Panasonic DVD-LX9EG-S User Manual

Page 1
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8
obchodní oddělení: 02-21 71 91 61 technická podpora: 02-21 71 91 91 centrální fax: 02-24 81 98 88
© Vyrobilo Z STUDIO, 2003
Regionální kód podporovaný tímto přístrojem
Regionální kódy jsou DVD přehrávačům a DVD software přidělovány dle oblasti prodeje.
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
• Regionální kód tohoto přístroje je “2”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “2” nebo “ALL”.
Příklad: Pro Asii
• Regionální kód tohoto přístroje je “3”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “3” nebo “ALL”.
Příklad: Pro Austrálii a N. Z.
• Regionální kód tohoto přístroje je “4”.
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD-Video disků opatřených kódem “4” nebo “ALL”.
Přenosný DVD/Video CD/CD přehrávač
Model DVD-LX9
Uživatelská příručka
Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uscho­vejte pro pozdější nahlédnutí
S
E
A
R
C
H
E
N
TE
R
OF
F
M
E
NU
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/S
D
O
P
E
N
D C I
N 9 V
C
H
G
?
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
S
1
0
Í
S
ET
U
P
T
O
P
M
E
NU
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
P
P
A
G
E
V
OL
U
M
E
A
.S
UR
R
O
U
N
D
AN
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
-T
I
T
L
E
PL
A
Y
M
O
D
E
D
V
D
/S
D
C
A
NC
E
L
Page 2
Všeobecně
Rozsah provozních teplot: ++5 až +35°C Provozní vlhkost: 10% - 80% RH (bez kondenzace) Síťový adaptér:
Napájení: 100-240 V střídavých, 50/60 Hz Příkon: 31 W Stejnosměrný výstup: 9 V, 2500 mA
Poznámka
Údaje technické specifikace mohou být předmětem změn bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny přibližně. *
1
Vstup audio/video platí pouze pro Asii.
*
2
24,6 mm v nejnižším bodě
Příkon v pohotovostním stavu (Standby)
(s dodávaným síťovým adaptérem): Vlastní přehrávač: 0,8 W Víceúčelová kolébka:
0,9 W (při připojení k přehrávači)
47
Začínáme (pokračování)
Page 3
Vlastní přístroj
Podporované typy disků: DVD-RAM (formát DVD-VR) DVD-Video, DVD-Audio Hudební CD [CD-DA (kompatibilní s CD-TEXT)] Video CD, CD-R/CD-RW [CD-DA (kompatibilní s CD-TEXT), Video CD, MP3, WMA, JPEG, Disky HighMAT Level 2 (audio a snímky)] DVD-R (finalizované jako DVD-Video)
Přehrávané paměťové karty SD:
Médium: Paměťová karta SD Memory Card Snímky: JPEG Video: MPEG4 Hlasová data: G.726 Audio: MPEG2-AAC, MP3
(Vzorkovací kmitočet: 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz)
Typ signálu:
PAL/PAL60/NTSC
NTSC/PAL60/PAL
LCD monitor: 9" *Si, TFT širokoúhlý LCD monitor
(VGA 800 x 480 x RGB pixelů)
Kompozitní video výstup/vstup*
1
:
Výstupní/vstupní *
1
úroveň: 1 Vp-p (75 Ohmů)
Výstupní/vstupní *
1
zdířka: Mini-jack
Počet konektorů: 1 systémový (výstup/vstup*
1
)
Audio výstup/vstup*
1
:
Výstupní/vstupní *
1
úroveň: 1,5 V RMS (1 kHz,
0 dB, 10 kOhmů)
Výstupní/vstupní *
1
zdířka: Stereo mini-jack
Počet konektorů: 1 systémový (výstup/vstup*
1
)
Audio parametry:
(1) Kmitočtový rozsah:
• DVD (lineární audio výstup): 4 Hz-22 kHz (vzorkovací kmitočet 48 kHz) 4 Hz-44 kHz (vzorkovací kmitočet 96 kHz)
• DVD-Audio: 4 Hz-88 kHz (vzorkovací kmito-
čet 192 kHz)
• CD audio: 4 Hz-20 kHz
(2) Odstup signál/šum:
• CD audio: 115 dB
(3) Dynamický rozsah:
• DVD (lineární audio výstup): 98 dB
• CD audio: 97 dB
(4) Celkové harmonické zkreslení:
• CD audio: 0,008 %
Digitální audio výstup:
Výstupní konektor: Miniaturní optický konektor Počet konektorů: 1 system
(slouží rovněž pro audio výstup/vstup*1)
Vestavěné reproduktory: 1 W + 1 W stereo výstup Snímací systém: Vlnová délka: 658 nm/790 nm
Výkon laseru: CLASS 2/CLASS 1
Napájení: 9 V stejnosměrných (zdířka DC IN)/
7,2 V stejnosměrných (vestavěná baterie)
Příkon (s dodávaným síťovým adaptérem):
18 W (Pouze přehrávač: 13 W)/Dobíjení 14 W
Akumulátor CGR-H604 (typ lithium ion):
Napětí: 7,2 V Kapacita: 3000 mAh
Rozměry (rozměry jsou udány bez výčnělků):
232 (Š) x 173,5 (H) x 30,7*
2
(V) mm
Hmotnost: 1200 g
Víceúčelová kolébka
Výstup kompozitní video:
Výstupní úroveň: 1 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní konektor: Konektor RCA cinch Počet konektorů: 1 system
Výstup S-video:
Výstupní úroveň složky Y: 1 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní úroveň složky C: 0,3 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní konektor: Konektor S-Video Počet konektorů: 1 system
Video výstup Component
[Kompatibilní s Progressive (pouze NTSC)]: Výstupní úroveň složky Y: 1 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní úroveň signálu PB: 0,525 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní úroveň signálu PR: 0,525 Vp-p (75 Ohmů) Výstupní konektor: Konektor RCA cinch Počet konektorů: 1 system
Audio výstup:
Výstupní úroveň: 1,5 V RMS (1 kHz, 0 dB,
10 kOhmů) Výstupní konektor: Konektor RCA cinch Počet konektorů: Diskrétní výstup 5.1 kanálů 1 system
Přiložené reprosoustavy: 2 W + 2 W stereo výstup Napájení: 9 V stejnosměrných (zdířka DC IN) Příkon (s dodávaným síťovým adaptérem):
28 W (při připojení k přehrávači a při přehrávání)
Rozměry (rozměry jsou udány bez výčnělků):
238 (Š) x 182 (H) x 38 (V) mm
Hmotnost: 680 g
Pro Asii
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
46
Technická specifikace
(Zadní strana přístroje)
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH.
Tento výrobek využívá technologii zabezpečující ochranu proti kopírování. Tato technologie je chráněna některými US patenty a je předmětem duševního vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků autorských práv. Použití technologie je vázáno na autorizaci společností Macrovision Corporation, a jestliže nebude v autorizaci Macrovi­sion Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně pro domácí využívání. Průnik do struktury zařízení a provádění úprav je zakázáno.
UPOZORNĚNÍ
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI, NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.
• VENTILAČNÍ OTVORY NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrevenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
VÝSTRAHA:
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA
NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Page 4
Obsah
4
Začínáme
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Informace týkající se disků a paměťových karet . . . . . . .7
Referenční průvodce ovládacími prvky . . . . . . . . . . . . . .9
Nastavení úhlu LCD monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Příprava víceúčelové kolébky a napájecího zdroje . . . . .11
Víceúčelová kolébka (síťový adaptér) . . . . . . . . .11
Vestavěná baterie a akumulátor . . . . . . . . . . . . .12
Adaptér pro automobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Základní funkce
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Přehrávání paměťových karet SD . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Přehrávání programů nebo playlistů
na disku DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Navigační nabídky pro disky
WMA/MP3, CD text a JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Přehrávání disků HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funkce pro pohodlné ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zahájení přehrávání od zvoleného programu,
titulu, skladby nebo obrázku . . . . . . . . . . . . . . .25
Volba statických snímků - Přeskočení stránky . .25
Otočení obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Volba skupiny pro přehrávání . . . . . . . . . . . . . .25
Změna přehrávaného pořadí . . . . . . . . . . . . . . .26
Opakované přehrávání úseku A-B . . . . . . . . . . .27
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Záložka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zlepšení vašeho zážitku při sledování filmů . . . . . . . . .28
Rozšířený režim Surround . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Změna zvukového doprovodu, jazyka titulků
a úhlů záběrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rozšířené funkce
Změna nastavení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nastavení velikosti obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kvalita obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Používání stránek GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Údaje o posuvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Informace týkající se disků . . . . . . . . . . . . . . . .32
Informace o přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Používání přístroje s jiným zařízením . . . . . . . . . . . . . .34
Poslech s dokonalejšími parametry zvuku . . . . .34
Používání tohoto přístroje s televizorem . . . . . . .35
Sledování záběrů z videokamery . . . . . . . . . . . .36
Záznam na digitální záznamové zařízení
nebo na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Změna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Reference
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Slovník pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Průvodce při odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . .43
Technická specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Při zapnutém progresivním • Změňte "Video output mode" (výstupní video režim) na "480I". Tento problém je výstupu se vyskytují "duchy" způsobem metodou editace nebo materiálem, použitým na disku DVD-Video, je ho však v obrazu. možno napravit, jestliže použijete prokládaný výstup. (33) Některé body na LCD monitoru • Při výrobě LCD monitoru se používá vysoce přesných technologických postupů díky zčernaly nebo vyzařují odlišné kterým je více než 99,99% bodů funkčních, zbylá 0,01% může být vadná či stále barvy. rozsvícena. Tento jev se nepovažuje za závadu. Nabídky SETUP a další • Přehrávač a televizor používají odlišné video normy. stránky nejsou správně Použijte televizor systému PAL nebo Multi-system. zobrazeny. Barvy jsou nevýrazné.
Zprávy na displeji
Stránky GUI jsou oříznuty • Označte pravou horní ikonu a pomocí [5,] posuňte stránky směrem dolů. (31) nebo se vůbec nezobrazují. Zprávy se nezobrazují. • Na stránce SETUP přejděte do nabídky Display a u položky "On-Screen Messages"
vyberte "On". (39)
"Check the disc." • Vyčistěte disk. (8) (zkontrolujte disk) "The progressive out is set to • Přejděte na položku Video v nabídce nastavení SETUP, a zvolte "Enable" v "Progressive "Disable" (progresivní výstup Out (Component)". (38) je vypnutý "Disable")" "X"
Pokoušíte se přehrát nekompatibilní nebo porušená data. Tato data není možno přehrávat.
"CHECK CARD" Kartu není možno přehrát. "NO FILE" Na kartě nejsou zaznamenána data, která je tento přehrávač schopen přehrát. "PLEASE RE-OPERATE" • Vypněte přehrávač a opět jej zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit zdroj
napájení (síťový adaptér nebo akumulátor), znovu jej připojit a poté přehrávač zapnout.
" ERROR 01" •Vyskytl se problém s vestavěnou baterií nebo akumulátorem. Obraťte se na Vašeho
dodavatele.
" ERROR 02" •Vestavěná baterie či akumulátor byl 12 hodin dobíjen, ale z nějakého důvodu se nedobil.
Dobijte jej znovu.
" ERROR 03" •Dobíjíte v příliš teplém či chladném prostředí.
Dobíjejte při normální teplotě. "H " • Vyskytl se problém. specifikovaný číslicí za písmenem H. Přehrávač vypněte a znovu  označuje číslo. zapněte. Případně jej můžete zkusit vypnout, odpojit zdroj napájení (síťový adaptér nebo "U11" akumulátor), znovu jej připojit a poté přehrávač zapnout.
Pokud číselné označení závady nezmizí, poznamenejte si jej a obraťte se na kvalif. servis.
Indikátory [c] a [CHG]
Indikátor [c] rychle bliká. Vyskytla se porucha přehrávače. Obraťte se na Vašeho dodavatele. Indikátor [
c] pomalu bliká. • Přehrávač je zapnutý a LCD displej je zavřený nebo je režim zobrazení nastaven na "OFF"
(žádný obraz). Po ukončení práce přehrávač vypněte. Indikátor [CHG] rychle bliká. • Vyskytl se problém s vestavěnou baterií nebo akumulátorem. Zapněte přehrávač a zkon-
trolujte zprávu na LCD monitoru (viz nahoře). Indikátor [CHG] pomalu bliká. • Vestavěná baterie či akumulátor je vybitý. Přehrávač se během několika min. vypne. (12)
Poznámka Následující stavy nepředstavují závadu.
• Během dobíjení se z adaptéru ozývá brum.
• Vestavěná baterie a akumulátor se během dobíjení či používání zahřívá.
• Po delší době provozu se zahřeje povrch a oblast kolem štěrbiny pro kartu. 45
Vyhledávání závad (pokračování)
Page 5
Obsluha
Přehrávač nepřehrává datový Aby tato možnost byla efektivní, založte opakovaně disk. Stiskem [OPEN] otevřte a opět typ (WMA/MP3 nebo JPEG), zavřete víčko diskového prostoru a stiskněte [3] (Play) pro přehrávání. nastavený v "Mixed Disc-Audio &Stills" v nabídce SETUP.
Zvuk
Ve zvuku je příliš mnoho • Přehrávač nepoužívejte v blízkosti mobilního telefonu. šumu. Reproduktory přehrávače • Pokud je LCD panel uzavřen, nebo jsou do přehrávače připojeny sluchátka, jsou jeho nevydávají žádný zvuk. reproduktory odpojeny.
• Zvyšte úroveň hlasitosti. (15)
Další reprosoustavy • Zkontrolujte všechna připojení a nastavení. (34-36), (39), (40) nevydávají žádný zvuk. • Zkontrolujte nastavení vstupů dalších zařízení. Zvuk je zkreslený. • Režim Advanced Surround může u některých disků způsobovat zkreslení.
Pokud se to stane, vypněte funkci Advanced Surround. (28)
• Výstup z přehrávače bude stereo (dva kanály), jestliže je zapnuta funkce Advanced Surround. Vypněte funkci Advanced Surround, jestliže používáte tři nebo více reprosoustav. (28)
• Některé disky DVD-Audio specifikují počet přehrávaných kanálů a nedovolují down-mixing do 2 kanálů. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k diskům.
• Stiskněte tlač. [3] (Play) pro obnovení normálního přehrávání po změně rychlosti. (31)
• Při přehrávání souborů WMA se může vyskytnout šum.
Při přehrávání souborů MPEG4 a VOICE se může vyskytnout šum, to je však normální.
Efekty nepracují. • Funkce Dialogue Enhancer a Advanced Surround nepracují, pokud jsou na výstupu
signály bitového proudu.
• Funkce Advanced Surround nebude pracovat, pokud jste změnili rychlost přehrávání. (31)
Obraz
LCD monitor zůstává tmavý. • Upravte jeho úroveň jasu. (30) Obraz je zkreslený. • Určité zkreslení obrazu je normální při vyhledávání (SEARCH).
Kvalita obrazu se při sledování MPEG4 může zhoršit nebo se některé snímky přeskočí, to je však normální stav.
Nabídky nejsou zobrazovány • Nastavte poměr Zoom na hodnotu x1,00. (33) správně. • Nastavte polohu titulků na hodnotu 0. (29)
• Nastavte "4:3 Aspect" na "Normal". (33)
Na LCD monitoru není obraz. • Zvolte jiný režim obrazu než "OFF" (žádný obraz). (30) Na LCD monitoru není žádný • Zkontrolujte propojení. (36) obraz z jiného zařízení. •Zkontrolujte správné nastavení video vstupu. (36)
• Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuto.
Na televizoru není obraz (nebo • Zkontrolujte propojení. (35), (36) se zdá, že nemá správnou • Zkontrolujte, zda je televizor zapnut. velikost). • Zkontrolujte nastavení vstupu televizoru.
• Zkontrolujte nastavení nabídky Video - "TV Aspect" (38)
• Na televizoru změňte poměr stran na správnou hodnotu. Pokud váš televizor není schopen změnit poměr stran při progresivním vstupu, zkuste změnit poměr stran "4:3 Aspect" stránkami rozhraní GUI. (33)
• Vypněte funkci Zoom na svém televizoru, pokud používáte funkci Variable Zoom. (33)
• Ujistěte se, že je přehrávač připojen přímo k televizoru, a že není zapojen prostřednictvím videorekordéru. (35)
SD
SD
44
Vyhledávání závad (pokračování)
Před zahájením práce s přístrojem se pozorně seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny. Příručku si v každém případě dobře uložte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte výstražným upozorně­ním na přístroji a v příručce.
