Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video oznaczone naklejkami zawierającymi kod
regionalny „2” lub „ALL”.
Régiószám
A lejátszó a következő régiószám jelzéssel elláttot DVD-Video lemezeket játssza le:
“2” és “ALL”.
Číslo regionu
Tento přehrávač přehrává disky DVD-Video označené štítky s číslem regionu „2“
nebo „ALL“.
Przykład:
Például:
Příklad:
2
2
ALL
3
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
5
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
E
RQTC0119-E
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.
Należy uważnie przeczytać załączoną instrukcję, aby zapewnić optymalne działanie i
bezpieczeństwo.
Przed podłączeniem, rozpoczęciem obsługi lub regulacji niniejszego produktu należy
przeczytać załączoną instrukcję w całości. Należy zachować niniejszy podręcznik do
wykorzystania w przyszłości.
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4)
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX. . . 13
Należy sprawdzić i zidentyfikować załączone w zestawie elementy
wyposażenia.
Pytając się o części zamienne, prosimy podawać ich numery podane w
nawiasach. (Numery produktów pochodzą ze stycznia 2007. Mogą one
ulec zmianie.)
1 Pilot zdalnego sterowania(EUR7631260)
2 Baterie do pilota
UWAGA!
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE W
SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI
NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ NAPRAW
SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
OSTRZEËENIE:
ABY ZMNIEJSZYÃ NIEBEZPIECZEŃSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM
LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA:≥NIE NARAËAJ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE
LUB ZACHLAPANIE; NA URZÀDZENIU NIE NALEËY TAKËE USTAWIAÃ ËADNYCH POJEMNIKÓW Z PÌYNAMI, NP. WAZONÓW.
≥UËYWAJ WYÌÀCZNIE ZALECANEGO WYPOSAËENIA.
≥NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE WNÈTRZU NIE MA
ËADNYCH CZÈŚCI NADAJÀCYCH SIÈ DO NAPRAWY PRZEZ UËYTKOWNIKA.
POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA!
≥NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W
SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ
UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM
LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
≥NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ØWIECE.
≥POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY
ØRODOWISKU NATURALNEMU.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu
komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie
odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
POLSKI
(Wewnątrz urządzenia)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne.
Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę przewodu zasilania
od gniazdka.
URZŔDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE
UMIARKOWANYM.
RQTC0119
3
3
Jakie płyty można odtwarzać
Płyty oryginalne
PłytaOznakowane w
Logo
DVD-Video
Video CD
POLSKI
CD
∫ Płyty, których nie można odtwarzać
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, wersja 1.0 płyt
DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo
CD, oraz płyty „Chaoji VCD“ dostępne na rynku, w tym CVD,
DVCD oraz SVCD, niezgodne z normą IEC62107.
Jakie płyty można odtwarzać
∫ Środki ostrożności
≥ Nie naklejać na płyty etykiet ani nalepek (Może to
spowodować odkształcenie płyty i uczynić ją niezdatną do
użytku).
≥ Nie pisać długopisem ani innymi przyborami do pisania
po stronie z etykietą.
≥ Nie używać do czyszczenia płyt preparatów w aerozolu,
benzyny, rozcieńczalników, płynów
antyelektrostatycznych ani innych rozpuszczalników.
≥ Nie stosować ochraniaczy lub opakowań
zabezpieczających przed porysowaniem.
≥ Nie używać następujących płyt:
–Płyt z klejem pozostałym po usunięciu naklejek lub
etykiet (płyty z wypożyczalni, itp.).
–Płyt odkształconych lub popękanych.
–Płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
RQTC0119
4
4
niniejszej
instrukcji jako
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
Płyty wysokiej
jakości do
nagrywania
filmów i muzyki
Płyty muzyczne z
wideo
W tym SVCD
(Zgodne z normą
IEC62107)
Płyty muzyczne
Uwagi
Płyty nagrane (Y:Dostępne, t:Niedostępne)
Płyta
Logo[DVD-V]
DVD-R/RW
DVD-R DL
iR/iRW
—
iR DL
—
CD-R/RW
—
≥ Odtwarzanie powyższych płyt w niektórych przypadkach może być niemożliwe ze względu na typ płyty, stan
nagrania, metodę zapisu i sposób utworzenia plików (➜ 5, Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 i DivX).
§1
Urządzenie odtwarza również płyty CD-R/RW nagrane w formacie CD-DA lub Video CD.
§2
Płyty nagrane w magnetowidach DVD lub kamerach DVD, wykorzystujących format DVD-Video.
§3
Nagrane z użyciem formatów innych niż DVD-Video, dlatego niektóre funkcje mogą być niedostępne.
§4
Proces umożliwiający odtwarzanie w kompatybilnych urządzeniach. Aby w tym urządzeniu odtworzyć płytę
określoną jako „Koniecznie“, płyta ta musi być najpierw sfinalizowana w urządzeniu, w którym została nagrana.
§5
Można też zastosować zamknięcie sesji.
Nagrania dokonane
na nagrywarce wideo
§1
DVD, itp.
Y
Y
§3
(Y)
§3
(Y)
—
Nagrane na komputerze osobistym, itp.
§2
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
YY Y Y
t
tt t t
t
tt t t
t
tt t t
t
YY Y Y Y
Finalizowanie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
§4
§5
∫ Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach WMA, MP3, JPEG, MPEG4 i DivX
For mato
wanie
[WMA]
[MP3]
Płyta
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
§1
§2
§1
Rozszerzenie
„.WMA“
„.wma“
„.MP3“
„.mp3“
Odwołania
≥ Nie można odtwarzać plików WMA
zabezpieczonych przed kopiowaniem.
≥ Urządzenie to nie odtwarza nagrań Multiple Bit
Rate (MBR: plik zawierający te same
informacje zakodowane z użyciem różnych
prędkości transmisji).
z aparatu cyfrowego zgodnego ze
specyfikacją DCF Standard Version 1.0.
–Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w
programie komputerowym do obróbki zdjęć
mogą nie być wyświetlane.
≥ Urządzenie nie odtwarza filmów zapisanych
jako MOTION JPEG, ani innych podobnych
formatów, zdjęć innych niż JPEG (np.TIFF),
ani zdjęć z dołączonym dźwiękiem.
≥ Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać
dane MPEG4 [zgodne ze specyfikacjami SD
VIDEO (standard ASF)/systemem video
MPEG4 (Simple Profile)/systemem audio
G.726] nagrane za pomocą wielofunkcyjnych
aparatów SD marki Panasonic lub nagrywarek
wideo DVD.
≥ Data nagrania może być inna niż data
bieżąca.
§1
CD-R/RW
≥ Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2 (nie dotyczy
formatów rozszerzonych).
≥
Urządzenie jest zgodne z zapisem wielosesyjnym, jeśli jednak płyta zawiera wiele sesji, odtwarzanie
może rozpocząć się z opóźnieniem. Aby tego uniknąć, liczba sesji powinna być jak najmniejsza.
§2
DVD-R/RW
≥ Płyty muszą być zgodne z systemem plików UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Urządzenie nie obsługuje płyt wielosesyjnych. Odtwarzana jest tylko sesja
domyślna.
≥ Kolejność wyświetlania plików w menu ekranowym i w komputerze może być inna.
≥ Urządzenie to nie odtwarza plików nagranych metodą zapisu pakietowego.
