natureza forem, resultantes da violação de leis de direitos de autor e de propriedade intelectual, incluindo, mas não se limitando a perdas directas e indirectas. Não deixe a câmara virada para a luz solar directa, já que isso pode afectar o seu desempenho.
5
Informações importantes
Outras informações importantes
O indicador de cristais líquidos de cor (LCD) usa tecnologia de fabrico de alta precisão, podendo acontecer que, em determinadas circunstâncias, os pixels apareçam mais claros ou mais escuros. Este facto deve-se às características do LCD e não constitui defeito de fabrico.
Este telemóvel foi concebido, fabricado e testado para garantir que respeita as especificações relativas a exposição a radiofrequência, aplicáveis na altura do fabrico, de acordo com a legislação EU, USA FCC e ACA Australiana.
Este telemóvel deve ser utilizado apenas com acessórios aprovados pela Panasonic para assegurar o seu desempenho ideal e evitar danos no mesmo. A Panasonic não se responsabiliza por danos resultantes do uso de acessórios não aprovados pela Panasonic.
Este telefone deve ser usado em conformidade com as leis nacionais e internacionais aplicáveis ou com qualquer outro tipo de restrição que regulamenta o seu uso em situações e locais específicos. Isto inclui mas não se limita ao seu uso em hospitais, transportes aéreos, enquanto conduz e quaisquer outros usos limitados.
Alguns dos conteúdos neste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
6
Informações importantes
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos
significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos gerais domésticos.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores profissionais na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
7
Informações importantes
Premir qualquer tecla pode produzir um som alto. Evite segurar o telefone perto do ouvido enquanto estiver a premir teclas.
Temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas podem afectar o telefone negativa e temporariamente. Trata-se de uma situação normal e não é indicador de avaria. A qualidade do ecrã pode deteriorar-se caso o telefone seja utilizado em ambientes com temperaturas superiores a 40°C durante longos períodos de tempo.
Não altere nem desmonte o equipamento. No interior deste equipamento não existem quaisquer componentes a substituir pelo utilizador.
Não submeta o equipamento a vibrações ou choques excessivos. Não deixe cair a bateria.
Evite contacto com líquidos ou humidade. Se o equipamento se molhar, retire imediatamente a bateria e o carregador. Mantenha o telemóvel seco.
Não deixe o equipamento exposto à luz solar directa nem em locais húmidos, poeirentos ou quentes. Nunca deite a bateria para uma fogueira, ou semelhante. A bateria pode explodir.
Mantenha quaisquer itens em metal que possam, acidentalmente, tocar nos terminais, afastados do equipamento/bateria.
As baterias podem causar danos em bens, lesões ou queimaduras caso os terminais entrem em contacto com um material condutor (isto é, jóias metálicas, chaves, etc.).
8
Informações importantes
Carregue a bateria sempre numa área bem ventilada e a uma temperatura entre +5°C e +35°C e nunca à luz solar directa. Se a temperatura se situar fora destes valores, não será possível carregar a bateria.
Se ligar o telefone a uma fonte externa, leia as instruções de funcionamento do equipamento para obter informações sobre ligações correctas e precauções de segurança. Assegure-se de que o telemóvel é compatível com o produto ao qual está a ser ligado.
Quando eliminar quaisquer materiais de embalagem ou equipamento usado, contacte as autoridades locais para informações sobre reciclagem.
9
Informações importantes
SAR
ESTE MODELO CUMPRE DIRECTIVAS INTERNACIONAIS QUANTO À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO, bem como os requisitos da directiva 1999/5/EC da União Europeia.
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio, recomendados por directivas internacionais. Estas directivas são emitidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança definidas para garantir a protecção de todos os indivíduos, independentemente da idade e estado de saúde. Estas directivas estão também na base de legislação e padrões internacionais sobre exposição a radiofrequência.
