Der Player gibt DVD-Videos wieder, die mit dem Regionalcode “2” oder
“ALL” gekennzeichnet sind.
Numero regione
Il lettore riproduce DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il
numero regione “2” o “ALL”.
Code de zone
Le lecteur lit les DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone « 2 » ou
« ALL ».
Beispiel:
Esempio:
Exemple :
ITALIANOFRANÇAISDEUTSCH
EG
RQTC0100-D
RQTC0100
2
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie
vor dem Anschluss, dem Betrieb oder dem Einstellen des Geräts die Anweisungen
vollständig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen gut auf.
Index ..............................................................................................Rückseite
2
Zubehör
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Verwenden Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die entsprechenden
Nummern.
(Produktnummern nach dem Stand vom Juni 2006. Änderungen vorbehalten.)
r 1 Fernbedienung (EUR7631230R)
r 1 Wechselstromkabel
r 2 Fernbedienungsbatterien
Hinweis
Das mitgelieferte Wechselstromkabel ist nur für dieses Gerät geeignet. Verwenden
•
Sie es nicht mit anderen Geräten.
Verwenden Sie keine Wechselstromkabel von anderen Geräten.
•
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren
Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von
Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt
ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision
Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung
vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von
Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum
Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
11
für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers
lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard
(„MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem
Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder
von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten
Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine
Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen,
auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung,
erhalten Sie von MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com.
Ofziell DivX® Certied Produkt.
Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich
DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-
Dateien ab.
DivX, DivX Certied und dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
Sicherheitshinweise
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberäche auf, wo es nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Schwingungen
ausgesetzt ist. Diese Bedingungen können das Gehäuse und andere Komponenten
beschädigen und so die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Diese können das Gerät
überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquellen.
Prüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an
einem anderen Ort verwenden, wo Gleichstrom benutzt wird.
Schutz des Wechselstromkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Wechselstromkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechte Verbindungen und beschädigte Kabel können Brände und
Stromschläge verursachen. Ziehen und biegen Sie das Kabel nicht, und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf ab.
Greifen Sie den Stecker, wenn Sie das Kabel herausziehen möchten. Das Ziehen
am Wechselstromkabel kann einen Stromschlag hervorrufen. Fassen Sie den Stecker
nicht mit feuchten Händen an. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallobjekte in das Gerät fallen. Dies kann zu einem Stromschlag
und zu Fehlfunktionen führen.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Dies kann zu einem
Stromschlag und zu Fehlfunktionen führen. Falls dies doch geschehen ist, trennen Sie
das Gerät sofort von der Stromversorgung, und treten Sie mit Ihrem Fachhändler in
Kontakt.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektenschutzmitteln. Diese enthalten brennbare
Gase, die sich beim Kontakt mit dem Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Tonausfällen, nicht
leuchtenden Anzeigen, Rauchentwicklung oder anderen Problemen, die nicht
durch diese Anleitung abgedeckt sind, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung, und treten Sie mit Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten
Wartungsbetrieb in Kontakt. Wenn das Gerät durch nicht dafür ausgebildete Personen
repariert, demontiert oder wieder zusammengesetzt wird, kann es zu Stromschlägen
und Schäden am Gerät kommen.
Sie können die Lebensdauer des Geräts verlängern, indem Sie es von der
Stromquelle trennen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols–
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr
Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen
Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung
der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie
elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
RQTC0100
3
3
RQTC0100
4
DEUTSCH
Abspielbare Discs
Kommerzielle Discs
DiscIn dieser Anleitung
Logo
DVD-Video
gekennzeichnet durch
Bemerkungen
Film- und Musikdiscs mit
hoher Qualität
Aufgenommene Discs (:Verfügbar, X :Nicht verfügbar)
Disc
Logo
DVD-R/RW
Aufgenommen
auf DVD-Videorecorder etc.
]1
Aufgenommen auf PC etc.Finali-
sierung
notwendig
Notwendig
]3
Video CD
CD
Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
n
Abspielbare Discs
DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 von DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV,
CD-G, SACD, WMA-Discs, Photo CD und auf dem Markt als “Chaoji VCD” erhältliche
Discs einschl. CVD, DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Eingebauter Decoder
n
Dieses Gerät verfügt über einen Dolby Digital-Decoder, Sie
können also DVDs mit diesem Zeichen abspielen.
Dieses Gerät hat keinen DTS-Decoder.
Zur Wiedergabe von DTS-Sound müssen Sie dieses Gerät an ein anderes Zubehör
anschließen, das über einen DTS-Decoder verfügt.
Vorsichtsmaßnahmen
n
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein verformen
•
der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
Beschreiben Sie die Etikettenseite nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.
•
Verwenden Sie keine Schallplattenreiniger, Benzin, Verdünner, Antistatik-
•
Flüssigkeiten oder andere Lösungen.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutz- oder sonstigen Hüllen.
•
Verwenden Sie nicht folgende Discs:
•
– Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten
benden (Leih-Discs usw.).
– Stark Verformte oder gebrochene Discs.
– Unregelmäßig geformte Discs, z.B. herzförmige, achteckige usw.
4
Einschließlich SVCD
(entsprechend IEC62107)
Musikdiscs
DVD-R DL
]2
4R/4RW
4R DL
CD-R/RW
Je nach Disctyp, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart
•
der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem
Gerät abgespielt werden können (è Seite 18, Tipps zur Herstellung von Datendiscs).
]1
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras im DVD-Videoformat
aufgenommen wurden.
]2
Mit einem anderen Format als dem DVD-Videoformat aufgenommen, daher können
einige Funktionen nicht verwendet werden.
]3
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
Zur Wiedergabe einer Disc, die mit “Notwendig” gekennzeichnet ist, muss die Disc
erst mit dem Aufnahmegerät nalisiert werden.
]4
Das Schließen der Aufnahmesitzung funktioniert auch.
]5
Mit diesem Gerät können auch CD-R/RWs abgespielt werden, die im Format CD-DA
oder Video CD aufgenommen wurden.
