PANASONIC DVD-LS50, DVD-LS55EG User Manual

®
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
[DVD-LS50]
Von diesem Player unterstüzter Regionalcode
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Playern und DVDs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen.
Der diesem player zugewiesene Regionalcode ist „2“.
Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, die mit dem Regionalcode
Code de zone pris en charge par ce lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs et supports DVD selon l’endroit où ils sont mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est “2”.
Ce lecteur peut faire la lecture des DVD-Vidéo dont les étiquettes portent l’inscription “2” ou “ALL”.
2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Model No. DVD-LS50
DVD-LS55
Beispiel: Exemple:
2
2
ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Wir möhten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
EG
RQT7422-D
Inhaltsangabe
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . .2
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vorbereitungen
1
Anbringen des Akkupacks
2 Aufladen des Akkupacks . . . . . 6
3 Die Fernbedienung . . . . . . . . . . 7
4 Anpassen des Winkels
des LCD-Bildschirms . . . . . . . . 7
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . .10
Ändern der Abspielfolge. . . . . . . . .12
Abspielen von RAM-Discs . . . . . . .13
Abspielen von HighMAT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abspielen von Datendiscs . . . . . . .14
Verwendung der Inhaltsanzeige zum
Aufsuchen eines Titels . . . . . . . 15
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ändern der Grundeinstellungen . .19 Verwenden dieses Geräts zusammen
mit anderen Geräten . . . . . . . . .21
Akkupack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Verwendung eines
Autobatterie-Adapters . . . . . . . .23
Erstellen von Dateien auf einem
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . .25
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . .26
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 29
Nützliche Funktionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . hinterer Einband
Den Erläuterungen von Bedienungsvorgängen in dieser Anleitung liegt hauptsächlich die Verwendung der Funktionstasten am Hauptgerät zu Grunde; wenn jedoch die gleichen Funktionstasten wie am Hauptgerät an der Fernbedienung ebenfalls vorhanden sind, können die betreffenden Bedienungsvorgänge auch an der Fernbedienung ausgeführt werden ( hinterer Einband).
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung grundsätzlich das Modell DVD-LS50.
RQT7422
2
2
. . . . . . . 6
TM
-Discs
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Beachten Sie sorgfältig die Sicherheitsaufkleber auf dem Gerät und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
2) Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
3) Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Bitte befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
5) von Wasser.
6) Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes Tuch zum Reinigen dieses Gerätes.
7) Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze nicht zu blockieren. Befolgen Sie bei der Aufstellung des Gerätes die Anweisungen des Herstellers. Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in
8) der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen, Kochherden und Elektrogeräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Personen nicht darauf treten können, und sorgen Sie dafür, dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Netzstecker, an einer Netzsteckdose oder an der Stelle, wo das Netzkabel aus dem Gerätegehäuse tritt.
10) Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller für dieses Gerät vorgeschriebene Zubehör.
11) Verwenden Sie zur Aufstellung ausschließlich die vom Hersteller vorgeschriebenen oder ggf. im Lieferumfang des Gerätes enthaltenen Gegenstände wie Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens ist besondere Vorsicht beim Transport der Wagen-/GeräteKombination geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
12) Bei einem Gewitter sowie vor einer längeren Nichtverwendung des Gerätes sollte das Netzkabel von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
13) Bitte überlassen Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem qualifizierten Kundendienstpersonal. Das Gerät muss zum Kundendienst gebracht werden, wenn eine Beschädigung vorliegt, z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet worden oder ein Fremdgegenstand ins Geräteinnere gelangt ist, das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt wurde, nicht einwandfrei arbeitet oder fallen gelassen wurde.
Batterien
1.Akkupack (Lithium-Ionen-Akkupack)
Verwenden Sie dieses Gerät zum Aufladen des Akkupacks.
Das Akkupack darf nicht mit anderen Geräten außer dem dafür vorgesehenen Player verwendet werden.
Betreiben Sie den Player nicht im Freien, wenn es schneit oder regnet. (Das Akkupack ist nicht wasserdicht.)
Achten Sie darauf, die Kontakte von Schmutz, Sand, Flüssigkeiten und Fremdkörpern freizuhalten.
Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
Versuchen Sie auf keinen Fall, den eingebauten Akku oder das Akkupack zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Bei der Lagerung des Akkupacks darf die Umgebungstemperatur 60 °C nicht überschreiten.
2.Lithium-Knopfzelle
Legen Sie die Lithium-Knopfzelle polaritätsrichtig in das Batteriefach ein.
Bringen Sie keine Metallgegenstände in Kontakt mit den Polen (i und j).
