PANASONIC DVD-S325 User Manual

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi

DVD/CD-PLAYER

LETTORE DVD/CD LECTEUR DE DVD/CD

Modell Nr./Modello N./Modèle No. DVD-S325

Regionalcode

Der Player gibt DVD-Videos wieder, die mit dem Regionalcode “2” oder “ALL” gekennzeichnet sind.

Numero regione

Il lettore riproduce DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero regione “2” o “ALL”.

Code de zone

Le lecteur lit les DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone « 2 » ou « ALL ».

Beispiel:

2 ALL

1

 

 

 

Esempio:

2

4

 

 

Exemple :

 

 

DEUTSCH

ITALIANO

FRANÇAIS

 

RQTC0100-D

EG

Sehr geehrter Kunde

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem Anschluss, dem Betrieb oder dem Einstellen des Geräts die Anweisungen

vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen gut auf.

 

 

Inhaltsverzeichnis

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

Zubehör.........................................................................................................

2

 

 

Erste Schritte

 

 

 

Sicherheitshinweise

3

Inhaltsverzeichnis/Zubehör

Wiederholwiedergabe/A-B-Wiederholung.................................................................

10

 

 

Abspielbare Discs .......................................................................................

4

 

 

SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät..............................................

5

 

 

SCHRITT 2 Die Fernbedienung...................................................................

6

 

 

SCHRITT 3 Einrichtung des Geräts............................................................

7

 

 

Bedienung

 

 

 

Einfache Wiedergabe...................................................................................

8

 

 

Praktische Funktionen...............................................................................

10

 

 

Anzeigen der aktuellen Wiedergabeart/Sofortwiederholung/

 

 

 

Sprung um 30 Sekunden vorwärts/Zoom/

 

 

 

Wiedergabe von fortgeschrittenem Surround/

 

 

 

Wiedergabesteuerung/Ändern von Untertiteln/Ändern von Tonspuren/

 

 

 

Auswahl des Betrachtungswinkels/Standbilddrehung/Dialogverstärkung/

11

 

 

Transfermodus/Ändern des Bildmodus....................................................................

 

 

Wiedergabe von Datendiscs.....................................................................

12

 

 

Informationen zu DivX VOD-Inhalten.......................................................

13

 

 

Ändern der Abspielfolge...........................................................................

14

 

 

Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe................................................................

14

 

 

Gebrauch der Bildschirmmenüs...............................................................

15

 

 

Bildschirmmenü 1/Bildschirmmenü 2........................................................................

15

 

 

Ändern der Playereinstellungen...............................................................

16

 

 

 

 

 

 

Referenz

 

RQTC0100

Tipps zur Herstellung von Datendiscs.....................................................

18

Glossar

19

 

 

 

 

Fehlerbehebung.........................................................................................

20

 

 

Pflege.........................................................................................................

22

 

 

Technische Daten

22

 

 

 

Index...............................................................................................

Rückseite

2

 

Zubehör

Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Verwenden Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die entsprechenden Nummern.

(Produktnummern nach dem Stand vom Juni 2006. Änderungen vorbehalten.)

r 1 Fernbedienung

(EUR7631230R)

r1 Wechselstromkabel

r2 Fernbedienungsbatterien

Hinweis

Das mitgelieferte Wechselstromkabel ist nur für dieses Gerät geeignet. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.

Verwenden Sie keine Wechselstromkabel von anderen Geräten.

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.

Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.

Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC.

Siehe http://www.mpegla.com.

Offiziell DivX® Certified Produkt.

Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® MediaDateien ab.

DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Sicherheitshinweise

Aufstellung

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche auf, wo es nicht direktem

Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Schwingungen ausgesetzt ist. Diese Bedingungen können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigen und so die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Spannung

Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquellen. Prüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort verwenden, wo Gleichstrom benutzt wird.

Schutz des Wechselstromkabels

Vergewissern Sie sich, dass das Wechselstromkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechte Verbindungen und beschädigte Kabel können Brände und Stromschläge verursachen. Ziehen und biegen Sie das Kabel nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Greifen Sie den Stecker, wenn Sie das Kabel herausziehen möchten. Das Ziehen am Wechselstromkabel kann einen Stromschlag hervorrufen. Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an. Dies kann zu einem Stromschlag führen.

Fremdgegenstände

Lassen Sie keine Metallobjekte in das Gerät fallen. Dies kann zu einem Stromschlag und zu Fehlfunktionen führen.

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Dies kann zu einem Stromschlag und zu Fehlfunktionen führen. Falls dies doch geschehen ist, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, und treten Sie mit Ihrem Fachhändler in Kontakt.

Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektenschutzmitteln. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Kontakt mit dem Gerät entzünden können.

Wartung

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Tonausfällen, nicht leuchtenden Anzeigen, Rauchentwicklung oder anderen Problemen, die nicht durch diese Anleitung abgedeckt sind, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, und treten Sie mit Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten

Wartungsbetrieb in Kontakt. Wenn das Gerät durch nicht dafür ausgebildete Personen repariert, demontiert oder wieder zusammengesetzt wird, kann es zu Stromschlägen und Schäden am Gerät kommen.

–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols–

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr

Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten

entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und

Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen

möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Sicherheitshinweise DEUTSCH

RQTC0100

Sie können die Lebensdauer des Geräts verlängern, indem Sie es von der

Stromquelle trennen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.

3

 

Abspielbare Discs DEUTSCH

RQTC0100

Abspielbare Discs

Kommerzielle Discs

Disc

In dieser Anleitung

Bemerkungen

Logo

gekennzeichnet durch

 

DVD-Video

 

 

 

Filmund Musikdiscs mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hoher Qualität

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video CD

 

 

 

Einschließlich SVCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(entsprechend IEC62107)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

Musikdiscs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs

DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 von DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, WMA-Discs, Photo CD und auf dem Markt als “Chaoji VCD” erhältliche Discs einschl. CVD, DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.

n Eingebauter Decoder

Dieses Gerät verfügt über einen Dolby Digital-Decoder, Sie können also DVDs mit diesem Zeichen abspielen.

Dieses Gerät hat keinen DTS-Decoder.

Zur Wiedergabe von DTS-Sound müssen Sie dieses Gerät an ein anderes Zubehör anschließen, das über einen DTS-Decoder verfügt.

n Vorsichtsmaßnahmen

Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein verformen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).

Beschreiben Sie die Etikettenseite nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.

Verwenden Sie keine Schallplattenreiniger, Benzin, Verdünner, AntistatikFlüssigkeiten oder andere Lösungen.

Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzoder sonstigen Hüllen.

Verwenden Sie nicht folgende Discs:

Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).

Stark Verformte oder gebrochene Discs.

Unregelmäßig geformte Discs, z.B. herzförmige, achteckige usw.

Aufgenommene Discs (:Verfügbar, X :Nicht verfügbar)

Disc

Aufgenommen Aufgenommen auf PC etc.

Finali­

 

auf DVD-Video­

sierung

Logo

recorder etc.

 

 

 

 

notwendig]3

 

]1

 

 

 

 

 

DVD-R/RW

 

 

 

 

 

Notwendig

 

 

DVD-R DL

 

 

 

 

 

Notwendig

 

X

X

X

X

 

4R/4RW

()]2

X

X

X

X

Notwendig

4R DL

()]2

X

X

X

X

Notwendig

CD-R/RW]5

X

Notwendig]4

Je nach Disctyp, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können (è Seite 18, Tipps zur Herstellung von Datendiscs).