Nadawanie nazw katalogom i plikom (W urządzeniu tym
pliki są traktowane jako dane, a katalogi jako grupy.)
Podczas nagrywania płyty, w nazwach katalogów i plików
należy umieścić przedrostki liczbowe. Przedrostki powinny
mieć jednakową liczbę cyfr i wskazywać wymaganą
kolejność odtwarzania plików (zależność ta nie zawsze jest
realizowana).
Rozszerzenie
§2
„.DIVX“
„.divx“
„.AVI“
„.avi“
Odwołania
≥ Odtwarza wszystkie wersje wideo DivX (w
≥ Urządzenie nie obsługuje algorytmu GMC
≥ Pliki DivX większe niż 2GB i pliki bez indeksu
≥
≥ Urządzenie umożliwia wybór maksymalnie 8
®
tym DivX
Dolby Digital lub MPEG systemu audio] ze
standardowym odtwarzaniem plików DivX
Funkcje właściwe dla DivX Ultra nie są
obsługiwane.
6) [DivX systemu wideo/MP3,
®
(Global Motion Compensation).
mogą nie być poprawnie odtwarzane w tym
urządzeniu.
Urządzenie obsługuje wszystkie rozdzielczości
do maks. 720
480 (NTSC)/720
k576 (PAL)
k
rodzajów dźwieku i napisów.
np. MP3
główny
001 group
001
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
≥ Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczach ani innych urządzeniach wydzielających ciepło. Przegrzanie może uszkodzić odtwarzacz.
≥ Nie podłączać poprzez magnetowid kasetowy. Ze względu na zabezpieczenia przed kopiowaniem, obraz może nie być wyświetlany prawidłowo.
≥ Przed podłączaniem należy wyłączyć wszystkie urządzenia i zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.
≥ Połączyć gniazda tego samego koloru.
Odbiornik telewizyjny
POLSKI
KROK 1 Podłączanie
RQTC0119
6
6
Z gniazdem VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Aby uzyskać dźwięk stereo, można
podłączyć kabel audio do 2-kanałowych
gniazd wejściowych audio wzmacniacza
analogowego lub innego urządzenia
zestawu stereo.
VIDEO
IN
Kabel audio/wideo
(brak w zestawie)
Z gniazdem SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-stykowy kabel
SCART
(brak w zestawie)
≥ Jeżeli odbiornik telewizyjny jest
zgodny z sygnałem S-video, dla
wyjścia „VIDEO OUT-SCART“ ustaw
wartość„S-VIDEO/YPbPr“, a jeżeli
jest zgodnyz RGB, dla wyjścia
„VIDEOOUTSCART“ ustaw wartość
„RGB/NO OUTPUT“ dla gniazd AV
(➜ 16, Menu „VIDEO“).
AV
Widok z tyłu
Z gniazdem COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Kabel audio/
wideo (brak
w zestawie)
Wyświetlanie obrazu bez przeplotu
Podłącz odpowiedni odbiornik telewizyjny do wyjścia
sygnału bez przeplotu.
1 Dla gniazd urządzeń zestawu ustaw wartość
„VIDEO/YPbPr“ w menu „VIDEO OUT-SCART“.
(➜ 16, Menu „VIDEO“).
2 W menu „VIDEO OUT (I/P)“ ustaw wartość
„PROGRESSIVE“, a następnie postępuj zgodnie
ze wskazówkami na ekranie menu (➜ 16, Menu
„VIDEO“).
Telewizory firmy Panasonic z wejściami 625 (576)/50i·
50p, 525 (480)/60i . 60p wyświetlają obraz bez
przeplotu.
Nieuży
wane
COMPONENT
VIDEO IN
Kable
wideo
(brak w
zestawie)
∫ Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego
Wzmacniacz z dekoderem
lub dekoder współpracujący
ze wzmacniaczem
COAXIAL IN
≥ Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround nie dostosowanych do DVD.
Zmień wartości parametrów „PCM OUTPUT“, „DOLBY DIGITAL“, „DTS“ i „MPEG“
(➜ 17, Menu „AUDIO“).
Kabel
koncentryczny
Widok z tyłu
∫ Na koniec podłącz przewód zasilania
KROK 2 Pilot zdalnego sterowania
∫ Baterie
R6/LR6, AA
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu,
który może uszkodzić stykające się z nim elementy lub spowodować pożar.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy czas.
Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
≥ Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny
(i oraz j) odpowiadały oznaczeniom w pilocie.
≥ Nie stosować baterii akumulatorowych.
Nie należy:
≥ stosować jednocześnie starych i nowych baterii.
≥ używać równocześnie baterii różnych typów.
≥ podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.
≥ rozbierać lub zwierać.
≥ próbować powtórnie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
≥ używać baterii bez obudowy.
POLSKI
Przewód zasilania
∫ Wykorzystanie
Skieruj w stronę czujnika sygnałów pilota (➜ 8), unikając przeszkód, z maksymalnej
odległości 7 m od przedniego panelu urządzenia.
KROK 3 Szybka konfiguracja
Przygotowanie
Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz w nim odpowiedni źródłowy sygnał wideo.
1 Naciśnij [Í].
2 Naciśnij [SETUP].
Pojawi się ekran QUICK SETUP.
3 Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia i wybierz ustawienia za
pomocą [3 4], a potwierdź wybór przyciskiem [ENTER].
≥Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
4 Naciśnij [ENTER], by zakończyć ustawianie.
5 Naciśnij [SETUP], aby wyjść z menu konfiguracji.
≥
Aby później zmienić te ustawienia, wybierz „QUICK SETUP“ (➜17, Menu „OTHERS“).
Szybka konfiguracja
KROK 3
Pilot zdalnego sterowania/
KROK 2
Podłączanie/
KROK 1
RQTC0119
7
7
Odtwarzanie podstawowe
1Włącz zasilanie.
POLSKI
3Włóż płytę.
≥ Płyty dwustronne należy
wkładać etykietą odtwarzanej
strony skierowaną ku górze.
Pomijanie
≥ Naciśnij [:9], aby pominąć sceny, ścieżki, itd.
Odtwarzanie podstawowe
Zatrzymanie
Miejsce zostanie zapamiętane, kiedy na wyświetlaczu miga
wskaźnik „!“.
≥ Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie. (Wznów
odtwarzanie)
≥ Naciśnij [∫], aby skasować zaznaczenie.
Czujnik sygnałów pilota
Zatrzymanie
2Wysuń tackę na płytę.
4Rozpocznij
odtwarzanie.
Wyszukiwanie (podczas odtwarzania)
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
≥ Maksymalnie 5 kroków
≥ Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
≥ [VCD] Odtwarzanie w zwolnionym tempie: tylko do przodu
≥ [MPEG4][DivX] Odtwarzanie w zwolnionym tempie: Nie działa.
Pauza
≥ Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
(podczas pauzy)
Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z włączonego w tryb gotowości lub odwrotnie. W
trybie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną ilość energii.
Wskaźnik trybu gotowości/włączania (Í)
Kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania, wskaźnik świeci się w trybie gotowości,
RQTC0119
a gaśnie, kiedy urządzenie jest włączone.
8
8
[Uwaga]
≥PłYTY OBRACAJą SIę W TRAKCIE WYśWIETLANIA MENU. Po zakończeniu
naciśnij [∫], aby chronić napęd urządzenia i ekran odbiornika telewizyjnego.
≥ Całkowita liczba tytułów może nie bya wyświetlana poprawnie na płytach iR/iRW.
