PANASONIC DVD-S29EE-S User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації
Уважаемый покупатель
DVD/CD-проигрыватель DVD/CD-ПЛЕЄР
Модель №/Програвач № DVD-S29
EE
Шановний покупець
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою. Перед підключенням, користуванням або настройкою даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією. Збережіть даний посібник для звертання до нього у майбутньому.
Номер региона
Плеер воспроизводит DVD-Vіdeo, помеченные наклейкой с номером региона “5” или “
Номер регіону
Програвач відтворює DVD-Відео диски з позначкою регіону “5” або “ALL”.
Например: Наприклад:
5
ALL
RQT7776-R
ALL
1
3
5
”.
Page 2
Принадлежности
При запросе запасных частей используйте указанные номера.
1 Пульт дистанционного управления (EUR7631110)1 Сетевой шнур1 Аудио/видеокабель2 Батарейки пульта ДУ
Примечание
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным устройством. Не используйте его с другим оборудованием.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0i Digital Out” — торговые марки фирмы Digital Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав, которая защищена по методу заявок определенных патентов США и других прав интеллектуальной собственности, являющихся собственностью корпорации Macrovision и других владельцев авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании в быту и другого ограниченного иcпользoвания для пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и демонтаж изделия.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3), лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются торгoвыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании Microsoft Corporation в Coeдиненных Штатах и/или в других странах.
Принадлежности/Содержание
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
RQT7776
2
2
Содержание
Перед эксплуатацией
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Диски, которые могут воспроизводиться. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ДЕЙСТВИЕ 1 Подключение к телевизору. . . . . . . . . . . . . . . 4
ДЕЙСТВИЕ 2 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ДЕЙСТВИЕ 3 QUICK SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Эксплуатация
Основное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Отображение текущего состояния воспроизведения (Quick On Screen Display)/
Просмотр заголовков/программ для воспроизведения (Advanced Disc Review)/
Наслаждение чистым звучанием (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Вызов рекомендуемых аудио/видео настроек (AV Enhancer)/
Наслаждение виртуальным объемным звучанием (Advanced Surround)/ Режим изображения (Picture Mode)/ Изменение скорости воспроизведения/ Пропуск 30 секунд вперед/Трансфокатор/
Начало воспроизведения с выбранной группы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Изменение звуковых дорожек/Изменение субтитров/
Выбор угла/Вращение неподвижного изображения/ Быстрое повторное воспроизведение/
Программное/Произвольное воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Использование меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение дисков WMA/MP3/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение CD-дисков/Воспроизведение HighMAT™ дисков/
Воспроизведение дисков RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Главные меню/Другие установки (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Изменение установок плеера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Справочный материал
Руководство по обнаружению и устранению неисправностей . . 16
Технические характеристики/Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Указатель основных характеристик . . . . . . . . . . . . Задняя обложка
Page 3
Диски, которые могут воспроизводиться
Действия, описываемые в настоящей инструкции, в основном указываются вместе с форматами. Такие значки как [RAM] показывают формат.
DVD-RAM [RAM] [JPEG]
[RAM] Записан устройствами с использованием
Версии 1.1 Формата записи видео (унифицированного стандарта видеозаписи), такими как DVD-видео записывающими устройствами, DVD-видеокамерами, персональными компьютерами и т. п.
Записанные с использованием
[JPEG]
rule for Camera File system)
Стандартная версия 1.0.
Для воспроизведения файлов JPEG выберите “
” (
as Data Disc
стр. 13, Other Menu
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Диски, записанные и окончательно обработанные на DVD-видео записывающих устройствах или DVD­видеокамерах
iR (Video)/iRW (Video) [DVD-V]
Диски, записанные и окончательно обработанные на DVD-видео записывающих устройствах или DVD­видеокамерах
Video CD [VCD]
Включая SVCD (Соответствующие стандарту IEC62107)
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Данное устройство может воспроизводить диски
CD-R/RW, записанные в указанных выше форматах. Закройте сессию или завершите после записи.
[WMA] [MP3] [JPEG] Данное устройство также
§
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании.
В любом случае может быть невозможно воспроизводить указанные выше
диски из-за типа диска или из-за условий записи.
воспроизводит диски формата HighMAT.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, DivX Video Discs и Photo CD, DVD-RAM, которые не могут быть извлечены из их картриджей, DVD-RAM объемом 2,6-ГБ и 5,2-ГБ, а также “Chaoji VCD”, имеющиеся в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
DCF (Design
).
§
диск
Play
Меры предосторожности при обращении
Не наклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или другими пишущими принадлежностями.
Не пользуйтесь аэрозолями для очистки пластинок, бензином, разбавителями,
антистатическими жидкостями и прочими растворителями.
Не используйте предохраняющие от царапин протекторы или футляры. Не используйте следующие диски:
– Диски с открытой клейкой поверхностью из-под удаленных наклеек или
этикеток (диски, взятые напрокат, и т. д.). – Диски, которые сильно деформированы или треснуты. – Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
Советы для создания WMA/MP3 и JPEG дисков (Для CD-R/CD-RW)
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1 или 2 (за
исключением расширенных форматов).
Данное устройство совместимо с многосессионной записью, но если имеется множество сессий, то потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, сохраняйте минимальное количество сессий.
Если группы записей были созданы вне корня, подобно“002 group”, как
показано на иллюстрации ниже, данная группа может отображаться в экранном меню на той же вертикальной линии, что и содержащий ее каталог.
§
Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут отличаться.
Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные с
использованием пакетной записи.
Присваивание имен папкам и файлам (На данном устройстве файлы рассматриваются как содержимое, а папки как группы.)
§
Во время записи присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это может работать не всегда). Файлы должны иметь расширение: “.WMA” или “.wma” “.MP3” или “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”
[WMA]
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, которые
имеют защиту от копирования.
Данное устройство несовместимо с файлами Multiple Bit Rate (MBR: это файл, который имеет содержание, записанное с различной скоростью передачи битов).
[MP3]
Это устройство несовместимо с тегами ID3.Совместимая частота выборки: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 и 48 КГц
[JPEG]
Отображаются файлы JPEG, снятые цифровой камерой и соответствующие DCF Standard Version 1.0.
– изображения, снятые цифровой камерой, не поддерживающие DCF, например,
автоматическое вращение изображения, могут не отображаться на экране.
– файлы, которые были изменены, исправлены или сохранены с
использованием компьютерного программного обесечения редактирования изображений, также могут не отображаться на экране.
Данное устройство не может воспроизводить движущиеся изображения,MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (
пример
, TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
Пример: [MP3]
корневая папка
001 group
001
003 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
Диски, которые могут воспроизводиться
RQT7776
3
3
Page 4
ДЕЙСТВИЕ 1 Подключение к телевизору
P
R
Please connect directly to TV.
y
Не устанавливайте устройство на усилители или другое оборудование, которое может нагреться в процессе работы. Генерируемое тепло может повредить
устройство.
Не подключайте устройство через кассетный видеомагнитофон. Изображение может воспроизводиться неправильно из-за функции защиты от копирования. Перед подключением выключите все оборудование и прочитайте соответствующие инструкции по эксплуатации.Соедините разъемы соответствующего цвета.
Телевизор
4
C VIDEO IN или S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
§
При использовании данного подключения, аудиокабель (красный и белый разъем) также
Подключение к телевизору
должен быть подключен.
Для воспроизведения стереозвука вы можете подключить аудиокабель к входным 2-канальным аудиоклеммам аналогового усилителя или другого компонента системы.
RQT7776
4
L
R
VIDEO
IN
Please connect directly to TV.
или
Кабель S-video
Аудио/видео кабель
(прилагается)
S VIDEO
IN
§
С COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Аудио/видео кабель
(прилагается)
Задняя сторона устройства
COMPONENT
VIDEO IN
P
B
P
R
Видео кабели
Не используется
Y
L
R
Для наслаждения построчным видео
Подключите к построчному выходу совместимого телевизора. Установите “Video Output Mode” на “525p” или “625p” и затем выполните инструкции, указанные в экранном меню (стр. 13, Picture Menu).
Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/ 50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p совместимы с построчным видео.
Page 5
P
R
Please connect directly to TV.
y
R
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
Воспроизведение многоканального объемного звучания
Усилитель со встроенным декодером или комбинация декодер-усилитель
Коаксиальн ый кабель
COAXIAL IN
Измените параметры “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” и “MPEG” (стр. 15, Раздел “Audio”).
ДЕЙСТВИЕ 2 Пульт ДУ
Батарейки
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) совпадали с
показанными в пульте ДУ.
He ncgojvÎyØte °atapen gepeÎaprÒaemofo tnga.
Не:
смешивайте старые и новые батарейки. используйте одновременно батарейки разных типов. нагревайте и не допускайте контакта с пламенем. разбирайте и не замыкайте контакты. пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки. используйте батарейки, если снята наружная оболочка.
ДЕЙСТВИЕ 3 QUICK SETUP
Включите телевизор и выберите соответствующий видео вход на телевизоре.
12345
Подключение сетевого шнура осуществляется в
последнюю очередь
К бытовой розетке
Неправильное обращение с батарейками может стать причиной вытекания электролита, который при попадании на предметы может повредить их и вызвать пожар.
Извлеките, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните в прохладном темном месте.
Сетевой шнур (прилагается)
Использование
Направляйте на датчик пульта ДУ (стр. 6), избегая препятствий, с максимального расстояния 7 м непосредственно перед устройством.
SETUP
Включение. Появится экран
QUICK SETUP.
Чтобы изменить эти установки позднее
Выберите “QUICK SETUP” (стр. 15, Раздел “Others”).
Следуйте инструкциям и выполните настройки.
RETURN
ENTER
ENTER
Нажмите для завершения
SETUP
Нажмите для выхода.
Подключение к телевизору/Пульт ДУ/QUICK SETUP
QUICK SETUP.
RQT7776
5
5
Page 6
Основное воспроизведение
1Включение.
3Установите диск.
Установите двухсторонние диски так, чтобы этикетка для стороны, которую Вы собираетесь воспроизводить, была обращена вверх.
[RAM]
Перед использованием извлеките диски из их картриджей.
Пропуск
[RAM]
Также возможен пропуск до меток.
Остановка
Позиция запоминается в то время как на дисплее мигает
Основное воспроизведение
индикация “!”.
Нажмите кнопку
воспроизведения.
Нажмите кнопку [∫], чтобы очистить позицию.
[1](PLAY)
для продолжения
2Откройте лоток дисков.
4
QUICK OSD
FL SELECT
12
123
45
789
CANCEL
SKIP
STOP PAUSE PLAY
ADVANCED
DISC REVIEW
0
AV
ENHANCER
6
10
SLOW/SEARCH
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
4
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ПаузаОстановка
Датчик пульта ДУ
Начните
Отображение текущего состояния воспроизведения
стр. 7
воспроизведение.
Повторное воспроизведение
Выберите “Repeat” или “A-B Repeat” (➜стр. 12, Play Menu).
Поиск (во время воспроизведения) Замедленное воспроизведение
До 5 действий
Нажмите кнопку
[VCD] Замедленное воспроизведение только в прямом
направлении
[1](PLAY)
, для возобновления воспроизведения.
(во время паузы)
Пауза
Нажмите кнопку
[1](PLAY)
, для возобновления воспроизведения.
Переключатель режима ожидания/включено (Í/I)
Нажмите, чтобы переключить аппарат из включенного состояния в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания аппарат, тем не менее, потребляет небольшое количество электроэнергии.
Индикатор режима ожидания/включено (Í)
Если аппарат подключен к сети переменного тока, то этот индикатор светится в
RQT7776
режиме ожидания и гаснет, когда аппарат включается.
6
6
Диски продолжают вращаться, пока высвечиваются меню. По окончании нажмите
] для продления срока службы мотора устройства и экрана телевизора.
[
На iR/iRW-дисках суммарное количество заголовков может отображаться
некорректно.
Если Вы испытываете затруднения, обращайтесь к руководству по обнаружению и устранению неисправностей (стр. 16, 17).
Page 7
Удобные функции
W
T
Пропуск группы
[WMA] [MP3] [JPEG]
Покадровый просмотр
(во время паузы)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Выбор пункта экранного меню
Ввод номера
Меню диска
Дисплей основного устройства
ENTER
123
456
789
10
0
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
RETURN
FL SELECT
ENTER
[VCD] только в прямом направлении
ENTER
Выбор
Регистрац
ENTER
[DVD-V]
Показывает верхнее меню диска.
[RAM]
Воспроизведение программ (➜ стр. 11).
[DVD-V]
Показывает меню диска.
[RAM]
Воспроизведение списка воспроизведения (➜стр. 11).
[VCD] с контролем воспроизведения
Показывает меню диска.
Показ номера
Показ времени
Возврат к предыдущему экрану
[RAM] [DVD-V] [VCD] [CD]
Например, чтобы выбрать 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
Например, чтобы выбрать 123: [1]
[2] ➜ [3] ➜
Информац
:;
ионный экран
RETURN
[ENTER]
SUBTITLE
[JPEG]
QUICK OSD
(Основное устройство)
Отображение текущего состояния воспроизведения (Quick On Screen Display)
Нажмите кнопку [QUICK OSD].
Пример: [DVD-V]
Текущий воспроизводимый номер
Состояние воспроизведения
Режим воспроизведения
Для выхода из экрана, нажмите [QUICK OSD].
ADVANCED
DISC REVIE
Просмотр заголовков/программ для воспроизведения (
Advanced Disc Review
[RAM] [DVD-V] (Кроме iR/iRW) (Только обычное воспроизведение)
Title
Program Playback
)
1 Нажмите кнопку
[ADVANCED DISC
Title
Chapter
Текущая позиция
Chapter
Прошедшее время воспроизведения
0 : 00 : 2211
Time
0 : 00 : 2211
Time
REVIEW].
2 Нажмите кнопку
[1] (PLAY) после того как вы найдете заголовок/программы
для воспроизведения.
Вы также можете просмотривать диск через каждые 10 минут его записи.
Выберите “Interval Mode” (стр. 14, “Advanced Disc Review” в разделе “Disc”).
В зависимости от положения воспроизведения данная функция может не
работать.
SOUND
ENHANCEMEN
Вы можете наслаждаться чистым звучанием , добавив сигналы более высокой частоты, не записанные на диске.
Нажмите кнопку [SOUND ENHANCEMENT], чтобы выбрать “On”.
Данная функция не работает при включенной
функции Advanced Surround (➜ стр. 8).
