Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
Model No. DVD-LX110
Sehr geehrter Kunde
Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
MULTI-FORMAT-WIEDERGABE
LECTURE MULTIFORMAT Voir page 6 pour plus de détails.
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den Symbolen „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel:
Exemple:
2 ALL 235
Den Erläuterungen von Bedienungsvorgängen in dieser Anleitung liegt hauptsächlich die Verwendung der Funktionstasten am Hauptgerät zu Grunde; wenn jedoch die gleichen Funktionstasten wie am Hauptgerät an der Fernbedienung ebenfalls vorhanden sind, können die betreffenden Bedienungsvorgänge auch an der Fernbedienung ausgeführt werden.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour l’appareil principal, vous pouvez également les effectuer sur la télécommande lorsque les touches de commande y sont identiques.
EG |
RQT8232-D |
Vorsichtshinweise
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Folgen Sie den Sicherheitsanweisungen auf dem Gerät wie auch den unten aufgeführten entsprechenden Sicherheitsanweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
1)Lesen Sie diese Anweisungen.
2)Behalten Sie die Anweisungen.
3)Beachten Sie alle Warnhinweise.
|
|
4) Befolgen Sie die Anweisungen. |
|
|
|
5) Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. |
|
|
6) |
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. |
|
|
7) |
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. |
|
|
|
|
Richten Sie sich bei der Aufstellung nach den |
|
8) |
Anweisungen des Herstellers. |
|
Vorsichtshinweise |
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen |
||
|
|
Ständer, Stative, Halterungen |
|
|
|
|
wie Heizkörper, Öfen oder andere Geräte |
|
|
|
(einschließlich Verstärker), die Wärme produzieren. |
|
|
9) Schützen Sie das Netzkabel gegen |
|
|
|
|
versehentliches Drauftreten und Knicke, |
|
|
|
besonders an Steckern, Steckdosen und der |
|
|
|
Stelle, an der sie aus dem Gerät treten. |
|
|
10)Verwenden Sie nur die vom Hersteller |
|
|
|
|
angegebenen Anschlüsse und Zubehörteile. |
|
|
11)Verwenden Sie ausschließlich |
|
|
|
|
die vom Hersteller |
|
|
|
angegebenen oder mit dem |
|
|
|
Gerät verkauften Rollwagen, |
|
|
|
und Tische. Achten Sie bei |
|
|
|
Verwendung eines Rollwagens |
|
|
|
darauf, diesen vorsichtig zu bewegen, damit die |
|
|
|
Kombination Rollwagen/Gerät nicht umkippt. |
|
|
12)Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder |
|
|
|
|
längerem Nichtgebrauch vom Netzstrom. |
|
|
13)Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem |
|
|
|
|
Wartungspersonal. Eine Wartung ist nur bei |
|
|
|
Beschädigung des Geräts notwendig, wenn |
|
|
|
z.B. ein Netzkabel oder -stecker beschädigt |
|
|
|
wurde, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper |
|
|
|
in das Gerät gelangt sind, wenn es Regen |
|
|
|
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal |
|
|
|
funktioniert oder fallen gelassen wurde. |
|
|
|
|
|
|
Vorsichtshinweise zum Gebrauch |
|
|
|
von Kopfoder Ohrhörern |
|
|
|
≥Verwenden Sie Kopfund Ohrhörer nicht mit |
|
|
|
|
hoher Lautstärke. Gehörexperten raten von |
|
|
|
einem längerem Gebrauch ab. |
|
|
≥Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren hören, |
|
|
|
|
verringern Sie die Lautstärke oder setzen |
|
|
|
Sie den Kopfbzw. Ohrhörer ab. |
|
|
≥Verwenden Sie keine Kopfoder Ohrhörer, |
|
|
|
|
während Sie ein Fahrzeug steuern. Dies |
|
|
|
kann den Straßenverkehr gefährden und ist |
|
|
|
in vielen Gebieten sogar verboten. |
|
|
≥Seien Sie in potenziell gefährlichen |
|
|
|
|
Situationen besonders aufmerksam oder |
RQT8232 |
|
|
setzen Sie Kopfbzw. Ohrhörer ab. |
|
|
durchlassen, drehen Sie die Lautstärke nie |
|
|
|
≥Auch wenn Ihre Kopfoder Ohrhörer vom |
|
|
|
|
offenen Typ sind und Außengeräusche |
|
|
|
so hoch, dass Sie nicht mehr hören, was um |
2 |
|
|
|
|
|
Sie herum geschieht. |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Netzadapter
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit
110 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung
≥Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckers nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Zubehör
Nutzen Sie die Nummern in
Klammern bei der Bestellung von
Ersatzteilen.
(Produktnummern Stand April 2006. Diese Nummern können sich ändern.)
∑1 Fernbedienung (N2QAHC000021)
∑1 Knopfzellenbatterie für Fernbedienung
(auf Seite 5 finden Sie Informationen zum Austausch) ≥Von kleinen Kindern fernhalten.
Ein versehentliches Verschlucken der Batterien kann zu Verletzungen des Magens und Verdauungstraktes führen.
∑1 Audio/Videokabel
∑1 Netzteil
∑1 Netzkabel
≥Nur zur Verwendung mit diesem Gerät. Nicht in Verbindung mit anderen Geräten verwenden.
Bitte verwenden sie auch Kabel anderer Geräte nicht mit diesem Gerät.
∑1 Adapter für Zigarettenanzünder
∑1 Kopfstützen-Halterung
∑1 Monitorhalter
∑1 Akkus
Zum Ersatz: Erhältlich von Panasonic-Händlern (CGR-H712, CGR-H713)
CGR-H712: Entspricht dem mitgelieferten wiederaufladbaren Akku (die Wiedergabezeit ist die gleiche).
CGR-H713: Die Wiedergabezeit ist länger als die Leistung des mitgelieferten wiederaufladbaren Akkus.
(Ladezeit Seite 4, Wiedergabezeit Seite 5)
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtshinweise. . . . . . . . . . . . . . . |
. 2 |
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
Vorbereitungen |
|
1 Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . |
4 |
2 Aufladen der Batterie. . . . . . . . . . . |
4 |
3 Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . |
5 |
4 Einstellen des LCD-Winkels . . . . . |
5 |
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
Abspielbare Karten . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Abspielen von Discs . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Abspielen von SD-Karten . . . . . . . . |
10 |
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . 12 Audio und Video mit höherer Qualität . . . . . 16 Alle Gruppen/Programm/Zufallswiedergabe . . . . . 17 Wiedergabe von HighMAT™-Discs . . . . 18 Wiedergabe von Programmen/Abspiellisten . . . . . 18 Wiedergabe von CDs mit Menüs. . . . . 18 Wiedergabe von SD-Karten mit Menüs . . . 19 Abspielen von Daten-Discs . . . . . . . 20 Hinweise zum DivX VOD-Inhalt . . . . 21 Gebrauch der Bildschirmmenüs . . . . . 21 Ändern der Player-Grundeinstellungen . . . . 24 Betrieb im Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Verwenden des Geräts mit anderen Geräten. . . . . 29
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs . . . . 30 Häufig gestellte Fragen. . . . . . . . . . . 31 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . 32 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . 36 Index . . . . . . . . . . . . . hinterer Einband
WARNUNG!
Zubehör/Inhaltsverzeichnis
BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN. VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.
Batterien
1.Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
≥Verwenden Sie dieses Gerät zum Aufladen des Akkupacks.
≥Das Akkupack darf nicht mit anderen Geräten außer dem dafür vorgesehenen Player verwendet werden. ≥Betreiben Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.) ≥Achten Sie darauf, die Kontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
≥Versuchen Sie auf keinen Fall, den eingebauten Akku oder das Akkupack zu zerlegen oder
nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
≥Bei der Lagerung des Akkupacks darf die Umgebungstemperatur 60 °C nicht überschreiten.
2.Lithium-Knopfzelle
≥Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein. ≥Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
≥Versuchen Sie auf keinen Fall, die Lithium-Knopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten,
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. ≥Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer Reichweite von Kindern.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab.
Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben.
Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich einen Arzt auf.
3.Entsorgen von Batterien
Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
RQT8232
3
3
Vorbereitungen
Vorbereitungen
1 Einsetzen der Batterie (Bei ausgeschaltetem Gerät)
Ein optionaler Batteriesatz (CGR-H713) ist ebenfalls erhältlich. Das Vorgehen zum Einsetzen wie zum Entnehmen ist das gleiche.
Unterseite des Geräts
RELEASE
DETACH ATTACH
Rastet ein
Batteriesatz
Auf sichere Befestigung prüfen.
Entnahme
≥Schalten Sie das Gerät vor Entnahme des Batteriesatzes aus.
Gedrückt halten
2 Aufladen der Batterie
Bei längerem Nichtgebrauch
≥Entnehmen Sie den Batteriesatz ( links). (Auch bei ausgeschaltetem Gerät fließt ein geringer Strom durch das Gerät, was zu Fehlfunktionen führen kann.)
≥Batterie für Wiederverwendung aufladen.
(Bei ausgeschaltetem Gerät)
Der Akku ist beim Kauf nicht aufgeladen. Laden Sie ihn vor der ersten Verwendung auf.
|
|
|
Netzkabel (mitgeliefert) |
|
|
DC IN 12 V |
Netzteil |
|
An Netz- |
DC IN |
|
(mitgeliefert) |
|
Steckdose |
|
|
|
|
RQT8232
4
DC IN 12 V |
VIDEO |
AUDIO |
/OPT OUT |
CHG SLEEP |
|
≥Wenn Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen, können Sie das Gerät auch verwenden, ohne es zu laden.
