Panasonic DMR-EX773 User Manual [it]

Instrucţiuni de operare
DVD Recorder
Stimate client
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs. Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea acestui produs, citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Păstraţi acest manual pentru
consultări ulterioare.
rapidă
Ghid de pornire
de bază
Operaţii
Informaţii privind funcţiile DVB
x DVB şi logo-urile DVB sunt mărci înregistrate ale DVB Project. x Acest DVD recorder este conceput exclusiv pentru vizualizarea şi
înregistrarea canalelor care pot fi urmărite gratuit, nu a televiziunii cu plată sau a canalelor criptate.
Acest aparat nu suportă transmisiunile analogice.
Despre descrierile din aceste instrucţiuni de operare
x Paginile la care se face referire sunt indicate prin
Numărul de regiune acceptat de acest aparat
Numerele de regiune sunt alocate DVD player-elor şi formatelor DVD-Video în funcţie de locul unde sunt comercializate.
Exemplu:
x Numărul de regiune aferent acestui aparat este "2". x Aparatul va reda discuri în format DVD-Video marcate cu etichete
care conţin numărul de regiune "2" sau "ALL" (Toate).
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J39
EC
M-DMREX773-RO
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER. UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A UNOR REGLAJE SAU FUNCŢIONĂRI ALE PROCEDURILOR DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL POATE DUCE LA EXPUNERE PERICULOASĂ LA RADIAŢII. NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU EFECTUAŢI DUMNEAVOASTRĂ REPARAŢIILE. PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE ELECTROCU­TARE SAU DE AVARIERE AL PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ,
PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICIUN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CA DE EXEMPLU VAZE, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE);
APARATUL NU DISPUNE DE COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM
LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI RESPECTÂND
REGULILE DE PROTECŢIE A MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu o baterie identică sau de un tip echivalent, recomandată de producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN LOCAŢII CU CLIMĂ MODERATĂ.
Acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă asemenea interferenţe sunt evidente, măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă. Fişa de reţea a cablului de alimentare trebuie să rămână gata de funcţionare. Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de alimentare, extrageţi fişa cablului de alimentare din priză.
CLASA 1 PRODUS LASER
(Interiorul produsului)
VQT2J39
2
Cuprins
Pregătirea
Accesorii incluse........................................................................................... 4
Informaţii privind telecomanda.................................................................... 4
Informaţii privind manevrarea hard discului (HDD)................................... 5
Întreţinerea aparatului................................................................................... 5
Ghid de pornire rapidă
Ghid de referinţă comenzi ............................................................................ 6 Accesarea simplă a diferitelor funcţii — Afişarea FUNCTION MENU
DISPLAY (Afişare meniu de funcţii) ............................................................ 7
PASUL 1 Conectarea...............................................................................................8
PASUL 2 Setări privind recepţia canalelor şi setările televizorului.............. 10
Informaţii despre hard disc şi disc............................................................ 11
Informaţii despre memoria USB................................................................. 13
Despre fişierele DivX, fişiere cu mizică şi imaginile statice (JPEG)............... 14
Manevrarea mediilor de stocare (Disc/memorie USB)...................................... 15
Operaţii de bază
Urmărirea programelor TV.......................................................................... 16 Redarea conţinutului video înregistrat/Redarea discurilor
care pot fi doar redate................................................................................. 17
Înregistrarea programelor de televiziune.................................................. 18
Ştergerea titlurilor ....................................................................................... 19
Operaţii avansate
Note privind înregistrarea........................................................................... 20
Înregistrarea avansată ................................................................................ 21
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare....................... 21
Atunci când este afişat ecranul de confirmare a formatului....................... 21
În momentul îndepărtării unui disc înregistrat............................................ 21
Înregistrarea flexibilă .................................................................................. 22
Redarea în timpul înregistrării.................................................................... 22
Înregistrarea transmisiunilor de pe echipamente externe...................... 23
Efectuarea înregistrărilor temporizate pe televizor .................................... 23
Înregistrarea de pe un receptor sau decodor digital/de satelit............................. 23 Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe
(receiver digital de satelit) — EXT LINK (Conexiune externă)......................... 23
Înregistrarea cu temporizator..................................................................... 24
Programarea manuală a înregistrărilor cu temporizator ............................ 24
Verificarea, modificarea sau ştergerea unui program................................................. 24
Anularea înregistrării atunci când înregistrarea este deja iniţiată ..............................25 Limbă pentru transmisiune digitală
cu canale audio multiple şi subtitrări multiple................................................................ 25
Reînnoire automată a înregistrării.............................................................. 25
Note privind înregistrarea cu temporizator ................................................ 25
Funcţii avansate de redare......................................................................... 26
Operaţii în timpul redării ............................................................................. 26
Modificarea formatului audio în timpul redării ........................................... 26
Selectarea programelor înregistrate (titluri) pentru redare
— DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct)............................................... 27
Schimbarea aspectului DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) ............. 27
Sortarea titlurilor pentru căutarea simplificată ........................................... 27 Redarea titlurilor grupate
Editarea grupurilor de titluri
Redarea DivX, a fişierelor cu muzică şi a imaginilor statice (JPEG) .....28
Afişarea ecranului meniului ........................................................................28
Redarea fişierelor video DivX..................................................................... 28
Redarea fişierelor cu muzică...................................................................... 28
Redarea imaginilor statice.......................................................................... 30
Iniţiere diaporamă....................................................................................... 30
Funcţii utile în timpul redării imaginilor statice .......................................... 31
Redarea muzicii ........................................................................................... 32
Redarea CD-urilor cu muzică .................................................................... 32
Redarea fişierelor cu muzică înregistrate pe HDD ................................... 32
Funcţii utile în timpul redării fişierelor de muzică ....................................... 32
Funcţii convenabile .....................................................................................33
FUNCTION MENU Display (Afişare meniu de funcţii) .............................. 33 Pentru a întrerupe temporar (pauză) programul TV urmărit—
Pause Live TV ............................................................................................ 33
Operaţii corelate cu televizorul (VIERA Link "HDAVI Control
Control simplu doar cu telecomanda VIERA.............................................. 35
Editarea
Editarea titlurilor / capitolelor .................................................................... 36
Crearea, editarea şi redarea listelor de redare (Video) ........................... 38
Editarea imaginilor statice şi a celor de muzică ...................................... 40
Crearea, editarea şi redarea listelor de redare (Fotografii)..................... 42
Introducerea textului ...................................................................................44
...............................................................27
...........................................................27
TM
"/Q Link).................................................... 34
Copierea
Copierea titlurilor sau listelor de redare (Video)........................................45
Copierea [Video (de pe HDD pe DVD)]........................................................46
Copierea folosind lista de copiere – Copiere avansată................................47 Copierea unui disc DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video), +R şi +R DL finalizat ..................................48
Copierea Video (MPEG2) de pe un echipament video ...............................49
Copierea imaginilor statice/Listei de redare (Fotografii) ..........................50
Copierea imaginilor statice noi în memoria USB
— Copierea imaginilor noi ............................................................................50
Copierea cu ajutorul listei de copiere ...........................................................50
Copierea imaginilor statice în memoria USB ..............................................51
Copierea fişierelor de muzică pe HDD ........................................................52
Copierea de fişiere de muzică de pe un CD ................................................52 Copierea de fişiere de muzică de pe memoria USB sau CD-R/
Pregătirea Ghid de
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL...........................................................................52
Meniul Setting (Setări)
Utilizarea meniurilor pe ecran/mesajului de stare .....................................54
Gestionarea hard discului şi discului..........................................................56
Proceduri obişnuite.......................................................................................56
Setarea protecţiei .........................................................................................56 Ştergerea tuturor titlurilor şi listelor de redare (Video) —Ştergerea
tuturor titlurilor ..............................................................................................57
Asigurarea unei denumiri pentru un disc......................................................57
pornire rapidă
Ştergerea întregului conţinut – Formatarea .................................................57
Selectarea stilului pentru imaginea de fundal —Top Menu ........................58 Selectarea afişării mai întâi a meniului principal
— Auto-Play Select (Selectare redare automată)........................................58
Adaptarea discurilor pentru a fi redate pe alte echipamente – Finalizare ........58
Crearea meniului principal – Creare meniu principal ..................................58
Modificarea setărilor aparatului ...................................................................59
Proceduri obişnuite.......................................................................................59
bază
Operaţii de
Reglare ........................................................................................................59
Disc...............................................................................................................61
Imagine .........................................................................................................61
Sunet ............................................................................................................62
Afişare ..........................................................................................................62
Conexiuni .....................................................................................................63
Altele.............................................................................................................64
Alte setări........................................................................................................66
Operaţii
avansate
Child Lock (Blocare acces copii) ..................................................................66
Operarea televizorului .................................................................................66
Referinţă
Conexiuni suplimentare ................................................................................66
Conectarea unui televizor cu AUDIO/VIDEO...............................................66
Conectarea unui amplificator cu terminal de intrare digitală........................67
Conectarea unui amplificator stereo ........................................................................67 Conectarea unui televizor, video recorder
sau receiver digital de satelit........................................................................67
Întrebări frecvente .........................................................................................68
Mesaje.............................................................................................................69
Ghid de rezolvare a problemelor .................................................................71
Specificaţii......................................................................................................77
Glosar..............................................................................................................78
Măsuri de siguranţă.......................................................................................79
Index..................................................................................... Coperta din spate
Editarea Copierea Meniul Setting
(Setări)
Referinţă
VQT2J39
3
Accesorii incluse
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile furnizate. (Numerele de produse sunt valabile începând din luna noiembrie 2009. Acestea se pot modifica.)
1 Telecomandă 1 Cablu de alimentare
A se utiliza doar împreună cu acest aparat. Nu utilizaţi acest cablu împreună cu alte echipamente. De asemenea, nu utilizaţi la acest aparat cablurile de alimentare ale altor echipamente.
Informaţii privind telecomanda
Baterii
Introduceţi bateriile cu polii (+ şi –) astfel poziţionaţi încât să se
potrivească cu cei aflaţi în interiorul telecomenzii.