Jeżeli wystepują problemy, sięgnij do cześci dotyczącej rozwiązywania problemów
(➜ 20, 21).
Przeglądanie
poklatkowe
(podczas pauzy)
[DVD-V]
[VCD]
≥ [VCD] tylko do przodu
ENTER
Wybór
pozycji
na
ekranie
Wpro
wadź
numer
Menu
płyty
Wyświe
tlacz
urządze
nia
główne
go
ENTER
123
456
789
10
0
TOP MENU
MENU
RETURN
FL SELECT
Wybierz
Pot wierd ź
ENTER
[DVD-V]
Pokazuje menu główne płyty.
[DVD-V]
Wyświetla menu płyty.
[VCD] ze sterowaniem odtwarzania (➜ 19, Słowniczek)
Wyświetla menu płyty.
Wyświetlanie cyfr
Wyświetlanie czasu
Powrót
do
poprze
dniego
ekranu
[DVD-V] [VCD] [CD]
np. aby wybrać 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
np. aby wybrać 123:
[S10] ➜ [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
:;
RETURN
POLSKI
Odtwarzanie podstawowe
RQTC0119
9
9
Wygodne funkcje
[DVD-V]
Wyświetlanie informacji o przebiegu odtwarzania
(Quick OSD)
Naciśnij [QUICK OSD].
np. [CD]
Numer odtwarzanego utworu
POLSKI
Przebieg odtwarzania
≥ Aby zamknąć ekran, naciśnij ponownie [QUICK OSD].
REPEAT
Wygodne funkcje
Naciśnij [REPEAT], aby wybrać pozycję, która ma
T 1TIME
Odtwarzanie wielokrotne
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania)
[JPEG]:
można użyć nawet jeśli dotychczasowy czas odtwarzania nie jest wyświetlany)
być powtórzona.
≥ W celu anulowania naciśnij [REPEAT], aby wybrać „OFF“.
PLAY SPEED
Zmiana prędkości odtwarzania
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania)
1 Podczas odtwarzania naciśnij [PLAY SPEED].
2 Naciśnij[3 4], aby zwiększyć lub zmniejszyć
prędkość odtwarzania od „k0.6“ do „k1.4“ o 0,1
jednostki.
≥ Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do normalnego odtwarzania.
≥ Po zmianie prędkości, funkcja
– ADVANCED SURROUND (➜ po prawej) nie działa.
– Wyjście cyfrowe audio przełącza się na 2-kanałowy dźwięk PCM.
≥ W zależności od nagrania, funkcja ta może być niedostępna.
Przeskok o około 30 sekund do przodu.
[DVD-V]
Funkcja przydatna np. do pomijania reklam itd.
Podczas odtwarzania naciśnij [MANUAL SKIP].
RQTC0119
≥ Funkcja ta może nie działać zależnie od położenia odtwarzania.
10
10
Naciśnij [34], aby zmienić
wyświetlanie aktualnego/
dotychczasowego czasu odtwarzania.
Pozycja bieżąca
0 : 05
Tryb odtwarzania
–
–: Normalne
–
odtwarzanie
PGM: Odtwarzanie
zaprogramowane
RND: Odtwarzanie
losowe
np.
CHAP.
[DVD-V]
x 1.1
QUICK REPLAY
Szybkie powtórzenie
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania)
[DVD-V][VCD][CD][WMA][MP3]
Naciśnij [QUICK REPLAY] aby cofnąć odtwarzanie o 10 sekund.
≥ W zależności od nagrania, funkcja ta może być niedostępna.
ADVANCED
SURROUND
Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego
(ADVANCED SURROUND)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (tylko 2 kanały lub więcej)
Naciśnij [ADVANCED SURROUND], aby wybrać „A.SURROUND 1“,
„A.SURROUND 2“, „A.SURROUND 3“ lub „OFF“.
NORMAL: Wyświetlanie z rozmiarze używanym do nagrywania.
AUTO:Automatyczne powiększenie i regulacja rozmiaru obrazów z górnym i dol-
X2:2X zoom
X4:4X zoom
Przybliżenie
[DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
NORMAL
nym czarnym paskiem.
TRANSFER
MODE
Jeżeli dla opcji „VIDEO OUT (I/P)“ ustawiona jest wartość „PROGRESSIVE“ (➜ 16,
Menu „VIDEO“)
Naciśnij [TRANSFER MODE], aby wybrać metodę
konwersji wyjścia bez przeplotu, odpowiednią do
Tryb przesyłania
Płyty z filmami
AUTO
rodzaju materiału.
Podczas odtwarzania płyt PAL
AUTO: Automatyczne rozpoznawanie materiału filmowego i wideo, oraz
przeprowadzanie właściwej konwersji.
VIDEO: Wybierz przy opcji AUTO oraz kiedy obraz jest zniekształcony.
:
Wybierz, jeżeli krawędzie obrazu filmowego są postrzępione lub
FILM
nierówne przy wybranej opcji AUTO. Jednak jeśli materiał wideo jest
zniekształcony, jak na ilustracji po prawej, wybierz AUTO.
Podczas odtwarzania płyt NTSC
AUTO1 (normalny): Automatyczne rozpoznawanie materiału
AUTO2: Poza funkcjami AUTO1, automatyczne rozpoznawanie materiału filmowego o
rozmaitych częstotliwościach klatek, oraz przeprowadzanie właściwej
konwersji.
VIDEO: Wybierz, korzystając z opcji AUTO1 i AUTO2, oraz kiedy obraz jest
zniekształcony.
≥ Po wysunięciu tacki, ustawienia powrócą do AUTO lub AUTO1.
PICTURE
MODE
filmowego i wideo oraz przeprowadzanie właściwej konwersji.
Zmiana trybu obrazu
Płyty z filmami
Naciśnij [PICTURE MODE], aby wybrać jakość obrazu.
NORMAL: Obrazy normalne
CINEMA1
CINEMA2: Wyostrza obrazy i uwydatnia szczegóły w ciemnych scenach.
DYNAMIC: Poprawia kontrast obrazów.
ANIMATION:Ustawienie odpowiednie dla animacji.
SOFT SKIN: Powoduje stonowanie koloru skóry osób na obrazach.
Istnieje możliwość złagodzenia szumu blokowego i zredukowanie smużenia
występującego wokół kontrastujących części obrazu.
Naciśnij [DNR], aby wybrać między „
1: Nieznaczny efekt
2: Umiarkowany efekt
3: Intensywny efekt
OFF
:
Łagodzi obrazy i uwydatnia szczegóły w ciemnych scenach.
Łagodzenie szumów blokowych
DNR
Film
1“, „2“, „3“ lub „OFF“
NORMAL
.
1
POLSKI
Wygodne funkcje
RQTC0119
11
11
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4)
1 Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach
(WMA/MP3/JPEG)
Kiedy jest wyświetlone „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“, po
czym naciśnij [ENTER].
POLSKI
2
Kiedy wyświetlone jest menu
WMA/
MP3/
JPEG
DivX/
MPEG4
PLAYBACK MENU
AUDIO / PICTURE
VIDEO
Naciśnij [3421], aby wybrać opcję, po czym naciśnij [ENTER].
≥Powtórz tę czynność, jeśli płyta jest wielowarstwowa.
1 W trakcie wyświetlania obrazów, naciśnij [TOP MENU], aby
wyświetlić miniatury.