1) Čtěte tyto pokyny.
2) Zachovejte je pro budoucí použití.
3) Dodržujte všechna upozornění.
4) Dodržujte všechny pokyny.
5) Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
6) K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
7) Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte dle pokynů výrobce.
8) Zařízení neinstalujte v blízkostí tepelných zdrojů (radi­átory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístro­jů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
9) Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskříp­nutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zá-
suvkám a místu, kde kabel prochází krytem a opou­ští přístroj.
10) Používejte pouze příslušenství doporučené výrob­cem.
11) Zařízení by se mělo používat pouze s vo­zíkem, podstavcem, stativem, držákem či stolkem doporučenými výrobcem nebo prodávaným spolu se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba dodržovat opatrnost, aby nedošlo k jeho převržení.
12) Během bouřky či v období, kdy se přístroj nebude delší dobu používat, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.
13) Veškeré opravy přenechte kvalifikovanému servisu. Přístroj by měl být přezkoušen kvalifikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
5
Bezpečnostní pokyny
1 Kabel audio/video
(K2KA6CB00003)
Víceúčelová kolébka (RAQ0032B)
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství. Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.
1 Dálkový ovládač
(N2QAJC000006)
1 Dobíjecí akumulátor
(je součástí dodávky, Pokyny k výměně viz str. 12)
1 Knoflíková baterie pro dálkový ovládač
(Pokyny k výměně viz str. 14)
1 Síťový adaptér (RFEA905W-W)
Poznámka: Dodávaný síťový kabel a adaptér je určen pouze pro toto zařízení. Nepoužívejte jej u jiných zařízení.
1 Síťový kabel
(RJA0019-2X)
Reprosoustavy (RYQ0446-S)
• Pokud není výslovně uvedeno jinak, představují obrázky v této příručce přístroj pro Velkou Británii a území konti­nentální Evropy.
• Operace v tomto návodu k obsluze jsou popisovány hlavně s použitím dálkového ovladače, avšak operace může­te provádět i pomocí tlačítek na vlastním přístroji, jsou-li ovládací prvky shodné (viz str. 9).
LCD displej Některé z bodů LCD monitoru (méně než 0,01 %) mohou být vadné či trvale rozsvícené. Tento jev je zcela normální a nepovažuje se za závadu.
Příslušenství
Page 6
Baterie
1. Akumulátor (typ Lithium ion)
• Přístroj lze použít k dobíjení akumulátoru.
• Akumulátor nepoužívejte k napájení jiných zaří­zení kromě specifikovaného přehrávače.
• Při dešti či sněžení nepoužívejte přehrávač v ex­teriérech. (Akumulátor není odolný vůči vodě).
• Dbejte aby kontakty akumulátoru nepřišly do styku se špínou, pískem, tekutinou či jinými cizí­mi předměty.
• Svorek (+ a -) se nedotýkejte kovovými předměty.
• Akumulátor nerozebírejte, neupravujte, nezahří­vejte nebo nevhazujte do ohně.
• Neskladujte jej při teplotách vyšších než 60°C.
2. Knoflíková baterie (Lithiová)
• Při vkládání dbejte na dodržení správné polarity.
• Svorek (+ a -) se nedotýkejte kovovými předměty.
• Baterii nerozebírejte, neupravujte, nezahřívejte nebo nevhazujte do ohně.
• Baterie udržujte mimo dosah dětí.
Elektrolytem potřísněné ruce či oděv pečlivě omyjte vodou. Pokud by došlo ke vniknutí elektrolytu do očí, v žád­ném případě je neprotírejte prsty. Pečlivě je vyplách­něte vodou a poté navštivte lékaře.
3. Likvidace baterií
Při likvidaci baterií dodržujte příslušné lokální předpisy.
Síťový adaptér
Síťový adaptér lze připojit k zásuvce s napětím o velikos­ti 100 až 240 V.
• Pokud však vidlice adaptéru neodpovídá zásuvce, opatřete si vhodnou redukci.
Jak zabránit případnému poškození
Vyvarujte se následujících činností;
• Používání hořlavých přípravků na hubení hmyzu v blíz­kosti přehrávače.
• Namáhání LCD monitoru.
• Dotyku čočky nebo dalších součástí laserového sní­mače.
Přehrávač nepoužívejte v následujících podmínkách či prostředí:
• Při teplotě nižší než 5°C nebo vyšší než 35°C. (Pou­žíváním při teplotě mimo tento rozsah může dojít k ak­tivaci ochranného obvodu a činnost přístroje bude přerušena).
• Na písečných plážích.
• Přehrávač nepokládejte na polštáře, pohovky nebo na zařízení vyzařujících teplo (např. na zesilovače).
Pokyny k používání sluchátek
• Při poslechu na sluchátka nepoužívejte vysoké úrov­ně hlasitosti. Odborníci varují před dlouhodobým poslechem při vysokých úrovních.
• Pokud při poslechu pocítíte zvonění v uších, snižte úroveň hlasitosti nebo poslech přerušte.
• Sluchátka nepoužívejte během řízení motorového vo­zidla. Můžete způsobit dopravní nehodu a používání sluchátek za jízdy není v mnoha oblastech dovoleno.
• Věnujte zvýšenou pozornost nebezpečným situacím nebo poslech dočasně přerušte.
• I když používáte sluchátka s otevřenou konstrukcí umožňující vnímání okolních zvuků, neposlouchejte při vysokých úrovních hlasitosti, při kterých byste neslyšeli zvuk okolo Vás.
Zapnutý přístroj neponechávejte dlouhodobě na klíně. Během provozu se zahřívá a může způsobit popáleniny.
UPOZORNĚNÍ! PŘI NESPRÁVNÉ PROVEDENÉ VÝMĚNĚ HROZÍ NE­BEZPEČÍ EXPLOZE BATERIE. BATERII NAHRAZUJTE POUZE SHODNÝM TYPEM NEBO EKVIVALENTEM, KTERÝ DOPORUČUJE VÝ­ROBCE. PŘI LIKVIDACI VYBITÝCH BATERIÍ POSTU­PUJTE DLE POKYNŮ VÝROBCE.
6
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
Seznam následujících položek si projděte dříve než se obrátíte na servis. Pokud jste v případě provádění některých postupů na pochybách nebo opatření zůstává bez výsledku, obraťte se na Vašeho dodavatele. V závorkách (12) jsou uvedena čísla referenčních stránek.
Napájení
Přehrávač nelze zapnout. • Zkontrolujte připojení síťového adaptéru, vestavěné baterie nebo akumulátoru. (11), (13)
• Přehrávač napájený z baterie nelze zapnout dálkovým ovládačem. Přehrávač se automaticky • Přehrávač se po zastavení po 15 minutách automaticky přepíná z důvodu úspory energie vypíná. do pohotovostního režimu (po 5 minutách v případě napájení z akumulátoru). Přehrávač Při napájení z akumulátoru znovu zapněte. přehrávač nepracuje. •Přístroj, vestavěná baterie a akumulátor je vybaven ochranným obvodem, který se akti-
vuje při nadměrném ochlazení či zahřátí. V těchto situacích baterie či akumulátor nepra-
cuje. Přehrávač používejte při teplotách mezi 5°C a 35°C. Akumulátor nelze dobít nebo • Vestavěnou baterii a akumulátor lze dobíjet pouze v době, kdy je přehrávač vypnut. se indikátor dobíjení [CHG] • Doba dobíjení zahřáté vestavěné baterie nebo akumulátoru je delší a při některých odmítá rozsvítit. situacích je nelze dobít vůbec.
• Zkontrolujte připojení síťového adaptéru. (11)
Hrací doba po dobití drasticky • Akumulátor dosáhl konce své provozní životnosti (je možno jej dobíjet přibližně 300-krát). poklesla.
Obsluha
Přehrávač nereaguje na •Některé disky nedovolují určité operace. stisk tlačítek. • Pokud přehrávač vůbec nereaguje, může být ovlivněn působením atmosférické či statické
elektřiny. Zkuste jej vypnout a poté znovu zapnout. Případně jej můžete zkusit vypnout,
odpojit zdroj napájení (síťový adaptér nebo akumulátor), znovu jej připojit a poté přehrá-
vač zapnout. Při spuštění přehrávače • Uvnitř přístroje mohlo dojít ke kondenzaci vodních par. dochází k výpadkům nebo po Vyčkejte se spouštěním zhruba jednu až dvě hodiny. startu dochází k zastavení. • Formát přehrávaného disku není podporován. (7)
• Disk pečlivě osušte. (8)
• Zkontrolujte správné vložení disku. (15)
• Ověřte si, zda je na disku DVD-RAM něco nahráno. Soubor zaznamenaný na kartě • Některé soubory nejsou s tímto přístrojem kompatibilní a není je možno přehrávat. SD se nezobrazuje. Příklad:
- Soubory s pohyblivými záběry, které jsou pořízeny digitálním fotoaparátem s funkcí
pohyblivých záběrů
- Hlasové soubory IC rekordéru, a podobně Přehrávač nereaguje na • Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie. (14) dálkový ovládač. • Pokud je baterie vybita, vyměňte ji. (14)
• Dálkový ovládač nasměrujte na snímací senzor. (14) Jazyk zvukového doprovodu • Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software. nebo jazyk titulků nelze změnit. • U některých disků DVD je změna jazyka možná prostřednictvím nabídky. Nezobrazují se titulky. • Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software.
• Zapněte je. (29)
• Nesprávná poloha titulků. Nastavte titulky do správné polohy. (29) Nelze přepínat úhly záběrů. • Tato funkce závisí na dostupnosti a možnostech software.
Některé úseky disků DVD nebyly s větším množstvím záběrů pořízeny.
Zapomněli jste své heslo •Pro obnovení výchozího nastavení postupujte následujícím způsobem (nastavení karty pro rating. SD nebudou ovlivněna): Pokud je přehrávač zastaven, stiskněte a přidržte tlačítka [8], Chcete přehrávač resetovat [
a] (vzad), a [3, ON] po dobu zhruba 3 sekund, dokud z displeje nezmizí zpráva
na výchozí nastavení. "Initialized", a pak přehrávač vypněte.
43
Vyhledávání závad
Page 7
K čištění přehrávače používejte měkkou, su-
chou látku.
• K odstranění odolnějších skvrn z LCD monitoru pou­žijte prostředek na čištění brýlí.
• Nikdy nepoužívejte ředidlo, alkohol nebo benzín.
Péče o snímací čočku
• Pokud se na čočce nashromáždil prach, opatrně jej odstraňte ventilátorem pro čištění objektivů (volitelně). Doporučený výrobek:
čistící souprava (SZZP1038C) (K dispozici u dodavatelů Panasonic)
• Dávejte pozor, abyste se čočky nedotkli prstem.
42
Údržba
Slovník pojmů
Bitstream - Datový tok
Digitální formát vícekanálového datového přenosu (např. pro systém 5.1) před dekódováním do původního uspořádání diskrétních kanálů.
Dekodér
Slouží ke zpětnému obnovení zakódovaných audio signálů uložených na DVD disku. Proces se nazývá dekódování.
Dolby Digital
Metoda kódování digitálních signálů vyvinutá společností Dolby Laboratories. Kromě stereo zvuku (2-kanály) mohou signály Dolby Digi­tal obsahovat také zvuk ve vícekanálovém formátu 5.1. Prostřednictvím této kódovací metody lze na disk uložit velké množství audio dat.
Dolby Pro Logic
Systém prostorového zvuku, ve kterém je 4-kanálový audio signál při záznamu uložen do dvou kanálů. Prostorový kanál je monofon­ní a může reprodukovat signál s kmitočtem do 7 kHz.
DTS (Digital Theater Systems)
Tento systém prostorového zvuku se využívá v mnoha kinech po celém světě. Poskytuje vynikající odstup mezi kanály a umožňuje tvorbu realistických zvukových efektů.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah představuje rozdíl mezi nejnižší úrovní signálu (vnímaného nad prahem šumu) a nejvyšší úrovní (před vznikem zkres­lení).
Film a video
Disky DVD-Video jsou nahrávány buď v podobě filmu nebo jako video. Film je obvykle zaznamenáván s frekvencí 24 snímků za sekun­du, což je rychlost, se kterou byl film natočen, zatímco video bývá zaznamenáno s frekvencí 30 snímků za sekundu.
Statický snímek a statické pole
Snímky jsou představovány statickými obrázky, které dohromady vytvářejí pohybující se obraz. Každou sekundu se jich zobrazí přibližně třicet. Statický snímek se může jevit jako rozmazaný, avšak celková kvalita je vysoká. Při vytvoření jednoho snímku se střídavě zobrazují dvě pole. Statické pole není rozmazané, avšak kvalita obrazu je nižší.
Prokládaný a progresivní výstup
Systém NTSC, představující normu pro video signál, má 480 prokládaných (i) snímaných řádků, zatímco při progresivním snímkování se používá dvojnásobný počet snímaných řádků. Tento způsob se nazývá 480P.
I/P/B
Norma video komprese MPEG 2, používaná v DVD přehrávačích, používá tři následující typy kódování snímků.
I: Intra kódování (I-picture)
Tento obrázek má nejlepší kvalitu, a je nejlepší pro použití při nastavování obrazu.
P: Predikční kódování (P-picture)
Kalkulace obrazu probíhá na základě předešlých obrazů I nebo P-pictures.
B: Oboustranně predikční kódování (B- picture)
Kalkulace obrazu probíhá na základě porovnávání předešlých a následujících obrazů I a P-pictures tak, aby byl objem přená­šených dat co nejnižší.
Linear PCM (Pulzně kódová modulace)
Nejčastější metoda digitálního kódování pro hudební disky CD.
Playback control - Řízené přehrávání (PBC)
Pokud Video CD obsahuje nabídku řízeného přehrávání (PBC), lze scény a informace volit prostřednictvím nabídek.
Disky které lze přehrávat
Používejte disky, opatřené výše uvedenými logy, které odpovídají specifikacím. Ostatní typy disků není tento přístroj schopen přehrávat. Nepoužívejte disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů (tyto disky mohou přehrávač poškodit). Ve všech případech nemusí být možné přehrávání disků CD-R, CD-RW, DVD-R a DVD-RAM, a to v důsledku typu disku nebo podmínek při nahrávání.
Disky
Disky které nelze přehrávat
Disky DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, +RW, DVD-RW, CVD, SACD, disky Divx Video, Photo CD, disky DVD-RAM, které není možno vyjmout z jejich kazety, disky 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM, a disky "Chaoji VCD" dostupné na trhu, včet­ně disků CVD, DVCD a SVCD, které neodpovídají normě IEC62107.
Video systémy
• Tento přístroj přehrává v normách PAL a NTSC, platí však, že váš televizor musí odpovídat systému, který je použit na disku.
• Disky systému PAL nebudou na NTSC televizoru zo­brazeny správně.
• Tento přístroj je schopen převádět signály NTSC do normy PAL 60 pro reprodukci na televizoru s normou PAL (viz stránka 38, "Výstup disku Video-NTSC").
• Při přehrávání disků v normě PAL je výstup proklá­daný (576i).
Vestavěné dekodéry
Přehrávač umožňuje přehrávání dis­ků opatřených tímto symbolem.
Přehrávání disků DVD a Video CD
Producent disku může stanovit způsob jeho přehrávání, což znamená, že nemusíte být vždy schopni ovládat pře­hrávání tak, jak je popisováno v této příručce (například, jestliže se nezobrazuje doba přehrávání nebo pokud má disk Video CD nabídky). Proto se pozorně se seznamte s po­kyny k diskům.
Disky CD-R a CD-RW
Přehrávač umožňuje přehrávání disků CD-R/RW za před­pokladu, že byly zaznamenány ve formátu CD-DA (digitální audio), Video CD, SVCD (v souladu s normou IEC62107), WMA, MP3, nebo JPEG. Po nahrání disku uzavřete session nebo disk finalizujte.
Viz stránka 23, kde najdete více informací o souborech ve formátu WMA, MP3 a JPEG.
Disky HighMAT (viz stránka 24)
Disky DVD-R
Disky Panasonic DVD-R, nahrané a finalizované na video­rekordéru DVD Panasonic nebo na video kameře DVD se budou na tomto přístroji přehrávat jako DVD-Video.
