Panasonic DVDS33 User Manual [en, cs, pl]

Instrukcja obsługi
ODTWARZACZ DVD/CD
Használati utasítás
Návod k obsluze
DVD/CD PŘEHRÁVAČ
Model No. DVD-S33
Kod regionalny
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video oznaczone naklejkami zawierającymi kod regionalny „2” lub „ALL”.
Régiószám
A lejátszó a következő régiószám jelzéssel elláttot DVD-Video lemezeket játssza le: “2” és “ALL”.
Číslo regionu
Tento přehrávač přehrává disky DVD-Video označené štítky s číslem regionu „2“ nebo „ALL“.
Przykład: Például: Příklad:
2
2
ALL
3
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
5
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
E
RQTC0119-E
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. Należy uważnie przeczytać załączoną instrukcję, aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo.
Przed podłączeniem, rozpoczęciem obsługi lub regulacji niniejszego produktu należy przeczytać załączoną instrukcję w całości. Należy zachować niniejszy podręcznik do wykorzystania w przyszłości.
Spis rzeczy
POLSKI
Pierwsze kroki
Wyposażenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jakie płyty można odtwarzać. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
KROK 1 Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KROK 2 Pilot zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KROK 3 Szybka konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obsługa
Odtwarzanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wygodne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyświetlanie informacji o przebiegu odtwarzania/Odtwarzanie wielokrotne/
Spis rzeczy/Wyposażenie
Zmiana prędkości odtwarzania/Przeskok o około 30 sekund do przodu./Szybkie
powtórzenie/Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego/
Ułatwienie słuchania dialogów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zmiana napisów dialogowych/Zmiana ścieżki dźwiękowej/Wybór kąta/Obrót zdjęcia/
Przybliżenie/Tryb przesyłania/Zmiana trybu obrazu/Łagodzenie szumów blokowych . . . . 11
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4) Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX. . . 13
Zmiana kolejności odtwarzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie zaprogramowane/Odtwarzanie losowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie menu ekranowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu ekranowe 1/Menu ekranowe 2/Menu ekranowe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmiana ustawień odtwarzacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O materiale DivX VOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odwołania
Słowniczek/Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RQTC0119
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostatnia strona
2
. . 12
Wyposażenie
Należy sprawdzić i zidentyfikować załączone w zestawie elementy wyposażenia. Pytając się o części zamienne, prosimy podawać ich numery podane w nawiasach. (Numery produktów pochodzą ze stycznia 2007. Mogą one
ulec zmianie.)
1 Pilot zdalnego sterowania (EUR7631260)
2 Baterie do pilota
UWAGA!
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA. PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEËENIE:
ABY ZMNIEJSZYÃ NIEBEZPIECZEŃSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA: NIE NARAËAJ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE
LUB ZACHLAPANIE; NA URZÀDZENIU NIE NALEËY TAKËE USTAWIAÃ ËADNYCH POJEMNIKÓW Z PÌYNAMI, NP. WAZONÓW.
UËYWAJ WYÌÀCZNIE ZALECANEGO WYPOSAËENIA.NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE WNÈTRZU NIE MA
ËADNYCH CZÈŚCI NADAJÀCYCH SIÈ DO NAPRAWY PRZEZ UËYTKOWNIKA. POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W
SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ØWIECE.
POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY
ØRODOWISKU NATURALNEMU.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
POLSKI
(Wewnątrz urządzenia)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.
URZŔDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
RQTC0119
3
3
Jakie płyty można odtwarzać
Płyty oryginalne
Płyta Oznakowane w
Logo
DVD-Video
Video CD
POLSKI
CD
Płyty, których nie można odtwarzać
Blu-ray, HD DVD, DVD-Audio, DVD-RAM, wersja 1.0 płyt DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, oraz płyty „Chaoji VCD“ dostępne na rynku, w tym CVD, DVCD oraz SVCD, niezgodne z normą IEC62107.
Jakie płyty można odtwarzać
Środki ostrożności
Nie naklejać na płyty etykiet ani nalepek (Może to
spowodować odkształcenie płyty i uczynić ją niezdatną do użytku).
Nie pisać długopisem ani innymi przyborami do pisania
po stronie z etykietą.
Nie używać do czyszczenia płyt preparatów w aerozolu,
benzyny, rozcieńczalników, płynów antyelektrostatycznych ani innych rozpuszczalników.
Nie stosować ochraniaczy lub opakowań
zabezpieczających przed porysowaniem.
Nie używać następujących płyt:
–Płyt z klejem pozostałym po usunięciu naklejek lub
etykiet (płyty z wypożyczalni, itp.). –Płyt odkształconych lub popękanych. –Płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
RQTC0119
4
4
niniejszej
instrukcji jako
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
Płyty wysokiej jakości do nagrywania filmów i muzyki
Płyty muzyczne z wideo W tym SVCD (Zgodne z normą IEC62107)
Płyty muzyczne
Uwagi
Płyty nagrane (Y:Dostępne, t:Niedostępne)
Płyta
Logo [DVD-V]
DVD-R/RW
DVD-R DL
iR/iRW
iR DL
CD-R/RW
Odtwarzanie powyższych płyt w niektórych przypadkach może być niemożliwe ze względu na typ płyty, stan
nagrania, metodę zapisu i sposób utworzenia plików (5, Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach WMA, MP3, JPEG, MPEG4 i DivX).
§1
Urządzenie odtwarza również płyty CD-R/RW nagrane w formacie CD-DA lub Video CD.
§2
Płyty nagrane w magnetowidach DVD lub kamerach DVD, wykorzystujących format DVD-Video.
§3
Nagrane z użyciem formatów innych niż DVD-Video, dlatego niektóre funkcje mogą być niedostępne.
§4
Proces umożliwiający odtwarzanie w kompatybilnych urządzeniach. Aby w tym urządzeniu odtworzyć płytę określoną jako „Koniecznie“, płyta ta musi być najpierw sfinalizowana w urządzeniu, w którym została nagrana.
§5
Można też zastosować zamknięcie sesji.
Nagrania dokonane
na nagrywarce wideo
§1
DVD, itp.
Y
Y
§3
(Y)
§3
(Y)
Nagrane na komputerze osobistym, itp.
§2
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
YY Y Y
t
tt t t
t
tt t t
t
tt t t
t
YY Y Y Y
Finalizowanie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
Koniecznie
§4
§5
Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach WMA, MP3, JPEG, MPEG4 i DivX
For mato wanie
[WMA]
[MP3]
Płyta
CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
§1
§2
§1
Rozszerzenie
„.WMA“ „.wma“
„.MP3“ „.mp3“
Odwołania
Nie można odtwarzać plików WMA
zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Urządzenie to nie odtwarza nagrań Multiple Bit
Rate (MBR: plik zawierający te same informacje zakodowane z użyciem różnych prędkości transmisji).
Częstotliwość próbkowania:
DVD-R/RW 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 i 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 i 48 kHz
:
Formato wanie
[DivX]
Płyta
DVD-R/RW CD-R/RW
§1
Urządzenie nie obsługuje znaczników ID3.
§2
[JPEG]
[MPEG4]
DVD-R/RW CD-R/RW
DVD-R/RW CD-R/RW
§1
§1
§2
„.JPG“ „.jpg“ „.JPEG“ „.jpeg“
„.ASF“ „.asf“
Urządzenie wyświetla pliki JPEG pochodzące
z aparatu cyfrowego zgodnego ze specyfikacją DCF Standard Version 1.0. –Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w
programie komputerowym do obróbki zdjęć mogą nie być wyświetlane.
Urządzenie nie odtwarza filmów zapisanych
jako MOTION JPEG, ani innych podobnych formatów, zdjęć innych niż JPEG (np.TIFF), ani zdjęć z dołączonym dźwiękiem.
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać
dane MPEG4 [zgodne ze specyfikacjami SD VIDEO (standard ASF)/systemem video MPEG4 (Simple Profile)/systemem audio G.726] nagrane za pomocą wielofunkcyjnych aparatów SD marki Panasonic lub nagrywarek wideo DVD.
Data nagrania może być inna niż data
bieżąca.
§1
CD-R/RW
Płyty muszą być zgodne ze standardem ISO9660 poziom 1 lub 2 (nie dotyczy
formatów rozszerzonych).