≥Auch wenn Sie das Gerät über den entsprechenden Adapter ( Seite 28, Schließen Sie den mitgelieferten Adapter für Zigarettenanzünder an) an den Zigarettenanzünder im Auto anschließen, können Sie es verwenden, ohne es zu laden.
Strom sparen
Das Gerät verbraucht 0,3 W Strom, auch wenn es ausgeschaltet ist. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose.
Wenn das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, befindet sich das Gerät in Bereitschaft (Anzeige [Í] leuchtet). Der Primärschaltkreis ist immer „aktiv“, wenn das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Í CHG
Gestartet Beendet
[Í] erlischt leuchtet [CHG] leuchtet erlischt
Ladezeit:
Ca. 8 Stunden (CGR-H712, mitgeliefert) Ca. 10 Stunden (CGR-H713, optional) Trennen Sie nach Beendigung den Netzstecker vom Netzstrom.
4
Ungefähre Spielzeiten (Stunden)
|
|
Wiedergabe (bei Raumtemperatur über Kopfhörer) |
|
||
Batteriesatz |
|
|
|
||
|
LCD-Helligkeit |
|
LCD aus |
||
|
|
|
|
|
|
|
j5 |
0 |
5 (werkseitige Voreinstellung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
CGR-H712 |
3 (3,5) |
2 (2,5) |
1,5 (2) |
|
6 (9) |
(mitgeliefert) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CGR-H713 |
6 (7) |
4 (5) |
3 (4) |
|
12 (18) |
(optional) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Die Zeiten für die Wiedergabe von SD-Karten sind in Klammern aufgeführt.
≥Je nach Verwendungsart können die Zeiten von den oben angegebenen abweichen.
≥Zum Ändern der LCD-Helligkeit ( Seite 12, Einstellen der LCD-Bildqualität).
Prüfen der verbleibenden Batterieladung
Bei eingeschaltetem ( Seite 8, 11) und über den Batteriesatz betriebenen Gerät
Drücken Sie [DISPLAY], um den LCD zu prüfen (Anzeige für wenige Sekunden).
(blinkt)
Aufladen
(Bildschirm) Erscheint automatisch, wenn nur noch wenige Minuten Ladung verbleiben.
Vorbereitungen
3 Die Fernbedienung
Knopfzellen-Batterie einsetzen (mitgeliefert)
Unten
|
3 |
1 2 |
|
(1) schieben und |
_ nach oben |
(2) herausziehen. |
|
|
Lithiumbatterie: CR2025 |
Verwendungsbereich
30
30
Auf den Sensor richten. Maximale Reichweite bis zu 7 m.
4 Einstellen des LCD-Winkels
Standard |
Frei |
|
LCD öffnen |
Schieben |
Kompakt |
|
|
Klickt! |
Beim Bewegen des Geräts: LCD schließen. Nicht am LCD festhalten.
RQT8232
5
5
Abspielbare Discs
RQT8232
6
Abspielbare Discs
Kommerzielle Discs
Disc |
In dieser |
Anmerkungen |
|
Anweisung |
|||
Logo |
|||
bezeichnet als |
|
||
|
|
||
DVD-Video |
|
Hochqualitative |
|
|
|
||
|
[DVD-V] |
Filmund Musik- |
|
|
|
Discs |
|
|
|
|
|
DVD-Audio§1, 2 |
|
Hochqualitative |
|
|
[DVD-A] |
||
|
Musik-Discs |
||
|
|
||
|
|
|
|
Video-CD |
|
Musik-Discs mit Video |
|
|
|
||
|
[VCD] |
Einschließlich SVCD |
|
|
|
(entspricht IEC62107) |
|
|
|
|
|
CD |
|
|
|
|
[CD] |
Musik-Discs |
|
|
|
|
∫ Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
Version 1.0 von DVD-RW, DVD-ROM, CDROM, CDV, CD-G, SACD und Photo CD, DVD-RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6- GBund 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107entsprechen.
§1 Bei einigen DVD-Audios mit mehreren Kanälen wird das Heruntermischen ( Seite 35, Glossar) des gesamten oder eines Teils des Inhalts verhindert, wenn der Hersteller dies vorsieht.
§2 Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt. Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalt wählen Sie „Play as DVD-Video“ ( Seite 23, Other Menu).
Aufgenommene Disc (Y: Verfügbar t: Nicht verfügbar)
|
Mit einem DVD- |
|
|
Disc |
Recorder o.ä. |
Mit einem PC o.ä. aufgenommen |
Finalisierung |
Logo |
aufgezeichnet |
|
notwendig§4 |
|
[DVD-VR]§2 [DVD-V]§3 [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] |
[DivX] |
|
||||||
DVD-RAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
— |
t |
Y |
Y |
Y |
Y |
Nicht notwendig |
|
DVD-R/RW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Y |
t |
Y |
Y |
Y |
Y |
Notwendig |
|
DVD-R DL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
Y |
t |
t |
t |
t |
t |
Notwendig |
|
iR/iRW |
t |
(Y) |
t |
t |
t |
t |
t |
Notwendig |
|
— |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
iR DL |
t |
(Y) |
t |
t |
t |
t |
t |
Notwendig |
|
— |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
CD-R/RW§1 |
— |
— |
Y |
Y |
Y |
Y |
Y |
Notwendig§5 |
|
— |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können
( Seite 30, Tipps zur Herstellung von Daten-Discs).
§1 Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die im CD-DA oder Video-CD-Format bespielt wurden. ([WMA] [MP3] [JPEG] Dieses Gerät kann für die Wiedergabe von HighMAT-Discs verwendet werden.)
§2 Discs, die auf DVD-Recordern, DVD-Videokameras o.ä. aufgenommen wurden, die Version 1.1 des VideoAufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden.
Für DVD-R DL: Discs, die auf DVD-Recordern oder DVD-Videokameras aufgenommen wurden, die Version 1.2 des Video-Aufzeichnungsformats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden.
§3 Discs, die mit DVD-Recordern oder DVD-Videokameras im DVD-Video-Format bespielt wurden. Für iR/iRW und iR DL: Discs, die mit einem anderen als dem DVD-Video-Format aufgenommen wurden, weshalb einige Funktionen nicht verwendet werden können.
§4 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Um auf diesem Gerät eine Disc wiederzugeben, die hier mit „Notwendig“ aufgeführt ist, muss die Disc erst auf dem Gerät finalisiert werden, auf dem sie bespielt wurde.
§5 Ein Schließen der Sitzung reicht ebenfalls aus.
6
Abspielbare Karten
Karte |
In dieser |
|
|
Anweisung |
Anmerkungen |
||
Logo |
|||
bezeichnet als |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
≥[SD[PICTURE] Standbilder |
|
|
|
JPEG-Daten aufgenommen mit Panasonic SD Multi |
|
|
|
Cameras oder DVD-Recordern mit DCF (Design |
|
|
|
rule for Camera File system) Standardversion 1.0. |
|
|
|
≥[SD[VIDEO] Laufbilder |
|
|
|
MPEG4-Daten aufgenommen mit Panasonic SD |
|
|
|
Multi Cameras oder DVD-Recordern [entsprechend |
|
|
|
den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/ |
|
|
|
MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 |
|
|
|
Audiosystem]. |
|
|
|
≥Sie können SD-Speicherkarten mit den folgenden |
|
|
|
Speicherkapazitäten verwenden (von 8 MB bis |
|
|
|
2 GB). |
|
|
|
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, |
|
|
|
512 MB, 1 GB, 2 GB (Maximum) |
|
|
|
≥Der verwendbare Speicher liegt geringfügig unter |
|
|
|
der Kartenkapazität. |
|
SD-Speicherkarte/ |
|
≥Die aktuellsten Informationen finden Sie auf der |
|
|
folgenden Website. (Diese Website ist nur auf |
||
miniSDTM -Karte§ |
|
||
|
Englisch verfügbar.) |
||
|
|
||
|
|
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs |
|
|
|
≥Die folgenden SD-Speicherkarten können Sie auf |
|
≥Beim SD-Logo |
[SD[PICTURE] |
diesem Gerät möglicherweise nicht abspielen. |
|
– Karten, die mit einem PC formatiert oder |
|||
handelt es sich um |
[SD[VIDEO] |
||
aufgenommen wurden |
|||
ein Warenzeichen. |
|
||
|
– Karten mit Ordneroder Dateinamen, die auf |
||
≥miniSD™ ist ein |
|
||
|
einem PC bearbeitet wurden |
||
Handelszeichen |
|
||
|
≥Dieses Gerät unterstützt SD-Speicherkarten, |
||
der SD Card |
|
||
|
formatiert mit Geräten, die den SD-Dateisystem- |
||
Association. |
|
||
|
Spezifikationen Ver.1.01 entsprechen, wie z.B. |
||
|
|
||
|
|
Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Recorder |
|
|
|
(entsprechend dem FAT 12-Standard und FAT 16- |
|
|
|
Standard). |
|
|
|
≥Wir empfehlen die Verwendung einer Panasonic |
|
|
|
SD-Karte. |
|
|
|
≥Bei einer MultiMedia Card kann die Bedienfähigkeit |
|
|
|
nicht garantiert werden. |
|
|
|
≥MOTION JPEG und MPEG2 werden nicht |
|
|
|
unterstützt. |
|
|
|
≥Einige Dateien sind mit diesem Gerät nicht |
|
|
|
kompatibel und können nicht wiedergegeben |
|
|
|
werden. Zum Beispiel: |
|
|
|
– Laufbilderdateien, die mit einer Standbild- |
|
|
|
Digitalkamera mit Funktion für Laufbilder |
|
|
|
aufgenommen wurden |
|
|
|
≥Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen |
|
|
|
Datum unterscheiden. |
|
|
|
|
§Ein miniSDTM-Kartenadapter, der im Lieferumfang der miniSDTM-Karte enthalten ist, ist notwendig.