()
]2
()
]5
X
XXXX
XXXX
XXXX
Notwendig
Notwendig
Notwendig
Notwendig
]
4
N
I
O
IDUA
L
R
T
NEN
OPM
OC
NI OEDIV
NI OIDUA
L R
OEDIV
NI
AV
SCART (AV) IN
SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät
Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die warm werden können. Wärme kann das Gerät beschädigen.
•
Stellen Sie den Anschluss nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht
•
einwandfrei angezeigt wird.
Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschluss aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
•
Verbinden sie gleichfarbige Anschlüsse.
•
Fernsehgerät
Mit VIDEO IN
Mit COMPONENT VIDEO IN
Mit SCART (AV) IN
DEUTSCH
Audio/
Videokabel
Sie können das Audiokabel an die 2-KanalAudioeingänge eines Analogverstärkers oder
einer Systemkomponente anschließen, um
Stereoklang zu erhalten.
Audio/Videokabel
Rückwand
des Geräts
So geben Sie Videomaterial mit Zeilensprungabtastung
wieder
Verbinden Sie das Gerät mit einem Fernsehgerät, der mit
Zeilensprungabtastung kompatibel ist.
1. Stellen Sie “VIDEO OUT-SCART” für Komponentenanschlüsse auf
“VIDEO/YPbPr” (è Seite 16, Register “VIDEO”).
2. Stellen Sie “VIDEO OUT (I/P)” auf “PROGRESSIVE”, und folgen
Sie den Anweisungen des Menübildschirms (è Seite 16, Register
“VIDEO”).
Fernsehgeräte von Panasonic mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i ·
50p, 525 (480)/60i · 60p sind kompatibel mit Zeilensprungabtastung.
Nicht
verwendet
Videokabel
21-poliges
SCART-Kabel
Wenn das Fernsehgerät
•
mit S-Video kompatibel ist,
stellen Sie “VIDEO OUTSCART” auf “S-VIDEO/
YPbPr”, bei Kompatibilität
mit RGB stellen Sie “VIDEO
OUT-SCART” auf “RGB/NO
OUTPUT” (è Seite 16,
Register “VIDEO”).
Anschluss an ein Fernsehgerät
RQTC0100
5
5
RQTC0100
6
DEUTSCH
AC IN
COAXIAL IN
SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät
R6/LR6, AA
Mehrkanal-Surroundklangn
SCHRITT 2 Die Fernbedienung
Batterienn
Verstärker mit eingebautem
Decoder oder Decoder-
Verstärker-Kombination
Ändern Sie “DOWN SAMPLING”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS” und “MPEG”
(è Seite 17, Register “AUDIO”).
Schließen Sie zuletzt das Wechselstromkabel ann
Wechselstromkabel (mitgeliefert)
An Netzsteckdose
Anschluss an ein Fernsehgerät/Die Fernbedienung
Koaxialkabel
So einlegen, dass die Pole (4 und 3) mit denen der Fernbedienung
•
übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden.
•
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
•
Vermeiden Sie Folgendes:
Vermengung von alten und neuen Batterien.
•
Gleichzeitige Verwendung verschiedener Arten.
•
Hitze und Feuereinwirkung.
•
Demontage und Kurzschluss.
•
Versuche, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.
•
Verwendung von Batterien, deren Schutzhülle beschädigt ist.
•
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von
Elektrolytüssigkeit führen, die bei Kontakt eine Beschädigung von Gegenständen
sowie Brand zur Folge haben kann.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt
wird. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
n
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m auf den
Fernbedienungssensor auf der Vorderseite des Geräts (è Seite 8), wobei Hindernisse
auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
6
SCHRITT 3 Einrichtung des Geräts
Ändern der Geräteeinstellung, damit diese mit Ihrem Fernsehgerät
kompatibel ist.
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie am
Fernsehgerät den Videoeingang aus, der sich für die Anschlüsse
des Players eignet.
1. Drücken Sie [^], um das Gerät einzuschalten.
2.
Drücken Sie [SETUP], um das Menü “MAIN” aufzurufen.
Auswählen der Menüsprache
Wählen Sie die bevorzugte Sprache für diese Menüs und die
Bildschirmmeldungen (Die Standardeinstellung ist “ENGLISH”).
3. Drücken Sie [er] zur Auswahl der Registerkarte “DISPLAY”, und
drücken Sie dann [ENTER].
4. Drücken Sie [er] zur Auswahl von „LANGUAGE“, und drücken Sie
[ENTER].
5. Drücken Sie [er] zur Auswahl der gewünschten Sprache, und
drücken Sie [ENTER].
Auswahl des Bildseitenverhältnisses
Wählen Sie den TV-Typ und die Darstellungsweise der Bilder aus (die
Standardeinstellung lautet “4:3PAN&SCAN”).
3. Drücken Sie [er] zur Auswahl des Registers „VIDEO“, und
drücken Sie [ENTER]
4. Drücken Sie [er] zur Auswahl von „TV ASPECT“, und drücken Sie
[ENTER].
5. Drücken Sie [er] zur Auswahl des Eintrags, und drücken Sie
[ENTER].
Zur Wahl der Darstellungsweise von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von
16:9 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3.
4:3PAN&SCAN:
Das Bild wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den
Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
4:3LETTERBOX:
Das Bild wird im Letterbox-Format dargestellt.
4:3ZOOM:
Verkleinert die horizontalen Seiten eines Bildes im Bildseitenverhältnis
4:3.
Zur Wahl der Darstellungsweise von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von
4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9.
16:9NORMAL:
Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird horizontal gestreckt.
16:9SHRINK:
Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 erscheint in der Mitte des
Bildschirms.
16:9ZOOM:
Die horizontale Breite wird auf Vollbilddarstellung mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9 eingestellt.
DEUTSCH
Einrichtung des Geräts
Drücken Sie [RETURN], um zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
•
Drücken Sie [SETUP], um die Bildschirmanzeige zu verlassen.
•
RQTC0100
7
7
RQTC0100
8
DEUTSCH
Einfache Wiedergabe
Strom ein.Discfach
Stopp Pause
öffnen.
Disc einlegen.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die
•
Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach
oben zeigt.