]1 Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras im DVD-Videoformat aufgenommen wurden.

]2 Mit einem anderen Format als dem DVD-Videoformat aufgenommen, daher können einige Funktionen nicht verwendet werden.

]3 Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Zur Wiedergabe einer Disc, die mit “Notwendig” gekennzeichnet ist, muss die Disc erst mit dem Aufnahmegerät finalisiert werden.

]4 Das Schließen der Aufnahmesitzung funktioniert auch.

]5 Mit diesem Gerät können auch CD-R/RWs abgespielt werden, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden.

4

SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät

Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die warm werden können. Wärme kann das Gerät beschädigen.

Stellen Sie den Anschluss nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei angezeigt wird.

Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschluss aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.

Verbinden sie gleichfarbige Anschlüsse.

 

 

 

Fernsehgerät

 

 

 

 

 

Mit VIDEO IN

Mit COMPONENT VIDEO IN

 

Mit SCART (AV) IN

AUDIO IN

VIDEO

AUDIO IN

COMPONENT

 

SCART (AV) IN

R

L

IN

R

L

VIDEO IN

 

 

 

Audio/

Audio/Videokabel

 

Nicht

Videokabel

21-poliges

 

 

 

 

 

 

 

verwendet

 

 

 

Videokabel

 

 

 

SCART-Kabel

 

 

 

 

 

 

Rückwand des Geräts

Sie können das Audiokabel an die 2-Kanal- Audioeingänge eines Analogverstärkers oder einer Systemkomponente anschließen, um Stereoklang zu erhalten.

So geben Sie Videomaterial mit Zeilensprungabtastung

wieder

Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernsehgerät, der mit Zeilensprungabtastung kompatibel ist.

1.Stellen Sie “VIDEO OUT-SCART” für Komponentenanschlüsse auf “VIDEO/YPbPr” (è Seite 16, Register “VIDEO”).

2.Stellen Sie “VIDEO OUT (I/P)” auf “PROGRESSIVE”, und folgen

Sie den Anweisungen des Menübildschirms (è Seite 16, Register “VIDEO”).

Fernsehgeräte von Panasonic mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sind kompatibel mit Zeilensprungabtastung.

Wenn das Fernsehgerät mit S-Video kompatibel ist, stellen Sie “VIDEO OUTSCART” auf “S-VIDEO/ YPbPr”, bei Kompatibilität mit RGB stellen Sie “VIDEO OUT-SCART” auf “RGB/NO

OUTPUT” (è Seite 16, Register “VIDEO”).

Anschluss an ein Fernsehgerät DEUTSCH

RQTC0100

5

RQTC0100 Anschluss an ein Fernsehgerät/Die Fernbedienung DEUTSCH

SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät

n Mehrkanal-Surroundklang

 

COAXIAL IN

Verstärker mit eingebautem

Koaxialkabel

Decoder oder Decoder-

Verstärker-Kombination

 

Ändern Sie “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” und “MPEG” (è Seite 17, Register “AUDIO”).

n Schließen Sie zuletzt das Wechselstromkabel an

Wechselstromkabel (mitgeliefert)

An Netzsteckdose

AC IN

SCHRITT 2 Die Fernbedienung

n Batterien

R6/LR6, AA

So einlegen, dass die Pole (4 und 3) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.

Keine Akkus verwenden.

Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Vermeiden Sie Folgendes:

Vermengung von alten und neuen Batterien.

Gleichzeitige Verwendung verschiedener Arten.

Hitze und Feuereinwirkung.

Demontage und Kurzschluss.

Versuche, Alkalioder Manganbatterien zu laden.

Verwendung von Batterien, deren Schutzhülle beschädigt ist.

Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von

Elektrolytflüssigkeit führen, die bei Kontakt eine Beschädigung von Gegenständen sowie Brand zur Folge haben kann.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.

n Gebrauch

Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m auf den

Fernbedienungssensor auf der Vorderseite des Geräts (è Seite 8), wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.

6

SCHRITT 3 Einrichtung des Geräts

Ändern der Geräteeinstellung, damit diese mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel ist.

Vorbereitung

Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie am Fernsehgerät den Videoeingang aus, der sich für die Anschlüsse des Players eignet.

1. Drücken Sie [^], um das Gerät einzuschalten.

2. Drücken Sie [SETUP], um das Menü “MAIN” aufzurufen.

Auswählen der Menüsprache

Wählen Sie die bevorzugte Sprache für diese Menüs und die Bildschirmmeldungen (Die Standardeinstellung ist “ENGLISH”).

3.Drücken Sie [E R] zur Auswahl der Registerkarte “DISPLAY”, und drücken Sie dann [ENTER].

4.Drücken Sie [E R] zur Auswahl von „LANGUAGE“, und drücken Sie [ENTER].

5.Drücken Sie [E R] zur Auswahl der gewünschten Sprache, und

drücken Sie [ENTER].

Auswahl des Bildseitenverhältnisses

Wählen Sie den TV-Typ und die Darstellungsweise der Bilder aus (die Standardeinstellung lautet “4:3PAN&SCAN”).

3.Drücken Sie [E R] zur Auswahl des Registers „VIDEO“, und drücken Sie [ENTER]

4.Drücken Sie [E R] zur Auswahl von „TV ASPECT“, und drücken Sie [ENTER].

5.Drücken Sie [E R] zur Auswahl des Eintrags, und drücken Sie [ENTER].

Zur Wahl der Darstellungsweise von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3.

4:3PAN&SCAN:

Das Bild wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).

4:3LETTERBOX:

Das Bild wird im Letterbox-Format dargestellt.

4:3ZOOM:

Verkleinert die horizontalen Seiten eines Bildes im Bildseitenverhältnis 4:3.

Zur Wahl der Darstellungsweise von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9.

16:9NORMAL:

Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird horizontal gestreckt.

16:9SHRINK:

Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 erscheint in der Mitte des Bildschirms.

16:9ZOOM:

Die horizontale Breite wird auf Vollbilddarstellung mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 eingestellt.

Drücken Sie [RETURN], um zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückzukehren.

Drücken Sie [SETUP], um die Bildschirmanzeige zu verlassen.

Einrichtung des Geräts DEUTSCH

RQTC0100

7

PANASONIC DVD-S325 User Manual

Einfache Wiedergabe

Strom ein.

Discfach

 

öffnen.

DEUTSCH

Stopp Pause

Einfache Wiedergabe

Disc einlegen.

Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.

Überspringen

Drücken Sie [U I], um Titel oder Kapitel zu überspringen.

Stopp

Die Position wird gespeichert, wenn “O” auf dem Display blinkt.

Drücken Sie [Q] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen (Wiedergabe fortsetzen).

Drücken Sie [G], um die Position zu löschen.

Fernbedienungssensor Wiedergabe

starten.

Suchen (während der Wiedergabe)

Zeitlupenwiedergabe (während der Pause)

Bis zu 5 Stufen.

Drücken Sie [Q] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.

 

 

Zeitlupenwiedergabe nur in Vorwärtsrichtung.

