Por favor, lea atentamente este Manual de instrucciones
para garantizar el manejo sin problemas de su aparato.
Guarde cuidadosamente el manual.
OPEN/CLOSE
DOWN ZOOM MODE
Contenido Página
Instalación 2
Seguridad 3
El reproductor DVD 4
El mando a distancia 5
Conexiones / Pilas 6 - 7
UP
Cine en casa 8
Configuración básica9
CONFIGURACIÓN
Menú 10 - 14
Acceso Autorizado 11
Reproducción general 15 - 19
Reproducción de programa20
Otras funciones21
Indicaciones en pantalla 22 - 23
JPEG24
Menú MP3/WMA/DVD-RAM25
Particularidades de los DVDs26
Glosario 27
Solución de fallos28 - 29
Informaciones / Códigos de paises30
Datos técnicos31
Indiceúltima página
Instalación
Apreciado cliente
Le agradecemos la confianza demostrada al adquirir este aparato de alta calidad.
Panasonic es una de las empresas líderes en electrónica para ocio.
Estamos seguros de que quedará satisfecho con este reproductor DVD en todos los
aspectos.
Advertencia
Voltaje
No utilice fuentes de energía de alto voltaje. Esto puede sobrecargar la unidad y
provocar un incendio. No utilice fuentes de energía de c.c..
Compruebe con cuidado la fuente cuando instale la unidad en barcos u otros lugares
donde se utilice c.c.
Protección del cable de alimentación de c.a.
Asegúrese de que el cable de alimentación de c.a. está correctamente conectado y
no está dañado. Una conexión incorrecta y daños en el cable pueden provocar
incendios o sacudidas eléctricas.
Reparación
No intente reparar esta unidad usted mismo. Si se interrumpe el sonido, los indicadores
no se encienden, aparece humo u ocurre cualquier otro problema que no esté
cubierto en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de c.a. y póngase
en contacto con su distribuidor o un centro de reparaciones autorizado.
Accesorios suministrados
Mando a distancia
N2QAJB000069
Cable de alimentación
RJA0043-1C
Cable de audio/vídeo
K2KA6CA00001
Pilas
AA, UM3 o R6
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
SLEEP SETUP
A.SRD
1 2 3
CINEMA
4
5
D.ENH
7 8 9
CANCEL
GROUP
0
S
L
O
W
P
K
SI
PAUSE
P
O
T
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
ENTER
DISPLAYRETURN
SUBTITLE
ANGLE/PAGE
AUDIO
REPEAT
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
/
S
OPEN/CLOSE
QUICK REPLAY
6
10
E
A
R
CH
P
L
A
Y
PLAY LIST
MENU
POSITION
MEMORY
2
Seguridad
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN
ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS,Y
NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR
EJEMPLO, FLOREROS.
En el interior del producto
CLASS 1
LASER PRODUCT
En la parte trasera del producto,
véase la página 6.
¡ ADVERTENCIA !
!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTATE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
EDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
!
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
!
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD.
!
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
¡ ADVERTENCIA !
ESTE APARATO UTILAZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES
O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI
HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE
AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separatión entre el
producto y el teléfono móvil.
3
El reproductor DVD
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
OPEN/CLOSE
UP
Interruptor de espera / encendido
Con este interruptor se conecta el aparato que se encuentra en espera. También cuando el
aparato está en espera, el consumo de corriente es mínimo.
Indicador de espera
Si el aparato está conectado en una toma de corriente, este indicador se enciende para
señalar el estado de espera y se apaga al encender el aparato.
ZOOM MODEFunción de ampliaciónPágina 19
SKIP Saltar de capítulos, pistas o imágenesPágina 16
SEARCH Función de búsqueda ( mantener pulsada la tecla )Página 15
STOP Detener la reproducciónPágina 15
PAUSE Hacer pausa en la reproducciónPágina 15
PLAY Iniciar la reproducciónPágina 15
Su reproductor DVD le ofrece la reproducción digital perfecta de DVDs. Según el tipo de DVD y el
sistema de HiFi o del televisor estéreo, puede obtenerse una reproducción de sonido en estéreo o
con sonido digital multicanal en una calidad de cine excelente. Otras características del DVD-Video
Son la selección del canal de audio y del idioma reproducido, la elección de idioma para subtítulos,
así como la elección de diferentes ángulos de visión del emplazamiento de la cámara.
Todas las funciones básicas del reproductor DVD pueden activarse en el aparato o con el mando a
distancia. En esta descripción se usan sólo los símbolos del mando a distancia.
Los ajustes del aparato pueden modificarse con el mando a distancia y se conservan incluso después de
desconectar el reproductor.