1 Cablu coaxial RF 2 Baterii
pentru telecomandă
Utilizarea
Senzor de semnal telecomandă
R6/LR6, AA
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Nu utilizaţi simultan diferite tipuri de baterii.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatoarele într-un autovehicul expus la lumină
solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu portierele şi geamurile închise.
Nu demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Nu folosiţi baterii care au stratul de protecţie uzat.
Manipularea eronată a acumulatorilor poate cauza scurgeri de electrolit, care poate deteriora articolele cu care fluidul intră în contact şi poate provoca incendii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Operarea telecomenzii (
B
6)
O distanţă de maxim 7 metri în faţa
aparatului
Distanţa şi unghiurile sunt aproximative.
VQT2J39
4
Ă
Informaţii privind manevrarea hard discului (HDD)
Hard discul este un instrument de înregistrare de înaltă precizie şi, datorită capacităţii sale mari de înregistrare şi operării la mare viteză, este un dispozitiv foarte special şi sensibil la deteriorare. Ca şi regulă de bază, salvaţi datele importante pe discuri, pentru a avea copii de siguranţă.
Hard discul este un dispozitiv care nu este construit pentru a rezista la şocuri/vibraţii sau praf
În funcţie de mediul de configurare şi manevrarea hard discului, anumite date se pot pierde sau redarea şi înregistrarea nu vor mai fi posibile. În special în timpul operării, nu expuneţi aparatul la vibraţii, şocuri, şi nu scoateţi cablul de alimentare din priză. În cazul unei căderi de tensiune în timpul înregistrării sau redării, datele se pot pierde.
Hard discul este un dispozitiv de stocare temporară
Hard discul nu este un dispozitiv de stocare permanent pentru datele înregistrate. Folosiţi hard discul doar ca şi dispozitiv de stocare temporar pentru vizualizare, editare şi înregistrare a datelor pe disc. Este recomandată salvarea conţinutului înregistrat pe un disc pentru a păstra datele originale sau CD-urile de pe care au fost copiate.
Faceţi copii de siguranţă ale datelor imediat ce sesizaţi probleme ale hard discului
Dacă există anumite disfuncţionalităţi ale hard discului, vor apărea sunete ciudate care se repetă sau probleme cu imaginea (aceasta se blochează, etc.) Utilizarea hard discului în astfel de condiţii va înrăutăţi problema şi, în cel mai rău caz, hard discul va deveni inutilizabil. Imediat ce observaţi astfel de probleme, copiaţi toate datele pe discuri şi solicitaţi efectuarea lucrărilor de service. Datele înregistrate pe un hard disc care a devenit inutilizabil nu mai pot fi recuperate.
Când aparatul este pornit sau oprit, se poate auzi un zgomot neaşteptat. Acest lucru nu înseamnă că aparatul are probleme.
Precauţii la instalare
Nu amplasaţi aparatul în spaţii închise pentru a evita blocarea
ventilatorului amplasat în partea din spate a aparatului, sau a orificiilor laterale de aerisire.
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, care nu este expusă
la vibraţii sau şocuri.
Nu amplasaţi aparatul pe echipamente care generează căldură,
precum video recordere, etc.
Nu amplasaţi echipamentul într-o zonă expusă la modificări de temperatură.
Amplasaţi echipamentul în zone unde nu apare condensul. Condensul este fenomenul când se
formează umezeala pe o suprafaţă rece, la schimbări bruşte de temperatură. Condensul poate duce la defectarea componentelor interne ale aparatului.
Condiţii în care apare condensul
Când temperatura se schimbă brusc (mutarea aparatului dintr-un loc cu temperatură ridicată într-un
loc cu temperatură foarte scăzută, sau invers, sau când aparatul este expus la aerul emis de aparate de aer condiţionat sau când aerul rece are impact direct asupra aparatului). Când hard discul (care s-a încălzit în timpul funcţionării) este expus la aer rece, condensul se formează în interiorul hard discului, iar capetele acestuia se vor defecta etc.
Când există multă umezeală sau mult abur în încăpere.
În timpul sezonului ploios.
În situaţiile de mai sus, fără a porni aparatul, lăsaţi-l să se adapteze temperaturii din încăpere şi aşteptaţi aproximativ 2 – 3 ore până la dispariţia condensului.
NU
Acest aparat
Fumul de ţigară poate cauza defectarea aparatului
Aparatul se poate defecta dacă fumul de ţigară sau vaporii/ spray-urile de insecte, etc. pătrund în interiorul lui.
În timpul funcţionării
Nu mutaţi aparatul şi nu îl expuneţi la vibraţii sau şocuri.
(Hard discul se va defecta.)
Nu scoateţi cablul de alimentare cu c.a. din priză şi nu
comutaţi întrerupătorul de alimentare. În timp ce aparatul este pornit, hard discul se roteşte la viteze ridicate. Sunetele sau mişcările emise de rotaţie sunt normale.
La mutarea aparatului
Opriţi aparatul. (Aşteptaţi dispariţia mesajului „BYE”
de pe afişaj.)
Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza de
alimentare.
Mutaţi aparatul doar după ce s-a oprit complet (aproximativ
2 minute) pentru a evita expunerea lui la vibraţii sau şocuri. (Chiar şi după oprirea aparatului, hard discul continuă să funcţioneze pentru o perioadă scurtă.)
Timp de înregistrare rămas pe hard disc
Acest aparat efectuează înregistrări folosind un sistem de comprimare a datelor VBR (Variable bit rate) pentru a varia segmentele de date înregistrate ca acestea să se potrivească segmentelor de date video care pot cauza diferenţe în valorile afişate de timp şi spaţiu rămase pentru înregistrare. Dacă perioada de timp rămasă este insuficientă, ştergeţi titlurile nedorite pentru a crea suficient spaţiu înaintea începerii înregistrării. (Ştergerea unei liste de redare (video) nu va mări perioada de timp.)
Declinarea răspunderii privind conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nicio responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului înregistrat sau editat (date) şi nu garantează niciun conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se aplică şi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
Pregătirea
Întreţinerea aparatului
Componentele de precizie din acest aparat sunt afectate în mod direct de mediu, în special de temperatură, umiditate şi praf. De asemenea, fumul de ţigară poate cauza defectarea aparatului. Pentru a curăţa acest aparat, ştergeţi-l cu o lavetă moale şi uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a curăţa
acest aparat.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Respectaţi următoarele puncte pentru a vă bucura ascultarea şi vizualizare.
Praful şi murdăria poate adera la obiectivele aparatului în timp, făcând imposibilă înregistrarea şi redarea discurilor. Utilizaţi produsul de curăţare de lentile DVD (nu este inclus) aproximativ o dată pe an, în funcţie de frecvenţa de utilizare şi de mediul de funcţionare. Citiţi cu atenţie instrucţiunile produsului de curăţare a lentilelor înainte de utilizare.
Soluţie de curăţat lentile DVD: RP-CL720E
Este posibil ca acest agent de curăţare să nu fie comercializat, în funcţie
de regiune.
Nu amplasaţi aparatul pe amplificatoare sau alte echipamente care se pot încălzi puternic.
Căldura poate duce la defectarea aparatului.
NOT
Nu obstrucţionaţi ventilatorul de răcire intern al panoului din spate.
Înainte de a deplasa aparatul asiguraţi-vă că sertarul pentru discuri este gol. Dacă nu este efectuat acest lucru, există riscul de deteriorare a discului şi a aparatului
.
NU
VQT2J39
5
Ghid de referinţă comenzi
Telecomandă
Instrucţiunile de operare sunt în general descrise pentru cazul în care se utilizează telecomanda.
Porniţi aparatul (B 10) Selectaţi unitatea [HDD, DVD] (B 17, 18)
Unitatea se schimbă de fiecare dată când apăsaţi [DRIVE SELECT].
Selectarea canalelor şi a numerelor de titluri etc./Introducerea numerelor
Pentru a şterge titluri inutile, programe de temporizator, imagini statice sau muzică
nedorite (B 19, 25, 41)
Operaţiile de bază pentru înregistrare şi redare
Întreruperea temporară a programului TV urmărit
59)
B
Afişajul unităţii
[PAUSE LIVE TV] (Pauză Live TV) (
33)
B
Afişarea informaţiilor despre canalele digitale(
Selecţie/OK, Cadru cu cadru (B 26) Afişarea DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) (B 27, 36) Afişarea meniului OPTION (Opţiune) (B 36)
Utilizând butonul OPTION (Opţiune), puteţi accesa diferite funcţii (diaporamă, setări de standby etc.) rapid şi simplu.
Butoane colorate
- pentru comutarea ecranului DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct)
- pentru comutarea VIDEO/liste de redare
- pentru comutarea PICTURE (Fotografii)/listelor de redare
- pentru dezactivarea programului de temporizator (
- pentru selectarea tipului de caracter la introducerea textului (
- pentru setări de reglare manuală (
Funcţii de înregistrare
[
REC] Înveperea înregistrării (B 18)
y
[REC MODE] Modificarea modului de înregistrare (
[EXT LINK] Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe (
[
DIRECT TV REC] (Înregistrare directă de la televizor) (B 34)
y
Selectare audio (Pentru redare) (B 26) Afişarea subtitrărilor (Subtitrările pot fi vizualizate dacă programul de transmisiune digitală are subtitrări.) ( Transmitere semnal telecomandă Operaţii televizor (B 66) Selectare canale (B 16) Creare capitol (B 26) Selectare intrare (AV1 sau AV2) (B 23) Afişare meniu pe ecran (B 54) Meniu pentru redarea discurilor şi schimbarea DVB multi audio sau a subtitrării DVB etc.