Urządzenie jest zgodne z zapisem wielosesyjnym, jeśli jednak płyta zawiera wiele sesji, odtwarzanie może rozpocząć się z opóźnieniem. Aby tego uniknąć, liczba sesji powinna być jak najmniejsza.
§2
DVD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z systemem plików UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).Urządzenie nie obsługuje płyt wielosesyjnych. Odtwarzana jest tylko sesja
domyślna.
Kolejność wyświetlania plików w menu ekranowym i w komputerze może być inna.Urządzenie to nie odtwarza plików nagranych metodą zapisu pakietowego.
Nadawanie nazw katalogom i plikom (W urządzeniu tym pliki są traktowane jako dane, a katalogi jako grupy.)
Podczas nagrywania płyty, w nazwach katalogów i plików należy umieścić przedrostki liczbowe. Przedrostki powinny mieć jednakową liczbę cyfr i wskazywać wymaganą kolejność odtwarzania plików (zależność ta nie zawsze jest realizowana).
Rozszerzenie
§2
„.DIVX“ „.divx“ „.AVI“ „.avi“
Odwołania
Odtwarza wszystkie wersje wideo DivX (w
Urządzenie nie obsługuje algorytmu GMC
Pliki DivX większe niż 2GB i pliki bez indeksu
Urządzenie umożliwia wybór maksymalnie 8
®
tym DivX Dolby Digital lub MPEG systemu audio] ze standardowym odtwarzaniem plików DivX Funkcje właściwe dla DivX Ultra nie są
obsługiwane.
6) [DivX systemu wideo/MP3,
®
(Global Motion Compensation).
mogą nie być poprawnie odtwarzane w tym urządzeniu. Urządzenie obsługuje wszystkie rozdzielczości do maks. 720
480 (NTSC)/720
k576 (PAL)
k
rodzajów dźwieku i napisów.
np. MP3 główny
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
.
.
POLSKI
Jakie płyty można odtwarzać
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
RQTC0119
5
5
KROK 1 Podłączanie
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczach ani innych urządzeniach wydzielających ciepło. Przegrzanie może uszkodzić odtwarzacz.Nie podłączać poprzez magnetowid kasetowy. Ze względu na zabezpieczenia przed kopiowaniem, obraz może nie być wyświetlany prawidłowo.Przed podłączaniem należy wyłączyć wszystkie urządzenia i zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami obsługi.Połączyć gniazda tego samego koloru.
Odbiornik telewizyjny
POLSKI
KROK 1 Podłączanie
RQTC0119
6
6
Z gniazdem VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Aby uzyskać dźwięk stereo, można podłączyć kabel audio do 2-kanałowych gniazd wejściowych audio wzmacniacza analogowego lub innego urządzenia zestawu stereo.
VIDEO
IN
Kabel audio/wideo (brak w zestawie)
Z gniazdem SCART (AV) IN
SCART (AV) IN
21-stykowy kabel SCART
(brak w zestawie)
Jeżeli odbiornik telewizyjny jest
zgodny z sygnałem S-video, dla wyjścia „VIDEO OUT-SCART“ ustaw wartość„S-VIDEO/YPbPr“, a jeżeli jest zgodnyz RGB, dla wyjścia „VIDEOOUTSCART“ ustaw wartość „RGB/NO OUTPUT“ dla gniazd AV (16, Menu „VIDEO“).
AV
Widok z tyłu
Z gniazdem COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Kabel audio/ wideo (brak
w zestawie)
Wyświetlanie obrazu bez przeplotu
Podłącz odpowiedni odbiornik telewizyjny do wyjścia sygnału bez przeplotu. 1 Dla gniazd urządzeń zestawu ustaw wartość
„VIDEO/YPbPr“ w menu „VIDEO OUT-SCART“. (16, Menu „VIDEO“).
2 W menu „VIDEO OUT (I/P)“ ustaw wartość
„PROGRESSIVE“, a następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie menu (16, Menu „VIDEO“).
Telewizory firmy Panasonic z wejściami 625 (576)/50i· 50p, 525 (480)/60i . 60p wyświetlają obraz bez przeplotu.
Nieuży wane
COMPONENT
VIDEO IN
Kable wideo
(brak w zestawie)
Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego
Wzmacniacz z dekoderem lub dekoder współpracujący ze wzmacniaczem
COAXIAL IN
Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround nie dostosowanych do DVD.
Zmień wartości parametrów „PCM OUTPUT“, „DOLBY DIGITAL“, „DTS“ i „MPEG“ (17, Menu „AUDIO“).
Kabel koncentryczny
Widok z tyłu
Na koniec podłącz przewód zasilania
KROK 2 Pilot zdalnego sterowania
Baterie
R6/LR6, AA
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu, który może uszkodzić stykające się z nim elementy lub spowodować pożar.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez dłuższy czas. Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny
(i oraz j) odpowiadały oznaczeniom w pilocie.
Nie stosować baterii akumulatorowych.
Nie należy:
stosować jednocześnie starych i nowych baterii.używać równocześnie baterii różnych typów.podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.rozbierać lub zwierać.próbować powtórnie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
używać baterii bez obudowy.
POLSKI
Przewód zasilania
Wykorzystanie
Skieruj w stronę czujnika sygnałów pilota (8), unikając przeszkód, z maksymalnej odległości 7 m od przedniego panelu urządzenia.
KROK 3 Szybka konfiguracja
Przygotowanie Włącz odbiornik telewizyjny i wybierz w nim odpowiedni źródłowy sygnał wideo.
1 Naciśnij [Í]. 2 Naciśnij [SETUP].
Pojawi się ekran QUICK SETUP.
3 Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia i wybierz ustawienia za
pomocą [3 4], a potwierdź wybór przyciskiem [ENTER].
Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.
4 Naciśnij [ENTER], by zakończyć ustawianie. 5 Naciśnij [SETUP], aby wyjść z menu konfiguracji.
Aby później zmienić te ustawienia, wybierz „QUICK SETUP“ (➜17, Menu „OTHERS“).
Szybka konfiguracja
KROK 3
Pilot zdalnego sterowania/
KROK 2
Podłączanie/
KROK 1
RQTC0119
7
7
Odtwarzanie podstawowe
1Włącz zasilanie.
POLSKI
3Włóż płytę.
Płyty dwustronne należy
wkładać etykietą odtwarzanej strony skierowaną ku górze.
Pomijanie
Naciśnij [:9], aby pominąć sceny, ścieżki, itd.
Odtwarzanie podstawowe
Zatrzymanie
Miejsce zostanie zapamiętane, kiedy na wyświetlaczu miga wskaźnik „!“.
Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie. (Wznów
odtwarzanie)
Naciśnij [], aby skasować zaznaczenie.
Czujnik sygnałów pilota
Zatrzymanie
2Wysuń tackę na płytę.
4Rozpocznij
odtwarzanie.
Wyszukiwanie (podczas odtwarzania) Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Maksymalnie 5 krokówNaciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.[VCD] Odtwarzanie w zwolnionym tempie: tylko do przodu[MPEG4] [DivX] Odtwarzanie w zwolnionym tempie: Nie działa.
Pauza
Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
(podczas pauzy)
Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z włączonego w tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną ilość energii.
Wskaźnik trybu gotowości/włączania (Í)
Kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania, wskaźnik świeci się w trybie gotowości,
RQTC0119
a gaśnie, kiedy urządzenie jest włączone.
8
8
[Uwaga]
PłYTY OBRACAJą SIę W TRAKCIE WYśWIETLANIA MENU. Po zakończeniu
naciśnij [], aby chronić napęd urządzenia i ekran odbiornika telewizyjnego.
Całkowita liczba tytułów może nie bya wyświetlana poprawnie na płytach iR/iRW.
Jeżeli wystepują problemy, sięgnij do cześci dotyczącej rozwiązywania problemów (20, 21).
Przeglądanie poklatkowe
(podczas pauzy)
[DVD-V]
[VCD]
[VCD] tylko do przodu
ENTER
Wybór pozycji na ekranie
Wpro wadź numer
Menu płyty
Wyświe tlacz urządze nia główne go
ENTER
123
456
789
10
0
TOP MENU
MENU
RETURN
FL SELECT
Wybierz
Pot wierd ź
ENTER
[DVD-V]
Pokazuje menu główne płyty.
[DVD-V]
Wyświetla menu płyty.
[VCD] ze sterowaniem odtwarzania (➜ 19, Słowniczek) Wyświetla menu płyty.