 

 

 

 

Zeitlupenwiedergabe: Funktioniert nicht.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pause

Drücken Sie [Q] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.

RQTC0100

Bereitschafts-/Einschalttaste (8)

Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.

Bereitschafts-/Ein-Anzeige (^)

Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im 8 Bereitschaftsmodus und erlischt beim Einschalten des Gerätes.

Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [G] nach beendeter Einstellung, um den Motor des Geräts und den Fernsehschirm zu schonen.

Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei 4R/4RW nicht korrekt angezeigt.

Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlerbehebung nach (è Seite 20, 21).

Einzelbild-

Weiterschaltung

nur in Vorwärtsrichtung

(im Pausenzustand)

 

 

 

Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.

Discmenü

Anzeigen eines Discmenüs.

mit Wiedergabesteuerung

Anzeigen eines Discmenüs.

Zurückkehren zur vorherigen Bildschirm­ anzeige

Eingeben von

Beispielsweise die Auswahl von 12:

Zahlen

>

[1] è [2]

 

[=10] è

Wahl von Ein­

Auswählen

 

 

 

trägen des Bild­

 

 

schirmmenüs

 

 

 

Bestätigen

 

Display des

Nummernanzeige ßà Zeitanzeige

Hauptgeräts

 

 

Einfache Wiedergabe DEUTSCH

RQTC0100

9

Praktische Funktionen

Anzeigen der aktuellen Wiedergabeart (Hauptgerät) (Schnelle Bildschirmanzeige)

 

 

Drücken Sie [QUICK OSD].

Drücken Sie [E R], um zwischen

 

 

 

z.B.

 

 

 

 

 

 

aktueller und verstrichener

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spielzeit umzuschalten.

 

 

 

 

Laufende Wiedergabenummer

Wiedergabemodus

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---: Normale Wieder­

 

 

 

 

 

 

 

 

T 1

TIME

0 : 05

 

 

 

 

gabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRG: Programm­

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktuelle Position

 

 

 

 

 

 

 

 

wiedergabe

Funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RND: Zufalls­

 

 

 

 

Wiedergabeart

 

 

 

 

 

 

 

 

wiedergabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [QUICK OSD].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Praktische

 

 

 

 

 

 

 

Sofortwiederholung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Außer 4R/4RW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie [QUICK REPLAY], um etwa 10 Sekunden

 

 

 

zurückzuspringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.

Sprung um 30 Sekunden vorwärts

(Außer 4R/4RW)

Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen möchten.

Drücken Sie während der Wiedergabe [MANUAL SKIP].

Je nach Wiedergabeposition kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.

Zoom

RQTC0100

1.

 

Drücken Sie [H].

z.B.

 

 

 

 

 

 

. Drücken Sie [ZOOM], um das Zoomverhältnis

 

NORMAL

auszuwählen.

10

Wiedergabe von fortgeschrittenem Surround

Laufbild mit 2 oder mehr Kanälen

Bei der Verwendung von 2 Frontlautsprechern können Sie einen surroundähnlichen Effekt erzielen.

Drücken Sie [ADVANCED SURROUND] zur Auswahl von

“A. SURROUND1”, “A. SURROUND2”, “A. SURROUND3” oder “OFF”.

OFF A. SURROUND1 A. SURROUND2

A. SURROUND1

A. SURROUND3

 

A. SURROUND1: Leichter Effekt

A. SURROUND2: Mittlerer Effekt

A. SURROUND3: Starker Effekt

OFF

Bei Discs, die mit Surroundklang aufgenommen wurden, scheint der Klang aus Lautsprechern neben Ihnen zu kommen.

Die optimale Sitzposition ist um das 3- bis 4-fache des Abstands zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher entfernt, bzw. der Breite des Fernsehgeräts, wenn Sie die Fernsehlautsprecher benutzen.

Verwenden Sie die Funktion nicht in Kombination mit den Surroundeffekten anderer Geräte.

Wiederholwiedergabe

(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann. : Kann verwendet werden, auch wenn keine verstrichene Zeit

angezeigt wird.)

Drücken Sie [REPEAT] zur Auswahl eines

 

 

 

ALL

Eintrags, der wiederholt werden soll.

 

 

 

 

 

Drücken Sie zum Abbruch [REPEAT], und wählen Sie “OFF“ aus.

 

A-B-Wiederholung

(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)

1.Drücken Sie am Anfangspunkt [A-B REPEAT]. A-B

2.Drücken Sie am Endpunkt [A-B REPEAT].

Drücken Sie zum Abbruch [A-B REPEAT], und wählen Sie “OFF” aus.

10

Ändern von Tonspuren
Film
Drücken Sie [AUDIO], um die Tonspur auszuwählen.
Drücken Sie [PBC] zur Auswahl von “PBC ON” oder “PBC OFF”.
Ändern von Untertiteln
Ändern von Tonspuren

Wiedergabesteuerung mit Wiedergabesteuerung

PBC ON

Drücken Sie [SUBTITLE, um die Untertitelsprache

1

oder “OFF” auszuwählen.

 

Bei 4R/4RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht

auf dem Bildschirm erscheinen.

 

1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch

Drücken Sie [AUDIO], um “L”, “R” ,“L4R” oder “L R” auszuwählen.

Auswahl des Betrachtungswinkels

mit mehreren Betrachtungswinkeln

Standbilddrehung

Im Pausezustand,

Drücken Sie [ANGLE/PAGE] zur Auswahl

1

des Betrachtungswinkels oder Drehung des

 

Standbilds.

 

Dialogverstärkung

(Dolby Digital, MPEG, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)

Anheben des Dialogtons von Spielfilmen

 

Drücken Sie [DIALOGUE ENHANCER] zur Auswahl

ON

von “ON”.

 

Drücken Sie zum Abbruch [DIALOGUE ENHANCER], und wählen Sie “OFF” aus.

Transfermodus

Discs mit Bildern

Wenn “VIDEO OUT (I/P)” auf “PROGRESSIVE” gestellt ist (è Seite 16, Register “VIDEO”)

Drücken Sie [TRANSFER MODE], um die

AUTO

Konvertierungsmethode für die dem Material

 

angemessene Ausgabe mit Zeilensprungabtastung auszuwählen.

Beim Öffnen des Fachs wird die Einstellung auf AUTO oder AUTO1 zurückgesetzt.

Bei Wiedergabe von PAL-Discs

AUTO: Filmund Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend konvertiert. VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO und verzerrtem Inhalt auszuwählen. CINEMA: Wählen Sie diese Option, wenn bei Auswahl von AUTO

die Kanten des Filminhalts gezackt oder rau aussehen. Wenn jedoch der Videoinhalt so verzerrt ist, wie in der Abbildung rechts gezeigt, dann wählen Sie AUTO.

Bei Wiedergabe von NTSC-Discs

AUTO1 (normal): Filmund Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend konvertiert.

AUTO2: Zusätzlich zu den Funktionen von AUTO1 werden die Filminhalte mit verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt.

VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO1 und AUTO2 und verzerrtem Inhalt auszuwählen.

Ändern des Bildmodus

Discs mit Bildern

Drücken Sie [PICTURE MODE] zur Auswahl der

 

 

 

NORMAL

 

 

 

Bildqualität der abgespielten Filme.