Einfache Wiedergabe
Überspringen
Drücken Sie [ui], um Titel oder Kapitel zu
•
überspringen.
Stopp
Die Position wird gespeichert, wenn “o” auf dem Display
blinkt.
Drücken Sie [q] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen
•
(Wiedergabe fortsetzen).
Drücken Sie [g], um die Position zu löschen.
•
Bereitschafts-/Einschalttaste (8)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus
einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät
etwas Strom.
Bereitschafts-/Ein-Anzeige (^)
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im
Bereitschaftsmodus und erlischt beim Einschalten des Gerätes.
8
Fernbedienungssensor
Wiedergabe
starten.
Suchen (während der Wiedergabe)
Zeitlupenwiedergabe (während der Pause)
Bis zu 5 Stufen.
•
Drücken Sie [q] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.
•
Zeitlupenwiedergabe nur in Vorwärtsrichtung.
•
•
Zeitlupenwiedergabe: Funktioniert nicht.
Pause
Drücken Sie [q] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.•
Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [g] nach
•
beendeter Einstellung, um den Motor des Geräts und den Fernsehschirm zu
schonen.
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei 4R/4RW nicht korrekt
•
angezeigt.
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlerbehebung nach
(è Seite 20, 21).
EinzelbildWeiterschaltung
(im Pausenzustand)
nur in Vorwärtsrichtung
•
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Discmenü
Zurückkehren
zur vorherigen
Bildschirmanzeige
Eingeben von
Zahlen
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Display des
Hauptgeräts
Auswählen
Anzeigen eines Discmenüs.
mit Wiedergabesteuerung
Anzeigen eines Discmenüs.
Beispielsweise die Auswahl von 12:
>
[
10] è [1] è [2]
=
Bestätigen
Nummernanzeige ßà Zeitanzeige
DEUTSCH
Einfache Wiedergabe
RQTC0100
9
9
RQTC0100
10
DEUTSCH
T 1TIME
0 : 05
Praktische Funktionen
NORMAL
OFF A. SURROUND1 A. SURROUND2
A. SURROUND3
A. SURROUND1
ALL
A-B
Anzeigen der aktuellen Wiedergabeart
(Hauptgerät)
Drücken Sie [QUICK OSD].
z.B.
Laufende Wiedergabenummer
Wiedergabeart
Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drücken Sie [QUICK OSD].•
Sofortwiederholung
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
Drücken Sie [QUICK REPLAY], um etwa 10 Sekunden
Praktische Funktionen
zurückzuspringen.
Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.•
(Schnelle Bildschirmanzeige)
Drücken Sie [er], um zwischen
aktueller und verstrichener
Spielzeit umzuschalten.
Aktuelle Position
(Außer 4R/4RW)
Sprung um 30 Sekunden vorwärts
(Außer 4R/4RW)
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung
überspringen möchten.
Drücken Sie während der Wiedergabe [MANUAL SKIP].
Je nach Wiedergabeposition kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.•
Zoom
Drücken Sie [h].
1.
Drücken Sie [ZOOM], um das Zoomverhältnis
2.
auszuwählen.
10
Wiedergabemodus
---: Normale Wiedergabe
PRG: Programm-
wiedergabe
RND: Zufalls-
wiedergabe
z.B.
Wiedergabe von fortgeschrittenem Surround
Laufbild mit 2 oder mehr Kanälen
Bei der Verwendung von 2 Frontlautsprechern können Sie einen surroundähnlichen
Effekt erzielen.
Drücken Sie [ADVANCED SURROUND] zur Auswahl von
“A. SURROUND1”, “A. SURROUND2”, “A. SURROUND3” oder “OFF”.
A. SURROUND1: Leichter Effekt
A. SURROUND2: Mittlerer Effekt
A. SURROUND3: Starker Effekt
OFF
Bei Discs, die mit Surroundklang aufgenommen wurden, scheint der Klang aus
•
Lautsprechern neben Ihnen zu kommen.
Die optimale Sitzposition ist um das 3- bis 4-fache des Abstands zwischen dem
•
linken und rechten Frontlautsprecher entfernt, bzw. der Breite des Fernsehgeräts,
wenn Sie die Fernsehlautsprecher benutzen.
Verwenden Sie die Funktion nicht in Kombination mit den Surroundeffekten anderer
•
Geräte.
Wiederholwiedergabe
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.
:
Kann verwendet werden, auch wenn keine verstrichene Zeit
angezeigt wird.)
Drücken Sie [REPEAT] zur Auswahl eines
Eintrags, der wiederholt werden soll.
Drücken Sie zum Abbruch [REPEAT], und wählen Sie “OFF“ aus.•
A-B-Wiederholung
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
1. Drücken Sie am Anfangspunkt [A-B REPEAT].
2. Drücken Sie am Endpunkt [A-B REPEAT].
Drücken Sie zum Abbruch [A-B REPEAT], und wählen Sie “OFF” aus.•
Wiedergabesteuerung mit Wiedergabesteuerung
PBC ON
1
1: MP3 160kbps 44.1kHz 2ch
1
ON
AUTO
NORMAL
Drücken Sie [PBC] zur Auswahl von “PBC ON”
oder “PBC OFF”.
Ändern von Untertiteln
Ändern von Tonspuren
Drücken Sie [SUBTITLE, um die Untertitelsprache
oder “OFF” auszuwählen.
Bei 4R/4RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht
•
auf dem Bildschirm erscheinen.
Ändern von Tonspuren
Film
Drücken Sie [AUDIO], um die Tonspur
auszuwählen.
Drücken Sie [AUDIO], um “L”, “R” ,“L4R” oder “L R” auszuwählen.
Auswahl des Betrachtungswinkels
mit mehreren Betrachtungswinkeln
Standbilddrehung
Im Pausezustand,
Drücken Sie [ANGLE/PAGE] zur Auswahl
des Betrachtungswinkels oder Drehung des
Standbilds.
Dialogverstärkung
(Dolby Digital, MPEG, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf
Mittelkanal aufgezeichnet)
Anheben des Dialogtons von Spiellmen
Drücken Sie [DIALOGUE ENHANCER] zur Auswahl
von “ON”.