2 Aby wybrać obraz z grupy
Naciśnij [3421], aby wybrać obraz i naciśnij [ENTER].
≥Naciskaj [9], aby pomijać kolejne strony do przodu.
≥Naciskaj [:], aby pomijać kolejne strony wstecz.
Aby wybrać obraz z innej grupy
1 Naciśnij [3], aby wybrać grupę według
nazwy.
2 Naciśnij [2 1], aby wybrać grupę, po
czym naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3421], aby wybrać obraz, po
czym naciśnij [ENTER].
Nazwa grupy
NO.4G 1/ 2 : C 1/ 9
Numer grupy i
pozycji
:Grupa (folder)
§
:WMA/MP3 materiał (plik)
:JPEG materiał (plik)
§
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4)
W instrukcjach pliki są traktowane jako dane, a katalogi jako grupy.
≥ Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
≥ Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
≥ Aby wyświetlić/zamknąć ekran, naciśnij [MENU].
[DivX] Materiał wideo jest zniekształcony z powodu metody zapisu danych na te płyty.
RQTC0119
12
Urządzenie to nie odtwarza prawidłowo tego rodzaju płyt.
12
§
DATA-DISC
ROOT
§
01 Classics
02 Jazz
03 Pops
04 Latin
05 Cinema
06 Sports
07 Others
Formura one
Starperson
Baseball
ROOT
Lady
Life
Soccer
Jupiter
Formura one
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX
Niniejsze urządzenie obsługuje wyświetlanie tekstu napisów dialogowych nagranych na
płytę wideo w formacie DivX.
Funkcja ta nie ma związku z napisami dialogowymi określonymi w specyfikacjach
standardu DivX i nie ma jednolitego standardu. Nastepujące funkcje mogą nie działać w
przypadku niektórych metod tworzenia pliku.
∫
Wyświetlanie tekstu napisów dialogowych
Podczas odtwarzania naciśnij [SUBTITLE],
aby wybrać „TEXT ON“.
≥Pliki wideo DivX, w przypadku których nie jest
wyświetlany napis „TEXT ON“, nie zawierają tekstu napisów dialogowych.
Nie można wyświetlić tekstu napisów dialogowych.
≥ Jeżeli tekst napisów dialogowych nie jest wyświetlany prawidłowo, spróbuj zmienić
ustawienia języka. (➜ poniżej).
TEXT ON
∫ Ustawienia języka tekstu napisów dialogowych
1 Naciśnij [SETUP] podczas odtwarzania.
2 Naciśnij [34], aby wybrać „DISC“, po czym naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [34], aby wybrać „SUBTITLE TEXT“, po czym naciśnij
[ENTER].
4 Naciśnij [34], aby wybrać „LATIN1“, „LATIN2“, „CYRILLIC“ lub
„LATIN5“, po czym naciśnij [ENTER].
≥Wstępnie ustawiona jest opcja „LATIN2“.
Aby zamknąć ekran, naciśnij [SETUP].
∫ Typy plików z napisami, które można wyświetlać
Niniejsze urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów dialogowych spełniające
nastepujące warunki.
≥ Format pliku: MicroDVD, SubRip lub TMPlayer
≥ Rozszerzenie pliku: „„.SRT“, „.srt“, „.SUB“, „.sub“, „.TXT“ lub „.txt“
≥ Nazwa pliku: Nie więcej niż 44 znaki, bez uwzględnienia rozszerzenia pliku
≥ Plik wideo DivX oraz plik napisów dialogowych znajdują sie w tym samym folderze i
nazwy tych plików są takie same za wyjątkiem rozszerzeń plików.
≥ Jeżeli w jednym folderze znajduje się kilka plików z napisami dialogowymi,
wyświetlane są one w następującej kolejności według ważności: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
∫ Ograniczenia omawianego urządzenia
≥ W następujących sytuacjach napisy nie będą wyświetlane, tak jak zostały zapisane.
Ponadto, w zależności od zastosowanej metody tworzenia pliku lub też stanu
nagrania, mogą być wyświetlane tylko pewne fragmenty napisów albo napisy nie
bedą wcale wyświetlane.
–Gdy tekst napisów dialogowych zawiera tekst specjalny bądź znaki specjalne.
–Gdy rozmiar pliku przekracza 256 KB.
–Gdy dane napisów dialogowych zawierają znaki w określonym stylu.
Znajdujące się w pliku kody określające styl znaków są wyświetlane jako znaki
napisów dialogowych.
–Gdy w pliku danych napisów dialogowych znajdują się dane w innym formacie.
≥ Jeżeli nazwa pliku wideo DivX nie jest prawidłowo wyświetlana w menu ekranu
(nazwa pliku wyświetlana jest jako znak „_“), wówczas napisy dialogowe mogą być
wyświetlane nieprawidłowo.
≥ Tekst napisów dialogowych nie będzie wyświetlany podczas działania funkcji
wyszukiwania (➜ 8) i innych podobnych operacji.
≥ Tekst napisów dialogowych nie będzie widoczny kiedy wyświetlany jest ekran menu
Quick OSD (➜ 10) lub inne menu.
POLSKI
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX
RQTC0119
13
13
Zmiana kolejności odtwarzania
PLAY MODE
1 [WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach
(WMA/MP3/JPEG)
Kiedy wyświetlone jest „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać
„AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“,
po czym naciśnij [ENTER].
POLSKI
2 Kiedy odtwarzanie jest
zatrzymane, naciśnij [PLAY MODE]
kilkakrotnie, aby wybrać
PROGRAM
≥
3 Naciśnij [34], aby wybrać pozycję, po
czym naciśnij
Zmiana kolejności odtwarzania
≥Powtórz tę czynność, aby zaprogramować
≥Aby wybrać wszystkie pozycje na płycie lub w
≥
≥Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego
4 Naciśnij [1] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Kasowanie zaprogramowanej pozycji
Naciśnij [1], a następnie [34], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij [CANCEL].
Kasowanie całego programu
Naciśnij kilkakrotnie [1], aby wybrać „CLEAR ALL“, po czym naciśnij [ENTER]. Program
jest również kasowany także po wyłączeniu urządzenia lub po wysunięciu tacki z płytą.
Aby zamknąć ekran odtwarzania programowego
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE].
RQTC0119
14
14
Odtwarzanie zaprogramowane
(maksymalnie 30 pozycji)
WMA/
MP3/
JPEG
DivX/
MPEG4
“.
Odtwarzając płytę, na której znajdują się pliki
zarówno w formacie WMA/MP3, jak i JPEG, wybierz
„MUSIC PROGRAM“ dla plików WMA/MP3 lub
„PICTURE PROGRAM“ dla obrazów JPEG.
Nie można wybrać jednocześnie „MUSIC
PROGRAM“ i „PICTURE PROGRAM“.
[ENTER].
pozostałe pozycje.
grupie, wybierz „ALL“ i naciśnij [ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach
(WMA/MP3/JPEG)
Kiedy wyświetlone jest „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać
„AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“,
po czym naciśnij [ENTER].
2 Kiedy odtwarzanie jest
zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
[PLAY MODE], aby wybrać
RANDOM
≥Odtwarzając płytę, na której znajdują się pliki
“.
zarówno w formacie WMA/MP3, jak i JPEG,
wybierz „MUSIC RANDOM“ dla plików WMA/MP3
lub „PICTURE RANDOM“ dla obrazów JPEG.
