PANASONIC DVD-S31, DVD-S35, DVD-S35EG User Manual

Lecteur DVD/CD
DVD-S35/S31
Manuel d’utilisation
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DOWN ZOOM MODE
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
OPEN/CLOSE
UP
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de vous garantir un parfait fonctionnement de l’appareil. Conservez ce manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures.
Table des matières Page
Installation 2 Sécurité 3 Le lecteur DVD 4 La télécommande 5 Branchements / Piles 6 - 7 Home cinéma 8 Réglages de base 9 Menu CONFIGURATION 10 - 14 Restriction par classe 11 Lecture générale 15 - 19 Lecture programmée 20 Autres fonctions 21 Menus d’écran 22 - 23 JPEG 24 Menu MP3/WMA/DVD-RAM 25 Particularités des DVD 26 Glossaire technique 27 Dépannage 28 - 29 Informations / Codes pays 30 Spécifications techniques 31 Index dernière page
Installation
Cher Cliente, Cher Client
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisistion de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondial sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce lecteur DVD vous apportera entière satisfaction.
Tension
N'utilisez pas une source d'alimentation à tension élevée car cela pourrait donner lieu à une surcharge électrique et provoquer un incendie. N'utilisez pas des sources d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source si vous installez l'unité à bord d'un bateau ou autre endroit ou le courant continu est utilisé.
Sécurité du câble d'alimentation secteur
Vérifiez que le câble d'alimentation secteur et correctement branché et qu'il n'est pas endommagé car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Réparation
N'essayez pas de réparer cette unité de vous-même. Si le son est coupé, si les voyants ne s'allument pas, si de la fumée se dégageait ou en présence d'autres problèmes qui ne sont pas traités dans cette notice, débranchez le câble d'alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de services après-vente agréé.
Accessoires fournis
Télécommande
N2QAJB000069
Câble d’alimentation
RJA0043-1C
Câble audio/vidéo
K2KA6CA00001
Piles
AA, UM3 ou R6
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
SLEEP SETUP
A.SRD
1 2 3
CINEMA
4
5
D.ENH
7 8 9
CANCEL
GROUP
0
S W
L/
O
P
K
SI
PAUSE
O
TP
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
ENTER
DISPLAY RETURN
SUBTITLE
ANGLE/PAGE
AUDIO
REPEAT
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
OPEN/CLOSE
S
QUICK REPLAY
6
10
E CH
A
R
LA
YP
PLAY LIST
MENU
POSITION MEMORY
2
Sécurité
ADVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
A l’intérieur de l’appareil
CLASS 1
LASER PRODUCT
Au dos de l’appareil, cf. page 6.
ADVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
ADVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI- MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
3
Le lecteur DVD
DVD / CD PLAYER DVD-S35
DVD-RAM VIDEO PLAYBACK
DOWN ZOOM MODE
OPEN/CLOSE
UP
Bouton de mise en veille/marche
Ce bouton permet de mettre l’appareil en marche lorsqu’il est sous tension, en état de veille. Même en état de veille, l’appareil consomme de l’énergie.
Témoin de veille
Lorsque l’appareil est raccordé à une prise électrique, mais qu’il n’est pas allumé, ce témoin de veille est visible. Il disparaît dès que l’appareil est mis en marche.
ZOOM MODE Fonction zoom Page 19 SKIP Permet de sauter des chapitres, pistes ou images Page 16 SEARCH Fonction de recherche (Touche à maintenir enfoncée) Page 15 STOP Arrêt de la lecture Page 15 PAUSE Interruption momentanée de la lecture Page 15 PLAY Démarre la lecture Page 15
Votre lecteur DVD vous permet de visionner vos DVD dans une qualité d’image numérique incomparable. Selon le type de DVD et de chaîne hi-fi ou de téléviseur stéréo dont vous disposez, la restitution sonore pourra s’effectuer en stéréo ou en multicanal numérique en qualité cinéma exceptionnelle. Les DVD vidéos offrent en outre la possibilité de choisir le canal son et la langue des dialogues, la langue du sous-titrage et l’angle de prise de vue de la caméra.