≥Je nach Karten-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Karten mit diesem Gerät abgespielt werden können.
≥Halten Sie die SD-Speicherkarte von Kindern fern. Wenn sie verschluckt wird, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
Abspielbare Karten
RQT8232
7
7
Abspielen von Discs
Abspielen von Discs
RQT8232
8
8
1 Fach öffnen. |
Kopfhörerbuchsen [Ë] |
‡3,5 mm Stereo Mini-Cinch |
OPEN
2 Disc einlegen und Fach schließen.
Einrasten
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
≥DVD-RAM: Entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden.
≥Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
3 Gedrückt halten.
ON
Das Gerät schaltet sich ein, und die Wiedergabe beginnt.
≥Wenn „SD“ oder „AUX“ angezeigt wird, drücken Sie mehrmals [AV SELECT], bis „DISC“ angezeigt wird.
(Abspielen von SD-Karten
Seite 10/Video von anderen Geräten aus abspielen
AV SELECT
4 Lautstärke
einstellen.
VOL
Verringern Sie vor dem Anschluss von Kopfhörern die Lautstärke.
Seite 29)
≥Zur Wiedergabe von [JPEG], [MP3], [MPEG4] oder [DivX] auf DVD-RAM, die sowohl [DVD-VR] als auch ein anderes Format (Beispiel: [JPEG]) enthält, wählen Sie „Play as Data Disc“ ( Seite 23, Other Menu).
≥Wenn angehalten, schaltet sich das Gerät automatisch nach etwa 15 Minuten (etwa 5 Minuten bei Verwendung von Batterien) automatisch aus.
≥Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [∫, – OFF] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor zu schonen.
≥Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise beiiR/iRW nicht korrekt angezeigt.
≥Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlersuche nach ( Seite 32).
Bedienung des Hauptgeräts
|
|
|
|
Bei ausgeschaltetem Gerät: |
|
|
|
Gerät einschalten/ |
Gedrückt halten, bis das Gerät eingeschaltet wird |
|
|
|
und die Wiedergabe beginnt. |
|
|
|
|
Wiedergabe |
Bei eingeschaltetem Gerät: |
|
ON |
|
||
|
|
|
|
Drücken, und die Wiedergabe beginnt. |
|
|
|
Pause |
Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe neu zu |
|
|
|
||
|
|
|
starten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eine Position ist gespeichert, wenn „Press PLAY |
|
|
|
|
to resume play“ auf dem Display erscheint. |
|
|
|
|
≥Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe |
|
|
|
Stopp |
fortzusetzen. (Wiedergabe fortsetzen) |
|
|
|
Das Öffnen des Disc-Fachs und das Drücken von |
|
|
OFF |
|
|
[∫, – OFF], während „Press PLAY to resume play“ |
|
|
|
|
auf dem Display angezeigt wird, löscht die |
|
|
|
|
gespeicherte Position. |
|
|
|
Gerät ausschalten |
Gedrückt halten, bis „OFF“ angezeigt wird. |
|
|
|
Überspringen |
Drücken Sie [:,9]. |
|
|
|
|
|
|
[DVD-VR] Kann auch zu den Marken springen. |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suchlauf |
[:,9] gedrückt halten (bis zu 5 Schritte). |
|
|
|
|
|
|
|
[:,9] im Pausenzustand gedrückt halten |
|
||
|
|
|
|
(bis zu 5 Schritte). |
|
||
|
|
|
Langsame |
Drücken Sie [1, ON], um zur normalen |
|
||
|
|
|
Wiedergabe |
Wiedergabe zurückzukehren. |
|
||
|
|
|
|
≥[VCD] [9] nur |
|
||
|
|
|
|
≥[MPEG4] [DivX]: Funktioniert nicht. |
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOP MENU |
Hauptmenü |
[DVD-A] [DVD-V] |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Wiedergabe von |
[DVD-VR] ( Seite 18) |
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Programmen |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Playback Menu |
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] |
|
||
|
|
|
Abspielen von Daten-Discs ( Seite 20) |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
Menü |
[DVD-V] |
Discs |
|||
|
|
|
|
||||
Wiedergabe von |
[DVD-VR] ( Seite 18) |
||||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Abspiellisten |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Navigation Menu |
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] |
|||
|
|
|
Abspielen von Daten-Discs ( Seite 20) |
von |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zurück zum vorherigen Menü. |
|||
|
|
|
Zurück |
Abspielen |
|||
|
|
|
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] |
||||
|
|
|
[VCD] (mit Wiedergabesteuerung) Zurück zum |
|
|||
|
RETURN |
|
Menü. |
|
|||
|
|
|
Menübedienung |
Drücken Sie [3 42 1] zur Auswahl eines |
|
||
|
|
|
Elements und dann [ENTER] zur Bestätigung. |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einzelbild- |
Drücken Sie im Pausenzustand [2 1]. |
|
||
|
ENTER |
Weiterschaltung |
|
||||
|
[VCD] [1] nur |
|
|||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppe |
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] |
|
||
|
|
|
Drücken Sie [3 4]. |
|
|||
|
|
|
überspringen |
|
|||
|
|
|
≥Ist im Pausenzustand nicht möglich. |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Bedienung der Fernbedienung
|
|
|
|
Gerät einund |
≥Das Gerät lässt sich mit der Fernbedienung |
|
|
|
|
|
nicht einschalten, wenn es über Batterien |
||
|
|
|
|
ausschalten |
||
|
|
|
|
betrieben wird. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
PLAY |
|
Wiedergabe |
Drücken, und die Wiedergabe beginnt. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Überspringen |
Drücken Sie [:,9]. |
|
|
|
|
|
[DVD-VR] Kann auch zu den Marken springen. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Suchlauf |
Drücken Sie [6, 5] (bis zu 5 Schritte). |
|
|
|
|
|
|
Drücken Sie [6, 5] (bis zu 5 Schritte) im |
|
|
|
|
|
Langsame |
Pausenzustand. |
|
|
|
|
|
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen |
||
|
|
|
|
Wiedergabe |
Wiedergabe zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
≥[VCD] [5] nur |
|
|
|
|
|
|
≥[MPEG4] [DivX]: Funktioniert nicht. |
|
|
|
|
|
|
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
Beispiel: Zur Eingabe von 12: |
|
4 |
5 |
6 |
>=10 |
Zahl eingeben |
[S10] [1] [2] |
|
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] |
||||||
|
|
|
|
|
||
7 |
8 |
9 |
0 |
|
Beispiel: Zur Eingabe von 123: |
|
|
|
|
|
|
[1] [2] [3] [ENTER] |
RQT8232
9
9
Abspielen von SD-Karten
Abspielen von SD-Karten
Entfernen Sie die Karte nicht und schalten Sie das Gerät nicht aus, während von der Karte gelesen wird („Card Reading...“ erscheint im Display), oder während das Gerät die Karte verwendet. Andernfalls können Ihre Daten beschädigt werden.
≥Sie können SD-Speicherkarten mit Speicherkapazitäten von 8 MB bis 2 GB verwenden ( Seite 7).
≥Wenn Sie eine SD-Karte einlegen, während das Gerät eingeschaltet ist, wird die Wiedergabe automatisch gestartet.
Kopfhörerbuchsen [Ë]
‡3,5 mm Stereo Mini-Cinch
1 Legen Sie die Karte ein.
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
OPEN |
|
|
|
Drücken. |
|
VOLUME |
|
AV SELECT |
TOP MENU |
||
|
|||
|
|
||
|
|
SD-Anzeige |
2 Legen Sie die Karte ein.
Abgeschnittene Ecke Drücken Sie auf den
Mittelpunkt der Karte, |
|
bis sie hörbar einrastet. |
|
Etikettenseite |
|
Diagramm der |
|
eingelegten |
|
Karte |
|
≥Wenn Sie eine miniSDTM- |
|
Karte verwenden, legen Sie |
|
sie in den miniSDTM- |
ADAPTER |
Kartenadapter ein, der mit |
|
der Karte geliefert wurde. Mit |
|
diesem Adapter legen Sie |
|
die Karte in das Gerät ein |
|
und entfernen sie wieder. |
|
3Schließen Sie die Abdeckung.
2 |
Halten Sie diese Taste |
|
gedrückt, bis der Strom |
ON
eingeschaltet wird.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Wenn „AUX“ oder „DISC“ angezeigt wird, drücken Sie mehrmals [AV SELECT], bis „SD“ angezeigt wird.
(Die SD-Anzeige leuchtet, während „SD“ ausgewählt ist. Zum Ausschalten der Beleuchtung
Seite 12, Einstellen der LCD-Bildqualität.)
≥[SD[VIDEO] Lautstärke einstellen.
≥Wenn Sie eine SD-Karte abspielen, die sowohl „Picture“- als „Video“-Inhalt enthält, wird der „Picture“-Inhalt zuerst abgespielt.
∫Ändern des Inhalts
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das „SD Card Menu“ anzuzeigen.
SD Card Menu
Picture
Video
to select and press ENTER
Drücken Sie [3 4], um „Picture“ oder „Video“ auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER].
Die Wiedergabe startet.
RQT8232
10
≥Im Stoppmodus schaltet sich das Gerät nach etwa 15 Minuten (etwa 5 Minuten bei Verwendung von Batterien) automatisch aus.
≥Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlersuche nach ( Seite 32).
∫Entfernen der Karte
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
OPEN
Drücken.
2Drücken Sie auf den Mittelpunkt der Karte.
3Ziehen Sie sie gerade heraus.