В зависимости от записи дисков, данная функция
может не работать.
Наслаждение чистым звучанием (Sound Enhancement)
[RAM] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Functions
Sound Enhancement
On
Основное воспроизведение/Удобные функции
RQT7776
7
7
Page 8
Удобные функции
D
E
AV
ENHANCER
Нажатием всего одной кнопки происходит автоматическое определение типа диска и конфигурирование лучших аудио и видеонастроек.
Вызов рекомендуемых аудио/видео настроек (AV Enhancer)
Нажмите кнопку [AV ENHANCER] для выбора “On”.
В зависимости от записи дисков, данная функция может не работать.
Когда функция индивидуальные параметры, указанные ниже.
Аудионастройки:
Advanced Surround (ниже), Sound Enhancement (➜ стр. 7), Dialogue Enhancer (➜ стр. 13)
Видеонастройки:
Picture Mode (➜ ниже)
ADVANCED SURROUN
AV Enhancer
включена, вы не сможете изменить
Наслаждение виртуальным объемным звучанием (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
(2 или более каналов)
Нажмите кнопку [ADVANCED SURROUND] для выбора “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” или “HP 2”.
SP (Колонка) 1 HP (Наушники) 1
Удобные функции
При использовании дисков, записанных с объемным звучанием, создается
впечатление, что звук идет из колонок, расположенных с обеих сторон от вас.
При использовании наушников подключенного оборудования, выберите
параметр “HP 1” или “HP 2”.
Оптимальным местом расположения является расстояние, в 3–4 раза
превышающее расстояние между левой и правой колонками или ширину телевизора, в случае использования колонок телевизора. Не используйте в комбинации с эффектами объемного звучания другого оборудования.
PICTURE MOD
Естественный
Естественный
SP 2
Улучшенный
HP 2
Улучшенный
Off
Режим изображения (Picture Mode)
[RAM] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Advanced Surround
Нажмите кнопку [PICTURE MODE] для выбора качества изображения просматриваемого вами фильма.
Normal: Нормальное изображение Cinema1: Делает изображения более насыщенными и
Cinema2:
RQT7776
Animation: Подходит для мультипликационных фильмов
8
Dynamic: Улучшает контрастность изображений.
8
выделяет детали в темных сценах. Делает изображения более резкими и выделяет детали в темных сценах.
Picture Mode Normal
Functions
AV Enhancer On
Functions
SP 1
Functions
PLAY SPEED
Во время воспроизведения нажмите
кнопку [PLAY SPEED] для выбора “
Normal
Точная настройка
Нажмите кнопку [21] , пока меню
отображается на экране.
–от
Нажмите кнопку
После того, как Вы измените скорость
– Advanced Surround – Аудиовыход переключается на 2 канала. – Частота выборки 96 КГц преобразовывается в частоту 48 КГц.
В зависимости от записи дисков, данная функция может не работать.
MANUAL SKIP
Удобная функция для пропуска рекламы и т. п.
Во время воспроизведения нажмите кнопку [MANUAL SKIP].
В зависимости от положения воспроизведения данная функция может не работать.
ZOOM
Эта функция расширяет изображения формата 4:3 для заполнения всего экрана.
Нажмите кнопку [ZOOM] для выбора
предустановленного формата или кнопку
“Auto”. (Just Fit Zoom)
Точная настройка (Manual Zoom)
Нажмите кнопку [21] , пока меню отображается на экране. (Нажмите и
удерживайте кнопку, чтобы ускорить изменение.)
–от
GROUP
Папка на дисках WMA/MP3 и JPEG воспринимается как “Группа”.
1 В режиме остановки нажмите кнопку [GROUP].
2 Нажмите кнопку [34] или цифровые кнопки
для выбора группы и нажмите кнопку [ENTER].
Изменение скорости воспроизведения [RAM] [DVD-V]
” или “
Slow
”.
k0,6 до k1,4 (с шагом в 0,1)
[1](PLAY)
для возврата к нормальному режиму воспроизведения.
(
слева
Fast
) и
Sound Enhancement (➜ стр. 7
”,
Functions
Play Speed
x1.4
) не работают.
Пропуск 30 секунд вперед [RAM] [DVD-V] (Кроме iR/iRW)
Трансфокатор [RAM] [DVD-V] [VCD]
Functions
Just Fit Zoom a1.00
k1,00 до k1,60 (с шагом в 0,01), от k1,60 до k2,00 (с шагом в 0,02)
Начало воспроизведения с выбранной группы
[WMA] [MP3] [JPEG]
Functions
Group Search 1
Normal
Fast
Slow
Page 9
AUDIO
A
[DVD-V]
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
Изменение звуковых дорожек
[DVD-V] (с несколькими звуковыми дорожками) [RAM] [VCD]
Нажмите кнопку [AUDIO] для выбора звуковой дорожки.
[RAM] [VCD]
Вы можете использовать эту кнопку для выбора “L” (Л), “R” (П) или “LR” (ЛП). [DVD-V] (диски караоке) Нажмите кнопку [21] для выбора “On” (Вкл) или “Off” (Выкл) для вокала. Прочитайте дополнительную информацию инструкции диска.
Тип сигнала/данных
LPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Тип сигнала kHz (КГц, частота выборки)/bit/ch (Количество каналов) Пример: 3/2 .1ch
SUBTITLE
.1: Низкочастотный эффект
(не высвечивается, если нет сигнала) 0: Нет объемного звучания 1: Монофоническое объемное звучание 2: Стереофоническое объемное звучание (левое/правое) 1: Центр 2: Передний левыйiПередний правый
3: Передний левыйiПередний правыйiЦентр
Изменение субтитров
[RAM] (Вкл/Выкл только на дисках которые содержат информацию о включении/отключении субтитров)
[DVD-V] (с субтитрами) [VCD] (только SVCD)
[DVD-V] [VCD]
Нажмите кнопку [SUBTITLE] для выбора языка субтитров.
На дисках iR/iRW, a номер субтитров может показываться для субтитров, которые не отображаются на экране.
Для удаления/показа субтитров
Нажмите кнопку [21] для выбора “On” или “Off”.
[RAM]
Нажмите кнопку [SUBTITLE] для выбора “On” или “Off”.
Информация включения/отключения субтитров не может быть записана на
DVD-рекодерах компании Panasonic.
NGLE/PAGE
Выбор угла [DVD-V] (с несколькими углами) Вращение неподвижного изображения [JPEG]
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для выбора угла или вращения неподвижного изображения.
Functions
Audio 1
Functions
Subtitle Off
Пример:
Functions
Angle 1/4
QUICK REPLAY
Быстрое повторное воспроизведение
(Только когда может показываться истекшее время воспроизведения) (Кроме iR/iRW)
Нажмите кнопку [QUICK REPLAY] для перемещения на несколько секунд назад.
В зависимости от записи дисков, данная функция может не работать.
PLAY MODE
Программное/Произвольное воспроизведение
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
В режиме остановки нажмите кнопку [PLAY MODE].
Программное ---) Произвольное---) Выкл (обычное воспроизведение)
^------------------------------------------------------------------b
Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать
программное и произвольное воспроизведение. Выберите параметр “Play as Data Disc” в Other Menu (➜ стр. 13).
Программное воспроизведение (до 32 позиций)
1 Нажмите цифровые кнопки для выбора
позиций (стр. 7, Ввод номера).
Повторите данное действие для программирования других позиций.
2 Нажмите кнопку [1](PLAY).
Выбор всех позиций (на диске или в заголовке или группе)
Нажмите кнопки [ENTER] и [34] для выбора пункта “ALL”, затем еще раз нажмите [ENTER] для регистрации.
Изменение программы
Нажмите кнопку [34] для выбора позиции. –Для изменения позиции, повторите действия пункта 1. –Для удаления позиции нажмите кнопку [CANCEL] (или выберите “Clear” и
нажмите кнопку [ENTER]).
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для пропуска страницы за страницей.
Удаление всей программы
Выберите “Clear all” и нажмите кнопку [ENTER]. Удаление всей программы также происходит при выключении устройства или открытии лотка для дисков.
Произвольное воспроизведение
1 [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] Нажмите цифровые
кнопки для выбора группы или заголовка (стр. 7, Ввод номера).
2 Нажмите кнопку [1](PLAY).
Для выхода из программного или произвольного режима
Нажмите кнопку [PLAY MODE] несколько раз в режиме остановки.
Пример: [DVD-V]
1
Пример: [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
to select
0 ~ 9
PLAY
to start
Удобные функции
RQT7776
9
9
Page 10
Использование меню навигации
TOP MENU
MENU
Воспроизведение дисков WMA/MP3/JPEG [WMA] [MP3] [JPEG]
Вы можете воспроизводить файлы JPEG, записанные на DVD-RAM, или воспроизводить HighMAT-диски без использования функции HighMAT (стр. 13, “Play as Data Disc” в Other Menu).
Воспроизведение позиций в обычном порядке (Playback Menu)
Пока отображается меню
Нажмите кнопку [34] для выбора “All”, “Audio” или “Picture” и нажмите кнопку [ENTER].
Для показа/выхода из
экрана, нажмите [TOP MENU].
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
Playback Menu
All Total 434
Audio Total 7
Picture Total 427
to select and press
Воспроизведение с выбранной позиции (Navigation Menu)
1 Нажмите кнопку [MENU]. 2Нажмите кнопки 3
Для воспроизведения содержания группы в обычном порядке
[3421]
для выбора группы и нажмите
Нажмите кнопку [ENTER].
Для начала воспроизведения с выбранной позиции
Нажмите кнопки [34] для выбора и нажмите [ENTER].
Номер группы и содержания,
N
002 My favorite2
Perfume
Использование меню навигации
FUNCTIONS
Группа
avigation Menu
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
to display the sub menu
005 Japanese
Group 005/023
001 Lady Starfish
Содержание
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
JPEG
Content 0001/0004
RETURN
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для пропуска страницы за страницей.Чтобы прослушивать содержания WMA/MP3 во время показа на экране
изображения JPEG
Сначала выберите файл JPEG, а затем выберите WMA/MP3. (Обратный порядок выбора не действует.)
RQT7776
Для выхода из экрана, нажмите [MENU].
10
10
воспроизводимого в настоящее время
: JPEG
: WMA/MP3
Текущий выбранный номер
to exit
ENTER
[ENTER]
Использование подменю
1 Нажмите кнопку [MENU]. 2 Нажмите кнопку [FUNCTIONS]. 3 Нажмите кнопку
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio
.
Picture
Help display Find
[34]
для выбора позиции и затем нажмите [ENTER].
Группы и содержание Только содержание То л ьк о г р у п п ы Уменьшенные изображения [JPEG] К следующей группе К предыдущей группе
Файлы WMA/MP3 и JPEG То л ьк о ф а й л ы W MA /M P3
Тол ьк о ф а й лы J P EG Для переключения между сообщениями с рекомендациями и индикатором истекшего времени воспроизведения Для поиска по названию содержания или группы ( см. ниже)
Поиск по названию содержания или группы
1 Нажмите кнопку [MENU].
Нажмите кнопки [21] для выделения названия группы для ее поиска, или
названия содержания для поиска содержания.
2 Нажмите кнопку [FUNCTIONS]. 3 Нажмите кнопки [34] для выбора
“Find” и затем нажмите [ENTER].
4 Нажмите кнопки [34] для выбора
символа и затем нажмите [ENTER].
Повторите для ввода других символов.Поиск также включает строчные буквы. Нажмите кнопки [65] для переключения между A, E, I, O и U.Нажмите кнопку [2] для удаления символа.
Удалите звездочку (¢) для поиска названия, начинающиеся с этого символа.
5Нажмите кнопку
[1]
для выбора “Find” и затем нажмите [ENTER].
Появится экран результатов поиска.
6 Нажмите кнопки [34] для выбора содержания или группы и
затем нажмите [ENTER].
¢
A
Find
Page 11
MENU
Заголовки появляются при воспроизведении CD-дисков с функцией текста.
1 Нажмите кнопку [MENU]. 2 Нажмите кнопки [34] для
выбора дорожки и затем нажмите [ENTER].
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE]
для пропуска страницы за страницей.
Для выхода из экрана, нажмите
[MENU].
Воспроизведение CD-дисков [CD]
Пример: CD с функцией текста
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
Нажмите кнопку переключения между сообщениями с рекомендациями и индикатором истекшего времени воспроизведения.
[FUNCTIONS]
для
RETURN
201
1/23
to exit
Воспроизведение HighMATTM дисков
MENU
TOP MENU
Пока отображается меню
Нажмите кнопки [3421] для выбора и затем нажмите [ENTER].
Меню: Перемещает Вас к следующему меню, которое показывает списки воспроизведения или другое меню.
Для возврата к экрану меню нажмите кнопку нажмите кнопку
Для изменения фона меню нажмите кнопку [FUNCTIONS].
Фон сменяется на фон, записанный на диске.
Для показа/выхода из экрана, нажмите [TOP MENU].
[WMA] [MP3] [JPEG]
[RETURN]
.
Список воспроизведения: Начинается воспроизведение.
[TOP MENU]
, затем несколько раз
Выбор из списка
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку [MENU].
2 Нажмите кнопку [2] затем нажмите
[34] для переключения между списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
3 Нажмите кнопку [1] затем [34] для
выбора позиции и нажмите [ENTER].
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для пропуска
страницы за страницей.
Для выхода из экрана, нажмите [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Pink Island
to exit
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
Заголовки появляются, только если Вы их ввели. Вы не можете редактировать списки воспроизведения и заголовки.
PLAY LIST
Воспроизведение дисков RAM [RAM]
Воспроизведение программ
1 Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Нажмите кнопки [34] или
Direct Navigator
цифровые кнопки для выбора программы.
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для
пропуска страницы за страницей.
Для выбора двухзначного номера
Например 23: [S10 ] [2] [3]
Нажмите кнопку [1] для показа
содержания программы.
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
09
Date
to select
On
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Воспроизведение списка воспроизведения
(Только когда диск имеет список воспроизведения)
1 Нажмите кнопку [PLAY LIST]. 2 Нажмите кнопки [34] или кнопки
с цифрами, чтобы выбрать список воспроизведения.
Нажмите кнопку [ANGLE/PAGE] для
пропуска страницы за страницей.
Для выбора двухзначного номера
Например 23: [S10] [2] [3]
3 Нажмите кнопку [ENTER].