Ieşire din ecranul cu meniuri Afişarea ecranului de înregistrare cu temporizator (B 24) Afişarea FUNCTION MENU (Meniu funcţii) (B 33) Utilizând FUNCTION MENIU (Meniu funcţii) puteţi accesa funcţiile principale
(redare, înregistrare) simplu şi rapid. Revenire la ecranul precedent
Salt de 1 minut înainte (B 26) Salt de 10 secunde înapoi (B 26) Salt peste intervalul de timp specificat (B 26)
Pornirea înregistrării flexibile (B 22)
B
16)
16)/Afişarea mesajelor de stare (B 55)
B
(
47)
B
B
B
25)
18)
(
B
B
50)
44)
(
B
27, 30, 32)
23)
B
VQT2J39
6
Indicator disc Indicator de transmisiune digitală Luminează când aparatul primeşte transmisiunea digitală. Indicator de copiere Indicator al portului USB Indicator înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe Indicator de înregistrare cu temporizator Indicator unitate [HDD sau DVD] Indicator al secţiunii afişajului principal
Răspuns vizual al telecomenzii Acesta luminează intermitent la operarea cu ajutorul telecomenzii. Indicator de înregistrare/redare
Indicator
de înregistrare
Indicator
de redare
Indicator
de înregistrare / redare
Unitate principală
Trageţi pentru a deschide
Comutator mod standby/pornit (B 10) Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în modul standby şi invers. În modul standby, aparatul continuă să consume o cantitate redusă de energie. Sertar de discuri (B 15) Port USB (B 15)
Pornire înregistrare (B18)/Specificare moment de oprire a înregistrării (B18) Oprire (B 17, 18, 26) Începere redare (B 17) Senzor de semnal telecomandă (B 4)
Terminale panou posterior (
Afişaj (B 6) Deschidere/închidere sertar pentru discuri (B15) Selectare canale (B 16)
Accesarea simplă a diferitelor funcţii — FUNCTION MENU Display (Afişare meniu de funcţii)
„FUNCTION MENIU” (Meniu funcţii) este afişat în mod automat atunci când porniţi aparatul. (Atunci când „FUNCTION MENU Display” (Afişarea Meniului funcţii) este setată la opţiunea „On” (Activare) din meniul Setup (Configurare). Puteţi accesa rapid şi uşor funcţiile principale.
Selectaţi o funcţie.
Elementele care pot fi selectate sunt afişate în partea dreaptă.
Apăsaţi [OK].
Redarea
Video (B17, 27) DivX (B28) Picture (Imagine) (B30) Music (Muzică) (B29, 32) Top Menu (Meniu principal) (B17) Menu (B17)
Înregistrare (B24)
Ştergere
Video (B19) Picture (Imagine) (B41) Music (Muzică) (B41)
Copy (Copiere)
Video (De pe HDD pe DVD) (B46) Advanced Copy (Copiere avansată) (B 47) Copy Music CD (Copiere CD cu muzică) (B52) Copy Music (Copiere cu muzică) (B52)
Altele
Playlists (Liste de redare) (B38, 42) Flexible Rec (Înregistrare flexibilă) (B22) HDD Management (Gestionare hard disc) (B56) DVD Management (Gestionare DVD) (B56) Setup (Configurare) (B59)
Drive Select (Selectare unitate)
Selectaţi un element. Apăsaţi [OK].
HDD DVD USB
Notă
Dacă nu doriţi să fie afişat FUNCTION MENIU (Meniul funcţii) în momentul pornirii funcţionării aparatului, setaţi „FUNCTION MENU Display” (Afişare meniu de funcţii) la opţiunea „Off” (Dezactivare) din meniul Setup (Configurare) (
panoul frontal.
B 8, 9, 66, 67)
Selectaţi atunci când doriţi să redaţi conţinutul. Ecranul DIRECT NAVIGATOR sau ecranul de meniu, etc. vor fi afişate.
Selectaţi momentul în care doriţi să efectuaţi înregistrarea manuală cu temporizator sau verificaţi înregistrarea cu temporizator. Va fi afişată lista de înregistrare cu temporizator. Selectaţi titlul sau tipul de fişier pe care doriţi să-l ştergeţi. Va fi afişat ecranul DELETE Navigator (Navigator pentru ştergere)..
Selectaţi metoda de copiere.
Selectaţi şi executaţi o funcţie, alta decât cele de mai sus, cum ar fi înregistrarea sau configurarea.
Selectaţi unitatea de disc utilizată.
B 62).
Ghid de
pornire rapidă
VQT2J39
7
VQT2J39
r
r
U
r
PASUL 1 Conectarea
Utilizând un cablu scart cu 21 de pini
Puteţi utiliza o varietate de funcţii Q Link prin conectarea aparatului la un televizor compatibil Q Link (B 34).
Vă puteţi bucura de o vizualizare de înaltă calitate prin conectarea aparatului la un televizor RGB compatibil (B 79).
Setare necesară "AV1 Output" în meniul Setup (Configurare) (
Înainte de conectare, opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare.
Selectaţi tipul de conexiune care este adecvat mediului dumneavoastră de la A la B. Consultaţi-vă cu furnizorul dumneavoastră în ceea ce priveşte
conexiunile care nu sunt listate mai jos.
Consultaţi „Conexiuni suplimentare” (B 66) pentru conexiuni cu alte terminale şi conectarea la alte echipamente.
Când aparatul nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp
Pentru a economisi energia electrică, scoateţi aparatul din priză. Acest aparat consumă o mică cantitate de energie electrică chiar şi atunci când nu este pornit
[Aprox. 0.3 W (Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire energie în standby) este activată, iar opţiunea „RF OUT (Aerial Signal)” (Semnal antenă) este setată la „Off” - Dezactivare.)]
Conectarea unui televizor
La antenă
Cablu antenă
Partea din spate a televizorului
Cablu coaxial RF
(inclus)
Conectarea unui televizor şi a unui receiver sau decoder digital de satelit
La antenă
Cablu antenă
Partea din spate a televizorului
Cablu coaxial RF
(inclus)
Partea din spate a receiver-ului digital de satelit
Setare necesară
Setarea „AV2 Input” (Intrare AV2) în meniul Setup (Configurare) (
Cablu Scart cu 21 de pini
B 63)
Conectarea altui terminal decât terminalul Scart cu 21 de pini
B 9, 66)
(
Cablu Sca cu 21 de pini
Conectarea altui terminal decât terminalul Scart cu 21 de pini
B9, 66)
(
Cablu Sca cu 21 de pini
t complet cablat
t complet cablat
Conectaţi unitatea direct la televizo
În cazul în care conectaţi aparatul prin intermediul unui selector AV sau a unui video recorder la televizor, semnalul video va fi afectat de sistemele de protecţie ale drepturilor de autor şi este posibil ca imaginea să nu fie afişată în mod adecvat.
În momentul conectării la un televizor cu video recorder integrat
B 64)
Conectaţi la terminalele de intrare de pe partea televizorului, în cazul în care există terminale de intrare atât pentru televizor, precum şi pentru video recorder
Ventilator de răcire
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
Ventilator de răcire
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
efectuat toate celelalte
conexiuni.
Partea din spate a aparatului
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
efectuat toate celelalte
conexiuni.
Partea din spate a aparatului
Televizor
Acest aparat
N
VCR
8
r
Puteţi să vă bucuraţi de imagini de înaltă calitate prin adăugarea unei conexiuni de cablu HDMI la conexiunea de cablu Scart cu 21 de pini dintre acest aparat şi televizorul dumneavoastră.
Conectarea la un televizor cu un cablu HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Prin conectarea la o unitatea HDMI compatibilă, este transmis un semnal digital audio şi video necomprimat. Vă puteţi bucura de calitate maximă, atât audio cât şi video, printr-un singur cablu. La conectarea la un televizor compatibil HDTV, ieşirea poate fi comutată de la semnal video HD 1080p, 1080i sau 720p.
Acest aparat conţine tehnologia HDMI
TM
(V.1.3a cu Deep Colour).
Sursele video convertite la rezoluţia 1920X 1080, în timp ce sunt de calitate înaltă, vor afişa o rezoluţie puţin mai mică decât cea a surselor native de 1080 full-HD.
Pentru detalii, consultaţi distribuitorul.
Vă rugăm să utilizaţi cabluri HDMI High Speed (de mare viteză) care prezintă logo-ul HDMI (aşa cum este indicat pe coperta manualului).
În momentul configurării ieşirii video la „1080p”, vă rugăm să utilizaţi cablurile HDMI cu o lungime de maxim 5,0 m
Informaţii referitoare la funcţia VIERA Link „HDAVI Control
În momentul conectării la un televizor Panasonic (Viera) sau la un receiver echipat cu funcţia „HDAVI Control”, sunt posibile operaţii corelate. [B 34, Operaţii interconectate cu televizorul (VIERA Link "HDAVI ControlTM"/Q Link)]
Nu pot fi utilizate cabluri HDMI incompatibile.
Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic.
Număr de componentă recomandată: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Conectarea cu un televizor Panasonic (VIERA)
În cazul în care conectaţi printr-un cablu Scart, cu 21 de pini, sunt disponibile următoarele funcţii:
Descărcarea de la televizor (B 34)
Înregistrarea directă de la televizor (B 34)
Vizualizarea imaginilor de la un receiver digital/satelit sau
decodor
(În acest caz, asiguraţi-vă că setarea intrării televizorului este „AV”)
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Partea din spate a televizorului
Cablu HDMI
Partea din spate a aparatului
Setare necesară
Setaţi „Digital Audio Input” (Intrare audio digitală) la
„HDMI and Optical” (HDMI şi optic) ( (Setarea predefinită este “HDMI and Optical” - HDMI şi Optic).
B 63).
Cablu Scart cu 21 de pini
Partea din spate a receive digital de satelit
-ului
Conectarea cu un televizor şi receiver compatibile HDMI
Partea din spate a televizorului
Cablu HDMI
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Partea din spate a receiver-ului
Cablu HDMI
Ghid de
pornire rapidă
Notă
În cazul în care conectaţi la un televizor care este compatibil doar cu ieşire pe 2 canale, semnalul audio pe 3 canale sau mai multe va fi procesat (B 78) şi emis ca
semnal pe 2 canale, chiar dacă este conectat cu ajutorul unui cablu HDMI. (Unele discuri nu pot fi procesate.)