Toutes les principales fonctions du lecteur DVD sont accessibles aussi bien sur l’appareil même que via la télécommande. Ce manuel d’utilisation ne fait toutefois référence qu’aux symboles de la télécommande. Les réglages de l’appareil peuvent être modifiés grâce à la télécommande et restent mémorisés même après mise à l’arrêt du lecteur.
4
La télécommande
OPEN/CLOSE
SLEEP SETUP
A.SRD
1 2 3
CINEMA
4
D.ENH
7 8 9
CANCEL
GROUP
K
SIP
OP
T
S
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
DISPLAY RETURN
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
PLAY MODE
DVD PLAYER
N2QAJB000069
ENTER pour confirmer la fonction choisie au menu
PAUSE
ENTER
ANGLE/PAGE
REPEAT
5
0
L
O
W
6
10
/
S
ER CH
AS
P
L
A
Y
PLAY LIST
MENU
QUICK REPLAY
POSITION MEMORY
Touches de direction
Page
Mise en marche du lecteur DVD à partir du mode de veille et inversement 4
SLEEP Mise à l’arrêt de l’appareil à une heure précise 17 SETUP Affichage du menu de CONFIGURATION (réglage de base du lecteur)10-14 OPEN/CLOSE Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques 15 A.SRD ADVANCED SURROUND : pour un son comparable au surround (ambiophonie) 21 CINEMA Améliore le contraste des différents réglages d’image 21 D.ENH DIALOGUE ENHANCER : augmente le volume sonore des dialogues 21 GROUP Affichage à l’écran des groupes de pistes 22 CANCEL Efface les entrées 11
0...9 Touches numérotées, saisie de numéros à deux chiffres 20 SKIP Saut de chapitres, pistes ou images 16 SLOW/SEARCH Lecture au ralenti et fonction de recherche 15 STOP Arrêt de la lecture 15 PAUSE Interruption momentanée de la lecture 15 PLAY Démarrage de la lecture 15 DIRECT NAVIGATOR/ TOP MENU Affichage du menu principal 25,26 PLAY LIST/MENU Affichage du menu 24,25,26 DISPLAY Affichage des menus à l’écran du téléviseur 22-24 RETURN Masque les menus 9,10 SUBTITLE Sélection de la langue du sous-titrage 22 AUDIO Changement de piste de son 22 ANGLE/PAGE Choix de l’angle de la caméra, changement de page au menu 22,24 QUICK REPLAY Répétition des dernières secondes de lecture 16 PLAY MODE Lecture aléatoire/Lecture programmée 17,20 ZOOM Fonction zoom durant la lecture 19 REPEAT Fonction de répétition 19 POSITION MEMORY Reprise de la lecture à la position mémorisée après interruption 18
5
Branchements
Avant d’entamer la procédure de raccordement
!
Assurez-vous qu’aucun des appareils à raccorder n’est branché au réseau électrique.
!
Lisez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Raccordez l’appareil conformément aux illustrations suivantes.
Remarques concernant les branchements indiqués
Raccordez l’appareil directement à votre téléviseur. En raccordant votre lecteur DVD via un magnétoscope, vous risquez d’obtenir une image brouillée lors de la lecture de DVD protégés contre la copie. Si vous connectez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) afin d’obtenir une qualité de son irréprochable.