Wyświetlanie cyfr
Wyświetlanie czasu
Powrót do poprze dniego ekranu
[DVD-V] [VCD] [CD]
np. aby wybrać 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
np. aby wybrać 123: [S10] [1] [2] [3] [ENTER]
:;
RETURN
POLSKI
Odtwarzanie podstawowe
RQTC0119
9
9
Wygodne funkcje
[DVD-V]
Wyświetlanie informacji o przebiegu odtwarzania (Quick OSD)
Naciśnij [QUICK OSD].
np. [CD]
Numer odtwarzanego utworu
POLSKI
Przebieg odtwarzania
Aby zamknąć ekran, naciśnij ponownie [QUICK OSD].
REPEAT
Wygodne funkcje
Naciśnij [REPEAT], aby wybrać pozycję, która ma
T 1 TIME
Odtwarzanie wielokrotne
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania) [JPEG]:
można użyć nawet jeśli dotychczasowy czas odtwarzania nie jest wyświetlany)
być powtórzona.
W celu anulowania naciśnij [REPEAT], aby wybrać „OFF“.
PLAY SPEED
Zmiana prędkości odtwarzania
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania)
1 Podczas odtwarzania naciśnij [PLAY SPEED]. 2 Naciśnij [3 4], aby zwiększyć lub zmniejszyć
prędkość odtwarzania od „k0.6“ do „k1.4“ o 0,1 jednostki.
Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do normalnego odtwarzania.Po zmianie prędkości, funkcja
– ADVANCED SURROUND (po prawej) nie działa. – Wyjście cyfrowe audio przełącza się na 2-kanałowy dźwięk PCM.
W zależności od nagrania, funkcja ta może być niedostępna.
Przeskok o około 30 sekund do przodu.
[DVD-V]
Funkcja przydatna np. do pomijania reklam itd.
Podczas odtwarzania naciśnij [MANUAL SKIP].
RQTC0119
Funkcja ta może nie działać zależnie od położenia odtwarzania.
10
10
Naciśnij [34], aby zmienić wyświetlanie aktualnego/ dotychczasowego czasu odtwarzania.
Pozycja bieżąca
0 : 05
Tryb odtwarzania
–: Normalne
odtwarzanie
PGM: Odtwarzanie
zaprogramowane
RND: Odtwarzanie
losowe
np.
CHAP.
[DVD-V]
x 1.1
QUICK REPLAY
Szybkie powtórzenie
(Tylko kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania) [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Naciśnij [QUICK REPLAY] aby cofnąć odtwarzanie o 10 sekund.
W zależności od nagrania, funkcja ta może być niedostępna.
ADVANCED
SURROUND
Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego (ADVANCED SURROUND)
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (tylko 2 kanały lub więcej)
Naciśnij [ADVANCED SURROUND], aby wybrać „A.SURROUND 1“, „A.SURROUND 2“, „A.SURROUND 3“ lub „OFF“.
OFF-----) A.SURROUND 1-----) A.SURROUND 2 ^--------------------A.SURROUND 3 (-----------------b
A.SURROUND 1: Nieznaczny efekt A.SURROUND 2: Umiarkowany efekt A.SURROUND 3: Intensywny efekt OFF
Podczas odtwarzania płyt z dźwiękiem przestrzennym głos zdaje się dochodzić ze
wszystkich stron.
Najlepsze miejsce do słuchania znajduje się w odległości 3 do 4 razy większej, niż
rozstaw głośników przednich lub szerokość odbiornika telewizyjnego, jeśli są używane głośniki wbudowane w telewizor.
Nie stosować w połączeniu z efektami przestrzennymi przy użyciu innego sprzętu.
A.SURROUND1
Ułatwienie słuchania dialogów
DIALOGUE ENHANCER
Ułatwienie słuchania dialogów w filmach
Naciśnij [DIALOGUE ENHANCER], aby wybrać „ON“.
Aby anulować, naciśnij ponownie [DIALOGUE
ENHANCER], aby wybrać „OFF“.
(DIALOGUE ENHANCER)
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3- lub więcej kanałowy z listą
dialogową zapisaną w kanale środkowym) [DivX] (Dolby Digital, MPEG, 3- lub więcej kanałowy z listą dialogową zapisaną w kanale środkowym)
ON
SUBTITLE
Naciśnij [SUBTITLE], aby wybrać język napisów.
Aby wyłączyć wyświetlanie napisów, naciśnij kilkakrotnie
[SUBTITLE], aby wybrać „OFF“. W przypadku płyt iR/iRW, w miejsce niewyświetlanych
napisów dialogowych mogą być wyświetlane numery napisów.
Funkcja ta może nie działać zależnie od płyty.
AUDIO
[DVD-V] [DivX]
Naciśnij [AUDIO], aby wybrać ścieżkę dźwiękową.
[VCD]
Zmiana napisów dialogowych
Płyty z napisami dialogowymi
Zmiana ścieżki dźwiękowej
[DVD-V] [DivX] z wieloma ścieżkami dźwiękowymi [VCD]
np. [DivX]
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
np. [DVD-V]
1: ENG
Naciśnij [AUDIO], aby wybrać źródło „L“, „R“, „LiR“ lub „L R“.
ANGLE/PAGE
Naciśnij [ANGLE/PAGE], aby wybrać kąt.
ANGLE/PAGE
Wybór kąta
[DVD-V] z wieloma kątami
1
Obrót zdjęcia
[JPEG]
Podczas pauzy, naciśnij [ANGLE/PAGE], aby obrócić zdjęcie.
ZOOM
[JPEG] Naciśnij [;].
1 2 Naciśnij [ZOOM], aby wybrać współczynnik
powiększenia.
NORMAL-) AUTO (tylko dla [DVD-V] [VCD])-) k2 -) k4
^------------------------------------------------------------------------------------------------b
NORMAL: Wyświetlanie z rozmiarze używanym do nagrywania. AUTO: Automatyczne powiększenie i regulacja rozmiaru obrazów z górnym i dol-
X2: 2X zoom X4: 4X zoom
Przybliżenie
[DVD-V] [VCD] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
NORMAL
nym czarnym paskiem.
TRANSFER
MODE
Jeżeli dla opcji „VIDEO OUT (I/P)“ ustawiona jest wartość „PROGRESSIVE“ (➜ 16, Menu „VIDEO“)
Naciśnij [TRANSFER MODE], aby wybrać metodę konwersji wyjścia bez przeplotu, odpowiednią do
Tryb przesyłania
Płyty z filmami
AUTO
rodzaju materiału.
Podczas odtwarzania płyt PAL AUTO: Automatyczne rozpoznawanie materiału filmowego i wideo, oraz
przeprowadzanie właściwej konwersji.
VIDEO: Wybierz przy opcji AUTO oraz kiedy obraz jest zniekształcony.
:
Wybierz, jeżeli krawędzie obrazu filmowego są postrzępione lub
FILM
nierówne przy wybranej opcji AUTO. Jednak jeśli materiał wideo jest zniekształcony, jak na ilustracji po prawej, wybierz AUTO.
Podczas odtwarzania płyt NTSC
AUTO1 (normalny): Automatyczne rozpoznawanie materiału
AUTO2: Poza funkcjami AUTO1, automatyczne rozpoznawanie materiału filmowego o
rozmaitych częstotliwościach klatek, oraz przeprowadzanie właściwej konwersji.
VIDEO: Wybierz, korzystając z opcji AUTO1 i AUTO2, oraz kiedy obraz jest
zniekształcony.
Po wysunięciu tacki, ustawienia powrócą do AUTO lub AUTO1.
PICTURE
MODE
filmowego i wideo oraz przeprowadzanie właściwej konwersji.
Zmiana trybu obrazu
Płyty z filmami
Naciśnij [PICTURE MODE], aby wybrać jakość obrazu.
NORMAL: Obrazy normalne CINEMA1 CINEMA2: Wyostrza obrazy i uwydatnia szczegóły w ciemnych scenach. DYNAMIC: Poprawia kontrast obrazów. ANIMATION:Ustawienie odpowiednie dla animacji. SOFT SKIN: Powoduje stonowanie koloru skóry osób na obrazach.
Istnieje możliwość złagodzenia szumu blokowego i zredukowanie smużenia występującego wokół kontrastujących części obrazu.
Naciśnij [DNR], aby wybrać między „
1: Nieznaczny efekt 2: Umiarkowany efekt 3: Intensywny efekt OFF
:
Łagodzi obrazy i uwydatnia szczegóły w ciemnych scenach.