Playlist
to select and press
09
DateNo. Length Title
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
4/11 0:00:01 City Penguin6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/ 17 0:13:22 Formula one8 4/ 20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
ENTER
Title
RETURN
RETURN
Contents
to exit
to exit
Использование меню навигации
RQT7776
11
11
Page 12
Использование экранных меню
1234
Выбор
Переход к следующему
ENTER
меню
Регистрация
Возврат к предыдущему меню
Нажмите кнопку. Выберите меню. Выполните установки. Нажмите для выхода.
Показанные позиции различаются в зависимости от типа программного обеспечения.
Главные меню
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Для пропуска по нарастающей или по убывающей§ (Time Slip только для воспроизведения)
1. Дважды нажмите [ENTER] для вывода на дисплей
Time
Audio
Thumbnail
Использование экранных меню
Subtitle Marker (VR) Angle
Rotate Picture Slideshow
RQT7776
Other Settings
§
12
Кроме iR/iRW
12
2. Нажмите кнопки [34] для выбора времени и затем
Для начала с определенного времени§ (Time Search) Для изменения индикации оставшегося/истекшего времени
(стр. 9, Изменение звуковых дорожек) Для показа текущей скорости передачи данных или
частоты выборки Для показа уменьшенных изображений
(стр. 9, Изменение субтитров) Чтобы повторно вызвать маркер, записанный на DVD-
видеомагнитофонах (стр. 9, Выбор угла)
(стр. 9, Вращение неподвижного изображения) Чтобы включить/выключить показ слайдов
Для изменения времени показа презентации слайдов (0-30 sec) ( справа)
Чтобы начать с определенной позиции
индикатора Time Slip.
нажмите [ENTER]. Нажмите и удерживайте кнопку [34], для более
быстрого изменения.
Play Speed AV Enhancer
Play Menu
(Только если может быть показано истекшее время, [JPEG] Могут использоваться функции повтора и маркера.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
За исключением [RAM]
Advanced Disc Review
Выбор
ENTER
Регистрация
123
456
789
10
0
Другие установки (Other Settings)
(стр. 8, Изменение скорости воспроизведения) (стр. 8, Вызов рекомендуемых аудио/видео настроек)
Выберите позицию для повтора.
Для повтора определенной части
Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной точках. Еще раз нажмите кнопку [ENTER] для отмены. [RAM] (часть неподвижного изображения): Не работает.
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного воспроизведения
Нажмите кнопку [ENTER] (Устройство теперь готово к приему маркеров.) Чтобы отметить позицию: [ENTER] (в нужной точке) Чтобы отметить другую позицию: Для повторного вызова маркера: Для удаления маркера: [21] ➜ [CANCEL] Эта функция не работает во время программного и
произвольного воспроизведения.
Добавленные вами маркеры удаляются при открытии лотка
для диска или переключении устройства в режим ожидания.
(стр. 7, Просмотр заголовков/программ для воспроизведения)
RETURN
[21]
для выбора “¢” ➜
[21] [ENTER]
[ENTER]
Page 13
Picture Menu
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
(стр. 8, Режим изображения) 525p (построчное) 625p (построчное)
525i (чересстрочное) 625i (чересстрочное)
При выборе “525p” или “625p” и появлении экрана подтверждения, выберите “Yes” только в случае подключения устройства к построчному выходу совместимого телевизора.
Если Вы выбрали режим “525p” или “625p” (➜ выше), выберите способ преобразования для построчного выходного сигнала для соответствия типу воспроизводимого материала.
При воспроизведении дисков PAL
Auto : Обнаруживает кинофильм с 25 кадрами в секунду и
Video: Выберите при использовании Auto и в случае
При воспроизведении дисков NTSC
Auto 1 (нормальное): Обнаруживает кинофильм с 24 кадрами в
Auto 2: Дополнительно к фильмам с 24 кадрами в секунду
Video: Выберите при использовании Auto1 и Auto2, а также в
Audio Menu
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
Attenuator
(стр. 8, Наслаждение виртуальным объемным звучанием)
Чтобы легче прослушивать диалоги в фильмах
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 или более каналов, где диалог записан на центральный канал)
On ,------. Off (стр. 7, Наслаждение чистым звучанием)
С подключениями AUDIO OUT (➜ стр. 4)
Включите при искажении звука.
On ,------. Off
соответствующим образом преобразовывает его.
искажения воспроизводимого видеоматериала.
секунду и соответствующим образом преобразовывает его.
совместим с кинофильмами с 30 кадрами в секунду.
случае искажения воспроизводимого видеоматериала.
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Чтобы выбрать, как показывать изображения формата 4:3 на экране телевизора формата 16:9 Normal: Растягивает изображения по сторонам.
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI
Auto: Стандартной настройкой является “Shrink”. Однако с
Shrink: Изображения появляются в центре экрана. Zoom: Они растягиваются до формата 4:3.
(стр. 8, Трансфокатор) (стр. 8, Трансфокатор) Off, On, Auto
See-through GUI
от s3 до r3
Brightness
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
или
Play as Data Disc
Off, Date, Details от 0 до s60 (с шагом в 2 единицы) Auto, от 0 до s7
изображением формата 4:3 эта функция автоматически меняется на “Zoom”.
(стр. 14, Изменение установок плеера)
Выберите “Play as Data Disc” для воспроизведения файлов JPEG на диске DVD-RAM или для воспроизведения диска HighMAT без использования функции HighMAT.
Использование экранных меню
RQT7776
13
13
Page 14
Изменение установок плеера
1234 5
Выбор
SETUP
ENTER
Перейти направо
Показывает меню
Выберите раздел. Выберите позицию. Выполните установки. Нажмите для
Setup.
Установки сохраняются, даже если Вы переключаете устройство в режим
ожидания.
Подчеркнутые пункты являются заводскими предварительными установками.
QUICK SETUP позволяет выполнять последовательную установку позиций в затененной области.
Раздел “Disc”
Audio
Выберите язык аудио.
Subtitle
Выберите язык субтитров.
Menus
Выберите язык для меню диска.
Advanced Disc
Изменение установок плеера
Review
Выбирает тип просмотра (
Ratings
Установите уровень оценок, чтобы ограничить воспроизведение DVD-Video. Следуйте
RQT7776
14
14
стр. 7).
инструкциям на экране.
English Spanish Portuguese Russian Dutch Original
Auto matic Italian Spanish Portuguese Russian Dutch Other
English French German Italian Spanish Portuguese Russian Dutch Other
Изменение языка меню в разделе QUICK SETUP
также изменяет эту установку.
Intro Mode: Просматривает каждый заголовок/
Interval Mode: Просматривает каждые 10 минут.
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
8 No Limit 0 Lock All: Чтобы не допустить воспроизведение
дисков без уровней оценок. При установке уровня оценок появляется экран пароля.
Следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте ваш пароль.
Экранное сообщение будет показываться в случае, когда в устройство установлен диск DVD-Video, превышающий уровень оценок. Следуйте инструкциям на экране.
French German Italian
§1
Other
§3
English French German
§2
¢¢¢¢
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§2
§2
программу.
от 1 до 7
Выбор
ENTER
Регистрация
Раздел “Video”
TV Aspect
Выберите установку, соответствующую Вашему телевизору и предпочтениям.
TV Type
Выберите в соответствии с типом телевизора.
Time Delay
При подключении с аудио/видео усилителем и плазменной панелью выполните настройки, если Вы заметите, что аудиосигнал не синхронизирован с видеосигналом.
Still Mode
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
При воспроизведении дисков NTSC выберите выход PAL 60 или NTSC.
Выбор
ENTER
Регистрация
123
456
789
10
0
SETUP
выхода.
4:3 Pan&Scan
формата (4:3) Края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет экран (если только это не запрещено диском).
4:3 Letterbox
(4:3) Широкоэкранное изображение показывается в формате 4:3.
16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV Plasma TV
0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Automatic Field: Изображение не является нерезким, однако
Frame: Общее качество высокое, но изображение
PA L6 0
NTSC: Выходной сигнал с дисков NTSC остается как
: Телевизор обычного
: Телевизор обычного формата
качество изображения хуже.
может казаться нерезким.
: NTSC диски могут просматриваться на
телевизорах PAL.
сигнал NTSC.
Page 15
Раздел “Audio”
PCM Digital Output
Проверьте ограничения цифрового входа оборудования, подключаемого с использованием разъема COAXIAL и выберите максимальную частоту выборки цифрового выхода PCM.
Dolby Digital
С подключениями COAXIAL (➜
DTS Digital Surround
С подключениями COAXIAL (➜
MPEG
С подключениями COAXIAL (➜
Dynamic Range Compression
стр. 5)
стр. 5)
стр. 5)
Up to 48 kHz: При подключении к оборудованию,
Up to 96 kHz: При подключении к оборудованию,
Сигналы с дисков, защищенных от копирования,
преобразуются к частоте 48 или 44,1 КГц.
Некоторое оборудование не поддерживает частоту выборки
в 88,2 КГц, даже если оно может поддерживать частоту 96 КГц. Дополнительную информацию Вы можете получить в инструкции по эксплуатации Вашего оборудования.
Bitstream PCM
Bitstream PCM
PCM Bitstream
Off On:
совместимому с частотой 44,1 или 48 КГц
совместимому с частотой 88,2 или 96 КГц
Выберите “ оборудование может декодировать поток двоичных сигналов (цифровая форма многоканальных данных). В противном случае, выберите “ сигналов подается на вход оборудования без декодера, могут возникнуть сильные помехи, которые могут повредить ваши колонки и слух.)
Регулируется, чтобы отчетливо слышать даже при низком уровне громкости, посредством сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звучания. Удобно при ночных просмотрах. (Работает только с
Bitstream
PCM
”. (Если поток двоичных
Dolby Digital
”, если
Раздел “Display”
Menu Language
On-Screen Messages
English Français Deutsch Italiano Español Português Русский Nederlands
On Off
Раздел “Others”
FL Dimmer
Меняет яркость дисплея устройства.
Auto Power Off On: Устройство переходит в режим ожидания через
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Это вернет все значения в меню Setup к установкам по умолчанию.
Bright Dim Auto: Дисплей затемняется и становится ярким только
когда Вы выполняете некоторые операции.
30 минут после нахождения в режиме остановки.
Off
Экран пароля показывается, если установлены оценки
Ye s :
“Ratings” (
стр. 14 пароль. После того, как на дисплее исчезнет индикация “INI” выключите устройство и снова включите его.
No
). Введите, пожалуйста, тот же самый
§1
Выбирается оригинальный язык, предназначенный для диска.
§2
Введите кодовый номер в соответствии с таблицей ( ниже).
§3
Если язык, выбранный для раздела “Audio”, отсутствует, субтитры появятся на этом языке (Если они имеются на диске).
Список кодов различных языков
Абхазский: 6566 Азербайджанский: Аймара: 6589 Албанский: 8381 Амхарский: 6577 Английский: 6978 Арабский: 6582 Армянский: 7289 Ассамский: 6583 Афарский: 6565 Африкаанс: 6570 Баскский: 6985 Бангладеш: 6678 Башкирский: 6665 Бенгальский; Белорусский: 6669 Бирманский: 7789 Бихари: 6672 Болгарский: 6671 Бретонский: 6682 Бутанский: 6890 Валлийский: 6789 Венгерский: 7285
)
Волапюк: 8679 Волоф: 8779 Вьетнамский: 8673 Галицийский: 7176 Голландский: 7876 Гренландский: 7576 Греческий: 6976 Грузинский: 7565 Гуарани: 7178 Гуджарати: 7185 Гэльский: 7168 Датский: 6865 Зулусский: 9085 Иврит: 7387 Идиш: 7473 Индонезийский: 7378 Интерлингва: 7365 Ирландский: 7165 Исландский: 7383
Испанский: 6983
6590
Итальянский: 7384 Йоруба: 8979 Казахский: 7575 Камбоджийский: Каннада: 7578 Каталонский: 6765 Кашмирский: 7583 Кечуа: 8185 Киргизский: 7589 Китайский: 9072 Корейский: 7579 Корсиканский: 6779 Коса: 8872 Курдский: 7585 Лаосский: 7679 Латынь: 7665 Латышский: 7686 Лингала: 7678 Литовский: 7684 Македонский: 7775 Малагасийский: 7771 Малайский: 7783 Малаялам: 7776 Мальтийский: 7784 Маори: 7773 Маратхи: 7782 Молдавский: 7779 Монгольский: 7778 Науру: 7865 Немецкий: 6869 Непальский: 7869 Норвежский: 7879 Ория: 7982 Пенджабский: 8065 Персидский: 7065 Польский: 8076 Португальский: 8084 Пушту: 8083 Ретороманский: 8277 Румынский: 8279 Русский: 8285
Самоанский: 8377 Санскрит: 8365 Сербский: 8382 Сербскохорватский:
7577
Сингальский: 8373 Синдхи: 8368 Словацкий: 8375 Словенский: 8376 Сомалийский: 8379 Суахили: 8387 Суданский: 8385 Тагальский: 8476 Таджикский: 8471 Тайский: 8472 Тамильский: 8465 Татарский: 8484 Тви: 8487 Те л у г у : 8 4 6 9 Тибетский: 6679 Тигриния: 8473 Тонга: 8479 Турецкий: 8482 Туркменский: 8475 Узбекский: 8590 Украинский: 8575 Урду: 8582 Фарси: 7079 Финский: 7073 Фиджи: 7074 Французский: 7082 Фризский: 7089 Хауса: 7265 Хинди: 7273 Хорватский: 7282 Чешский: 6783 Шведский: 8386 Шона: 8378 Эсперанто: 6979 Эстонский: 6984 Яванский: 7487 Японский: 7465
8372
Изменение установок плеера
RQT7776
15
15
Page 16
Руководство по обнаружению и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки. Если у Вас возникли сомнения относительно некоторых пунктов проверки или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших действий. (Страницы ссылок указаны в скобках.)
Питание
Нет питания. Плотно вставьте сетевой шнур в сетевую розетку. (5) Устройство
автоматически переключается в режим ожидания.
Когда функция “Auto Power Off” установлена на “On”,
устройство автоматически переключается в режим ожидания после 30 минут пребывания в режиме остановки. (15)
Устройство не работает
Устройство не реагирует на нажатие любой кнопки.
Устройство не реагирует на нажатие кнопок пульта ДУ.
Нет изображения или звука.
Вы забыли Ваш пароль оценок.
Сбросьте все установки на заводские предварительные установки.