Nu puteţi conecta acest aparat la dispozitive DVI care sunt incompatibile cu standardul HDCP.
Pentru unităţi compatibile cu funcţia HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) de protecţie a drepturilor de autor, prevăzute cu o intrare digitală DVI (monitoare PC, etc.): În funcţie de aparat, este posibil ca imaginile să nu fie afişate corect sau să nu fie afişate la conectarea cu un cablu DVI /HDMI. (Semnalul audio nu va fi emis.)
VQT2J39
9
PASUL 2 Setări privind recepţia canalelor şi setările televizorului
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
În momentul conectării unui televizor care este dotat cu funcţia VIERA LINK sau Q Link Puteţi descărca de pe televizor poziţiile pentru selectarea canalelor pentru canalele din acoperirea de canale ale acestui aparat. Funcţia de setare automată a ceasului (Auto Clock Setting) din cadrul acestui aparat sincronizează ora atunci când este selectat canalul TV care difuzează informaţiile aferente orei şi datei.
Dacă pe televizor apare meniul Country setting (Configurare ţară) Apăsaţi
butonul [OK].
(B 34), începe descărcarea datelor de pe televizor.
pentru a selecta ţara şi apoi apăsaţi
Este iniţiată DVB Auto Setup (Configurare automată DVB).
Aparatul va căuta canalele terestre digitale. Canalele TV vor fi localizate şi salvate pentru a fi gata de utilizare. Acest lucru durează 5 minute.
3 Apăsaţi pentru a selecta „On”
(Activare), ”Off” (Dezactivare) sau "On Timer" (Activare temporizator) şi apăsaţi [OK] când apare meniul de setare "Power Save in Standby" (Economisire energie în standby).
Aprinsă: Va activa modul Power Save in Standby (Economisire
energie în standby) atunci când aparatul este în modul standby
Stinsă: Este posibilă pornirea rapidă din modul stand-by.
(Modul Quick Start (Pornire rapidă))
On Timer (Activare temporizator):
Apăsaţi pornire şi timpul de oprire şi apoi apăsaţi [OK].
Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire
energie în standby) este setată pentru activare în timpul perioadei de timp setate.
pentru a seta timpul de
Caracteristicile funcţiei Power Save in Standby (Economisire energie în standby) atunci când acest aparat este în modul de standby sunt următoarele.
Power Save in Standby (Economisire energie în
standby)
Consum energie Aprox. 0,3 W* Timp de pornire Lent Rapid* Urmărirea imaginii
(de exemplu, Pay TV) de la dispozitivul conectat la AV2
1
*
"Unit's Display" (Afişare aparat) este setată la "Automatic" în meniul Setup (Configurare). (
2
*
Este posibilă pornirea şi oprirea înregistrării într-un interval de câteva secunde.
- În funcţie de tipul de televizor sau de terminalul conectat, poate dura până la afişarea ecranului.
3
*
Când setaţi "RF OUT (Aerial Signal)" la "Off" (Dezactivare) în meniul Setup (Configurare) (
Activat (On / On Timer -
Activare / Activare
Imposibil Posibil
B 62)
B 65)
Dacă apare ecranul de configurare a formatului de imagine pe
televizor Apăsaţi apoi apăsaţi butonul [OK].
pentru a selecta formatul imaginii televizorului şi
16:9:
La conectarea la un televizor cu format lat de imagine 16:9
Pan & Scan (Panoramare şi scanare):
La conectarea la un televizor cu format 4:3, părţile laterale ale imaginii sunt decupate pentru imaginea
B 78).
( Letterbox: La conectarea la un televizor cu raport al dimensiunilor de 4:3. Imaginea 16:9 este afişată în stil letterbox (
Configurarea este completă când apare imaginea pe televizor.
Pentru a întrerupe
Apăsaţi [RETURN ]
Dacă apare meniul de setare a ceasului
Setaţi ceasul manual (
Pentru a confirma faptul că posturile au fost acordate corect (Pentru a relua configurarea (
Ecranele de configurare automată pot fi afişate în franceză, italiană sau spaniolă. După finalizarea pasului 3, schimbaţi afişajul de pe ecran la engleză în următoarele etape.
Apăsaţi [FUNCTION MENU] (Meniu de funcţii). Apăsaţi pentru a selecta
-„Autres” (Franceză)
-„Altre funzioni” (Italiană)
-„Otras” (Spaniolă) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta -„Configuration” (Franceză)
-„Impostazioni” (Italiană)
-„Configuracion” (Spanish) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta
-„Affichage” (Franceză)
-„Display” (Italiană)
-„Display” (Spaniolă) şi apăsaţi
Apăsaţi pentru a selecta
-„Langue” (Franceză)
- „Lingua” (Italiană)
-„Idioma” (Spaniolă) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta „Englezăşi apăsaţi [OK]. Apăsaţi [EXIT] (Ieşire).
B 78)
B 64).
B 59)
temporizator)*
3
.
Dezactivat (Off -
1
Aprox. 11 W
Dezactivare)
2
B60)
VQT2J39
10
Informaţii despre hard disc şi disc
Hard discul şi discurile pe care le puteţi utiliza pentru înregistrare şi redare
(O: Posibil, –: imposibil)
Tipul de disc
Simbolul standard
Unitate hard disc (HDD)
HDD
Logo Date care pot fi
Reinscripţionabil Redarea pe
înregistrate şi redate
– Video
Imagine statică
Înregistrarea
alte playere
O
*1
formatului de
imagine 16:9
*2
O O
Music (Muzică)
DVD-RAM
RAM
DVD-R
-R înainte de finalizare DVD-V după finalizare
(Doar video) DVD-R DL*3
Video
O O O O
Imagine statică
Video*4
Sau Imagine statică*4
Video –
CPRM (
discuri compatibile.
O O
O O
-R DL înainte de finalizare DVD-V după finalizare
DVD-RW
Video
O O O
-RW(V) înainte de finalizare DVD-V după finalizare
+R
– Video –
O
– (raport 4:3)
+R înainte de finalizare finalizare DVD-V după finalizare
+R DL*3
– Video –
O
– (raport 4:3)
+R DL înainte de finalizare DVD-V după finalizare
+RW
– Video
O O
– (raport 4:3)
+RW
*1
Finalizarea este necesară pentru redarea pe alte echipamente (
B 58).
poate fi redat pe recordere DVD Panasonic şi playere compatibile
DVD-RAM.
sau pot fi redate doar pe echipamente
compatibile cu aceste discuri.
2
*
Pentru informaţii suplimentare (B 20, Note privind înregistrarea)
3
* *4
Fişierele video şi imaginile statice nu pot fi copiate împreună pe un
Nu puteţi înregistra direct pe aceste discuri (
B dreapta).
singur disc.
y
este necesară formatarea (
Dacă discul nu poate fi redat pe alte echipamente, vă
y
B 57).
recomandăm să creaţi un meniu principal (
Este recomandată utilizarea discurilor Panasonic. Pentru a afla care sunt timpii de
y
Pentru a utiliza un nou disc,
B 58).
înregistrare pentru diferite discuri şi diferite moduri de înregistrare, consultaţi „Moduri de înregistrare şi timpi de înregistrare aproximativi" (
Formatarea şi/sau constrângerile de înregistrare/iniţializare, pot
y
B 21).
împiedicare redarea sau înregistrarea anumitor discuri.
Vă rugăm să consultaţi specificaţiile (
y
compatibile şi vitezele de înregistrare.
Format de înregistrare
B 77) pentru versiunile de discuri
Acest aparat înregistrează fişiere video în următoarele formate.
Format DVD de înregistrare video
Aceasta este o metodă de înregistrare care vă permite să înregistraţi şi să editaţi transmisii televizate, ş .a.m.d.
Puteţi şterge părţi nedorite ale unui titlu, puteţi crea liste de redare, (Video). etc.
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
pot fi înregistrate pe un disc compatibil CPRM.
Format DVD-Video
Această metodă de înregistrare este aceeaşi precum discurile DVD-Video disponibile în comerţ.
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
nu pot fi înregistrate nici chiar pe un disc compatibil CPRM.
După finalizarea discului, puteţi reda discul pe DVD playere şi alte echipamente.
Format +VR (Înregistrare video +R/+RW)
Aceasta este o metodă pentru înregistrarea filmelor pe discuri +R/+RW. Puteţi reda asemenea discuri cu această metodă într-o modalitate similară precum conţinutul înregistrat în format DVD-Video.
Notă
Când „Rec for High Speed Copy” (Înregistrarea pentru copierea de mare viteză)
este setată la „On” (Activare), restricţiile pentru înregistrarea audio secundară se aplică şi pentru DVD-RAM. Dezactivaţi aceste setare în cazul în cazul în care copierea de mare viteză pe
nu este necesară (Setarea predefinită este "On" (Acxtivare). B 61).
Discurile +R înregistrate cu acest aparat şi discurile +R înregistrate cu alte
recordere DVD Panasonic pot fi incompatibile. Cu toate acestea, discurile care sunt finalizate sunt compatibile şi pot fi redate.
Acest aparat nu poate înregistra discurile conţinând atât semnale PAL cât şi
NTSC. (Cu toate acestea, ambele tipuri de programe pot fi înregistrate pe HDD.)
Este posibil ca discurile să nu poată fi înregistrate datorită condiţiei de
înregistrare sau să nu poată fie redate din cauza stării înregistrării.
Nu puteţi înregistra direct pe un disc DVD-R DL şi +R DL pe acest aparat
Înregistraţi pe HDD şi apoi copiaţi discul.