Łagodzenie szumów blokowych
DNR
Film
1“, „2“, „3“ lub „OFF“
NORMAL
.
1
POLSKI
Wygodne funkcje
RQTC0119
11
11
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4)
1 Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach
(WMA/MP3/JPEG) Kiedy jest wyświetlone „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“, po czym naciśnij [ENTER].
POLSKI
2
Kiedy wyświetlone jest menu
WMA/ MP3/ JPEG
DivX/ MPEG4
PLAYBACK MENU
AUDIO / PICTURE
VIDEO
Naciśnij [3421], aby wybrać opcję, po czym naciśnij [ENTER].
Powtórz tę czynność, jeśli płyta jest wielowarstwowa.
:Grupa (folder) :DivX/MPEG4 materiał (plik)
§
DATA-DISC
ROOT
§
01 Classics
02 Jazz
03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others 08 DivX Soccer Baseball
Wybierz obraz w menu miniatur [JPEG]
1 W trakcie wyświetlania obrazów, naciśnij [TOP MENU], aby
wyświetlić miniatury.
2 Aby wybrać obraz z grupy
Naciśnij [3421], aby wybrać obraz i naciśnij [ENTER].Naciskaj [9], aby pomijać kolejne strony do przodu.Naciskaj [:], aby pomijać kolejne strony wstecz.
Aby wybrać obraz z innej grupy
1 Naciśnij [3], aby wybrać grupę według
nazwy.
2 Naciśnij [2 1], aby wybrać grupę, po
czym naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3421], aby wybrać obraz, po
czym naciśnij [ENTER].
Nazwa grupy
NO.4 G 1/ 2 : C 1/ 9
Numer grupy i pozycji
:Grupa (folder)
§
:WMA/MP3 materiał (plik) :JPEG materiał (plik)
§
Odtwarzanie płyt z plikami dźwiękowymi (WMA/MP3), zdjęciami (JPEG) i wideo (DivX/MPEG4)
W instrukcjach pliki są traktowane jako dane, a katalogi jako grupy.
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego ekranu.Aby wyświetlić/zamknąć ekran, naciśnij [MENU].
[DivX] Materiał wideo jest zniekształcony z powodu metody zapisu danych na te płyty.
RQTC0119
12
Urządzenie to nie odtwarza prawidłowo tego rodzaju płyt.
12
§
DATA-DISC
ROOT
§
01 Classics
02 Jazz
03 Pops 04 Latin 05 Cinema 06 Sports 07 Others Formura one Starperson Baseball
ROOT
Lady Life Soccer Jupiter
Formura one
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX
Niniejsze urządzenie obsługuje wyświetlanie tekstu napisów dialogowych nagranych na płytę wideo w formacie DivX. Funkcja ta nie ma związku z napisami dialogowymi określonymi w specyfikacjach standardu DivX i nie ma jednolitego standardu. Nastepujące funkcje mogą nie działać w przypadku niektórych metod tworzenia pliku.
Wyświetlanie tekstu napisów dialogowych
Podczas odtwarzania naciśnij [SUBTITLE], aby wybrać „TEXT ON“.
Pliki wideo DivX, w przypadku których nie jest
wyświetlany napis „TEXT ON“, nie zawierają tekstu napisów dialogowych. Nie można wyświetlić tekstu napisów dialogowych.
Jeżeli tekst napisów dialogowych nie jest wyświetlany prawidłowo, spróbuj zmienić
ustawienia języka. (➜ poniżej).
TEXT ON
Ustawienia języka tekstu napisów dialogowych
1 Naciśnij [SETUP] podczas odtwarzania.
2 Naciśnij [34], aby wybrać „DISC“, po czym naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [34], aby wybrać „SUBTITLE TEXT“, po czym naciśnij
[ENTER].
4 Naciśnij [34], aby wybrać „LATIN1“, „LATIN2“, „CYRILLIC“ lub
„LATIN5“, po czym naciśnij [ENTER].
Wstępnie ustawiona jest opcja „LATIN2“.
Aby zamknąć ekran, naciśnij [SETUP].
Typy plików z napisami, które można wyświetlać
Niniejsze urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów dialogowych spełniające nastepujące warunki.
Format pliku: MicroDVD, SubRip lub TMPlayerRozszerzenie pliku: „„.SRT“, „.srt“, „.SUB“, „.sub“, „.TXT“ lub „.txt“Nazwa pliku: Nie więcej niż 44 znaki, bez uwzględnienia rozszerzenia plikuPlik wideo DivX oraz plik napisów dialogowych znajdują sie w tym samym folderze i
nazwy tych plików są takie same za wyjątkiem rozszerzeń plików.
Jeżeli w jednym folderze znajduje się kilka plików z napisami dialogowymi,
wyświetlane są one w następującej kolejności według ważności: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
Ograniczenia omawianego urządzenia
W następujących sytuacjach napisy nie będą wyświetlane, tak jak zostały zapisane.
Ponadto, w zależności od zastosowanej metody tworzenia pliku lub też stanu nagrania, mogą być wyświetlane tylko pewne fragmenty napisów albo napisy nie bedą wcale wyświetlane. –Gdy tekst napisów dialogowych zawiera tekst specjalny bądź znaki specjalne. –Gdy rozmiar pliku przekracza 256 KB. –Gdy dane napisów dialogowych zawierają znaki w określonym stylu.
Znajdujące się w pliku kody określające styl znaków są wyświetlane jako znaki napisów dialogowych.
–Gdy w pliku danych napisów dialogowych znajdują się dane w innym formacie.
Jeżeli nazwa pliku wideo DivX nie jest prawidłowo wyświetlana w menu ekranu
(nazwa pliku wyświetlana jest jako znak „_“), wówczas napisy dialogowe mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Tekst napisów dialogowych nie będzie wyświetlany podczas działania funkcji
wyszukiwania (8) i innych podobnych operacji.
Tekst napisów dialogowych nie będzie widoczny kiedy wyświetlany jest ekran menu
Quick OSD (10) lub inne menu.
POLSKI
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów dialogowych w przypadku formatu DivX
RQTC0119
13
13
Zmiana kolejności odtwarzania
PLAY MODE
1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach (WMA/MP3/JPEG)
Kiedy wyświetlone jest „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“, po czym naciśnij [ENTER].
POLSKI
2 Kiedy odtwarzanie jest
zatrzymane, naciśnij [PLAY MODE] kilkakrotnie, aby wybrać PROGRAM
3 Naciśnij [34], aby wybrać pozycję, po
czym naciśnij
Zmiana kolejności odtwarzania
Powtórz tę czynność, aby zaprogramować
Aby wybrać wszystkie pozycje na płycie lub w
≥ ≥Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego
4 Naciśnij [1] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Kasowanie zaprogramowanej pozycji
Naciśnij [1], a następnie [34], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij [CANCEL].
Kasowanie całego programu
Naciśnij kilkakrotnie [1], aby wybrać „CLEAR ALL“, po czym naciśnij [ENTER]. Program jest również kasowany także po wyłączeniu urządzenia lub po wysunięciu tacki z płytą.
Aby zamknąć ekran odtwarzania programowego
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE].
RQTC0119
14
14
Odtwarzanie zaprogramowane
(maksymalnie 30 pozycji)
WMA/ MP3/ JPEG
DivX/ MPEG4
“.
Odtwarzając płytę, na której znajdują się pliki
zarówno w formacie WMA/MP3, jak i JPEG, wybierz „MUSIC PROGRAM“ dla plików WMA/MP3 lub „PICTURE PROGRAM“ dla obrazów JPEG. Nie można wybrać jednocześnie „MUSIC
PROGRAM“ i „PICTURE PROGRAM“.
[ENTER].
pozostałe pozycje.
grupie, wybierz „ALL“ i naciśnij [ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
menu, jeżeli istnieje.
¢¢¢
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
np. [DivX]
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT CONTENT NAME
ALL
a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003
START: PLAY
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENT CONTENT NAME
ALL
a01_divx001 a02_divx002 a03_divx003
START: PLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
CLEAR ALL
a01_divx001 a02_divx002
CLEAR ALL
PLAY MODE
Odtwarzanie losowe
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
1 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tylko płyty z materiałem zarówno wideo (DivX/MPEG4), jak i w innych formatach (WMA/MP3/JPEG)
Kiedy wyświetlone jest „PLAYBACK MENU“
Naciśnij [3 4], aby wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub „VIDEO“, po czym naciśnij [ENTER].