10
Bedienung des Hauptgeräts
|
|
|
|
|
Gerät einschalten |
Gedrückt halten, bis das Gerät eingeschaltet wird |
|
|
|
|
|
|
und die Wiedergabe automatisch beginnt. |
|
|
ON |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pause |
Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe neu zu |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
starten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Während die Anzeige im Display erscheint, wird |
|
|
|
|
|
|
die aktuelle Position gespeichert. |
|
|
|
|
|
|
≥Drücken Sie [1, ON], um die Wiedergabe |
|
|
|
|
|
Stopp |
fortzusetzen. (Wiedergabe fortsetzen) |
|
|
|
|
|
Wenn die Taste [∫, – OFF] gedrückt wird, wenn die |
|
|
|
|
|
|
|
Karte herausgenommen wird oder wenn die Taste |
|
|
OFF |
|
|
[AV SELECT] gedrückt wird, während die Meldung |
|
|
|
|
|
|
|
angezeigt wird, wird die gespeicherte Position, an der |
|
|
|
|
|
|
die Wiedergabe angehalten wurde, gelöscht. |
|
|
|
|
|
Gerät ausschalten |
Gedrückt halten, bis „OFF“ angezeigt wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Überspringen |
Drücken Sie [:,9]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[SD[VIDEO] [:,9] gedrückt halten (bis zu 5 |
|
|
|
|
|
Suchlauf |
Schritte). |
|
|
|
|
|
Drücken Sie [1, ON], um zur normalen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wiedergabe zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOP MENU |
|
|
||
|
|
|
|
|
SD Card Menu |
Seite 19, Abspielen eines Programms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
||
|
|
|
|
|
Navigation Menu |
Seite 19, Abspielen ausgewählter Einträge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zurück |
Zurück zum vorherigen Menü. |
|
|
RETURN |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menübedienung |
Drücken Sie [3 42 1] zur Auswahl eines |
|
|
|
|
|
Elements und dann [ENTER] zur Bestätigung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTER |
|
|
||
|
|
Gruppe |
[SD\PICTURE] |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
überspringen |
Drücken Sie [3 4]. |
|
|
|
|
|
|
|
Abspielen von SD-Karten
Bedienung der Fernbedienung
|
Gerät einund |
≥Das Gerät lässt sich mit der Fernbedienung nicht |
|
ausschalten |
einschalten, wenn es über Batterien betrieben wird. |
PLAY |
Wiedergabe |
Drücken und die Wiedergabe beginnt. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Überspringen |
Drücken Sie [:,9]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[SD[VIDEO] Drücken Sie [6, 5] (bis zu 5 |
|
|
|
|
|
Suchlauf |
Schritte). |
|
|
|
|
|
Drücken Sie [1] (PLAY), um zur normalen |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Wiedergabe zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
>=10 |
Zahl eingeben |
Beispiel: Zur Eingabe von 123: |
|
[1] [2] [3] [ENTER] |
||||||
|
|
|
|
|
||
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
RQT8232
11
11
Praktische Funktionen
Praktische Funktionen
Auswahl der Darstellung von Bildern mit Seitenverhältnis 4:3 auf dem LCD
1 |
2 |
Drücken Sie [34], um den Monitormodus auszuwählen. |
|
MONITOR MODE |
|
NORMAL: Normal (Anzeige im Bildseitenverhältnis 4:3) |
|
|
FULL: |
Das Bild wird horizontal gestreckt, um den Bildschirm auszufüllen. |
|
|
ENTER |
||
|
|
ZOOM: |
Das Bild wird vertikal und horizontal gestreckt. |
|
|
JUST: |
Die rechte und linke Kante des Bildes wird gestreckt, um |
Einmal |
|
OFF: |
den Bildschirm auszufüllen. |
|
Kein Bild |
||
drücken. |
|
||
|
≥Wenn Sie den LCD des Geräts nicht verwenden, wählen Sie „OFF“, |
um Strom zu sparen. (Die Anzeige [Í] blinkt)
≥Der LCD wird beim Schließen automatisch ausgeschaltet.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Einstellen der LCD-Bildqualität
1 |
2 |
Drücken Sie [34], um den Eintrag auszuwählen, und |
MONITOR MODE |
|
[2 1] um die Einstellung zu ändern. |
|
BRIGHT: Macht das Bild heller oder dunkler (s5 bis 5) |
|
|
ENTER |
|
|
|
COLOUR: Stellt die Tönung der Bildfarbe ein (s5 bis 5) |
|
|
SHARP: Passt die Schärfe der Kanten der horizontalen Linien an. (j1 bis 2) |
Zweimal |
|
GAMMA: Passt die Helligkeit der dunklen Bereiche an (j1 bis 2). |
|
SD INDICATOR: Schaltet die Beleuchtung auf ON oder OFF, die |
|
drücken. |
|
|
|
erscheint, während „SD“ ausgewählt ist. |
|
|
|
|
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN]. |
Um 30 Sekunden vorwärts springen (MANUAL SKIP) [DVD-VR] [DVD-V] (Außer iR/iRW)
|
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen möchten. |
|
Drücken Sie [MANUAL SKIP] während der Wiedergabe. |
MANUAL |
≥Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden. |
SKIP |
≥[DVD-VR] Funktioniert nicht: |
|
– mit Standbild-Abschnitt. |
|
– bei Wiedergabe einer Abspielliste. |
Wiedergabewiederholung
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann.
[JPEG] [SD[PICTURE]: Verwendung auch ohne Anzeige der verstrichenen Spielzeit möglich.)
1 |
2 |
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Other Settings“. |
||
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [34] zur Auswahl von „Play Menu“. |
||
|
|
3 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
Menu |
|
|
|
ENTER |
|
|
DISPLAY |
|
Auswahl von „Repeat“. |
|
|
Während der |
|
4 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
Repeat |
Off |
Wiedergabe |
|
Auswahl des Inhalts, der wiederholt |
|
|
einmal |
|
werden soll. |
|
|
drücken. |
|
5 Drücken Sie [ENTER]. |
|
|
≥Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie „Off” beim Vorgang 2-4 und dann [ENTER].
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts (A-B Repeat)
Nur wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann.
Außer [DVD-VR] (Standbild-Abschnitt) [DivX] [JPEG] [SD[PICTURE] [MPEG4] und [SD[VIDEO]
|
1 |
2 |
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Other Settings“. |
|
|
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [34] zur Auswahl von „Play Menu“. |
|
RQT8232 |
|
ENTER |
3 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
Menu |
DISPLAY |
|
Auswahl von „A-B Repeat“. |
||
Während der |
|
4 Drücken Sie [ENTER] am Anfangsund |
A-B Repeat |
|
|
Endpunkt des gewünschten Abschnitts. |
|||
|
Wiedergabe |
|
|
|
12 |
einmal |
|
≥Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. |
|
12 |
drücken. |
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN]. |
Überprüfen abzuspielender Titel/Programme (Advanced Disc Review)
[DVD-VR] [DVD-V] (Außer iR/iRW)
1 |
2 |
1 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl von „Other Settings“. |
||||
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [3 4] zur Auswahl von „Play |
||||
|
ENTER |
Menu“. |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
3 Drücken Sie [1] und dann Beispiel: [DVD-V] |
|
|
||
Einmal |
|
[3 4] zur Auswahl von |
|
|
|
|
|
Title 1 |
Chapter 1 |
Time 0 : 00 : 22 |
|
||
drücken. |
|
„Advanced Disc Review“. |
|
|||
|
|
|
|
|
4 Drücken Sie [ENTER].
Überblick über alle Titel/Programme.
5Drücken Sie [1, ON], wenn Sie einen Titel oder ein
Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll.
≥Sie können den Inhalt auch in Sprüngen zu jeweils 10 Minuten durchsehen. Wählen Sie „Interval Mode“ ( Seite 24, „Advanced Disc Review“ im Register „Disc“).
≥Je nach Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
≥[DVD-VR] Funktioniert nicht:
–mit Standbild-Abschnitt.
–bei Wiedergabe einer Abspielliste.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit [DVD-VR] [DVD-V]
1 |
2 |
1 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl von |
|
|
Play Speed |
a1.4 |
|||
|
|
„Other Settings“. |
|
a1.3 |
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [3 4] zur |
a1.2 |
|
|
ENTER |
a1.1 |
||
|
Normal |
|||
DISPLAY |
|
Auswahl von „Play Speed“. |
||
|
a0.9 |
|||
Während |
|
3 Drücken Sie [1] und [3 4] zur |
a0.8 |
|
|
a0.7 |
|||
der |
|
Auswahl von „Normal“ oder „k0.6“ |
a0.6 |
|
|
|
|||
Wiedergabe |
|
bis „k1.4“ (in Schritten von 0,1). |
|
|
einmal |
|
4 Drücken Sie [ENTER]. |
|
|
drücken. |
|
≥Drücken Sie [1, ON], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. |
||
|
|
≥Nach Änderung der Geschwindigkeit
–H.Bass ( Seite 16), Advanced Surround ( Seite 14), Multi Remaster ( Seite 16) und Sound Enhancement ( Seite 23, Audio Menu) funktionieren nicht.
–Die Digitalausgabe wechselt zu PCM.
–Die Abtastfrequenz wird von 96 kHz in 48 kHz umgewandelt.
≥Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Praktische Funktionen
Verwenden der Einschlaf-Zeitschaltuhr (SLEEP)
Diese Funktion schaltet das Gerät nach einer festgelegten Zeit aus.
SLEEP
SLEEP SLEEP 30 )SLEEP 60 ) SLEEP 120 ) SLEEP 180
^======= SLEEP OFF !=======n
(Einheit: Minuten) Drücken Diese Anzeige
zum Ändern. leuchtet, wenn die Zeit eingestellt ist.
≥Um die verbleibende Zeit zu überprüfen, drücken Sie [SLEEP].
