Panasonic dmwfl58 Operation Manual

Operating Instructions
If you have any questions, visit: USA : www.panasonic.com/support Canada : www.panasonic.ca/english/support
Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support
Manuel d’utilisation
取扱説明書
FLASH
Model No.
Modèle
品番
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
ご使用前に「安全上のご注意」(3 〜 5ページ)を必ずお読みください。
保証書(裏表紙)は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、 取扱説明書とともに大切に保管してください。
フラッシュライト
DMW-FL580L
保証書付き
VQT5F44-1
F0214KD1044
Instrucciones de funcionamiento
FLASH
Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Contenidos
Información para su seguridad ....... 2
Precauciones .................................. 6
Accesorios suministrados ............... 6
Nombres de las piezas ................... 7
Panel de control.............................. 7
Disparo continuo............................. 7
Preparación de la batería
(opcional) ........................................ 8
Carga de las baterías...................... 8
Colocación de la cámara ................ 8
Encendido del flash ........................ 8
Toma............................................... 9
Modo de flash ............................... 10
Funciones del botón ..................... 11
Modo Multi Flash........................... 12

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
• No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
• No coloque objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.
• Utilice solamente los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
Ajustes del flash inalámbrico......... 13
Colocación de las unidades
flash inalámbricas.......................... 13
Arreglo del ángulo de
irradiación...................................... 14
Uso del panel de gran angular......14
Uso de la placa de reflejo ocular...14
Uso de un filtro .............................. 15
Otros ajustes ................................. 15
Ajustes personalizados ................. 16
Cámara sin funciones de
comunicación ................................ 17
Modo de esclavo ........................... 18
Precauciones para el uso ..............18
Tabla de números de guía (GN)....18
Especificaciones ........................... 21
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
• No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
2
VQT5F44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar el equipo fotográfico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Lea y entienda todas las instrucciones antes del uso.Se necesita supervisión cuando el aparato es usado por
niños o se usa cerca de ellos. No deje el aparato sin supervisión durante el uso.
Se debe tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar la piezas calientes.
No opere si el aparato se cayó o dañó hasta que haya
sido revisado por el personal de reparación calificado.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de
alejarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme
este aparato, llévelo al personal de reparación calificado cuando se necesita reparación o mantenimiento. El rearmado incorrecto puede causar una descarga eléctrica al volver a usarlo.
El uso de un accesorio no recomendado por el
fabricante puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VQT5F44
3
Acerca de las baterías
AVIS O
• Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
• No las caliente ni las exponga en llamas.
• No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
• Si se van a usar las baterías recargables, se recomiendan las baterías recargables fabricadas por Panasonic.
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
Notas FCC:
Se ensayó este equipo y se comprobó que está de conformidad con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites se han ideado para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radio y, por si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio. Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.Aumente la separación entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para
ayuda.
Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar invalidará el título del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y (2) este dispositivo tiene que aceptar toda la interferencia recibida, incluyendo la que puede causar un funcionamiento no deseado.
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo
4
VQT5F44
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
-Si ve este símbolo-
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los
productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
ESPAÑOL
VQT5F44
5

Precauciones

Este es el flash externo para las cámaras digitales Panasonic (se menciona
como flash en lo siguiente). Cuando el flash se usa junto con una cámara digital que admite el modo inalámbrico, se puede realizar una toma con el flash inalámbrico. Las funciones disponibles pueden variar según la cámara digital usada. Para las correspondientes cámaras digitales, visite nuestro sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Manipulación de la unidad
No someta la unidad a una vibración o impacto fuerte. Hacerlo puede hacer
que la unidad falle y que el cabezal del flash se quiebre.
La arena y la suciedad pueden causar una falla de la unidad. Cuando usa la
unidad en un ambiente como una playa, tome las medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad.
Esta unidad no es resistente al polvo ni resistente a salpicaduras. Si por
algún motivo, gotas de agua, etc. salpican la unidad, límpielas con un paño seco. Si la unidad no funciona correctamente, consulte a su distribuidor o a Panasonic.
Utilice un paño suave y seco para limpiar el polvo y la suciedad
en los filtros.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos, etc., en la unidad
cuando ajuste el ángulo del cabezal del flash.
Lea las instrucciones de funcionamiento sobre la cámara digital.