Raccordement à un téléviseur sans prise Péritel ou à un amplificateur (Home cinéma) :
VIDEO IN
AUDIO IN
R
Téléviseur
L
ou amplificateur
Câble audio
Dos du lecteur DVD
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
Rouge
AUDIO OUT
L
R
Blanc
COMPONENT
B
P
P
R
Jaune
VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
6
Câble vidéo
Please connect directly to TV
Raccordement à un téléviseur par prise Péritel :
Prise AV Dos du
AV
téléviseur
Cordon Péritel 21 broches
AV
Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur après avoir raccordé l’appareil
AC IN ~
CLASS 1 LASER PRODUCT
Branchements
Dos du téléviseur (exemple)
AUDIO IN
R
Rouge
Blanc
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
COMPONENT VIDEO IN terminal
P
R
L
COMPONENT
AUDIO OUT
L
P
R
P
P
B
R
Piles
B
VIDEO OUT
Y
Please connect directly to TV
VIDEO OUT
Connecteur COMPONENT VIDEO OUT
Y
Le connecteur Component Video Out (sortie composante vidéo) émet séparément les signaux de chrominance (PB/PR) et le signal de luminance Y assurant ainsi une meilleure définition et fidélité des couleurs.
!
La description du connecteur Component Video IN (entrée composante vidéo) peut s’avérer différente selon le téléviseur ou le moniteur utilisé (par ex. Y/PB/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Veuillez consulter à ce sujet le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
!
Veuillez effectuer les raccordements conformément aux illustrations en respectant les couleurs et inscriptions des connecteurs.
Remarques visant la mise en place des piles dans la télécommande :
Durée de vie des piles selon la fréquence d’utilisation : env. 1 année
!
Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et usagées ou différents types de pile.
!
Ne pas utiliser de piles contenant des matières dangereuses (par ex. plomb, cadmium,
mercure).
!
Ne pas utiliser de piles de type rechargeables.
!
Retirer les piles de la télécommande en cas de non utilisation prolongée.
!
Ne pas chauffer ni court-circuiter les piles.
!
Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves du type AA, UM3 ou R6.
!
Veiller à respecter la polarité et .
Les piles, emballages et vieux appareils sont à mettre au rebut confor­mément aux consignes en vigueur. Ne pas jeter aux ordures ménagères.
7
Home cinéma
AUDIO IN
R
L
Amplificateur (exemple)
Prises analogiques (AUDIO OUT) :
Pour profiter pleinement du son stéréo ou Dolby Pro Logic, connectez un amplificateur ou une composante analogique audio à l’appareil.
8
Rouge
Rouge
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
Câble optique audio numérique
AUDIO OUT
L
R
OPTICAL
Blanc
Blanc
COMPONENT
B
P
P
R
Amplificateur (exemple)
Dos du
VIDEO OUT
lecteur DVD
Y
Please connect
directly to TV
VIDEO OUT
Introduire le connecteur dans la prise jusqu’à la butée dans le sens indiqué sur cette illustration.
Raccordez par exemple la sortie analogique (L et R) à un « amplificateur Dolby Pro Logic». Branchez le câble audio conformément à l’illustration en veillant à respecter les couleurs et inscriptions des connecteurs (blanc/L, rouge/R).
!
Si vous raccordez un amplificateur Dolby Pro Logic, désactivez la fonction A.SRD
(Advanced Surround) afin de vous garantir une qualité sonore irréprochable.
Veuillez vous reporter à sujet à la page 21.
Prises numériques (OPTICAL) :
Pour obtenir un effet « surround » optimal, connectez un amplificateur numérique ou une composante audio numérique.
Branchez par exemple la sortie audio numérique (OPTICAL) à un « amplificateur numérique Dolby multicanal » afin de pouvoir profiter des programmes avec un son ambiophonique à 5.1 canaux.
Conditions requises à l’enregistrement avec un enregistreur numérique externe :
!
Le disque d’origine ne doit pas être protégé contre la copie.
!
L’appareil enregistreur doit être en mesure de traiter les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est égale à 48 kHz/16 bits.
!
L’enregistrement de MP3/WMA n’est pas possible.
Modifiez les réglages dans le menu CONFIGURATION Audio (cf. page 13) comme ceci :
!
Conv.-abaissement PCM : PCM
!
Dolby Digital : PCM
!
DTS Digital Surround : PCM
!