As directivas fazem uso de uma unidade de medida que dá pelo nome de Taxa de Absorção Específica, ou SAR. O limite SAR para telemóveis é de 2 W/kg e o valor SAR mais elevado para este aparelho, testado junto ao ouvido, para aferir da sua conformidade, é de 0,783 W/kg. Visto que os telemóveis dispõem de um número diversificado de funções, podem ser usados em outras posições, como junto ao corpo, conforme descrito no manual do utilizador. Para uso junto ao corpo, este telemóvel foi testado e cumpre os requisitos das directivas sobre exposição a radiofrequência quando utilizado em conjunto com um acessório Panasonic concebido para este produto ou quando usado com um acessório que não contenha metal e que permita a colocação do telemóvel a um mínimo de
1,5 cm afastado do corpo. Neste caso, o valor SAR mais elevado é de 0,553 W/kg.
Visto que a taxa SAR é medida utilizando a potência de transmissão máxima do aparelho, o verdadeiro valor SAR deste aparelho durante a sua utilização é caracteristicamente inferior àquele acima indicado. Este facto deve-se a alterações automáticas no nível de potência do aparelho para garantir que o mesmo usa apenas a potência mínima indispensável para comunicar com a rede.
10
Informações importantes
A Organização Mundial da Saúde declarou que a informação científica actualmente disponível não aponta para a necessidade de se tomar precauções especiais durante a utilização de serviços móveis. A Organização afirma que se pretender reduzir a exposição o poderá fazer, limitando a duração das chamadas ou usando um acessório “mãos livres”, o que permite manter o telemóvel afastado da cabeça e do corpo.
Pode encontrar informação mais detalhada nos sites: Organização Mundial da Saúde (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/ index.html)
11
Informações importantes
Símbolos usados neste manual
Os seguintes símbolos são usados neste manual para representar a disponibilidade limitada da função ou serviço.
= Depende do seu cartão SIM.
= Depende da existência de rede.
= Depende do seu operador de rede. O serviço poderá só estar disponível através de assinatura.
Gráficos
Os elementos gráficos usados neste manual têm apenas fins ilustrativos, podendo divergir em relação ao telemóvel e/ou elementos gráficos apresentados no telemóvel. A Panasonic reserva-se o direito de alterar sem aviso prévio a informação contida neste manual.
Teclas
As teclas ilustradas neste manual podem diferir daquelas usadas no seu telemóvel. Consulte a página 17 para ver os ícones que representam as teclas neste manual.
12
Informações importantes
Como ler este manual
<Exemplo> Marcação fixa no menu Definições na página 123.
Esta função depende do cartão SIM. Para outros símbolos, consulte a página 12.
d Navegar pelo menu
Antes de seguir os diferentes passos, terá de entrar primeiro em Menu principal, depois vai percorrendo os submenus descritos a seguir ao ícone d. “>” significa “percorrer o menu e seleccionar”.
13
Informações importantes
No exemplo:
Em Menu principal, prima Tecla de navegação (para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita) para ir para Definições e prima Tecla de navegação (centro). Prima Tecla de navegação (para cima/para baixo) para ir para Segurança e prima Tecla de navegação (centro) ou Tecla de opção esquerda (Escolher)*1. Prima Tecla de navegação (para cima/para baixo) para ir para Marcação Fixa e prima Tecla de navegação (centro) ou Tecla de opção esquerda (Escolher)*1. Pode também seleccionar Marcação Fixa premindo [D].
Agora pode prosseguir com o ponto 1:
1.Prima Tecla de navegação (para cima/para baixo) para ir para
Activ. ou Desactivar e prima depois Tecla de navegação (centro) ou Tecla de opção esquerda (Escolher)*1
2.Introduza o código PIN 2 (4-8 dígitos) e prima depois Tecla de navegação (centro) ou Tecla de opção esquerda (OK)*1
*1 A palavra é indicada no canto inferior esquerdo do ecrã, assinalando um comando que a tecla dá ao telemóvel quando premida.
Nota: Há várias formas de seleccionar as funcionalidades a partir das listas de menu. Ver “Modo de selecção das funcionalidades do menu” na
página 31.