Drücken Sie zum Abbruch [DIALOGUE ENHANCER], und wählen Sie “OFF”
•
aus.
Transfermodus
Discs mit Bildern
Wenn “VIDEO OUT (I/P)” auf “PROGRESSIVE” gestellt ist (è Seite 16, Register
“VIDEO”)
Drücken Sie [TRANSFER MODE], um die
Konvertierungsmethode für die dem Material
angemessene Ausgabe mit Zeilensprungabtastung auszuwählen.
Beim Öffnen des Fachs wird die Einstellung auf AUTO oder AUTO1 zurückgesetzt.
•
Bei Wiedergabe von PAL-Discs
AUTO: Film- und Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend konvertiert.
VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO und verzerrtem Inhalt auszuwählen.
CINEMA: Wählen Sie diese Option, wenn bei Auswahl von AUTO
Bei Wiedergabe von NTSC-Discs
AUTO1 (normal): Film- und Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend
AUTO2: Zusätzlich zu den Funktionen von AUTO1 werden die Filminhalte mit
VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO1 und AUTO2 und verzerrtem Inhalt
die Kanten des Filminhalts gezackt oder rau aussehen.
Wenn jedoch der Videoinhalt so verzerrt ist, wie in der
Abbildung rechts gezeigt, dann wählen Sie AUTO.
konvertiert.
verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt.
auszuwählen.
Ändern des Bildmodus
Discs mit Bildern
Drücken Sie [PICTURE MODE] zur Auswahl der
Bildqualität der abgespielten Filme.
NORMAL: Normale Bilder.
CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC: Verstärkt den Kontrast für kräftigere Bilder.
ANIMATION: Passend für Zeichentrick.
Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen Szenen werden
hervorgehoben.
Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen
Szenen.
03 Neanderthal
04 Cartoons
05 Trilobites
06 White Dwarf
07 Discovery
Formura one
Starperson
Baseball
Lady Starfish
Life on Jupiter
Starperson
Soccer
Wiedergabe von Datendiscs
NO.4G 1/ 2 : C 1/ 8
ty
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
1. Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”
Drücken Sie [er] zur Auswahl von “AUDIO/PICTURE” oder
“VIDEO”, und drücken Sie [ENTER].
2. Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [erwq], um einen Eintrag auszuwählen, und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Wiederholen Sie bei mehreren Schichten diesen Schritt.
•
Wählen Sie das Bild im Piktogrammmenü aus
n
Drücken Sie während der Anzeige von Bildern [TOP MENU], um die
1.
Piktogramme aufzurufen.
So wählen Sie ein Bild in einer Gruppe aus
2.
Drücken Sie [erwq], um das Bild auszuwählen, und bestätigen Sie mit
[ENTER].
So wählen Sie ein Bild in anderen
Gruppenname
Nummer von
Gruppe und Inhalt
Gruppen aus
1. Drücken Sie [e], um den Gruppennamen
auszuwählen.
2. Drücken Sie [
und bestätigen Sie mit [ENTER].
3. Drücken Sie [
auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER].
w q], um die Gruppe auszuwählen,
e r w q], um das Bild
Gruppe (Ordner)
MPEG4/DivX-Inhalt (Datei)
]
]
Wiedergabe von Datendiscs
Gruppe (Ordner)
MP3-Inhalt (Datei)
JPEG-Inhalt (Datei)
]
In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen behandelt.
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.
•
Drücken Sie [RETURN], um zur zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
•
Drücken Sie [MENU], um die Bildschirmanzeige aufzurufen bzw. zu verlassen.
•
12
Je nach Aufnahmemethode auf den Discs ist der Videoinhalt verzerrt.
Diese Arten von Discs können von diesem Gerät nicht normal abgespielt werden.
]
]
]
Informationen zu DivX VOD-Inhalten
OTHERS-REGISTRATION
DIVX(R) VIDEO ON DEMAND
YOUR REGISTRATION CODE IS
XXXXXXXX
TO LEARN MORE VISIT
www.divx.com/vod
PRESS ENTER KEY TO CONTINUE
Der Inhalt des Typs DivX Video-on-Demand (VOD) ist zum Urheberrechtschutz
verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es
zuerst registrieren.
Folgen Sie den angezeigten Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den
Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Sie nden
weitere Informationen zu DivX VOD unter www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(Ü Seite 17, “REGISTRATION” im Register “OTHERS”)
8 alphanumerische Zeichen
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn später nachschlagen zu
•
können.
ANachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter “DivX
•
Registration” ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen
Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem
Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen,
können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code
erworben haben.
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des
•
Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. (“AUTHORIZATION
” wird angezeigt.)
ERROR
DEUTSCH
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie
diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt.
Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null
erreicht hat. (“RENTAL EXPIRED” wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
•
–Sie [^] oder [SETUP] drücken.
–Sie [g] drücken. [Drücken Sie [h], um die Wiedergabe zu stoppen.]
–Sie [ui] oder [ty] usw. drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem
Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
Die Funktion zur Fortsetzung der Wiedergabe (Ü Seite 8, Stopp) kann nicht
•
verwendet werden.
Informationen zu DivX VOD-Inhalten
RQTC0100
13
13
RQTC0100
14
DEUTSCH
Ändern der Abspielfolge
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENTCONTENT NAME
a01_divx001
a03_divx003
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
a01_divx001
a02_divx002
a02_divx002
VIDEO PROGRAM
SELECT CONTENTCONTENT NAME
a01_divx001
a02_divx002
a03_divx003
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
CLEAR ALL
START: PLAY
ALL
VID EO RAND OM
S ELE CT G ROUP
AL L
ROOT
PRE SS PLAY TO START
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
PLAYBACK MENU
AUDIO PICTURE
VIDEO
MP3, JPEG
DivX, MPEG4
Programmwiedergabe (bis zu 20 Einträge)
1. Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”
Drücken Sie [er] zur
Auswahl von “AUDIO/
PICTURE” oder “VIDEO”,
und drücken Sie [ENTER].