 

 

 

 

 

 

 

 

NORMAL: Normale Bilder.

CINEMA1: Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.

CINEMA2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.

DYNAMIC: Verstärkt den Kontrast für kräftigere Bilder. ANIMATION: Passend für Zeichentrick.

Praktische Funktionen DEUTSCH

RQTC0100

11

11

Wiedergabe von Datendiscs DEUTSCH

Wiedergabe von Datendiscs

1.Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”

Drücken Sie [E R] zur Auswahl von “AUDIO/PICTURE” oder “VIDEO”, und drücken Sie [ENTER].

PLAYBACK MENU

 

AUDIO

PICTURE

MP3, JPEG

VIDEO

 

DivX, MPEG4

2. Bei Anzeige des Menüs

Drücken Sie [E R W Q], um einen Eintrag auszuwählen, und

bestätigen Sie mit [ENTER].

Wiederholen Sie bei mehreren Schichten diesen Schritt.

DATA-DISC

 

ROOT

 

01

Ashley at Prom

Gruppe (Ordner)]

0 City Penguin

03

Neanderthal

 

04

Cartoons

 

05 Trilobites

 

06 White Dwarf

 

0 Discovery

 

08

DivX

 

Soccer

MPEG4/DivX-Inhalt (Datei)]

Baseball

 

n Wählen Sie das Bild im Piktogrammmenü aus

1.Drücken Sie während der Anzeige von Bildern [TOP MENU], um die Piktogramme aufzurufen.

. So wählen Sie ein Bild in einer Gruppe aus

Drücken Sie [E R W Q], um das Bild auszuwählen, und bestätigen Sie mit

[ENTER].

 

 

Nummer von

 

 

 

 

So wählen Sie ein Bild in anderen

Gruppenname

Gruppe und Inhalt

 

 

 

Gruppen aus

 

 

 

1.

Drücken Sie [E], um den Gruppennamen

 

 

 

2.

auszuwählen.

 

T NO.4

Y G 1/ : C 1/ 8

Drücken Sie [W Q], um die Gruppe auszuwählen,

 

 

 

und bestätigen Sie mit [ENTER].

 

 

 

3.

Drücken Sie [E R W Q], um das Bild

 

 

 

 

auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].

 

 

DATA-DISC

 

ROOT

 

01

Ashley at Prom

Lady Starfish

0 City Penguin

Life on Jupiter

03

Neanderthal

Soccer

04

Cartoons

Starperson

05 Trilobites

 

06 White Dwarf

 

0 Discovery

 

Formura one

 

Starperson

 

Baseball

 

Gruppe (Ordner)]

MP3-Inhalt (Datei)]

JPEG-Inhalt (Datei)]

RQTC0100

12

]In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen behandelt.

Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.

Drücken Sie [RETURN], um zur zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückzukehren.

Drücken Sie [MENU], um die Bildschirmanzeige aufzurufen bzw. zu verlassen.

Je nach Aufnahmemethode auf den Discs ist der Videoinhalt verzerrt. Diese Arten von Discs können von diesem Gerät nicht normal abgespielt werden.

12

Informationen zu DivX VOD-Inhalten

Der Inhalt des Typs DivX Video-on-Demand (VOD) ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Sie finden weitere Informationen zu DivX VOD unter www.divx.com/vod.

Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes

(Ü Seite 17, “Registration” im Register “Others”)

OTHERS-REGISTRATION

DIVX(R) VIDEO ON DEMAND

YOUR REGISTRATION CODE IS

XXXXXXXX 8 alphanumerische Zeichen

TO LEARN MORE VISIT

www.divx.com/vod

PRESS ENTER KEY TO CONTINUE

Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn später nachschlagen zu können.

ANachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter “DivX

Registration” ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen

Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.

Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des

Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. (“Authorization Error” wird angezeigt.)

Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann

Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. (“Rental Expired” wird angezeigt.)

Beim Abspielen dieses Inhalts

Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn –Sie [^] oder [SETUP] drücken.

–Sie [G] drücken. [Drücken Sie [H], um die Wiedergabe zu stoppen.]

–Sie [U I] oder [T Y] usw. drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.

Die Funktion zur Fortsetzung der Wiedergabe (Ü Seite 8, Stopp) kann nicht verwendet werden.

Informationen zu DivX VOD-Inhalten DEUTSCH

RQTC0100

13

13

Ändern der Abspielfolge DEUTSCH

RQTC0100

Ändern der Abspielfolge

 

 

Programmwiedergabe (bis zu 20 Einträge)

 

1. Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”

 

 

 

Drücken Sie [E R] zur

PLAYBACK MENU

 

Auswahl von “AUDIO/

 

AUDIO

PICTURE

MP3, JPEG

PICTURE” oder “VIDEO”,

VIDEO

 

DivX, MPEG4

und drücken Sie [ENTER].

 

 

 

 

2. Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um “

PROGRAM” auszuwählen.

 

 

 

 

 

 

 

 

z.B.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl

 

 

 

 

 

 

VIDEO PROGRAM

 

 

 

MP3als auch JPEG-Daten enthält, wählen Sie

SELECT CONTENT

1

CONTENT NAME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“MUSIC PROGRAM” für MP3 bzw. “PICTURE

 

ALL

 

 

 

 

a01_divx001

 

 

 

PROGRAM” für JPEG-Bilder. “MUSIC

 

a0 _divx00

3

 

 

 

a03_divx003

4

 

 

PROGRAM” und “PICTURE PROGRAM”, lassen

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

sich nicht gleichzeitig einstellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

START: PLAY

 

 

CLEAR ALL

3. Drücken Sie [E R], um einen Eintrag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO PROGRAM

 

 

 

auszuwählen, und bestätigen Sie mit

SELECT CONTENT

 

CONTENT NAME

 

ALL

1

a01_divx001

[ENTER].

 

a01_divx001

 

a0 _divx00

 

a0 _divx00

 

3

 

 

Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere

 

a03_divx003

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Einträge zu programmieren.

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zur Auswahl aller Einträge einer Disc, eines

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

Titels oder einer Gruppe wählen Sie “ALL” und

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

bestätigen Sie mit [ENTER].

START: PLAY

 

 

CLEAR ALL

Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.

Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.

3.Drücken Sie [Q] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.

Löschen des Programms

Drücken Sie [Q] und dann [E R], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [CANCEL].

Löschen des gesamten Programms

Drücken Sie mehrmals [Q], um “CLEAR ALL” auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER]. Beim Ausschalten des Geräts oder Öffnen des Disc-Fachs wird das gesamte Programm ebenfalls gelöscht.

Zufallswiedergabe

 

 

 

(bis zu 20 Titel)

 

 

 

(bis zu 24 Gruppen/999 Inhalte)

1. Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”

 

 

 

Drücken Sie [E R] zur

 

 

 

Auswahl von “AUDIO/

PLAYBACK MENU

MP3, JPEG

PICTURE” oder “VIDEO”,

AUDIO

PICTURE

und drücken Sie [ENTER].

VIDEO

 

DivX, MPEG4

 

 

 

2.Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um “ RANDOM” auszuwählen.

Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl MP3als auch JPEG-Daten enthält, wählen Sie “MUSIC RANDOM” für MP3 bzw. “PICTURE RANDOM” für JPEG-Bilder.