≥Im Stoppmodus schaltet sich das Gerät nach etwa 15 Minuten (etwa 5 Minuten bei Verwendung von Batterien) automatisch aus, unabhängig von der SLEEP-Einstellung.
RQT8232
13
13
Praktische Funktionen
Virtual Surround (Advanced Surround)
Laufbild mit 2 oder mehr Kanälen
Praktische Funktionen
1 |
2 |
1 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl von „Other Settings“. |
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [3 4] zur Auswahl von „Audio Menu“. |
|
ENTER |
3 Drücken Sie [1] und dann [3 4] zur Auswahl von „Advanced Surround“. |
|
DISPLAY |
4 Drücken Sie [1] und dann [3 4], um „SP 1 Natural”, “SP 2 |
|
Einmal |
Enhanced“, „HP 1 Natural“ oder „HP 2 Enhanced“ auszuwählen. |
|
drücken. |
5 Drücken Sie [ENTER]. |
Ein Surround-Soundeffekt kann durch Verwendung von 2 Lautsprechern (an einem anderen Gerät) erzielt werden.
≥Bei Verwendung von Kopfhörern drücken Sie zur Auswahl von „HP 1 Natural“ oder „HP 2 Enhanced“.
≥Beim Abspielen von Discs, die mit Surround-Sound aufgenommen wurden, scheint der Klang von Lautsprechern rechts und links von Ihnen zu kommen.
≥Die optimale Sitzposition entspricht dem 3- bis 4-fachen des Abstands zwischen den beiden vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgeräts, falls Sie dessen Lautsprecher benutzen.
≥Bei aktiviertem H.Bass ( Seite 16) steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
≥Nicht in Kombination mit Surround-Effekten anderer Geräte einsetzen.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Zusätzlichen Bass mit Kopfhörern (XBS)
Nur wenn Kopfhörer angeschlossen sind
(Rechte Seite des Geräts) |
SOUND XBS ,------. SOUND NORMAL |
|
|
|
SOUND XBS: Verstärkt den Bass. |
EQ MODE |
SOUND NORMAL: Normaler Klang |
|
|
Drücken zum Ändern. |
|
≥Die Effekte sind je nach Musikart unterschiedlich.
Verwenden des Mittellautsprechers für den Dialog
Diese Methode ist praktisch, um den Dialog leichter verstehen zu können.
CENTER SPEAKER CENTER SPEAKER ON (Voreinstellung)
:
;
|
CENTER SPEAKER OFF |
|
|
|
||
Drücken zum Ändern. |
Die Audiowiedergabe erfolgt hier. |
|||||
Tonspur wechseln Laufbilder |
|
|
|
|||
AUDIO |
Drücken zur Auswahl der Tonspur. |
Beispiel: |
[DVD-V] |
|||
[DVD-VR] [VCD] |
||||||
|
|
|
|
|||
|
Sie können diese Taste zur Wahl von „L“, „R“ oder „LR“ betätigen. |
|
Menu |
|||
(Fernbedienung) [DivX] |
|
|
||||
|
|
|
|
|||
|
Bei Anzeige des Menüs |
|
Audio |
1 |
||
|
Drücken Sie [2 1] zur Wahl von „L“, „R“ oder „LR“. |
|
||||
|
[DVD-V] (Karaoke-Discs) |
|
|
|
||
|
Bei Anzeige des Menüs |
|
|
|
||
|
Drücken Sie [2 1] zur Wahl von „On“ oder „Off“ für die Singstimme. |
|
||||
|
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Anleitung der Disc. |
|
|
|
||
|
Signaltyp/Daten |
|
|
|
||
|
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp |
|
|
|
||
|
kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle) |
|
|
|
||
|
Beispiel: |
3/2 .1ch |
|
|
|
|
|
|
.1:Niederfrequenzeffekt |
|
|
|
|
|
|
(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt) |
|
|
||
RQT8232 |
|
0:Kein Surround |
|
|
|
|
|
1:Mono-Surround |
|
|
|
||
|
2:Stereo-Surround (links/rechts) |
|
|
|
||
|
1:Mitte |
|
|
|
||
|
2:Frontkanal linksiFrontkanal rechts |
|
|
|
||
14 |
|
|
|
|
||
|
3:Frontkanal linksiFrontkanal rechtsiMitte |
|
|
14 ≥[DivX] Bei einer DivX-Video-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.
Wechseln der Untertitel Discs mit Untertiteln
SUBTITLE
(Fernbedienung)
[DVD-V] [VCD] [DivX]
Zur Wahl der Untertitelsprache drücken.
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen
Drücken Sie [2 1] zur Wahl von „On“ oder „Off“. ≥Bei iR/iRW wird möglicherweise eine Nummer für
Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.
[DVD-VR] (Mit Untertitelinformationen ein/aus)
Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ drücken.
Beispiel: [DVD-V]
Menu
Subtitle Off
≥Nur On oder Off kann ausgewählt werden.
≥Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit DVD-Recordern von Panasonic aufgezeichnet werden.
Wahl des Betrachtungswinkels [DVD-V] mit mehreren Betrachtungswinkeln/ Standbilddrehung [JPEG] [SD[PICTURE]
ANGLE |
Drücken zur Wahl des Betrachtungswinkels |
Beispiel: [DVD-V] |
||||
oder um das Standbild zu drehen. |
|
|
|
|
|
|
(Fernbedienung) |
|
|
|
Menu |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
Angle |
1/4 |
|||
|
|
|
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (Quick OSD)
|
∫ Basisinformationen |
Beispiel: [DVD-V] |
|
|
|
||||||
|
|
Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
Wiedergabe-Betriebsart |
|
Title 1 |
|
Chapter 1 |
Time 0 : 00 : 22 |
|
||||
Zweimal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
drücken. |
|
|
|
|
Aktuelle Position |
Praktische Funktionen
DISPLAY
Dreimal drücken.
∫ Details
Siehe Seite 14 zum Wechseln der Tonspur Siehe oben zum Wechseln der Untertitel
Siehe oben zur Auswahl des Blickwinkels
Bildseitenverhältnis des gegenwärtigen Wiedergabetitels
Beispiel: [DVD-V]
|
Details-DVD-Video |
|
|||
|
|
Audio |
1 |
DTS 3/2.1ch |
|
|
|
Subtitle |
1/1 |
|
|
|
|
Angle |
|
||
|
|
Source Aspect |
4:3 |
|
|
|
|
Title Total Time |
0:54:28 |
||
|
|
|
|
|
|
Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Wiedergabetitels
≥[MPEG4] [DivX] [SD[VIDEO] Videound Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
RQT8232
15
15
Audio und Video mit höherer Qualität
RQT8232
16
16
Audio und Video mit höherer Qualität
Wiedergabe von natürlicherem Klang (Multi Re-master)
≥[DVD-VR] [DVD-V] (nur mit 48 kHz bespielte Discs) [DVD-A] (nur Aufzeichnungen mit 44,1 kHz und 48 kHz) [VCD] [CD]:
Diese Funktion erzeugt einen natürlicheren Klang durch die Ergänzung hochfrequenter Signale, die nicht auf der Disc aufgezeichnet sind, z.B. bei der Wiedergabe einer DVD-Video, die mit 48 kHz aufgezeichnet wurde, mit 96 kHz.
≥[WMA] [MP3] (Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz): reproduziert die höheren Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gehen, um einen Klang zu produzieren, der näher am Original ist.
1 |
2 |
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Other Settings“. |
|
|
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [34] zur Auswahl von „Audio Menu“. |
|
|
|
ENTER |
3 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
Menu |
|
DISPLAY |
Auswahl von „Multi Re-master“. |
|
||
|
Multi Re-master |
1 |
||
Einmal |
|
4 Drücken Sie [1] und [34] zur |
||
|
|
|
||
drücken. |
|
Auswahl von „1“, „2“ oder „3“. |
|
|
|
5 Drücken Sie [ENTER]. |
|
|
|
|
|
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Einstellung |
Art der Musik [[DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM)] |
Effektstufe (Andere Discs) |
1 |
Hohes Tempo (Beispiel: Pop und Rock) |
Leicht |
2 |
Unterschiedliche Tempi (Beispiel: Jazz) |
Mittel |
3 |
Niedriges Tempo (Beispiel: Klassik) |
Stark |
Off |
Aus |
Aus |
≥Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn H.Bass ( unten) oder Advanced Surround ( Seite 14) aktiviert ist. ≥Die Funktion steht nicht zur Verfügung mit [MP3] auf DVD-RAM oder DVD-R/RW.
≥Beim Anschluss eines digitalen optischen Kabels ( Seite 29) hängt die tatsächliche AusgabeAbtastfrequenz von der Einstellung „PCM Digital Output“ im Register „Audio“ ab ( Seite 25).
Schwere Bässe mit den Lautsprechern (H.Bass) [DVD-V]
1 |
2 |
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Other Settings“. |
|||
2 Drücken Sie [1] und dann [34] zur Auswahl von „Audio Menu“. |
|||||
|
|
||||
|
ENTER |
3 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
Menu |
|
|
|
Auswahl von „H.Bass“. |
|
|||
|
DISPLAY |
H.Bass |
Off |
||
|
Einmal |
4 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
|||
|
drücken. |
Auswahl von „On“ oder „Off“. |
|
|
|
|
5 Drücken Sie [ENTER]. |
|
|
||
|
|
|
|
≥Dies ist bei DVD-Video-Discs mit 5.1-Kanal möglich. Es ist außerdem auch bei einigen Abschnitten von Zweikanal-Discs möglich.
≥Bei verzerrtem Klang oder Rauschen auf „Off“ stellen.