Accesorios suministrados

[Se debe realizar una inspección al desembalar la unidad]
Al sacar la unidad de su caja de embalaje, revise que la unidad principal y sus accesorios suministrados estén presentes y también revise la apariencia y las funciones para verificar que no se hayan dañado durante la distribución y el transporte. Si descubre algún problema, comuníquese con su proveedor antes de usar el producto.
Números de productos correctos a partir de febrero de 2014. Pueden estar sujetos a cambio.
12 3
VFC5100
1 Carcasa del flash 2 Pedestal del flash 3 Filtro
A: Difusor (Más blanco) C: Filtro IR (Negro)
6
VQT5F44
VFB0243
Las baterías son un accesorio
opcional.
B: Filtro de calidez (Naranja)
:
VFB0244/
:
VFB0245/
:
VFB0246

Nombres de las piezas


1 Panel de gran angular 2 Cabezal del flash 3 Sensor inalámbrico 4 Lámpara de ayuda AF/luz LED 5 Sensor del flash 6 Placa de reflejo ocular 7 Panel de control 8 Lámpara [AUTO CHECK] 9 Botón/lámpara [TEST/CHARGE]
: Botón [OK] ; Botón de liberación de rebote < Botón [BACK LIGHT] = Botón [ON/OFF] > Palanca de bloqueo ? Disco
a (2): Botón de ajuste de la intensidad
del flash b (3): Botón [MODE] c (1): Botón de luz LED d (4): Botón [ZOOM]
a
b c
d

Panel de control

 


1 Disparo FP 2 Modo de flash 3 Número de guía
(GN)
4 Ajuste de
intensidad del
flash
5 Valor del ZOOM 6 FOUR THIRDS 7 Modo de zoom 8 Luz LED
9 Sensibilidad ISO : Grupo de modo
RC
;
Unidad de frecuencia (en modo Multi Flash)
< Apertura (F) =
Canal de modo RC
> Advertencia de
temperatura
? Unidades de
distancia

Disparo continuo

El flash se puede calentar cuando se dispara muchas veces seguidas, lo cual puede causar daño o fallas. El flash se debe disparar no más de 30 veces seguidas a intervalos de 2 segundos, luego de lo cual se debe dejar sin usar durante al menos 10 minutos. Cuando se utiliza un filtro, no se recomienda disparar con toda la intensidad del
flash o disparar muchas veces seguidas. El calor causado por estos métodos de disparo puede deformar el filtro.
7
VQT5F44
ESPAÑOL

Preparación de la batería (opcional)

 
Elija entre las siguientes baterías:
Baterías alcalinas secas LR6/AA (x 4)Baterías de hidruro metálico de níquel HR6/AA recargables (Ni-MH) (x 4)
No se pueden usar las baterías secas de manganeso R6/AA.
Se recomienda el uso de baterías fabricadas por Panasonic.

Carga de las baterías

Use baterías secas alcalinas o baterías de
hidruro metálico de níquel recargables.
1 Deslice la tapa de la batería para abrirla. 2 Coloque las baterías con la
polaridad correcta [r]/[s].
3 Cierre la tapa de la batería al
deslizarla firmemente lo más lejos que se pueda.

Colocación de la cámara

Confirme que tanto la cámara como el flash estén apagados. Colocar o sacar el flash mientras el flash o la cámara están encendidos puede crear una falla.
1 Deslice la palanca de bloqueo en la
dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK 1] (1).
2 Deslice el flash en la zapata caliente
hasta que haga clic de forma segura en el lugar (2).
3 Deslice la palanca de bloqueo hacia
la posición [LOCK 1] (3).
Para sacar el flash, deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la
flecha [LOCK1] y deslícela desde la zapata.