Это устройство не может воспроизводить диски,
отличные от указанных в данной инструкции. (3) Устройство может работать неправильно из-за освещения,
статического электричества или каких-либо других внешних факторов. Выключите устройство и затем снова включите его. Или же выключите устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Образовался конденсат: Подождите 1–2 часа, пока он
не испарится.
Проверьте правильность установки батареек. (5)Батарейки разрядились: Замените их новыми. (5)Направьте пульт ДУ на датчик сигнала пульта ДУ и
нажимайте кнопки. (6)
Проверьте аудио и видео подключение. (4, 5)Проверьте питание или установки входа подключенного
оборудования.
Убедитесь в наличии записи на диске DVD-RAM.
В режиме остановки нажмите и держите нажатой кнопку [QUICK OSD] и нажатой кнопку пока надпись “Initialised” не исчезнет с экрана телевизора. Выключите и снова включите устройство. Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
[;]
устройства и затем нажмите и держите
[<OPEN/CLOSE]
устройства до тех пор,
Определенные действия невозможны или приводят к неправильному результату
До начала воспроизведени я требуется некоторое время. [MP3]
Функции программного
Руководство по обнаружению и устранению неисправностей
и произвольного воспроизведения не работают.
Не появляется меню. [VCD] с
управлением
RQT7776
воспроизведения
16
16
[DVD-V]
Для начала воспроизведения может потребоваться некоторое время, когда дорожка MP3 содержит данные неподвижного изображения. Даже после начала воспроизведения дорожки, правильное время воспроизведения не будет высвечиваться, однако это нормальное явление.
Эти функции не работают на некоторых дисках DVD-
Video.
Два раза нажмите кнопку [] и затем нажмите
[1](PLAY).
Неправильное положение субтитров.
Нет субтитров. Выведите субтитры на экран. (9) В функции A-B
Repeat точка B устанавливается автоматически.
Повторное воспроизведени е аннулируется автоматически.
Отрегулируйте положение. (“Subtitle Position” в Display
Menu) (13)
При достижении конца позиции, он становится точкой
В.
Функция A-B Repeat аннулируется при нажатии кнопки
[QUICK REPLAY]. Повторное воспроизведение может быть аннулиировано при
нажатии кнопки [MANUAL SKIP] или [ADVANCED DISC REVIEW].
Неправильное изображение
Изображение искажено.
Размер изображения не соответствует экрану.
Телевизор может высвечивать неправильное изображение или цвета кажутся блеклыми.
Меню отображается неправильно.
Функция автоматического трансфокатора работает неудовлетворител ьно.
Убедитесь, что устройство не подключено через
кассетный видеомагнитофон. (4) Убедитесь, что при подключении к телевизору, не
поддерживающему построчную развертку, не был выбран построчный выход. Нажмите и держите кнопку [CANCEL] до тех пор, пока изображение не будет показываться корректно. Установки вернутся на “525i” или “625i”.
Измените параметр “TV Aspect” в разделе “Video”. (14)Используйте настройки телевизора для изменения
формата. Если ваш телевизор не имеет такой функции, измените параметр “4:3 Aspect” в Display Menu. (13)
Измените установку трансфокатора. (8)
Устройство и телевизор используют разные видео системы. Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.
Система, используемая на диске, не соответствует
системе Вашего телевизора. –Диски PAL не могут правильно просматриваться на
телевизоре NTSC.
Это устройство может преобразовывать сигналы NTSC в
сигналы формата PAL 60 для просмотра на телевизоре PAL (“NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
Измените коэффициент трансфокатора на a1,00. (8)Установите параметр “Subtitle Position” в Display Menu
на “0”. (13)
Установите параметр “4:3 Aspect” в Display Menu на
“Normal”. (13)
Выключите функцию трансфокатора телевизора. Используйте другие предварительно установленные
форматы или ручную регулировку. (8)
Функция трансфокатора может работать
неудовлетворительно, особенно в темных сценах, и может не работать в зависимости от типа диска.
(14)
Page 17
Построчное видео
Наблюдается раздвоение изображения, когда включен выход построчного сигнала.
Изображения выводятся не в построчном формате.
Эта проблема вызвана методом редактирования или
материалом. используемом на DVD-Video, но может быть устранена, если Вы используете выход чересстрочного сигнала. Измените параметр “Video Output Mode” в Picture Menu на “525i” или “625i”. (13)
Если устройство подключено к телевизору через
разъем VIDEO OUT или S VIDEO OUT, выходной сигнал будет имет чересстрочный формат.
Неверное звучание
Искажение звука.
В колонках возникают сильные помехи.
Эффекты не работают.
Нет звука При изменении скорости воспроизведения может
Выберите параметр “Off” в “Advanced Surround”. (8) Выберите параметр “On” в “Attenuator” в Audio Menu, в
случае возникновения дискажений с подключением AUDIO OUT. (13)
При воспроизведении файлов WMA могут возникать
помехи.
Еслди вы подключили цифровой усилитель без
декодера, убедитесь, что у Вас выбран параметр “PCM” в “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” или “MPEG” в разделе “Audio”. (15)
Ни один из аудиоэффектов не работает, когда
устройство подает на выход поток двоичных сигналов через разъем COAXIAL. (5)
Некоторые аудио эффекты не работают или имеют
меньший эффект с некоторыми дисками.
Параметр Advanced Surround и Sound Enhancement не
работают после изменения скорости воспроизведения.
возникать пауза звука.
Запись
Невозможно сделать запись на цифровое записывающее оборудование. (Неправильная запись звука.)
Вы не можете записывать файлы формата WMA/MP3.Вы не можете записывать DVD-Video, имеющие защиту
от цифровой записи.
Вы не можете записывать DVD-Video, если
записывающее оборудование не может обрабатывать сигналы с частотой выборки 48 КГц.
Выполните следующие настройки:
– Advanced Surround: Off (8) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (15) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (15)
Показания на дисплее устройства
“noPLAy”
“U11” Возможно диск загрязнен. (18)
Вы установили диск, который не может быть воспроизведен устройством; вставьте правильный диск.
Вы вставили чистый диск.
Вы установили диск, который не был финализирован.
(3)
“H∑∑∑∑ отводится под номер.
“nodISC” Вы не установили диск: установите диск.
Возможно возникла проблема. Номер, следующий за
Если сервисный номер не удаляется, запишите его и
Вы неправильно установили диск: установите его
Информация на экране телевизора
/ Действие запрещено устройством или диском.
(3)
“Cannot display group xx, content xx”
“Check the disc” Возможно диск загрязнен. (18) “This disc may
not be played in your region”
Нет экранных сообщений.
Вы пытаетесь воспроизвести несовместимые группы
Плеер воспроизводит диски DVD-Video, имеющие
Выберите параметр “On” в “On-Screen Messages” в
“H”, зависит от состояния устройства. Выключите устройство и затем снова включите его. Или же выключите устройство, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
обратитесь к квалифицированному специалисту сервисного обслуживания.
правильно. (6)
или содержание. (3)
наклейку с номером региона “5” или “ALL”.. (Обложка)
разделе “Display”. (15)
Руководство по обнаружению и устранению неисправностей
RQT7776
17
17
Page 18
Технические характеристики
Система сигнала: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Диапазон температуры эксплуатации: от i5 до i35 oC Диапазон влажности эксплуатации:
Воспроизводимые диски (8 см или 12 см):
(1) DVD (DVD-Video) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R/RW (DVD-Video) (4) iR/RW (Video) (5) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
HighMAT Level 2 (Звук и изображение)]
Видео выход:
Выходной уровень: 1 Vp-p (75 ≠) Выходной разъем: Штыревое гнездо Количество разъемов: 1 система
Выход S-video:
Уровень выходного сигнала Y: 1 Vp-p (75 ≠) Уровень выходного сигнала C: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Выходной разъем: Разъем S Количество разъемов: 1 система
Компонентный видео выход:
Уровень выходного сигнала Y: 1 Vp-p (75 ≠) Уровень выходного сигнала P Уровень выходного сигнала P Выходной разъем: Штыревое гнездо (Y: зеленый, P Количество разъемов: 1 система
Аудиовыход:
Уровень выходного сигнала: 2 Vrms (1 КГц, 0 дБ) Выходной разъем: Штыревое гнездо Количество разъемов: 2 канала: 1 система
от 5 to 90 % относительной влажности (без конденсации)
§4, 5
)
§1
, MP3
§2, 5
, WMA
§3, 5
, JPEG
§4, 5
,
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]
B: 0,7 Vp-p (75 ≠) R: 0,7 Vp-p (75 ≠)
B: синий, PR: красный)
Аудио характеристики
(1) Частотный диапазон:
DVD (линейное аудио): 4 Гц–22 КГц (выборка 48 КГц)
CD Audio: 4 Гц–20 КГц
(2) Отношение сигнал/шум:
CD Audio: 115 дБ
(3) Динамический диапазон:
DVD (линейное аудио): 100 дБCD Audio: 98 дБ
(4) Полный коэффициент гармонических искажений:
CD-Audio: 0,0025 %
Цифровой аудиовыход:
Коаксиальный цифровой выход: Штыревой разъем
Считывание:
Длина волны: 662 нм/785 нм Мощность лазера: CLASS 2/CLASS 3A
Источник питания: 230 В переменного тока, 50 Гц Потребляемая мощность: 9 Вт Мощность, потребляемая в режиме ожидания Размеры (ШkГkВ): 430 мм k248 ммk43 мм Масса: 2,14 кг
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Вес и размеры указаны приблизительно.
§1
Удовлетворяющий стандарту IEC62107
§2
Совместимая степень сжатия: между 32 кбит/сек и 320 кбит/сек
§3
Совместимая степень сжатия: между 48 кбит/сек и 320 кбит/сек
§4
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Разрешение изображения: между 320k240 и 6144k4096 пикселей
§5
Общее совместное максимальное количество распознаваемых содержаний аудио и изображений и групп: 4000 содержаний аудио и изображений и 400 групп.
(субвыборка 4:2:2 или 4:2:0)
4 Гц–44 КГц (выборка 96 КГц)
коло 1 Вт
Обслуживание
Чистите это устройство мягкой сухой тканью
Технические характеристики/Обслуживание
Никогда не используйте для очистки устройства спирт, разбавитель для краски
или бензин.
Перед использованием химически обработанной ткани, внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию.
Чистки линз обычно не требуется, хотя это зависит от условий эксплуатации.
RQT7776
Не используйте очистители линз, имеющиеся в продаже, так как это может
18
привести к поломке.
18
Чистка дисков
Протрите влажной тканью, а затем вытрите насухо.
Page 19
Меры предосторожности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и прочие компоненты, тем самым сократив срок службы аппарата. Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно проверьте источник питания прежде, чем установить аппарат на корабле или в другом месте, где используются источники постоянного тока.
Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен правильно и не поврежден. Неплотное подсоединение и повреждения шнура могут привести к возгоранию или к поражению электротоком. Не дергайте, не сгибайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. При отсоединении от розетки крепко удерживайте штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, Вы можете получить поражение электротоком. Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Это может привести к поражению электротоком.
Посторонние предметы
Не позволяйте попадать внутрь аппарата металлическим предметам. Это может привести к поражению электротоком или поломке аппарата. Не проливайте внутрь аппарата жидкость. Это может привести к поражению электротоком или поломке аппарата. Если это случилось, немедленно отсоедините аппарат от источника питания и свяжитесь с Вашим дилером. Не распыляйте инсектициды на аппарат или внутрь него. В их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание которых внутрь аппарата может привести к возгоранию.
Техобслуживание
Не пытайтесь самостоятельно чинить аппарат. Если звук прерывается, индикаторы не загораются, идет дым, либо Вы столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром. Если ремонт, разборка или переделка аппарата производятся некомпетентными лицами, то это может привести к поражению электротоком или к возгоранию.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника питания, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP. GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND. HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE PEMOHT CAMN KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol
nÎfotobjehnr (1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...); 4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr (A±rhbapv, B±iebpajv, ..., L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn
°okobar gahejv yctpoØctba
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr Clejaho b Kntae
Меры предосторожности
RQT7776
19
19
Page 20
Аксесуари
Замовляючи запасні деталі, вказуйте їх номер.
1 Пульт дистанційного керування (EUR7631110)1 Кабель живлення1 Аудіо/відео кабель2 Елементи живлення для пульта дистанційного керування
Примітка
Включений у комплект кабель живлення, призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким іншим обладнанням.
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories. “Dolby” та значок подвійне-D є торговими марками Dolby Laboratories.
“DTS” та “DTS 2.0 i Digital Out” є торговими марками компанії Digital Theater Systems, lnc.
Даний прилад увібрав у себе технологію, захищену патентною формулою у спосіб, визначений патентним правом США та правом на інтелектуальну власність компанії Macrovision Corporation та інших компаній. Використання даної технології, захищеної авторським правом, повинно відбуватись лише з дозволу компанії Macrovision Corporation з метою домашньої демонстрації та інших обмежених типів перегляду, окрім випадків отримання додаткового дозволу на використання від компанії Macrovision Corporation. Модифікація або демонтаж приладу заборонені.
Технологія декодування звуку MPEG Layer-3 використана за ліцензією компаній Fraunhofer IIS та Thomson multimedia.
TM
HighMAT зареєстрованими торговими марками Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
Аксесуари/Зміст
та логотип HighMAT є торговими марками або
Зміст
Початок роботи
Аксесуари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Диски, придатні для відтворення. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
КРОК 1 Підключення до телевізора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
КРОК 2 Пульт дистанційного керування . . . . . . . . . . . . . . . . 5
КРОК 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Операції
Основи користування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Зручні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Відображає поточний стан відтворення (Quick On Screen Display)/
Перегляд назв записів/програм для відтворення (Advanced Disc Review)/
Насолоджуйтесь чистим звуком (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Встановлення рекомендованих аудіо/відео настройок (AV Enhancer)/
Віртуальний об’ємний звук (Advanced Surround)/ Режим кінофільму (Picture Mode)/Зміна швидкості відтворення/ Перехід на 30 секунд вперед/Зум/
Початок відтворення записів вибраної групи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Зміна звукових доріжок/Зміна субтитрів/
Вибір кута зйомки/Повертання фотографій/
Швидке повторне відтворення/Програма/Вибір наздогад . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Використання навігаційних меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Відтворення дисків WMA/MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Відтворення компакт-дисків/Відтворення дисків HighMAT
Відтворення дисків RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Використання екранних меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Основні меню/Інші настройки (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Зміна настройок програвача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Довідка
Посібник із усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Технічні характеристики/Технічне обслуговування . . . . . . . . . . . . 18
Заходи безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Перелік основних функцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Задня обкладинка
TM
/
Windows Media та логотип Windows є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
WMA – формат стиснення, розроблений компанією Microsoft Corporation. Він забезпечує якість звуку,
RQT7776
єквівалентну формату MP3 при значно меншому розмірі звукового файлу, ніж MP3.