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Lithium­Knopfzelle zu zerlegen oder nachzugestalten, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Halten Sie die Lithium-Knopfzelle außer
Reichweite von Kindern. Falls Elektrolyt mit Körperteilen oder Kleidungsstücken in Ber ührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab. Falls Elektrolyt in die Augen gerät, dürfen Sie diese auf keinen Fall reiben. Spülen Sie die Augen gründlich unter fließendem Wasser aus und suchen Sie dann unverzüglich einen Arzt auf.
3.Entsorgen von Batterien
Bitte beachten Sie die einschlägigen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN. VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.
Netzadapter
Dieser Netzadapter ist für den Betrieb mit 100 V bis 240 V Wechselspannung vorgesehen. Zur Beachtung
Bitte besorgen Sie sich einen geeigneten Zwischenstecker, falls die Ausführung des Netzsteckers nicht mit der Ausführung der Netzsteckdosen in Ihrem Land übereinstimmt.
Maßnahmen zur Schadensvorbeugung
Vermeiden Sie es;
entflammbare Insektizide in der Nähe des Gerätes zu versprühen.
Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors auszuüben.
Die Linse und andere Teile des Laser-
Abtasters zu berühren. Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an folgenden Orten;
Bei einer Umgebungstemperatur von weniger
als 5 oC oder mehr als 35 oC. (Bei Betrieb des
Gerätes außerhalb dieses Bereichs spricht
u.U. die Schutzschaltung an, wonach das
Gerät nicht mehr betriebsfähig ist.)
An einem sandigen Ort, z.B. am Strand.
Auf einem Kissen oder Polster, einem Sofa
oder auf einem Gerät, das sich beim Betrieb
erwärmt, z.B. einem Verstärker.
Vorsichtsmaßnahmen für das Hören mit Kopf- oder Ohrhörern
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf- oder
Ohrhörer hören. Hörfachleute raten davon ab,
längere Zeit mit Kopf- oder Ohrhörern zu hören.
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke
verringern oder den Kopfhörer nicht weiter
verwenden.
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines
Motorfahrzeuges verwenden. Dies kann zu
einer Verkehrsgefährdung führen und ist in
vielen Gebieten gesetzeswidrig.
In einer gefährlichen Situation äußerst
vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer
vorübergehend nicht weiter verwenden.
Selbst wenn es sich bei dem verwendeten
Kopf- oder Ohrhörer um eine offene
Ausführung handelt, mit der
Umgebungsgeräusche zu hören sind, die
Lautstärke nicht so weit erhöhen, dass die
Umgebungsgeräusche nicht mehr hörbar sind.
Platzieren Sie das Gerät beim Gebrauch nicht längere Zeit auf Ihrem Schoß, da es beim Betrieb heiß werden und Verbrennungen verursachen kann.
RQT7422
3
3
Abspielbare Discs
In dieser Bedienungsanleitung werden die in der zweiten Spalte der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abkürzungen, z.B. [RAM], zur Kennzeichnung der verschiedenen Disc-Typen verwendet.
Unter Verwendung von Version 1.1 des Video­Aufzeichnungsformats
[RAM]
(einer vereinheitlichten Video-Aufzeichnungsnorm) aufgezeichnete Discs
Unter Verwendung der Norm DCF (Design rule for Camera File
[JPEG]
system) aufgezeichnete Discs
[DVD-A]
DVD-Audio-Discs werden von diesem Gerät zweikanalig wiedergegeben. Bestimmte DVD-Audio-Discs enthalten zusätzlich DVD-Videomaterial.
Um derartiges DVD-Videomaterial auf dem Bildschirm
[DVD-V]
wiederzugeben, wählen Sie die Einstellung „Play as DVD­Video“ im Menü für sonstige Einstellungen (➜ Seite 18).
[DVD-V]
DVD-R-Discs der Marke Panasonic, die mit einem DVD­Videorecorder oder einer DVD-Videokamera von Panasonic bespielt und finalisiert DVD-Video-Discs abgespielt.
[VCD]
Entspricht IEC62107
Mit DVD-Videorecordern, DVD­Videokameras, Personalcomputern usw. aufgezeichnete Discs
Entfernen Sie eine Disc vor dem Gebrauch aus ihrer Cartridge.
Mit einem DVD-Videorecorder der Marke Panasonic bespielte Discs.
Um JPEG-Dateien abzuspielen, wählen Sie die Einstellung „Play as Data Disc“ im Menü für sonstige Einstellungen (
§
wurden, werden von diesem Gerät als
Seite 18).
[CD]
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs (für Aufzeichnung von
[WMA]
§
Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
Unter Umständen ist es – abhängig vom Disctyp und den Aufnahmebedingungen – nicht möglich, die oben genannten Discs in allen Fällen wiederzugeben.
Nicht abspielbare Discs
Discs der Formate DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVDiR, iRW, DVD-RW, SACD, Divx Video Discs und Photo-CD, DVD­RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich von CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC 62107 entsprechen.