7
Informace týkající se disků a paměťových karet
JPEGMP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
DVD-R
SVCD
(odpovídající normě
IEC62107)
DVD-RAM DVD–Audio DVD–Video Video–CD CD CD–R/RW
Page 8
Disky DVD-RAM
Disky nahrané na DVD video rekordérech, DVD videoka­merách, osobních počítačích atd., prostřednictvím video záznamového formátu Version 1.1 (unifikovaný záznamo­vý video standard) je možno na tomto přístroji přehrávat.
• Před použitím disky vyjměte z jejich kazety a po pou­žití je tam opět vraťte, přičemž se ujistěte, že štítek na disku a na kazetě směřuje stejným směrem.
• Některé úseky disků, například přechody mezi kon­cem jednoho a začátkem dalšího programu, nemusí být plynulé.
Pokyny k čištění disků
Disky DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Disk vyčistěte měkkou, lehce navlhčenou tkaninou a poté jej setřete do sucha.
Disky DVD-RAM, DVD-R
• Očistěte disky doplňkovým čističem na disky DVD­RAM/PD (LF-K200DCA1, pokud je dostupný).
• Nikdy nepoužívejte tkaninu nebo prostředky určené pro čištění CD apod.
Upozornění k manipulaci s disky
• K popisování štítků disků nepoužívejte kuličkovou tužku.
• Nikdy nepoužívejte spreje na čistění gramofonových desek, benzín, ředidlo, prostředky zabraňující vzniku statické elektřiny nebo ostatní chemické prostředky.
• Na disky nenalepujte samolepky a štítky.
• Nepoužívejte disky opatřené lepkavými nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k úniku lepidla.
• Nepoužívejte obaly s ochrannou proti poškrábání či jiné nespecifikované typy obalů.
• Nepoužívejte disky, jejichž štítky jsou potištěny běžně dostupnými tiskárnami jmenovek.
Karty které lze přehrávat
• V důsledku podmínek nahrávání nemusí být v někte­rých případech přehrávání karty možné.
• Provoz není zaručen na kartách MultiMediaCard.
• Nevysunujte kartu ani neodpojujte síťový adaptér, po­kud přístroj právě používá kartu. To může způsobit porušení vašich dat.
Upozornění k manipulaci s kartami
Z karty neodlepujte původní štítek a nenalepujte jiné štít­ky.
• Logo SD je registrovanou obchodní značkou.
• Součásti tohoto výrobku jsou chráněny autorským zákonem a jsou vyráběny v licenci ARIS/SOLANA/4C.
Paměťové karty
8
Informace týkající se disků a paměťových karet (pokračování)
Paměťová karta SD Memory Card
SD
Nabídky Položky Možnosti nastavení (Podtržené jsou výchozí hodnoty). Ostatní HighMAT Enable: Přehráv. disků HighMAT jako disků HighMAT.
Přehrávání disků HighMAT jako disků HighMAT, nebo jako Disable: Přehrávání disků HighMAT jako běžných běžných disků WMA/MP3/JPEG. disků WMA/MP3/JPEG. (Aby tato možnost byla efektivní, založte opakovaně disk.)
Mixed Disc-Audio & Stills A
udio (MP3/WMA) Stills - zastav. obrázky (JPEG)
(disk se smíšeným obsahem - audio a zastavené obrázky)
Zvolte, který typ souboru bude přístroj přehrávat při vložení disku, obsahujícího jak soubory JPEG, tak i soubory WMA/MP3. (Aby tato možnost byla efektivní, založte opakovaně disk.)
DVD-Video Mode (režim DVD-Video) Of
f (vypnuto): Disk DVD-Audio se přehrává jako disk Zvolte, jak zobrazovat obrázky, obsažené na některých DVD-Audio. discích DVD-Audio. On (zapnuto): Můžete přehrávat obsah DVD-Video, Po vyjmutí disku nebo po vypnutí přístroje se tato funkce obsažený na disku DVD-Audio. vrátí na hodnotu "Off" (vypnuto).
Demo Off (vypnuto)
On (zapnuto): Zahájí se ukázka (demo) displeje na obrazovce. Stisknutím tlačítka tuto ukázku (demo) zastavíte a nastavení se přepne na "Off" (kromě [MONITOR MODE], [PICTURE MODE], a [OPEN]).
Tabulka jazykových kódů
41
Začínáme (pokračování)
MODE], a [OPEN]).
Abcházsky: 6566 Afar: 6565 Afrikánsky: 6570 Albánsky: 8381 Ameharic: 6577 Arabsky: 6582 Arménsky: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6588 Azerbajdžánsky: 6590 Baškirsky: 6665 Baskicky: 6985 Bengálsky; Bangla: 6678 Bhútánsky: 6890 Bihari: 6672 Bretonsky: 6682 Bulharsky: 6671 Barmsky: 7789 Bělorusky: 6669 Kambodžsky: 7577 Katalánsky: 6765 Čínsky 9072 Korzicky: 6779 Chorvatsky: 7282 Česky: 6783 Dánsky 6865 Holandsky 7876 Anglicky: 6978 Esperanto: 6979 Estonsky: 6984 Faroese: 7079
Fidži: 7074 Finsky: 7073 Francouzsky: 7082 Frisian: 7089 Galsky: 7176 Gruzínsky: 7565 Německy: 6869 Řecky: 6976 Grónsky: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebrejsky: 7387 Hindsky: 7273 Maďarsky: 7285 Islandsky: 7383 Indonézsky: 7378 Interlingua: 7365 Irsky: 7165 Italsky: 7384 Japonsky: 7465 Jávansky: 7487 Kannada: 7578 Kašmírsky: 7583 Kazašsky: 7575 Kirgizsky: 7589 Korejsky 7579 Kurdsky: 7585 Laotian: 7679 Latinsky: 7665 Litevsky, Lotyšsky: 7686
Lingala: 7678 Lotyšsky: 7684 Makedonsky: 7775 Malgašsky: 7771 Malajsky: 7783 Malayalam: 7776 Maltézsky: 7784 Maorsky: 7773 Marathi: 7782 Moldavsky: 7779 Mongolsky: 7778 Nauru: 7865 Nepálsky: 7869 Norsky: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persky: 7065 Polsky: 8076 Portugalsky: 8084 Pandžábsky: 8065 Quechua: 8185 Rhéto-Románsky: 8277 Rumunsky: 8279 Rusky: 8285 Samojsky: 8377 Sanskrit: 8365 Skotsky Galsky: 7168 Srbsky: 8382 Srbo-Chorvatsky: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368
Singhalsky: 8373 Slovensky: 8375 Slovinsky: 8376 Somálsky: 8379 Španělsky: 6983 Sundsky: 8385 Swahili: 8387 Švédsky: 8386 Tagalog: 8476 Tádžiksky: 8471 Tamil: 8465 Tatarsky: 8484 Telugu: 8469 Thajsky: 8472 Tibetsky: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 8479 Turecky: 8482 Turkmensky: 8475 Twi: 8487 Ukrajinsky: 8575 Urdu: 8582 Uzbecky: 8590 Vietnamsky: 8673 Volapük: 8679 Velšsky: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Jidiš: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Page 9
Pokud použijete konfiguraci "Multi-channel" (při připojení třech a více reprosoustav - "Speaker Setting"), musíte změnit nastavení položek , a .
• Při přehrávání disku DVD-Audio nemusí být přístroj schopen výstupu (tak, jak je nastaveno), a to buď v dů­sledku omezení, daných přístrojem, nebo diskem.
Typ a velikost reprosoustav ()
1. Položku vyberte pomocí [5,∞,2, 3] a stiskněte [ENTER]. Příklad ikon: Reprosoustava Surround (L)
2. Pomocí [5,∞] vyberte nastavení a stiskněte [ENTER].
Large (velká): Reprosoustava je schopna vyzařování hlubokých kmitočtů (méně než 100 Hz). Small (malá): Reprosoustava neumožňuje dostatečné vyzařování hlubokých kmitočtů.
Nastavení přední reprosoustavy se změní na "Large", změníte-li nastavení subwooferu na "No". Pokud nebudete připo­jovat subwoofer, připojte přední reprosoustavy, schopné vyzařování hlubokých kmitočtů (méně než 100 Hz).
Interval zpoždění ()
(Účinné při přehrávání vícekanálových disků)
Umístěte reprosoustavy do stejné vzdálenosti od poslechové oblasti pro optimální surround zvuk. Pokud jsou centrál­ní nebo surround reprosoustavy umístěny blíže, lze rozdíly ve vyzařování způsobené odlišnou vzdáleností kompenzovat časovým zpožděním.
1. Pomocí [5,∞,2, 3] vyberte položku Delay time a stiskněte [ENTER].
2. Interval zpoždění upravte pomocí [5,∞] a stiskněte [ENTER]. Hodnoty
Pokud je vzdálenost A nebo B větší nebo rovna vzdálenosti C, nastavte "0".Pokud je vzdálenost A nebo B menší než vzdálenost C, postupujte takto:
• Centrální reprosoustava (A) • Reprosoustavy surround (B)
Vyvážení kanálů ()
1. Pomocí [5,∞,2, 3] vyberte položku "Test" a stiskněte [ENTER].
Z levé přední reprosoustavy se ozve testovací signál a bude pokračovat ve směru hodinových ručiček.
2. Pomocí [5,∞] upravte hlasitost centrálních a prostorových reprosoustav tak, aby odpovídala hlasitosti předních repro- soustav (mezi -3 dB a +3 dB).
• Tímto způsobem nelze upravit hlasitost předních reprosoustav.
• Pro subwoofer není určen žádný signál. Chcete-li upravit jeho hlasitost, přehrajte si nějaký signál, vraťte se na
tuto stránku a upravte si nastavení dle vlastního vkusu.
3. Stiskněte [ENTER].
Testovací signál bude ukončen.
Dokončení Pomocí [5,,2, 3] vyberte položku "Exit" a stiskněte [ENTER].
Konfigurace reprosoustav
40
Změna nastavení (pokračování)
acbca
SETUP
SELECT
ENTER
RETURN
msmsdB
0
dBdB
L
Exit
Test
LS
R
SW
C
RS
dB
0
0
0
0
0
abac
a
a c
LS
LS
AC
B
Přední (L)
Centrální
Přední (R)
Subwoofer
Surround (L)
Surround (R)
Velká Malá Žádná
Přední (L)
Centrální
Přední (R)
Poslechová poloha
(L) Surround
Surround (R)
Subwoofer
Rozdíl (přibližně)
50 cm 100 cm 150 cm 200 cm
Nastavení
1.3 ms
2.6 ms
3.9 ms
5.3 ms
Rozdíl (přibližně)
200 cm 400 cm 600 cm
Nastavení
5.3 ms
10.6 ms
15.9 ms
S E
A
R
C
H
E NT
ER
O F
F
M
E N
U
R E
T U
R N
T O
P M
E N
U
D I
S P L
A Y
V O
L
O
N
A
. S U
R R
O U N
D
M O
N I T
O R
M O
D E
P I C T
U R E
M O D
E
D V
D /
S D
O
P E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
1
2
65 7 8 9:
OPEN
A.SURROUND
MONITOR MODE
PICTURE MODE
DVD/SD
= >
<
@
;
?
TOP MENU
DISPLAY
SEARCH
VOL
MENU
RETURN
RETURN
OFF ON
E
G
H I J
D
A
B
C
F
DC IN 9V
Ë
3
4
Na přístroji
Víceúčelová kolébka
Tlačítka, jako například fungují stejně, jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
9
Referenční průvodce ovládacími prvky
DC IN 9V
3
RELEASE
K
Levá strana Pravá strana
b Širokoúhlý LCD monitor 9 palců c Stereo reprosoustavy
d Napájecí zdířka (DC IN 9 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
e Výstup pro sluchátka (f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
f Indikátor pohotovostního režimu (c) . . . . . . . . . . .12
g Indikátor dobíjení (CHG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
h Snímací senzor pro dálkový ovládač
i Štěrbina pro paměťovou kartu . . . . . . . . . . . . . . . .18
j Video výstup/vstup* (VIDEO) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1) Audio výstup/vstup*, Optický digitální výstup
(AUDIO, OPT OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34, 35
1! Tlačítko pro otevření víčka prostoru
pro disk (OPEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1@ Tlačítko režimu Advanced surround
(A.SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1# Tlačítko režimu monitoru (MONITOR MODE) . . . . . .30
1$ Tlačítko režimu obrazu (PICTURE MODE) . . . . . . . .30
* Vstup je pouze pro Asii.
1% Tlačítka Skip (a, b) . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1^ Přepínání vstupů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
(DVD/SD)
(DVD/SD/AUX)
1& Stupnice Shuttle (1 SEARCH ¡) . . . . . . . . . .16
1* Tlačítko hlavní nabídky (TOP MENU) . . . . . . . .16, 21
1( Tlačítko nabídky (MENU) . . . . . . . . . . . . . .16, 21, 37
2) Kurzorový ovladač (5,∞, 2, 3) /
tlačítko Enter (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kurzorovým ovladačem pohněte v požadovaném směru. Je možno zapnout a vypnout osvětlení kurzorového olvadače (viz stránka 30, "Modrá dioda LED").
2! Tlačítko displeje (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . .12, 31
2@ Tlačítka hlasitosti (jj VOL +,-) . . . . . . . . . . . . . . . .15
2# Tlačítko Return (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2$ Tlačítko Pause (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2% Tlačítko Stop/Off (7, - OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2^ Tlačítko Play/On (3, ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2& Odjišťovací páčka (2 RELEASE) . . . . . . . . . . . . . .11
Pro Asii
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
Page 10
Dálkový ovladač
2* Tlačítko nastavení (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2( Vypínač pohotovostního stavu/zapnutí
Standby/On (c) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3) Tlačítko Stop button (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3) Tlačítko Audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3) Numerická tlačítka (1-9, 0, 10) . . . . . . . . . . . . . .16
3) Tlačítko skupiny (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3) Tlačítko stránky (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3) Tlačítko režimu Play (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . .26
3) Tlačítko Play (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3) Tlačítko volby úhlu záběrů Angle (ANGLE) . . . .25, 29
3* Tlačítko titulků (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3( Tlačítko Cancel (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ačkoli kurzorový ovládač na dálkovém ovládači nenese označení [ENTER], plní stejné funkce jako kurzorový ovládač na přehrávači. Jeho stisk potvrzuje volbu.
10
Referenční průvodce ovládacími prvky (pokračování)
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
L
M
N
B
C
<
A
P
Q R
E
G
O
S
@
T
H
D
U
V
?
W
F
Nastavení úhlu LCD monitoru
Úhel LCD monitoru si upravte dle vlastního vkusu.
Odklopte LCD Monitor
Klasická poloha sledování
Odsuňte západku
Rozšířený úhel pohledu
Úsporný úhel sledování
Poznámka
Při přenášení přehrávače monitor uzavřete. Nepřidržujte za něj přístroj.
S E A R C
H
E NTE R
O F F
M E N U
R E T UR N
T O P M E N
U D IS P L
AY V
O
L O N
P O R T
A B L E
D V D /
S D / C D
P
L
A
YE R
DV
D-L
X9
D
VD
­R A M
V ID E O PLA Y
B A C K
A. S URR
O U N D
M O N I T O R M O D E
P I
C T U R E M O
D E
D V D / T V /
S D / A U X
O P E N
C H
A U D I O
/
V I
D E O
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
C H G
S E A RC H
EN
T ER
O F F
M E N U
R E T U R N
TOP
M E N U
D IS P L A Y
V O
L O N
A . S U R R O
U N D
M O N I T O R M
O D E
P IC T
U R E M O D E
D V D / S D
O P E N
S
D
CA
RD
:
P
U
S
H
R
E
LE
A
SE
V
I
D
E
O
C H G
A
U
D
I
O
OP
T O
U
T
Cvaknutí!
S E A
R C H
E N T E R
O F F
M E N U
R E T U R N
T O P M E N U D IS
P L A Y
V O
L O N
A . S U R R O U N D
M
O N I T O R M
O D E
P I C T U
R E M O D E
D V D / S D
O P E
N
S
D
C
ARD
:
P
U
S
H
R
E
LE
A
SE
V
I
D
E
O
C H G
A
UD
IO
O
P
T O
U
T
S E A R C
H
E N T ER
O F F
M E
N U R
E T U RN
T O P M E NU
D IS P L A Y
V O
L O N
P O R
T A B L E D V
D / S D
/
C
D
P
L
A
Y E R
DV
D
-L
X
9
D V D
- R A
M V I D E O P L
A Y B A C K
A .S U R R O
U N D
M O N I T O R M
O D E
P
I C T U R E M
O D E
D V D / S D
O P E N
A U D I O
/
V I D E O
S
D
C
A
RD
:
P
U
S
H
R
ELE
A
S
E
VI
D
E
O
C H G
A
UD
IO
OP
T
O
U
T
Nabídky Položky Možnosti nastavení (Podtržené jsou výchozí hodnoty).