2 Kiedy odtwarzanie jest
zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE], aby wybrać RANDOM
Odtwarzając płytę, na której znajdują się pliki
“.
zarówno w formacie WMA/MP3, jak i JPEG, wybierz „MUSIC RANDOM“ dla plików WMA/MP3 lub „PICTURE RANDOM“ dla obrazów JPEG.
¢¢¢
WMA/ MP3/ JPEG
DivX/ MPEG4
np. [DivX]
PLAYBACK MENU
AUDIO/PICTURE
VIDEO
VIDEO RANDOM SELECT GROUP ALL ROOT
PRE SS PL AY TO START
3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tylko jeżeli płyta jest podzielona na grupy(folderów)
Naciśnij [3 4], aby wybrać grupę, po czym naciśnij [ENTER].
¢ “ wyświetli się obok wybranych grup.
Naciśnij ponownie [ENTER], aby wyłączyć zaznaczenie.
Aby wybrać dodatkowe grupy, powtórz tę czynność.Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.Aby zaznaczyć wszystkie pozycje na płycie, wybierz „ALL“.
[DVD-V]
Tylko kiedy płyta ma wiele tytułów
Naciśnij „[3 4]“, aby wybrać tytuł, po czym naciśnij [ENTER].
¢ “ wyświetli się obok wybranego tytułu.
4 Naciśnij [1] (PLAY), aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby zamknąć ekran odtwarzania losowego
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE].
Używanie menu ekranowych
1
FUNCTIONS
Za każdym naciśnięciem przycisku:
Menu ekranowe 1 (płyta/odtwarzanie)
;
Menu ekranowe 2 (wideo)
;
Menu ekranowe 3 (audio)
;
wyjście
23 4
Wyświetl menu ekranowe. Wybierz pozycję. Wprowadź ustawienia. Naciśnij, aby
Pokazywane pozycje różnią się w zależności od oprogramowania.
Menu ekranowe 1 (płyta/odtwarzanie)
np.
[DVD-V]
TITLE SEARCH CHAPTER SEARCH TRACK SEARCH
C2T1
CONTENT SEARCH
AUDIO
Rozpoczynanie od wybranej pozycji
Naciśnij [3 4], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij [ENTER]. [VCD] Funkcja nie działa podczas korzystania
ze sterowania odtwarzaniem
(19, Słowniczek).
11, Zmiana ścieżki dźwiękowej
Wybierz
ENTER
Potwier dź
Wybierz
ENTER
Pot wierd ź
123
456
789
10
0
RETURN
zamknąć.
Menu ekranowe 2 (wideo)
PICTURE MODE
ZOOM
DNR
11, Zmiana trybu obrazu
11, Przybliżenie
11, Łagodzenie szumów blokowych
POLSKI
PLAY SPEED
REPEAT MODE
SUBTITLE
ANGLE
DATE DISPLAY
[JPEG]
ROTATION
[JPEG]
10, Zmiana prędkości odtwarzania
10, Odtwarzanie wielokrotne
Powtórzenie od A do B
1 Naciśnij [3 4], aby wybrać „A-B“.
2
Naciśnij
[ENTER]
Naciśnij ponownie [ENTER], aby anulować.
11, Zmiana napisów dialogowych
11, Wybór kąta
Wybierz „ON“, aby wyświetlić datę nakręcenia materiału
ON()OFF
11, Obrót zdjęcia
w punkcie początkowym i końcowym.
TRANSFER MODE
SOURCE SELECT
[DivX]
11, Tryb przesyłania
Po wybraniu „AUTO“ metoda budowy materiału DivX jest automatycznie wykrywana i wyświetlana. Jeśli obraz jest zniekształcony, należy wybrać rodzaj odtwarzania „INTERLACE“ lub „PROGRESSIVE“, zależnie od zastosowanej metody budowy podczas zapisu materiału na płycie.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Menu ekranowe 3 (audio)
DIALOGUE ENHANCER
ADVANCED SURROUND
10, Ułatwienie słuchania dialogów
10, Korzystanie z wirtualnego dźwięku przestrzennego
Używanie menu ekranowych
RQTC0119
15
15
Zmiana ustawień odtwarzacza
1234 5
Wybierz
SETUP
ENTER
Potwier dź
Wyświetl menu konfiguracji.
POLSKI
Ustawienia pozostają niezmienione nawet po przełączeniu urządzenia w stan gotowości.Podkreślone pozycje są ustawieniami fabrycznymi.Menu QUICK SETUP umożliwia wprowadzanie ustawień w zacienionych polach.
Wybierz menu. Wybierz pozycję. Wprowadź ustawienia. Naciśnij, aby zamknąć.
Menu „DISC“
SETTING STATE Wyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji AUDIO
Wybierz język ścieżki dźwiękowej.
SUBTITLE
Wybierz język napisów dialogowych.
MENUS
Wybierz język menu płyty.
RATINGS
Ustaw ograniczenie
Zmiana ustawień odtwarzacza
wiekowe dla płyt DVD-Video.
PA SS WO RD
Zmień hasło dla opcji „RATINGS“ (powyżej).
RQTC0119
16
16
ENGLISH
RUSSIAN HUNGARIAN CZECH POLISH
ORIGINAL§1OTHER---­AUTO
GERMAN RUSSIAN HUNGARIAN CZECH POLISH
ENGLISH
RUSSIAN HUNGARIAN CZECH POLISH
OTHER----
Ustawienia ograniczenia wiekowego (po wybraniu poziomu 8)
0 LOCK ALL: 1 do 7:
8 NO LIMIT: Odtwarzanie wszystkich płyt. Podczas wprowadzania ograniczenia zostanie wyświetlony ekran z hasłem.
Wykonaj wyświetlane na ekranie polecenia.
Nie zapomnij wprowadzonego hasła.
Jeśli włożona płyta DVD-Video ma ograniczenie przekraczające wprowadzoną wartość, wówczas zostanie wyświetlony komunikat. Wykonaj wyświetlane na ekranie polecenia.
1 Wybierz „CHANGE“ i naciśnij [ENTER]. 2 Podaj bieżące hasło za pomocą przycisków
numerycznych, po czym naciśnij [ENTER].
3 Podaj nowe hasło za pomocą przycisków numerycznych,
po czym naciśnij [ENTER].
4 Kiedy wyświetlany jest komunikat „VERIFY“, potwierdź
podane hasło i wprowadź je ponownie.
FRENCH SPANISH GERMAN
§3
ENGLISH
OTHER----
§2
FRENCH SPANISH
§
2
FRENCH SPANISH GERMAN
§2
Uniemożliwienie odtwarzania płyt bez ograniczeń wiekowych. Uniemożliwienie odtwarzania płyt DVD-Video z zapisanymi na nich odpowiednimi ograniczeniami wiekowymi.
Wybierz
ENTER
Potwie rdź
Wybierz
ENTER
Pot wierd ź
123
456
789
10
0
Menu „VIDEO“
SETTING STATE Wyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji TV ASPECT
Wybierz ustawienie odpowiednio do posiadanego odbiornika telewizyjnego i własnych preferencji.
TV TYPE
Wybierz opcję zgodną z typem odbiornika telewizyjnego.
NTSC DISC OUT
Wybierz standard PAL60 lub NTSC dla odtwarzania płyt NTSC.
STILL MODE
Określenie typu obrazu wyświetlanego po włączeniu pauzy.
VIDEO OUT-SCART
Wybierz format sygnału wideo obecnego w gniazdach SCART i COMPONENT VIDEO OUT (6)
VIDEO OUT (I/P)
Wybierz „PROGRESSIVE“ tylko w przypadku, gdy podłączasz odbiornik telewizyjny obsługujący wyjścia sygnału bez przeplotu.
4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM 16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM
STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMA
NTSC: Sygnały wyjściowe z płyt NTSC
PA L6 0
AUTO FIELD: Obraz nie jest rozmyty, ale jego jakość
FRAME: Ogólna jakość jest wysoka, ale obraz
pozostają sygnałem NTSC.
: Obraz z płyt NTSC może być oglądany
w odbiorniku telewizyjnym PAL.
jest niższa.
może wydawać się rozmyty.
VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
INTERLACE PROGRESSIVE
Po wybraniu opcji „PROGRESSIVE“ wyświetli się komunikat. Aby wybrać opcję wyjścia bez przeplotu, naciśnij
[3], po czym naciśnij [ENTER].