Audioformat von DVDs
RQT7422
Discs, die mit den rechts abgebildeten Symbolen gekennzeichnet sind, können stereophon abgespielt werden.
4
4
[MP3]
[JPEG]
[VCD]
Audiodaten vorgesehen) geeignet, die in einem der links aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder
§
Sie die Disc nach beendeter Aufzeichnung.
finalisieren
HighMAT-Discs
[CD]
Nur WMA-, MP3- oder JPEG-Dateien Für Wiedergabe ohne Verwendung der HighMAT-Funktion wählen Sie die Einstellung „Play as Data Disc“ im Menü für sonstige Einstellungen
(➜Seite 18).
Wartung
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen der Außenflächen.
Verwenden Sie Brillenputz-Reinigungsmittel, um schwer lösbare Schmutzpartikel vom LCD-Bildschirm zu entfernen.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzol zum Reinigen dieses Gerätes.
Pflege des Objektivs
Entfernen Sie Staub sorgfältig mit einem Druckluftgebläse für Kameraobjektive (optional).
Empfohlenes Produkt:
Objektivreiniger-Kit (SZZP1038C) (erhältlich über den Panasonic-Fachhandel)
Berühren Sie nicht das Objektiv mit Ihren Fingern.
Reinigen von Discs
DVD-A, DVD-V, VCD, CD
Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem feuchten Tuch von der Disc, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
RAM, DVD-R
Verwenden Sie den separat erhältlich DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger (LF-K200DCA1, wo lieferbar)
zum Reinigen der Disc.
Verwenden Sie auf keinen Fall Tücher oder Reiniger für CDs usw.
Vorsichtshinweise zur Handhabung von Discs
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein Verwellen der Disc
verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen
Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten
oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der folgenden Arten von Discs:
– Discs, auf denen Klebstoff unter einem Klebestreifen ausgetreten ist oder sich Klebstoffreste von
abgezogenen Aufklebern befinden (Leih-Discs usw.) – Stark verwellte oder gesprungene Discs. – Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige usw.) Discs.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „
Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS“ und „DTS 2.0 i
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation er teilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
Digital Out
“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
RQT7422
5
5
Zubehör
RELEASE
DETACH ATTACH
CHG
Das Netzkabel und der Netzadapter im Lieferumfang sind ausschließlich für den Gebrauch mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht zusammen mit
∑ 1
Fernbedienung(N2QAHC000012)
∑ 1
Knopfzelle für Fernbedienung
(Siehe Seite 7 für Informationen zum Austausch.)
∑ 1 Audio/Video-Kabel ∑ 1
Netzadapter
anderen Geräten.
1
Netzkabel
∑ 1
Akkupack
[DVD-LS50] (CGR-H701)
[DVD-LS55] (CGR-H703) Batterietyp zum Auswechseln: Erhältlich über den Panasonic-Fachhandel
Vorbereitungen
1 Anbringen des Akkupacks (bei ausgeschaltetem Gerät)
Die Abbildungen zeigen den Anschluss des Akkupacks CGR-H701. Das Modell CGR-H703 wird auf gleiche Weise angeschlossen.
Unterseite dieses Gerätes
RELEASE
DETACH ATTACH
Akkupack
Prüfen Sie, ob das Akkupack sicher eingelegt sind.
Das Akkupack rastet hörbar ein
2 Aufladen des Akkupacks (bei ausgeschaltetem Gerät)
Netzkabel
(mitgeliefert)
DC IN
1
DC IN 9 V
%
DC IN 9V
Sie können auch das optionale Auto-Adapterkit verwenden (➜Seite 23).
Dieses Gerät kann auch ohne gleichzeitiges Aufladen des Akkupacks verwendet werden, während Netzadapter und Netzkabel angeschlossen sind.
So sparen Sie Strom
Dieses Gerät verbraucht selbst im ausgeschalteten Zustand 0,5 W. Wenn das Gerät längere Zeit nicht betrieben werden soll, trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Prüfen der Akku-Restkapazität/Ungefähre Betriebszeit/Herausnehmen (Seite 23)
Bei Anschluss des Netzkabels an eine Netzsteckdose (die Anzeige [Í] leuchtet) befindet sich das Gerät im elektrischen Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose
RQT7422
angeschlossen ist, führt der Primärkreis des Gerätes ständig Strom.
6
6
Netzadapter
(mitgeliefert)
2
Netzsteckdose
CHG
[Í]
[CHG]
Ladezeit: [DVD-LS50]: Ca. 4 Stunden [DVD-LS55]: Ca. 7 Stunden
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang den Netzadapter und das Netzkabel ab.
Í
gestartet
erlischt
leuchtet auf
3
beendet
leuchtet auf
erlischt
3 Die Fernbedienung
Legen Sie die Knopfzelle (mitgeliefert) ein.