„ ¢¢¢
WMA/
MP3/
JPEG
DivX/
MPEG4
np. [DivX]
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
VIDEO RANDOM
SELECT GROUP
ALL
ROOT
PRE SS PL AY TO START
3 [WMA] [MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Tylko jeżeli płyta jest podzielona na grupy(folderów)
Naciśnij [3 4], aby wybrać grupę, po czym naciśnij [ENTER].
≥„¢ “ wyświetli się obok wybranych grup.
Naciśnij ponownie [ENTER], aby wyłączyć zaznaczenie.
≥Aby wybrać dodatkowe grupy, powtórz tę czynność.
≥Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
≥Aby zaznaczyć wszystkie pozycje na płycie, wybierz „ALL“.
[DVD-V]
Tylko kiedy płyta ma wiele tytułów
Naciśnij „[3 4]“, aby wybrać tytuł, po czym naciśnij [ENTER].
≥„¢ “ wyświetli się obok wybranego tytułu.
4 Naciśnij [1] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby zamknąć ekran odtwarzania losowego
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE].
Używanie menu ekranowych
1
FUNCTIONS
Za każdym naciśnięciem przycisku:
Menu ekranowe 1 (płyta/odtwarzanie)
;
Menu ekranowe 2 (wideo)
;
Menu ekranowe 3 (audio)
;
wyjście
234
Wyświetl menu ekranowe.Wybierz pozycję.Wprowadź ustawienia.Naciśnij, aby
Pokazywane pozycje różnią się w zależności od oprogramowania.
Menu ekranowe 1 (płyta/odtwarzanie)
np.
[DVD-V]
TITLE SEARCH
CHAPTER SEARCH
TRACK SEARCH
C2T1
CONTENT SEARCH
AUDIO
Rozpoczynanie od wybranej pozycji
Naciśnij [3 4], aby wybrać pozycję, po czym
naciśnij [ENTER].
≥ [VCD] Funkcja nie działa podczas korzystania
ze sterowania odtwarzaniem
(➜ 19, Słowniczek).
➜ 11, Zmiana ścieżki dźwiękowej
Wybierz
ENTER
Potwier dź
Wybierz
ENTER
Pot wierd ź
123
456
789
10
0
RETURN
zamknąć.
Menu ekranowe 2 (wideo)
PICTURE
MODE
ZOOM
DNR
➜ 11, Zmiana trybu obrazu
➜ 11, Przybliżenie
➜ 11, Łagodzenie szumów blokowych
POLSKI
PLAY SPEED
REPEAT MODE
SUBTITLE
ANGLE
DATE DISPLAY
[JPEG]
ROTATION
[JPEG]
➜ 10, Zmiana prędkości odtwarzania
➜ 10, Odtwarzanie wielokrotne
Powtórzenie od A do B
1 Naciśnij [3 4], aby wybrać „A-B“.
2
Naciśnij
[ENTER]
≥
Naciśnij ponownie [ENTER], aby anulować.
➜ 11, Zmiana napisów dialogowych
➜ 11, Wybór kąta
Wybierz „ON“, aby wyświetlić datę nakręcenia materiału
ON()OFF
➜ 11, Obrót zdjęcia
w punkcie początkowym i końcowym.
TRANSFER
MODE
SOURCE
SELECT
[DivX]
➜ 11, Tryb przesyłania
Po wybraniu „AUTO“ metoda budowy materiału DivX jest
automatycznie wykrywana i wyświetlana. Jeśli obraz jest
zniekształcony, należy wybrać rodzaj odtwarzania
„INTERLACE“ lub „PROGRESSIVE“, zależnie od
zastosowanej metody budowy podczas zapisu materiału
na płycie.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Menu ekranowe 3 (audio)
DIALOGUE
ENHANCER
ADVANCED
SURROUND
➜ 10, Ułatwienie słuchania dialogów
➜ 10, Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego
Używanie menu ekranowych
RQTC0119
15
15
Zmiana ustawień odtwarzacza
1234 5
Wybierz
SETUP
ENTER
Potwier dź
Wyświetl menu konfiguracji.
POLSKI
≥ Ustawienia pozostają niezmienione nawet po przełączeniu urządzenia w stan gotowości.
≥ Podkreślone pozycje są ustawieniami fabrycznymi.
≥ Menu QUICK SETUP umożliwia wprowadzanie ustawień w zacienionych polach.
Wybierz menu.Wybierz pozycję.Wprowadź ustawienia.Naciśnij, aby zamknąć.
Ustawienia ograniczenia wiekowego (po wybraniu poziomu 8)
0 LOCK ALL:
1 do 7:
8 NO LIMIT: Odtwarzanie wszystkich płyt.
Podczas wprowadzania ograniczenia zostanie wyświetlony ekran z hasłem.
Wykonaj wyświetlane na ekranie polecenia.
Nie zapomnij wprowadzonego hasła.
Jeśli włożona płyta DVD-Video ma ograniczenie przekraczające
wprowadzoną wartość, wówczas zostanie wyświetlony
komunikat. Wykonaj wyświetlane na ekranie polecenia.
1 Wybierz „CHANGE“ i naciśnij [ENTER].
2 Podaj bieżące hasło za pomocą przycisków
numerycznych, po czym naciśnij [ENTER].
3 Podaj nowe hasło za pomocą przycisków numerycznych,
po czym naciśnij [ENTER].
4 Kiedy wyświetlany jest komunikat „VERIFY“, potwierdź
podane hasło i wprowadź je ponownie.
FRENCHSPANISHGERMAN
§3
ENGLISH
OTHER----
§2
FRENCHSPANISH
§
2
FRENCHSPANISHGERMAN
§2
Uniemożliwienie odtwarzania płyt bez ograniczeń wiekowych.
Uniemożliwienie odtwarzania płyt DVD-Video z
zapisanymi na nich odpowiednimi ograniczeniami
wiekowymi.
Wybierz
ENTER
Potwie rdź
Wybierz
ENTER
Pot wierd ź
123
456
789
10
0
∫ Menu „VIDEO“
SETTING STATEWyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji
TV ASPECT
Wybierz ustawienie odpowiednio
do posiadanego odbiornika
telewizyjnego i własnych
preferencji.
TV TYPE
Wybierz opcję zgodną z typem
odbiornika telewizyjnego.
NTSC DISC OUT
Wybierz standard PAL60 lub
NTSC dla odtwarzania płyt
NTSC.
STILL MODE
Określenie typu obrazu
wyświetlanego po włączeniu
pauzy.
VIDEO OUT-SCART
Wybierz format sygnału wideo
obecnego w gniazdach SCART i
COMPONENT VIDEO OUT
(➜ 6)
VIDEO OUT (I/P)
Wybierz „PROGRESSIVE“ tylko
w przypadku, gdy podłączasz
odbiornik telewizyjny
obsługujący wyjścia sygnału bez
przeplotu.
Sprawdź ograniczenia na
wejściach sygnału
cyfrowego urządzeń
podłączonych przez
gniazdo COAXIAL i
wybierz najlepszą
częstotliwość próbkowania
wyjścia cyfrowego PCM.