Naciśnij [RETURN], aby anulować.
SETUP
Menu „AUDIO“
SETTING STATE Wyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji PCM OUTPUT
Sprawdź ograniczenia na wejściach sygnału cyfrowego urządzeń podłączonych przez gniazdo COAXIAL i wybierz najlepszą częstotliwość próbkowania wyjścia cyfrowego PCM.
DOLBY DIGITAL
Z gniazdem COAXIAL (7)
DTS
Z gniazdem COAXIAL (7)
MPEG
Z gniazdem COAXIAL (7)
DYNAMIC RANGE ON: Regulacja w celu uzyskania wyraźnego dźwięku
UP TO 48 kHz:
Przy podłączaniu do urządzeń obsługujących częstotliwości 44,1 lub 48 kHz
UP TO 96 kHz:
Przy podłączaniu do urządzeń obsługujących częstotliwości 88,2 lub 96 kHz
Sygnały z płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem
są zamieniane na 48 lub 44,1 kHz.
Niektóre urządzenia nie obsługują częstotliwości
88,2 kHz, nawet jeśli mogą pracować z częstotliwością 96 kHz. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia.
BITSTREAM
PCM BITSTREAM
PCM BITSTREAM
PCM
nawet przy niskim natężeniu dźwięku, poprzez kompresję rozpiętości pomiędzy najniższym a najwyższym poziomem dźwięku. Przydatne podczas oglądania w nocy. (Działa tylko z DOLBY DIGITAL)
OFF
Wybierz opcję „BITSTREAM“, jeśli urządzenie zawiera dekoder prędkości transmisji bitowej (cyfrowy zapis danych wielokanałowych). W przeciwnym wypadku wybierz „PCM“. (Jeśli strumień bitowy jest wyprowadzany do urządzenia bez dekodera, na wyjściu wzmacniacza może pojawić się głośny szum, który może uszkodzić głośniki i być niebezpieczny dla słuchu.)
Menu „DISPLAY“
SETTING STATE Wyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji LANGUAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
РYCCKNЙ MAGYAR ČESKY POLSKI
Menu „OTHERS“
SETTING STATE Wyświetl bieżące ustawienia poniższych opcji REGISTRATION
Wyświetla kod rejestracji urządzenia.
JPEG TIME Zmiana czasu wyświetlania slajdów
FL DIMMER
Zmiana jasności wyświetlacza urządzenia.
AUTO POWER OFF ON: Urządzenie przełącza się w tryb gotowości po 30
QUICK SETUP Wybierz „SET“ i naciśnij [ENTER].
DEFAULTS
Przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień w menu konfiguracji.
§1
Zostanie wybrany oryginalny język zapisany na płycie.
§2
Wprowadź kod zgodnie z tabelą (➜ 18).
§3
Jeżeli język wybrany dla „AUDIO“ jest niedostępny, pojawią się napisy dialogowe w tym języku (jeżeli są one dostępne na płycie).
Kod rejestracji jest potrzebny do kupowania i odtwarzania filmów DivX Video-on-Demand (VOD). Wybierz „SHOW CODE“ i naciśnij [ENTER]. (18, O materiale DivX VOD)
1 SEC do 15 SEC (na 1 zdjęcie) 15 SEC do 60 SEC (na 5 zdjęć) 60 SEC do 180 SEC (na 30 zdjęć) „3 SEC“ jest ustawieniem fabrycznym.
BRIGHT DIM AUTO: Wyświetlacz jest przyciemniony, ale rozjaśnia się
podczas wykonywania tylko niektórych operacji.
minutach od zatrzymania.
OFF
Wybierz „RESET“ i naciśnij [ENTER]. Wyświetli się ekran z hasłem, jeśli ustawiona jest opcja „RATINGS“ (16). Wprowadź to samo hasło za pomocą przycisków numerycznych, po czym naciśnij [ENTER], a następnie wyłącz i włącz ponownie urządzenie.
POLSKI
Zmiana ustawień odtwarzacza
RQTC0119
17
17
POLSKI
O materiale DivX VOD
RQTC0119
18
18
Lista kodów dla języków
abchaski: 6566 afar: 6565 afrikaans: 6570 ajmara: 6589 albański: 8381 amharski: 6577 angielski: 6978 arabski: 6582 armeński: 7289 assamski: 6583 azerbejdżański: 6590 baskijski: 6985 baszkirski: 6665 bengalski: 6678 białoruski: 6669 biharski: 6672 birmański: 7789 bretoński: 6682 bułgarski: 6671 chiński: 9072 chorwacki: 7282 czeski: 6783 duński: 6865 dżongkha: 6890 esperanto : 6979 estoński: 6984 farerski: 7079 fidżi: 7074 fiński: 7073 francuski: 7082 fryzyjski: 7089 galisyjski: 7176 grecki: 6976 grenlandzki: 7576 gruziński: 7565 guarani: 7178 gudźarati: 7185 hausa: 7265 hebrajski: 7387 hindi: 7273 hiszpański: 6983
holenderski: 7876 indonezyjski: 7378 Interlingua: 7365 irlandzki: 7165 islandzki: 7383 japoński: 7465 jawajski: 7487 jidysz: 7473 joruba: 8979 kannada: 7578 kaszmirski: 7583 kazachski: 7575 keczua: 8185 khmerski: 7577 kirgiski: 7589 koreański: 7579 korsykański: 6779 kurdyjski: 7585 laotański: 7679 lingala: 7678 litewski: 7684 łaciński: 7665 łotewski 7686 macedoński: 7775 malajalam: 7776 malajski: 7783 malgaski: 7771 maltański: 7784 maoryski: 7773 marathi: 7782 mołdawski: 7779 mongolski: 7778 nauru: 7865 nepalski: 7869 niemiecki: 6869 norweski: 7879 orija: 7982 paszto: 8083 pendżabski: 8065 perski: 7065 polski: 8076
portugalski: 8084 retoromański: 8277 rosyjski: 8285 rumuński: 8279 samoański: 8377 sanskryt: 8365 serbski: 8382 serbsko-chorwacki: 8372 sindhi: 8368 słowacki: 8375 słoweński: 8376 somalijski: 8379 suahili: 8387 sudański: 8385 szkocki gaelicki: 7168 szona: 8378 szwedzki: 8386 syngaleski: 8373 tadżycki: 8471 tagalski: 8476 tajski: 8472 tamilski: 8465 tatarski: 8484 telugu: 8469 tigrinia: 8473 tonga: 8479 turecki: 8482 turkmeński: 8475 twi: 8487 tybetański: 6679 ukraiński: 8575 urdu: 8582 uzbecki: 8590 volapük: 8679 walijski: 6789 węgierski: 7285 wietnamski: 8673 włoski: 384 wolof: 8779 xhosa: 8872 zulu: 9085
O materiale DivX VOD
DivX Materiał wideo na żądanie (VOD) został zaszyfrowany w celu ochrony praw autorskich. Aby móc odtworzyć na tym urządzeniu materiał DivX VOD, należy je uprzednio zarejestrować.
Postępuj według wyświetlanych wskazówek dotyczących zakupu materiału DivX VOD, aby wprowadzić kod rejestracyjny urządzenia i je zarejestrować. Dodatkowe informacje na temat DivX VOD znajdują się na stronie internetowej www.divx.com/vod.
Wyświetlanie kodu rejestracji urządzenia
(➜17,
REGISTRATION
Zalecamy zanotowanie tego kodu do wykorzystania w przyszłości.Po pierwszym odtworzeniu materiału DivX VOD wyświetlany jest inny kod rejestracji,
niż w „REGISTRATION“. Nie należy używać tego kodu rejestracji do zakupów materiału DivX VOD. Jeśli wykorzystasz ten kod do zakupu materiału DivX VOD, a następnie odtworzysz ten materiał w tym urządzeniu, nie będzie już możliwe odtwarzanie jakiegokolwiek materiału zakupionego z wykorzystaniem poprzedniego kodu.
W razie zakupienia materiału DivX VOD z wykorzystaniem innego kodu rejestracji, niż
kod tego urządzenia, nie będzie można odtworzyć tego materiału. (Pojawi się komunikat „AUTHORIZATION ERROR“.)