Unterseite
312
_ muss nach oben weisen.
Lithium-Batterie: CR2025
Reichweite
30 ˚
30˚
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor. Die Reichweite beträgt ca. 7 m.
4
Anpassen des Winkels des LCD-Bildschirms
Standard
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.
Lösen
kompakt
Schieben
Wenn Sie das Gerät transportieren: Schließen Sie den LCD-Bildschirm. Halten Sie das Gerät nicht am LCD-Bildschirm fest.
Klickgeräusch!
RQT7422
7
7
Wiedergabe
ON ON
1
Öffnen Sie den Fachdeckel.
OPEN
Kopfhörerbuchsen [Ë]
3,5 mm stereo
2
Eine Disc einlegen, und dann den Disc-
Fachdeckel schließen.
Muss einrasten.
3
Gedrückt halten.
Bei zweiseitigen Discs muss das Etikett der wiederzugebenden Seite nach oben zeigen.
Bei DVD-RAMs nehmen Sie die Disc aus der Cartridge heraus.
Im Stoppzustand schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten (bei Verwendung des Akkupacks, nach ca. 5 Minuten) automatisch aus.
Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [, –OFF] nach beendeter Wiedergabe, um den Motor des Gerätes zu schonen.
Das Gerät schaltet sich ein, und die Wiedergabe beginnt.
Bedienvorgänge am Hauptgerät
Einschalten des Geräts/ Wiedergabe
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, schaltet sich das Gerät ein, und die Wiedergabe beginnt.
Regeln Sie die Lautstärke.
4
㧙VOL
1
, ON], um die Wiedergabe
, ON]
, um die Wiedergabe an der
RQT7422
OFF
Pause
Stopp
Ausschalten des Geräts
Übersprung Überspringen von Einträgen
Drücken Sie [ fortzusetzen.
Wenn „!“ blinkt, drücken Sie [1 Stelle fortzusetzen, an der sie vorher angehalten wurde.
[DVD-V] Drücken Sie [1, ON], während die Meldung angezeigt wird, um den Anfang der vorigen Kapitel bis zum aktuellen Kapitel wiedergeben zu lassen.
Die Position, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, wird aus dem Speicher gelöscht, wenn der Disc­Fachdeckel geöffnet oder [, –OFF] gedrückt wird, während die Anzeige „!“ im Display blinkt.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis „OFF“ angezeigt wird.
8
8
TOP MENU
Hauptmenü [DVD-A] [DVD-V]
Direkter Navigator [RAM] (Seite 13)
MENU
RETURN
SEARCH
ENTER
Menü [DVD-V] Abspiellisten-
Wiedergabe
Navigationsmenü
Zurück
Suchlauf
Zeitlupenwiedergabe
Menübedienung
Einzelbildschaltung
Gruppenübersprung
[RAM] (Seite 13)
[WMA] [MP3] [JPEG] (Seite 14)
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[VCD] (mit PBC) Kehrt zum Menü zurück.
Drehen Sie am Wählrad. Lassen Sie das Wählrad los, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Drehen Sie im Pausezustand am Wählrad. Drücken Sie [ fortzusetzen.
[VCD] Nur [
Betätigen Sie [3 42 1] zur Wahl eines Menüeintrags, und drücken Sie dann [ENTER], um die Auswahl zu registrieren.
Betätigen Sie [2 1] im Pausenzustand.
[VCD] Nur [
[WMA] [MP3] [JPEG] Betätigen Sie [
1
, ON
], um die normale Wiedergabe
5
].
1
].
3 4
].
Bedienungsvorgänge an der Fernbedienung
Í
∫;1
56
ENTER
ENTER
Ein-/Ausschalten
Stopp/Pause/ Wiedergabe
Suchlauf (während der Wiedergabe)/ Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
Menübedienung/ Einzelbildschaltung/ Gruppenübersprung
Wenn das Gerät über das Akkupack gespeist wird, können Sie es nicht über die Fernbedienung einschalten.
(Seite 8)
(oben)
( oben)
13
2
46
5
7908
S10
Eingeben von Nummern
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Beispiel: Zur Eingabe von 12: [S10] [1] [2]
[VCD] (mit PBC)
Betätigen Sie die Zifferntasten im Stoppzustand. [WMA] [MP3] [JPEG]
Beispiel: Zur Eingabe von 123:
[1] ➜
[2] ➜
[3] ➜ [ENTER]
RQT7422
9
9
Nützliche Funktionen
Wiederholwiedergabe
REPEAT
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl des zu wiederholenden Inhalts.
Audio [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
AUDIO
(Fernbedienung)
[RAM] [VCD]
Mit dieser Taste kann zwischen „L“, „R“ und „L R“ gewählt werden. [DVD-V] (Karaoke-Discs) Betätigen Sie [21] zur Wahl der Einstellung „On“ oder „Off“ für Gesangsstimmen. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Drücken Sie zum Ändern die Taste.
