Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de vous
garantir un parfait fonctionnement de l’appareil. Conservez ce
manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures.
Table des matières Page
Installation 2
Sécurité 3
Le lecteur DVD 4
La télécommande 5
Branchements / Piles 6 - 7
Home cinéma 8
Réglages de base9
Menu CONFIGURATION10 - 14
Restriction par classe 11
Lecture générale 15 - 19
Lecture programmée20
Autres fonctions21
Menus d’écran22 - 23
JPEG24
Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25
Particularités des DVD26
Glossaire technique 27
Dépannage28 - 29
Informations / Codes pays30
Spécifications techniques31
Indexdernière page
Installation
Cher Cliente, Cher Client
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisistion
de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondial sur le marché de
l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce lecteur DVD vous apportera
entière satisfaction.
Tension
N'utilisez pas une source d'alimentation à tension élevée car cela pourrait donner lieu à une
surcharge électrique et provoquer un incendie. N'utilisez pas des sources d'alimentation
CC. Vérifiez attentivement la source si vous installez l'unité à bord d'un bateau ou autre
endroit ou le courant continu est utilisé.
Sécurité du câble d'alimentation secteur
Vérifiez que le câble d'alimentation secteur et correctement branché et qu'il n'est pas
endommagé car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Réparation
N'essayez pas de réparer cette unité de vous-même. Si le son est coupé, si les voyants
ne s'allument pas, si de la fumée se dégageait ou en présence d'autres problèmes qui ne
sont pas traités dans cette notice, débranchez le câble d'alimentation secteur et
contactez votre revendeur ou un centre de services après-vente agréé.
Accessoires fournis
Télécommande
N2QAJB000069
Câble d’alimentation
RJA0043-1C
Câble audio/vidéo
K2KA6CA00001
Piles
AA, UM3 ou R6
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
SLEEP SETUP
A.SRD
1 2 3
CINEMA
4
5
D.ENH
7 8 9
CANCEL
GROUP
0
S W
L/
O
P
K
SI
PAUSE
O
TP
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
ENTER
DISPLAYRETURN
SUBTITLE
ANGLE/PAGE
AUDIO
REPEAT
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
OPEN/CLOSE
S
QUICK REPLAY
6
10
E CH
A
R
LA
YP
PLAY LIST
MENU
POSITION
MEMORY
2
Sécurité
ADVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT
OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS
QUE VASES DESSUS.
A l’intérieur de l’appareil
CLASS 1
LASER PRODUCT
Au dos de l’appareil,
cf. page 6.
ADVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ
À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
ADVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES
COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI- MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile
du produit.
3
Le lecteur DVD
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
OPEN/CLOSE
UP
Bouton de mise en veille/marche
Ce bouton permet de mettre l’appareil en marche lorsqu’il est sous tension, en état de veille.
Même en état de veille, l’appareil consomme de l’énergie.
Témoin de veille
Lorsque l’appareil est raccordé à une prise électrique, mais qu’il n’est pas allumé, ce témoin
de veille est visible. Il disparaît dès que l’appareil est mis en marche.
ZOOM MODEFonction zoomPage 19
SKIP Permet de sauter des chapitres, pistes ou imagesPage 16
SEARCH Fonction de recherche (Touche à maintenir enfoncée)Page 15
STOP Arrêt de la lecturePage 15
PAUSE Interruption momentanée de la lecturePage 15
PLAY Démarre la lecturePage 15
Votre lecteur DVD vous permet de visionner vos DVD dans une qualité d’image numérique
incomparable. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo dont vous disposez, la
restitution sonore pourra s’effectuer en stéréo ou en multicanal numérique en qualité cinéma
exceptionnelle. Les DVD vidéos offrent en outre la possibilité de choisir le canal son et la langue des
dialogues, la langue du sous-titrage et l’angle de prise de vue de la caméra.
Toutes les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles aussi bien sur l’appareil même que
via la télécommande.
Ce manuel d’utilisation ne fait toutefois référence qu’aux symboles de la télécommande. Les réglages
de l’appareil peuvent être modifiés grâce à la télécommande et restent mémorisés même après mise à
l’arrêt du lecteur.