MPEG : PCM
Désactivez la fonction A.SRD (Advanced Surround) (cf. page 21).
Réglages de base
SETUP
QUICK SETUP
Die Menü-Sprache wählen.
Select the menu language.
English
Deutsch
ENTER
SELECT
RETURN
Español Svenska
Français
Italiano
Português
Nederlands
CONFIGURATION RAPIDE ( QUICK SETUP )
Après avoir branché l’appareil, appuyez sur la touche pour le mettre en marche. La touche SETUP de votre télécommande vous fait accéder au menu CONFIGURATION RAPIDE qui vous permet de définir les réglages de base de votre appareil. Les touches de direction de votre télécommande vous permettent de naviguer facilement à l’intérieur du menu organisé de façon très conviviale. Les différents points de menu comportent des informations plus détaillées sur les différentes possibilités de réglage.
!
ENTER pour confirmer votre choix.
!
RETURN pour revenir au menu affiché précédemment.
Le premier réglage concerne la langue du menu.
Sélectionnez la langue audio/des sous-titres:
Si vous souhaitez une autre langue, entrez le code de pays adéquat (page 30) en tapant sur les touches correspondantes de votre télécommande au point « Autre ».
Sélectionnez le format d'écran de votre téléviseur:
Les téléviseurs existent en deux formats d’écran : 4:3 (standard) et 16:9 (format cinéma). Sélectionnez ici le format d’écran correspondant à votre téléviseur.
Sélectionner la combinaison de sortie pour les bornes AV et de composant:
Commencez par déterminer les réglages compatibles avec votre téléviseur. Consultez à ce propos le manuel d’utilisation de votre téléviseur. AV : Pour améliorer la qualité d’image, vous pouvez commuter le signal vidéo émit par la prise de « Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image standard) sur « S-Vidéo/Y PB PR » (qualité d’image supérieure) ou « RVB/Pas de sortie » (qualité d’image optimale). S-Vidéo et RVB : possible uniquement en cas de branchement par un cordon Péritel 21 broches. Prises de sortie composantes (Component Video Out) : sélectionnez « Vidéo/Y PB PR » ou « S-Vidéo/Y PB PR ».
9
Menu CONFIGURATION
CONFIGURATION
SELECT
ENTER
DISC
Disque
Audio ( dialogues )
Sous-titres
Menus du disque
TAB
Restriction par classe
RETURN
Disc-Menüs
Français
Automatique
Français
Niveau 8
Affichage du menu CONFIGURATION
Le menu vous permet d’effectuer les réglages de votre appareil concernant les options « Disque », « Vidéo », « Audio », « Affichage » et « Autres ». Le menu affiché à l’écran vous permet de naviguer facilement à travers les différents points de menu.
!
!
!
!
!
!
CONFIGURATION
SETUP, l’écran apparaît à l’écran. Sélection du menu désiré (par ex. « Disque ») avec .
CONFIGURATION
CONFIGURATION
Sélection du paramètre à modifier avec puis ENTER. Sélection des différentes possibilités de réglage avec puis ENTER.
RETURN pour revenir à l’écran précédemment affiché SETUP pour quitter le menu
Audio (dialogues) :
Sélectionnez la langue des dialogues souhaitée. Le menu vous permet de choisir parmi huit langues. "Version Originale" : Permet d'écouter les dialogues en version originale. Si vous souhaitez une autre langue que celles affichées, sélectionnez « Autre » et entrez le code pays (page 30) correspondant à l’aide des touches numérotées de la télécommande.
Sous-titres :
Sélectionnez la langue du sous-titrage souhaitée. Pour l’affichage du sous-titrage, sélectionnez « Automatique » lorsque la langue des dialogues n’est pas enregistrée sur le disque. Si vous souhaitez une autre langue de sous-titrage que celles affichées, procédez comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
10
Menu du disque :
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu du disque. Procédez au réglage comme décrit à la section « Audio (dialogues) ».
Loading...
+ 22 hidden pages