2
20
Page 21
Диски, придатні для відтворення
Багато операцій, описаних у даному посібнику, пов’язані з використанням різних форматів. Наприклад, наступний значок та подібні до нього
DVD-RAM [RAM] [JPEG]
[RAM]
Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: пристрої запису DVD, відеокамери DVD, персональні комп’ютери і т.ін.
[JPEG]
(Design rule for Camera File system) відтворення файлів JPEG виберіть “ Disc
” (
DVD-Відео [DVD-V]
DVD-R (DVD-Відео)/DVD-RW (DVD-Відео) [DVD-V]
Диски, записані та фіналізовані відеозапису DVD або за допомогою відеокамер DVD
iR (Відео)/iRW (Відео) [DVD-V]
Диски, записані та фіналізовані відеозапису DVD або за допомогою відеокамер DVD
Відео CD [VCD]
Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD]
Даний пристрій може відтворювати компакт-диски CD-R/ RW із записами, виконаними у вищенаведених форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте
[WMA] [MP3] [JPEG] Пристрій також задтний
відтворювати компакт-диски HighMAT.
§
Операція, яка дозволяє подальше відтворення записів на сумісному обладнанні. Можливість відтворення вищезгаданих форматів залежить від типу компакт-
диска та умов його запису.
Диски, непридатні для відтворення
DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, відеодиски DivX та Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD” наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не відповідають стандарту IEC62107.
[RAM]
вказують на формат запису.
Записаний із використанням формату відеозапису
Записаний із використанням стандарту
DCF
версії 1.0. Для
Play as Data
стор. 13, Other Menu
).
§
на пристроях
§
на пристроях
§
диск після запису.
Застереження щодо використання дисків
Не прикріплюйте наклейок та етикеток на диски (це може призвести до їх деформування).
Не робіть на титульній поверхні дисків написи кульковою ручкою або іншими
засобами для писання.
Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин, розчинники,
рідини для зняття статичного заряду і т. ін.
Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від стирання або обгортки.Не використовуйте наступні диски:
– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або етикеток (наприклад,
диски взяті на прокат, і т. ін.) – Деформовані диски або диски з тріщинами. – Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.
Поради щодо запису WMA/MP3 та JPEG дисків (Компакт-диски CD-R/CD-RW)
Диск повинен відповідати стандарту ISO9660 1 або 2 рівнів (окрім розширених форматів).
Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак чим більше
на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.
Якщо групи були створені у кореневому каталозі подібно до “002 group”, зображеній на рисунку внизу, тоді восьма по порядку група буде розташована на тій самій вертикалі екранного меню.
Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може не збігатись.
Даний пристрій не відтворює файли, записані пакетним способом.
Присвоєння назв папкам та файлам (У даному випадку файли відображаються як зміст, а папки як групи.)
У процесі запису присвоюйте папкам та файлам назви. Назви файлів і папок повинні складатись із однакової кількості цифр і повинні ставитись у порядку, в якому Ви бажаєте їх відтворювати (часом це не спрацьовує). Усі файли повинні мати розширення: “.WMA” або “.wma” “.MP3” або “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”
[WMA]
Програвач не відтворює файли WMA, які захищені від копіювання.
Даний пристрій не підтримує файли Multiple Bit Rate (MBR: файли, які мають однаковий вміст, записаний з різною швидкістю передачі даних).
[MP3]
Даний пристрій не сумісний із тегами ID3. Сумісна частота відліків: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 та 48 кГц
[JPEG]
Файли JPEG зняті цифровою камерою, сумісною зі стандартом DCF версії 1.0 відображаються.
– Фотографії, зроблені з використанням функцій цифрової камери, які не
підтримуються стандартом відображатись на даному пристрої.
Файли, змінені, редаговані або збережені з використанням комп’ютерного програмного забезпечення для редагування зображень, можуть не відображатись.
Даний пристрій не відображає рухомі картинки MOTION JPEG та картинки
подібних форматів, фотографії інших форматів, окрім JPEG (наприклад TIFF) а також не відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.
.
Наприклад [MP3]
Кореневий каталог
001 group
001
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 002 group
001 track.mp3
003 group
002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
DCF, наприклад, автоматчний поворот зображення, можуть не
Диски, придатні для відтворення
RQT7776
3
21
Page 22
КРОК 1 Підключення до телевізора
P
R
Please connect directly to TV.
y
Не розташовуйте пристрій на підсилювачах та обладнанні, яке може нагріватись. Надлишкове тепло може пошкодити пристрій.Не підключайте пристрій через відеомагнітофон. У зв’язку з захистом від копіювання картинка може відображатись не належним чином.Вимкніть усе обладнання перед підключенням та ознайомтесь із відповідними інструкціями з експлуатації.Підключайте термінали однакового кольору.
Телевізор
4
із VIDEO IN або S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
§
При використанні даного підключення повинен бути підключений також кабель аудіо (червоний та білий штекери).
L
R
VIDEO
IN
Кабель S video
Please connect directly to TV.
Підключення до телевізора
Ви можете підключити кабель аудіо до 2-канального гнізда аудіовходу аналогового підсилювача або інших пристроїв системи для отримання чудового стереозвуку.
RQT7776
22
або
§
Кабель аудіо/ відео
(входить у комплект)
S VIDEO
IN
Задня панель пристрою
із COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Кабель аудіо/відео
(входить у комплект)
Не використовуються
L
R
Для перегляду відео з прогресивною розгорткою
Підключіть сумісний телевізор до гнізда прогресивної розгортки пристрою. Встановіть “Video Output Mode” на “525p” або “625p”, а тоді виконайте інструкції екранного меню (стор. 13, Picture Menu).
Телевізори Panasonic із вхідними терміналами 625 (576)/50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p є сумісними з прогресивною розгорткою.
COMPONENT
VIDEO IN
Y
Кабелі відео
P
B
P
R
Page 23
P
R
Please connect directly to TV.
y
R
Отримайте задоволення від багатоканального
R
L
AC IN
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
PLAY MODE PLAY SPEED
ZOOM
GROUP
RETURN
ENTER
об’ємного звуку
Підсилювач із вбудованим декодером або система декодер­підсилювач
COAXIAL IN
Змініть настройки “PCM Digital Output”, “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” та “MPEG” (стор. 15, Закладка “Audio”).
Коаксіальни й кабель
КРОК 2 Пульт дистанційного керування
Після закінчення підключіть кабель живлення
Кабель живлення (входить у комплект)
Настінна розетка змінного струму
Акумулятори
Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j), відповідали
позначеним на пульті дистанційного керування.
Не використовуйте акумуляторнi батарейки.
Не рекомендується:
змішувати старі та нові акумулятори.використовувати різні типи акумуляторів одночасно.нагрівати акумулятори або кидати їх у вогонь.розбирати акумулятори або замикати їх.перезаряджати лужні або магнієві акумулятори.
використовувати акумулятори з пошкодженим покриттям.
КРОК 3 QUICK SETUP
Увімкніть телевізор та виберіть на ньому відповідний тип вхідного відеосигналу.
12 34 5
Увімкніть живлення.
Для наступної зміни цих настройок
Виберіть “QUICK SETUP” (стор. 15, Закладка “Others”).
SETUP
Відображається екран QUICK SETUP.
Неправильне використання акумуляторів може спричинити витік електроліту, що призведе до пошкодження контактів пристрою та викличе небезпеку виникнення пожежі.
Виймайте акумулятори, якщо пульт дистанційного керування не використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у прохолодному і темному місці.
Використання
Направте сенсор пульта дистанційного керування (стор. 6) з відстані до 7 метрів на передню панель приладу.
RETURN
ENTER
Виконуйте екранні вказівки для здійснення необхідних настройок.
ENTER
Натисніть дану клавішу для закінчення QUICK SETUP.
SETUP
Натисніть дану клавішу для виходу з меню.
Підключення до телевізора/Пульт дистанційного керування/QUICK SETUP
RQT7776
5
23
Page 24
Основи користування
1Увімкніть живлення.
3Вставте диск.
Вставте двосторонній диск стороною, яку потрібно відтворити, вгору
≥ ≥[RAM]
Перед вставлянням диска вийміть його з картриджа.
Пропуск
[RAM]
Можна також одразу переходити до міток.
Стоп
Позиція заноситься у пам’ять, коли на дисплеї
Основи користування
висвітлюється значок “!”.Натисніть [1] (PLAY), щоб продовжити. Натисніть [], щоб стерти позицію.
2Відкрийте лоток для дисків.
4Розпочніть
.
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
1
ADVANCED
DISC REVIEW
123
45
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
AV
ENHANCER
6
QUICK REPLAY
10
SLOW/SEARCH
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
PLAY LIST
MENU
2
4
відтворення.
Повторне відтворення
Пошук (під час відтворення запису) Сповільнений рух (під час паузи)
До 5 кроків ≥ ≥ [VCD] Сповільнений рух тільки вперед
Пауза
ПаузаСтоп
Сенсор дистанційного керування
Відображає поточний стан відтворення стор. 7
Виберіть “Repeat” або “A-B Repeat” (➜стор. 12, Play Menu).
Натисніть
Натисніть
[1](PLAY)
[1](PLAY)
, щоб знову розпочати відтворення запису.
, щоб знову розпочати відтворення запису.
Перемикач режимiв роботи standby/on (очiкування/ввiмкнено)
Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму “ввімкнено” до режиму очікування і навпаки. Навiть у режимi очікування апарат споживає невелику кількість електроенергії.
Індикатор Очікування/Увімк (Í)
Коли апарат підключений до мережі електроживлення змінного струму, цей
RQT7776
індикатор горить в режимі очікування і гасне, коли апарат вмикається.
6
24
/I)
Диск продовжує обертатись під час відображення меню. Після закінчення
натисніть клавішу [∫]. При використанні дисків iR/iRW можуть не точно відображатись повні назви записів.
При виникненні проблем зверніться до посібника з усунення несправностей (стор. 16, 17).
Page 25
Зручні функції
W
T
Пропуск групи
[WMA] [MP3] [JPEG]
Кадр за кадром
(під час паузи)
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Вибір елемента екрана
Введення номера
Меню диска
Дисплей програвача
ENTER
123
456
789
10
0
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
RETURN
FL SELECT
ENTER
[VCD] тільки вперед
ENTER
Вибір
Повернення до
Реєстраці
ENTER
[DVD-V]
Показує головне меню диска.
[RAM]
Відтворює програми (➜ стор. 11).
[DVD-V]
Показує меню диска.
[RAM]
Відтворює список записів (➜ стор. 11).
[VCD] із керуванням відтворення
Показує меню диска.
Числовий дисплей
:;
Часовий дисплей
попереднього екрана
[RAM] [DVD-V] [VCD] [CD]
Наприклад, щоб ввести 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
[WMA] [MP3] [JPEG]
Наприклад, щоб ввести 123: [1]
[2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
Інформаці йний екран
[JPEG]
RETURN
SUBTITLE
QUICK OSD
(Програвач)
Відображає поточний стан відтворення (Quick On Screen Display)
Натисніть [QUICK OSD].
Наприклад: [DVD-V]
Поточний номер запису
Стан відтворення
Режим відтворення
Для виходу з екрану натисніть [QUICK OSD].
ADVANCED
DISC REVIE
Перегляд назв записів/програм для відтворення
Advanced Disc Review
(
[RAM] [DVD-V]
(Окрім iR/iRW) (Тільки при відтворенні у нормальному режимі)
Title
Program Playback
)
1 Натисніть [ADVANCED
DISC REVIEW].
Title
Chapter
Поточна позиція
Chapter
Час відтворення запису
0 : 00 : 2211
Time
0 : 00 : 2211
Time
2 Натисніть [1](PLAY),
коли знайдете запис/
програму для відтворення.
Перегляд можна виконувати кожних 10 хвилин. Виберіть “Interval Mode”
(стор. 14, “Advanced Disc Review” на закладці “Disc”).
Перегляд може не відбуватись у залежності від позиції відтворення запису.
SOUND
ENHANCEMEN
Насолоджуйтесь чистим звуком , додавши до звучання сигнали високої частоти, не записані на диску.
Натисніть [SOUND ENHANCEMENT], щоб вибрати “On”.
Ця функція не працює при увімкненій іншій
функції Advanced Surround (➜ стор. 8).
Перегляд може не відбутись у залежності від
типу запису.
Насолоджуйтесь чистим звуком (Sound Enhancement)
[RAM] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Functions
Sound Enhancement
On
Основи користування/Зручні функції
RQT7776
7
25
Page 26
Зручні функції
D
E
AV
ENHANCER
Натиском однієї кнопки автоматично визначається тип диска та підбираються найоптимальніші настройки аудіо та відео.
Натисніть [AV ENHANCER] для вибору “On”.
Перегляд може не відбутись у залежності від типу запису.
При увімкненій функції AV Enhancer неможливо змінити нижчевказані індивідуальні настройки.
Настройки аудіо:
Advanced Surround (нижче), Sound Enhancement (➜ стор. 7), Dialogue Enhancer (➜ стор. 13)
Настройки відео:
Picture Mode (➜ нижче)
ADVANCED SURROUN
Натисніть [ADVANCED SURROUND], щоб вибрати “SP 1”, “SP 2”, “HP 1” або “HP 2”.
SP (голосник) 1 Звичайний SP 2 Покращений HP (навушник) 1 Звичайний HP 2 Покращений Off
При використанні дисків, записаних із об’ємним звуком, складається враження, що звук виходить із голосників немовби з двох сторін.
При використанні навушників із підключеного до програвача обладнання
виберіть “HP 1” або “HP 2”.
Оптимальна віддаль для прослуховування записів становить від 3 до 4
віддалей між переднім лівим та правим голосниками або ж рівна довжині телевізора, якщо використовуються телевізійні голосники.
Не використовуйте цю функцію у поєднанні з ефектом об’ємного звуку, який
надходить із іншого обладнання.
Зручні функції
PICTURE MOD
Натисніть [PICTURE MODE] для вибору якості перегляду зображення кінофільму.
Normal: Нормальна Cinema1:
Cinema2: Робить різкішими тони зображень та покращує деталізацію
RQT7776
Animation: Підходить для перегляду мультфільмів Dynamic: Підвищує контраст яскравих зображень.