Encendido del flash

Coloque el flash en la cámara y luego encienda la cámara.
1 Lámpara [AUTO CHECK] 2 Lámpara [TEST/CHARGE]
8
VQT5F44
3 Panel de control 4 Botón [ON/OFF]
Presione el botón [ON/OFF].
Se encenderá la pantalla del panel de control.
Para apagar el flash, presione de nuevo el botón [ON/OFF].
≥ ≥
Sustituya las baterías si la lámpara [TEST/CHARGE] no se enciende después de:
30 segundos (baterías secas alcalinas) 10 segundos (baterías de hidruro metálico de níquel recargables)
Si la lámpara [TEST/CHARGE] y la lámpara [AUTO CHECK] parpadean
simultáneamente, las baterías tienen poca carga. Sustituya las baterías. Usar
una batería con considerablemente poca carga puede causar una falla.
El flash entrará en el modo de espera cuando la cámara entre en el modo de espera.
Si no se realiza una operación durante aproximadamente 60 minutos, el flash se
apagará automáticamente. Presione el botón [ON/OFF] para encenderlo.
Se puede escuchar un sonido de oscilación mientras se carga el flash, pero esto
no es una falla.

Toma

ESPAÑOL
1 Modo de flash
2 Ángulo de iluminación
Se visualiza de acuerdo con la longitud focal de la lente.
3 Lámpara [AUTO CHECK] 4 Rango de trabajo de la luz
1 Use los controles de la cámara para elegir el modo del flash.
Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más información.
2 Elija un modo de flash.
“Modo de flash” (P10)
• La cámara y el flash intercambiarán información de la toma, y el rango de trabajo del flash se mostrará en el panel de control.
3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
• El rango del flash varía con los ajustes de la cámara (Sensibilidad ISO, apertura y longitud focal de la lente).
4 Presione el botón del obturador el resto del trayecto hacia
abajo para tomar la imagen.
La unidad emite una luz en la exposición correcta si la lámpara [AUTO CHECK] parpadea durante aproximadamente 5 segundos.
Cuando se usa el flash, la luz del flash se puede bloquear con el cuerpo de la
lente, la visera de la lente, etc.
Use el panel de gran angular para evitar la sobrexposición a rangos de menos de
1 m (3,3 pies) (P14).
9
VQT5F44

Modo de flash

Elija el modo del flash de acuerdo con las condiciones de toma y el sujeto.
1 Pulse el botón [MODE] (3). 2 Gire el disco para seleccionar un modo de flash.
• Mientas se selecciona [MANUAL] o [FP MANUAL], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar el número de guía. Pulse de nuevo [MODE] (3) para volver.
3 Pulse [OK] para ajustar.
Pantalla del panel de control
[ TTL AUTO]
[ AUTO]
Parpadea: Fuera del rango de trabajo del flash
[ MANUAL] En este modo, el flash se emite de acuerdo con el
[RC]
[ FP TTL AUTO] Disparo FP. Este modo le permite usar la fotografía
[ FP MANUAL]
10
VQT5F44
Funcionamiento del control
La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente según la configuración de la cámara. El flash se ajustará basándose en el brillo tomado por la lente de la cámara. Generalmente, use este modo con una cámara con capacidad de comunicación.
El flash se ajustará en base al brillo capturado por el sensor del flash en el flash. Si la cámara tiene capacidad de comunicación, este modo se puede usar solamente cuando la cámara es un modelo compatible con AUTOMÁTICO.
ajuste del número de guía. El flash muestra el rango óptimo, el cual se calcula basándose en el número de guía y en los ajustes de la cámara.
El control inalámbrico está disponible con las cámara digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. (P13)
con flash incluso a velocidades del obturador más rápidas que la velocidad de sincronización del flash de la cámara. Se reduce la salida máxima, lo cual crea un
rango de trabajo del flash más pequeño. El rango de trabajo del flash también disminuye con la velocidad del obturador.
[FP TTL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [FP MANUAL]: El flash dispara en el número de guía seleccionado. El flash muestra el rango óptimo, el cual se calcula basándose en el número de guía y en los ajustes de la cámara.
Pantalla del panel de control
[ SL AUTO] El flash se puede disparar de forma remota en
[ SL MANUAL]
[MULTI]
Funcionamiento del control
sincronización con el flash disparado desde otras unidades. [SL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [SL MANUAL]: El flash se dispara en el número de guía seleccionado.
El flash puede dispararse varias veces seguidas mientras el obturador está abierto. (“Modo Multi Flash” (P12))