Uwaga dotycząca materiału DivX, który można odtwarzać tylko określoną ilość razy
Niektóre materiały DivX VOD można odtworzyć tylko określoną liczbę razy. Podczas odtwarzania takiego materiału wyświetlana jest liczba pozostałych odtworzeń. Kiedy liczba ta wynosi zero, nie będzie można odtwarzać tego materiału. „RENTAL EXPIRED“.) Odtwarzając taki materiał Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się o jeden, jeśli
–naciśniesz [Í] lub [SETUP]. –naciśniesz []. (Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij [;].) –naciśniesz [: 9] lub [65] itd. i rozpoczniesz odtwarzanie innego
materiału lub oglądanego materiału od początku.
Funkcja wznowienia odtwarzania (➜ 8
w Menu „OTHERS“)
8 znaków alfanumerycznych
, Zatrzymanie
OTHERS-REGISTRATION (DIVX)
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND YOUR REGISTRATION CODE IS XXXXXXXX TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
) nie działa.
(Pojawi się komunikat
Słowniczek
DivX
DivX to popularna technologia multimedialna stworzona przez firmę DivX, Inc. Pliki multimedialne DivX zawierają silnie skompresowane materiały wideo o wysokiej jakości obrazu przy stosunkowo niewielkim rozmiarze pliku.
Film i wideo
Materiały wideo DVD są nagrywane z użyciem metody film lub wideo. Urządzenie potrafi określić, który sposób był użyty i stosuje najbardziej właściwą metodę wyświetlania bez przeplotu.
Film: Nagrany z częstotliwością 25 klatek na sekundę (płyty PAL) lub 24 klatki na
sekundę (płyty NTSC). (Także płyty NTSC nagrane z częstotliwością 30 klatek na sekundę). Z reguły odpowiednie do odtwarzania filmów kinowych.
Wideo:Nagrane z częstotliwością 25 klatek/50 pól na sekundę (płyty PAL) lub 30 klatek/
60 pól na sekundę (płyty NTSC). Z reguły odpowiednie do odtwarzania sztuk telewizyjnych i filmów animowanych.
Finalizowanie
Proces, dzięki któremu odtwarzanie nagranych płyt CD-R, CD-RW, DVD-R, itd. jest możliwe w urządzeniach obsługujących takie nośniki. Po zamknięciu sesji płyta nadaje się tylko do odtwarzania – nie można już na niej zapisywać ani modyfikować danych.
Środki bezpieczeństwa
Umiejscowienie
Urządzenie należy postawić na płaskiej powierzchni z dala od bezpośredniego światła słonecznego, wysokich temperatur, wysokiej wilgotności i nadmiernych drgań. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i podzespoły, a tym samym skrócić trwałość użytkową urządzenia. Na urządzeniu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie należy korzystać ze źródeł zasilania o wysokim napięciu. Może to doprowadzić do przeciążenia urządzenia i wywołać pożar. Nie należy korzystać ze źródła zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia na statku lub w innym miejscu o zasilaniu prądem stałym, należy dokładnie sprawdzić źródło zasilania.
Zabezpieczenie przewodu zasilania
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest prawidłowo podłączony i nie jest uszkodzony. Nieprawidłowe podłączenie lub uszkodzony przewód mogą wywołać pożar albo spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy ciągnąć, giąć lub stawiać ciężkich przedmiotów na przewodzie. Należy pewnie chwycić za wtyczkę podczas wyciągania jej z gniazda. Pociąganie za przewód zasilania może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
POLSKI
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Jest to system stosowany w kompresji/dekodowaniu kolorowych zdjęć. Po wybraniu JPEG jako systemu pamięci w aparatach cyfrowych itp. dane zostaną skompresowane do 1/10–1/100 swojego pierwotnego rozmiaru. Zaletą systemu JPEG jest ograniczenie spadku jakości obrazu, biorąc pod uwagę stopień kompresji.
MPEG4
System kompresji stosowany w urządzeniach przenośnych lub w sieciach, umożliwiający bardzo wydajne nagrywanie przy niskiej prędkości transmisji.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
System kompresji dźwięku, dzięki któremu rozmiar plików audio zostaje zmniejszony do około jednej dziesiątej pierwotnego rozmiaru bez znacznej utraty jakości dźwięku.
Sterowanie odtwarzaniem (PBC)
Jeżeli płyta Video CD obsługuje system sterowania odtwarzaniem, wówczas można wybierać sceny i napisy prosto z menu. (Niniejsze urządzenie jest zgodne z wersją 2,0 i 1,1.)
Ciała obce
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub awarię. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostał się żaden płyn. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub awarię. W takim wypadku należy natychmiast odłączyć urządzenie ze źródła zasilania i skontaktować się z dystrybutorem. Nie należy spryskiwać urządzenia, ani jego wnętrza środkami owadobójczymi. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą ulec zapaleniu, jeżeli dostaną się do wnętrza urządzenia.
Naprawa
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Jeżeli odtwarzany dźwięk jest przerywany, wskaźniki nie zapalają się, z wnętrza urządzenia wydobywa się dym lub nastąpi jakikolwiek inny problem nie opisany w niniejszych instrukcjach, należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z dystrybutorem lub autoryzowanym zakładem serwisowym. Jeżeli urządzenie jest poddane naprawie, rozkładane na części lub modyfikowane przez niewykwalifikowane osoby, może ono ulec uszkodzeniu lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Można przedłużyć trwałość użytkową odłączając urządzenia ze źródła zasilania, jeżeli nie będzie używane przez długi czas.
Słowniczek/Środki bezpieczeństwa
RQTC0119
19
19
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić niżej opisane czynności kontrolne. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeżeli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do dystrybutora. (Odsyłacze do odpowiednich stron podane są w nawiasach.) „Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“ „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“
Zasilanie
Brak zasilania. Włóż mocno wtyk przewodu zasilającego do gniazda
Urządzenie automatycznie przełącza
POLSKI
się w tryb gotowości.
sieciowego. (7)
Kiedy opcja „AUTO POWER OFF“ ma ustawioną wartość
„ON“, urządzenie automatycznie przełącza się w tryb gotowości po około 30 minutach od zatrzymania. (17)
Urządzenie nie działa
Brak reakcji na naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku.
Brak reakcji na naciskanie przycisków pilota.
Brak obrazu albo dźwięku.
Rozwiązywanie problemów
Nie pamiętasz hasła wyłączającego ograniczenie wiekowe.
Przywróć wszystkie ustawienia fabryczne.
Urządzenie nie odtwarza innych płyt poza wymienionymi w
niniejszej instrukcji obsługi. (4) Urządzenie może nie działać prawidłowo na skutek wyładowania
atmosferycznego, ładunków statycznych lub innych czynników zewnętrznych. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz ponownie. Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć przewód zasilania, a następnie podłączyć go ponownie.
Skroplona para wodna: odczekaj 1 do 2 godzin, aby odparowała.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo. (7)Baterie są rozładowane: wymień je na nowe. (7)Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania w
urządzeniu i spróbuj ponownie wykonać czynność. (8)
Sprawdź połączenia wideo lub audio. (6, 7)Sprawdź zasilanie lub ustawienia sygnału wejściowego w
podłączonym urządzeniu.
Sprawdź, czy na płycie znajdują się jakieś nagrania.
Po zatrzymaniu odtwarzania wyjmij płytę, dalej naciśnij i przytrzymaj na urządzeniu [ urządzeniu [ telewizyjnego. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. Wszystkie ustawienia powrócą do wartości domyślnych.
1
] (PLAY) oraz [∫], a następnie naciśnij i przytrzymaj na
Í/I], aż napis „INITIALIZED“ zniknie z ekranu odbiornika
Żądana operacja nie może być wykonana lub jest niepoprawna
Rozpoczęcie odtwarzania wymaga trochę czasu.
Nie działa funkcja odtwarzania zaprogramowanego.
Menu nie jest wyświetlane. [VCD]
RQTC0119
ze sterowaniem
20
odtwarzania
20
Jeżeli w pliku MP3 zapisane są zdjęcia, odtwarzanie może
rozpocząć się z opóźnieniem. Nawet po rozpoczęciu odtwarzania pliku, prawidłowy czas odtwarzania może nie być wyświetlany, ale jest to normalne. To jest normalne działanie w przypadku materiałów wideo DivX.
≥ ≥ Funkcje te nie działają z niektórymi płytami DVD-Video.
Naciśnij dwukrotnie [], a następnie naciśnij [1](PLAY).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się.