§
Kann nur bei Discs verwendet werden, die die verstrichene
Wiedergabezeit anzeigen. Bei JPEG-Daten kann diese Funktion auch verwendet werden, wenn keine verstrichene Wiedergabezeit angezeigt wird.
Menu
Repeat Off
(Für Discs, auf denen verschiedene Audioformate aufgezeichnet sind)
Menu
Audio 1
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/Î Digital/DTS/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3/2 .1ch
.1: Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige, wenn kein LFE-Signal vorhanden ist)
.0: Kein Surroundklang
1: Mono-Surroundklang 2: Stereo-Surroundklang (links/rechts) 1: Mittenkanal 2: Frontkanal linksiFrontkanal rechts
3: Frontkanal linksiFrontkanal rechtsiMittenkanal
Untertitel
(Fernbedienung)
So können Sie die Untertitel abschalten/anzeigen Betätigen Sie [2 1] zur Wahl von „On“ oder „Off“.
[RAM] (nur Discs mit Untertitel-Ein/Aus-Informationen) Untertitel-Ein/Aus-Informationen können nicht mit DVD-Recordern der Marke Panasonic aufgezeichnet werden. (Außerdem können Untertitel-Ein/Aus-Informationen nicht auf DVD-R-Discs der Marke Panasonic aufgezeichnet werden, die mit einem DVD-Recorder von Panasonic finalisiert wurden.)
[RAM] (nur Ein/Aus) [DVD-V]
SUBTITLE
(bei einer Disc mit Untertiteln in mehreren Sprachen)
Drücken Sie zum Ändern die Taste.
Menu
Subtitle
Off
Wahl des Betrachtungswinkels und Drehen von Standbildern
[DVD-V]
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) – Wahl des Betrachtungswinkels
[JPEG] – Drehen von Standbildern
RQT7422
(Fernbedienung)
10
10
ANGLE
[VCD] (nur SVCD)
Anzeigen von Bildern des Formats 4:3 auf dem LCD-Bildschirm
MONITOR
MODE
Wenn Sie den LCD-Bildschirm dieses Geräts nicht verwenden, wählen Sie „OFF“, um Strom zu sparen.
(Die Anzeige [Í] blinkt.)
Der LCD-Bildschirm schaltet sich beim Schließen automatisch aus.
NORMAL: Normal FULL: Das Bild wird in seitlicher Richtung ausgedehnt ZOOM: OFF: Kein Bild
Das Bild wird in vertikaler und horizontaler Richtung ausgedehnt.
Anpassen der Bildqualität des LCD-Bildschirms
1
PICTURE
MODE
Drücken Sie [PICTURE MODE], um das Einstellmenü vom Bildschirm zu löschen.
2
ENTER
Advanced Surround–Funktion [RAM] [DVD-V] [VCD]
Diese Funktion ermöglicht es, einen Surround Sound-Effekt mit nur zwei Lautsprechern (eines anderen Gerätes) zu erzielen.
Wurden Surround-Soundsignale auf eine Disc aufgenommen, werden diese anscheinend auch von
der Seite wahrgenommen.
Schalten Sie Surround-Effekte am angeschlossenen Gerät ggf. aus.
Die optimale Hörposition liegt in einem Abstand, der das Drei- bis Vierfache des Abstands zwischen den beiden vorderen Lautsprechern bzw. der Breite des Fernsehgerätes entspricht, wenn die eingebauten Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.
A.SURROUND
Betätigen Sie die Taste zur Wahl von „SP 1 Natural“
Wählen Sie den zu ändernden Eintrag mit [34] und ändern Sie die
2 1
Einstellung mit den Pfeilen [
BRIGHT COLOUR BLUE LED [DVD-LS55]
(Discs mit 2 oder mehr Audiokanälen)
].
oder „SP 2 Enhanced“.
Bei Verwendung eines Kopfhörers betätigen Sie diese Taste zur Wahl von „HP 1 Natural“ oder „HP 2 Enhanced“.
RQT7422
11
11
Ändern der Abspielfolge
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Im Stoppzustand
PLAY MODE
Drücken Sie zum Ändern die Taste.
Um Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden. Wählen Sie die Einstellung „Play as Data Disc“ im Menü für sonstige Einstellungen. (➜ Seite 18).
Um die Betriebsart für Abspielen aller Gruppen, Programm- oder Zufallswiedergabe zu verlassen, betätigen Sie im Stoppzustand mehrmals [PLAY MODE].