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Auswahl der passenden Bildqualität für Filme (Cinema1/Cinema2)
Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben. Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
1 |
2 |
|
1 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Other Settings“. |
||
|
|
|
2 Drücken Sie [1] und dann [34] zur Auswahl von „Picture Menu“. |
||
|
|
ENTER |
3 Drücken Sie [1] zur Auswahl von „Picture Mode“. |
Menu |
|
DISPLAY |
|
4 Drücken Sie [1] und dann [34] zur |
|
||
|
|
|
|||
|
|
Picture Mode |
Cinema1 |
||
Einmal |
|
|
Auswahl von „Cinema1“ oder „Cinema2“. |
||
|
|
|
|
||
drücken. |
|
|
5 Drücken Sie [ENTER]. |
|
|
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN]. |
|
||
|
|
|
|
Rauschreduzierung im Bild (Depth Enhancer/MPEG DNR)
Depth Enhancer: Dient zur Reduzierung des groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. MPEG DNR: Glättet Blockrauschen und reduziert die Flecken, die bei kontrastierenden Bereichen des Bildes erscheinen.
1 |
2 |
1 In Prozedur 2s4 ( oben, Cinema1/Cinema2), wählen |
||||
|
|
Sie „User“ und drücken [ENTER]. |
|
|
|
|
|
|
2 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Picture |
|
|
|
|
|
|
Picture Adjustment |
|
|
|
|
|
|
ENTER |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
Adjustment“ und drücken Sie [ENTER]. |
Depth Enhancer |
0 |
|
|
Einmal |
|
3 Drücken Sie [34] zur Auswahl |
MPEG DNR |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
von „Depth Enhancer“ oder „MPEG DNR“. |
|
|
|
||
drücken. |
|
|
|
|
||
|
4 Drücken Sie [2 1] zum Ändern der Einstellung. (Depth |
|||||
|
|
|||||
|
|
Enhancer: 0 bis i4, MPEG DNR: 0 bis i3) |
|
|
|
|
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN]. |
Je nach Aufzeichnungsart können die oben aufgeführten Funktionen u.U. nicht ausgeführt werden.
Alle Gruppen/Programm/
Zufallswiedergabe [nur\Fernbedienung]
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [SD[PICTURE] [SD[VIDEO]
PLAYMODE |
Im Stoppzustand |
Alle Gruppen ([DVD-A]) ) Programm ) Zufallswiedergabe |
|
Drücken zum |
^=== Aus (normale Wiedergabe) !==n |
||
|
|||
|
Ändern. |
|
≥Um Zufallsund Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden.
Wählen Sie „Play as Data Disc“ im „Other Menu“ aus ( Seite 23).
Abspielen aller Gruppen [DVD-A]
All Group Playback
PLAY
Press PLAY to start
Programmwiedergabe (bis zu 32 Einträge)
Beispiel: [DVD-V] |
1 |
|
Choose a title and chapter.
No. Title |
Chapter |
Time |
|
1 |
2 |
3 |
|
11 |
|
|
Play |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Clear |
4 |
5 |
6 |
>=10 |
|
|
|
Clear all |
|
|
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betätigen Sie eine Taste |
2 |
zur Wahl des gewünschten |
|
Disc-Eintrags. |
PLAY |
(Disc Seite 9, Zahl |
|
eingeben/SD-Karte |
|
Seite 11, Zahl eingeben). |
|
Wiederholen Sie diesen Schritt, |
|
um weitere Einträge zu |
|
programmieren. |
|
Alle Einträge auswählen (auf der Disc, im Titel oder in der Gruppe)
Drücken Sie [ENTER] und [34] zur Auswahl von „ALL“ und dann noch einmal [ENTER] zur Bestätigung.
Ändern des Programms
Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Eintrags.
–Um einen Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1.
–Zum Löschen eines Eintrags drücken Sie [CANCEL] (oder wählen „Clear“ aus und drücken
[ENTER]).
Löschen des ganzen Programms
Wählen Sie „Clear all“ aus und drücken Sie [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs, Entfernen der Karte oder durch Drücken von [AV SELECT] (Hauptgerät) gelöscht.
Alle Gruppen/Programm/Zufallswiedergabe
Zufallswiedergabe
Beispiel: [DVD-V]
RandomPressPlaybackLAY to start
Choose a title.
Title |
1 |
|
|
|
|
0 9 to select |
|
PLAY to start |
|
|
|
1 |
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] |
2 |
|
[SD[PICTURE] [SD[VIDEO] |
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
>=10 |
7 |
8 |
9 |
0 |
Betätigen Sie eine Taste |
PLAY |
zur Wahl des gewünschten |
|
Disc-Eintrags. |
|
(Disc Seite 9, Zahl |
|
eingeben/SD-Karte |
|
Seite 11, Zahl eingeben). |
|
Verlassen der Alle-Gruppen-, Programmwiedergabeund Zufallswiedergabe-Betriebsart
Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAYMODE].
RQT8232
17
17
Wiedergabe von HighMATTM-Discs [WMA] [MP3] [JPEG]
ENTER
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [342 1] zur Auswahl von Einträgen und dann [ENTER].
Menü:
Zum Aufrufen des nächsten Menüs, das Abspiellisten anzeigt oder eines anderen Menüs.
Abspielliste:
Die Wiedergabe beginnt.
RQT8232
Wiedergabe von HighMATTM-Discs/Wiedergabe von Programmen/Abspiellisten/Wiedergabe von CDs mit Menüs
≥Um zum Bildschirmmenü zurückzukehren, drücken Sie auf [TOP MENU]. Drücken Sie dann mehrmals auf [RETURN].
≥Zum Ändern des Menühintergrunds drücken Sie [DISPLAY]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
≥Darstellen/Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
P l a y l i s t |
|
|
All By Artist |
Pink Island |
||||||
|
[TOP MENU]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No. |
Content |
title |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Auswahl aus einer Liste |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Few times in summer |
|
||
|
Playlist |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Less and less |
|
|
||
|
Group |
|
|
|
||||||||
1. |
Drücken Sie [MENU]. |
|
|
|
|
|
|
3 |
And when I was born |
|
||
|
Content |
|
|
|
4 |
Quatre gymnopedies |
|
|||||
2. |
Drücken Sie [2] und dann [3 4], um zwischen den Listen |
|
|
|
|
|
|
5 |
You've made me sad |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
I can't quit him |
|
|
||
|
„Playlist“, „Group“ und „Content“ umzuschalten. |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Evening glory |
|
|
3. |
Drücken Sie [1] und dann [3 4], um einen Eintrag |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Wheeling spin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Velvet Cuppermine |
|
|
||
|
auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER]. |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Ziggy starfish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU]. |
0 9 |
to select ENTER to play |
RETURN to exit |
Wiedergabe von Programmen/Abspiellisten [DVD-VR]
≥Namen werden nur angezeigt, wenn Sie welche eingegeben haben. ≥Abspiellisten und Titel können nicht editiert werden.
1 Abspielen von Programmen: Wiedergabe von Abspiellisten: 2
TOP MENU |
MENU |
ENTER
Direct Navigator |
|
|
|
P l ay l i s t |
|
|
|
|
|
Drücken Sie [34] |
||
|
|
|
|
|
|
No. |
Date |
Total Time |
T i t l e |
zur Auswahl von |
||
|
|
|
|
|
|
1 |
|
11/1 |
0:00:01 |
|
City Penguin |
Programm oder |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
1/ 1 |
0:01:20 |
|
Ashley at Prom |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
2/ 2 |
1:10:04 |
|
Formula one |
Abspielliste und |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
3/ 3 |
0:10:20 |
|
Soccer |
|
No. |
Date |
On |
T i t l e |
Contents |
|
5 |
|
6/10 |
0:00:01 |
|
Baseball |
dann [ENTER]. |
|
6 |
|
9/11 |
0:00:01 |
|
City Penguin |
||||||
1 |
1/ 11(THU) |
0:05 |
Monday feature |
|
|
|
|
|||||
2 |
1/ 1 (SUN) |
1:05 |
Auto action |
|
|
7 |
|
4/12 |
0:01:10 |
|
Ashley at Prom |
|
|
|
8 |
|
8/11 |
0:13:22 |
|
Formula one |
|
||||
3 |
2/ 2 (THU) |
2:21 |
Cinema |
|
|
|
|
|
||||
|
|
9 |
|
4/ 2 |
0:05:30 |
|
Soccer |
|
||||
4 |
3/ 3 (SAT) |
3:37 |
Music |
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 |
4/12 |
0:07:29 |
|
Baseball |
|
|||||
5 |
4/10(THU) |
11:05 |
Baseball |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
0 9 |
to select |
|
|
RETURN to exit |
0 9 |
to |
select and press |
ENTER |
RETURN to exit |
|||
|
|
|
|
|
≥Nur möglich, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
≥Sie können auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung benutzen ( Seite 9).
≥Drücken Sie [1], um den Inhalt des Programms anzuzeigen (nur bei Wiedergabe des Programms).
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Wiedergabe von CDs mit Menüs [CD]
Titel erscheinen mit CD-Text-Wiedergabe.
1 MENU
Drücken.