Funciones del botón

Botón Función Uso
[ZOOM]
Ajuste el nivel del flash a w5 EV. Este valor se combina con ajustes
[]
en la compensación del flash realizados con la cámara. Ajuste el ángulo de iluminación manualmente. [M] aparece en la pantalla.
1 Pulse [ ] (2) o [ZOOM]
(4).
2 Gire el disco para
seleccionar el valor, luego presione el botón [OK].
1 Antes de la toma, fije la luz
LED en [M].
“Otros ajustes” (P15)
2 Pulse [ ] (1) para
encender la luz LED. Pulse de nuevo [ ] (1) para
[]
[
TEST/
CHARGE
[BACK LIGHT]
Encienda o apague manualmente la luz LED.
Para disparar un flash de prueba, pulse el botón [TEST/CHARGE] mientras se ilumina la lámpara [TEST/CHARGE].
]
La luz de fondo del panel de control se ilumina durante 15 segundos.
Si se dispara el flash cuando está encendida la luz de fondo, se apaga. Para encender la luz de fondo de nuevo, pulse el botón [BACK LIGHT].
apagar la luz LED. Para ver el ajuste del brillo, mantenga pulsado [ ] (1) durante 2 segundos mientras la luz LED está encendida.
El flash y la batería se pueden
calentar si deja la luz LED encendida, pero esto no es una falla.
VQT5F44
ESPAÑOL
11

Modo Multi Flash

Se puede disparar el flash varias veces seguidas mientras el obturador está abierto. (“Modo Multi Flash”) El modo Multi Flash le permite capturar el movimiento continuo del objetivo en una sola imagen, como una serie de imágenes tomadas rápidamente una detrás de otra.
1 Establezca el modo flash del flash al modo
[MLT].
“Modo de flash” (P10)
2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar un
elemento (frecuencia de flash (A)/recuento de flash (B)/intensidad de flash), y gire el disco para establecer el valor.
3 Pulse [OK] para ajustar.
• Le recomendamos que utilice un trípode en el modo Multi Flash.
Cálculo de la velocidad del obturador
Velocidad del obturadorbRecuento de flashcFrecuencia de flash
Ejemplo: Cuando toma una fotografía con un recuento de flash de 10 y una frecuencia de flash de 5 Hz, establezca una velocidad de obturador de 2 segundos o superior. Cuando el flash se dispara muchas veces seguidas en el modo Multi Flash, el obturador debe estar abierto. Tome una fotografía con una velocidad del obturador más lenta que la velocidad del obturador que ha calculado con la fórmula anterior.
Recuentos de flash continuos máximos
Intensidad
de flash
1/4 44444
1/8 88888 1/16 16 16 16 16 16 1/32 30 30 30 32 32 1/64 60 60 60 64 64
1/128 60 70 80 90 100
Frecuencia de flash (Hz)
1-2 3-4 5-10 11-50 51-500
12
VQT5F44

Ajustes del flash inalámbrico

El control inalámbrico está disponible con cámaras digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer el funcionamiento de la cámara digital durante la toma del flash inalámbrico.
1 Fije la cámara en el modo inalámbrico. 2 Fije el flash en el modo [RC].
“Modo de flash” (P10)
• Cuando se selecciona [RC], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar un canal. Pulse de nuevo el botón [MODE] (3) para volver.
3 Use el flash para seleccionar el canal y el grupo.
“Otros ajustes” (P15)
Canal
Grupo
El modo de disparo, el ajuste del flash y el ajuste manual del flash se pueden fijar para cada grupo al hacer funcionar la cámara.
Fije la cámara y el flash al mismo canal.
La cámara puede realizar los ajustes del flash de forma separada para hasta 3 grupos, elija el grupo al que pertenece el flash.