4
La télécommande
OPEN/CLOSE
SLEEP SETUP
A.SRD
123
CINEMA
4
D.ENH
789
CANCEL
GROUP
K
SIP
OP
T
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAYRETURN
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
ENTER pour confirmer la fonction
choisie au menu
PAUSE
ENTER
ANGLE/PAGE
REPEAT
5
0
L
O
W
6
10
/
S
ER CH
AS
P
L
A
Y
PLAY LIST
MENU
QUICK REPLAY
POSITION
MEMORY
Touches de
direction
Page
Mise en marche du lecteur DVD à partir du mode de veille et inversement 4
SLEEPMise à l’arrêt de l’appareil à une heure précise17
SETUP Affichage du menu de CONFIGURATION (réglage de base du lecteur)10-14
OPEN/CLOSEOuverture et fermeture du tiroir de chargement des disques15
A.SRDADVANCED SURROUND : pour un son comparable au surround (ambiophonie) 21
CINEMA Améliore le contraste des différents réglages d’image21
D.ENHDIALOGUE ENHANCER : augmente le volume sonore des dialogues21
GROUPAffichage à l’écran des groupes de pistes 22
CANCELEfface les entrées11
0...9 Touches numérotées, saisie de numéros à deux chiffres 20
SKIPSaut de chapitres, pistes ou images16
SLOW/SEARCHLecture au ralenti et fonction de recherche15
STOP Arrêt de la lecture15
PAUSE Interruption momentanée de la lecture15
PLAY Démarrage de la lecture15
DIRECT NAVIGATOR/
TOP MENUAffichage du menu principal 25,26
PLAY LIST/MENUAffichage du menu24,25,26
DISPLAYAffichage des menus à l’écran du téléviseur 22-24
RETURNMasque les menus9,10
SUBTITLESélection de la langue du sous-titrage22
AUDIOChangement de piste de son22
ANGLE/PAGEChoix de l’angle de la caméra, changement de page au menu22,24
QUICK REPLAYRépétition des dernières secondes de lecture16
PLAY MODELecture aléatoire/Lecture programmée17,20
ZOOMFonction zoom durant la lecture19
REPEATFonction de répétition19
POSITION MEMORY Reprise de la lecture à la position mémorisée après interruption18
5
Branchements
Avant d’entamer la procédure de raccordement
!
Assurez-vous qu’aucun des appareils à raccorder n’est branché au réseau électrique.
!
Lisez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Raccordez l’appareil conformément aux illustrations suivantes.
Remarques concernant les branchements indiqués
Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via
un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD
protégés contre la copie.
Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD
(Advanced Surround) afin d’obtenir une qualité de son irréprochable.
Raccordement à un téléviseur sans prise Péritel ou
à un amplificateur (Home cinéma) :
VIDEO IN
AUDIO IN
R
Téléviseur
L
ou amplificateur
Câble
audio
Dos du lecteur
DVD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
Rouge
AUDIO OUT
L
R
Blanc
COMPONENT
B
P
P
R
Jaune
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
6
Câble
vidéo
Please connect
directly to TV
Raccordement à un téléviseur par prise Péritel :
Prise AV
Dos du
AV
téléviseur
Cordon Péritel 21 broches
AV
Branchez le câble
d’alimentation sur une prise
secteur après avoir raccordé
l’appareil
AC IN ~
CLASS 1
LASER PRODUCT
Branchements
Dos du téléviseur (exemple)
AUDIO IN
R
Rouge
Blanc
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
COMPONENT VIDEO IN terminal
P
R
L
COMPONENT
AUDIO OUT
L
P
R
P
P
B
R
Piles
B
VIDEO OUT
Y
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Connecteur COMPONENT VIDEO OUT
Y
Le connecteur Component Video Out (sortie composante vidéo) émet séparément les
signaux de chrominance (PB/PR) et le signal de luminance Y assurant ainsi une meilleure
définition et fidélité des couleurs.
!
La description du connecteur Component Video IN (entrée composante vidéo) peut
s’avérer différente selon le téléviseur ou le moniteur utilisé
(par ex. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Veuillez consulter à ce sujet le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
!
Veuillez effectuer les raccordements conformément aux illustrations en respectant les
couleurs et inscriptions des connecteurs.
Remarques visant la mise en place des piles dans la télécommande :
Durée de vie des piles selon la fréquence d’utilisation : env. 1 année
!
Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées ou différents types de pile.
!
Ne pas utiliser de piles contenant des matières dangereuses (par ex. plomb, cadmium,
mercure).
!
Ne pas utiliser de piles de type rechargeables.
!
Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée.
!
Ne pas chauffer ni court-circuiter les piles.
!
Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves du type AA, UM3 ou R6.
!
Veiller à respecter la polarité et .
Les piles, emballages et vieux appareils sont à mettre au rebut conformément aux consignes en vigueur. Ne pas jeter aux ordures ménagères.
7
Home cinéma
AUDIO IN
R
L
Amplificateur (exemple)
Prises analogiques (AUDIO OUT) :
Pour profiter pleinement du son stéréo ou Dolby Pro Logic, connectez un amplificateur ou
une composante analogique audio à l’appareil.
8
Rouge
Rouge
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
Câble optique
audio numérique
AUDIO OUT
L
R
OPTICAL
Blanc
Blanc
COMPONENT
B
P
P
R
Amplificateur (exemple)
Dos du
VIDEO OUT
lecteur DVD
Y
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Introduire le
connecteur dans la
prise jusqu’à la butée
dans le sens indiqué
sur cette illustration.