Zufallswiedergabe
(bis zu 20 Titel)
1. Bei Anzeige von “PLAYBACK MENU”
Drücken Sie [er] zur
Auswahl von “AUDIO/
PICTURE” oder “VIDEO”,
und drücken Sie [ENTER].
(bis zu 24 Gruppen/999 Inhalte)
2. Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um “
PROGRAM” auszuwählen.
Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl
•
MP3- als auch JPEG-Daten enthält, wählen Sie
“MUSIC PROGRAM” für MP3 bzw. “PICTURE
PROGRAM” für JPEG-Bilder. “MUSIC
PROGRAM” und “PICTURE PROGRAM”, lassen
sich nicht gleichzeitig einstellen.
Ändern der Abspielfolge
3. Drücken Sie [er], um einen Eintrag
z.B.
auszuwählen, und bestätigen Sie mit
[ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
•
Einträge zu programmieren.
Zur Auswahl aller Einträge einer Disc, eines
•
Titels oder einer Gruppe wählen Sie “ALL” und
bestätigen Sie mit [ENTER].
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.
•
Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
•
3. Drücken Sie [q] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.
Löschen des Programms
Drücken Sie [q] und dann [er], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [CANCEL].
Löschen des gesamten Programms
Drücken Sie mehrmals [q], um “CLEAR ALL” auszuwählen, und bestätigen Sie
14
mit [ENTER]. Beim Ausschalten des Geräts oder Öffnen des Disc-Fachs wird das
gesamte Programm ebenfalls gelöscht.
Verlassen der Programmanzeige
Drücken Sie mehrmals [PLAY MODE].
2. Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals
[PLAY MODE], um “ RANDOM”
z.B.
auszuwählen.
Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl MP3-
•
als auch JPEG-Daten enthält, wählen Sie “MUSIC
RANDOM” für MP3 bzw. “PICTURE RANDOM” für
JPEG-Bilder.
3.
Nur wenn die Disc über eine Gruppe (Ordner) verfügt
Drücken Sie [er], um eine Gruppe auszuwählen, und bestätigen Sie mit
[ENTER].
“Û” wird neben den ausgewählten Gruppen angezeigt.
•
Drücken Sie erneut [ENTER] zum Löschen.
Um mehrere Gruppen auszuwählen, wiederholen Sie diesen Schritt.
•
Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Seite für Seite vorzuspringen.
•
Wählen Sie zur Auswahl aller Einträge auf einer Disc “ALL” aus.
•
3. Drücken Sie [q] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.
Verlassen der Zufallsanzeige
Drücken Sie mehrmals [PLAY MODE].
Gebrauch der Bildschirmmenüs
1234
Auswählen
Auswählen
Bildschirmmenüs anzeigen.
Mit jedem Drücken der Taste:
Bildschirmmenü 1 à Bildschirmmenü 2 à Ende
Die angezeigten Einträge sind je nach Art der Software unterschiedlich.
Eintrag wählen.Einstellungen
Bildschirmmenü 1Bildschirmmenü 2
Audio
Untertitel
Betrachtungswinkel
Wiederholung
Drehen
(è Seite 11, Ändern von Tonspuren)
(è Seite 11, Ändern von Untertiteln)
(è Seite 11, Auswahl des Betrachtungswinkels)
(è Seite 10, Wiederholwiedergabe)
(è Seite 10, A-B-Wiederholung)
(è Seite 11, Standbilddrehung)
Fortgeschrittener
Surround
Zoom
Dialogverstärkung
Transfermodus
Bildmodus
Zum Verlassen des
vornehmen.
(è Seite 10, Wiedergabe von fortgeschrittenem
Surround)
(è Seite 10, Zoom)
(è Seite 11, Dialogverstärkung)
(è Seite 11, Transfermodus)
(è Seite 11, Ändern des Bildmodus)
Menüs drücken.
DEUTSCH
Gebrauch der Bildschirmmenüs
RQTC0100
15
15
RQTC0100
16
DEUTSCH
Ändern der Playereinstellungen
1
AuswählenAuswählen
2
3
Auswählen
45
Anzeigen des
Setup-Menüs.
Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den
•
Bereitschaftsmodus erhalten.
Unterstrichene Einstellungen sind Voreinstellungen.
•
Register “DISC”
n
SETTING STATE
AUDIO
Dient zur Wahl der
Tonspursprache.
SUBTITLE
Dient zur Wahl der
Untertitelsprache.
MENUS
Dient zur Wahl der
Sprache der Discmenüs.
RATINGS
Stellen Sie eine
Sicherungsstufe
Ändern der Playereinstellungen
ein, um die
Wiedergabe von
DVD-Videos
einzuschränken.
PASSWORD
Ändern des
Passworts für
“RATINGS”
(è oben).
16
Anzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten aufgeführten Einträge
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL]1 OTHER ----
AUTO]3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN
SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----
Einstellen der Sicherung (bei ausgewählter Stufe 8)
0 LOCK ALL:
1 bis 7: Sperrt die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit
8 NO LIMIT:Spielt alle Discs ab
Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine PasswortEingabeaufforderung.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVDVideo die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
1. Wählen Sie “CHANGE” und drücken Sie [ENTER].
Wenn “PASSWORD” angezeigt wird, legen Sie das
•
Passwort in Übereinstimmung mit “RATNGS” fest (è oben)
2. Geben Sie das aktuelle Passwort mit den Zifferntasten ein,
und drücken Sie anschließend [ENTER].
3. Geben Sie das neue Passwort mit den Zifferntasten ein, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
Wenn “VERIFY” angezeigt wird, überprüfen sie das Passwort,
und geben Sie es erneut ein.
Bestätigen
Register wählen.
Verhindert das Abspielen von Discs ohne Sicherungsstufe.
entsprechenden Sicherungen versehen sind.
Eintrag wählen.
]2
]2
]2
Bestätigen
Bestätigen
Einstellungen vornehmen.
Register “VIDEO”
n
SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten
TV ASPECT
Dient zur Wahl der
Einstellungen, die Ihrem
Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
TV TYPE
Dient zur Anpassung der
Videoausgabe an den
Fernsehgerätetyp.