Colocación de las unidades flash inalámbricas

Como se realiza la comunicación con la emisión de flash de la cámara, el rango de posicionamiento del flash varía según la cámara. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más detalles sobre el rango de posicionamiento del flash.
1 Coloque el pedestal suministrado.
• Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK pedestal hasta que haga clic de manera segura en el lugar (
• Deslice la palanca de bloqueo hacia la posición [LOCK 1] para asegurar el flash en el lugar.
• Para sacar el flash, deslice el pestillo en la dirección opuesta a la flecha [LOCK1] y deslícelo desde el pedestal.
2 Coloque el flash con un sensor inalámbrico
(A) mirando hacia la cámara.
Realice una toma de prueba luego de ubicar.
Recomendamos usar un solo grupo de hasta tres unidades
de flash remotas.
El flash puede no disparar debido al ángulo o distancia
entre la cámara y el objeto.
1
] (1) y deslice el flash en el
2
).
13
VQT5F44
ESPAÑOL

Arreglo del ángulo de irradiación

Apunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotografía con rebote del flash. El área iluminada en rangos de 0,5 m (1,6 pies) a 1,0 m (3,3 pies) no será correcta, apunte el flash hacia abajo.
Al presionar el botón de liberación de rebote, gire la sección de emisión de luz hacia arriba/abajo y derecha/izquierda.
90º
180º

Uso del panel de gran angular

Use el panel de gran angular incorporado para una fotografía con flash cuando la longitud focal de la lente es de más de 12 mm de ancho.
Deslice hacia afuera el panel de gran angular y colóquelo en el cabezal del flash.
La pantalla del rango estimado cambia cuando se usa el
panel de gran angular.
El ángulo de iluminación se puede fijar a 14 mm, 12 mm,
10 mm y 7 mm solamente.
No incline el panel de gran angular hacia arriba.
La pantalla ZOOM parpadeará si la lente tiene una longitud focal de 16 mm o más.

Uso de la placa de reflejo ocular

Reflejar la luz del flash le permite realizar una toma con el efecto de reflejo ocular, el cual refleja la luz en los ojos de los modelos.
Deslice hacia afuera la placa de reflejo ocular.
Apunte el flash directamente hacia arriba con la placa hacia el sujeto.
180º
14
VQT5F44

Uso de un filtro

Utilice un filtro cuando el flash sea demasiado brillante o cuando la temperatura de color del flash y la del entorno sean muy diferentes.
Colocar un filtro en el flash.
Sostenga la parte superior e inferior del filtro con los dedos para colocarlo.
Filtro del botón
Difusor (Más blanco)
Filtro de calidez (Naranja)
Filtro IR (Negro)
Cuando se utiliza un filtro, disminuye el número de guía. Si se ajusta el flash a uno de los modos manuales o a modo Multi Flash y se conectan el difusor o el filtro de calidez, corrige la intensidad del flash con los valores que se indican a continuación como una guía aproximada.
• Difusor: i1 • Filtro de calidez: i1
Difumina la luz directa que emite el flash, lo que suaviza la luz.
Mantiene la atmósfera de iluminación de color cálido.
Bloquea de luz innecesaria que ilumina la parte delantera de la cámara durante la grabación de flash inalámbrico.