Dolby Digital (Digitální připojení) PCM Bitstream
Zvolte "Bitstream", jestliže je připojené zařízení schopno dekódovat signál.
DTS Digital Surround (Digitální připojení) PCM
Bitstream
Zvolte "Bitstream", jestliže je připojené zařízení schopno dekódovat signál.
MPEG
*
1
(Digitální připojení) PCM Bitstream Zvolte "Bitstream", jestliže je připojené zařízení schopno dekódovat signál.
DŮLEŽITÉ (Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG*
1
) Pokud připojené zařízení nedokáže signál dekódovat, je nutno použít nastavení PCM. V opačném případě budou signály, které není zařízení schopno zpracovat, vystupovat z přístroje, což se projeví jako silný šum, který může poškodit váš sluch a reprosoustavy.
D. Range Compression - Komprese dynam. rozsahu Of
f On (pouze Dolby Digital) Snížení dynamického rozsahu zvuku pro noční poslech.
Audio During Search - Příposlech zvuku při vyhledávání
*
4
On Off
Určuje vypnutí či zapnutí zvuku během vyhledávání.
Displej Menu Language - Jazyk nabídky English
Francais Deutsch Italiano Nastavení preferovaného jazyka pro údaje nabídek Espaňol Portugues Svenska Nederlands a zobrazování zpráv.
On-Screen Messages - Zobrazování zpráv On
Off Vypnutí či zapnutí zobrazovaných zpráv.
*1Bude zvolen původní (originální) jazyk jednotlivých disků. *
2
Pokud není jazyk pro "Audio" dostupný, zobrazí se automaticky titulky v tomto jazyce, pokud jsou na disku dostupné. *3Numerickými tlačítky zadejte číslo kódu (viz stránka 41). *4Zvukový doprovod bude slyšitelný při přehrávání některých disků DVD-Audio bez ohledu na nastavení která prove-
dete.
39
Změna nastavení (pokračování)
Page 11
Tabulka znázorňuje výchozí nastavení přehrávače. Výchozí nastavení můžete upravit dle vlastních požadavků a přehrá­vač tak přizpůsobit situaci, ve které se bude používat. Výchozí nastavení bude zachováno v paměti přehrávače i po jeho vypnutí.
Nabídky Položky Možnosti nastavení (Podtržené jsou výchozí hodnoty). Disk Audio Vyberte požadovaný jazyk zvukového doprovodu. English French German Italian
Menus Vyberte požadovaný jazyk nabídky. Spanish Portuguesse Swedish Dutch
Original
*1
Další
****
*3
Subtitle Vyberte požadovaný jazyk titulků. Automatic*2English Další
****
*3
Rating (hodnocení obsahu) Nastavení úrovně (při úrovni 8)
Nastavte úroveň omezení pro přehrávání DVD disků: 8 Bez omez
ení: 1 až 7*60 Lock All
• Při nastavení úrovně 0 až 7 se zobrazí stránka
pro vložení hesla. Změna úrovně (při úrovni 0-7)
• Pokud chcete zcela zakázat přehrávání disků bez Odblokování přehrávače Změna hesla uvedení úrovně obsahu, nastavte “Level 0”. Změna úrovně Dočasné odemčení
Video TV Aspect - Poměr stran TV 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 1
6:9 Vyberte nastavení odpovídající typu Vašeho televizoru a vlastním požadavkům.
Progressive Out (Component)
Disable (vypnuto) Enable (zapnuto)
Zvolte možnost "Enable" (pouze disk NTSC) pro zapnutí (pouze disk NTSC) progresivního výstupu.
Still Mode - Statický obraz A
ut
omaticky Půlsnímek Snímek
Specifikace typu obrazu při zastavení. NTSC Disc Output (výstup disku NTSC) P
AL 60: Při připojení k televizoru PAL Při přehrávání disků NTSC zvolte možnost PAL 60 nebo NTSC: Při připojení k televizoru s normou NTSC output (viz stránka 7, Video systémy). (barevným systémem) NTSC
Audio Speaker Setting (parametry reproduktorových soustav) Multi-channel:
(viz stránka 30) pokud jsou připojeny 3 reproduktorové soustavy Nastavte parametry tak, aby vyhovovaly vašemu (nebo více). audiosystému a vašemu poslechovému prostředí. • Speaker presence and size (existence a velikost
reproduktorových soustav)
• Delay time (doba prodlevy)
• Channel balance (vyvážení kanálů) 2-channel:
jsou-li připojeny 2 reproduktorové sousta-
vy nebo zesilovač s dekodérem Dolby Pro Logic.
Digitální výstup PCM (Digitální připojení) N
o: Výstup jako 96 kHz nebo 88,2 kHz. Zvolte, jaký bude výstup signálu se vzorkovacím Yes: Signály se převádějí na 48 kHz nebo 44,1 kHz. kmitočtem 96 kHz nebo 88,2 kHz. Zvolte "Yes", jestliže zařízení, které jste připojili, není schopno zpracovávat signály se vzorkovacím kmitočtem 96 kHz nebo 88,2 kHz.
• Signály se převádějí buď na kmitočet 48 kHz nebo
44,1 kHz, a to bez ohledu na výše uvedené parametry, pokud mají vyšší vzorkovací kmitočet než 96 kHz, nebo pokud je disk chráněn proti kopírování.
• Některá zařízení nejsou schopna zpracovávat
vzorkovací kmitočty 88,2 kHz, a to dokonce ani tehdy, jsou-li schopna zpracovat kmitočet 96 kHz. Viz návod k obsluze přísluš. zařízení, kde najdete podrobnosti.
38
Změna nastavení (pokračování)
Kdykoli budete přístroj používat, ujistěte se, zda je nasaze­na vestavěná baterie.
11
Odviňte vodič od reprosoustavy a pak jej vlož­te zpět do drážky ve spodní části reprosou­stavy.
22
Zkruťte a stáhněte vinylový konec.
33
Zapojte reprosoustavy.
44
Upevněte ke kolébce. (Při vypnutí přehrávače)
Při použití pouze přehrávače
Zapojte síťový adaptér přímo do zdířky pro vstup stejno­směrného napětí DC IN.
• Úspora energie
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, a chcete-li ušetřit energii, odpojte síťovou napájecí šňůru ze zásuvky. V pohotovostním režimu Standby přístroj stále spotřebo­vává určité malé množství elektrické energie (přibližně 0,9 W při vložení do víceúčelové kolébky).
Odejmutí
(Při vypnutí přehrávače)
Zatáhněte za páčku, aby se přístroj uvolnil z kolébky.
Po zapojení síťového kabelu se přehrávač zapne v po­hotovostním režimu (rozsvítí se indikátor [c]). Primární obvod zdroje je po celou dobu připojení adaptéru do zásuvky pod napětím.
Upozornění Používejte reprosoustavy pouze s doporučeným systé­mem. V opačném případě může dojít k poškození připoje­ného zařízení a/nebo reprosoustav, a výsledkem může být nebezpečí vzniku ohně. Jestliže došlo k poškození přístroje nebo pokud zpozorujete náhlou změnu ve výko­nu, obraťte se na kvalifikovanou osobu.
Víceúčelová kolébka (síťový adaptér)
DŘÍVE NEŽ ZAČNETE
11
Příprava víceúčelové kolébky a napájecího zdroje
DC IN 9V
PU LL
Ë
D
C
IN
9V
Ë
DC IN 9V
1
2
DC IN
DC IN
Vyjměte izolační list
VYTÁHNĚTE
SPEAKER
HAUT PARLEUR
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(480P/480I)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTRE SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
L
+
-
+
-
SPEAKER
HAUT
PARLEUR
4
Stlačte páčky a zasuňte vodiče.
Světle šedý
Bez proužku
Černý proužek
Tmavě šedý
Ujistěte se, že je připojena vestavěná baterie.
Upevněte tak, až pří­stroj zaklapne na místo.
Síťová zásuvka
Vstup stejnosměrného napětí DC IN
DC IN
RELEASE
VIDEO
AUDIO
OPT OUT
SD CARD : PUSH RELEASE
Page 12
• Před prvním použitím přístroje nezapomeňte baterii dobít.
• Používejte společně s doplňkovým akumulátorem (viz stránka 13) pro delší přehrávání.
• Pro výměnu (CGR-H604) (k dispozici u dodavatelů Panasonic)
Dobíjení akumulátoru (Během vypnutí přehrávače)
Upevněte přístroj do multifunkční kolébky (viz vlevo).
• Síťový adaptér můžete připojit přímo do zdířky pro vstup stejnosměrného napětí DC IN, aby se baterie dobila.
Údaje dobíjení a hrací doby
Časové údaje uváděné v tabulce jsou přibližné. Skutečná délka hrací doby závisí na provozních podmínkách.
Dobíjení (při 20°C): 4 (13) hodin Hrací doba (v hod., při pokojové teplotě, při poslechu na
sluchátka)
• Údaje v závorkách představují hrací dobu s dobíjecím akumulátorem dodávaným jako doplněk.
• Postup změny jasu LCD monitoru (viz str. 30).
Kontrola průběhu dobíjení
Pokud je přístroj zapnutý a napájený z akumulátoru.
Stiskněte tlačítko [DISPLAY].
Na displeji se na několik sekund zobrazí symbol baterie s přibližnou délkou dobíjení.
Plná úroveň Nízká Nutno
úroveň dobít
(Tento symbol se zobrazuje automaticky, pokud zbývající kapacita baterie vystačí na několik posledních minut).
• Stiskem [RETURN] údaje smažte.
Přehrávač se nebude delší dobu používat
• Odpojte akumulátor. (Přehrávač spotřebovává malé množství energie i ve vypnutém stavu. To může způ­sobit vybití akumulátoru a poruchu).
• Před dalším použitím akumulátor dobijte.
Nabíjení je ukončeno po zhasnutí indikátoru [CHG]. (Indikátor [c] se rozsvítí.)
Dobíjení
12
Příprava víceúčelové kolébky a napájecího zdroje (pokračování)
Akumulátor (typ Lithium ion)
CHG
S
E A
R
C
H
E N T
E R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T O
P
M
E
N
U
D
I S
P
L
A Y
V
O L
O
N
A .
S U
R R
O U
N D
M
O N
I T O
R
M O
D E
C
T U R
E
M O
D E
D
V D
/ S
D
O
P E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
RETURN
DISPLAY
Indikátor [CHG] se rozsvítí
Indikátor [c] zhasne
DVD
SD
–5
2,5 (7.5)
3 (9)
0
(výchozí
nastavení)
2 (6)
2,5 (7,5)
+5
1,5 (4,5)
2 (6)
LCD monitor - úroveň jasu
LCD
vypnuto
3,5 (10,5)
8 (24)
• Digitální záznam
Digitální signál lze zaznamenat přímo na digitální zázna­mové zařízení. K digitálnímu připojení záznamového zařízení použijte ka­bel z optických vláken (viz stránka 34).
Poznámka
• U disků DVD musejí být splněny následující podmínky:
disk není opatřen ochranou proti kopírování,
záznamové zařízení může zpracovat signál se vzor­kovacím kmitočtem 48 kHz.
• Není možno nahrávat ve formátu WMA/MP3. Při záznamu z DVD proveďte následující nastavení. Advanced Surround: OFF (vypnut) (viz stránka 28) PCM Down Conversion: Yes (viz stránka 38) Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG*: PCM (viz stránka 38)
• Analogový záznam
Pokud použijete analogové připojení, můžete pořídit nahrávku na kazetový magnetofon nebo jiné záznamové zařízení. Pro nahrávání analogových signálů neplatí žádná omezení, jako je tomu u digitálních signálů. Připojte záznamové zařízení k výstupu AUDIO, OPT OUT na přehrávači kabelem audio/video (přiložen) (viz str. 35) Nebo FRONT L R [2ch (MIX)] na víceúčelové kolébce (viz stránka 35). [V nabídce SETUP nastavte "Speaker Setting" na "2-chan­nel" (viz stránka 38).]
11
Stiskem [SETUP] vyvolejte nabídky.
22
Stiskněte tlačítko [2, 3] pro volbu záložky nabídky.
Na stránce se zobrazí nabídka. Disc Video Audio

Ostatní Displej
33
Stiskněte [5,] pro volbu položky a pak stisk­něte [ENTER].
44
Stiskněte [5,∞,2, 3] pro volbu parametru a pak stiskněte [ENTER].
Na stránce se znovu zobrazí nabídka.
Návrat na předchozí stránku
Stiskněte [RETURN].
Dokončení
Stiskněte [SETUP].
Referenční informace
Stiskem [MENU] na přehrávači lze nabídku SETUP vyvo­lat rovněž při zastavení (pokud není vložen disk typu DVD-RAM).
Společné postupy
Záznam na digitální záznamové zařízení nebo na kazetu
37
Používání přehrávače... (pokračování) Změna nastavení
∫;1
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
RETURN
3421
ENTER
SETUP
CANCEL
Numerická tlačítka
Disc
SELECT
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
TAB
Page 13
Výstupní zdířka COMPONENT VIDEO OUT
Tyto zdířky je možno používat buď pro prokládaný nebo progresivní výstup, přičemž poskytují čistější obraz, než výstup­ní zdířka S VIDEO OUT. Při připojení pomocí těchto zdířek je na výstupu oddělený barevný rozdílový signál (Pb/Pr) a sig­nál luminance (Y), aby se docílilo vysoké věrnosti při reprodukci barev. Popis vstupních zdířek component video závisí na televizoru nebo monitoru (Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Připojte konektory ke zdířkám stejné barvy.
Výstupní zdířka S VIDEO OUT
Zdířka S-video umožňuje docílit živějšího obrazu, než při připojení k výstupním zdířkám VIDEO OUT, protože je oddělen barvonosný (C) a jasový (Y) signál. (Skutečné výsledky závisí na televizoru.)
Pokud používáte toto připojení, dbejte, abyste audio kabely připojili do správných vstupů televizoru.
Poznámka
SD. Při připojení k televizoru pomocí zdířek COMPONENT VIDEO OUT se neobjeví žádný obraz.
Vychutnání režimu progressive video
1. Připojte do vstupních zdířek component video na televizoru, který je kompatibilní s režimem 480P. (Obraz se nebu­de zobrazovat správně, jestliže televizor není kompatibilní.)
2. V nabídce SETUP nastavte "Progressive Out (Component)" na "Enable" (viz stránka 38).
3. Změňte položku "Video output mode" na"480P" (viz stránka 33).
• Všechny televizory značky Panasonic a televizory, které mají vstupní konektory 480P, jsou kompatibilní. Pokud máte jinou značku televizoru, obraťte se na výrobce.
• Pokud je přehrávač připojen k televizoru prostřednictvím výstupu VIDEO OUT nebo S VIDEO OUT, bude výstup pro­kládaný bez ohledu na nastavené parametry.
36
Používání přehrávače s jiným zařízením (pokračování)
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
(NTSC : 480P/480I , PAL : 5761)
YPBP
R
SUB
WOOFER
CENTRE SORROUND
AUDIO OUT
VI
O
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
R
4
+
-
Television’s S VIDEO IN terminal
Víceúčelová kolébka
Kabel Video (není přiložen)
Kabel S Video (není přiložen)
Vstupní zdířky COMPONENT VIDEO IN na televizoru
Vstupní zdířky S VIDEO IN na televizoru
Sejmutí vestavěného akumulátoru (Při vypnutí
přehrávače)
Nasazení (Je-li přístroj vypnutý)
Nasazení vestavěného akumulátoru, dodávané-
ho jako doplněk (Při vypnutí přehrávače)
Používejte společně s vestavěným akumulátorem.
• Zapojte síťový adaptér přímo do zdířky pro vstup stej­nosměrného napětí DC IN na přehrávači.
Sejmutí (Je-li přístroj vypnutý)
Posuňte a přidržte.
Tento přístroj (levá strana)
Poznámka
• Pozorně se seznamte s pokyny v dokumentaci k adap­téru.
• Z důvodu bezpečnosti silničního provozu se při řízení vozidla nezabývejte obsluhou přehrávače ani nesle­dujte video programy.