Beispiel: CD-Text |
|
2 |
|
Drücken Sie [34] zur |
|
|
CD Text |
|
|
||
|
1/23 |
2 01 |
|
Auswahl des Titels und |
|
Disc Title : All By Artist |
|
|
ENTER |
||
Disc Artist : Pink Island |
|
|
dann [ENTER]. |
||
Track Artist : SHIPWRECKED |
|
|
|
||
Track Title : Long John Platinum |
|
|
|
|
|
1. |
Ashley at Prom |
|
|
|
|
2. |
City Penguin |
|
|
|
|
3. |
Formula one |
|
|
|
|
4. |
Soccer |
|
|
|
|
5. |
Baseball |
|
|
|
|
6. |
Neanderthal |
|
|
|
|
7. |
Cartoons |
|
|
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: |
|
9. |
White Dwarf |
|
|
||
8. |
Trilobites |
|
|
|
|
10. |
Discovery |
|
|
Drücken Sie [RETURN]. |
|
to select and press ENTER |
RETURN |
to exit |
|
Drücken Sie [DISPLAY], um zwischen Bedienerführung und der Anzeige der Wiedergabe- |
|
18 |
||
Betriebsart umzuschalten. |
18
Wiedergabe von SD-Karten mit Menüs
[SD[PICTURE] [SD[VIDEO]
Abspielen eines Programms (SD Card Menu)
1 TOP MENU |
|
|
|
|
2 |
Drücken Sie [3 4] zur |
|
SD Card Menu |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Auswahl von „Picture“ |
|
|
Picture |
|
|
ENTER |
oder „Video“ und dann |
|
|
|
|
|
|
[ENTER]. |
|
|
Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Wenn „No Picture content“ oder |
Drücken. |
|
to select and press ENTER |
|
|
|
„No Video content“ angezeigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wird, drücken Sie erneut |
|
|
|
|
|
|
[TOP MENU], um zum SD |
|
|
|
|
|
|
Card Menu zurückzukehren. |
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
1 MENU |
2 |
[SD\PICTURE] |
|
|||
|
|
|
Drücken Sie [3 4 2 1] zur Auswahl des Inhalts |
|||
|
|
ENTER |
und dann [ENTER]. |
|
Drücken. |
Auswahl von Inhalt in der anderen Gruppe |
||
1 Drücken Sie [3] zur |
|||
|
|
||
[SD\PICTURE] |
Auswahl von „Group“ und |
||
drücken Sie [ENTER]. |
|||
|
|
SD Picture |
|
|
Total 9 |
2 Drücken Sie [3 4] zur |
|
|
|
|
|
|
Group 100_ _DVD |
|
|
|
DCIM\100CDPFP |
|
Total 9 |
||||
|
|
|
|
|
|
SD Picture |
|
|
||
|
|
|
|
|
Auswahl der Gruppe |
100_ _DVD |
|
|
||
|
|
|
|
|
1 |
2 |
101CDPFP2 |
3 |
4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
No. |
|
Group |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
100CDPFP |
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
|
und drücken Sie dann |
5 |
3 |
102CDPFP |
7 |
8 |
|
5 |
104CDPFP6 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
103CDPFP |
|
|
Prev |
|
001/001 |
Next |
|
[ENTER]. |
9 |
6 |
105CDPFP |
|
|
|
|
9 |
108CDPFP |
|
|
|||||
9 |
|
|
|
|
|
|
7 |
106CDPFP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
107CDPFP |
|
|
0 9 to select and press ENTER |
RETURN to exit |
3 Drücken Sie [3 4 2 1] zur |
|
|
Prev |
01/06 |
Next |
|||
[SD\VIDEO] |
|
|
0 9 to select and press ENTER |
RETURN to return |
||||||
SD Video |
|
|
MPEG4 |
0:00:03 |
Auswahl des Inhalts und |
|
|
|
|
|
|
|
dann [ENTER]. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
No. |
Content |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
MOL001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
MOL002 |
|
[SD\VIDEO] |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
MOL005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
MOL003 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
MOL004 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
MOL006 |
|
Drücken Sie [3 4] zur Auswahl des Inhalts. |
|
||||
|
|
7 |
MOL007 |
|
|
|||||
22/ 4/2006 17:42 |
|
|
Prev Next |
|
|
|
|
|
|
|
0 9 to select |
|
|
RETURN to exit |
|
|
|
|
|
|
≥Zur Anzeige anderer Seiten: Drücken Sie [3 4 2 1] zur Auswahl von „Prev“ oder „Next“ und dann [ENTER].
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
Wiedergabe von SD-Karten mit Menüs
RQT8232
19
19
Abspielen von Daten-Discs
Abspielen von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
≥Wählen Sie „Play as Data Disc“ ( Seite 23, Other Menu) in den folgenden Fällen:
–Zur Wiedergabe von HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion.
–Zur Wiedergabe von [JPEG], [MP3], [MPEG4] oder [DivX] auf DVD-RAM, die sowohl [DVD-VR] als auch ein anderes Format enthält (Beispiel: [JPEG]).
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
|
Bei Anzeige des Menüs |
|
|
|
|
|
|
Drücken Sie [34] zur Auswahl von |
|
|
Playback Menu |
|
|
|
Alle Inhalte |
|
All |
Total 438 |
|
|
ENTER |
„All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“ |
WMA/MP3 |
|
Audio |
Total 9 |
|
|
und dann [ENTER]. |
JPEG |
|
|
|
|
|
|
Picture |
Total 427 |
|
||
|
≥Darstellen/Verlassen der Bildschirmanzeige: |
MPEG4 und |
|
Video |
Total 2 |
|
|
|
|
||||
|
Drücken Sie [TOP MENU]. |
DivX-Video |
to select and press ENTER |
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 MENU |
2 |
|
Drücken Sie |
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts |
|||||||
|
[3421], um eine |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Gruppe auszuwählen |
Navigation Menu |
|
|
5 |
JPEG |
|
:JPEG |
|
|
|
ENTER |
002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish |
|
|
|
|||||
|
|
und bestätigen Sie |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Perfume |
|
|
001 |
Lady Starfish |
|
: WMA/MP3 |
||
|
|
|
|
002 My favorite2 |
|
003 |
Life on Jupiter |
|
|||
|
|
|
mit [ENTER]. |
001 My favorite1 |
|
002 |
Metal Glue |
|
|
|
|
Drücken. |
|
|
001 |
Brazilian |
|
004 |
Starperson |
|
|
:MPEG4 |
|
|
|
|
003 |
Czech |
|
005 |
Starperson |
|
|
||
|
≥Abspielen des Gruppeninhalts in |
002 |
Chinese |
|
|
|
|
||||
|
004 |
Hungarian |
|
|
|
|
|
und |
|||
|
festgelegter Reihenfolge: |
005 |
Japanese |
|
|
|
|
|
|||
|
006 |
Mexican |
|
|
|
|
|
DivX- |
|||
|
|
|
|
008 |
Swedish |
|
|
|
|
|
|
|
Drücken Sie [ENTER]. |
007 |
Philippine |
|
|
|
|
|
|
||
|
009 |
Piano |
|
|
|
|
|
Video |
|||
|
≥Abspielen ausgewählten Inhalts starten: |
010 |
Vocal |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Group 005/023 |
|
|
Content |
0001/0005 |
Momentan |
||||
|
Drücken Sie [34] zur |
DISPLAY |
to display the sub menu |
|
|
RETURN |
to exit |
gewählte |
|||
|
Auswahl und dann [ENTER]. |
Gruppe |
Inhalt |
|
|
|
Nummer |
≥Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem Bildschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann WMA/MP3 aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [MENU].
∫ Gebrauch des Untermenüs
Bei Anzeige des Navigationsmenüs ( siehe oben).
1 Drücken Sie [DISPLAY]. |
Untermenü |
|
||||||||||
2 Drücken Sie [34] zur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Auswahl des |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Untermenüs und dann |
List |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
[ENTER]. |
Tree |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Thumbnail |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
Next group |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
Previous group |
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
All |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Audio |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Picture |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
Video |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||||
|
Help display |
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
Find |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruppen und Inhalt Nur Inhalt
Nur Gruppen Piktogramme [JPEG]
Zur nächsten Gruppe Zur vorherigen Gruppe Alle Inhalte
nur WMA/MP3 nur JPEG
nur MPEG4 und DivX-Video
Umschalten zwischen Bedienerführung und der Anzeige der Wiedergabe-Betriebsart
Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen ( siehe unten)
RQT8232
∫ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Drücken Sie [2 1] zum Markieren eines Gruppennamens, um eine bestimmte Gruppe zu suchen, oder zum Markieren eines Inhaltsnamens, um einen bestimmten Inhalt zu suchen.
1 |
Wählen Sie „Find“ und drücken Sie [ENTER]. ( siehe oben) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
Drücken Sie [34] zur Auswahl eines Buchstabens und dann [ENTER]. |
|
|
A |
|
Find |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben. ≥Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
≥Halten Sie [:,9] gedrückt, um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten. ≥Drücken Sie [2], um ein Zeichen zu löschen.
≥Löschen Sie das Sternchen (¢), um die Titel suchen zu lassen, die mit dem betreffenden Buchstaben beginnen.
|
3 |
Drücken Sie [1] zur Auswahl von „Find“ und dann [ENTER]. Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint. |
20 |
||
|
4 |
Drücken Sie [34], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER]. |
20 |
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Geräte-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeige des Geräte-Registrierungscodes
( Seite 25, „DivX Registration“ im Register „Others“)
Setup |
|
|
|
|
|
|
DivX Registration |
|
|
||
Disc |
|
|
|||
Video |
|
|
|
|
|
Audio |
DivX Video-on-Demand |
|
8 alphanumerische |
||
Display |
|
|
|
|
|
Others |
Your registration code is : |
XXXXXXXX |
|
|
Zeichen |
|
To learn more visit www.divx.com/vod |
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Press ENTER to continue
≥Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
≥Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
≥Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
≥Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
–Sie das Gerät ausschalten oder das „Setup“-Menü anzeigen.
–Sie [∫] drücken. (Drücken Sie [;] zum Anhalten der Wiedergabe.)
–Sie [: 9] oder [6 5] (Fernbedienung) etc. drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
≥Wiedergabe fortsetzen ( Seite 8, Stopp) und Marker ( Seite 22, Play Menu) funktionieren nicht.