La redarea DVD-R DL (Dual Layer- un singur strat, o singură faţă) şi +R DL (Double Layer – Strat dublu, o singură faţă)
Discurile DVD-R DL (Dual Layer- un singur strat, o singură faţă) şi +R DL (Double Layer – Strat dublu, o singură faţă) au două straturi înregistrabile pe o singură faţă. Dacă nu există suficient spaţiu pe primul strat pentru a înregistra un program, datele rămase sunt înregistrate pe cel de-al doilea strat. La redarea unui titlu înregistrat pe ambele straturi, aparatul comută automat între straturi şi redă programul în mod normal. Cu toate acestea, înregistrările audio şi video pot fi întrerupte pentru câteva momente la trecerea de la un strat la celălalt.
În momentul trecerii de la un strat la altul: Fişierul video sau audio se poate întrerupe
Al doilea strat înregistrabil
Spaţiul disponibil
Primul strat înregistrabil
(Secţiunea interioară a discului) (Secţiunea exterioară a discului)
momentan
Titlul 1 Titlul 2
Direcţia de redare
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
nu pot fi înregistrate.
După finalizarea discului sau crearea meniului principal, puteţi reda discul pe
DVD playere şi alte echipamente.
Înregistrarea cu o
singură copiere
(CPRM)
B 78) doar
Ghid de
pornire rapidă
VQT2J39
11
Informaţii despre hard disc şi disc
Discurile doar pentru redare
Tip disc Logo Simbol standard Utilizări
DVD-Video
DVD-V
Discuri de înaltă calitate pentru muzică şi filme
DVD-RW
(Format de înregistrare
DVD Video)
-RW(VR)
Discuri format DVD-RW înregistrate pe un alt DVD Recorder
Puteţi reda programe care permit One time only recording (O singură
înregistrare), dacă acestea au fost înregistrate pe un disc compatibil CPRM.
Prin formatarea (57) discului, puteţi înregistra pe acesta în format DVD-Video.
DVD-R
DVD-R DL
CD
Video CD
SVCD
®
/MP3/
DivX
JPEG
CD
DivX/MP3/
JPEG
VCD
Poate fi necesară finalizarea discului pe echipamentul utilizat pentru
înregistrare.
DVD-R şi DVD-R DL cu date video înregistrate în format DivX
DVD-R şi DVD-R DL cu muzică înregistrată în format MP3
DVD-R şi DVD-R DL cu imagini statice înregistrate în format JPEG
Înregistrare audio şi muzică (inclusiv CD-R/RW*)
CD-R şi CD-RW cu date video înregistrate în format DivX
CD-R şi CD-RW cu muzică înregistrată în format MP3
CD-R şi CD-RW cu imagini statice înregistrate în format JPEG
Muzică şi fişiere video înregistrate (inclusiv CD-R/RW*)
* Închideţi sesiunea după înregistrare. Redarea poate fi imposibilă pe unele discuri din cauza condiţiei de înregistrare.
Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat. Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla
redarea în modul descris în aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Operarea şi calitatea sonică a CD-urilor care nu se conformează specificaţiilor CD-DA (CD-uri cu control la copiere etc.) nu poate fi
garantată.
Discuri care nu pot fi redate
DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB, 12 cm
3,95 şi 4,7 GB DVD-R pentru funcţia de authoring
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL înregistrate pe un
alt aparat şi nefinalizate (
Discuri înregistrate cu formatul AVCHD.
DVD-Video cu un alt număr de regiune decât „2” sau „ALL”
(toate)
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD,
CVD, SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM cu un cartuş (TIP 1)
Tipuri de discuri sau titluri înregistrate pe HDD pentru tipul de televizor conectat
Când utilizaţi discuri înregistrate în sistem PAL sau NTSC, sau redaţi un titlu înregistrat pe HDD utilizând sistemul PAL sau
B 78).
NTSC, consultaţi acest tabel. (O : Vizionarea este posibilă, -: Vizionarea este imposibilă)
Tip TV
TV multi-sistem
PAL TV
NTSC TV
*1 Dacă televizorul dumneavoastră nu este echipat pentru a
procesa semnale PAL 525/60 imaginea nu va fi corect afişată.
2
Selectaţi "NTSC" în "TV System" – sistem TV (B 63).
*
Disc / Titluri
înregistrate pe HDD
PAL O
NTSC O
PAL O
NTSC O*
PAL -
NTSC O*
Yes/No
(Da/Nu)
1
(PAL60)
2
În momentul redării unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că
respectaţi setarea „Sistem TV” a titlului (PAL sau NTSC) (
B 63)
Informaţii despre memoria USB şi despre disc
Memorii USB pe care le puteţi utiliza pe acest aparat
Memorii USB compatibile Memorii USB care sunt definite ca fiind USB clasă de stocare masivă şi camere digitale care utilizează
protocolul PTP:
- memorii USB care suportă USN 1.0/1.1 şi USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Pot fi utilizate memorii USB până la 128 GB.
Memoriile USB care sunt compatibile doar cu copierea în masă.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este suportat.
Camerele digitale care necesită instalarea unor programe suplimentare în momentul conectării la un computer nu
sunt compatibile.
Dispozitivul MTP (Media Transport Protocol) nu este compatibil.
Cititorul de carduri USB cu porturi multiple nu este compatibil.
Format Sunt acceptate sistemele de fişier FAT16 şi FAT32.
Sistemul de fişiere UDF/NTFS/exFAT nu este compatibil.
În funcţie de dimensiunea sectorului, unele fişiere ar putea să nu funcţioneze.
Este compatibilă doar prima partiţie asupra memoriilor USB cu partiţii multiple.
Indicate în aceste instrucţiuni prin Date care pot fi redate sau copiate (O: Posibil, -: Imposibil)
Format fişier DivX MP3 Imagini statice (JPEG) Redare O* O O Copiere pe HDD - O O Instrucţiuni Puteţi reda fişiere DivX
înregistrate cu ajutorul unui calculator pe memoria USB
(B 28).
Puteţi reda şi copia fişiere HDD MP3 înregistrate cu ajutorul unui calculator pe memoria USB
(B 29, 52).
Puteţi reda şi copia pe HDD, DVD-RAM sau card imagini statice înregistrate cu ajutorul unui calculator pe memoria USB
(B 30, 50, 51).
* Conţinutul DivX VOD înregistrat pe memorii USB nu poate fi redat. (B 29)
În ciuda respectării condiţiilor de mai sus, pot fi memorii USB care să nu poată fi utilizate pentru acest aparat.
Dacă este conectată o cameră digitală Panasonic cu HDD la portul USB al acestui aparat, puteţi copia captura SD Video cu camera
pe unitatea de hard disc a acestui aparat sau pe DVD-RAM.
Notă
Portul USB al acestui aparat nu este compatibil cu dispozitive USB alimentate prin port.
Ghid de
pornire rapidă
VQT2J39
13
Despre fişierele DivX, fişiere cu mizică şi imaginile statice (JPEG)
DivX
Suport de redare Format fişier DivX
Fişierele trebuie să aibă extensia “.DIVX”, “.divx”,
Număr de foldere Numărul maxim de foldere care pot fi recunoscute:
Număr de fişiere Numărul maxim de fişiere care pot fi recunoscute*2:
Versiune suport Certificare pentru profilul DivX Home Theater V3.0.
MP3
Suport de redare Format fişier MP3
“.AVI” sau “.avi”.
300 de foldere (inclusiv folderul rădăcină)
200 de fişiere
Video Număr de serii: Maximum 1
- Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
- 16 X 16 - 720 X 576 (25 fps)
- 16 X 16 - 720 X 480 (30 fps)
- Raport al dimensiunilor: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Audio Număr de fluxuri: Maximum 8
- Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
- Multicanal: Dolby Digital este posibil. MPEG multi
este convertit pe 2 canale.
- Rată de biţi: 16 kbps - 320 kbps (MP3/MPEG), 32 kbps - 448 kbps (Dolby Digital)
- Frecvenţă de eşantionare: 16 kHz/22,05 kHz/ 24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/ 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Fişierele trebuie să aibă extensia ".mp3" sau "MP3".
Număr de foldere (grupuri sau albume) Număr de fişiere (piese) Rată de biţi 32 kbps - 320 kbps Frecvenţă de eşantionare Etichete ID3
Număr maxim de foldere (grupuri sau albume) care pot fi recunoscute: 300 de foldere (grupuri sau albume) (inclusiv folderul rădăcină) Numărul maxim de fişiere (piese) care pot fi recunoscute*
2
: 3000 fişiere (piese)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/ 48 kHz
Compatibilitate
Formate compatibile:
ISO9660 nivel 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse) şi Joliet
Acest aparat este compatibil cu opţiunea de sesiune multiplă/margine (Cu
excepţia DVD-R DL) dar poate fi necesar un anumit interval de timp la redare dacă există numeroase sesiuni.
Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru finalizarea operaţiei când
există mai multe fişiere (piste audio) şi/sau foldere (grupuri sau albume), iar unele fişiere (piste audio) nu vor fi redate sau afişate.
Alfabetul englez şi numerele arabe sunt afişate corect. Este posibil ca alte
caractere să nu fie afişate corect.
Ordinea de afişare a acestui aparat poate diferi de ordinea de afişare de pe
computer.
În funcţie de modul de creare a discului (software de scriere), fişierele (piste) şi
folderele (grupurile sau albumele) nu vor fi redate întotdeauna în ordinea numerotării lor.
Aparatul nu este compatibil cu scrierea pachet.
În funcţie de condiţiile de înregistrare, discul nu va fi redat întotdeauna.
Formate compatibile: compatibilitate DCF*
cameră digitală, etc)
* 5 Sistem Design rule for Camera File (Regulă de proiectare pentru fişier
cameră): standard unificat stabilit de JEITA (Japan Electronic and Information Technology Industries Association).
Structura folderelor afişate de acest aparat
Puteţi reda fişiere MP3 şi imagini statice (JPEG) pe acest aparat prin crearea folderelor în modul indicat mai jos. Cu toate acestea, în funcţie de metoda de scriere a datelor (program software de scriere), redarea nu va fi posibilă întotdeauna în ordinea numerotării folderelor.
Structura folderelor MP3
Prefix cu număr din 3 cifre în ordinea dorită de redare.