Otros ajustes

Las siguientes opciones se pueden seleccionar en el panel de control.
1 Presione el botón [OK].
Un elemento parpadeará en el panel de control.
2Pulse 3/4/2/1 para resaltar los
elementos.
3 Gire el disco para seleccionar el
ajuste, luego presione el botón [OK].
Opción Descripción
MODO (modo de flash) P10
(Ajuste de intensidad del flash)
ZOOM (ángulo de iluminación) P11
(Luz LED)
GN (número de guía) Ajuste el nivel del flash. Sensibilidad ISO Ajuste la sensibilidad ISO. Grupo Elija un grupo para el modo [RC]. (P13) Apertura Ajuste la apertura. Canal Elija un canal para el modo [RC]. (P13)
P11
Elija si iluminar el LED de forma manual o automática. [A]: se ilumina automáticamente según se requiera. [M]: se ilumina cuando se presiona el botón de la luz LED. Ninguno: no se ilumina.
VQT5F44
15
ESPAÑOL

Ajustes personalizados

Personalice los ajustes para una facilidad de uso mejorada.
1 Mantenga presionado el botón [OK] durante más de 2 segundos.
El flash entrará en el modo de ajustes personalizados.
2Pulse 3/4 para resaltar los elementos. 3 Gire el disco para cambiar el elemento resaltado. 4 Presione el botón [OK].
Panel de control Opción Descripción
Lámpara de ayuda AF
Brillo del LED
Flash esclavo
Cable del flash
Pantalla del zoom
Unidades de distancia
Detección del panel de gran angular.
Visualización del número de guía
Detección de la luz automática
[A]: controlado por la cámara. [OFF]: no se ilumina.
[1/1] a [1/16]: Ajuste el brillo del LED.
[ON]: la pantalla de control de flash muestra el modo de esclavo. [OFF]: la pantalla de control de flash no muestra el modo de esclavo.
[ON]: cable del flash no usado. [OFF]: cable del flash usado.
[]:
Muestra los valores para la lente de
FOUR THIRDS. Ninguno: muestra los valores equivalentes a una cámara de película de 35 mm.
[m]: distancias visualizadas en metros. [ft]: distancias visualizadas en pies.
[ON]: el flash detecta la posición del panel de gran angular. El ángulo de iluminación se ajusta automáticamente. [OFF]: el flash no detecta la posición del panel de gran angular.
[ON]: la salida del flash se muestra como un número de guía. [OFF]: la salida del flash se muestra como un valor relativo.
[ON]: la sensibilidad ISO y la apertura se ajustan para que coincidan con la cámara. [OFF]: la sensibilidad ISO y la apertura del flash se pueden ajustar con el disco. Eso solamente se puede usar para las
cámaras digitales con funciones de comunicación. (Solamente cuando el modo del flash se fija en el modo [AUTO] o [SL AUTO].)
16
VQT5F44
Panel de control Opción Descripción
Visualización de ISO automática
Flash de modelado
Restablecer los ajustes personalizados a los ajustes personalizados
Mantenga presionado el botón [OK] y el botón [BACK LIGHT] durante más de 2 segundos.
El panel de control parpadeará una vez cuando los ajustes se restablezcan. La visualización de la unidad de distancia no vuelve al ajuste predeterminado.
[25] a [3200]: muestra la sensibilidad ISO cuando se selecciona [AUTO] como el modo de flash para las cámaras que no se pueden comunicar con la unidad de flash.
Esto le permite comprobar los efectos de luz y sombra con antelación. [ON]: Dispara un flash de prueba varias veces seguidas durante 1 segundo aproximadamente. [OFF]: Dispara un flash una vez con una intensidad de flash determinada.

Cámara sin funciones de comunicación

AUTO
Fije la apertura y la sensibilidad ISO a los valores seleccionados con la cámara.
1 Ajuste el modo de flash a [AUTO].
“Modo de flash” (P10)
• Cuando se selecciona [AUTO], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar la apertura. Pulse de nuevo el botón [MODE] (3) para volver.
2 Coincida la posición del zoom con la longitud focal de la lente.
“[ZOOM]” (P11)
3 Ajuste la apertura y la sensibilidad ISO.
“Otros ajustes” (P15)
Si los valores seleccionados están fuera del rango de trabajo del flash, [ISO] y [F] parpadearán en la pantalla. La lámpara [AUTO CHECK] parpadea durante aproximadamente 5 segundos después de que se libera el obturador para mostrar que el que flash se disparó correctamente.
MANUAL
Elija el número de guía.
1 Ajuste el modo de flash a [MANUAL].
“Modo de flash” (P10)
2 Coincida la posición del zoom con la
longitud focal de la lente.
“[ZOOM]” (P11)
3 Fije el número de guía.
“Otros ajustes” (P15)
ESPAÑOL
VQT5F44
17