4
El mando a distancia
OPEN/CLOSE
SLEEP SETUP
A.SRD
123
CINEMA
4
D.ENH
789
CANCEL
GROUP
K
SIP
OP
T
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAYRETURN
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
ENTER para confirmar una
función seleccionada en el menú
6
5
0
10
L
O
W
/
S
ER CH
AS
PAUSE
P
L
A
Y
PLAY LIST
MENU
ENTER
ANGLE/PAGE
QUICK REPLAY
POSITION
REPEAT
MEMORY
Teclas del cursor
Página
Conecta el reproductor DVD cuando está en espera y a la inversa4
SLEEPDesconecta el aparato durante un tiempo preconfigurado17
SETUP Activa el menú CONFIGURACIÓN (configuración básica del reproductor DVD) 10-14
OPEN/CLOSEAbre y cierra la bandeja de carga15
A.SRDADVANCED SURROUND: Para lograr un efecto similar a Surround21
CINEMA Mejora el contraste de los ajustes de imagen21
D.ENHDIALOGUE ENHANCER: Sube el volumen del sonido de los diálogos21
GROUPIndicación en pantalla de los grupos de pistas 22
CANCELBorrar entradas11
0...9 Teclas numéricas, entrada de números de dos cifras 20
SKIPSaltar capítulos, pistas o imágenes16
SLOW/SEARCHReproducir a cámara lenta y función de búsqueda15
STOP Detener la reproducción15
PAUSE Pausa en la reproducción15
PLAY Iniciar la reproducción15
DIRECT NAVIGATOR/
TOP MENUActivar el menú principal 25,26
PLAY LIST/MENUActivar el menú24,25,26
DISPLAYActivar las indicaciones en pantalla 22-24
RETURNOcultar menús9,10
SUBTITLEElegir el idioma de los subtítulos22
AUDIOCambiar de pista de sonido22
ANGLE/PAGEElegir diferentes ángulos de cámara; cambio de página en un menú 22,24
QUICK REPLAYRepetir los últimos segundos de la reproducción16
PLAY MODEReproducción aleatoria/reproducción de programa17,20
ZOOMFunción de ampliación durante la reproducción19
REPEATFunción de reproducción19
POSITION MEMORY Continuar en la posición memorizada después de una pausa18
5
Conexiones
Antes de conectar
!
Asegúrese de que todos los aparatos a conectar estén desenchufados de la red eléctrica.
!
Lea el Manual de instrucciones de su televisor.
Conecte el aparato conforme a lo descrito en las figuras.
Advertencia para todas las conexiones mostradas
Conecte el aparato directamente al televisor. Si el reproductor se conecta a través de un
videograbador, al reproducir DVDs con protección contra copiado la imagen aparece
distorsionada en la pantalla.
Si conecta un amplificador Dolby Pro Logic, desconecte la función A.SRD
( Advanced Surround ) para mejorar la calidad del sonido evitando interferencias.
Conexión a un televisor sin entrada Scart o un
amplificador ( cine en casa ):
AUDIO IN
Televisor o
R
amplificador
Cable
de audio
Blanco
Rojo
Parte posterior del
reproductor DVD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT
B
P
P
R
6
L
VIDEO IN
Amarillo
VIDEO OUT
Y
Cable
de vídeo
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Conexión a un televisor con conector Scart:
Conexión AV
parte posterior
AV
televisor
Cable Scart de 21 polos
AV
Después de conectar el
aparato, conecte el cable
de alimentación
AC IN ~
CLASS 1
LASER PRODUCT
Conexiones
Parte posterior Televisor (ejemplo)
AUDIO IN
R
Rojo
Blanco
COMPONENT VIDEO IN terminal
P
R
L
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
P
Y
B
La conexión Component Video Out emite las señales de diferencia de color ( PB/PR ) y la
señal de brillo Y por separado, lo que permite obtener una resolución y fidelidad de color
superiores.
!
Según el televisor o monitor utilizado, la descripción de la conexión
Component Video IN puede ser diferente ( por ejemplo, Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR ).
Para ello, lea el Manual de instrucciones de su televisor.
!
Conecte como se describe en las figuras, según los colores y marcas de las tomas
de conexión.
Pilas
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT
B
P
P
R
VIDEO OUT
Y
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Instrucciones para colocar las pilas en el mando a distancia:
Según la frecuencia de uso, las pilas pueden durar en torno a un año.
!
No deben mezclarse pilas antiguas y nuevas o de tipos diferentes.
!
Colocar sólo pilas sin sustancias nocivas (como plomo, cadmio, mercurio).
!
No utilice baterías recargables.
!
Si el mando no va a usarse durante un periodo prolongado, extraer las pilas.
!
No calentar ni cortocircuitar las pilas.
!
Cambiar inmediatamente las pilas gastadas por otras de tipo AA, UM 3 o R6.
!
Al colocarlas, observar la polaridad y .
Las pilas, los embalajes y el aparato cuando ya no sirva, deben
eliminarse según lo prescrito. No deben tirarse a la basura.
7
Cine en casa
AUDIO IN
R
L
Amplificador (ejemplo)
Conexiones analógicas ( AUDIO OUT ):
Para poder disfrutar del sonido estéreo o Dolby Pro Logic, conecte un amplificador
correspondiente o un componente de audio analógico.