8
26
Встановлення рекомендованих аудіо/відео настройок (AV Enhancer)
AV Enhancer On
Віртуальний об’ємний звук (Advanced Surround)
[RAM] [DVD-V] [VCD] (2 та більше каналів)
Functions
Advanced Surround
Режим кінофільму (Picture Mode)
[RAM] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Functions
Пом’ягшує тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення.
затемненого зображення.
Picture Mode Normal
Functions
SP 1
PLAY SPEED
Під час відтворення натисніть [PLAY SPEED]
для вибору
Тонка настройка
Натискайте [21] під час відображення меню.
–від
Натисніть [1] (PLAY) для повернення до нормального відтворення запису.
Після зміни швидкості
– Advanced Surround
працюватимуть. – Аудіо вихід переключається на 2 канал. – Частота змінюється з 96 кГц на 48 кГц.
Перегляд може не відбутись у залежності від типу запису.
MANUAL SKIP
Ця функція особливо зручна для пропуску рекламних вставок і т. ін.
Зміна швидкості відтворення [RAM] [DVD-V]
“Fast
”, “
Normal
” або “
Slow
”.
k0,6 до k1,4 (з кроком 0,1)
(
див. зліва
) та
Sound Enhancement (➜ стор. 7
Перехід на 30 секунд вперед
Functions
Play Speed
[RAM] [DVD-V] (Окрім iR/iRW)
x1.4
Normal
Fast
Slow
) не
Під час відтворення запису натисніть [MANUAL SKIP].
Перегляд може не відбуватись у залежності від позиції відтворення запису.
ZOOM
Дана функція розширює широкоформатне зображення на повний екран.
Натисніть [ZOOM] для вибору наперед установленого форматного співвідношення або “Auto”. (Just Fit Zoom)
Точна настройка (Manual Zoom)
Натискайте [21] під час відображення меню. (Натисніть та притримайте для швидкої зміни.)
k1,00 до k1,60 (із кроком 0,01), від k1,60 до k2,00 (із кроком 0,02)
–від
GROUP
Папка на дисках WMA/MP3 та JPEG розглядається як “Група”.
1 Зупиніть відтворення та натисніть [GROUP]. 2 Натискуйте [34] або цифрові клавіші для
вибору групи, а тоді натисніть [ENTER].
Зум [RAM] [DVD-V] [VCD]
Functions
Just Fit Zoom a1.00
Початок відтворення записів вибраної групи
[WMA] [MP3] [JPEG]
Functions
Group Search 1
Page 27
AUDIO
A
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
Зміна звукових доріжок
[DVD-V] (із багатьма звуковими доріжками) [RAM] [VCD]
Натисніть [AUDIO] для вибору звукової доріжки.
[RAM] [VCD]
Дана клавіша дозволяє вибрати “L”, “R” або “LR”. [DVD-V] (диски караоке) Натисніть [21] для вибору “On” або “Off” вокальних творів. Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції.
Тип/дані сигналу
LPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Тип сигналу kHz (частота)/bit/ch (число каналів) Наприклад: 3
SUBTITLE
[DVD-V] [VCD]
/2 .1ch
.1: Ефект низької частоти
(не відображажться при відсутності сигналу) 0: Без об’ємного звуку 1: Монофонічний об’ємний звук 2: Стереофонічний об’ємний звук (лівий/правий) 1: Центральний 2: Передній лівийiПередній правий 3: Передній лівийiПередній правийiЦентральний
Зміна субтитрів
(Увімк./Вимк. тільки за наявності дисків, які містять дані щодо
[RAM]
увімкнення/вимкнення субтитрів)
[DVD-V] (із субтитрами) [VCD] (тільки SVCD)
Натисніть [SUBTITLE] для вибору мови субтитрів.
На дисках iR/iRW може висвітлюватись номер субтитрів,
які не відображаються.
Для увімкнення/вимкнення субтитрів
Натисніть [21] для вибору “On” або “Off”.
[RAM]
Натисніть [SUBTITLE] для вибору “On” або “Off”.
Дані щодо увімкнення/вимкнення субтитрів не записуються при використанні
записуючих пристроїв DVD Panasonic.
NGLE/PAGE
Вибір кута зйомки [DVD-V] (із декількома кутами зйомки) Повертання фотографій [JPEG]
Натисніть [ANGLE/PAGE] для вибору кута зйомки або для повороту фотографії.
Наприклад: [DVD-V]
Functions
Audio 1
Functions
Subtitle Off
Functions
Angle 1/4
QUICK REPLAY
Швидке повторне відтворення
(Тільки, якщо відображається час відтворення запису) (Окрім
iR/iRW)
Натисніть [QUICK REPLAY] для повернення назад на декілька секунд.
Перегляд може не відбутись у залежності від типу запису.
PLAY MODE
Програма/Вибір наздогад
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Зупиніть відтворення та натисніть [PLAY MODE].
Програмне відтворення ----------------------------------) Відтворення у випадковому порядку ^------------ Відключення (звичайне відтворення) --------------b
Для увімкнення функції програмного відтворення або відтворення у
випадковому порядку вимкніть відтворення диска HighMAT. Виберіть “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стор. 13).
Програмне відтворення (до 32 записів)
1 Натискуйте цифрові клавіші для вибору
запису (стор. 7, Введення номера).
Повторіть цей крок для програмування інших записів.
2 Натисніть [1](PLAY).
Вибір усіх записів (на диску, у папці або в групі)
Натисніть [ENTER], а тоді [34] для вибору “ALL”, після цього натисніть знову [ENTER] для реєстрації.
Зміна програмування
Натисніть [34] для вибору запису. – Щоб змінити запис, повторіть крок 1. – Для скасування програмування запису натисніть [CANCEL] (або виберіть “Clear”
і натисніть [ENTER]).
Натисніть [ANGLE/PAGE] для пропуску сторінки.
Скасування програмування усіх записів
Виберіть “ також при вимкненні програвача або при відкриванні лотка для дисків.
Clear all
” та натисніть
[ENTER]
. Програмування усіх записів скасовується
Відтворення у випадковому порядку
1 [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] Натискуйте цифрові
клавіші для вибору групи або запису (стор. 7, Введення номера).
2 Натисніть [1](PLAY).
Для виходу з режиму програмного відтворення та відтворення у випадковому порядку
Зупиніть відтворення запису та натисніть декілька раз [PLAY MODE].
Наприклад: [DVD-V]
1
Наприклад: [DVD-V]
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
1
PLAY
to select
0 ~ 9
to start
Зручні функції
RQT7776
9
27
Page 28
Використання навігаційних меню
TOP MENU
MENU
Відтворення дисків WMA/MP3/JPEG [WMA] [MP3] [JPEG]
Ви можете програвати файли JPEG на DVD-RAM або відтворювати диски HighMAT без використання функції HighMAT (стор. 13, “Play as Data Disc” у Other Menu).
Відтворення записів по порядку (Playback Menu)
У режимі відображення меню
Натисніть [34] для вибору “All”, “Audio” або “Picture”, а тоід натисніть [ENTER].
Для відображення/закриття екрана натисніть
[TOP MENU]
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
.
Playback Menu
All Total 434
Audio Total 7
Picture Total 427
to select and press
Прогрвавання вибраного запису (Navigation Menu)
1 Натисніть [MENU]. 2 Натисніть
[3421
] для вибору групи, а тоді натисніть
3 Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку
Натисніть [ENTER].
Для відтворення вибраних записів
Натисніть [34] для вибору запису, а тоді натисніть [ENTER].
N
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
Використання навігаційних меню
FUNCTIONS
Група
avigation Menu
005 Japanese
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
Group 005/023
to display the sub menu
001 Lady Starfish
Вміст
5
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
JPEG
Content 0001/0004
RETURN
Натисніть [ANGLE/PAGE] для пропуску сторінки.Для прослуховування файлів WMA/MP3 з одночасним переглядом
зображення JPEG на екрані
Виберіть спершу файл JPEG, а тоді – файли WMA/MP3. (Інший порядок вибору файлів не ефективний.)
RQT7776
Для виходу з екрану натисніть [MENU].
10
28
Група та запис, які відтворюються в даний час
:JPEG
:WMA/MP3
Вибраний поточний номер
to exit
ENTER
[ENTER]
Використання підменю
1 Натисніть [MENU]. 2 Натисніть [FUNCTIONS]. 3 Натисніть [34] для вибору запису, а тоді натисніть [ENTER].
Групи та вміст Тільки вміст Тільки групи Піктограми зображень [JPEG] Наступна група Попередня група
WMA/MP3 та JPEG Тільки WMA/MP3 Тільки JPEG
Переключення між довідкою та індикатором часу відтворення запису Пошук за вмістом або назвою групи ( див. нижче)
.
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture
Help display Find
Пошук за вмістом або назвою групи
1 Натисніть [MENU].
Натисніть [21], щоб виділити назву групи, для пошуку в групі або назву
вмісту для пошуку запису у вмісті.
2 Натисніть [FUNCTIONS]. 3 Натисніть [34] для вибору “Find”, а
тоді натисніть [ENTER].
4 Натисніть [34] для вибору літери, а
тоді натисніть [ENTER].
Повторіть цю операцію для введення іншої літери.Пошук виконується також і при використанні нижнього регістру. Натисніть [65] для переключення між A, E, I, O та U.Натисніть [2], щоб стерти літеру.
Зітріть зірочку (¢) для здійснення пошуку назв, які починаються з даної літери.
5 Натисніть [1] для вибору “Find”, а тоді натисніть [ENTER].
На екран виводяться результати пошуку.
6 Натисніть [34] для вибору вмісту або групи, а тоді натисніть
[ENTER].
¢
A
Find
Page 29
MENU
На екрані відображаються дані про компакт-диск.
1 Натисніть [MENU]. 2 Натисніть [34] для
вибору звукової доріжки, а тоді натисніть [ENTER].
Натисніть [ANGLE/PAGE] для
пропуску сторінки.
Для виходу з екрану натисніть
[MENU].
MENU
TOP MENU
Відтворення компакт-дисків [CD]
Приклад: даних про компакт-диск
CD Text
Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
Натисніть між екраном довідки та екраном індикатора часу відтворення запису.
Відтворення дисків HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
to select and press
[FUNCTIONS]
для переключення
TM
ENTER
RETURN
1/23
to exit
У режимі відображення меню
Натисніть [3421] для вибору запису, а тоді натисніть [ENTER].
Меню: Переводить програвач у наступне меню, яке відображає список записів або підменю.
Для повернення до екрану меню натисніть поспіль натисніть
[RETURN]
.
[TOP MENU]
Для зміни фону меню натисніть [FUNCTIONS].
Фон меню зміниться на один із записаних на диску.
Для відображення/закриття екрана натисніть [TOP MENU].
Список записів: Дозволяє розпочати відтворення запису.
, а тоді декілька разів
Вибір запису зі списку
1 Під час відтворення запису натисніть
[MENU].
2 Натисніть [2], а потім [34], для
переключення між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.
3 Натисніть [1], а тоді [34], для
вибору елемента меню. Після цього натисніть [ENTER].
Натисніть [ANGLE/PAGE] для пропуску сторінки.Для виходу з екрану натисніть [MENU].
Playlist
Group
Content
Playlist
09
All By Artist
No.
1
Few times in summer
2
Less and less
3
And when I was born
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him Evening glory
7
Wheeling spin
8
Velvet Cuppermine
9
Ziggy starfish
10
to playto select
ENTER
Content title
Pink Island
to exit
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
Назви записів відображаються тільки у випадку, якщо вони були введені.Списки та назви записів не доступні для редагування.
201
PLAY LIST
Відтворення дисків RAM [RAM]
Відтворення програм
1 Натисніть [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Натисніть [34] або цифрові
клавіші для вибру програми.
Натисніть [ANGLE/PAGE] для пропуску
сторінки.
Для вибору номера, який складається
з двох цифр
Наприклад, 23: [S10] [2] [3]
Натисніть [1] для відображення вмісту
програми.
3 Натисніть [ENTER].
Відтворення списку записів
1 Натисніть [PLAY LIST]. 2 Натискуйте [34] або цифрові
клавіші для вибору списку записів.
Натисніть [ANGLE/PAGE] для пропуску
сторінки.
Для вибору номера, який складається з
двох цифр
Наприклад, 23: [S10] [2] [3]
3 Натисніть [ENTER].
Direct Navigator
Date
No.
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE ) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
to select
09
(Якщо диск містить список записів)
Playlist
DateNo. Length Title
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5
4/11 0:00:01 City Penguin6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/ 17 0:13:22 Formula one8 4/ 20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
to select and press
09
On
Title
RETURN
Contents
to exit
Використання навігаційних меню
ENTER
RETURN
to exit
RQT7776
11
29
Page 30
Використання екранних меню
1234
Вибрати
Перейти до наступного меню
ENTER
Зареєструвати
Вибрати
ENTER
Зареєструвати
Повернутися до попереднього меню
Натисніть. Виберіть меню. Здійсніть настройки.
Показані елементи відрізняються у залежності від типу програмного забезпечення.
Основні меню
Інші настройки (Other Settings)
123
456
789
10
0
RETURN
Натисніть для виходу з меню
.
Program, Group, Title Chapter, Track Playlist, Content
Для покрокового переходу вперед та назад§ (Time Slip тільки при програванні)
1. Натисніть двічі [ENTER] для відображення індикатора Time Slip.
Time
Audio
Використання екранних меню
Thumbnail Subtitle Marker (VR) Angle Rotate Picture
Slideshow Other Settings
RQT7776
§
Окрім iR/iRW
12
30
2. Натисніть [34] для вибору часу, а тоді натисніть [ENTER]. Натисніть та притримайте [34] для збільшення
швидкості переходів.
Для відтворення, починаючи з певного часу§ ( Для редагування залишкового/використаного часу відтворення
(стор. 9, Зміна звукових доріжок) Для зміни поточної швидкості передачі даних та частоти Для відображення піктограм зображень
(стор. 9, Зміна субтитрів) Для переходу до мітки, записаної на DVD-відеомагнітофонах (стор. 9, Вибір кута зйомки) (стор. 9, Повертання фотографій) Для увімкнення/вимкнення показу слайдів
Для зміни проміжків часу показу слайдів (0-30 sec) ( див. справа)
Для початку відтворення потрібного елементу
Time Search
)
Play Speed
AV Enhancer
(стор. 8, Зміна швидкості відтворення) (стор. 8, Встановлення рекомендованих аудіо/відео
настройок)
Play Menu
(Тільки, коли відображається час відтворення, [JPEG] Можна використовувати функції повтору та мітки.)