14
|
Auscultador |
|
Ecrã |
|
Interruptor do modo |
Botão de |
macro |
|
|
abertura |
Tecla de navegação |
automática |
|
Tecla de opção |
|
esquerda |
Tecla de opção direita |
Tecla de chamada |
Tecla “Ligar/Desligar” |
Tecla do asterisco |
Tecla de modo |
|
silencioso |
|
Microfone |
Indicador de carga |
|
em progresso |
|
15
Acerca do seu telemóvel
Conector para ligação de
equipamento Mãos Livres/ Conector para ligação do carregador/
Ligação cabo USB
MLivres
Tecla multifunções
Entrada de infravermelhos
Tecla lateral - para cima
Tecla lateral - para baixo
Lente da câmara
Espelho para auto-retrato
Luz indicadora/de iluminação
16
Acerca do seu telemóvel
Nome da tecla |
Função |
Símbolo |
|
da tecla*1 |
|||
|
|
||
|
Prima as setas das extremidades para se |
|
|
|
deslocar para cima [1], para baixo [2], |
|
|
Tecla de |
para a esquerda [3] ou para a direita [4] |
[1] [2] |
|
nos menus e no texto. Prima o centro [0] |
[3] [4] |
||
navegação |
|||
para seleccionar a opção, accionar |
[0] |
||
|
|||
|
Silenciar alerta ou tirar uma fotografia ou |
|
|
|
fazer uma filmagem no modo Câmara. |
|
|
Tecla de opção |
Para realizar as funções indicadas pelo |
[5] |
|
esquerda |
texto no canto inferior esquerdo do ecrã. |
||
|
|||
Tecla de opção |
Para realizar as funções indicadas pelo |
[6] |
|
direita |
texto no canto inferior direito do ecrã. |
||
|
|||
Tecla de |
Fazer ou atender uma chamada. |
[q] |
|
chamada |
|||
|
|
||
Tecla “Ligar/ |
Premir sem largar para ligar/desligar o |
|
|
telefone. Terminar/rejeitar uma chamada. |
[Y] |
||
Desligar” |
|||
Voltar ao modo de espera. |
|
||
|
|
||
Teclas |
Para inserir números e caracteres. |
|
|
Premir sem largar [S] - [K] para marcação |
[L] a [K] |
||
numéricas |
rápida. Prima sem largar [L] para inserir o |
||
|
|||
|
indicativo internacional (+). |
|
|
|
|
|
|
Tecla do |
Para inserir “e”. No modo de escrita, |
|
|
premir para alternar entre maiúsculas e |
[e] |
||
asterisco |
minúsculas, ou premir sem largar para |
||
|
|||
|
mudar o sistema de escrita. |
|
|
|
|
|
|
Tecla de modo |
Para inserir “r”. Premir sem largar para |
|
|
ligar/desligar o modo silencioso. Quando |
[r] |
||
silencioso |
introduz um número de telefone, prima |
||
|
|||
|
sem largar para introduzir uma pausa (p). |
|
|
Tecla lateral - |
Para percorrer a página para cima. |
|
|
Aumentar o volume ou nível de zoom. |
[O] |
||
para cima*2 |
|||
Accionar a função Silenciar alerta. |
|
||
|
|
17
Acerca do seu telemóvel
Nome da tecla |
Função |
Símbolo |
|
da tecla*1 |
|||
|
|
||
Tecla lateral - |
Para percorrer a página para baixo. |
|
|
Diminuir o volume ou nível de zoom. |
[P] |
||
para baixo*2 |
|||
Accionar a função Silenciar alerta. |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Tecla |
Tirar uma fotografia ou gravar um clip de |
|
|
vídeo no modo Câmara. Accionar a |
[U] |
||
multifunções*2 |
|||
função Silenciar alerta. |
|
||
|
|
||
|
|
|
*1 Os ícones das teclas indicados no quadro representam as teclas efectivas do telefone.
*2 No lado direito do telemóvel.
Teclas de acesso rápido
Pode aceder rapidamente a funções sem ter de percorrer os menus.