DOLBY DIGITAL
Z gniazdem COAXIAL
(➜ 7)
DTS
Z gniazdem COAXIAL
(➜ 7)
MPEG
Z gniazdem COAXIAL
(➜ 7)
DYNAMIC RANGEON: Regulacja w celu uzyskania wyraźnego dźwięku
UP TO 48 kHz:
Przy podłączaniu do urządzeń obsługujących
częstotliwości 44,1 lub 48 kHz
UP TO 96 kHz:
Przy podłączaniu do urządzeń obsługujących
częstotliwości 88,2 lub 96 kHz
≥ Sygnały z płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem
są zamieniane na 48 lub 44,1 kHz.
≥ Niektóre urządzenia nie obsługują częstotliwości
88,2 kHz, nawet jeśli mogą pracować z
częstotliwością 96 kHz. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi danego
urządzenia.
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
nawet przy niskim natężeniu dźwięku, poprzez
kompresję rozpiętości pomiędzy najniższym a
najwyższym poziomem dźwięku. Przydatne
podczas oglądania w nocy. (Działa tylko z
DOLBY DIGITAL)
OFF
Wybierz opcję „BITSTREAM“, jeśli
urządzenie zawiera dekoder
prędkości transmisji bitowej (cyfrowy
zapis danych wielokanałowych). W
przeciwnym wypadku wybierz
„PCM“. (Jeśli strumień bitowy jest
wyprowadzany do urządzenia bez
dekodera, na wyjściu wzmacniacza
może pojawić się głośny szum, który
może uszkodzić głośniki i być
niebezpieczny dla słuchu.)
∫Menu „DISPLAY“
SETTING STATEWyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji
LANGUAGEENGLISHFRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
AUTO POWER OFF ON: Urządzenie przełącza się w tryb gotowości po 30
QUICK SETUPWybierz „SET“ i naciśnij [ENTER].
DEFAULTS
Przywrócenie
wartości domyślnych
wszystkich ustawień
w menu konfiguracji.
§1
Zostanie wybrany oryginalny język zapisany na płycie.
§2
Wprowadź kod zgodnie z tabelą (➜ 18).
§3
Jeżeli język wybrany dla „AUDIO“ jest niedostępny, pojawią się napisy dialogowe w
tym języku (jeżeli są one dostępne na płycie).
Kod rejestracji jest potrzebny do kupowania i odtwarzania
filmów DivX Video-on-Demand (VOD).
Wybierz „SHOW CODE“ i naciśnij [ENTER].
(➜ 18, O materiale DivX VOD)
1 SEC do 15 SEC (na 1 zdjęcie)
15 SEC do 60 SEC (na 5 zdjęć)
60 SEC do 180 SEC (na 30 zdjęć)≥ „3 SEC“ jest ustawieniem fabrycznym.
BRIGHT
DIM
AUTO: Wyświetlacz jest przyciemniony, ale rozjaśnia się
podczas wykonywania tylko niektórych operacji.
minutach od zatrzymania.
OFF
Wybierz „RESET“ i naciśnij [ENTER].
Wyświetli się ekran z hasłem, jeśli ustawiona jest opcja
„RATINGS“ (➜ 16). Wprowadź to samo hasło za pomocą
przycisków numerycznych, po czym naciśnij [ENTER], a
następnie wyłącz i włącz ponownie urządzenie.
DivX Materiał wideo na żądanie (VOD) został zaszyfrowany w celu ochrony praw
autorskich. Aby móc odtworzyć na tym urządzeniu materiał DivX VOD, należy je
uprzednio zarejestrować.
Postępuj według wyświetlanych wskazówek dotyczących zakupu materiału DivX VOD,
aby wprowadzić kod rejestracyjny urządzenia i je zarejestrować. Dodatkowe informacje
na temat DivX VOD znajdują się na stronie internetowej www.divx.com/vod.
Wyświetlanie kodu rejestracji urządzenia
(➜17,
REGISTRATION
≥ Zalecamy zanotowanie tego kodu do wykorzystania w przyszłości.
≥ Po pierwszym odtworzeniu materiału DivX VOD wyświetlany jest inny kod rejestracji,
niż w „REGISTRATION“. Nie należy używać tego kodu rejestracji do zakupów
materiału DivX VOD. Jeśli wykorzystasz ten kod do zakupu materiału DivX VOD, a
następnie odtworzysz ten materiał w tym urządzeniu, nie będzie już możliwe
odtwarzanie jakiegokolwiek materiału zakupionego z wykorzystaniem poprzedniego
kodu.
≥ W razie zakupienia materiału DivX VOD z wykorzystaniem innego kodu rejestracji, niż
kod tego urządzenia, nie będzie można odtworzyć tego materiału. (Pojawi się
komunikat „AUTHORIZATION ERROR“.)
Uwaga dotycząca materiału DivX, który można odtwarzać tylko
określoną ilość razy
Niektóre materiały DivX VOD można odtworzyć tylko określoną liczbę razy. Podczas
odtwarzania takiego materiału wyświetlana jest liczba pozostałych odtworzeń. Kiedy
liczba ta wynosi zero, nie będzie można odtwarzać tego materiału.
„RENTAL EXPIRED“.)
Odtwarzając taki materiał
≥ Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się o jeden, jeśli
–naciśniesz [Í] lub [SETUP].
–naciśniesz [∫]. (Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij [;].)
–naciśniesz [: 9] lub [65] itd. i rozpoczniesz odtwarzanie innego
materiału lub oglądanego materiału od początku.
≥ Funkcja wznowienia odtwarzania (➜ 8
w Menu „OTHERS“)
8 znaków
alfanumerycznych
, Zatrzymanie
OTHERS-REGISTRATION (DIVX)
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
) nie działa.
(Pojawi się komunikat
Słowniczek
DivX
DivX to popularna technologia multimedialna stworzona przez firmę DivX, Inc. Pliki
multimedialne DivX zawierają silnie skompresowane materiały wideo o wysokiej jakości
obrazu przy stosunkowo niewielkim rozmiarze pliku.
Film i wideo
Materiały wideo DVD są nagrywane z użyciem metody film lub wideo. Urządzenie
potrafi określić, który sposób był użyty i stosuje najbardziej właściwą metodę
wyświetlania bez przeplotu.
Film: Nagrany z częstotliwością 25 klatek na sekundę (płyty PAL) lub 24 klatki na
sekundę (płyty NTSC). (Także płyty NTSC nagrane z częstotliwością 30 klatek
na sekundę).
Z reguły odpowiednie do odtwarzania filmów kinowych.
Wideo:Nagrane z częstotliwością 25 klatek/50 pól na sekundę (płyty PAL) lub 30 klatek/
60 pól na sekundę (płyty NTSC). Z reguły odpowiednie do odtwarzania sztuk
telewizyjnych i filmów animowanych.
Finalizowanie
Proces, dzięki któremu odtwarzanie nagranych płyt CD-R, CD-RW, DVD-R, itd. jest
możliwe w urządzeniach obsługujących takie nośniki.
Po zamknięciu sesji płyta nadaje się tylko do odtwarzania – nie można już na niej
zapisywać ani modyfikować danych.
Środki bezpieczeństwa
Umiejscowienie
Urządzenie należy postawić na płaskiej powierzchni z dala od bezpośredniego światła
słonecznego, wysokich temperatur, wysokiej wilgotności i nadmiernych drgań. Takie
warunki mogą uszkodzić obudowę i podzespoły, a tym samym skrócić trwałość użytkową
urządzenia. Na urządzeniu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie należy korzystać ze źródeł zasilania o wysokim napięciu. Może to doprowadzić do
przeciążenia urządzenia i wywołać pożar. Nie należy korzystać ze źródła zasilania
prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia na statku lub w innym miejscu o
zasilaniu prądem stałym, należy dokładnie sprawdzić źródło zasilania.