3.

Nur wenn die Disc über eine Gruppe (Ordner) verfügt

z.B.

VIDEO RANDOM

SELECT GROUP

ALL

ROOT

PRESS PLAY TO START

Drücken Sie [E R], um eine Gruppe auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].

Û” wird neben den ausgewählten Gruppen angezeigt. Drücken Sie erneut [ENTER] zum Löschen.

Um mehrere Gruppen auszuwählen, wiederholen Sie diesen Schritt.

Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.

Wählen Sie zur Auswahl aller Einträge auf einer Disc “ALL” aus.

3.Drücken Sie [Q] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.

Verlassen der Zufallsanzeige

Drücken Sie mehrmals [PLAY MODE].

 

 

Verlassen der Programmanzeige

14

 

 

Drücken Sie mehrmals [PLAY MODE].

14

 

Gebrauch der Bildschirmmenüs

1

2

3

4

 

 

Auswählen

 

 

Auswählen

 

 

Bildschirmmenüs anzeigen.

Eintrag wählen.

Einstellungen

Zum Verlassen des

Mit jedem Drücken der Taste:

 

vornehmen.

Menüs drücken.

Bildschirmmenü 1 à Bildschirmmenü 2 à Ende

 

 

 

 

Die angezeigten Einträge sind je nach Art der Software unterschiedlich.

Bildschirmmenü 1

Audio

(è Seite 11, Ändern von Tonspuren)

Untertitel (è Seite 11, Ändern von Untertiteln)

Betrach­ (è Seite 11, Auswahl des Betrachtungswinkels) tungswinkel

Wieder­

(è Seite 10, Wiederholwiedergabe)

holung

(è Seite 10, A-B-Wiederholung)

 

 

Drehen

(è Seite 11, Standbilddrehung)

Bildschirmmenü 2

Fortge­ (è Seite 10, Wiedergabe von fortgeschrittenem schrittener Surround)

Surround

Zoom

(è Seite 10, Zoom)

Dialog­ (è Seite 11, Dialogverstärkung) verstärkung

Transfer­ (è Seite 11, Transfermodus) modus

Bildmodus (è Seite 11, Ändern des Bildmodus)

Gebrauch der Bildschirmmenüs DEUTSCH

RQTC0100

15

15

Ändern der Playereinstellungen DEUTSCH

RQTC0100

16

Ändern der Playereinstellungen

 

1

 

 

 

2 Auswählen

 

3 Auswählen

 

 

 

4

Auswählen

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeigen des

 

 

 

Bestätigen

 

 

Bestätigen

 

 

 

Bestätigen

 

 

 

 

 

Zum Verlassen des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup-Menüs.

 

 

Register wählen.

 

Eintrag wählen.

 

 

 

 

Einstellungen vornehmen.

 

 

 

Menüs drücken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den

n Register “VIDEO”

 

 

 

 

 

 

 

Bereitschaftsmodus erhalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETTING STATE

Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten

Unterstrichene Einstellungen sind Voreinstellungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufgeführten Einträge

n Register “DISC”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV ASPECT

4:3PAN&SCAN 4:3LETTERBOX 4:3ZOOM

 

SETTING STATE

Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten aufgeführten Einträge

Dient zur Wahl der

16:9NORMAL 16:9SHRINK 16:9ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen, die Ihrem

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN

 

 

 

 

 

 

 

Fernsehgerät oder Ihren

 

 

 

 

 

 

 

Dient zur Wahl der

SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL]1 OTHER ----]2

 

 

 

 

 

 

 

Wünschen entsprechen.

 

 

 

 

 

 

 

Tonspursprache.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV TYPE

 

 

STANDARD

CRT LCD PROJECTION PLASMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN

 

 

 

Dient zur Anpassung der

 

 

 

 

 

 

 

Dient zur Wahl der

SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----]2

 

 

 

Videoausgabe an den

 

 

 

 

 

 

 

Untertitelsprache.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernsehgerätetyp.

 

 

 

 

 

 

 

MENUS

ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN

NTSC DISC OUT

NTSC: Ausgabesignale von NTSC-Discs bleiben

 

Dient zur Wahl der

SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----]2

 

 

 

Wählen Sie PAL60 oder NTSC

 

NTSC.

 

 

 

 

 

Sprache der Discmenüs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausgabe bei Wiedergabe von

PAL60: NTSC-Discs können auf einem PAL-

 

RATINGS

Einstellen der Sicherung (bei ausgewählter Stufe 8)

NTSC-Discs.

 

Fernsehgerät wiedergegeben werden.

 

Stellen Sie eine

0 LOCK ALL: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Sicherungsstufe.

STILL MODE

AUTO

 

 

 

 

 

Sicherungsstufe

1 bis 7: Sperrt die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit

Dient zur Angabe des im

FIELD: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die

 

ein, um die

 

 

entsprechenden Sicherungen versehen sind.

Pausenzustand angezeigten

 

Bildqualität ist schlechter.

 

Wiedergabe von

8 NO LIMIT:Spielt alle Discs ab

 

 

 

Bildtyps.

 

 

FRAME: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild

 

DVD-Videos

Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-

 

 

 

 

 

 

 

erscheint u.U. verschwommen.

 

einzuschränken.

Eingabeaufforderung.

 

 

 

VIDEO OUT-SCART

VIDEO/YPbPr

 

 

 

 

 

 

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Wählen Sie das Format

S-VIDEO/YPbPr

 

 

Merken Sie sich Ihr Passwort.

 

 

 

des Videosignals, das

RGB/NO OUTPUT

 

 

Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-

von der SCARTund den

 

 

 

 

 

 

 

 

Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen Sie

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

den Anweisungen auf dem Bildschirm.

 

 

 

OUT-Ausgangsbuchsen

 

 

 

 

 

 

 

PASSWORD

1. Wählen Sie “CHANGE” und drücken Sie [ENTER].

ausgegeben wird (è Seite 5).

 

 

 

 

 

 

 

Ändern des

Wenn “PASSWORD” angezeigt wird, legen Sie das

 

 

 

 

 

VIDEO OUT (I/P)

INTERLACE

PROGRESSIVE

 

Passworts für

 

Passwort in Übereinstimmung mit “RATNGS” fest (è oben)

Wählen Sie “PROGRESSIVE”

Bei Auswahl von “PROGRESSIVE” wird ein

 

“RATINGS”

2. Geben Sie das aktuelle Passwort mit den Zifferntasten ein,

nur bei Verbindung des Geräts

Mitteilungsbildschirm angezeigt.

 

(è oben).

und drücken Sie anschließend [ENTER].

 

 

 

mit einem Fernseher, der

Drücken Sie für Ausgabe mit

 

 

3. Geben Sie das neue Passwort mit den Zifferntasten ein, und

mit Zeilensprungabtastung

 

Zeilensprungabtastung [E], und bestätigen Sie mit

 

 

drücken Sie anschließend [ENTER].

 

 

 

kompatibel ist.

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

Wenn “VERIFY” angezeigt wird, überprüfen sie das Passwort,

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie [RETURN] erneut, um diese Funktion

 

 

und geben Sie es erneut ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abzubrechen.