|
Teclado |
Função |
|
No modo de espera |
|
||
|
[0] |
Abrir Menu principal/Desbloquear |
|
|
teclado |
||
|
|
||
|
[5] |
Abrir menu Mensagens |
|
Premir |
[6] |
Abrir browser |
|
brevemente |
|
|
|
[1]9[2]9[3]9[4] |
Abrir o menu de atalhos |
||
|
|||
|
|
|
|
|
[q] |
Abrir registo de chamadas |
|
|
[O]9[P] |
Aumentar/diminuir o volume |
|
|
[0] |
Bloquear teclado |
|
|
|
|
|
Premir |
[A] |
Aceder à sua caixa de correio de voz |
|
demorada- |
[S] - [K] |
Marcação rápida |
|
mente |
|
|
|
[r] |
Ligar/desligar modo silencioso |
||
|
|||
|
|
|
|
|
[U] |
Passar para o modo Imagem |
18
|
|
Acerca do seu telemóvel |
|
|
|
|
|
|
|
Teclado |
Função |
Durante uma chamada |
|
|
|
|
|
Premir brevemente
[1]9[4]9[O] |
Aumentar o volume |
|
|
|
|
[2]9[3]9[P] |
Reduzir o volume |
|
|
|
|
[U] |
Iniciar/parar gravação de som |
|
|
|
|
|
Alternar entre reter e deixar de reter |
|
[q] |
uma chamada ou alternar entre uma |
|
chamada activa e uma chamada |
||
|
||
|
retida |
Na lista do menu
|
[A] - [K] |
Seleccionar o menu A-K |
|
|
|
Premir |
[e] |
Seleccionar o menu e |
brevemente |
[L] |
Seleccionar o menu L |
|
|
|
|
[r] |
Seleccionar o menu r |
|
|
|
19
Acerca do seu telemóvel
Ecrã
Ecrã de espera
|
|
Ícone do sinal de rede |
|||
Horas |
|
|
|
|
Ícone do nível de |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Data |
|
|
|
|
carga da bateria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imagem de fundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Área de selecção |
|
|
|
|
Área de selecção |
|
|
|
|
||
da tecla de opção |
|
|
|
|
da tecla de opção |
esquerda |
|
|
|
|
direita |
Nota: O nomde do operador actual é indicado no ecrã de espera. Pode alterar-se a posição do nome do operador. Ver “Nome do operador” na página 103.
20
Acerca do seu telemóvel
Ícones de estado
Os ícones de estado são visualizados ou animados, consoante as funções activadas no momento.
Ícone |
Significado |
|
Intensidade do sinal de rede; quanto mais barras |
|
estiverem visíveis, mais forte é o sinal |
|
Em área de roaming |
|
|
|
Nível de carga da bateria |
|
|
|
Bateria a carregar |
|
|
|
GPRS disponível |
|
|
|
Perfil silencioso activado |
|
|
|
Perfil de reunião activado |
|
|
|
Perfil de exterior activado |
|
|
|
Perfil de automóvel activado |
|
|
|
Memória de SMS cheia |
|
|
|
Memória de MMS cheia |
|
|
|
A aplicação JavaTM está suspensa |
|
Mensagem SMS não lida |
|
|
|
Mensagem MMS não lida |
|
|
|
Mensagem WAP Push não lida |
|
|
|
Desvio de chamadas activado |
|
|
|
Função de infravermelhos activada |
|
|
|
Bluetooth activado |
|
|
21
Acerca do seu telemóvel
Ícone |
Significado |
|
Auricular ou acessório mãos livres Bluetooth ligado |
|
|
|
Ligação USB disponível |
|
|
|
Nova mensagem de correio de voz recebida |
|
|
|
Todos os tipos de toque e volume desligados |
|
|
|
Alerta por vibração activado |
|
|
|
Alarme activado |
|
|
|
Ligação CSD não segura |
|
|
|
Ligação CSD segura |
|
|
|
Ligação GPRS não segura |
|
|
|
Ligação GPRS segura |
|
|
|
Teclado bloqueado |
|
|
DRM
O telemóvel inclui a função DRM (Digital Right Management) que é utilizada para controlar acções como enviar, para outras pessoas, toques, gráficos e clips de áudio descarregados. Os ficheiros descarregados e indicados com ícone ( ) podem ser usados com restrições impostas pelos fornecedores. A restrição inclui a utilização de tais ficheiros apenas durante um período de tempo limitado ou um determinado número de vezes.
Para verificar o estado dos seus direitos como, por exemplo, data de expiração ou número de vezes que pode ser usado, consulte a definição Detalhes nas páginas página 138, 143 e 149. Para mais informações, contacte o seu operador de serviço móvel.
22
Acerca do seu telemóvel
A Luz indicadora/de iluminação pisca ou acende quando se verificam as acções indicadas no quadro abaixo.
Para especificar as cores da iluminação para as acções, ver “Iluminações” na página 98.