Abspielen aller Gruppen
^==== normale Wiedergabe !===n
[nur\Fernbedienung]
(
[DVD-A])>
Programmwiedergabe
>
Zufallswiedergabe
Abspielen aller Gruppen [DVD-A]
1
(Wiedergabe)
All Group Playback
Press PLAY to start
Programmwiedergabe (max. 32 Einträge)
Beispiel: DVD-Video
1
Wahl aller Einträge (auf der Disc bzw. im Titel oder in der Gruppe)
Drücken Sie zunächst [ENTER], betätigen Sie dann [34] zur Wahl von „ALL“, und drücken Sie anschließend erneut [ENTER] , um die Auswahl zu registrieren.
Ändern des Programms
Betätigen Sie [34] zur Wahl eines Eintrags. – Um einen Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1. – Um einen Eintrag aus der Programmfolge zu löschen, drücken Sie [CANCEL] (oder wählen Sie
„Clear“ aus, und drücken Sie dann [ENTER]).
Löschen des kompletten Programms
Wählen Sie „Clear all“ aus, und drücken Sie dann [ENTER]. Das Programm wird auch dann vollständig gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Disc-Fachdeckel geöffnet wird.
13
1
2
46
5
7908
Betätigen Sie die entsprechenden Zifferntasten
S10
zur Wahl des gewünschten Eintrags (
Zur weiteren Auswahl wiederholen Sie den Vorgang.
Seite 9).
2
1
(Wiedergabe)
Zufallswiedergabe
Beispiel: DVD-Video
Random Playback
Press PLAY to start
Choose a title.
Title
to select
0 ~ 9
RQT7422
12
12
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
1
13
2
46
1
to start
PLAY
5
7908
Betätigen Sie die
S10
entsprechenden Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Eintrags (➜
Seite 9).
2
1
(Wiedergabe)
Abspielen von RAM-Discs
Betäti
[
34
]
[RAM]
§
Sie können mit diesem Gerät keine Titel oder Abspiellisten bearbeiten.
Wahl eines Programms für Wiedergabe (Direkter Navigator)
TOP MENU
1
Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [TOP MENU].
Abspiellisten-Wiedergabe
MENU
1
Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [MENU].
Direct Navigator
No.
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1 1/ 1 (MON) 1:05 PM Auto action2 2/ 2 (TUE ) 2:21 PM Cinema3 3/ 3 (WED) 3:37 PM Music4 4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
to select and press
09
Playlist
to select and press
09
On
Date
ENTER
DateNo. Length Title
11/1 0:00:01 City Penguin1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2 2/ 2 1:10:04 Formula one3 3/ 3 0:10:20 Soccer4 4/10 0:00:01 Baseball5 4/11 0:00:01 City Penguin6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom7 4/ 17 0:13:22 Formula one8 4/ 20 0:05:30 Soccer9 4/22 0:07:29 Baseball10
ENTER
Contents
Title
to exit
RETURN
§
Nur für Discs, die mit Abspiellisten erstellt wurden
to exit
RETURN
2
ENTER
gen Sie Wahl des Programms, und drücken Sie dann [ENTER].
Dazu können Sie auch die auf der Fernbedienung verwenden (
Seite 9).
Drücken Sie [1], um den Inhalt des betreffenden Programms anzuzeigen.
2
ENTER
Betätigen Sie [34] zur Wahl der Abspielliste, und drücken Sie dann [ENTER].
Dazu können Sie auch die Zifferntasten der Fernbedienung verwenden (Seite 9).
zur
Zifferntasten
Abspielen von HighMATTM-Discs [WMA] [MP3] [JPEG]
Während das Menü angezeigt wird
Betätigen Sie [
ENTER
Wahl der gewünschten Einträge,
342 1
und drücken Sie dann [ENTER].
] zur
Menü:
Führt zum nächsten Menü, das Abspiellisten oder ein weiteres Menü enthält.
Abspielliste:
Die Wiedergabe beginnt.
Zum Zurückkehren zum Menü drücken Sie [TOP MENU].
Um zu dem auf Disc aufgezeichneten Menühintergrund zu wechseln, drücken Sie
während das Menü angezeigt wird.
Auswählen aus dem Listenmenü für die Wiedergabe
1. Drücken Sie [MENU] wähend der
Wiedergabe.
2. Betätigen Sie [
Liste zu ändern.
3. Drücken Sie zunächst [ dann [
Zum Ausblenden des Menüs drücken Sie [MENU].
2
] und dann [34], um die
1
34
] zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann [ENTER].
], betätigen Sie
HighMAT und das HighMAT­Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern.
[DISPLAY]
,
RQT7422
13
13
Abspielen von Datendiscs [WMA] [MP3] [JPEG]
Auf Wunsch können Sie JPEG-Dateien auf DVD-RAM-Discs oder HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abspielen (Seite 18, „Play as Data Disc“ im Menü für sonstige Einstellungen).