Repeat
A-B Repeat
Marker
Окрім [RAM]
Advanced Disc Review
Виберіть елемент для повторного відтворення.
Для повторного відтворення певної секції
Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках. Натисніть [ENTER], щоб скасувати повторне відтворення. [RAM] (частину фотографії): Не працює.
Щоб позначити до 5 позицій для повторного відтворення
Натисніть [ENTER] (Програвач готовий для приймання міток.) Щоб позначити позицію: [ENTER] (у бажаному місці) Щоб позначити наступну позицію Щоб повернутись до мітки: [21] [ENTER] Щоб стерти мітку: [21] [CANCEL] Дана функція не працює під час відтворення в програмному
режимі та режимі відтворення у випадковому порядку.
Додані мітки стираються після відкривання лотка для дисків
або переключення програвача в режим очікування.
(стор. 7, Перегляд назв записів/програм для відтворення)
:[21] для вибору “¢ [ENTER]
Page 31
Picture Menu
Picture Mode
Video Output Mode
Transfer Mode
(стор. 8, Режим кінофільму) 525p (прогресивна розгортка) 625p (прогресивна розгортка)
525i (черезстрічкова розгортка) 625i (черезстрічкова розгортка)
Якщо після вибору “525p” або “625p” з’являється запит щодо підтвердження, виберіть “Yes” за умови, що програвач підключений до телевізора, який підтримує прогресивний вихідний сигнал.
При виборі “525p” або “625p” (➜ вгорі), оберіть метод перенесення прогресивного вихідного сигналу, який відповідав би типу матеріалу.
При відтворенні дисків PAL
Auto : Помічає кінофільми із частотою 25 кадрів/с та
Video: Виберіть при використанні режиму Auto, та коли
При відтворенні дисків NTSC
Auto 1 (нормальний): Помічає кінофільми із частотою 24
Auto 2: Окрім кінофільмів із частотою 24 кадри/с, підтримує
Video: Виберіть при використанні режиму Auto1 та Auto2, та
Audio Menu
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
Sound Enhancement
Attenuator
(стор. 8, Віртуальний об’ємний звук)
Для покращення звучання діалогів у кінофільмах
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальний та більше, з відтворенням діалогу центральним каналом)
On ,------. Off (стор. 7, Насолоджуйтесь чистим звуком)
Із підключенням AUDIO OUT (➜ стор. 4)
Увімкніть, якщо звук спотворений.
On ,------. Off
належно конвертує їх.
відеоматеріали спотворені.
кадрів/с та належно конвертує їх.
кінофільми з частотою 30 кадрів/с.
коли відеоматеріали спотворені.
Display Menu
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Для вибору способу відображення кінофільмів формату 4:3 на телевізорах із екраном формату 16:9 Normal: Розтягує зображення в боки.
4:3 Aspect
Just Fit Zoom Manual Zoom GUI
Auto: Стандартна установка–“Shrink”. Однак вона
Shrink: Зображення відображається в центрі екрана. Zoom: Розширює зображення до формату 4:3.
(стор. 8, Зум) (стор. 8, Зум) Off, On, Auto
See-through GUI
від s3 до r3
Brightness
Other Menu
Setup Play as DVD-VR
Play as HighMAT
або
Play as Data Disc
Off, Date, Details від 0 до s60 (із кроком 2) Auto, від 0 до s7
автоматично змінюється на “Zoom” при широкоформатному екрані.
(стор. 14, Зміна настройок програвача)
Виберіть “Play as Data Disc” для відтворення файлів JPEG на DVD-RAM або для відтворення диска HighMAT без використання функції HighMAT.
Використання екранних меню
RQT7776
13
31
Page 32
Зміна настройок програвача
1234 5
Вибрати
SETUP
ENTER
Перейти вправо
Показує меню Setup. Виберіть закладку. Виберіть елемент. Здійсніть настройки. Натисніть для
Настройки залишаються дійсними навіть при переключенні програвача у
режим очікуванням.
Підкреслені настройки є заводськими.
QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.
Закладка “Disc”
Audio
Вибір мови звукової доріжки.
Subtitle
Вибір мови субтитрів.
Menus
Вибір мови меню диска.
Advanced Disc Review
Зміна настройок програвача
Вибір типу перегляду (
Ratings
Встановлення рейтингових рівнів для обмеження відтворення DVD­Відео. Виконайте
RQT7776
14
32
стор. 7
).
екранні інструкції.
English Spanish Portuguese Russian Dutch Original
Autom atic Italian Spanish Portuguese Russian Dutch Other
English French German Italian Spanish Portuguese Russian Dutch Other
Зміна мови меню у QUICK SETUP автоматично змінює
дану настройку.
Intro Mode Interval Mode: Перегляд кожних 10 хвилин.
Встановлення рейтингу (При вибраному 8 рівні)
8 No Limit
French German Italian
§1
Other
§3
English French German
§2
¢¢¢¢
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§2
§2
: Перегляд кожної назви/програми.
1 до 7
0 Lock All: Для унеможливлення відтворення дисків без
рейтингових рівнів. При встановлення рейтингового рівня відображається
екран для введення пароля. Виконайте екранні інструкції.
Не забудьте свій пароль.
При вставлянні в програвач DVD-Відео з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення. Виконайте екранні інструкції.
Вибрати
ENTER
Зареєструвати
Закладка “Video”
TV Aspect
Виберіть настройки, які потрібні Вам та підтримуються Вашим телевізором.
TV Type
Виберіть згідно з типом телевізора.
Time Delay
Настройте цю функцію, якщо при підключенні до AV­підсилювача та плазмового дисплея відсутня синхронізація між звуком та зображенням.
Still Mode
Під час паузи вкажіть тип відображення картинки.
NTSC Disc Output
Під час відтворення дисків NTSC виберіть PAL 60 або NTSC.
Вибрати
ENTER
Зареєструвати
123
456
789
10
0
SETUP
виходу з меню.
4:3 Pan&Scan
формат (4:3) Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму поміщались на екрані (якщо підтримується диском).
4:3 Letterbox
формат (4:3) Кінофільми відображаються у
широкоформатному стилі.
16:9: Широкоформатні телевізори (16:9) Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector Projection TV
Plasma TV 0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Automatic Field: Картинка не розмита, однак її якість нижча. Frame: Загальна якість картинки висока, однак вона
PA L6 0
NTSC: Вихідний сигнал дисків NTSC залишається як
: Звичайний телевізійний
: Звичайний телевізійний
може бути розмитою.
: Диски NTSC можна переглядати на
телевізорах системи PAL.
NTSC.
Page 33
Закладка “Audio”
PCM Digital Output
Перевірте обмеження цифрового входу обладнання, яке Ви підключаєте через термінал COAXIAL та виберіть максимальну частоту імпульсно­кодової модуяції PCM цифрового виходу.
Dolby Digital
Із підключенням COAXIAL (➜
DTS Digital Surround
Із підключенням COAXIAL (➜
MPEG
Із підключенням COAXIAL (➜
Dynamic Range Compression
стор. 5)
стор. 5)
стор. 5)
Up to 48 kHz: При підключенні до обладнання,
Up to 96 kHz: При підключенні до обладнання,
Сигнали з захищених від копіювання дисків
конвертуються на частоту 48 або 44,1 кГц.
Деяке обладнання не підтримує частоту 88,2 кГц,
незважаючи на підтримку частоти 96 кГц. Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції з експлуатації даного обладнання.
Bitstream PCM Виберіть “Bitstream”, якщо
Bitstream PCM
PCM Bitstream
Off On:
сумісного із частотою 44,1 або 48 кГц
сумісного із частотою 88,2 або 96 кГц
обладнання може декодувати потік бітів (цифрова форма багатоканальних даних). В іншому випадку виберіть “PCM”. (Використання потоку бітів з обладнанням без допомоги декодера спричинить виникнення сильного звуку, який може призвести до пошкодження голосників та слуху.)
Настроює чистоту звуку навіть при низькій гучнсті за допомогою стиснення найнижчих та найвищих рівнів звуку. Зручна при нічному перегляді. (Працює тільки з Dolby Digital)
Закладка “Display”
Menu Language
On-Screen Messages
English Français Deutsch Italiano Español Português Русский Nederlands
On Off
Закладка “Others”
FL Dimmer
Змінює яскравість дисплея програвача.
Auto Power Off On: Програвач переключається в режим очікування
QUICK SETUP Yes No Re-initialise Setting
Змінює усі значення настройок у меню Setup на задані за умовчанням.
Bright Dim
Якщо не виконуються жодні операції, дисплей тьмяніє і
Auto:
спалахує лише при виконанні будь-яких операцій.
через 30 хвилин після простою в режимі “Стоп”.
Off
Ye s : При встановленні “Ratings” (стор. 14)
з’являється запит пароля. Введіть той самий пароль. При зникненні з дисплея “INI” вимкніть та увімкніть програвач знову.
No
§1
Вибрана оригінальна мова диску.
§2
Введіть код, вказаний у таблиці ( внизу).
§3
Якщо вибрана для “Audio” недоступна, тоді з’являються титри цією мовою (Якщо вони доступні на диску).
Список мовних кодів
абхазька: 6566 азербайджанська: аймара: 6589 албанська: 8381 амегарік: 6577 англійська: 6978 арабська: 6582 ассамська: 6583 афар: 6565 африкаанс: 6570 баскська: 6985 башкирська: 6665 бенгальська, бангла: 6678 білоруська: 6669 бірманська: 7789 біхарі: 6672 болгарська: 6671 бретонська: 6682 бутанська: 6890 вірменська: 7289 волап’юк: 8679 волоф: 8779 в’єтнамська: 8673 галісійська: 7176 голландська: 7876 гренландська: 7576 грецька: 6976 грузинська: 7565 гуарані: 7178 гуджараті: 7185 датська: 6865 есперанто: 6979 естонська: 6984 єврейська: 7387 зулуська: 9085 ідіш: 7473 індонезійська: 7378 інтерлінгва: 7365 ірландська: 7165 ісландська: 7383 іспанська: 6983 італійська: 7384 йоруба: 8979 казахська: 7575 камбоджійська: 7577
6590
каннада: 7578 каталанська: 6765 кашмірська: 7583 кечуа: 8185 киргизька: 7589 китайська: 9072 корейська: 7579 корсіканська: 6779 курдська: 7585 кхоса: 8872 лаоська: 7679 латвійська, латишська: 7686 латинська: 7665 лінгала: 7678 литовська: 7684 македонська: 7775 малагасійська: 7771 малайська: 7783 малаяламська: 7776 мальтійська: 7784 маорі: 7773 маратхі: 7782 молдавська: 7779 монгольська: 7778 науру: 7865 непальська: 7869 німецька: 6869 норвезька: 7879 орія: 7982 панджабі: 8065 перська: 7065 польська: 8076 португальська: 8084 пушту: 8083 ретороманська: російська: 8285 румунська: 8279 самоанська: 8377 санскрит: 8365 сербо-хорватська: сербська: 8382 сіндхі: 8368 сингальська: 8373 словацька: 8375 словенська: 8376
8277
8372
сомалі: 8379 суахілі: 8387 сунданська: 8385 тагальська: 8476 таджицька: 8471 тайська: 8472 тамільська: 8465 татарська: 8484 тві: 8487 телугу: 8469 тібетська: 6679 тігрін’я: 8473 тонганська: 8479 турецька: 8482 туркменська: 8475 угорська: 7285 уельська: 6789 узбецька: 8590 українська: 8575 урду: 8582 фарерська: 7079 фіджі: 7074 фінська: 7073 французька: 7082 фризька: 7089 хауса: 7265 хінді: 7273 хорватська: 7282 чеська: 6783 шведська: 8386 шона: 8378 шотландська: 7168 яванська: 7487 японська: 7465
Зміна настройок програвача
RQT7776
15
33
Page 34
Посібник із усунення несправностей
Перед звертанням у службу технічного обслуговування виконайте нижченаведену перевірку. При виникненні сумнівів щодо деяких пунктів перевірки, або якщо зазначені у таблиці рішення щодо усунення проблеми не ефективні, зверніться за порадою до Вашого дилера. (У дужках вказуються номери сторінок для довідки.)
Живлення
Відсутнє живлення.
Програвач автоматично переключається у режим очікування.
Надійно підключіть кабель живлення до настінної
розетки. (5)
При встановленні “Auto Power Off” на “On” програвач
автоматично переключається в режим очікування приблизно через 30 хвилин перебування в режимі “Стоп”. (15)
Програвач не працює
Жодної відповіді при натисканні будь-яких клавіш.
Жодної відповіді при натисканні клавіш пульта дистанційного керування.
Відсутній звук або зображення.
Ви забули рейтинговий пароль.
Відновіть заводські настройки.
Даний програвач не може відтворювати диски, окрім
тих, які вказані в даній інструкції з експлуатації. (3) Порушення у роботі програвача можуть виникати внаслідок
спалаху блискавки, впливу статичного заряду та деяких інших зовнішніх факторів. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Спробуйте також вимкнути програвач, відключити його кабель живлення від розетки та знову підключити його.
Утворився конденсат: Зачекайте 1–2 години поки він випарується.
Перевірте правильність встановлення батарейок. (5)Батарейки розряджені: Замініть їх на нові. (5)Направте пульт дистанційного керування на сенсор
дистанційного керування, а тоді виконуйте операції. (6)
Перевірте підключення кабелів відео та звуку. (4, 5)
Перевірте живлення або настройки входу підключеного обладнання.
Перевірте, чи DVD-RAM містить хоч якийсь запис.
Зупиніть відтворення, натисніть та притримайте на програвачі клавіші [QUICK OSD] програвачі клавішу зникне “ значення настройок будуть змінені на встановлені за умовчанням.
та [;], а тоді також натисніть та притримайте на
[<
Initialised
OPEN/CLOSE], доки з екрану телевізора не
”. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Усі
Деякі операції не виконуються зовсім або виконуються неправильно
Відтворення
Посібник із усунення несправностей
запису починається через деякий час.
Функції програмного відтворення та відтворення у випадковому порядку не працюють.
Не відображається меню.
RQT7776
керування відтворенням
16
34
[VCD]
[MP3]
[DVD-V]
із
Якщо трек МР3 містить картинку, для початку його
відтворення потрібен час. Не є проблемою, якщо одразу ж після початку відтворення запису, відображається невірний час його відтворення.