16

n Register “AUDIO”

SETTING STATE

Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten

 

aufgeführten Einträge

 

DOWN SAMPLING

ON: Bei Anschluss von Geräten, die mit 44,1 oder 48 kHz

Prüfen der digitalen Eingabe­

 

kompatibel sind.

 

beschränkungen der über

OFF: Bei Anschluss von Geräten, die mit 88,2 oder 96 kHz

den COAXIAL-Anschluss

kompatibel sind.

 

verbundenen Geräte und

Signale von kopiergeschützten Discs werden auf

Auswahl der maximalen

48 oder 44,1 kHz konvertiert.

Abtastfrequenz der PCM-

Einige Geräte können keine Abtastfrequenzen

Digitalausgabe.

 

von 88,2 kHz handhaben, auch wenn Sie 96 kHz

 

 

beherrschen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der

 

 

entsprechenden Bedienungsanleitung.

DOLBY DIGITAL

BITSTREAM

PCM

Wählen Sie “BITSTREAM”,

Bei COAXIAL-Anschlüssen

 

 

 

wenn das Gerät den

(è Seite 6)

 

 

 

Bitstream (digitale Form von

 

 

 

 

Mehrkanaldaten) decodieren

DTS

BITSTREAM

OFF

kann. Anderenfalls wählen Sie

Bei COAXIAL-Anschlüssen

 

 

 

PCM” oder “OFF”. (Wenn der

(è Seite 6)

 

 

 

Bitstream ohne Decoder auf

 

 

 

 

das Gerät ausgegeben wird,

MPEG

BITSTREAM

PCM

kann es zu lauten Geräuschen

Bei COAXIAL-Anschlüssen

 

 

 

kommen, die Lautsprecher und

(è Seite 6)

 

 

 

 

 

 

Gehör schädigen können.)

 

 

 

 

 

 

 

DYNAMIC RANGE

ON: Sorgt selbst bei einem niedrigen

 

 

Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare

 

 

Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen

 

 

den leisesten und den lautesten Passagen

 

 

komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders

 

 

praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät

 

 

nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)

 

OFF

 

 

n Register “DISPLAY”

 

 

 

 

SETTING STATE

Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten

 

aufgeführten Einträge

 

LANGUAGE

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH

 

ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI

n Register “OTHERS”

SETTING STATE

Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten

 

aufgeführten Einträge

Registration

Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX

Zeigt den Gerät-

Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und

Registrierungscode an.

abzuspielen. (è Seite 13, Informationen zu DivX

 

VOD-Inhalten)

JPEG TIME

Zum Ändern des Zeitintervalls für die Diashow

 

1 SEC bis 15 SEC (in Schritten von 1)

 

15 SEC bis 60 SEC (in Schritten von 5)

 

60 SEC bis 180 SEC (in Schritten von 30)

 

die werkseitige Voreinstellung lautet “3 SEC”.

FL DIMMER

BRIGHT DIM

Ändert die Helligkeitseinstellung

AUTO: Das Display wird abgedunkelt, und die

des Gerätedisplays.

ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,

 

sobald Bedienungsvorgänge ausgeführt

 

werden.

AUTO POWER OFF

ON: Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus,

 

nachdem es etwa 30 Minuten lang im

 

Stoppmodus war.

 

OFF

DEFAULTS

RESET

Dient zur Rückstellung

Die Passwort-Eingabeaufforderung erscheint, wenn

aller Einträge der Setup-

“RATINGS” (è Seite 16) eingestellt wurde. Geben Sie

Menüs auf ihre werkseitigen

das gleiche Passwort erneut mit den Zifferntasten ein,

Voreinstellungen.

drücken Sie anschließend [ENTER], und schalten Sie

 

das Gerät aus und wieder ein.

]1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.

]2 Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (è Seite 19) einen Code ein. ]3 Falls die im Eintrag “AUDIO” gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht,

erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).

Ändern der Playereinstellungen DEUTSCH

RQTC0100

17

17

Tipps zur Herstellung von Datendiscs DEUTSCH

RQTC0100

18

Tipps zur Herstellung von Datendiscs

Format

Disc

Erweiterung

Referenz

 

 

 

DVD-R/RW

“.MP3”

Abtastfrequenz:

MP3

 

 

 

 

CD-R/RW

“.mp3”

 

DVD-R/RW:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48kHz

 

 

 

 

 

 

CD-R/RW:

 

 

 

 

 

 

8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und

 

 

 

 

 

48kHz.

 

 

 

 

 

Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit ID3-Tags.

 

 

 

DVD-R/RW

“.JPG”

Mit einer Digitalkamera aufgenommene

JPEG

 

 

 

 

CD-R/RW

“.jpg”

 

JPEG-Dateien, die DCF-Standardversion 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

“.JPEG”

 

entsprechen, werden angezeigt.

 

 

 

 

“.jpeg”

 

– Geänderte, bearbeitete oder mit einer

 

 

 

 

 

 

Computer-Bildbearbeitungssoftware

 

 

 

 

 

 

gespeicherte Dateien werden

 

 

 

 

 

möglicherweise nicht angezeigt.

 

 

 

 

 

Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige

 

 

 

 

 

 

von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen

 

 

 

 

 

 

Formaten sowie von Standbildern eines

 

 

 

 

 

 

anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder

 

 

 

 

 

 

zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem

 

 

 

 

 

 

Tonmaterial.

 

DVD-R/RW

“.ASF”

Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten

MPEG4

 

 

 

 

CD-R/RW

“.asf”

 

[entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen

 

 

 

 

 

 

(ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile)

 

 

 

 

 

 

für Videosysteme/G.726-Audiosysteme]

 

 

 

 

 

 

abspielen, die mit Panasonic SD Multi

 

 

 

 

 

 

Cameras oder DVD-Recordern aufgenommen

 

 

 

 

 

wurden.

 

 

 

 

 

Das Aufnahmedatum kann sich vom

 

 

 

 

 

 

tatsächlichen Datum unterscheiden..

 

DVD-R/RW

“.DIVX”

Spielt alle Versionen von DivX Video

DiviX

 

 

 

 

CD-R/RW

“.divx”

 

(einschließlich DivX® 6) [DivX-Videosystem/

 

 

 

 

“.AVI”

 

MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem]

 

 

 

 

“.avi”

 

mit Standardwiedergabe von DivX®-

 

 

 

 

 

 

Mediendateien ab. Mit DivX Ultra hinzugefügte

 

 

 

 

 

Funktionen werden nicht unterstützt.

 

 

 

 

 

GMC (Global Motion Compensation) wird nicht

 

 

 

 

 

unterstützt.

 

 

 

 

 

DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder

 

 

 

 

 

 

keinen Index haben, können mit diesem

 

 

 

 

 

 

Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß

 

 

 

 

 

wiedergegeben werden.

 

 

 

 

 

Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis

 

 

 

 

 

maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).

 

 

 

 

 

Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten

 

 

 

 

 

 

Audio und Untertitel auswählen.t.

Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.

Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im “Packet Writing”-Modus aufgenommen worden sind.

Benennen von Ordnern und Dateien

(Auf diesem Gerät werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen behandelt.)

Versehen Sie Ordnerund Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die

Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht).

CD-R/RW

Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.

Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Aufnahmesitzungen vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Aufnahmesitzungen so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.

DVD-R/RW

Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.

Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multisession. Es wird nur die Standard-Aufnahmesitzung abgespielt.

z.B.MP3

Stammverzeichnis

001 group

002 group

003 group

18

Glossar

DivX

DivX ist eine von DivX, Inc. entwickelte, weit verbreitete Medientechnologie. DivX-Mediendateien enthalten hoch komprimierte Videosignale mit hoher Bildqualität, die nur relativ wenig Speicherplatz einnehmen.

Heruntermischen

Beim Heruntermischen wird der Mehrkanal-Audioinhalt (Surround-Klang), der auf einigen Discs zu finden ist, auf zwei Kanäle verteilt. Wenn Sie mit den Lautsprechern

Ihres Fernsehgeräts die Audiodaten auf einer DVD mit einer 5.1-kanaligen digitalen Surround-Spur genießen möchten, werden die heruntergemischten Audiodaten wiedergegeben.

Film und Video

DVD-Videos werden entweder von Filmen oder von Videos aus aufgenommen. Dieses Gerät kann den verwendeten Typ erkennen und danach die passende Methode für die Zeilensprungabtastung bestimmen.

Film: Aufgenommen mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL-Discs) oder 24 Bildern pro Sekunde (NTSC-Discs). (Auch NTSC-Discs, die mit 30 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurden.) Allgemein geeignet für Kinofilme.

Video: Aufgenommen mit 25 Bildern/50 Halbbildern pro Sekunde (PAL-Discs) oder 30 Bildern/60 Halbbildern pro Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein geeignet für

Fernsehspiele und Trickfilme.

MPEG4

Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem

Netzwerk, das eine äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.

Abtastfrequenz

Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt,

entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.

Liste der Sprachencodes

Abchasisch: 6566

Afar: 6565

Afrikaans: 6570

Albanisch: 8381

Ameharisch: 6577

Arabisch: 6582

Armenisch: 7289

Aserbaidscha-

nisch: 6590

Assamesisch: 6583

Aymarisch: 6589

Baschkirisch: 6665

Baskisch: 6985

Belorussisch: 6669

Bengalisch,

Bangla: 6678

Bhutanisch: 6890

Biharisch: 6672

Bretonisch: 6682

Bulgarisch: 6671

Burmesisch: 7789

Chinesisch: 9072

Dänisch: 6865

Deutsch: 6869

Englisch: 6978

Esperanto: 6979

Estnisch: 6984

Färöisch: 7079

Fidschi: 7074

Finnisch: 7073

Französisch: 7082

Friesisch: 7089

Galizisch: 7176

Georgisch: 7565

Griechisch: 6976

Grönländisch: 7576

Guaranisch: 7178

Gujaratisch: 7185

Hausa: 7265

Hebräisch: 7387

Hindi: 7273

Indonesisch: 7378

Interlingua: 7365

Irisch: 7165

Isländisch: 7383

Italienisch: 7384

Japanisch: 7465

Javanesisch: 7487

Jiddisch: 7473

Kambodsch

anisch: 7577

Kannada: 7578

Kasachisch: 7575

Kaschmirisch: 7583

Katalanisch: 6765

Kirgisisch: 7589

Koreanisch: 7579

Korsisch: 6779

Kroatisch: 7282

Kurdisch: 7585

Laotisch: 7679

Latein: 7665

Lettisch: 7686

Lingala: 7678

Lithuanisch: 7684

Malagassisch: 7771

Malayalam: 7776

Malayisch: 7783

Maltesisch: 7784

Maorisch: 7773

Marathisch: 7782

Mazedonisch: 7775

Moldauisch: 7779

Mongolisch: 7778

Nauru: 7865

Nepalisch: 7869

Niederländisch: 7876

Norwegisch: 7879

Oriya: 7982

Paschtu: 8083

Persisch: 7065

Polnisch: 8076

Portugiesisch: 8084

Punjabi: 8065

Quechua: 8185

Rhaeto-

Romanisch: 8277

Rumänisch: 8279

Russisch: 8285

Samoanisch: 8377

Sanskrit: 8365

Schottisches

Gälisch: 7168

Schwedisch: 8386

Serbisch: 8382

Serbo-Kroatisch: 8372

Shona: 8378

Sindhi: 8368

Singhalesisch: 8373

Slovakisch: 8375

Slovenisch: 8376

Somali: 8379

Spanisch: 6983

Sundanesisch: 8385

Swahili: 8387

Tadschikisch: 8471

Tagalog: 8476

Tamilisch: 8465

Tatarisch: 8484

Tatarisch: 6679

Telugu: 8469

Thai: 8472

Tigrinya: 8473

Tonga: 8479

Tschechisch: 6783

Türkisch: 8482

Turkmenisch: 8475

Twi: 8487

Ukrainisch: 8575

Ungarisch: 7285

Urdu: 8582

Usbekisch: 8590

Vietnamesisch: 8673

Volapük: 8679

Walisisch: 6789

Wolof: 8779

Xhosa: 8872

Yoruba: 8979

Zulu: 9085

Glossar DEUTSCH

RQTC0100

19

19

Fehlerbehebung DEUTSCH

RQTC0100

20

20

Fehlerbehebung

Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder wenn sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. (Die Referenzseiten sind in Klammern angegeben.)

Stromzufuhr

 

 

 

Kein Strom.

Schließen Sie das Wechselstromkabel ordnungsgemäß an

 

eine Netzsteckdose an. (6)

Das Gerät wird

Wenn “AUTO POWER OFF” auf “ON” gestellt ist, schaltet

automatisch in den

 

das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus,

Bereitschaftsmodus

 

nachdem es etwa 30 Minuten lang im Stoppmodus war. (17)

geschaltet.

 

 

 

Kein Betrieb

 

 

 

 

 

 

Das Gerät spricht

Das Gerät kann keine außer den in dieser

nicht auf die

Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. (4)

Betätigung von

Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität

Funktionstasten an.

 

oder andere externe Faktoren verursachte Störung des

 

 

Geräts vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann

 

 

wieder ein. Oder Sie schalten das Gerät aus, trennen das

 

 

Wechselstromkabel von der Netzsteckdose und schließen

 

 

es dann wieder an.

 

Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden,

 

um sie verdampfen zu lassen.

Das Gerät spricht

Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. (6)

nicht auf eine

Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien

Betätigung von

durch neue. (6)

Funktionstasten an

Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf

der Fernbedienung

den Fernbedienungssensor. (8)

an.

Zur Bedienung von Bildschirmmenüs drücken Sie [W Q] zur

 

 

Auswahl eines Eintrags und dann [E R], um die Einstellung

 

vorzunehmen.

Kein Bild oder Ton.

Überprüfen Sie die Videound Audioanschlüsse. (5, 6)

 

Überprüfen Sie die Stromzufuhr und die Eingangseinstellung

 

des angeschlossenen Geräts.

Sie haben das

Entnehmen Sie im Stoppmodus die Disc, und halten

Sicherungs-

 

Sie dann [Q] (PLAY) and [; OPEN/CLOSE] am Gerät

Passwort vergessen.

 

gedrückt. Danach halten Sie [8] am Gerät gedrückt, bis

Führen Sie eine

 

“INITIALIZED” nicht mehr auf dem Fernsehgerät angezeigt

Rückstellung auf

 

wird. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle

die werkseitigen

 

Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt.