Gebrauch der Bildschirmmenüs
Auf den Seiten 22 bis 23 finden Sie Informationen zu den Menüs.
1 |
2 |
1 Drücken Sie [3 4] zur Auswahl des Menüs. |
|
|
2 Drücken Sie [1], um zum nächsten Menü zu gelangen, |
|
ENTER |
und [3 4] zur Einstellung. |
DISPLAY |
|
Wiederholen Sie gegebenenfalls Schritt 2. |
Einmal |
|
≥Die angezeigten Einträge sind je nach Software-Typ unterschiedlich. |
drücken. |
|
≥Drücken Sie [2], um zum vorherigen Menü zu gelangen. |
≥Bestimmte Einträge lassen sich über die Zifferntasten und [ENTER] auf der Fernbedienung auswählen.
≥Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER].
≥Verlassen der Bildschirmanzeige: Drücken Sie [RETURN].
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt/Gebrauch der Bildschirmmenüs
RQT8232
21
21
Gebrauch der Bildschirmmenüs
Program, Group, Title |
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag |
|||
≥Drücken Sie [3 4] zur Auswahl und dann [ENTER]. |
||||
Chapter, Track, Playlist, Content |
||||
≥Halten Sie [3 4] gedrückt für schnelleres Ändern. |
||||
|
Stufenweise voroder |
zurückspringen (Time Slip nur bei der Wiedergabe) (Außer iR/iRW) |
||
|
1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint. |
|||
|
2. Drücken Sie [3 4] zur Auswahl der Zeit und dann [ENTER]. |
|||
Time |
≥Halten Sie [3 4] gedrückt für schnelleres Ändern. |
|||
Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an (Time Search) (Außer iR/iRW) |
||||
|
||||
|
Beispiel: Wiedergabe ab 1 Stunde 46 Minuten und 50 Sekunden (geben Sie die Zeit über die Fernbedienung ein): |
|||
|
[1] [4] [6] [5] [0] [ENTER] |
|||
|
Umschalten zwischen Restzeitund verstrichener Spielzeitanzeige |
|||
Video |
Anzeigen der Pixelzahl [[DivX] fps (frame per second) wird ebenfalls angezeigt.] |
|||
Audio |
( Seite 14, Tonspur wechseln) |
|||
Aktuelle Bitrate bzw. Abtastfrequenz anzeigen |
||||
|
||||
Still Picture |
Wechseln des Standbildes |
|||
Thumbnail |
Anzeigen von Piktogrammen |
|||
Subtitle |
( Seite 15, Wechseln der Untertitel) |
|||
Marker (VR) |
Aufrufen einer mit einem DVD-Recorder aufgezeichneten Marke |
|||
Angle |
( Seite 15, Wahl des Betrachtungswinkels) |
|||
Rotate Picture |
( Seite 15, Standbilddrehung) |
|||
|
Einund Ausschalten der Dia-Vorführung |
|||
Slideshow |
Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung („1 Fast“ bis „5 Slow“) |
|||
≥Bei der Slideshow oder dem Überspringen/Standbilddrehung kann diese |
||||
|
||||
|
Funktion je nach Wiedergabe-Position u.U. nicht ausgeführt werden. |
|||
Other Settings |
( Siehe unten) |
|
||
Sonstige |
Einstellungen (Other Settings) |
|||
|
|
|
||
Play Speed |
|
( Seite 13, Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit) |
Play Menu (Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann,
|
[JPEG] [SD[PICTURE]: Die Funktionen Repeat und Marker können verwendet werden.) |
|
|
|
|
Repeat |
|
( Seite 12, Wiedergabewiederholung) |
A-B Repeat |
|
( Seite 12) |
Marker
Außer [DVD-VR]
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen [ENTER] (Nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit.)
Zum Setzen einer Marke: [ENTER] (an der gewünschten Stelle) Zum Setzen einer weiteren Marke: [2 1] zur Auswahl von „¢“ [ENTER] Zum Aufrufen einer Marke: [2 1] [ENTER]
Zum Löschen einer Marke: [2 1] [CANCEL] (Fernbedienung)
≥Bei Programmund Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
≥Gesetzte Marken werden gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen,
[AV SELECT] drücken oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten.
Advanced Disc Review ( Seite 13)
RQT8232
22
22
Picture Menu
Picture Mode |
( Seite 16, Cinema1/Cinema2/Depth Enhancer/MPEG DNR) |
|
|
Bei Wiedergabe von NTSC-Discs |
|
|
Auto1 (normal): Erkennt den Filmund Video-Inhalt und wandelt ihn entsprechend um. |
|
|
Auto2: |
Zusätzlich zu den Funktionen von Auto1 werden die Film-Inhalte mit |
|
Video: |
verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt. |
Transfer |
Ist bei der Verwendung von Auto1 und Auto2 und verzerrtem Inhalt auszuwählen. |
|
Bei der Wiedergabe von [MPEG4] [DivX] [SD[VIDEO] |
||
Mode |
Auto: |
Erkennt den Filmund Video-Inhalt automatisch und wandelt ihn entsprechend um. |
(nur LCD) |
Video: |
Ist bei der Verwendung von Auto und verzerrtem Inhalt auszuwählen. |
|
Cinema: Wählen Sie diese Option, wenn im automatischen Modus die Kanten des |
|
|
|
Film-Inhalts gezackt oder rau aussehen. Wenn jedoch der Video -Inhalt so |
verzerrt ist, wie in der Abbildung rechts gezeigt, dann wählen Sie Auto.
≥Beim Öffnen des Disc-Fachs wird die Einstellung auf Auto oder Auto1 zurückgesetzt. ≥Abhängig von der Art des Inhalts wird dies möglicherweise nicht angezeigt.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Picture Menu (Fortsetzung)
|
Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX- |
||
Source Select [DivX] |
Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie |
||
„I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches |
|||
|
Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde. |
||
|
Auto |
I (Interlace) |
P (Progressive) |
Audio Menu
H.Bass |
( Seite 16) |
|
Advanced Surround |
( Seite 14) |
|
|
Anheben des Dialogtons von Spielfilmen |
|
Dialogue Enhancer |
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) |
|
On ,------. Off |
||
|
[DivX] (Dolby Digital, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) |
|
|
On ,------. Off |
|
Multi Re-master |
( Seite 16) |
|
|
Ein angenehmer, analog-ähnlicher Klang ist hörbar. |
|
|
[DVD-VR] [DVD-V] (nur mit 48 kHz bespielte Discs) |
|
|
[DVD-A] (nur Aufzeichnungen mit 44,1 kHz und 48 kHz) [VCD] [CD] |
|
Sound |
[WMA] [MP3] (Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz oder 32 kHz) |
|
On ,------. Off |
||
Enhancement |
||
≥Die Funktion steht nicht zur Verfügung mit [MP3] auf DVD-RAM oder DVD-R/RW. |
||
|
||
|
≥Funktioniert nicht, wenn H.Bass ( Seite 16), Advanced Surround |
|
|
( Seite 14) oder Multi Re-master ( Seite 16) aktiviert ist. |
|
|
≥Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden. |
Display Menu
Information |
On ,------. Off ([JPEG] [SD[PICTURE]: Off, Date) |
||
Subtitle Position |
0 bis -60 (in Schritten von 2) |
||
Subtitle Brightness |
Auto, 0 bis -7 |
|
|
|
Laufbilder |
|
|
|
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, sodass es den |
||
|
Bildschirm ausfüllt. |
||
|
Drücken Sie auf [3 4], um das voreingestellte Bildseitenverhältnis |
||
|
auszuwählen, oder „Auto“. |
||
Just Fit Zoom |
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] |
||
Auto ,--------. 4:3 Standard ,--------. European Vista ,--------. 16:9 Standard |
|||
|
|||
|
^----. Cinemascope2 ,-----. Cinemascope1 ,-----. American Vista ,-----J |
||
|
≥Je nach Disc kann das voreingestellte Seitenverhältnis u.U. nicht angezeigt werden. |
||
|
[MPEG4] [DivX] [SD[VIDEO] |
||
|
Standard ,-. Original |
||
|
^----. Full ,-----J |
|
|
|
Laufbilder |
|
|
|
Drücken Sie [34] zur Feineinstellung. (Wenn Sie die Taste gedrückt |
||
|
halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.) |
||
Manual Zoom |
–vonk1.00 bis k1.60 (in Schritten von 0.01) –von k1.60 bis k2.00 (in Schritten von 0.02) |
||
nur [MPEG4] [DivX] [SD[VIDEO] |
|||
|
–von k2.00 bis k4.00 (in Schritten von 0.05) |
||
|
Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen |
||
|
Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf k4.00 zu zoomen. |
||
Bit Rate Display |
Laufbilder |
On ,------. Off |
|
GUI See-through |
Off, On, Auto (Wird automatisch eingeschaltet, wenn Bilder auf dem Display angezeigt werden.) |
Other Menu
Setup ( Seite 24, Ändern der Player-Grundeinstellungen)
Play as DVD-Video oder Wählen Sie „Play as DVD-Video“, um DVD-Video-Inhalt auf DVD-Audio
Play as DVD-Audio |
abzuspielen. |
Play as DVD-VR |
≥Wählen Sie „Play as Data Disc“ zur Wiedergabe von [JPEG], [MP3], |
Play as HighMAT |
[MPEG4] oder [DivX] auf DVD-RAM, die sowohl [DVD-VR] als auch ein |
oder |
anderes Format enthält (Beispiel: [JPEG]), oder zum Abspielen einer |
Play as Data Disc |
HighMAT-Disc ohne Verwendung der HighMAT-Funktion. |
Gebrauch der Bildschirmmenüs
RQT8232
23
23