• Připojením stereofonního kazetového adaptéru do výstupu pro sluchátka si můžete zvuk přehrávače vychutnat na audio systému ve vozidle (číslo polož­kySH-CDM10A).
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
Adaptér pro napájení v automobilu (doplněk)
Akumulátor (typ Lithium ion)
13
Příprava víceúčelové kolébky a napájecího zdroje (pokračování)
1
2
Posuňte a přidržte.
Vespodu
1
2
Baterii zatlačte tak, aby s cvaknutím zapadla na své místo.
Vespodu
1
2
Akumulátor Číslo položky CGP-H501
Vstup stejnosměrného napětí DC IN
Tento přístroj (zespodu)
Nasuňte akumulátor tak, aby s cvaknutím zapadl na své místo.
2
1
DC IN 9V
Ë
Ë
DC IN
Adaptér pro automobil Číslo položky DY-DC95
Konektor cigaretového zapalovače
Vstup
stejnosměrného
napětí DC IN
Page 14
Baterie (lithiová baterie)
Typ na výměnu: CR2025
Používání
14
Dálkový ovladač
Strana se symbolem (+)
směrem vzhůru.
30 ˚
30˚
S E A
R
C H
E N T
E R
O F
F
M E
N U
R E T U
R N
T O
P M E
N U
D I
S P L
A Y
V O
L
O N
A . S U
R R O
U N D
MONITOR MODE
P I C
T U R E
M O
D E
D
V D
/ S D
O PEN
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Snímací senzor pro dálkový ovládač
7 m
Ovladač nasměrujte na senzor v maximální vzdálenosti 7 m a dbejte, aby se mezi snímacím senzorem a ovladačem nevy­skytovaly žádné překážky.
Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné pokyny pro obsluhu. Přehrávač nepřipojujte přes videorekordér. Některé disky nemusí být z důvodu ochrany proti kopírování reprodukovány normálně.
Poznámka
• Reproduktory přehrávače nejsou magneticky odstíněny. Přehrávač neumísťujte poblíž televizoru, osobního počíta­če, magnetických karet (platební karty, průkazky apod.) nebo jiného zařízení, jehož činnost by mohla být ovlivněna magnetickým polem.
• Úroveň hlasitosti může být během přehrávání DVD nižší než při přehrávání jiných disků nebo příjmu televizního vysí­lání. Pokud hlasitost během přehrávání zvýšíte, nezapomeňte ji před poslechem jiných zdrojů opět snížit, aby nedo­šlo k jejímu náhlému nárůstu.
Připojení víceúčelové kolébky
Používání přehrávače s televizorem
35
Používání přehrávače s jiným zařízením (pokračování)
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
LRL
L
+
-
SPEAKER
4
You can connect the audio cable to the 2-channel audio input terminals of an analog amplifier or system component to enjoy stereo or Dolby Pro Logic.
Televizor
Kabel audio/video
(není přiložen)
červená bílá žlutá
červená bílá žlutá
žlutá
bílá
červená
černá
žlutá
Připojení přehrávače
Vychutnání vyšší kvality obrazu
Audio kabel můžete připojit ke dvoukanálovým vstupním zdířkám audio na analogovém zesilovači nebo na systémo­vém komponentu, abyste mo­hli vychutnávat stereo poslech nebo režim Dolby Pro Logic.
Pravá strana
Kabel audio/video (přiložen)
Pokud je Váš televizor vybaven 21-pólovým konektorem SCART, použijte adaptér RCAJ (není přiložen).
Pro Velkou Británii a území kontinentální Evropy
Do televizního 21-pólového
konektoru SCART
Do [AUDIO, OPT OUT] Do [VIDEO]
Kabel audio/video (přiložen)
červená
bílá
žlutá
černá
žlutá
Page 15
Po připojení zesilovače s reprosoustavami můžete vychutnat mohutný zvuk a efekt domácího kina, který je dostupný na discích DVD.
Poznámka
• Popisované připojení zařízení představují příklady.
• Periferní zařízení a propojovací kabely je nutno zakoupit zvlášť (pokud nebude označeno jinak).
• Před připojením všechna zařízení vypněte a pečlivě se seznamte s pokyny k jejich obsluze.
Změna nastavení parametrů reprosoustav "Speaker setting" (viz stránka 38).
• Toto připojení použijte pro poslech vícekanálového zvuku LPCM DVD-Audio.
Poznámka
• Můžete použít pouze dekodéry DTS Digital Surround, které jsou kompatibilní s DVD.
• Při digitálním připojení nebude k dispozici žádný audio výstup. SD
Připojení k receiveru nebo zesilovači s audio vstupem 5.1 (Analogové připojení)
Poslech s dokonalejšími parametry zvuku
34
Používání přehrávače s jiným zařízením
IDEO
UT
SUB
WOOFER
CENTRE SORROUND
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
5.1ch 2ch (MIX)
FRONT
RLRL
L
+
-
SPEAKER
4?
OPTICAL
CENTRESUB-
WOOFER
SURROUND
(L)
FRONT
(R)(R) (L)
Víceúčelová kolébka
Audio kabel
Reprosoustavy (příklad)
Prostorový zvuk si můžete vychutnat se třemi nebo více reprosoustavami.
Zesilovač
Tento přehrávač (pravá strana)
Kabel z optických vláken
Kabel násilně neohýbejte.
AUDIO, OPT OUT
Připojení k receiveru nebo zesilovači s ve­stavěným dekodérem (digitální připojení)
Upravte nastavení "Audio" (viz stránka 39).
Stereofonní poslech nebo poslech ve formátu Dolby Pro Logic
Připojte digitální zesilovač nebo komponentní audio systém, a upravte nastavení "Audio" (viz stránka 39).
Příprava
• Odklopte LCD monitor (viz str. 10)
Disky vyjměte před použitím z kazety. Výchozím komunikačním jazykem nabídky je angličtina, ale
můžete jej změnit (viz str. 39, nabídka "Display - Menu Language".) V příkladech je použita angličtina. English (angličtina) = French (francouzština) / German (němčina) / Italian (italština) / Spanish (španělština) / Portugese (portugalština) / Swedish (švédština) / Dutch (holandština)
Stiskem [OPEN] otevřte víčko diskového prosto­ru a vložte disk.
Víčko ručně uzavřete.
Stiskem a podržením tlačítka [3, ON] spusťte přehrávání.
Přehrávač se automaticky zapne.
• Situace kdy je zvolen jiný zdroj než DVD
Před spuštěním přehrávání zvolte stiskem (DVD/ SD) "DVD" a stiskněte tlačítko Play (3).
• Pokud disk obsahuje jak audio data (WMA a MP3), tak i obrázky (JPEG)
Zkontrolujte, zda je nastavena položka "Mixed Disc
- Audio & Stills" v nabídce nastavení (SETUP) (viz stránka 41). Zvolte možnost "Stills (JPEG)" nebo "Audio (MP3/WMA)", a pak otevřete a zavřete víčko diskového prostoru, aby přístroj znovu načetl disk.
Stránky GUI (viz str. 31) a informace o disku
[
(pouze CD text)] se zobrazí na monitoru.
Nastavení hlasitosti.
Použití sluchátek
Před připojením stáhněte hlasitost a poté ji upravte.
3
CDMP3
WMA
JPEGMP3WMACD
2
1
RAM
JPEGMP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
15
Přehrávání disků
∫;1
:9
rs
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE DVD/SD
CANCEL
Í
1
6 5
82 17
DVD/SD
, -OFF
3421
ENTER
6 5
TOP MENU MENU RETURN
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E R
O
F
F
M
E
N U
R
E
T U
R
N
T O
P
M
E N
U
D
I S
P
L A
Y
V
O
L
O
N
A
. S
U R
R
O
U
N
D
M
O
N I T
O R
M
O
D
E
P
I C
T U
R
E
M O
D
E
D
V
D
/ S
D
O
P
EN
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
[1]
;
[2] [3]
3.5 mm stereo
Sluchátka 3,5 mm stereo
Numerická tlačítka
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
/
S
D
/
C
D
P
L
A
Y
E
R
D
V
D
-
L
X
9
D
V
D
-
R
A
M
V
I
D
E
O
P
L
A
Y
B
A
C
K
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
MOD
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
D
V
D
/
S
D
O
P
E
N
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
D C I N 9 V
C
H
G
Clicks
Štítkem vzhůru. (Oboustranný disk vložte tak, aby štítek přehrávané strany směřoval vzhůru.)
Zaklapne
Poznámka
• Pokud se na monitoru zobrazí symbol "d"
Operace je není přehrávačem či diskem povolena.
• Disk se při zobrazení nabídky stále otáčí. Po ukonče-
ní poslechu přehrávač stiskem [7] vypněte, prodlou­žíte tak životnost motoru i LCD monitoru.
• Pokud přehrávač držíte sklopený, přehrávání nemusí být možné.
Page 16
Stop Stiskněte tlačítko [7].
"#" indikátor bliká na displeji. Pokud symbol "#" bliká, lze stiskem tlačítka [3] přehrávání od místa zastavení obnovit nebo tlačítkem [7] vymazat. DVD-Video: Stiskněte opět tlačítko [3] (Play) - funkce přehledu kapitol - Chapter Review (viz níže).
Pauza Stiskněte tlačítko Pause (8).
Stiskněte tlačítko [3] (Play) pro restart.
Přeskočení Stiskněte tlačítko (a - dozadu) nebo (b - dopředu).
Přeskočení skupiny Použijte tlačítko [] (dozadu) nebo [5] (dopředu).
Vyhledávání <Na hlavní jednotce> Otočte rotačním ovládačem.
Uvolněte rotační ovládač pro restart přehrávání.
<Dálkový ovládač> Stiskněte [1] (vzad) nebo [¡] (vpřed).
Normální přehrávání obnovte stiskem [3] (Play). Zvukový výstup lze během prohledávání vypnout (viz stránka 39, Audio - "Příposlech zvuku během rychlého vyhledávání").
Zpomalené Během pauzy přehrávání <Na hlavní jednotce> Otočte rotačním ovládačem.
<Dálkový ovládač> Stiskněte [1] (vzad) nebo [¡] (vpřed).
• Normální přehrávání obnovte stiskem [3] (Play).
Posun po Ve chvíli, kdy je přehrávač ve stavu pauza, stiskněte tlačítko [2] (dozadu) nebo [3] (dopředu). jednotlivých Posuňte a přidržte pro změnu. snímcích Nebo stiskněte opakovaně tlačítko [8] pro posun vpřed po jednotlivých snímcích. Nabídky Použijte tlačítka [5,∞,2, 3], pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení.
Nebo stiskněte numerická tlačítka.
Návrat do nabídky
Stiskněte tlačítko [TOP MENU]. Stiskněte tlačítko [TOP MENU] nebo [MENU].
Stiskněte tlačítko [RETURN].
Poznámky
• Rychlost vyhledávání a zpomaleného přehrávání se postupně zvyšuje až na pětinásobek.
• Zpomalené přehrávání a krokování po jednotlivých snímcích funguje pouze u pohyblivého obrazu.
Při přehrávání disků Video CD
• Při krokování po snímcích a zpomaleném přehrávání nelze u disků Video CD postupovat směrem vzad.
• Při otočení rotačního ovládače nebo stisku tlačítka pro pohyb mezi skladbami, vyhledávání nebo zpomalené pře­hrávání může dojít k vyvolání stránky nabídky.
VCD
DVD–VDVD–A
JPEG
16
Přehrávání disků (pokračování)
Přehled kapitoly
Okamžitě po stisku [3] (PLAY) se zobrazí jedna z těchto zpráv.
Během zobrazení této zprávy stiskněte [3] (PLAY), poté se spustí počáteční úsek každé kapitoly. Přehrávání v pl­ném rozsahu bude pokračovat od místa, kde jste přehrá­vání zastavili. (Funkce je k dispozici pouze v rámci titulu). Pokud nestisknete [3] (PLAY), zpráva se ztratí a přehrá­vání se obnoví od místa, kde jste jej zastavili.
Vypnutí přehrávače
Stiskněte a přidržte [7, - OFF], až se na LCD monitoru zobrazí OFF.
Zapínání a vypínání přehrávače prostřednictvím dálkového ovládače
Stiskněte tlačítko [c].
• Pokud je přehrávač napájen z akumulátoru, nelze jej zapnout dálkovým ovládačem.
Funkce Auto standby
Pokud je přehrávač po dobu 15 minut zastaven, automatic­ky se vypne (v případě napájení z akumulátoru již po 5 mi­nutách).
DVD–V
Press PLAY to Preview Chapters Press PLAY to Chapter Review
Nabídka Play
Opakované přehrávání úseku A-B (viz stránka 27)
Opakované přehrávání (viz stránka 27)
Nabídka režimu Play
---: Normální přehrávání PGM: Přehrávání programu RND: Režim náhodného pořadí ALL: Přehrávání všech skupin ([DVD-A])
Záložka (viz stránka 28)
Nabídka obrazu (Picture)
Obrazový režim
N: Normální režim C1: Jemnější obraz se zvýrazněním detailů v tma-
vých scénách.
C2: Ostřejší obraz se zvýrazněním detailů v tmavých
scénách
Nastavení režimu videovýstupu
480i: Prokládaný obraz 480P: Progresivní video *: Progresivní výstup není možný u signálů PAL.
• Režim videovýstupu můžete nastavit pouze tehdy, pokud je položka "Progressive Out (Component)" v nabídce SETUP nastavena na hodnotu "Enable".
Režim přenosu - Transfer
Zvolte metodu konverze pro progresivní výstup tak, aby odpovídal typu přehrávaného materiálu (Film a vi­deo, viz stránka 42, Slovník pojmů). Auto1 (normální): pro sledování filmového materiálu Auto2: pro sledování filmového materiálu (stejné jako
Auto1, je však možno konvertovat progresivní video s frekvencí 30 snímků za sekundu.)
Video: pro video materiál
Nabídka Audio
Advanced Surround (viz stránka 28)
Zlepšení dialogů - Dialogue Enhancer
(Dolby Digital/DTS, 3 nebo více kanálů) ON (zapnuto) OFF (vypnuto)
Zapnutí funkce Dialogue Enhancer zdůrazňuje dialo­gy v centrálním kanále.
Nabídka Display
Poměr stran 4:3
Umožňuje zvolit, jak se budou zobrazovat snímky, pořízené pro obrazovky s poměrem stran 4:3 na tele­vizoru s poměrem stran 16:9. Normal: Příčné roztažení obrazu, pořízeného pro obra-
zovky s poměrem stran 4:3.
Auto: Roztažení vhodných obrázků 4:3 letterbox tak,
aby vyplnily větší část obrazovky. Ostatní obrázky se budou zobrazovat v plné ve­likosti ve středu obrazovky.
Shrink: Obr. se budou zobrazovat ve středu obrazovky. Zoom: Roztažení všech obrázků tak, aby vyplnily
celou obrazovku.
• Pokud je váš televizor vybaven podobnou funkcí, pou­žijte ji místo této funkce pro dosažení lepšího efektu.
Zoom (Část s pohyblivým obrazem)
Poměr zvětšení/zmenšení se změní tak, aby se obraz roztáhl na optimální velikost pro vyplnění obrazovky.
Volba poměru stran TV:
[ENTER] [2, 3] [ENTER]
4:3 Standardní European Vista
Cinemascope2 16:9 Standard
Cinemascope1 American Vista
Jemné nastavení poměru zvětšení/zmenšení: [
5,∞]
x1.00-x2.00
Subtitle Position/Brightness - poloha a jas titulků
Zobrazování dat. toku
OFF (vypnuto) Během přehrávání: Zobrazuje se průměrná rychlost datového toku pře­hrávaného obrazu (přibližné hodnoty). Během pauzy: Údaje dat. objemu snímku a typ sním-
ku (I/P/B, viz str. 42, Slovník pojmů)
Změna zobrazení rychlosti toku dat:
VCDDVD–VDVD–ARAM
VCDDVD–V
DVD–ARAM
JPEGVCDDVD–VDVD–ARAM
DVD–V
VCDDVD–VDVD–ARAM
JPEGVCDDVD–VDVD–ARAM
JPEGVCDDVD–VDVD–ARAM
MP3WMACDVCDDVD–VDVD–A
33
Používání stránek GUI (pokračování)
Stránka s údaji o přehrávači
N
480P
Auto1
c
ba
0
Normal
0
dba c
1.00
t
f [2, 1] v
Bitrate Cur. 7.507 Mbps Ave. 6.730 Mbps
5.0 Mbps
9.438 Mbps
Aktuální datový tok
Průměrný datový tok
Záznam rychlostí datového toku pro jednotku vzorkování.