Voreinstellungen aus.

 

 

 

Ein bestimmter Betriebsvorgang ist unmöglich oder falsch

Vor Beginn der

 

Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht

Wiedergabe verstreicht

 

u.U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt.

längere Zeit.

 

 

Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die

 

 

 

verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Dies ist

 

 

jedoch keine Fehlfunktion.

 

 

Dies ist bei DivX-Video so üblich.

Die Programm­

 

Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht

funktionen können

 

 

zur Verfügung.

nicht ordnungsgemäß

 

 

verwendet werden.

 

 

 

Das Menü wird nicht angezeigt. mit Wiedergabesteuerung

Die Wiedergabe startet nicht.

Keine Untertitel.

Bei A-B-Wiederholung wird Punkt B automatisch festgelegt.

Wiederholwiedergabe wird automatisch abgebrochen.

Drücken Sie [G] zweimal und dann [Q] (PLAY).

Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.

Dieses Gerät spielt möglicherweise keine MPEG4-Discs ab, die Standbilddaten enthalten.

Schlagen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod)

Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (11)

Das Ende eines Eintrags wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird.

A-B-Wiederholung wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drücken.

Wiederholwiedergabe wird u.U. abgeschaltet, wenn Sie auf [MANUAL SKIP] drücken.

Das Bild wird nicht richtig dargestellt

Das Bild ist verzerrt.

Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.

Das Bild stoppt.

Das Bild wird nicht korrekt auf dem Fernsehschirm angezeigt, oder die Farben wirken blass.

Menüs werden nicht korrekt angezeigt.

Bei der Wiedergabe von PAL-Discs ist das Bild verzerrt.

Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an. (5)

Wenn das angeschlossene Fernsehgerät nicht hierzu kompatibel ist, darf keine Ausgabe mit Zeilensprungabtastung eingestellt werden. Halten Sie

[RETURN] gedrückt, bis das Bild korrekt angezeigt wird. Die Einstellungen werden auf “INTERLACE” zurückgesetzt.

Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (7)

Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine derartige Funktion verfügt, ändern Sie die Einstellung “TV ASPECT”. (7)

Ändern Sie die Zoom-Einstellung. (10)

Die Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind.

Das Gerät und das Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen.

Verwenden Sie ein Mehrsystemoder PAL-Fernsehgerät.

Das System der Disc stimmt nicht mit dem Fernsehsystem überein.

PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.

Dieses Gerät kann zur Anzeige auf einem PALFernsehgerät NTSC-Signale in PAL60 umwandeln (“NTSC DISC OUT” im Register “VIDEO”). (16)

Setzen Sie das Zoomverhältnis auf “NORMAL” zurück. (10)

Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (7)

Stellen Sie Transfermodus auf “AUTO”. (11)

Videosignal mit Zeilensprungabtastung

 

 

 

 

Bei aktivierter

Dieses Problem wird durch die Bearbeitungsmethode

Ausgabe mit Zeilen­

 

oder durch das auf dem DVD-Video verwendete

sprungabtastung

 

Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf

sind Geisterbilder

 

Zwischenzeilenabtastung behoben werden. Ändern Sie

vorhanden.

 

im Register “VIDEO” den Eintrag “VIDEO OUT (I/P)” auf

 

“INTERLACE”. (16)

Die Bildausgabe

Wenn das Gerät über VIDEO OUT an das Fernsehgerät

erfolgt nicht mit

 

angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe mit

Zeilensprung­

 

Zwischenzeilenabtastung.

abtastung.

 

 

 

Falsche Tonausgabe

 

 

Der Klang ist

Stellen Sie Fortgeschrittener Surround auf “OFF”. (10)

verzerrt.

Wenn Sie einen Digitalverstärker angeschlossen haben, der

Schrille Geräusche

kommen aus den

 

nicht über einen Decoder verfügt, stellen Sie im Register

Lautsprechern.

 

“AUDIO” die Einträge “DOLBY DIGITAL” und “MPEG” auf

 

“PCM” und “DTS” auf “OFF”. (17)

Die Effekte sind

Wenn das Gerät Bitstream-Signale über den COAXIAL-

unwirksam.

 

Anschluss ausgibt, funktioniert keiner der Audioeffekte. (6)

 

Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur

 

Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt.

Kein Klang.

 

DivX

Je nach Erstellungsart der Dateien werden die

 

 

 

 

Audiodaten möglicherweise nicht ausgegeben. (18)

Geräte-Displays

 

 

 

“noPLAy”

Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht

 

 

wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (4)

 

Sie haben eine leere Disc eingelegt.

 

Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. (4)

“U11”

Die Disc ist eventuell verschmutzt. (22)

 

Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)

“H 

Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer

 steht für eine

 

nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten

Nummer.

 

Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. oder sie

 

 

schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel

 

 

von der Netzsteckdose und schließen es dann wieder an.

 

Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich

 

 

den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten

 

Wartungstechniker.

“nodISC”

Es ist keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.

 

Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)

Anzeigen am Fernsehgerät

 

 

“ERR H 

Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer

 steht für eine

 

nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten

Nummer.

 

Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. oder sie

 

 

schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel

 

 

von der Netzsteckdose und schließen es dann wieder an.

 

Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich

 

 

den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten

 

 

Wartungstechniker.

 

“ERR U11”

Diese Disc ist eventuell verschmutzt. (22)

 

Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)

“NODISC”

Es ist keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.

 

Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)

X

Der Vorgang ist vom Gerät oder von der Disc aus gesperrt.

“THIS DISC MAY

Es können nur solche DVD-Videos abgespielt werden,

NOT BE PLAYED IN

 

deren Regionalcode “2” oder “ALL” ist oder als Mehrfach-

YOUR REGION.”

Regionalcode “2” enthält. (Vorderseite der Hülle)

“THIS TYPE OF

Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. (4)

DISC CANNOT

Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht

BE PLAYED.

wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (4)

PLEASE INSERT A

Sie haben eine leere Disc eingelegt.

DIFFERENT DISC.”

Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem

“AUTHORIZATION

ERROR

 

anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können

THIS PLAYER IS

 

den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen. (13)

NOT AUTHORIZED

 

 

 

TO PLAY THIS

 

 

 

VIDEO.”

Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden

“RENTAL EXPIRED”

 

 

Abspielvorgänge mehr. Es ist keine Wiedergabe möglich.

 

 

(13)

 

Aufnahme

 

 

 

Aufnahme

Sie können kein MP3 aufnehmen.

auf digitalen

Sie können keine DVDs aufnehmen, die über einen Schutz

Aufnahmegeräten

verfügen, der eine Digitalaufnahme verhindert.

ist nicht möglich.

Es lassen sich keine DVDs aufnehmen, wenn das

(Falscher Ton

 

Aufnahmegerät keine Signale mit einer Abtastfrequenz von

aufgenommen.)

48 kHz bearbeiten kann.

 

 

Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:

 

 

– Fortgeschrittener Surround:

OFF (10)

 

 

– DOWN SAMPLING:

ON (17)

 

 

– DOLBY DIGITAL/MPEG

PCM (17)

 

 

– DTS:

OFF (17)

Fehlerbehebung DEUTSCH

RQTC0100

21

21

Loading...
+ 47 hidden pages