5
(Conţinut înregistrat pe o
Rădăcină
Ordinea redării
Dacă există o mare cantitate de date de imagini statice, etc., în cadrul
unui fişier MP3, este posibil să nu poată fi realizată redarea.
Imagini statice (JPEG*
Suport de redare
3
)
Format fişier Format fişier: JPEG
Fişierele trebuie să aibă extensia „.jpg”, sau „.JPG”.
Pixeli compatibili Între 34x34 şi 6400x 6400
Număr de foldere*
Număr de fişiere*
MOTION JPEG PROGRESSIVE JPEG
* 1 Conţinutul DivX VOD nu poate fi redat. * 2 Numărul total de fişiere care pot fi recunoscute, inclusiv MP3, JPEG,
DivX şi alte tipuri, este de 4000. * 3 Pot fi necesare câteva secunde pentru afişarea imaginilor statice. * 4 Când există multe fişiere şi/sau foldere, unele fişiere nu vor fi afişate sau
redate.
(Sub-eşantionarea este de 4:2:2 sau 4:2:0)
4
Numărul maxim de
foldere care pot fi recunoscute: 300 foldere
Această unitate poate procesa un
număr maxim de 300 de foldere
4
Numărul maxim de
fişiere care pot fi recunoscute
Această unitate poate procesa un
număr maxim de 3000 de fişiere Această opţiune nu este compatibilă
*2
: 3000 de fişiere
Structura folderelor cu imagini statice
Fişierele din interiorul unui folder sunt afişate în ordinea în care au fost actualizate sau realizate.
Folderele pot fi create pe alte echipamente.
* Însă astfel de foldere nu pot fi
selectate ca destinaţie de copiere.
Dacă denumirea unui folder
sau denumirea unui fişier au fost introduse utilizând alte echipamente, denumirea nu va fi afişată corect întotdeauna sau nu veţi putea reda sau edita datele.
Rădăcină
Ordinea redării
Rădăcină
(folder=grup)
(fişier=melodie)
Manevrarea mediilor de stocare (Disc/memorie USB)
Introducerea discurilor
Apăsaţi
Introduceţi cu eticheta în sus.
Apăsaţi
Funcţia Automatic drive select (Selectare automată unitate)
Dacă aparatul înregistrează pe HDD sau este oprit, acesta trece automat
pe unitatea DVD atunci când este introdus un disc.
pentru a deschide sertarul.
pentru a închide sertarul.
Dacă ejectaţi un disc şi închideţi compartimentul de disc, unitate de HDD
este selectată.
Notă
Când utilizaţi un DVD-RAM sau un DVD-R, îndepărtaţi discul din cartuş.
Discurile cu cartuş nu pot fi utilizate.
Nu este posibilă înregistrarea sau redarea continuă de pe o parte
a unui disc dublu pe altul. Trebuie să ejectaţi discul şi să-l întoarceţi.
Introducerea, scoaterea memoriei USB
Introducerea memoriei USB
Înainte de a introduce o memorie
USB în acest aparat, asiguraţi-vă că datele salvate pe aceasta au o coie de rezervă.
Verificaţi orientarea conectorului
USB şi introduceţi-l drept înainte.
Introduceţi un dispozitiv USB în
timp ce aparatul este oprit, astfel ca fereastra „USB Device” (Dispozitiv USB) să fie afişată. Selectaţi un element şi apăsaţi [OK] pentru a comuta operaţiunile legate de USB (
Scoaterea memoriei USB
B 28, 50, 51).
Întreţinerea discurilor
Cum se ţine un disc
Nu atingeţi suprafaţa înregistrată
AŞA DA AŞA NU
Dacă există condens sau murdărie pe disc
Ştergeţi cu o lavetă umedă şi apoi uscaţi.
AŞA DA AŞA NU
Precauţii privind manevrarea
Evitaţi zgârierea şi murdărirea discului.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante. (Această acţiune poate
determina deformarea discului şi descentrarea, făcându-l inutilizabil.)
Scrieţi pe partea destinată etichetării doar cu un marker special cu vârf
moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scris cu vârf tare.
Nu folosiţi sprayuri de curăţare a discurilor de pick-up, benzină, diluant,
lichide de prevenire a electricităţii statice sau orice alt solvent.
Nu folosiţi elemente de protecţie împotriva zgârieturilor.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi şi altele asemenea
substanţe.
Nu aruncaţi, nu loviţi şi nu aşezaţi discurile unul peste altul. Nu plasaţi
diverse obiecte pe discuri.
Nu folosiţi următoarele discuri:
Discuri cu adeziv expus în urma îndepărtării autocolantelor sau a
etichetelor (discuri închiriate etc).
Discuri grav îndoite sau crăpate.
Discurile care au o formă neregulată, cum este cazul discurilor în
formă de inimă.
Finalizaţi toate operaţiunile legate de USB şi extrageţi memoria USB.
Dacă o memorie USB este extrasă în timp ce este accesată, este posibil
ca datele să fie deteriorate.
Nu plasaţi discurile în următoarele locaţii:
În lumina directă a soarelui.
În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.
În apropierea unui radiator.
Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate
produce condensul).
În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde
electromagnetice.
Pentru a proteja discurile de zgâriere sau murdărire, după utilizare
introduceţi-le înapoi în carcasele lor.
Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio despăgubire pentru pierderi de material înregistrat sau editat, din cauza unei probleme cu aparatul sau suportul de înregistrare şi nu îşi asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio despăgubire pentru daune ulterioare
Exemple privind cauze ale unor astfel de daune
Un disc înregistrat şi editat împreună cu acest aparat este redat într-un
DVD Recorder sau unitate de disc PC, fabricate de o altă firmă.
Un disc utilizat în modul descris mai sus este apoi redat împreună cu
acest aparat.
Un disc înregistrat şi editat cu un DVD Recorder sau unitate de disc PC
fabricate de către o altă companie, este redat împreună cu acest aparat.
Ghid de
pornire rapidă
INCORECT
VQT2J39
15
Urmărirea programelor TV
Acest DVD are un tuner care îi permite să primească şi să înregistreze direct canalele terestre digitale.
(Butoane numerice)
(Afişare)
(Stare)
Selectarea canalului
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul. 3 Apăsaţi pentru a selecta
canalul.
De fiecare dată când schimbaţi postul, informaţiile despre canalele digitale sunt afişate automat.
„D” se referă la transmisiuni digitale.
De asemenea, puteţi selecta canalul cu ajutorul butoanelor numerotate.
de exemplu 5: [0] B [0] B [5] 15: [0] B [1] B [5] 115: [1] B [1] B [5]
Pentru afişarea subtitrării
Când „Subtitle” (Subtitrare) apare în informaţiile despre canalele digitale (Bdreapta)
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a ascunde subtitrarea.
Programele sunt înregistrate cu subtitrarea atunci când le înregistraţi cu
subtitrarea afişată (B 18).
Pentru selectarea unei limbi pentru DVB multi audio sau subtitrarea DVB
Când există mai multe canale audio sau subtitrări în canalul curent, puteţi selecta o limbă.
1 Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
2 Apăsaţi pentru a selecta meniul
„Sound” (Sunet) sau meniul „Other” (Altele) şi apoi apăsaţi [].
3 Apăsaţi pentru a selecta „DVB
Multi Audio” sau „DVB Subtitles” (Subtitrări DVB) şi apoi apăsaţi [].
De exemplu, DVB Multi Audio
4 Apăsaţi pentru a selecta limba.
Informaţii despre canalele digitale
În timp ce este oprit
Apăsaţi (Stare) pentru a afişa ecranul de informaţii.
Numele programului şi ora transmisiunii
Numele canalului şi postului
Progresul programului curent
5
7.
În timpul unei transmisii bruiate (Nu poate fi vizualizat pe acest aparat)
Pentru a comuta informaţiile programului curent şi ale programului următor
Apăsaţi
Pentru a afişa informaţiile detaliate despre program
Apăsaţi
Pentru a ascunde ecranul de informaţii
Apăsaţi
Calitate semnal
No Signal (Semnal absent): Semnalul de transmisiune digitală nu este primit. No Service (Service absent): Momentan nu este disponibilă nicio transmisiune.
Dacă este afişat „No Signal” (Semnal absent):
Canalul curent de transmisiune digitală trebuie să efectueze în mod
corespunzător transmisiunea.
Notă
De asemenea, puteţi selecta celălalt canal când ecranul de informaţii este afişat prin apăsarea
Dacă apare mesajul New Channel (Canal nou)
Când este adăugat un canal DVB, aparatul va fi informat automat. Ulterior apare mesajul de confirmare. Dacă selectaţi „Yes” (Da) pe afişaj, Auto-Setup (Configurare automată) începe (toate setările canalelor sunt şterse. Programele înregistrării cu temporizator sunt, de asemenea, anulate.)
Setarea de afişare/ascundere poate fi modificată (B 59, mesaj New Channel (Canal nou)).
Calitate semnal (B mai jos)
Subtitrare (B stânga)
Programul este transmis cu sunet multicanal (B stânga)
Pentru a schimba limba pentru semnalul audio (B 60, limbă DVB preferată)
.
(Stare) din nou (numai când sunt afişate „informaţiile”).
(Stare) o dată sau de două ori.
şi [OK].
A fost găsit un nou canal DVB. Configurare automată DVB? Selectarea DVB Auto Setup (Configurare automată DVB) va şterge toate programele temporizatorului.
Categoria (Favorite B 59)
Schimbaţi categoria
Canal nou
Da Nu
OK Revenire
Redarea conţinutului video înregistrat / Redarea discurilor care pot fi doar redate
Consultaţi secţiunea „Redare avansată” (B 26) pentru informaţii detaliate.
(Selectare unitate)
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea audio/video adecvată care
corespunde conexiunilor la acest aparat.
(Butoane
numerice)
(Opţiune)
(Deschidere / Închidere)
(Redare)
(Revenire)
În funcţie de disc, este posibil să dureze până la pornirea ecranului de
meniu, imaginilor, sunetului, etc.
Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat.
Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla redarea în modul descris în aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Atunci când este afişată o fereastră de
meniu pe televizor
Apăsaţi care apăsaţi [OK].
Unele elemente pot fi, de asemenea, selectate cu ajutorul butoanelor
numerotate.
Dacă vi se cere să apăsaţi butonul „ENTER” (Introducere) de către ecranul
de meniu sau de documentaţia de instruire a discului, apăsaţi [OK].
Apăsaţi butoanele numerotate pentru a selecta elementul.
ex., 5: [0]
Pentru a reveni la ecranul de meniu
1 Apăsaţi [OPTION] (Opţiune). 2 Apăsaţi
(Meniu principal) sau “Menu” (Meniu) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi
Notă
Discurile continuă să se rotească în timp ce meniurile sunt afişate. Apăsaţi motorul aparatului, ecranul televizorului etc.
pentru a selecta elementul, după
B [5] 15: [1] B [5]
pentru a selecta “Top Menu”
(Revenire).
când aţi finalizat redarea pentru a proteja
Porniţi acest aparat.
Operaţii de
bază
5 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
Indicatorul HDD sau DVD luminează pe aparat.
6 Dacă aţi selectat unitatea DVD
Apăsaţi (Deschidere/ Închidere) de pe aparat pentru a deschide compartimentul şi introduceţi discul.
Apăsaţi din nou butonul pentru a închide compartimentul.
7 Apăsaţi (PLAY) (Redare).
Redarea începe cu titlul înregistrat cel mai recent.
Redarea începe de la punctul specificat de disc.
Redarea începe de la începutul discului.
Operarea meniului pentru celelalte tipuri de conţinut
DivX (B 28)
MP3 (B 29)
Imagini statice (JPEG) (B 30)
Muzică pe HDD (B 32)
• CD de muzică (B 32)
Notă
În timpul redării, modului de standby înregistrare cu temporizator sau
standby EXT LINK (Conexiune externă) care nu sunt compatibile cu setarea "TV System" (Sistem TV) (PAL/ NTSC) (
B 63). Setaţi "TV System" (Sistem TV) pentru compatibilitate cu aceste
discuri înainte de a le reda.
La redarea unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că aţi efectuat
setările compatibile cu setarea „TV System” (Sistem TV) (PAL/NTSC) la titlul înregistrat (
acest aparat nu poate reda discuri
B 63).
VQT2J39
17
Înregistrarea programelor de televiziune
Consultaţi, de asemenea, „Note importante pentru înregistrare” (B 20) şi „Înregistrare avansată” (B 21) pentru informaţii detaliate.
(Selectare unitate)
(Butoane numerice)
(Deschidere / Închidere)
(Mod de înregistrare)
De la început până la sfârşit înregistrarea are un singur titlu.
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea audio/video adecvată care
corespunde conexiunilor la acest aparat.
Porniţi acest aparat.
1 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
Indicatorul HDD sau DVD luminează pe aparat.
2 Dacă aţi selectat unitatea DVD
Apăsaţi (Deschidere/ Închidere) de pe aparat pentru a deschide compartimentul şi introduceţi discul.
Apăsaţi din nou butonul pentru a închide compartimentul.
3 Apăsaţi pentru a selecta canalul.
Pentru a selecta cu ajutorul butoanelor numerotate:
4 Apăsaţi butonul [REC MODE] (Mod
înregistrare)– pentru a selecta modul de înregistrare (XP, SP, LP sau EP).
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare (
de exemplu,
Pentru a înregistra sunetul utilizând LPCM
(doar mod XP): Setaţi „Mod Audio pentru Înregistrare XP” la „LPCM” în meniul de configurare (
B
62).
5 Apăsaţi pentru a începe înregistrarea.
Înregistrarea se va realiza pe spaţiul liber de pe disc sau HDD.
B
21)
Datele nu vor fi suprascrise.
În timpul operaţiei de înregistrare nu puteţi schimba canalul sau modul
de înregistrare.
Puteţi înregistra în timp ce aparatul se află în modul stand-by pentru
înregistrare cu temporizator. Însă orice altă înregistrare se va opri în momentul în care începe înregistrarea cu temporizator.
Pentru a întrerupe temporar operaţia de
înregistrare în modul pauză
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a reîncepe înregistrarea. De asemenea, puteţi apăsa înregistrarea. (Titlul înregistrat nu poate fi divizat în titluri separate.)
(Înregistrare) pentru a reîncepe
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi .
Notă
Nu este posibilă înregistrarea pe o memorie USB.
Fișierele video nu vor fi înregistrare pe discurile DVD-R care includ imagini JPEG.
Durează aproximativ 30 de secunde
pentru ca aparatul să finalizeze informaţiile referitoare la gestionarea înregistrării după terminarea operaţiei de înregistrare propriu-zise.
Pentru a utiliza un nou disc, este
necesară formatarea.
Când înregistraţi o transmisiune radio digitală sau o transmisiune digitală
care nu se primeşte corect, informaţiile despre canalele digitale ( sunt, de asemenea, înregistrate şi rămân vizibile în timpul redării.
B
16)
Pentru a reda DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) şi +R (înregistrate cu acest aparat) pe alte DVD playere, este necesară finalizarea acestora (B 58). Pentru a putea reda +RW pe alte playere, vă recomandăm să creaţi meniu principal. (B 58)
La înregistrarea transmisiunii digitale cu subtitrare sau canale audio multiple
Dacă un program de înregistrare are subtitrare sau canale audio multiple, puteţi înregistra cu subtitrarea sau canalul audio selectat.
Pentru a înregistra cu subtitrare
Înainte de a începe înregistrarea, apăsaţi subtitrarea. Dacă programul are mai multe subtitrări, selectaţi limba dorită (
pentru a afişa
16).
B
Subtitrarea nu poate fi comutată după înregistrare.
Pentru a înregistra cu canalul audio selectat
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi limba dorită pentru canalul audio
16).
(
B
Pentru a specifica un moment de oprire a înregistrării - One Touch Recording (Înregistrarea cu o singură atingere)
În timpul înregistrării
Apăsaţi (Înregistrare) pe aparat pentru a selecta timpul de înregistrare.
Puteţi specifica până la 4 ore mai târziu.
Afişajul aparatului se modifică în modul prezentat dedesubt.
Această funcţie nu poate fi activată în timpul înregistrărilor cu temporizator
(
24) sau în timpul utilizării funcţiei Flexible recording (Înregistrare
B
flexibilă) (
Acest aparat este comutat automat în modul standby dacă nu este operat
timp de aproximativ 5 minute după finalizarea One Touch Recording (Înregistrare cu o singură atingere), dacă funcţia „Auto Standby after OTR” (Activare automată mod standby după înregistrarea cu o singură atingere) este setată la „On” (Activare) în meniul Setup (Configurare). (Setare predefinită: „On” - Activare) (
Pentru a anula
Apăsaţi afişat contorul.
Timpul pentru oprirea înregistrării este anulat; cu toate acestea,
înregistrarea continuă.
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi
22).
B
65)
B
(Înregistrare) de pe aparat de mai multe ori până este
.
Ştergerea titlurilor
(Selectare unitate)
(Ştergere)
(Ieşire)
(Meniu de funcţii)
(Nu puteţi şterge elemente pe discurile finalizate)
Un titlu nu mai poate fi restabilit după ce este şters.
Asiguraţi-vă înainte de a începe.
Nu puteţi şterge în timpul înregistrării sau copierii.
Pregătire
Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a
selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
Dezactivaţi protecţia (B 56, Setarea protecţiei).
Spaţiu disponibil pe disc după ştergere
(Revenire)
Spaţiul şters devine disponibil pentru înregistrare.
Spaţiul disponibil pe disc creşte după
ştergerea oricăruia dintre aceste titluri
Titlu Titlu
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil
pe disc
atunci când ultimul titlu înregistrat este şters.
Spaţiul disponibil pentru înregistrare creşte doar
Spaţiul de înregistrare
disponibil nu se măreşte
nici după ştergerea
Titlu Titlu
Spaţiu disponibil pe disc
creşte după ştergere
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil pe
disc
Utilizarea funcţiei DELETE Navigator pentru ştergere
1 În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [FUNCTION MENU] (Meniu de funcţii).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pentru a selecta „Video”
Operaţii de
şi apăsaţi [OK].
4 Apăsaţi pentru a selecta titlul şi
apăsaţi
Este afişat un semn de bifare. Repetaţi acest pas până când aţi selectat toate elementele necesare.
Apăsaţi din nou pentru a anula.
Pentru a afişa alte pagini
Apăsaţi pentru a afişa alte pagini. Puteţi confirma titlurile pe care le-aţi selectat cu ajutorul
meniului cu opţiuni.
Consultaţi operaţiile meniului cu opţiuni pentru
"Title View" (Vizualizare titlu) (B 36, pasul 4).
.
bază
5 Apăsaţi [OK]. 6 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [EXIT] (Ieşire).
(Revenire).
Ştergerea în timpul redării
1 În timpul redării
Apăsaţi [DELETE ¼] (Ştergere).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Ultimele titluri
Titlu Ştearsă
Acest spaţiu devine disponibil pentru înregistrare după ce au
fost şterse titlurile de înregistrare ulterioare.
după ştergerea conţinutului.
înregistrate
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiul disponibil nu creşte nici chiar
Spaţiu
disponibil pe
disc
VQT2J39
19
Note privind înregistrarea
Selectarea sunetului pentru înregistrare
Transmisiune cu sunet multicanal:
Puteţi selecta limba pentru canalul audio când primiţi canalul printr-o transmisiune multicanal [„Multi Audio” apare în partea de jos a afişajului cu informaţiile despre canalele digitale (B 16)]. Totuşi, sunetul nu poate fi comutat după înregistrare.
Selectaţi canalul audio dorit pentru a înregistra în „DVB Multi Audio” în meniul de pe ecran (B 55).
Despre formatul imaginii în momentul înregistrării unui program
Când doriţi să copiaţi titluri în mod de mare viteză de pe HDD pe
DVD-R, etc.