Gebrauch von Wiedergabemenüs (außer JPEG-Dateien auf DVD-RAM-Discs)
Während das Menü angezeigt wird
ENTER
Anzeigen/Verlassen des Menüs Drücken Sie [TOP MENU].
Gebrauch der Navigationsmenüs
MENU
1
N
avigation Menu
002 My favorite2
Perfume
001 My favorite1 002 My favorite2
001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal
DISPLAY
Gruppe
Gruppe
Wiedergabe von WMA/MP3-Titeln bei Anzeige eines JPEG-Bilds auf dem Bildschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei, dann den gewünschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
Betätigen Sie [34] zur Wahl von „All“, „Audio“ oder „Picture“, und drücken Sie dann [ENTER].
2
ENTER
Betätigen Sie [ gewünschten Gruppe oder des gewünschten Audio-/Videoinhalts, und
342 1
drücken Sie dann [ENTER].
Nummern der laufenden
005 Japanese
001 Lady Starfish
Group 005/023
to display the sub menu
JPEG
5
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson
Content 0001/0004
RETURN
Audio-/Videoinhalt
Gruppe und ihres Inhalts
: JPEG-Dateien
: WMA/MP3-Dateien
momentan gewählte Nummer
to exit
] zur Wahl der
14
RQT7422
14
Gebrauch von Untermenüs
Bei Anzeige des Navigationsmenüs (siehe links)
1
DISPLAY
2
Betätigen Sie [34] zur Wahl des gewünschten Untermenüs ( siehe
ENTER
unten) , und drücken Sie dann [ENTER].
Untermenü
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
All Audio Picture
Help display Find
Anzeigen von Gruppen und Inhalt
Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen
Anzeigen von Piktogrammen [JPEG] Springen zur nächsten Gruppe Springen zur vorigen Gruppe
[WMA] [MP3]
[WMA] [MP3]
Anzeigen von WMA/MP3- und JPEG-Dateien Anzeigen nur von WMA/MP3-Dateien
Anzeigen nur von JPEG-Dateien Umschalten zwischen Bedienerführung
und Anzeige der verstrichenen Spielzeit
Suchen von Titeln nach Inhalt- oder Gruppennamen (➜ siehe unten)
Suchen von Titeln nach Inhalt- oder Gruppennamen
Führen Sie den Cursor auf einen Gruppennamen, um die betreffende Gruppe zu durchsuchen, oder auf den Inhaltnamen, um den betreffenden Inhalt zu durchsuchen.
1 Wählen Sie „Find“ ( siehe oben) aus. 2 Betätigen Sie [34] zur Wahl des ersten Zeichens, und drücken Sie dann
[ENTER].
Wiederholen Sie den obigen Schritt, um das nächste Zeichen einzugeben.
Kleinbuchstaben können ebenfalls eingegeben werden.
Betätigen Sie [6 5], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
Drücken Sie [2], um ein Zeichen zu löschen.
Löschen Sie das Sternchen (¢), wenn Sie nach Titeln suchen möchten, die mit diesem Zeichen beginnen.
3 Betätigen Sie [1] zur Wahl von „Find“, und drücken Sie dann [ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Betätigen Sie [34] zur Wahl des gewünschten Inhalts oder der gewünschten
Gruppe, und drücken Sie dann [ENTER].
Verwendung der Inhaltsanzeige zum Aufsuchen eines Titels
1
MENU
CD-Text
Disc Title : All By Artist Disc Artist : Pink Island Track Title
:
Long John Platinum
Track Artist :SHIPWRECKED
1.
Ashley at Prom
2.
City Penguin Formura one
3.
4.
Soccer
Baseball
5.
Neanderthal
6.
Cartoons
7.
Trilobites
8.
White Dwarf
9.
Discovery
10.
to select and press
ENTER
RETURN
201
1/23
to exit
[CD] (nur CD-Text)
2
ENTER
Betätigen Sie [34], um die Titel zu durchlaufen, und drücken Sie dann [ENTER].
RQT7422
15
15
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen
g
1
1
DISPLAY
Betätigen Sie [2], um zum vorigen Menü zurückzukehren.
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc verschieden.
Es gibt Einträge, die Sie an der Fernbedienung mithilfe der
[ENTER]
Wenn sich die Einstellung nicht ändert, drücken Sie [ENTER].
Zum Beenden drücken Sie [RETURN].
Einmal drücken.
auswählen können.
2
ENTER
Hauptmenüs
Betätigen Sie [34] zur Wahl des Menüs.
2
Betätigen Sie [1], um zum nächsten Menü weiterzuschalten, und [ die Einstellun
vorzunehmen.