NTSC DISC OUT
Wählen Sie PAL60 oder NTSC
Ausgabe bei Wiedergabe von
NTSC-Discs.
STILL MODE
Dient zur Angabe des im
Pausenzustand angezeigten
Bildtyps.
VIDEO OUT-SCART
Wählen Sie das Format
des Videosignals, das
von der SCART- und den
COMPONENT VIDEO
OUT-Ausgangsbuchsen
ausgegeben wird (è Seite 5).
VIDEO OUT (I/P)
Wählen Sie “PROGRESSIVE”
nur bei Verbindung des Geräts
mit einem Fernseher, der
mit Zeilensprungabtastung
kompatibel ist.
Bei Auswahl von “PROGRESSIVE” wird ein
Mitteilungsbildschirm angezeigt.
Drücken Sie für Ausgabe mit
•
Zeilensprungabtastung [e], und bestätigen Sie mit
[ENTER].
Drücken Sie [RETURN] erneut, um diese Funktion
•
abzubrechen.
Zum Verlassen des
Menüs drücken.
Register “AUDIO”
n
SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten
DOWN SAMPLING
Prüfen der digitalen Eingabebeschränkungen der über
den COAXIAL-Anschluss
verbundenen Geräte und
Auswahl der maximalen
Abtastfrequenz der PCMDigitalausgabe.
DOLBY DIGITAL
Bei COAXIAL-Anschlüssen
(è Seite 6)
DTS
Bei COAXIAL-Anschlüssen
(è Seite 6)
MPEG
Bei COAXIAL-Anschlüssen
(è Seite 6)
DYNAMIC RANGEON: Sorgt selbst bei einem niedrigen
Register “DISPLAY”
n
SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten
LANGUAGEENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
aufgeführten Einträge
ON:
Bei Anschluss von Geräten, die mit 44,1 oder 48 kHz
kompatibel sind.
OFF:
Bei Anschluss von Geräten, die mit 88,2 oder 96 kHz
kompatibel sind.
Signale von kopiergeschützten Discs werden auf
•
48 oder 44,1 kHz konvertiert.
Einige Geräte können keine Abtastfrequenzen
•
von 88,2 kHz handhaben, auch wenn Sie 96 kHz
beherrschen. Einzelheiten hierzu nden Sie in der
entsprechenden Bedienungsanleitung.
BITSTREAM PCM Wählen Sie “BITSTREAM”,
BITSTREAM OFF
BITSTREAM PCM
Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare
Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen
den leisesten und den lautesten Passagen
komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders
praktisch beim Betrachten von Spiellmen spät
nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
OFF
aufgeführten Einträge
ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI
wenn das Gerät den
Bitstream (digitale Form von
Mehrkanaldaten) decodieren
kann. Anderenfalls wählen Sie
“PCM” oder “OFF”. (Wenn der
Bitstream ohne Decoder auf
das Gerät ausgegeben wird,
kann es zu lauten Geräuschen
kommen, die Lautsprecher und
Gehör schädigen können.)
Register “OTHERS”
n
SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unten
REGISTRATION
Zeigt den GerätRegistrierungscode an.
JPEG TIMEZum Ändern des Zeitintervalls für die Diashow
FL DIMMER
Ändert die Helligkeitseinstellung
des Gerätedisplays.
AUTO POWER OFFON: Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus,
DEFAULTS
Dient zur Rückstellung
aller Einträge der SetupMenüs auf ihre werkseitigen
Voreinstellungen.
aufgeführten Einträge
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX
Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und
abzuspielen. (è Seite 13, Informationen zu DivX
VOD-Inhalten)
1 SEC bis 15 SEC (in Schritten von 1)
15 SEC bis 60 SEC (in Schritten von 5)
60 SEC bis 180 SEC (in Schritten von 30)
die werkseitige Voreinstellung lautet “3 SEC”.•
BRIGHT DIM
Das Display wird abgedunkelt, und die
AUTO:
ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,
sobald Bedienungsvorgänge ausgeführt
werden.
nachdem es etwa 30 Minuten lang im
Stoppmodus war.
OFF
RESET
Die Passwort-Eingabeaufforderung erscheint, wenn
“RATINGS” (è Seite 16) eingestellt wurde. Geben Sie
das gleiche Passwort erneut mit den Zifferntasten ein,
drücken Sie anschließend [ENTER], und schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
DEUTSCH
Ändern der Playereinstellungen
]1
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
]2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (è Seite 19) einen Code ein.
]3
Falls die im Eintrag “AUDIO” gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht,
erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc
aufgezeichnet).
RQTC0100
17
17
RQTC0100
18
DEUTSCH
Tipps zur Herstellung von Datendiscs
001 group
002 group
003 group
Format DiscErweiterung Referenz
DVD-R/RW
MP3
CD-R/RW
DVD-R/RW
JPEG
MPEG4
DiviX
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
DVD-R/RW
CD-R/RW
Tipps zur Herstellung von Datendiscs
18
“.MP3”
“.mp3”
“.JPG”
“.jpg”
“.JPEG”
“.jpeg”
“.ASF”
“.asf”
“.DIVX”
“.divx”
“.AVI”
“.avi”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Abtastfrequenz:
DVD-R/RW:
11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48kHz
CD-R/RW:
8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und
48kHz.
Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit ID3-Tags.
Mit einer Digitalkamera aufgenommene
JPEG-Dateien, die DCF-Standardversion 1.0
entsprechen, werden angezeigt.
– Geänderte, bearbeitete oder mit einer
Computer-Bildbearbeitungssoftware
gespeicherte Dateien werden
möglicherweise nicht angezeigt.
Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige
von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen
Formaten sowie von Standbildern eines
anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder
zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem
Tonmaterial.
Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten
[entsprechend der SD VIDEO-Spezikationen
(ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Prole)
für Videosysteme/G.726-Audiosysteme]
abspielen, die mit Panasonic SD Multi
Cameras oder DVD-Recordern aufgenommen
wurden.