Zabezpieczenie przewodu zasilania
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest prawidłowo podłączony i nie jest
uszkodzony. Nieprawidłowe podłączenie lub uszkodzony przewód mogą wywołać pożar
albo spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy ciągnąć, giąć lub stawiać
ciężkich przedmiotów na przewodzie.
Należy pewnie chwycić za wtyczkę podczas wyciągania jej z gniazda. Pociąganie za
przewód zasilania może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy
dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
POLSKI
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Jest to system stosowany w kompresji/dekodowaniu kolorowych zdjęć. Po wybraniu
JPEG jako systemu pamięci w aparatach cyfrowych itp. dane zostaną skompresowane
do 1/10–1/100 swojego pierwotnego rozmiaru. Zaletą systemu JPEG jest ograniczenie
spadku jakości obrazu, biorąc pod uwagę stopień kompresji.
MPEG4
System kompresji stosowany w urządzeniach przenośnych lub w sieciach,
umożliwiający bardzo wydajne nagrywanie przy niskiej prędkości transmisji.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
System kompresji dźwięku, dzięki któremu rozmiar plików audio zostaje zmniejszony do
około jednej dziesiątej pierwotnego rozmiaru bez znacznej utraty jakości dźwięku.
Sterowanie odtwarzaniem (PBC)
Jeżeli płyta Video CD obsługuje system sterowania odtwarzaniem, wówczas można wybierać
sceny i napisy prosto z menu. (Niniejsze urządzenie jest zgodne z wersją 2,0 i 1,1.)
Ciała obce
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Może
to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub awarię.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostał się żaden płyn. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub awarię. W takim wypadku należy
natychmiast odłączyć urządzenie ze źródła zasilania i skontaktować się z
dystrybutorem. Nie należy spryskiwać urządzenia, ani jego wnętrza środkami
owadobójczymi. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą ulec zapaleniu, jeżeli
dostaną się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Jeżeli odtwarzany
dźwięk jest przerywany, wskaźniki nie zapalają się, z wnętrza urządzenia wydobywa się
dym lub nastąpi jakikolwiek inny problem nie opisany w niniejszych instrukcjach, należy
odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z dystrybutorem lub autoryzowanym
zakładem serwisowym. Jeżeli urządzenie jest poddane naprawie, rozkładane na części
lub modyfikowane przez niewykwalifikowane osoby, może ono ulec uszkodzeniu lub
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Można przedłużyć trwałość użytkową odłączając urządzenia ze źródła zasilania, jeżeli
nie będzie używane przez długi czas.
Słowniczek/Środki bezpieczeństwa
RQTC0119
19
19
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić niżej opisane czynności kontrolne. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeżeli środki
zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do dystrybutora. (Odsyłacze do odpowiednich stron podane są w nawiasach.)
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek
i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“
Zasilanie
Brak zasilania.≥ Włóż mocno wtyk przewodu zasilającego do gniazda
Urządzenie
automatycznie przełącza
POLSKI
się w tryb gotowości.
sieciowego. (7)
≥ Kiedy opcja „AUTO POWER OFF“ ma ustawioną wartość
„ON“, urządzenie automatycznie przełącza się w tryb
gotowości po około 30 minutach od zatrzymania. (17)
Urządzenie nie działa
Brak reakcji na
naciśnięcie
jakiegokolwiek
przycisku.
Brak reakcji na
naciskanie
przycisków pilota.
Brak obrazu albo
dźwięku.
Rozwiązywanie problemów
Nie pamiętasz hasła
wyłączającego
ograniczenie wiekowe.
Przywróć wszystkie
ustawienia fabryczne.
≥ Urządzenie nie odtwarza innych płyt poza wymienionymi w
niniejszej instrukcji obsługi. (4)
Urządzenie może nie działać prawidłowo na skutek wyładowania
≥
atmosferycznego, ładunków statycznych lub innych czynników
zewnętrznych. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz ponownie.
Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć przewód zasilania, a
następnie podłączyć go ponownie.
≥
Skroplona para wodna: odczekaj 1 do 2 godzin, aby odparowała.
≥ Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo. (7)
≥ Baterie są rozładowane: wymień je na nowe. (7)
≥ Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania w
urządzeniu i spróbuj ponownie wykonać czynność. (8)
≥ Sprawdź połączenia wideo lub audio. (6, 7)
≥ Sprawdź zasilanie lub ustawienia sygnału wejściowego w
podłączonym urządzeniu.
≥ Sprawdź, czy na płycie znajdują się jakieś nagrania.
≥
Po zatrzymaniu odtwarzania wyjmij płytę, dalej naciśnij i przytrzymaj na
urządzeniu [
urządzeniu [
telewizyjnego. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. Wszystkie
ustawienia powrócą do wartości domyślnych.
1
] (PLAY) oraz [∫], a następnie naciśnij i przytrzymaj na
Í/I], aż napis „INITIALIZED“ zniknie z ekranu odbiornika
Żądana operacja nie może być wykonana lub jest niepoprawna
Rozpoczęcie
odtwarzania
wymaga trochę
czasu.
Nie działa funkcja
odtwarzania
zaprogramowanego.
Menu nie jest
wyświetlane. [VCD]
RQTC0119
ze sterowaniem
20
odtwarzania
20
≥ Jeżeli w pliku MP3 zapisane są zdjęcia, odtwarzanie może
rozpocząć się z opóźnieniem. Nawet po rozpoczęciu
odtwarzania pliku, prawidłowy czas odtwarzania może nie
być wyświetlany, ale jest to normalne.
To jest normalne działanie w przypadku materiałów wideo DivX.
≥
≥ Funkcje te nie działają z niektórymi płytami DVD-Video.
≥ Naciśnij dwukrotnie [∫], a następnie naciśnij [1](PLAY).
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
Brak napisów.≥ Wyświetl napisy. (11)
Dla funkcji Powtórzenie
od A do B, punkt B jest
ustawiany
automatycznie.
Odtwarzanie
wielokrotne jest
automatycznie
anulowane.
≥
Jeżeli na płycie znajdują się materiały CD-DA lub materiały o
innych formatach, obrazy mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
≥
Urządzenie może nie odtwarzać plików
≥
W przypadku odtwarzania materiału DivX VOD, sprawdź w internecie stronę
główną witryny, na której był on zakupiony. (Przykład: www.divx.com/vod)
≥ Po osiągnięciu końca pozycji, staje się on punktem B.
≥ Odtwarzanie wielokrotne można anulować naciskając
[QUICK REPLAY] lub [MANUAL SKIP].
WMA
i
MPEG4
, które zawierają zdjęcia.
Usterki obrazu
Obraz
zniekształcony.
Wielkość obrazu
nie pasuje do
ekranu.
Podczas odtwarzania
płyty w systemie PAL,
obraz jest zniekształcony.
Obraz zatrzymuje się.≥Obraz może się zatrzymywać, jeśli pliki DivX są większe niż 2GB.
Obraz w
odbiorniku
telewizyjnym jest
nieprawidłowy lub
kolory wydają się
wyblakłe.
Menu nie jest
wyświetlane
prawidłowo.