Raccordez par exemple la sortie analogique (L et R) à un « amplificateur Dolby Pro Logic».
Branchez le câble audio conformément à l’illustration en veillant à respecter les couleurs
et inscriptions des connecteurs (blanc/L, rouge/R).
!
Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD
(Advanced Surround) afin de vous garantir une qualité sonore irréprochable.
Veuillez vous reporter à sujet à la page 21.
Prises numériques (OPTICAL) :
Pour obtenir un effet « surround » optimal, connectez un amplificateur numérique ou une
composante audio numérique.
Branchez par exemple la sortie audio numérique (OPTICAL) à un « amplificateur
numérique Dolby multicanal » afin de pouvoir profiter des programmes avec un son
ambiophonique à 5.1 canaux.
Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe :
!
Le disque d’origine ne doit pas être protégé contre la copie.
!
L’appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est égale à 48 kHz/16 bits.
!
L’enregistrement de MP3/WMA n’est pas possible.
Modifiez les réglages dans le menu CONFIGURATION Audio (cf. page 13) comme ceci :
!
Conv.-abaissement PCM: PCM
!
Dolby Digital: PCM
!
DTS Digital Surround: PCM
!
MPEG : PCM
Désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) (cf. page 21).
Réglages de base
SETUP
QUICK SETUP
Die Menü-Sprache wählen.
Select the menu language.
English
Deutsch
ENTER
SELECT
RETURN
Español
Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
CONFIGURATION RAPIDE ( QUICK SETUP )
Après avoir branché l’appareil, appuyez sur la touche pour le mettre en marche.
La touche SETUP de votre télécommande vous fait accéder au menu
CONFIGURATION RAPIDE qui vous permet de définir les réglages de base de votre
appareil.
Les touches de direction de votre télécommande vous permettent de naviguer
facilement à l’intérieur du menu organisé de façon très conviviale.
Les différents points de menu comportent des informations plus détaillées sur les
différentes possibilités de réglage.
!
ENTER pour confirmer votre choix.
!
RETURN pour revenir au menu affiché précédemment.
Le premier réglage concerne la langue du menu.
Sélectionnez la langue audio/des sous-titres:
Si vous souhaitez une autre langue, entrez le code de pays adéquat (page 30) en
tapant sur les touches correspondantes de votre télécommande au point « Autre ».
Sélectionnez le format d'écran de votre téléviseur:
Les téléviseurs existent en deux formats d’écran : 4:3 (standard) et 16:9 (format
cinéma). Sélectionnez ici le format d’écran correspondant à votre téléviseur.
Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de
composant:
Commencez par déterminer les réglages compatibles avec votre téléviseur.
Consultez à ce propos le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
AV : Pour améliorer la qualité d’image, vous pouvez commuter le signal vidéo émit par la
prise de « Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image standard) sur « S-Vidéo/Y PB PR » (qualité
d’image supérieure) ou « RVB/Pas de sortie » (qualité d’image optimale).
S-Vidéo et RVB : possible uniquement en cas de branchement par un cordon Péritel
21 broches.
Prises de sortie composantes (Component Video Out) : sélectionnez
« Vidéo/Y PB PR » ou « S-Vidéo/Y PB PR ».
9
Menu CONFIGURATION
CONFIGURATION
SELECT
ENTER
DISC
Disque
Audio ( dialogues )
Sous-titres
Menus du disque
TAB
Restriction par classe
RETURN
Disc-Menüs
Français
Automatique
Français
Niveau 8
Affichage du menu CONFIGURATION
Le menu vous permet d’effectuer les réglages de votre appareil
concernant les options « Disque », « Vidéo », « Audio », « Affichage » et « Autres ».
Le menu affiché à l’écran vous permet de naviguer facilement à travers les différents
points de menu.
!
!
!
!
!
!
CONFIGURATION
SETUP, l’écran apparaît à l’écran.
Sélection du menu désiré (par ex. « Disque ») avec .
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Sélection du paramètre à modifier avec puis ENTER.
Sélection des différentes possibilités de réglage avec puis ENTER.
RETURN pour revenir à l’écran précédemment affiché
SETUP pour quitter le menu
Audio (dialogues) :
Sélectionnez la langue des dialogues souhaitée.
Le menu vous permet de choisir parmi huit langues.
"Version Originale" : Permet d'écouter les dialogues en version originale.
Si vous souhaitez une autre langue que celles affichées, sélectionnez « Autre » et
entrez le code pays (page 30) correspondant à l’aide des touches numérotées de la
télécommande.
Sous-titres :
Sélectionnez la langue du sous-titrage souhaitée.
Pour l’affichage du sous-titrage, sélectionnez « Automatique » lorsque la langue des
dialogues n’est pas enregistrée sur le disque.
Si vous souhaitez une autre langue de sous-titrage que celles affichées, procédez
comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
10
Menu du disque :
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu du disque.
Procédez au réglage comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.