Das Aufnahmedatum kann sich vom
tatsächlichen Datum unterscheiden..
Spielt alle Versionen von DivX Video
(einschließlich DivX® 6) [DivX-Videosystem/
MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem]
mit Standardwiedergabe von DivX®Mediendateien ab. Mit DivX Ultra hinzugefügte
Funktionen werden nicht unterstützt.
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht
unterstützt.
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder
keinen Index haben, können mit diesem
Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden.
Dieses Gerät unterstützt alle Auösungen bis
maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten
Audio und Untertitel auswählen.t.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des
•
Computerbildschirms abweichen.
Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im “Packet Writing”-Modus
•
aufgenommen worden sind.
Benennen von Ordnern und Dateien
(Auf diesem Gerät werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen behandelt.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präx-Nummern. Die
Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte
Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht).
CD-R/RW
Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2
•
(außer erweiterte Formate) entsprechen.
Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch
•
viele Aufnahmesitzungen vorhanden, vergeht mehr
Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher
die Zahl der Aufnahmesitzungen so klein wie möglich,
um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW
Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660)
•
entsprechen.
Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multisession. Es
•
wird nur die Standard-Aufnahmesitzung abgespielt.
z.B.MP3
Stammverzeichnis
Glossar
DivX
DivX ist eine von DivX, Inc. entwickelte, weit verbreitete Medientechnologie.
DivX-Mediendateien enthalten hoch komprimierte Videosignale mit hoher Bildqualität,
die nur relativ wenig Speicherplatz einnehmen.
Heruntermischen
Beim Heruntermischen wird der Mehrkanal-Audioinhalt (Surround-Klang), der auf
einigen Discs zu nden ist, auf zwei Kanäle verteilt. Wenn Sie mit den Lautsprechern
Ihres Fernsehgeräts die Audiodaten auf einer DVD mit einer 5.1-kanaligen digitalen
Surround-Spur genießen möchten, werden die heruntergemischten Audiodaten
wiedergegeben.
Film und Video
DVD-Videos werden entweder von Filmen oder von Videos aus aufgenommen.
Dieses Gerät kann den verwendeten Typ erkennen und danach die passende
Methode für die Zeilensprungabtastung bestimmen.
Film: Aufgenommen mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL-Discs) oder 24 Bildern
pro Sekunde (NTSC-Discs). (Auch NTSC-Discs, die mit 30 Bildern pro Sekunde
aufgenommen wurden.) Allgemein geeignet für Kinolme.
Video: Aufgenommen mit 25 Bildern/50 Halbbildern pro Sekunde (PAL-Discs)
oder 30 Bildern/60 Halbbildern pro Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein geeignet für
Fernsehspiele und Tricklme.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem
Netzwerk, das eine äußerst efziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der
innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen
der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da
die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt,
entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des
Originalklangs.
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder wenn sich eine Störung anhand der in der
Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. (Die Referenzseiten sind in Klammern angegeben.)
Stromzufuhr
Kein Strom.Schließen Sie das Wechselstromkabel ordnungsgemäß an
Das Gerät wird
automatisch in den
Bereitschaftsmodus
geschaltet.
Kein Betrieb
Das Gerät spricht
nicht auf die
Betätigung von
Funktionstasten an.
Das Gerät spricht
Fehlerbehebung
nicht auf eine
Betätigung von
Funktionstasten an
der Fernbedienung
an.
Kein Bild oder Ton.Überprüfen Sie die Video- und Audioanschlüsse. (5, 6)
Sie haben das
SicherungsPasswort vergessen.
Führen Sie eine
Rückstellung auf
die werkseitigen
Voreinstellungen aus.
•
eine Netzsteckdose an. (6)
Wenn “AUTO POWER OFF” auf “ON” gestellt ist, schaltet
•
das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus,
nachdem es etwa 30 Minuten lang im Stoppmodus war. (17)
Das Gerät kann keine außer den in dieser
•
Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. (4)
Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität
•
oder andere externe Faktoren verursachte Störung des
Geräts vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann
wieder ein. Oder Sie schalten das Gerät aus, trennen das
Wechselstromkabel von der Netzsteckdose und schließen
es dann wieder an.
Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden,
•
um sie verdampfen zu lassen.
Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. (6)
•
Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien
•
durch neue. (6)
Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf
•
den Fernbedienungssensor. (8)
Zur Bedienung von Bildschirmmenüs drücken Sie [wq] zur
•
Auswahl eines Eintrags und dann [er], um die Einstellung
vorzunehmen.
•
Überprüfen Sie die Stromzufuhr und die Eingangseinstellung
•
des angeschlossenen Geräts.
Entnehmen Sie im Stoppmodus die Disc, und halten
•
Sie dann [q] (PLAY) and [; OPEN/CLOSE] am Gerät
gedrückt. Danach halten Sie [8] am Gerät gedrückt, bis
“INITIALIZED” nicht mehr auf dem Fernsehgerät angezeigt
wird. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle
Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt.
Ein bestimmter Betriebsvorgang ist unmöglich oder falsch
Vor Beginn der
Wiedergabe verstreicht
längere Zeit.
Die Programmfunktionen können
nicht ordnungsgemäß
verwendet werden.
20
Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht
•
u.U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt.
Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die
verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Dies ist bei DivX-Video so üblich.
•
Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht
•
zur Verfügung.
Das Menü wird nicht
angezeigt.
Wiedergabesteuerung
Die Wiedergabe startet
nicht.
Keine Untertitel.Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (11)•
Bei A-B-Wiederholung
wird Punkt B
automatisch festgelegt.
Wiederholwiedergabe
wird automatisch
abgebrochen.
Drücken Sie [g] zweimal und dann [q] (PLAY).•
mit
Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist
•
eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Dieses Gerät spielt möglicherweise keine MPEG4-Discs
•
ab, die Standbilddaten enthalten.
Schlagen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf
•
der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt
erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod)
Das Ende eines Eintrags wird zum Punkt B, wenn es
•
erreicht wird.
A-B-Wiederholung wird abgeschaltet, wenn Sie auf
•
[QUICK REPLAY] drücken.