Zifferntasten
und durch Drücken von
34
], um
Program, Group, Title Chapter, Track, Playlist Content
Time
Audio
Still Picture Thumbnail Subtitle
Marker(VR)
Angle Rotate picture
Slideshow
Sonstige Einstellungen
Play Speed
RQT7422
16
16
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Eintrag
Sprung vorwärts oder rückwärts um ein bestimmtes Zeitintervall (Time Slip nur für Wiedergabe)
1. Drücken Sie
2. Betätigen Sie [3 4] zur Wahl des gewünschten Zeitintervalls, und
drücken Sie dann [ENTER].
Halten Sie [34] gedrückt, um die Werte schneller zu durchlaufen.
Starten der Wiedergabe ab einer bestimmten Zeit (Time Search-Funktion) Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige
(Seite 10)
Anzeigen der aktuellen Bitrate oder Abtastfrequenz
Standbild-Weiterschaltung
Anzeigen von Piktogrammen
(Seite 10, Untertitel)
Aufsuchen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten Marke
(➜Seite 10, Wahl des Betrachtungswinkels und Drehen von Standbildern)
(➜Seite 10, Wahl des Betrachtungswinkels und Drehen von Standbildern)
Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung Ändern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (0–30 Sek.)
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
–von k0,6 bis k1,4 (in 0,1-Schritten)
Nach Änderung der Geschwindigkeit –Der Digitalausgang schaltet auf PCM-2ch um. –Die Abtastfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz umgewandelt.
So schalten Sie auf Normalwiedergabe zurück Drücken Sie [1] (Wiedergabe).
[ENTER]
zweimal, so dass die Time Slip-Anzeige erscheint.
Wiedergabemenü
Diese Funktion steht für den gesamten Inhalt von JPEG-Discs zur Verfügung.
Repeat
A-B Repeat
Marker
(
Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann /
(Seite 10, Wiederholwiedergabe)
Wiederholen eines bestimmten Abschnitts
Drücken Sie [ENTER] jeweils am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben.
Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Aufsuchen [ENTER] (Damit ist das Gerät zum Setzen von Marken bereit.)
Markieren einer Position: Markieren einer weiteren Position: [21] [ENTER] Aufsuchen einer Marke: [21] [ENTER] Löschen einer Marke:
Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[ENTER]
[21] [CANCEL]
Bildmenü
Normal
Picture Mode
Cinema1: Liefert ein weicheres Bild und verbessert die
Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die
Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
Audiomenü
Advanced Surround
Dialogue Enhancer
(Seite 11, Advanced Surround–Funktion)
Anheben des Dialogtons von Spielfilmen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, mindestens 3 Kanäle, Dialogton auf Mittenkanal aufgezeichnet)
On ,------. Off
[JPEG]
)
(an der gewünschten Stelle)
(Fernbedienung)
:
Anzeigemenü
Information Subtitle Position Subtitle Brightness
Just Fit Zoom
Manual Zoom
Bitrate Display GUI See-through
On ,------. Off ([JPEG]: Off, Date, Details)
0 bis s60 (in Zweierschritten)
Auto, 0 bis s7
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, um den gesamten Bildschirm zu füllen. Betätigen Sie [34] zur Wahl des voreingestellten Bildseitenverhältnisses oder der Einstellung „Auto“.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
Betätigen Sie [34] , um Feineinstellungen vorzunehmen. –von k1,00 bis k1,60 (in 0,01-Schritten) –von k1,60 bis k2,00 (in 0,02-Schritten)
[RAM] [DVD-V] [VCD] On ,------. Off
On ,------. Off
RQT7422
17
17
Bedienung anhand der GUI-Anzeigen
Menü für sonstige Einstellungen
Setup
Play as DVD-Video
oder
Play as DVD-Audio
Play as DVD-VR Play as HighMAT
oder
Play as Data Disc
(Seite 19)
Für Wiedergabe des DVD-Videoinhalts einer DVD-Audio-Disc
wählen Sie im Stoppzustand die Einstellung „Play as DVD-Video“.
Um JPEG-Dateien auf DVD-RAM-Discs oder HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abzuspielen, wählen Sie im Stoppzustand die Einstellung „Play as Data Disc“.
Überprüfen des Wiedergabestatus (Anzeige der verstrichenen Spielzeit)
Drücken Sie [DISPLAY] zweimal.
Betriebszustand – Wiedergabe, Pause oder Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf
laufende Wiedergabeeinheit
Um diese Anzeige zu verlassen, drücken Sie [RETURN].
RQT7422
18
18
Verstrichene/verbleibende Zeit Betätigen Sie [3 4] um den Anzeigemodus zu ändern. (Für die Formate WMA/MP3/SVCD kann nur die verstrichene Zeit angezeigt werden.)
aktuelle Position
Wiedergabebetriebsart
: Normale Wiedergabe ALL: Abspielen aller Gruppen PGM: Programmwiedergabe RND: Zufallswiedergabe
Loading...
+ 42 hidden pages