Brak napisów. Wyświetl napisy. (11) Dla funkcji Powtórzenie
od A do B, punkt B jest ustawiany automatycznie.
Odtwarzanie wielokrotne jest automatycznie anulowane.
Jeżeli na płycie znajdują się materiały CD-DA lub materiały o innych formatach, obrazy mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
Urządzenie może nie odtwarzać plików
W przypadku odtwarzania materiału DivX VOD, sprawdź w internecie stronę główną witryny, na której był on zakupiony. (Przykład: www.divx.com/vod)
Po osiągnięciu końca pozycji, staje się on punktem B.
Odtwarzanie wielokrotne można anulować naciskając
[QUICK REPLAY] lub [MANUAL SKIP].
WMA
i
MPEG4
, które zawierają zdjęcia.
Usterki obrazu
Obraz zniekształcony.
Wielkość obrazu nie pasuje do ekranu.
Podczas odtwarzania płyty w systemie PAL, obraz jest zniekształcony.
Obraz zatrzymuje się.≥Obraz może się zatrzymywać, jeśli pliki DivX są większe niż 2GB. Obraz w
odbiorniku telewizyjnym jest nieprawidłowy lub kolory wydają się wyblakłe.
Menu nie jest wyświetlane prawidłowo.
Sprawdź, czy urządzenie nie jest przypadkiem podłączone
przez magnetowid. (6)
Sprawdź, czy nie wybrano wyjścia bez przeplotu, jeśli
telewizor nie jest zgodny z sygnałem bez przeplotu. Naciśnij i przytrzymaj [RETURN], aż obraz będzie wyświetlany poprawnie. Ustawienie powróci do „INTERLACE“.
Zmień „SOURCE SELECT“ w „
[DivX]
Zmień wartości parametrów „TV ASPECT“ w menu „VIDEO“. Dobierz współczynnik kształtu w odbiorniku telewizyjnym. Jeśli odbiornik
telewizyjny nie ma tej funkcji, zmień wartość parametru „TV ASPECT“.
Zmień ustawienie powiększania. (11)Zmień wartość „TRANSFER MODE“ na „AUTO“. (11)
Urządzenie to i odbiornik telewizyjny korzystają z innych systemów wideo. Podłącz wielosystemowy odbiornik telewizyjny lub wyposażony w system PAL System użyty na płycie nie zgadza się z systemem odbiornika telewizyjnego.
–Płyty nagrane w systemie PAL nie mogą być prawidłowo
wyświetlane w odbiorniku telewizyjnym z systemem NTSC.
–Urządzenie może przetwarzać sygnały NTSC na PAL60 w
celu ich wyświetlenia w odbiornikach telewizyjnych z systemem PAL („NTSC DISC OUT“ w menu „VIDEO“). (16)
Przywróć współczynnik powiększenia „NORMAL“. (11)
Zmień wartości parametrów „TV ASPECT“ w menu „VIDEO“.
Menu ekranowe 2 (wideo)
“.
(16)
(16)
(16)
(15)
.
Obraz bez przeplotu
W przypadku sygnału bez przeplotu na obrazie pojawiają się odbicia.
Obraz jest z przeplotem.
Problem spowodowany jest zastosowaną na płycie DVD-Video metodą edycji lub nagranym materiałem, powinien jednak ustąpić po wybraniu sygnału z przeplotem. Zmień wartości parametrów „VIDEO OUT (I/P)“ w menu
Jeśli urządzenie jest podłączone do odbiornika telewizyjnego przez gniazdo VIDEO OUT lub AV, sygnał będzie z przeplotem.
VIDEO“ na „INTERLACE“.
(16)
Usterki dźwięku
Zniekształcony dźwięk.
Dokuczliwy dźwięk z głośników.
Nie działają efekty dźwiękowe.
Brak dźwięku Podczas zmiany prędkości odtwarzania może pojawić się
Zmień wartość ADVANCED SURROUND na „OFF“. (10)
Jeśli podłączony cyfrowy wzmacniacz nie ma dekodera,
sprwadź czy wybrano opcję „PCM“ w „DOLBY DIGITAL“, „DTS“ lub „MPEG“ w menu „AUDIO“. (17)
Żaden z efektów specjalnych nie działa, jeśli urządzenie
wysyła strumień bitowy z wyjścia COAXIAL. (7)
Niektóre z efektów dźwiękowych nie działają lub są mniej
skuteczne w przypadku niektórych płyt.
Funkcja ADVANCED SURROUND nie działają po zmianie
prędkości odtwarzania. (10)
przerwa w dźwięku.
[DivX] Może nie być słychać dźwięku z powodu sposobu
utworzenia plików. (5)
Nagrywanie
Nie można nagrywać na urządzeniach do zapisu cyfrowego. (Nagrany dźwięk jest nieprawidłowy.)
Nie można nagrywać w formacie WMA/MP3.Nie można nagrywać z płyt DVD zabezpieczonych przed
kopiowaniem cyfrowym.
Nie można nagrywać płyt DVD, jeśli urządzenie nagrywające
nie obsługuje sygnałów z próbkowaniem 48 kHz.
Wprowadź następujące ustawienia:
– ADVANCED SURROUND: OFF (10) –PCM OUTPUT: UP TO 48 kHz (17) –DOLBYDIGITAL/
DTS/
MPEG:
PCM
Komunikaty na wyświetlaczu urządzenia
Włożona płyta nie może być odtwarzana; włóż inną płytę. (4) ≥ Włożona płyta jest pusta.Włożona płyta nie jest sfinalizowana. (4)
Płyta może być zabrudzona. (22)Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
(17)
Mógł wystąpić problem. Wyłącz urządzenie, a następnie
włącz ponownie. Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć
Liczba po „H“ zależy od stanu urządzenia.
przewód zasilania, a następnie podłączyć go ponownie.
Jeżeli kod serwisowy nie zniknie, zanotuj go i skontaktuj się
z punktem serwisowym.
Płyta nie została włożona: Włóż płytę.Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
Komunikaty na ekranie odbiornika telewizyjnego
„ERR H∑∑
w tym miejscu
(∑∑ zostanie wyowietlona liczba.)
„ERR U11“ Płyta może być zabrudzona. (22)
/ Urządzenie lub płyta uniemożliwia wykonanie tej operacji. „NO DISC“ Płyta nie została włożona: Włóż płytę.
CANNOT PLAY AUDIO“ „NO AUDIO
„THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.“
„THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.“
„AUTHORIZATION ERROR“
„RENTAL EXPIRED“
Mógł wystąpić problem. Liczba po „ERR H“ zależy od stanu
urządzenia. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz ponownie. Można też wyłączyć urządzenie, odłączyć przewód zasilania, a następnie podłączyć go ponownie.
Jeżeli kod serwisowy nie zniknie, zanotuj go i skontaktuj się
z punktem serwisowym.
Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
Płyta nie została włożona prawidłowo: Włóż płytę
prawidłowo. (8)
Dźwięk nie został nagrany lub nagrany jest w formacie nie
obsługiwanym przez to urządzenie. Możliwe jest odtwarzanie samego obrazu. (5)
Włożona płyta nie może być odtwarzana; włóż inną płytę. (4)Włożona płyta nie ma zamkniętej sesji. (4)Włożona płyta jest pusta.
Można odtwarzać płyty DVD-Video tylko wtedy, gdy ich kod
regionalny to „2“, „ALL“ lub wielocyfrowe kody regionalne zawierające „2“. (Okładka)
Próbujesz odtworzyć materiał DivX VOD zakupiony z
wykorzystaniem innego kodu rejestracji. Tego materiału nie można odtworzyć w tym urządzeniu. (18)
Liczba pozostałych odtworzeń materiału DivX VOD wynosi
zero. Nie można go już odtwarzać. (18)
POLSKI
Rozwiązywanie problemów
RQTC0119
21
21
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą szmatką
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani
benzyny.
Przed użyciem chemicznie impregnowanej ściereczki przeczytaj uważnie dołączone
do niej instrukcje.
Czyszczenie soczewki nie jest konieczne, choć w dużej mierze zależy to od
środowiska eksploatacji urządzenia.
Nie stosować powszechnie dostępnych środków czyszczących do szkieł, ponieważ
mogą powodować uszkodzenie.
POLSKI
Czyszczenie płyt
Przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha.
Konserwacja
22
RQTC0119
22
Loading...
+ 50 hidden pages