Wiederholwiedergabe wird u.U. abgeschaltet, wenn Sie
•
auf [MANUAL SKIP] drücken.
Das Bild wird nicht richtig dargestellt
Das Bild ist verzerrt.
Das Bild passt nicht
auf den Bildschirm.
Das Bild stoppt.
Das Bild wird nicht
korrekt auf dem
Fernsehschirm
angezeigt, oder
die Farben wirken
blass.
Menüs werden nicht
korrekt angezeigt.
Bei der Wiedergabe
von PAL-Discs ist
das Bild verzerrt.
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an. (5)
•
Wenn das angeschlossene Fernsehgerät nicht
•
hierzu kompatibel ist, darf keine Ausgabe mit
Zeilensprungabtastung eingestellt werden. Halten Sie
[RETURN] gedrückt, bis das Bild korrekt angezeigt wird. Die
Einstellungen werden auf “INTERLACE” zurückgesetzt.
Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (7)
•
Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses
•
am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über eine
derartige Funktion verfügt, ändern Sie die Einstellung “TV
ASPECT”. (7)
Ändern Sie die Zoom-Einstellung. (10)
•
Die Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind.
•
Das Gerät und das Fernsehgerät arbeiten mit
•
unterschiedlichen Videosystemen.
Verwenden Sie ein Mehrsystem- oder PAL-Fernsehgerät.
Das System der Disc stimmt nicht mit dem Fernsehsystem
•
überein.
– PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht
korrekt wiedergegeben werden.
– Dieses Gerät kann zur Anzeige auf einem PAL-
Fernsehgerät NTSC-Signale in PAL60 umwandeln
(“NTSC DISC OUT” im Register “VIDEO”). (16)
Setzen Sie das Zoomverhältnis auf “NORMAL” zurück. (10)
•
Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (7)
•
Stellen Sie Transfermodus auf “AUTO”. (11)•
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
Bei aktivierter
Ausgabe mit Zeilensprungabtastung
sind Geisterbilder
vorhanden.
Die Bildausgabe
erfolgt nicht mit
Zeilensprungabtastung.
Dieses Problem wird durch die Bearbeitungsmethode
•
oder durch das auf dem DVD-Video verwendete
Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf
Zwischenzeilenabtastung behoben werden. Ändern Sie
im Register “VIDEO” den Eintrag “VIDEO OUT (I/P)” auf
“INTERLACE”. (16)
Wenn das Gerät über VIDEO OUT an das Fernsehgerät
•
angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe mit
Zwischenzeilenabtastung.
Falsche Tonausgabe
Der Klang ist
verzerrt.
Schrille Geräusche
kommen aus den
Lautsprechern.
Die Effekte sind
unwirksam.
Kein Klang.
Stellen Sie Fortgeschrittener Surround auf “OFF”. (10)•
Wenn Sie einen Digitalverstärker angeschlossen haben, der
•
nicht über einen Decoder verfügt, stellen Sie im Register
“AUDIO” die Einträge “DOLBY DIGITAL” und “MPEG” auf
“PCM” und “DTS” auf “OFF”. (17)
Wenn das Gerät Bitstream-Signale über den COAXIAL-
•
Anschluss ausgibt, funktioniert keiner der Audioeffekte. (6)
Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur
•
Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt.
DivX
Je nach Erstellungsart der Dateien werden die
•
Audiodaten möglicherweise nicht ausgegeben. (18)
Geräte-Displays
“noPLAy”Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht
“U11”Die Disc ist eventuell verschmutzt. (22)
“H ”
steht für eine
Nummer.
“nodISC” Es ist keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.
•
wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (4)
Sie haben eine leere Disc eingelegt.
•
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht nalisiert wurde. (4)
•
•
Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein.
•
Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer
•
nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten
Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. oder sie
schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel
von der Netzsteckdose und schließen es dann wieder an.
Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich
•
den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualizierten
Wartungstechniker.
•
Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein.
•
Anzeigen am Fernsehgerät
Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer
“ERR H ”
steht für eine
Nummer.
“ERR U11”Diese Disc ist eventuell verschmutzt. (22)
“NODISC” Es ist keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.
“X”Der Vorgang ist vom Gerät oder von der Disc aus gesperrt.•
“THIS DISC MAY
NOT BE PLAYED IN
YOUR REGION.”
“THIS TYPE OF
DISC CANNOT
BE PLAYED.
PLEASE INSERT A
DIFFERENT DISC.”
“AUTHORIZATION
ERROR
THIS PLAYER IS
NOT AUTHORIZED
TO PLAY THIS
VIDEO.”
“RENTAL EXPIRED”Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden
(8)
Aufnahme
Aufnahme
auf digitalen
Aufnahmegeräten
ist nicht möglich.
(Falscher Ton
aufgenommen.)
(8)
•
nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten
Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. oder sie
schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel
von der Netzsteckdose und schließen es dann wieder an.
Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich
•
den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualizierten
Wartungstechniker.
•
Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein.
•
•
Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein.
•
Es können nur solche DVD-Videos abgespielt werden,
•
deren Regionalcode “2” oder “ALL” ist oder als MehrfachRegionalcode “2” enthält. (Vorderseite der Hülle)
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht nalisiert wurde. (4)
•
Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht
•
wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (4)
Sie haben eine leere Disc eingelegt.
•
Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem
•
anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können
den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen. (13)
•
Abspielvorgänge mehr. Es ist keine Wiedergabe möglich.
(13)
Sie können kein MP3 aufnehmen.
•
Sie können keine DVDs aufnehmen, die über einen Schutz
•
verfügen, der eine Digitalaufnahme verhindert.
Es lassen sich keine DVDs aufnehmen, wenn das
•
Aufnahmegerät keine Signale mit einer Abtastfrequenz von
48 kHz bearbeiten kann.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
•
– Fortgeschrittener Surround: OFF
– DOWN SAMPLING: ON (17)
– DOLBY DIGITAL/MPEG PCM (17)
– DTS: OFF (17)
(10)
(8)
DEUTSCH
(8)
Fehlerbehebung
RQTC0100
21
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.