≥ Sprawdź, czy urządzenie nie jest przypadkiem podłączone
przez magnetowid. (6)
≥ Sprawdź, czy nie wybrano wyjścia bez przeplotu, jeśli
telewizor nie jest zgodny z sygnałem bez przeplotu. Naciśnij
i przytrzymaj [RETURN], aż obraz będzie wyświetlany
poprawnie. Ustawienie powróci do „INTERLACE“.
Zmień „SOURCE SELECT“ w „
≥ [DivX]
≥
Zmień wartości parametrów „TV ASPECT“ w menu „VIDEO“.
Dobierz współczynnik kształtu w odbiorniku telewizyjnym. Jeśli odbiornik
≥
telewizyjny nie ma tej funkcji, zmień wartość parametru „TV ASPECT“.
≥ Zmień ustawienie powiększania. (11)
≥ Zmień wartość „TRANSFER MODE“ na „AUTO“. (11)
≥
Urządzenie to i odbiornik telewizyjny korzystają z innych systemów wideo.
Podłącz wielosystemowy odbiornik telewizyjny lub wyposażony w system PAL
System użyty na płycie nie zgadza się z systemem odbiornika telewizyjnego.
≥
–Płyty nagrane w systemie PAL nie mogą być prawidłowo
wyświetlane w odbiorniku telewizyjnym z systemem NTSC.
–Urządzenie może przetwarzać sygnały NTSC na PAL60 w
celu ich wyświetlenia w odbiornikach telewizyjnych z
systemem PAL („NTSC DISC OUT“ w menu „VIDEO“). (16)
Zmień wartości parametrów „TV ASPECT“ w menu „VIDEO“.
≥
Menu ekranowe 2 (wideo)
“.
(16)
(16)
(16)
(15)
.
Obraz bez przeplotu
W przypadku
sygnału bez
przeplotu na
obrazie pojawiają
się odbicia.
Obraz jest z
przeplotem.
≥
Problem spowodowany jest zastosowaną na płycie DVD-Video
metodą edycji lub nagranym materiałem, powinien jednak ustąpić
po wybraniu sygnału z przeplotem. Zmień wartości parametrów
„VIDEO OUT (I/P)“ w menu
≥
Jeśli urządzenie jest podłączone do odbiornika telewizyjnego przez
gniazdo VIDEO OUT lub AV, sygnał będzie z przeplotem.
„
VIDEO“ na „INTERLACE“.
(16)
Usterki dźwięku
Zniekształcony
dźwięk.
Dokuczliwy
dźwięk z
głośników.
Nie działają efekty
dźwiękowe.
Brak dźwięku≥Podczas zmiany prędkości odtwarzania może pojawić się
≥ Zmień wartość ADVANCED SURROUND na „OFF“. (10)
≥ Jeśli podłączony cyfrowy wzmacniacz nie ma dekodera,
sprwadź czy wybrano opcję „PCM“ w „DOLBY DIGITAL“,
„DTS“ lub „MPEG“ w menu „AUDIO“. (17)
≥ Żaden z efektów specjalnych nie działa, jeśli urządzenie
wysyła strumień bitowy z wyjścia COAXIAL. (7)
≥ Niektóre z efektów dźwiękowych nie działają lub są mniej
skuteczne w przypadku niektórych płyt.
≥ Funkcja ADVANCED SURROUND nie działają po zmianie
prędkości odtwarzania. (10)
przerwa w dźwięku.
≥ [DivX] Może nie być słychać dźwięku z powodu sposobu
utworzenia plików. (5)
Nagrywanie
Nie można
nagrywać na
urządzeniach do
zapisu cyfrowego.
(Nagrany dźwięk
jest
nieprawidłowy.)
≥ Nie można nagrywać w formacie WMA/MP3.
≥ Nie można nagrywać z płyt DVD zabezpieczonych przed
kopiowaniem cyfrowym.
≥ Nie można nagrywać płyt DVD, jeśli urządzenie nagrywające
nie obsługuje sygnałów z próbkowaniem 48 kHz.
≥ Wprowadź następujące ustawienia:
– ADVANCED SURROUND:OFF (10)
–PCM OUTPUT:UP TO 48 kHz(17)
–DOLBYDIGITAL/
DTS/
MPEG:
PCM
Komunikaty na wyświetlaczu urządzenia
≥ Włożona płyta nie może być odtwarzana; włóż inną płytę. (4)
≥ Włożona płyta jest pusta.
≥ Włożona płyta nie jest sfinalizowana. (4)
≥ Płyta może być zabrudzona. (22)
≥ Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
(17)
≥ Mógł wystąpić problem. Wyłącz urządzenie, a następnie
włącz ponownie. Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć
Liczba po „H“
zależy od stanu
urządzenia.
przewód zasilania, a następnie podłączyć go ponownie.
≥ Jeżeli kod serwisowy nie zniknie, zanotuj go i skontaktuj się
z punktem serwisowym.
≥ Płyta nie została włożona: Włóż płytę.
≥ Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
Komunikaty na ekranie odbiornika telewizyjnego
„ERR H∑∑“
w tym miejscu
(∑∑
zostanie
wyowietlona liczba.)
„ERR U11“≥ Płyta może być zabrudzona. (22)
„/“≥ Urządzenie lub płyta uniemożliwia wykonanie tej operacji.
„NO DISC“≥ Płyta nie została włożona: Włóż płytę.
„CANNOT PLAY AUDIO“
„NO AUDIO“
„THIS TYPE OF DISC
CANNOT BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.“
„THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED
IN YOUR
REGION.“
„AUTHORIZATION
ERROR“
„RENTAL
EXPIRED“
≥ Mógł wystąpić problem. Liczba po „ERR H“ zależy od stanu
urządzenia. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz
ponownie. Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć
przewód zasilania, a następnie podłączyć go ponownie.
≥ Jeżeli kod serwisowy nie zniknie, zanotuj go i skontaktuj się
z punktem serwisowym.
≥ Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
≥ Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
≥ Dźwięk nie został nagrany lub nagrany jest w formacie nie
obsługiwanym przez to urządzenie. Możliwe jest
odtwarzanie samego obrazu. (5)
≥ Włożona płyta nie może być odtwarzana; włóż inną płytę. (4)
≥ Włożona płyta nie ma zamkniętej sesji. (4)
≥ Włożona płyta jest pusta.
≥ Można odtwarzać płyty DVD-Video tylko wtedy, gdy ich kod
regionalny to „2“, „ALL“ lub wielocyfrowe kody regionalne
zawierające „2“. (Okładka)
≥ Próbujesz odtworzyć materiał DivX VOD zakupiony z
wykorzystaniem innego kodu rejestracji. Tego materiału nie
można odtworzyć w tym urządzeniu. (18)
≥ Liczba pozostałych odtworzeń materiału DivX VOD wynosi
zero. Nie można go już odtwarzać. (18)
POLSKI
Rozwiązywanie problemów
RQTC0119
21
21
Konserwacja
∫Urządzenie należy czyścić miękką, suchą szmatką
≥ Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani
benzyny.
≥ Przed użyciem chemicznie impregnowanej ściereczki przeczytaj uważnie dołączone
do niej instrukcje.
≥ Czyszczenie soczewki nie jest konieczne, choć w dużej mierze zależy to od
środowiska eksploatacji urządzenia.
≥ Nie stosować powszechnie dostępnych środków czyszczących do szkieł, ponieważ
mogą powodować uszkodzenie.
POLSKI
∫Czyszczenie płyt
Przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha.
Konserwacja
22
RQTC0119
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.