Page 17
PG: Číslo programu PL: Číslo playlistu T: Číslo titulu T: Číslo skladby G: Číslo skupiny
C: Číslo kapitoly T: Číslo skladby P: Číslo obrázku
Čas
• Stiskem [
5,∞] vyvolejte zobrazení uplynulého
nebo zbývajícího času.
Uplynulá hrací doba
Zbývající doba přehrávané skladby
Zbývající doba přehrávaného disku/skupiny
• Numerickými tlačítky zvolte pozici pro začátek pře­hrávání (zadejte čas), a pak stiskněte [ENTER].
Uplynulá hrací doba
(pouze SVCD)
Údaj je pouze zobrazen, nelze jej změnit.
Jazyk zvukového doprovodu
(Viz vpravo, kde jsou uvedeny zkratky jazyků.)
Typ audio signálu
(Viz vpravo, kde jsou uvedeny podrobnosti.)
Režim Audio (viz stránka 29, Zvukové doprovody) Vokály Karaoke, zapnutí a vypnutí (Pouze disk Karao-
ke DVD)
Solo: OFF nebo ON Duet: OFF (vypnuto), V1+V2, V1 nebo V2
Aktuální datový tok Aktuální vzorkovací frekvence
Změna jazykové verze titulků
(Viz vpravo, kde jsou uvedeny zkratky jazyků.)
Zapn./vypn. titulků
(pouze SVCD)
ON (zapnuto) OFF (vypnuto)
Informace o skladbě zapnutí/vypnutí
(pouze CD text)
ON (zapnuto) OFF (vypnuto)
Informace o obrázku
Date (datum) Full (úplné) OFF (vypnuto) Date
Volba úhlu záběru (viz stránka 29)
Přehrávání nabídky
Indikace zapnutí či vypnutí přehrávání nabídky.
Číslo skladby/obrázku na disku Celkový počet skladeb/obrázků na disku
Číslo statického snímku
Vybraný snímek bude zobrazen během přehrávání.
Nastavení prezentace snímků - Slideshow
ON (zapnuto) OFF (vypnuto)
Nastavení časového intervalu prezentace snímků - Slide­show 0 - 30 sekund
Jazyk zvukového doprovodu/titulků (Audio/Subtitle language)
A
JPEG
JPEG
DVD–A
JPEGMP3WMA
VCD
JPEG
CDMP3WMA
VCDDVD–VDVD–ARAM
A
MP3WMA
MP3WMA
DVD–V
B
A
MP3WMAVCD
DVD–VDVD–ARAM
CDVCDDVD–A
CDVCDDVD–VDVD–ARAM
JPEG
MP3WMADVD–A
DVD–V
JPEGMP3WMADVD–A
CDVCD
DVD–V
RAM
RAM
32
Používání stránek GUI (pokračování)
g
d
128kbps
44.1kHz
12 18
ceh
d
i
Page
1
Slideshow ON 5 sec
j
Informace týkající se disků
ENG: English (angličtina) FRA: French (francouzština) DEU: German (němčina) ITA: Italian (italština) ESP: Spanish (španělština) NLD: Dutch (Holandština) SVE: Swedish (švédština) NOR: Norwegian (norština) DAN: Danish (dánština)
POR: Portuguese (portugalština) RUS: Russian (ruština) JPN: Japanese (japonština) CHI: Chinese (čínština) KOR: Korean (korejština) MAL: Malay (malajština) VIE: Vietnamese (vietnamština) THA: Thai (thajština) *: Ostatní
Typ/data signálu
LPCM/PPCM/ Digital/DTS/MPEG: Typ signálu k (kHz): Vzorkovací frekvence, b (bitů): Počet bitů ch (kanál): Počet kanálů Např.: 3/2 1 kanál
1: Nízkofrekvenční efekt (nezobrazuje se, není-li přítomen signál)
0: Žádný efekt surround 1: Mono surround 2: Stereo efekt surround (levý/pravý)
1: Středový 2: Levý přední+Pravý přední 3: Levý přední+Pravý přední+Středový
B
Z paměťových karet typu SD Memory Card můžete přehrávat následující typy dat:
Statické snímky
Soubory JPEG pořízené digitálními fotoaparáty v souladu s nor­mami DCF (specifikovanými organizací "Japan Electronics and Information Technology Industries Association").
Pohyblivé záběry
Soubory MPEG4 (ve formátu ASF), pořízené digitální videokame­rou nebo zařízením SD Multi AV.
Hudbu
Zvukové soubory MP3 a AAC zaznamenané programem "Panaso­nic Media Manager"nebo "SD-Jukebox", což je software, přiložený k zařízení Panasonic SD Multi AV a SD Audio Player.
Hlas
Soubory G.726, pořízené digitální videokamerou nebo zařízením SD Multi AV.
Některé soubory nejsou s tímto přístrojem kompatibilní a není je možno přehrávat. Příklad:
- Soubory s pohyblivými záběry, které jsou pořízeny digitálním fotoaparátem s funkcí pohyblivých záběrů
- Hlasové soubory IC rekordéru, a podobně.
VOICE
MUSIC
MPEG4
PICTURE
17
Přehrávání paměťových karet SD
LOCK
Paměťová karta
SD Memory Card
Page 18
Paměťovou kartu zatlačte do štěrbiny.
• Chcete-li kartu vyjmout, uchopte kartu uprostřed
a rovným pohybem ji vytáhněte.
Stiskněte a přidržte tlačítko [3, ON] pro zap­nutí přístroje.
Situace kdy je zvolen jiný zdroj než SD
Stiskněte tlačítko [DVD/SD] pro volbu "SD".
Pro volbu režimu použijte tlačítko [5,],
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
 Použijte tlačítka [5,∞,2, 3], pro volbu
souboru, a pak stiskněte tlačítko [ENTER].
(obrázek) Stiskněte tlačítko [a, b], aby se zobrazily ostatní obrázky.
Nastavení hlasitosti.
Použití sluchátek
Před připojením stáhněte hlasitost a poté ji upravte.
Zastavení a návrat do seznamu
Stiskněte [7].
Přerušení (pauza)
Stiskněte tlačítko [8]. Přehrávání obnovíte stiskem [3] (Play).
Změna režimu
Stiskněte tlačítko [TOP MENU] a pak zvolte režim.
Vypnutí přehrávače
Stiskněte a přidržte [7, - OFF], až se na LCD monitoru zobrazí OFF.
Zapínání a vypínání přehrávače prostřednictvím dálkového ovládače
Stiskněte tlačítko [c].
• Pokud je přehrávač napájen z akumulátoru, nelze jej zapnout dálkovým ovládačem.
Poznámka
• Nabídky a obrázky se mohou zobrazit až po jistém zpoždění.
• Při výstupu na další zařízení:
- Na přístroji pro Velkou Británii a území kontinentální
Evropy není žádný video výstup.
- Video výstup v systému NTSC je na přístrojích pro
Asii.
Pokud máte ke zvukovému souboru připojen statický sní­mek (při použití programu SD-Jukebox Ver. 3.0), může pří­stroj rovněž zobrazovat první z těchto obrázků.
Při zasunování a vyjímání karet neobracejte štěrbinu proti své tváři. Mechanismus štěrbiny je vybaven pru­žinou, a může se stát, že karta prudce vyskočí ven.
MUSIC
4
PICTURE
3
2
1
18
Přehrávání paměťových karet SD (pokračování)
S
E A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T U
R
N
T O
P
M
E
N U
D I
S
P L
A Y
V O
L
O
N
A
.
S
U
R
R O
U
N
D
M O
N
I T
O R
M
O
D E
P
I C
T U
R E
M
O D
E
D V
D /
S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
Ë
82 17
[1]
[2]
;
, -OFF
TOP MENU
[3]
[4]
DVD/SD
3.5 mm stereo
Sluchátka 3,5 mm stereo
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
SP
LA
Y
V
O
L
O
N
S
D
C
A
R
D
: P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
Zešikmený okraj
Štítek
PICTURE
M
PEG
4
MUSI
C
VOICE
MOD
E SELECT
Stránky grafického uživatelského rozhraní (GUI) stránky jsou nabídkami, které obsahují údaje o disku nebo o pře­hrávači. Změnou těchto údajů nabídky umožňují provádě­ní určitých funkcí.
11
Stiskněte [DISPLAY].
Po každém stisknutí tlačítka:
Stránka GUI s údaji Stránka s údaji o posuvu o disku (Shuttle)

Původní stránka Stránka s údaji o přehrávači
(viz krok 2)
22
Je označena levá krajní ikona
Pomocí [5,∞] zvolte nabídku.
Každý stisk kurzorového ovládače:
Nabídka Play Picture menu (nabídka obrazu)

Nabídka Display Nabídka Audio
33
Pro volbu položky použijte [2, 3].
44
Pro volbu nastavení použijte tlačítko [5,∞].
• Položky, nad nebo pod kterými je znak "5" nebo "
", je možno změnit tlačítky [5,∞].
• Stiskněte tlačítko [ENTER], pokud se parametr po stisknutí tlačítek [
5,∞] nezmění.
• Některé položky vyžadují pro změnu odlišné ope­race. Postupujte dle pokynů na následujících stranách.
Referenční informace
• Některé položky nelze dle provozních podmínek pře­hrávače (přehrávání, zastavení apod.) a typu přehrá­vaného programu zvolit či změnit.
• Pokud jsou zobrazeny číslice (např. číslo titulu), lze
úpravu nastavení provést rovněž numerickými tlačít­ky (dálkový ovládač). Po zadání číslic potvrďte nasta­vení stiskem [ENTER].
Smazání ikon
Stiskněte [RETURN].
Změna umístění ikon
1. Pomocí [2, 3] zvolte ikonu na pozici pruhu.
2. K posunu ikon použijte [
5,∞].
(K dispozici je 5 pozic)
Zobrazí se indikátor, který znázorňuje průběh přehrávání položky.
např.
Aktuální pozice
Stav - přehrávání, pauza nebo zpomalené přehrává­ní/vyhledávání
Změna časových údajů
• Stiskem [
5,∞] vyvolejte zobrazení uplynulého
nebo zbývajícího času.
Uplynulá hrací doba
(pouze SVCD)
Údaj je pouze zobrazen, nelze jej změnit.
Změna rychlosti přehrávání
(Část s pohyblivým obrazem) (pouze Dolby Digital) Přehrávání můžete buď zpomalovat nebo zrychlovat. Použijte [2] (pomaleji) nebo [3] (rychleji). K dispozici je pět rychlostí: x 0.8 x 0.9  1.0 (normál. rychlost)  x 1.2 x 1.4
• Jakmile změníte rychlost:
- Zvukový výstup bude stereofonní.
- Není možno používat funkci Advanced Surround.
- Digitální výstup se přepne na PCM.
- Zvukový výstup bude stereofonní, dokud "x1.0" svítí oranžovou barvou.
Návrat k normální rychlosti přehrávání
Stiskněte tlačítko [3] (Play).
DVD–VDVD–A
MP3WMAVCD
CDVCDDVD–VDVD–ARAM
DVD–V
Údaje o posuvu
Stránka GUI pouze s údaji o přehrávači
Společné postupy
31
Používání stránek GUI
S
E
A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F F
M
E
N U
R E
T
U R
N
T
O
P
M E
N
U
D
I S
P L
A
Y
VO
L
O
N
A
. S
U
R
R
O
U N
D
M
O N
I
T O
R
M O
D
E
P
I C T
U R
E
M O
D
E
D
V
D
/ S
D
O
P
E
N
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
RETURN
3421
ENTER
DISPLAY
1
Page 19
Zvolte, jak se má zobrazovat obraz s poměrem stran 4:3 na LCD displeji.
Stiskněte [MONITOR MODE].
Po každém stisknutí tlačítka:
NORMAL FULL ZOOMOFF (žádný obraz) JUST
Obrazový režim a velikost obrazu
Zobrazení na LCD monitoru závisí na obrazovém režimu a parametrech, které jsou součástí programu na disku (viz níže).
• Pokud LCD monitor přehrávače nepoužíváte, z důvo­du úspory energie jej vypněte (položka "OFF"). (Indikátor [c] bliká).
• Při uzavření vnějšího krytu se LCD monitor vypne.
• Volba "NORMAL" představuje nejlepší nastavení pro obraz s poměrem stran 16:9.
11
Stiskněte [PICTURE MODE].
22
Pro volbu položky použijte tlačítko [5,∞].
33
Pro volbu nastavení použijte tlačítko [2, 3].
BRIGHT (jas)
Zvýšení jasu obrazu.
• Při zvýšení úrovně jasu se zvýší elektrický příkon přehrávače.
COLOUR (barva)
Nastavení stínu barvy obrazu.
SHARP (ostrost)
Nastavení ostrosti na okrajích vodorovných čar.
GAMMA
Nastavení jasu tmavých částí obrazu.
REŽIM AI
Vymezení jasného rozdílu mezi černou a bílou barvou.
MODRÁ DIODA LED
Zapnutí a vypnutí osvětlení kurzorového ovládače.
• Při některých operacích kurzorový ovládač bliká, i když jste osvětlení vypnuli - "OFF".
Smazání stránky
Stiskněte [PICTURE MODE].
Kvalita obrazu
Nastavení velikosti obrazu
30
Změna nastavení monitoru
S
E
A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E N
U
R
E
T U
R
N
T
O P
M
E
N
U
D
I S
P L
A
Y
VO
L
O
N
A
.
S
U R
R
O
U
N
D
M
O
N
I T O
R
M
O
D E
P I
C T
U R
E M
O
D
E
D
V
D
/ S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
PICTURE MODE
MONITOR MODE
Í indicator
REŽIM MONITORU
REŽIM OBRAZU (PICTURE)
Indikátor
BRIGHT COLOUR SHARP GAMMA AI MODE BLUE LED
-5
0
5
OFFON OFFON
NORMAL
(NORMÁLNÍ)
FULL (PLNÉ
ZOBRAZENÍ)
HorizontálnÍ roztažení.
ZOOM
Vertikální a horizontální
roztažení.
JUST
Vyplnění obrazovky pro
přirozenější obraz.
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Režim
Disk
4:3
4:3
Letterbox
Poznámka
Provedené změny se týkají pouze LCD monitoru přehrávače. Pokud máte k přehrávači připojen televizor, proveďte úpra­vy na něm.
(obrázek)
Ve chvíli, kdy je zobrazen obrázek
Stiskněte tlačítko [3] (Play).
Prezentace se spustí od zvoleného snímku, každý sní­mek bude zobrazen po dobu 5 sekund.
Během přehrávání
Stiskněte tlačítko [a] nebo [b]. Každým stisk­nutím se zvýší počet přeskočení.
Rychlé vyhledávání vpřed či vzad-SEARCH
Během přehrávání
Stiskněte a přidržte [a] nebo [b].
Uplynulý čas přehrávání se mění, ale obraz zůstává při vyhledávání statický.
• Pokud se údaj uplynulého času nezobrazí, změňte položku "DISPLAY" na "ON" (viz vpravo).
Po dosažení začátku souboru se přehrávání obnoví.
K dispozici jsou dvě rychlosti vyhledávání.
Změny, které jste provedli, zůstanou nedotčeny i po pře­pnutí přístroje do pohotovostního stavu (Standby).
Při zastavení
Stiskněte [MENU].
Skutečné nabídky závisí na režimu. Například, MPEG4
1. Jestliže je zobrazena stránka nabídky Stiskněte tlačítko [5,∞] pro volbu funkce "REPEAT".
2. Stiskněte tlačítko [2, 3] pro volbu položky, kterou chcete opakovat. ALL* += 1 FILE/MUSIC += OFF += ALL*
* Zopakují se všechny skladby v playlistu, pokud jste zvo­lili playlist.
Zvolte, zda se mají zobrazovat informace, jako je datum pořízení nahrávky a uplynulý čas.
1. Jestliže je zobrazena stránka nabídky Stiskněte tlačítko [5,∞] pro volbu "DISPLAY".
2. Stiskněte tlačítko [2, 3] pro zapnutí nebo vypnutí funkce.
VOICE
MUSICMPEG4PICTURE
Zapnutí a vypnutí displeje
MUSIC
MUSICMPEG4
Opakované přehrávání
VOICEMUSICMPEG4PICTURE
Zpřístupnění dalších možností z nabídek
VOICE
MPEG4
VOICEMUSICMPEG4
VOICEMUSICMPEG4PICTURE
Přeskočení souborů
PICTURE
Prezentace snímků - můžete si prohlí­žet obrázky jeden po druhém
19
Přehrávání paměťových karet SD (pokračování)
S E
A
R
C H
E
N
T
E R
O
F
F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T O
P
M
E
N U
D
I
S P
L
A Y
V
OL
O
N
A
.