8
Rojo
Rojo
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
Cable de fibra óptica
de audio digital
AUDIO OUT
L
R
OPTICAL
Blanco
Blanco
COMPONENT
B
P
P
R
Amplificador (Ejemplo)
Parte posterior del
VIDEO OUT
reproductor DVD
Y
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Enchufar el conector
en la hembrilla hasta
el tope con este lado
hacia arriba.
Conecte la salida analógica (L y R), por ejemplo, a un “amplificador Dolby Pro Logic”.
Conecte el cable de audio como se describe en las figuras, según los colores y marcas
de las tomas ( blanco/L, rojo/R ).
!
Al conectar un amplificador Dolby Pro Logic, desactive la función A.SRD (Advanced
Surround) para mejorar la calidad del sonido evitando interferencias.
Encontrará más información en la página 21.
Conexiones digitales ( OPTICAL ):
Para lograr un sonido envolvente óptimo, conecte un amplificador digital o un
componente de audio.
Conecte la salida de audio digital ( OPTICAL ), por ejemplo, con un “amplificador Dolby
Digital multicanal “ para reproducir programas con un sonido envolvente de canal 5.1.
Requisitos para grabar con un grabador digital externo :
!
El disco original no debe estar protegido contra copiado.
!
El grabador debe poder procesar señales con una frecuencia de exploración de
48 kHz / 16 bits.
!
No pueden realizarse grabaciones de MP3/WMA .
Modifique los ajustes en el menú CONFIGURACIÓN Audio (véase la página 13) tal
como sigue:
Después de enchufar el aparato, pulse , para encenderlo.
Con la tecla SETUP de su mando a distancia accederá al menú PREPARACIÓN RÁPIDA (QUICK SETUP) para llevar a cabo la configuración básica de su aparato.
Con las teclas del cursor del mando a distancia podrá desplazarse por el menú
de la pantalla, muy claro y fácil de comprender.
Las diferentes opciones contienen otras informaciones sobre las posibilidades de
configuración.
!
ENTER para confirmar la selección.
!
RETURN para acceder al menú de pantalla anterior.
Comience por seleccionar el idioma del menú.
Elija el idioma de audio/de los subtitulos:
Si desea otro idioma, introduzca el código de país correspondiente ( página 30 ) con
las teclas numéricas de su mando a distancia, en la opción “Otro”.
Elija la relación de aspecto de su televisor:
Los televisores tienen el formato 4:3 ( normal ) o 16:9 ( pantalla ancha ).
Según el televisor que tenga, seleccione aquí la proporción de páginas de pantalla
correspondiente.
Seleccione la combinación de salida para terminales de AV y
componente:
En primer lugar, compruebe qué ajuste permite su televisor.
Para ello, lea el Manual de instrucciones de su televisor.
AV : Para mejorar la calidad de imagen, puede cambiar la señal de vídeo enviada por
la toma de "Video/Y PB PR" ( calidad de imagen normal ) a "S-Video/Y PB PR"
( calidad de imagen mejorada ) o "RGB/No salida" ( máxima calidad de imagen ).
S-Video y RGB: solamente es posible conectando un cable Scart de 21 polos.
Tomas de componentes ( Salida de video para componentes ): Seleccione el
ajuste "Video/Y PB PR" o "S-Video/Y PB PR".
9
Menú CONFIGURACIÓN
Llamada del menú SETUP)CONFIGURACIÓN (
CONFIGURACIÓN
TAB
SELECT
RETURN
ENTER
DISC
Disco
Audio ( dialogos )
Subtítulos
Disc-Menüs
Menús del disco
Acceso Autorizado
Español
Automático
Español
Nivel 8
En el menú puede realizar los ajustes de su aparato para las
CONFIGURATIÓN
opciones de menú "Disco", "Video", "Audio", "Exhibición" y "Otros".
Un menú en pantalla muy fácil le guiará a través de las diferentes opciones de menú.
!
SETUP, aparece la pantalla .
!
Seleccione el menú deseado (por ejemplo, "Disco") con .
!
Seleccione el ajuste que tiene que modificarse con y ENTER.
!
Seleccione la posibilidad de ajuste con y ENTER.
!
RETURN para volver a la pantalla anterior
!
SETUP para salir del menú
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Audio ( dialogos ):
Seleccione el idioma que desee para el diálogo.
El menú permite escoger entre ocho idiomas.
Versión Original: Se reproduce el idioma de los diálogos del texto original.
Si desea seleccionar otro idioma para el diálogo, elija "Otro" e introduzca el código de
país correspondiente ( página 30 ) con las teclas numéricas de su mando a distancia.
Subtitulos:
Seleccione el idioma que desee para los subtítulos.
Seleccione "Automático" para mostrar subtítulos, si el idioma del diálogo no está
grabado en el disco.
Si desea seleccionar otro idioma para los subtítulos, realice el ajuste como se describe
en el punto Audio ( dialogos ).
10
Menús del disco:
Seleccione el idioma deseado para los menús del disco.
Realice el ajuste como se describe en el punto Audio ( dialogos ) .
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.