Ці функції не працюють із деякими DVD-відеодисками.
Натиснітьдвічі [], а тоді натисніть [1] (PLAY).
Неправильна позиція субтитрів.
Відсутні субтитри. У A-B Repeat
автоматично встановлюється позиція В.
Повторне відтворення автоматично скасовується.
Настройте позицію. (“Subtitle Position” у Display Menu)
Увімкніть відображення субтитрів. (9)Кінець елемента стає позицією В при її досягненні.
A-B Repeat скасовується при натисканні
Похибки зображення
Зображення спотворене.
Розмір зображення не відповідає формату екрана.
Те л е в і з о р показує не належним чином або кольори зображення тьмяні.
Меню відображається неправильно.
Функція автоматичного зуму не працює належним чином.
Упевніться, що програвач не підключений до телевізора
Змініть “TV Aspect” на закладці “Video”. (14)Змініть формат зображення у телевізорі. Якщо Ваш
Змініть настройки зуму. (8)Програвач та телевізор використовують різні
Змініть коефіцієнт збільшення на a1,00. (8)Встановіть “Subtitle Position” у Display Menu на “0”. (13)Встановіть “4:3 Aspect” у Display Menu на “Normal”. (13)
Вимкніть функцію зуму телевізора.Використовуйте інші наперед установлені формати
Функція зуму не завжди працює коректно, особливо в
(13)
[QUICK REPLAY]. Повторне відтворення може бути скасоване при натисканні [MANUAL SKIP]
через відеомагнітофон. (4) Упевніться, що Ви не підключили гніздо прогресивного виходу до телевізора, який не підтримує прогресивного входу. Натисніть та притримайте [CANCEL], доки зображення не почне відображатись правильно. Настройки повернуться з “525i” до “625i”.
телевізор не має цієї функції, змініть “4:3 Aspect” у Display Menu. (13)
відеосистеми. Використовуйте мультисистемний телевізор або телевізор системи PAL. Система запису диска не відповідає системі Вашого телевізора. –
Диски PAL погано відтворюються на телевізорах системи NTSC.
–Даний програвач не може конвертувати сигнали NTSC у
PAL 60 для перегляду на телевізорах системи PAL (“NTSC Disc Output” на закладці “Video”). (14)
зображення або виконайте ручну настройку. (8)
темних сценах і може не працювати у залежності від типу диска.
або
[ADVANCED DISC REVIEW]
.
Page 35
Прогресивне відео
При використанні прогресивного відео виникає подвоєння зображення.
Зображення формується не прогресивним відеосигналом.
Ця проблема викликана методами редагування або матеріалами, які використовуються на DVD-Відео, і не може бути усунена при використанні черезстрічкового відеосигналу. Змініть “ на “525i” або “625i”.
Якщо програвач підключений до телевізора через
VIDEO OUT або S VIDEO OUT, вихідний відеосигнал буде черезстрічковий.
Video Output Mode
(13)
” у
Picture Menu
Проблеми зі звуком
Звук спотворений.
Із голосників виходить різкий звук.
Ефекти не працюють.
Відсутній звук
Виберіть “Off” у “Advanced Surround”. (8)
Виберіть “On” у “ спотворення є підключення
Шум може виникати при відтворенні файлів WMA.При підключенні цифрового підсилювача, який не
обладнаний декодером, обов’язково виберіть “PCM” у “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” або “MPEG” на закладці “Audio”. (15)
Жоде зі звукових ефектів не буде працювати, якщо програвач передає сигнали потоку бітів із терміналу
Часом звукові ефекти не працюють або працюють не
належним чином при відтворенні деяких дисків.
Advanced Surround та Sound Enhancement не
працюватимуть, якщо була змінена швидкість відтворення запису.
Під час зміни швидкості відтворення запису може наступити пауза у звучанні.
Attenuator
” у
Audio Menu
AUDIO OUT. (13)
, якщо причиною
COAXIAL. (5)
Запис
Неможливо здійснити запис за допомогою обладнання для цифрового запису. (Проблеми зі звуком.)
Ви не можете записувати файли WMA/MP3.Ви не можете записувати диски DVD, захищені від
цифрового перезапису.
Ви не можете записувати диски DVD, якщо обладнання
для запису не підтримує сигнали з частотою 48 кГц.
Виконайте наступні настройки:
– Advanced Surround: Off (8) – PCM Digital Output: Up to 48 kHz (15) – Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM (15)
Повідомлення на екрані програвача
“noPLAy” Ви вставили диск, який не підтримується програвачем;
“U11” Ймовірно диск забруднений. (18)
вставте відповідний диск. (3)
Ви вставили пустий диск.Ви вставили не фіналізований диск. (3)
“H∑∑ ∑∑ означає
номер.
“nodISC” Ви не вставили диск: Вставте його.
Ймовірно виникла якась помилка. Номер після “H”
вказує на стан програвача. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Спробуйте також вимкнути програвач, відключити його кабель живлення від розетки та знову підключити його.
Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та
зверніться за допомогою до кваліфікованого майстра.
Диск вставлений неправильно: Переустановіть його
правильно. (6)
Повідомлення на екрані телевізора
/ Дана операція не підтримується програвачем або
“Cannot display group xx, content xx”
“Check the disc” Ймовірно цей диск забруднений. (18) “This disc may
not be played in your region”
Відсутні екранні повідомлення.
диском.
Ви намагаєтесь відтворити несумісні групи або вміст. (3)
Програвач відтворює DVD-Відео із позначенням номера
регіону “5” або “ALL”. (Див. на обкладинці)
Виберіть “On” у “On-Screen Messages” на закладці
“Display”. (15)
Посібник із усунення несправностей
RQT7776
17
35
Page 36
Технічні характеристики
Система сигналу: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC Робоча температура: - від i5 до i35 oC Відносна вологість: - від 5 до 90 % RH (без утворення конденсату) Сумісні д иски (8 см або 12 см):
(1) DVD (DVD-Відео) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG (3) DVD-R/RW (DVD-Відео) (4) iR/RW (Відео) (5) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
HighMAT Level 2 (Звук та Зображення)]
Відеовихід:
Вихідний рівень: 1 Vp-p (75 ≠) Вихідний термінал: Контактне гніздо Кількість терміналів: 1 система
Вихід S-video:
Вихідний рівень Y: 1 Vp-p (75 ≠) Вихідний рівень C: NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
Вихідний термінал: S-термінал Кількість терміналів: 1 система
Компонентний відеовихід:
Вихідний рівень Y: 1 Vp-p (75 ≠) Вихідний рівень P Вихідний рівень P Вихідний термінал: Контактне гніздо (Y: зелене, P Кількість терміналів: 1 система
Вихід аудіо:
Вихідний рівень: 2 Vrms (1 кГц, 0 дБ) Вихідний термінал: Контактне гніздо Кількість терміналів: 2 канали: 1 система
B: 0,7 Vp-p (75 ≠) R: 0,7 Vp-p (75 ≠)
Технічні характеристики/Технічне обслуговування
§4, 5
)
§1
, MP3
§2, 5
, WMA
§3, 5
, JPEG
§4, 5
PAL; 0,300 Vp-p (75 ≠)
[
NTSC: 525 (480)p/525 (480) i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i
B: синє, PR: червоне)
Характеристики звуку:
(1) Частотна характеристика:
DVD (лінійний звук): 4 Гц–22 кГц (48 кГц зразок)
CD Audio: 4 Гц 20 кГц
(2) Співвідношення сигнал-шум:
CD Audio: 115 дБ
,
(3) Динамічний діапазон:
DVD (лінійний звук): 100 дБCD Audio: 98 дБ
(4) Загальне нелінійне спотворення:
CD Audio: 0,0025 %
Цифровий вихід аудіо:
Коаксіальний цифровий вихід: Контактне гніздо
Звукознімач:
Довжина хвилі: 662 нм/785 нм Потужність лазера: CLASS 2/CLASS 3A
Живлення: 230 В, 50 Гц Енергоспоживання: 9 Вт Енергоспоживання в режимі очікування
]
Габарити (ШkДkВ): 430 ммk248 ммk43 мм Вага: 2,14 кг
Примітка
Технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Вага та габарити є приблизними.
§1
Згідно з IEC62107
§2
Сумісний коефіцієнт стиснення: між 32 кбіт/с та 320 кбіт/с
§3
Сумісний коефіцієнт стиснення: між 48 кбіт/с та 320 кбіт/с
§4
Файли JPEG Exif версії 2.1 Роздільна здатність зображення: між 320k240 та 6144k4096 пікселів
§5
Загальна максимальна кількість звукових доріжок та зображень вмісту та груп, які розпізнаються: 4000 вмістів звуку та зображення і 400 груп.
:прибл. 1 Вт
(децимація становить 4:2:2 або 4:2:0)
4 Гц–44 кГц (96 кГц зразок)
Технічне обслуговування
Чистіть даний прилад м’якою, сухою ганчіркою
Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників або бензину.Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини ознайомтесь із
інструкцією, яка входить у її комплект.
Чистити лінзу не обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких
використовується програвач.
RQT7776
Використання наявних у продажі пристосувань для чищення лінз може
призвести до пошкодження програвача.
18
36
Чищення дисків
Чистіть вологою ганчіркою, а тоді протріть насухо.
Page 37
Заходи безпеки
Розташування
Установіть пристрій на рівній поверхні у місці, захищеному від попадання прямого сонячного проміння, високої температури, підвищеної вологості та надлишкової вібрації. Вищенаведені фактори можуть стати причиною пошкодження корпуса та інших деталей пристрою і як наслідок призвести до його швидкої поломки. Не кладіть важких предметів на пристрій.
Напруга
Не підключайте пристрій до високовольтних джерел струму. Це може перенавантажити пристрій та спричинити пожежу. Не підключайте пристрій до джерела постійного струму. Перед підключенням пристрою, наприклад, на кораблі або в інших місцях із використанням постійного струму, уважно перевірте характеристики джерела струму.
Безпечне використання кабелю живлення
Упевніться, що кабель живлення належно підключений та не пошкоджений. Погане підключення та пошкодження кабелю може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Не тягніть за кабель, не згинайте його та не кладіть на нього важкі предмети. Відключайте кабель, тримаючи його за штепсельну вилку. Витягування кабелю живлення може призвести до ураження електричним струмом. Не беріть штепсельну вилку мокрими руками. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Сторонні предмети
Не допускайте потрапляння всередину пристрою металевих предметів. Це може призвести до ураження електричним струмом або до поломки пристрою. Не допускайте потрапляння всередину пристрою вологи. Це може призвести до ураження електричним струмом або до поломки пристрою. Якщо ж це трапилось, негайно відключіть пристрій від джерела живлення та зверніться до Вашого дилера. Не розпилюйте інсектициди на/в пристрій. Вони містять легкозаймистий газ, який може спалахнути при попаданні у пристрій.
Технічне обслуговування
Не намагайтесь самостійно ремонтувати даний пристрій. У випадку зникнення звуку, згасання індикаторів, появи диму або виникнення будь-яких інших проблем, які не описані у даній інструкції, відключіть кабель живлення та зверніться до Вашого дилера або в авторизований центр обслуговування. Ремонт, розбирання або модифікування пристрою некваліфікованою особою може призвести до ураження її електричним струмом.
При тривалому простої пристрою без використання відключайте його від джерела живлення. Це допоможе продовжити термін його служби.
Заходи безпеки
RQT7776
19
37
Page 38
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР. ВИКОРИСТА ННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ. НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ УШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ, ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ
АПАРАТ У КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В ІНШОМУ ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО АПАРАТ ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ
ОТВОРИ ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА ПОДІБНИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО
ПОЛУМ’Я, НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО
ПРИЙНЯТИМ СПОСОБОМ.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між виробом та мобільним телефоном.
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання та забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка чи електричний з’єднувач повинні бути готовими до використання.
Приклад маркіровки: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ± Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення
Розташування
маркіровки: Задня, нижня або бокова
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...); 4-ий символ—місяць виготовлення (A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)
панель пристрою
Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд. 1006 Кадома, Осака, Японія Вироблено в Китаї
(Внyтри аппарата)
(Усередені вирoбy)
CLASS 1 LASER PRODUCT
20
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
RQT7776
38
Page 39
RQT7776
39
Page 40
Указатель основных характеристик(Страницы ссылок указаны в скобках.) Перелік основних функцій (В дужках вказані сторінки для довідки.)
Показывает текущее состояние воспроизведения (7) Відображає поточний стан відтворення запису (7)
Просмотр заголовков/программ для воспроизведения Перегляд назв записів/програм для відтворення
(7)
Вызывает рекомендуемые аудио/видео настройки (8) Встановлення рекомендованих настройок аудіо/відео
Показывает верхнее меню диска (7) или список программ (11)
(8)
Показує головне меню диска (7) або список програм (11)
Показывает экранные меню (12) Показує екранне меню (12)
Меняет субтитры (9) Змінює субтитри (9)
Меняет звуковые дорожки (9) Змінює звукові доріжки (9)
Программное/произвольное воспроизведение (9) Програма/Вибір наздогад (9)
Меняет скорость воспроизведения (8) Змінює швидкість відтворення (8)
(7)
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
123
45
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
PLAY SPEED
PLAY MODE
FL SELECT
AV
ENHANCER
6
10
SLOW/SEARCH
ANGLE/PAGE
ZOOM
OPEN/CLOSE
ADVANCED SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
PLAY LIST
MENU
RETURN
SETUP
GROUP
Меняет отображение информации на дисплее (7) Змінює відображення інформації на дисплеї програвача (7)
Для наслаждения объемным звучанием (8) Віртуальний об’ємний звук (8)
Для наслаждения чистым звучанием (7) Чистий звук (7) Для выбора заранее установленного качества изображения Вибір наперед установленої якості зображення (8) Пропуск 30 секунд вперед (8) Перехід на 30 секунд вперед (8)
Пропуск назад на несколько секунд (9) Перехід на декілька секунд назад (9)
Показывает меню диска (7, 10, 11) или список воспроизведения (11) Показує меню диска (7, 10, 11) або список записів (11)
Изменяет угол или поворачивает неподвижные изображения (9) Змінює кут зйомки та повертає фотографії (9)
Выбирает группы для воспроизведения (8) Вибирає групи для відтворення (8)
Меняет увеличение трансфокатора (8) Змінює коефіцієнт збільшення (8)
(8)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. yy Web Si te : http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT7776-R
Ur
F0205ET0
Loading...