S
U R
R
O
U
N
D
M
O
N
I T O
R
M
O
D E
P I
C T
U R
E M
O
D
E
D
V
D
/ S
D
O
P
E
N
C H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
1
MENU
:9
SETUP ME
NU
SCREE
N
R
EPEAT
D
ISPLAY
FULL
OFF
O
N
Page 20
Můžete přehrávat playlisty, vytvořené programem "SD­Jukebox".
1. Jestliže je zobrazena stránka nabídky Stiskněte tlačítko [5,∞] pro volbu položky "SELECT PLAYLIST" a stiskněte [ENTER]. Příklad:
2. Stiskněte tlačítko [5,∞] pro volbu playlistu a stisk- něte [ENTER].
Zvolte první playlist pro přehrání všech skladeb, na­hraných na kartě.
1. Jestliže je zobrazena stránka nabídky Stiskněte tlačítko [5,] pro volbu položky "SCREEN".
2. Stiskněte tlačítko [5,∞] pro změnu velikosti. FULL (zoom) - NORMAL
• Zvolíte-li "FULL", může se kvalita obrazu zhoršit, a čás­ti obrazu budou odříznuty.
Uzavření stránky nabídky
Stiskněte [MENU].
MPEG4
Zvětšení obrázků (Zoom)
MUSIC
Používání nabídky Playlist
20
Přehrávání paměťových karet SD (pokračování)
SELECT PLAYLIST
D
efaultPlaylist
PLAYLIST
1
Nahrávání na paměťovou kartu SD na počítači
Statické a pohyblivé snímky můžete kopírovat na svou paměťovou kartu SD po připojení k počítači se zařízením USB Reader/Writer (BN-SDCAP) nebo s adaptérem PC karty (BN-SDABP). Složky se vytvářejí níže popsaným způsobem.
root - kořenová složka
• SD_VOICE a SD_AUDIO jsou skryté složky, vytvořené v okamžiku záz­namu hlasového nebo zvukového souboru, a je možno je automaticky přehrát na jiném zařízení.
• Pro přehrávání souborů potřebuje tento přístroj složky na paměťových kartách SD. Nerušte je na svém počítači.
• Složky "DCIM", "SD_VIDEO", "SD_VOICE" a "SD_AUDIO" jsou nezbytné pro přehrávání souborů, nemají však vliv na ovládání.
• Někdy nebude možno přehrát některé soubory kvůli původu kopie, nebo v důsledku pojmenování složek a souborů.
Pojmenování souborů
Statické snímky JPEG Pohyblivé obrázky MPEG 4
Příklad: Příklad:
Čtyři číslice
Zajistěte, aby žádný soubor ve složce neměl stejné poslední 4 (nebo 3) znaky. Takto pojmenované soubory není možno přehrávat.
DCIM
100CDPFP
PRL001
SD_VIDEO
SD_VC100
SD_VOICE
SD_AUDIO
JPEG files
MPEG4 files
Hlasové soubory
Hudební soubory
IMGA0001.J
PG
MOL001.A
SF
Čtyři znaky
Tři znaky (číslice od 0 do 9 a písmena A až F: hexa­decimální název)
Některé DVD disky obsahují různé verze zvukových do­provodů, titulky v různých jazycích, záběry pořízené z růz­ných úhlů kamer. Tyto položky lze během přehrávání měnit.
• V případě nedostupnosti (např. jazykových verzí) se místo čísla jazyka zobrazuje symbol "-" nebo "--".
(pouze SVCD) Čísla zvukového doprovodu a titulků se mohou měnit, a to dokonce i tehdy, jestliže nejsou nahrány odpovídající zvu­kové doprovody.
Během přehrávání
Stiskněte [AUDIO].
Číselné označení se mění s každým stiskem tlačítka.
Přehrávaný zvukový doprovod
Zvolený zvukový doprovod
Po každém stisknutí tlačítka: LR L  R
• U disků Karaoke lze tlačítko použít rovněž k vypínání
a zapínání zpěvu. Podrobnosti vyhledejte v dokumen­taci k diskům.
• Při přehrávání zvukových doprovodů z disků DVD-
Audio a DVD-RAM, doprovázených statickými obráz­ky, se přehrávání restartuje od začátku zvukového doprovodu.
• Dokonce i v případě, že na disku DVD-Audio není zaznamenán druhý zvukový doprovod, budou se za normálních okolností po stisknutí tlačítka [AUDIO] zobrazovat dvě čísla zvukového doprovodu. Aktuálně se přehrává zvukový doprovod číslo 1.
• Viz bod na stránce 32, kde jsou uvedeny podrob­nosti o typu audio signálu.
(Část s pohyblivým obrazem)
(pouze SVCD):
Číslo titulků lze změnit nebo zobrazování titulků vypnout.
: Zobrazování titulků lze vypnout či zapnout.
Během přehrávání
Stiskněte [SUBTITLE].
Číselné označení se mění s každým stiskem tlačítka.
• V některých případech se jazyk titulků nezmění na zvolený jazyk okamžitě.
Vypnutí/zapnutí titulků
1. Stiskněte [SUBTITLE].
2. Stiskněte tlačítko [3]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3. Stiskněte [5,∞] pro vypnutí (OFF) nebo zapnutí (ON).
Změna pozice a jasu titulků
1. Když je na stránce zobrazena ikona titulků, stiskněte
tlačítko [2, 3] pro zvýraznění položky "Subtitle Posi­tion" nebo "Subtitle Brightness".
2. Použijte [
5,∞] pro nastavení.
• Nastavte polohu mezi 0 a -60 s krokem 2 jednotky.
• Při nastavení jasu zvolte možnost "Auto", aby se jas titulků nastavoval automaticky proti pozadí, nebo nastavte úroveň mezi 0 a -9.
Během přehrávání
Stiskněte [ANGLE].
Číselné označení se mění s každým stiskem tlačítka.
DVD–VDVD–A
Přepínání úhlů záběrů
DVD–VDVD–A
RAM
VCD
DVD–VDVD–A
Titulky
B
VCDRAM
DVD–A
DVD–V
VCDDVD–VDVD–ARAM
Zvukový doprovod
VCD
Změna zvukového doprovodu, jazyka titulků a úhlů záběrů
29
Zlepšení vašeho zážitku při sledování filmů (pokračování)
∫;1
123
456
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
3421
ENTER
3/2.1
c
h
D
igita
l
1
E
nglish
E
nglish
O
N
1
192k24b
2
c
h
LPCM
1
1
00
1
Jas titulků
Poloha titulků
Page 21
Záložkou lze pro pozdější přehrání označit až 5 pozic.
: 999 pozic
Předem označené pozice (např. prostřednictvím DVD videorekordéru), budou zobrazeny.
11
Proveďte kroky 1 až 3 na stránce 31 a zvolte položku "Marker".
Nabídka Play
Záložka
22
Stiskněte [ENTER].
Použijte [3] pro volbu " ".
Přehrávač je nyní připraven ke vkládání záložek.
33
Stiskněte [ENTER] pro označení pozice.
Vyvolání záložky: [2, 3] . [ENTER] Vymazání záložky: [2, 3] . [CANCEL] Označení jiné pozice: [2, 3] . [ENTER]
Označení jedenáctého bodu a dalších
1. Pomocí [2, 3] zvolte ikonu napínáčku.
2. Pomocí [
5,∞] zvolte skupinu "11-20"
Pokud je aktuální skupina plná, můžete vybrat další.
• Tato funkce nepracuje při použití playlistu.
• Záložky jsou uspořádány časově. Číselné označení záložek se tedy může při přidání a smazání záložek změnit.
• Existující záložky můžete vymazat, ale při otevření víčka prostoru pro disk nebo po přepnutí do pohoto­vostního režimu budou obnoveny.
Poznámka
• Tato funkce nepracuje při přehrávání programu nebo při přehrávání v náhodném pořadí.
• Záložky které přidáte se zruší po otevření víčka pro­storu pro disk, po zvolení jiného zdroje nebo po pře­pnutí přístroje do pohotovostního stavu (Standby).
(pouze 2 nebo vícekanálový zvuk)
S touto funkcí si můžete vychutnat poslech simulovaných prostorových zvukových efektů i při poslechu na dvě přední reprosoustavy (SP) nebo na sluchátka (HP). Při poslechu disku obsahujícího prostorové efekty bude zvuk rozšířen a vyvolán prostorový dojem vyzařování z vir­tuálních postranních reprosoustav.
Příprava
Vypněte prostorové efekty na jiném zařízení.
Stiskněte [A.SURROUND].
Po každém stisknutí tlačítka:
např. SP
1 (Přirozený efekt) 2 (Zvýrazněný efekt) OFF (vyřazen)
Změna režimu
[2] [
5,∞] pro volbu "SP" nebo "HP".
Optimální poslechová poloha
Poznámka
• Výstup z tohoto přístroje bude stereofonní (dva kaná­ly), jestliže je zapnuta funkce Advanced Surround.
• Vypněte funkci Advanced Surround, jestliže způsobu­je zkreslení.
VCDDVD–VRAM
Režim Advanced Surround
RAM
RAM
RAM
JPEGMP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
Záložka
28
Zlepšení vašeho zážitku při sledování filmů
OFF
SP
1
SP
2
SP OFF
1
S
E
A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T O
P
M
E
N
U
D
I S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A.S
U
R
R O
U
N
D
M
O N
I T
O R
M
O
D
E
P IC
T U
R
E
M O
D E
D V
D
/S
D
O
P
E
N
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
A.SURROUND
Vzdálenost A
Televizor
troj až čtyřnásobek
vzdálenosti A
Poslechová poloha
Situace při poslechu na reproduktory tele­vizoru
Vzdálenost A = Šířka televizoru
Stereo
reprosoustavy
Stereo reprosoustavy
11
Stiskněte [TOP MENU].
22
K volbě programu použijte [5,].
Vybraný program bude přehráván na pozadí.
33
Stiskněte [ENTER].
Můžete si přehrávat skupinu scén, playlist, vytvořený na jiném zařízení, jako je například DVD videorekordér.
11
Stiskněte [MENU].
22
Použijte [5,] pro volbu playlistu.
33
Stiskněte [ENTER].
1. Zvolte playlist a posuňte kurzorovým ovldačem [3].
2. Použijte [5,∞] pro volbu položky "Scene List" a stisk­něte [ENTER].
Stránka/Celkový počet stránek
3. Použijte tlačítka [5,∞,2, 3] pro volbu scény, a pak stiskněte [ENTER].
• Pokud je v Playlistu více než 9 scén, vyberte
pomocí [5,∞,2, 3] položku "Next" a stiskněte [ENTER]. Chcete-li se vrátit zpět, vyberte "Prev".
• Položky lze zadat také numerickými tlačítky (dálkový ovladač).
Zvolte položku, kterou chcete přehrávat
Programy a playlisty: Stiskněte číselná tlačítka. Volba dvouciferného čísla:
např. "25": [S10]>[2]>[5]
Stránky seznamu scén: Použijte numerická tlačítka,
a pak stiskněte [ENTER].
např. "25": [2]>[5]>[ENTER]
Zobrazení informací o programu nebo playlistu
1. Zvolte program nebo playlist a posuňte kurzorovým ovldačem [3].
2. (Pro playlisty) Použijte [5,∞] pro volbu položky "Contents" a stiskněte [ENTER].
Použijte [2, 3] pro zobrazení dalších programů nebo playlistů.
Smazání seznamu
DIRECT NAVIGATOR: Stiskněte [TOP MENU]. Playlist: Stiskněte [MENU]. (Přístroj se vrátí do stavu, ve kterém byl před vyvoláním seznamu.)
Návrat na předchozí stránku
Stiskněte [RETURN].
Poznámka
• Tituly se zobrazí pouze tehdy, jestliže jste je zadali.
• Není možno měnit tituly.
Přehrávání specifických scén
Přehrávání playlistu
Volba programů-DIRECT NAVIGATOR
21
Přehrávání programů nebo playlistů na disku DVD-RAM
RAM
S
E
A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E T
U
R
N
T O
P
M
E N
U
D
I S
P
L
A Y
VO
L
O
N
A
.
S U
R
R
O
U
N
D
M
O
N I
T O
R
M O
D
E
P
I C T
U
R E
M O
D
E
D
V
D
/ S
D
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
3421
ENTER
RETURN
MENU
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
Date CH
On
Contents
Program Title
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
101
42
2
3
54
125
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
SELECT NUMBER
09
PLAYLIST
SELECT
ENTER RETURN
1 10/17 0:46:35 028
NextPrev
001/004
SELECT NUMBER
09
1 0:00:19
2 3
654
987
PLAYLIST
No
Date Length Title Contents
1
2
3 4
0:46:35
0:09:15
0:12:32 0:07:30
SELECT
ENTER
RETURN
10/17
10/24
11/29 12/22
SELECT NUMBER
09
1
2 3
654
Page 22
(pouze CD text)
Pokud disk obsahuje jak audio data (WMA a MP3), tak obrázky JPEG
Zkontrolujte nastavení položky "Mixed Disc-Audio&Stills" v nabídce SETUP (viz stránka 41). Zvolte možnost "Stills (JPEG)" nebo "Audio (MP3/WMA)", a pak otevřete a za­vřete víčko diskového prostoru, aby přístroj znovu načetl disk.
11
Stiskněte [TOP MENU].
Navigační nabídka WMA/MP3 Audio
Zobrazení alba JPEG
22
Použijte [5,∞] pro volbu skladby nebo [5, ,2, 3] pro volbu obrázku a stiskněte [ENTER].
Pro zobrazení dalších stránek použijte [5,∞,2, 3] pro volbu položky "Prev" nebo "Next", a pak stiskně­te [ENTER].
• Znak " " indikuje aktuálně přehrávanou skladbu.
Opuštění nabídky
Stiskněte [TOP MENU].
Příklad: nalezení skladby, jejíž název obsahuje slovo "LOVE".
11
Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka
Použijte tlačítko [5,∞] pro volbu položky "Find" a stiskněte [ENTER].
22
Použijte tlačítka [5,∞] pro volbu písmene "L" a stiskněte ENTER.
Zobrazují se pouze velká písmena, vyhledávání však rovněž zahrnuje i malá písmena. Po každém stisknu­tí tlačítka [
5] se znaky změní v abecedním pořadí.
• Stiskněte tlačítko [a, b] pro přeskočení
mezi písmeny A, E, I, O a U.
• Použijte [2] pro smazání znaku.
• Číslice můžete rovněž zadávat pomocí numeric-
kých tlačítek.
Zopakujte tento krok pro zadání písmen "O", "V" a "E".
33
Použijte tlačítko [3] pro volbu položky "Find" a stiskněte [ENTER].
Zobrazí se stránka s výsledky vyhledávání.
44
Použijte [5,∞] pro volbu skladby a stiskněte [ENTER].
• Pro vyhledání prvního slova v titulu smažte nejprve znak hvězdička (*).
Návrat do nabídky
Stiskněte [RETURN].
Vyhledání názvu skladby
(pouze CD text)
JPEGCDMP3WMA
22
Navigační nabídky pro disky WMA/MP3, CD text a JPEG
S
E
A
R
C
H
E
N
T E
R
O
F
F
M
E N
U
R
E T
U R
N
T
O
P
M E
N
U
D I
S P
L
A
Y
VO
L
O N
A
. S
U
R
R
O
U N
D
M
O N
I T
O
R
M O
D
E
P
I C T
U R
E
M O
D E
D
V
D /
S
D
O
P
E
N
C
H G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
TOP MENU RETURN
3421 ENTER
: 9
001 Both Ends Freezing 002 Lady Starfish 003 Life on Jupiter 004 Metal Glue 005 Paint It Yellow 006 Pyjamamama 007 Shrimps from Mars 008 Starperson 009 Velvet Cuppermine 010 Ziggy Starfish
NextPrev
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
No Group: 001 My Favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1 T 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
MENU
Another Pineapple Board The Golden Ship Fall In The Frozen Violet Sky Pink Island
NextFindPrev
6 7 8 9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT NUMBER
Find
A
NextPrev
Tre e
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1 P 1 Total 1
SELECT NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
CDMP3WMA
Tato funkce umožňuje opakovat část vymezenou body A a B v rámci položky.