Acções |
Descrição |
|
Quando se recebe uma chamada/ |
Pisca ou acende na cor |
|
quando há chamadas não atendidas |
seleccionada. |
|
|
Para programar uma cor de |
|
|
||
Quando se recebe uma mensagem |
iluminação diferente para os |
|
respectivos contactos, ver “Guardar |
||
SMS/MMS |
um contacto no telefone” na |
|
|
página 50. |
|
Quando se recebe uma mensagem |
|
|
WAP Push |
Pisca ou acende na cor |
|
|
||
Enquanto se fala |
seleccionada. |
|
|
|
|
Quando se fecha a tampa |
|
|
|
|
|
Enquanto a bateria está a carregar |
Pisca na cor especificada. |
|
|
||
Durante a transferência de dados |
||
|
||
|
|
|
Aviso de compromisso |
Acende na cor especificada. Ver |
|
|
“Criar eventos de agenda” na |
|
|
||
Alarme |
página 132 ou “Definir o alarme” na |
|
|
página 126. |
Nota: Se a Luz indicadora/de iluminação estiver activada para carregar a bateria e o telemóvel estiver ligado, a Luz indicadora/de iluminação fica acesa enquanto a bateria estiver a carregar. Se o telemóvel estiver desligado, a Luz indicadora/de iluminação não acende.
23
O cartão SIM (Subscriber Identity Module) e a bateria têm de estar instalados para poder usar o seu telemóvel.
Antes de mexer no cartão SIM e na bateria, assegure-se de que o telemóvel está desligado e de que o carregador não está ligado ao telemóvel.
Inserir/retirar o cartão SIM
Ver “Colocar/retirar a bateria” na página 25 para retirar a tampa da bateria e a bateria.
Inserir o cartão SIM
Posicione o cartão SIM como mostrado na figura, com os contactos dourados voltados para baixo e o lado com recorte para a direita. Coloque o cartão SIM cuidadosamente na sua posição e certifique-se de que fica bem assente.
Retirar o cartão SIM
Ponha o dedo na parte inferior do cartão SIM e empurre-o cuidadosamente para fora.
24
Primeiros passos
Colocar/retirar a bateria
Colocar a bateria
1.Insira as pequenas patilhas no topo da bateria na ranhura existente na parte
superior do respectivo compartimento. Certifique-se de que os 3 contactos dourados ficam alinhados com os
3 pinos dourados do telefone.
2. Volte a colocar a tampa. Certifique-se de que a tampa encaixa com um estalido.
Retirar a bateria
1. Ponha o dedo na pequena barra existente na parte superior da tampa. Empurre ligeiramente a tampa na direcção da parte inferior do telemóvel e retire a tampa.
2.Ponha o dedo na patilha existente na base da bateria. Retire a bateria do
respectivo compartimento.
25
Primeiros passos
Pode carregar a bateria do telemóvel com este ligado ou desligado. Pode usar o telemóvel mesmo enquanto está a carregar.
Certifique-se de que a bateria está instalada antes de começar a carregar.
1.Abra e segure a tampa dos conectores.
Ligue o carregador ao Conector para ligação do carregador e depois à tomada.
2.Quando a bateria estiver carregada, desligue o carregador da tomada antes
de desligar o conector do telemóvel. Em seguida, segure a tampa dos conectores, prima sem largar
os botões de desengate de ambos os lados do conector e
puxe cuidadosamente para desligar o carregador do telemóvel.
Depois de retirar o Conector do carregador, substitua a tampa dos conectores pela tomada.
Nota: NÃO exerça força sobre o conector já que isso pode danificar o telemóvel e/ou o carregador.
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá levar alguns minutos até o indicador de carga da bateria aparecer.
26
Primeiros passos
Indicador do nível de carga da bateria
Bateria a carregar |
Bateria carregada |
|
|
O Indicador de carga em progresso apaga quando a bateria estiver carregada.
Aviso de bateria fraca
Quando a bateria estiver fraca, aparece a mensagem “Bateria fraca” e é emitido um sinal de aviso. O telemóvel desliga automaticamente após o sinal de aviso. Carregue completamente a bateria. Se aparecer um aviso de bateria com pouca carga durante uma conversação, carregue o telemóvel para continuar a conversação.
27