Modo de esclavo

El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades.
1 Fije el modo de flash en [SL AUTO] o [SL
MANUAL].
“Modo de flash” (P10) Realice otros ajustes del flash para el modo [AUTO] o [MANUAL]. “Cámara sin funciones de comunicación” (P17)
2 Ubique el flash.
El método de posicionamiento del flash es el mismo que en el modo inalámbrico. “Colocación de las unidades flash inalámbricas” (P13) Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para conocer detalles sobre el rango de posicionamiento del flash.
• Fije el modo del flash de la cámara a manual el cual no dispara el flash previo. Si la cámara dispara el flash previo, el flash externo se sincroniza con el flash previo de la cámara y no puede disparar la luz del flash correctamente.
• El flash puede disparar en respuesta a las unidades de flash usadas por otros fotógrafos.

Precauciones para el uso

Acerca de la unidad
No traslade la unidad cuando todavía está colocado en el cuerpo de la cámara.
Acerca de las baterías
Asegúrese de sacar las baterías cuando no va a usar la unidad durante un período de tiempo prolongado.

Tabla de números de guía (GN)

[MANUAL]
Intensidad
de flash
1/1 20 22 25 26 30 33 38 1/2 14 16 18 18 21 23 27 1/4 10 11 13 13 15 17 19
1/8 7,1 7,8 8,8 9,2 11 12 13 1/16 5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,3 9,5 1/32 3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7 1/64 2,5 2,8 3,1 3,3 3,8 4,1 4,8
1/128 1,8 1,9 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4
18
VQT5F44
¢1, 210¢1, 212¢1, 214¢1, 212¢2
7
Ángulo de iluminación (mm)
¢2
14
¢2
17
Intensidad
de flash
Ángulo de
¢2
25
¢2
35
iluminación
¢2
42
(mm)
¢2
52
¢2
67
100
¢2
1/1 45 50 53 55 56 58 1/2 32 35 38 39 40 41 1/4 23 25 27 28 28 29
1/8 16 18 19 19 20 21 1/16 11 13 13 14 14 15 1/32 8,0 8,8 9,4 9,7 9,9 10 1/64 5,66,36,66,97,07,3
1/128 4,04,44,74,94,95,1
¢1 Estos son lo valores en el panel de gran angular. ¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de
rendimiento de películas de 35 mm.
[FP MANUAL]
A continuación se enumeran los números de guía (GN) de los flashes 1/1 (FULL).
Velocidad
del
obturador
¢1, 210¢1, 212¢1, 214¢1, 212¢2
7 1/125 14 16 18 18 21 23 27 1/160 13 14 16 16 19 21 24 1/200 11 12 14 15 17 18 21 1/250 10 11 13 13 15 17 19 1/320 8,9 9,8 11 12 13 15 17 1/400 7,9 8,8 9,9 10 12 13 15 1/500 7,1 7,8 8,9 9,2 11 12 13 1/640 6,3 6,9 7,9 8,2 9,4 10 12 1/800 5,66,27,07,38,49,211
1/1000 5,05,56,36,57,58,29,5 1/1300 4,44,95,65,86,77,38,5 1/1600 4,04,45,05,25,96,57,5 1/2000 3,53,94,44,65,35,86,7 1/2500 3,13,53,94,14,75,26,0 1/3200 2,83,13,53,74,24,65,4 1/4000 2,52,83,13,33,74,14,8 1/5000 2,22,52,82,93,43,74,3 1/6400 2,02,22,52,63,03,33,8 1/8000 1,82,02,22,32,72,93,4
¢1 Estos son lo valores en el panel de gran angular. ¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de
rendimiento de películas de 35 mm.
Ángulo de iluminación (mm)
14
¢2
VQT5F44
¢2
17
19
ESPAÑOL
Velocidad
del
obturador
25
Ángulo de iluminación (mm)
¢2
¢2
35
42
¢2
¢2
52
¢2
67
100
¢2
1/125 32 35 38 39 40 41 1/160 28 31 33 35 35 36 1/200 25 28 30 31 31 32 1/250 23 25 27 28 28 29 1/320 20 22 24 25 25 26 1/400 18 20 21 22 22 23 1/500 16 18 19 19 20 21 1/640 14 16 17 17 18 18
1/800 13 14 15 15 16 16 1/1000 11 13 13 14 14 14 1/1300 10 11 12 12 12 13 1/1600 8, 9 9 ,9 11 11 11 11 1/2000 8,0 8,9 9,4 9,7 9,9 10 1/2500 7,1 7,9 8,3 8,6 8,8 9,1 1/3200 6,3 7,0 7,5 7,7 7,9 8,2 1/4000 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,2 1/5000 5,0 5,6 5,9 6,2 6,3 6,5 1/6400 4,4 4,9 5,2 5,4 5,5 5,7 1/8000 4,0 4,4 4,7 4,9 5,0 5,1
¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de
rendimiento de películas de 35 mm.
En el modo [FP MANUAL], se puede utilizar la siguiente formula para obtener los
números de guía (GN) cuando se utiliza cualquier configuración excepto 1/1 para la cantidad de luz.
Número de guía (GN) = Número de guía de 1/1 cantidad de luz
¢3
k coeficiente de relación de
¢3 Coeficiente de relación de cantidad de luz
Relación de cantidad de
Coeficiente de relación
luz
de cantidad de luz
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
1,0 0,71 0,5 0,35 0,25
Los valores en la tabla asumen que la sensibilidad ISO se establece a [100].
20
VQT5F44

Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Requerimientos de energía: CC 6,0 V
Baterías recomendadas para el uso
Tiempo de carga
(desde el flash compl eto hasta que la lámpara [TEST/CHARGE] se ilumina)
Período de disparo
Cantidad de disparos del flash
(con flash completo)
Lámpara de ayuda AF Distancia eficaz: aproximadamente 1 m (3,3 pies) a 5 m
Modos de flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/
Número de guía Ángulo de iluminación
Dimensiones Aproximadamente 72,0 mm (Ancho)k112, 5 m m
Masa
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Para Estados Unidos
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Baterías alcalinas secas LR6/AA k 4/ Baterías de hidruro metálico de níquel H recargables (Ni-MH)k 4
Aproximadamente 2,7 segundos: baterías secas alcalinas
LR6/AA Aproximadamente 1,7 segundos: baterías de hidruro metálico de níquel recargables H
Aproximadamente 1/20000 segundos a 1/250 segundos (Varía según la intensidad del flash, disparo FP excluido.)
Aproximadamente 125 disparos del flash: secas alcalinas Aproximadamente 175 disparos del flash: baterías de hidruro metálico de níquel recargables H (mín. 1900 mAh) (Difiere según las condiciones de la fotografía).
(16 pies) (Difiere según la cámara digital y el tipo de lente usada)
FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC/MULTI 58 (ISO100), 26 (ISO100: cuando se usa el panel de gran angular) Cubre el ángulo de visión de la lente de 12 mm a
100 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 200 mm) (Con el panel de gran angular: lente de 7 mm, equivalente a una cámara de película de 35 mm: 14 mm)
(Alto)k112,5 mm (Profundidad) [2,835q (Ancho)k4,429q (Alto)k 4,429q (Profundidad)] (sin incluir las piezas salientes)
Aproximadamente 435g/0,959 lb (incluidas las baterías) Aproximadamente 340 g/0,750 lb (unidad principal)
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
10%RH a 80%RH (sin condensación)
LR6/AA
R6/AA
R6/AA
baterías
R6/AA
Impreso en China
ESPAÑOL
VQT5F44
21
Loading...