Během přehrávání
11
Proveďte kroky 1 až 3 na stránce 31 pro volbu položky "A-B Repeat".
Nabídka Play
Opakované přehrávání úseku A-B
22
Stiskněte [ENTER] pro specifikaci počátečního bodu A a koncového bodu B.
Po každém stisknutí tlačítka
Bod A specifikován
Bod B specifikován (spustí se opakované přehrá­vání úseku A-B)
Normální přehrávání
Poznámka
• Funkce je k dispozici pouze v rámci programu/sklad­by/titulu.
• Při dosažení konce programu/skladby/titulu jej pře­hrávač automaticky považuje za bod B.
• Při zobrazování titulků v okolí bodů A a B může docházet k výpadkům.
Během přehrávání Proveďte kroky 1 až 4 na stránce 31 pro volbu požado­vaného režimu opakovaného přehrávání.
Nabídka Play
Režim opakovaného přehrávání
Program (PG) Celý disk (A) OFF (vypnuto)
Během přehrávání Playlistu Scéna (S) Playlist (PL)*
1
OFF (vypnuto)
Skladba (T) Skupina (G)*
2
OFF (vypnuto)
Kapitola (C) Titul (T)*
2
OFF (vypnuto)
Skladba (T) Celý disk (A) OFF (vypnuto)
Skupina (G) OFF (vypnuto) *
1
"PL" se nezobrazuje při přehrávání specifické scény playlistu.
*
2
"All (A)" Při přehrávání všech skupin, programu a v re­žimu náhodného pořadí.
• Opakovaně přehrávat můžete také obsah ("C") a sku­pinu ("G") na discích HighMAT.
Pokud má disk Video CD funkci řízené přehrávání (PBC)
1. Stiskněte [2].
2. Stiskněte numerická tlačítka pro volbu skladby, od které chcete spustit přehrávání (viz stránka 25).
3. Zvolte režim opakování (viz výše).
Poznámka
• Funguje pouze v případě, že je na stránkách GUI zobrazován uplynulý čas disku (viz stránka 32).
• Funkci opakované přehrávání nemůžete používat pro opakování celého disku DVD-Video, celého disku WMA/ MP3/JPEG nebo všech playlistů na disku DVD-RAM.
Opakovaní jen vašich oblíbených skladeb/kapitol
Spusťte přehrávání programu (viz stránka 26), a zvolte "A" (viz výše).
MP3
WMACDVCDDVD–VDVD–A
JPEG
CDVCD
DVD–V
MP3WMADVD–A
RAM
JPEGMP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
Opakované přehrávání
MP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
Opakované přehrávání úseku A-B
27
Užitečné funkce (pokračování)
∫;1
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
CANCEL
3421
ENTER
Numerická tlačítka
OFF
OFF
Page 23
Pouze na dálkov
ém ovládači
Při zastavení
Stiskněte [PLAY MODE].
Po každém stisknutí tlačítka se displej změní následovně.
Všechny skupiny ( ) = Program OFF = Random (náhodné pořadí) = Všechny skupiny
Přístroj přehrává skladby ve všech skupinách na disku.
Stiskněte tlačítko [3] (Play).
Můžete zvolit až 32 položek, které se budou přehrávat ve vámi zvoleném pořadí.
11
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu skupiny nebo titulu.
např. DVD-Video
Některé položky není možno zvolit.
Pokud zvolíte bonusové skupiny, budete muset zadat čtyřciferné heslo.
22
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu skladby nebo kapitoly ( a stiskněte [ENTER]).
• Při programování dalších položek zopakujte kroky 1 a 2.
• Při programování disků DVD-Video a WMA/MP3 se nezobrazují časy.
33
Stiskněte tlačítko [3] (Play).
Některé položky není možno přehrávat, i když je naprogramujete.
Přidání, změna nebo smazání položek
1. Použijte [
5,∞] pro volbu čísla programu (No).
2. Pro přidání nebo změnu proveďte kroky 1 a 2. Stiskněte [CANCEL] pro smazání položky (nebo pou­žijte [5,∞,2, 3] pro volbu položky "Clear" a stisk­něte [ENTER]).
• Stiskněte tlač. [1] nebo [¡] pro změnu stránek.
Vymazání celé naprogramované sestavy
Tlačítky [5,∞,2, 3] se posuňte na položku "Clear all", a pak stiskněte [ENTER]. Celý program se zruší rovněž po otevření víčka prostoru pro disk, po volbě jiného zdroje nebo po přepnutí přístroje do pohotovostního stavu (Standby).
Volba položky pomocí kurzorového ovladače
Stiskněte [ENTER] a tlačítko [
5,∞] pro volbu položky,
a pak stiskněte opět tlačítko [ENTER] pro zaregistrování čísla. Zvolíte-li možnost "ALL", budou zvoleny všechny položky na disku, titul nebo skupina.
11
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu skupiny nebo titulu.
např. DVD-Video
• Můžete zvolit více než jednu skupinu.
Pro zadání všech skupin zvolte možnost "All" tla­čítky [2, 3], a stiskněte [ENTER].
• Pro zrušení volby skupiny stiskněte numer. tlačít-
ka, odpovídající skupině, kterou chcete zrušit.
• Pokud zvolíte bonusové skupiny, budete muset
zadat čtyřciferné heslo.
22
Stiskněte tlačítko [3] (Play).
Některé tituly není možno zvolit.
DVD–V
DVD–A
DVD–VDVD–A
Režim náhodného pořadí
DVD–V
MP3WMA
DVD–A
DVD–V
MP3WMADVD–VDVD–A
Přehrávání programu
DVD–A
Přehrávání všech skupin
AC
BDVD–AA
MP3WMACDVCDDVD–VDVD–A
Změna přehrávaného pořadí
26
Užitečné funkce (pokračování)
A
B
PROGRAM
C
hoo
se a title a
nd chapter, the
n press
ENTER.
N
o
T
ime
T
C
P
r
ess
PLAY
t
o start
P
l
ay
C
lear
C
lear a
ll
SELECT
E
NTER
RET
URN
1
SELECT NUMBER
09
R
a
ndo
m Playb
ack
T
itl
e
P
r
ess
PLAY
t
o start
2
C
Opuštění režimu přehrávání všech skupin/programu/náhodného pořadí
Při zastavení stiskněte tlačítko [PLAY MODE], až zmizí všechny stránky skupin/programu/náhodného přehrávání.
Textové informace, zaznamenané na těchto discích, můžete využívat pro vyhledání skladby pro přehrávání.
11
Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka
Stiskněte tlačítko [3] ve chvíli, kdy je skladba zvýrazněna, aby se zobrazila stránka s obsa­hem.
22
Stiskněte tlačítko [2, 3] pro posunutí ve sklad­bách a stiskněte [ENTER].
11
Ve chvíli, kdy je zobrazena nabídka
Použijte [3] ve chvíli, kdy je skladba zvýraz­něna, aby se zobrazila stránka stromové struk­tury.
Použijte [5,∞,2, 3] pro volbu položky "Tree" a stiskněte [ENTER].
Není možno zvolit skupiny, které neobsahují žádné kompatibilní soubory.
22
Použijte tlačítka [5,∞] pro volbu skupiny a stiskněte [ENTER].
Zobrazí se displej s nabídkou pro navigaci audio/ album pro skupinu.
Návrat do nabídky
Stiskněte [RETURN].
Poznámka
• Není možno přehrávat soubory ve formátu WMA, které jsou chráněny proti kopírování.
• Soubory WMA musejí mít příponu ".WMA" nebo ".wma".
• Tento přístroj není kompatibilní se záložkami ID3 (tag).
• Budete-li přehrávat skladbu MP3, která obsahuje data statického snímku, bude nějakou dobu trvat, než se zahájí přehrávání samotné hudby, a navíc se v prů­běhu této doby nebude zobrazovat uplynulý čas. Ani po zahájení přehrávání skladby se nebude zobrazovat správná doba přehrávání.
• Soubory MP3 musejí mít příponu ".MP3" nebo ".mp3".
• Při prohlížení obrázků ve formátu JPEG na tomto pří­stroji:
- Pořizujte tyto obrázky na digitálním fotoaparátu,
který splňuje požadavky normy DCF (Design rule for Camera File system). Některé digitální fotoaparáty jsou vybaveny funkcemi, které nejsou normou DCF podporovány (jako například automatické otočení obrázku), což může způsobit, že obrázky nebude možno prohlížet.
- Obrázky žádným způsobem neměňte, ani je neuklá-
dejte pod jiným názvem.
- Zajistěte, aby jejich přípona byla ".JPG", ".jpg",
".JPEG", nebo ".jpeg".
• Tento přístroj není schopen zobrazit pohyblivé obráz­ky, MOTION JPEG a další formáty, statické snímky v ji­ném formátu, než JPEG (například TIFF) nebo pře­hrávat přidružený zvuk.
• Disky musejí splňovat požadavky normy ISO9660, úrovně (Level) 1 nebo 2 (s výjimkou rozšířených for­mátů).
• Přehrávač je kompatibilní s uspořádáním Multi-sessi­on, při vyšším počtu sekcí si však spuštění disku vyžá­dá více času. Z těchto důvodů omezte počet sekcí na minimum.
JPEG
MP3WMA
JPEG
MP3
WMA
JPEG
MP3WMA
Použití stránky se zobrazením stromové struktu­ry pro vyhledání skupiny
Použití stránky s obsahem pro nalezení skladby
(pouze CD text)
23
Navigační nabídky pro disky WMA/MP3, CD text a JPEG (pokračování)
RETURN
DISPLAY
S
E
A
R
C
H
E N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E T
U
R N
T
O
P
M
E N
U
D
I S
P
L A
Y
VO
L
O
N
D
V
D
/ S
D
C
H
G
S
D
C
A
R
D
:
P
U
S
H
R
E
L
E
A
S
E
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
O
P
T
O
U
T
MENU
TOP MENU
3421
ENTER
CD
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Tree
G 8/16
MP3 music 001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8 T 14 Total 123
SELECT NUMBER
09
MENU
JPEGMP3WMA
Page 24
Pojmenování složek a souborů
Chcete-li, aby byly soubory přehrávány v určitém pořadí, označte názvy adresářů a sou­borů trojcifernou předponou představující pořadí jejich pře­hrávání (nemusí však praco­vat za všech okolností).
Technologie HighMAT (High performance Media Access Technology) představuje nový standard pro ukládání datových souborů audio, obrázků a video na médium disku CD. Při vytvoření disku CD HighMAT s použitím kompatibilního software pro počítač PC můžete vytvářet nastavení playlistu a rovněž zaznamenávat textové infor­mace, jako jsou tituly a jména umělců. Vyhledávání sou­borů je usnadněno použitím disků CD, nahraných techno­logií HighMAT díky používání všestranného navigačního systému. Disky CD nahrané technologií HighMAT je rov­něž možno přehrávat na počítači PC. Tento přehrávač je kompatibilní s disky HighMAT, které obsahují soubory WMA, MP3 nebo JPEG. Jsou zde určité rozdílnosti oproti jiným diskům WMA/MP3/JPEG.
Po vložení disku se zobrazí nabídka.
Stiskněte tlačítko [5,∞,2, 3] pro volbu a pak stiskněte [ENTER].
Stisknete-li [ENTER]:
Nabídka: Přenese vás do následující nabídky, která zobrazuje playlisty nebo další nabídku. Playlist: Spustí se přehrávání.
• Pro návrat na stránku nabídky
Stiskněte [TOP MENU].
• Pro návrat do nabídky nad aktuální nabídkou
Stiskněte [RETURN].
• Pro změnu pozadí nabídky
Stiskněte [DISPLAY]. Pozadí se změní dle pozadí, zaznamenaného na disku.
Volba ze seznamu
11
Při přehrávání Stiskněte [MENU].
Přehrávání
22
Použijte [2], a pak tlačítka [5,∞] pro přepnu­tí mezi playlistem, skupinou a seznamem s ob­sahem.
33
Použijte [3], a pak tlačítka [5,∞] pro volbu položky a stiskněte [ENTER].
• Pro opuštění stránky se seznamem
Stiskněte [MENU].
Poznámka
Abyste mohli používat režim náhodného pořadí a přehrá­vání programu, vypněte přehrávání disku HighMAT. Režim náhodného pořadí/přehrávání programu
1. V nabídce SETUP nastavte položku "HighMAT" na "Disable" (viz stránka 41).
2. Vložte znovu disk a proveďte nezbytné operace (viz stránka 26).
HighMAT a logo HighMAT jsou buď ob­chodními známkami nebo registrovaný­mi obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dal­ších zemích.
Přehrávání disků HighMAT
Windows Media a logo Windows jsou buď obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dal­ších zemích. WMA představuje kompresní formát, vyvinutý společ­ností Microsoft Corporation. Dociluje stejnou kvalitu zvuku, jako soubory MP3, přičemž velikost souboru je menší, než u souboru ve formátu MP3.
24
Navigační nabídky pro disky WMA/MP3, CD text a JPEG (pokračování)
002 group
001
001 skupina
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
003 skupina
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3
001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 004 track.mp3
kořenová složka
např. MP3
P
laylist
G
r
oup
L
ess a
nd l
ess
And
when
I
w
as born
Q
uatre gym
nopedi
es
Y
ou've mad
e m
e sa
d
2 3 4 5
No
C
ontent title
SELECT
09
All
By
A
rtist
C
ontent
G
r
oup
1
F
e
w tim
es in summer
1
Pouz
e na dálkovém o
vládači
Stiskněte numerická tlačítka pro volbu položky ( a stiskněte [ENTER]).
Přehrávání začne od zvolené položky.
Volba dvouciferného čísla
např. 25: [S10] = [2] = [5]
[2] = [5] = [ENTER]
Pokud jsou stránky GUI na LCD displeji
(viz stránka 31)
• U některých disků pracuje pouze při zastavení.
• Chcete-li při přehrávání disku DVD-Audio spustit pře­hrávání od skladby v jiné skupině, zvolte nejprve pří­slušnou skupinu (viz vpravo).
Během přehrávání
Stiskněte [PAGE].
Po každém stisknutí tlačítka se stránka změní.
P
ouze na dálkovém ovládači
Když je zobrazen snímek
11
Stiskněte [ANGLE].
22
Použijte [5,∞] pro volbu položky "Rotate right" nebo "Rotate left" a stiskněte [ENTER].
Po každé této operaci se snímek otočí o 90 stupňů.
• Funkce otočení snímku se zruší po otevření víčka pro­storu pro disk, nebo po přepnutí přístroje do pohoto­vostního stavu (Standby).
Smazání zobrazeného okénka
Stiskněte [ANGLE].
11
Stiskněte [GROUP].
např. MP3
22
Použijte tlačítko [5,] pro volbu skupiny a pak stiskněte [ENTER].
33
Použijte [5,∞] pro volbu čísla skladby/obráz­ku a pak stiskněte [ENTER].
• Číslo skupiny a skladby/obrázku můžete rovněž
zvolit numerickými tlačítky.
• Postupné přehrání všech skupin (viz stránka 26, "Přehrávání všech skupin")
• Přehrávání bonusových skupin
Některé disky obsahují skupiny skladeb uvedené ja­ko bonus. Pokud se po volbě skupiny zobrazí stránka s heslem, zadejte numerickými tlačítky toto heslo. Další informace - viz obal disku.
DVD–A
JPEGMP3WMADVD–A
Volba skupiny
JPEG
Otočení snímků
DVD–A
Volba statických snímků
- Přeskočení stránky
JPEGMP3WMA
JPEGMP3WMA
JPEGMP3WMACDVCDDVD–VDVD–ARAM
Zahájení přehrávání od zvoleného pro­gramu, titulu, skladby nebo obrázku
25
Užitečné funkce
∫;1
:9
r
s
65
123
456
7890
S10
Í
SETUP
TOP MENU
DISPLAY
MENU
RETURN
GROUP PAGE VOLUME
A.SURROUND ANGLE
AUDIO
SUB
-TITLE
PLAY MODE
DVD/SD
CANCEL
PLAY MODE
ANGLE
CANCEL
6 5
GROUP
PAG E
1 3421
ENTER
Numerická tlačítka
1
1
118
Skupina č.
Číslo skladby ve skupině
Celkový počet skladeb na disku
Č. skladby na disku
Loading...