În momentul înregistrării transmisiunilor „One time only recording” (O singură înregistrare)
pentru copiere cu mare viteză) este setată la „On” (Activare))
(Când „Rec for High Speed Copy” (Înregistrare
Dacă „Aspect for recording” (Raport dimensiuni pentru înregistrare) din meniul Setup (Configurare) este setat la „Automatic” (Automat) (Setarea implicită este „4:3” B 61), programul va fi înregistrat cu formatul original când
Copy” (Înregistrare pentru copiere cu mare viteză) este setată la „Off” (Dezactivare)) Programul va fi înregistrat în formatul original.
Programul va fi înregistrat în formatul 4:3.
(Atunci când „Rec for High Speed
înregistrarea începe (inclusiv când înregistrarea începe la o reclamă, etc.). Dacă înregistraţi cu un format diferit, selectaţi formatul corect („16:9” sau „4:3”).
Cu toate acestea, în următoarele cazuri, programul va fi înregistrat cu formatul 4:3.
„FR” (înregistrări cu o durată de minim 5 ore), va fi înregistrat cu formatul 4:3.
Setaţi „Rec for High Speed Copy” (Înregistrare pentru copiere de mare viteză) la „On”(Activat) înaintea înregistrării pe HDD. (Setarea predefinită este “On” - Activare B 61)
Puteţi copia titluri în modul de mare viteză (viteza maximă este de 75X*); cu toate acestea, setările audio şi de raport (B a se vedea mai sus) sunt necesare înaintea înregistrării pe HDD.
* În funcţie de disc, viteza maximă poate diferi.
Înregistrare pe HDD Copiere de mare viteză pe DVD-R, etc.
Modul de mare viteză nu operează în următoarele cazuri.
Programul înregistrat utilizând modurile „EP” sau
Titluri înregistrate în modul „EP” şi „FR” (înregistrări de 5 ore sau mai lungi)
Titluri înregistrate cu raportul 16:9
Titluri înregistrate cu raportul 16:9 utilizând modul „EP” sau „FR” (înregistrări de 5 ore sau
mai lungi)
Nu este posibilă înregistrarea transmisiunilor care permit „One time only recording” (O singură înregistrare) pe DVD-R, DVD-RW, +R, +RW sau discuri DVD-RAM de 8 cm. Utilizaţi HDD sau CPRM (
DVD-RAM.
Doar discuri compatibile CPRM.
78) compatibile cu
B
•Titluri „One time only recording” (O singură înregistrare) pot fi copiate doar de pe HDD pe DVD-RAM compatibile CPRM (Sunt şterse de pe HDD). Acestea nu pot fi copiate.
•Chiar şi la copierea pe bandă magnetică, este posibil ca titlul să nu fie copiat corect din cauza protecţiei la copiere.
•Nu puteţi copia o listă de redare creată din titluri „One time only recording” (O singură înregistrare).
Redarea discului pe alte DVD playere
Discul trebuie să fie finalizat după înregistrare sau copiere (
Este necesară finalizarea DVD-R, etc. pe acest aparat după înregistrarea sau copierea titlurilor. Apoi le puteţi reda la fel şi în cazul unor discuri DVD disponibile în comerţ. Cu toate acestea, discurile pot fi doar redate şi nu le mai puteţi
înregistra sau copia.*
* Puteţi înregistra şi copia din nou dacă formataţi discul DVD-RW.
Înregistrare pe DVD-R, etc. Redare pe alt echipament DVD
• Dacă discul nu poate fi redat pe alte echipamente, vă recomandăm să creaţi un meniu principal (B 58).
Înregistrare pe DVD-R DL şi +R DL
Nu puteţi înregistra direct pe un disc DVD-R DL şi +R DL pe acest aparat
Înregistraţi pe HDD şi apoi copiaţi pe disc.
Nu este posibilă înregistrarea simultană pe HDD şi DVD.
Finalizare
(O: Posibil, -: Imposibil)
58).
B
Înregistrarea avansată
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare
În funcţie de conţinutul care este înregistrat, timpii de înregistrare pot avea valori mai reduse decât timpii indicaţi. (Timpii indicaţi în acest tabel sunt aproximativi)
Mod înregistrare
XP (Mod de înregistrare la
HDD DVD-RAM
(160 GB)
O singură faţă
(4,7 GB)
Cu două feţe*
(9,4 GB)
35 ore 1 oră 2 ore 1 oră 1 oră 45 min. 1 oră 45 min.
1
DVD-R
DVD-RW
+R +RW (4,7 GB)
DVD-R DL*
(8,5 GB)
calitate superioară) SP (Mod de înregistrare
70 ore 2 ore 4 ore 2 ore 3 ore 35 min. 3 ore 35 min.
standard) LP
140 ore 4 ore 8 ore 4 ore 7 ore 10 min. 7 ore 10 min.
(Mod de înregistrare lung) EP (Mod de înregistrare
foarte lung)*
4
FR (Mod de înregistrare flexibilă)*
*1 Nu este posibilă înregistrarea sau redarea continuă de pe o parte a unui disc dublu pe altul.
2
*
Când „Recording time in EP Mode” (Timp înregistrare în mod EP) este setat la „EP (6 ore)” în meniul SETUP (Configurare) (B 61).
Calitatea sunetului este mai bună când utilizaţi „EP (6 hours)” (6 ore EP)
3
*
Nu puteţi înregistra direct pe discuri DVD-R DL şi +R DL cu acest aparat. Tabelul indică timpul de înregistrare la copiere.
4
*
La înregistrare pe HDD în modul „EP” sau „FR” (înregistrare de 5 ore sau mai lungă), nu puteţi efectua copierea de mare viteză pe
4
Nu puteţi copia în modul „EP” sau „FR” (înregistrare de 5 ore sau mai lungă)
discuri +R, +R DL sau +RW
279 ore
2
(209 ore*
)
Maxim 279 ore Maxim 8 ore Maxim 16 ore Maxim 8 ore 14 ore 20 min. Aproximativ
8 ore
(6 ore*2)
16 ore
(12 ore*2)
8 ore
(6 ore*2)
14 ore 20 min.
(10 ore 45 min.*
decât atunci când utilizaţi „EP (8 hours)” (8 ore EP).
Când se înregistrează pe un DVD-RAM utilizând modul „EP (8 hours)” – (8 ore EP), există posibilitatea ca redarea să nu fie
posibilă pe DVD playerele care sunt compatibile cu formatul DVD-RAM. Utilizaţi modul „EP (6 hours)” (6 ore EP) dacă redarea este efectuată pe alte echipamente.
Puteţi înregistra până la 499 de titluri pe HDD. (Atunci când înregistraţi în mod continuu pe durate lungi, titlurile sunt împărţite automat
la fiecare 8 ore.)
Puteţi înregistra până la 99 de titluri pe un disc.
Puteţi înregistra până la 49 de titluri pe un disc.
Modul FR (Flexible Recording (Înregistrare flexibilă))
Puteţi seta modul de înregistrare flexibilă la copierea sau programarea înregistrărilor cu temporizator. Aparatul selectează automat o viteză de înregistrare între XP şi EP (8 ore) care va permite ca materialele înregistrate să se încadreze pe spaţiul rămas pe disc, păstrându-se cel mai bun nivel de calitate posibil. De exemplu, cu o înregistrare de 90 de minute pe un DVD-RAM neutilizat, calitatea imaginii este reglată între „XP” şi „SP”.
La înregistrarea pe HDD, calitatea imaginii este reglată automat pentru a se potrivi perfect unui titlu copiat pe un disc disc de 4,7 GB.
Toate modurile de înregistrare de la „XP” până la „EP” apar pe afişaj.
Atunci când este afişat ecranul de
În momentul ejectării unui disc înregistrat
confirmare a formatului
Când introduceţi un nou disc sau un disc înregistrat pe un calculator sau pe alte echipamente, este afişat un ecran de confirmare. Formataţi discul pentru a-l utiliza. Cu toate acestea, întregul conţinut înregistrat este şters.
Apăsaţi
pentru a selecta "Yes" (Da) şi apăsaţi [OK].
Pentru a formata un disc
"Ştergerea întregului conţinut – Formatarea" (
B 57)
Următorul ecran va fi afişat în cazul în care nu aţi procesat discul pentru redare pe alte echipamente.
de exemplu discuri înregistrate cu imagini video
Pentru a finaliza discul Apăsaţi [y REC] (Înregistrare) pe aparat.
Nu puteţi opri acest proces după iniţierea lui.
Dacă doriţi să setaţi fundalul, să selectaţi meniul de redare
sau să introduceţi un nume pentru disc, selectaţi „Top Menu” (Meniu principal) (B 58), "Auto-Play Select" (Selectare redare automată) (B 58) sau "Disc Name" (Denumire disc) (B 57) în „DVD Management” înaintea finalizării.
Pentru a deschide compartimentul de disc fără a finaliza discul Apăsaţi [ OPEN/CLOSE] (Deschidere/Închidere) pe aparat.
3
+R DL*
(8,5 GB)
2
)
9 ore cu o
calitate video
echivalentă
modului LP.
3
Operaţii
avansate
VQT2J39
21
Înregistrarea avansată
Înregistrarea flexibilă
(Înregistrare care se încadrează în spaţiul de disc rămas)
Aparatul setează automat cea mai bună calitate posibilă a imaginii care corespunde înregistrării în spaţiul rămas liber pe disc. Modul de înregistrare se transformă în mod FR.
Utilizarea „Flexible Rec” (Înregistrare flexibilă) este
convenabilă în următoarele tipuri de situaţii.
Când cantitatea de spaţiu liber pe disc face dificilă alegerea unui
mod de înregistrare corespunzător
Când doriţi să înregistraţi un program lung cu cea mai bună
calitate posibilă a imaginii
Când doriţi să înregistraţi un disc pe HDD astfel încât să fie
copiat pentru a se încadra perfect pe un disc de 4,7 GB
Nu este nevoie să editaţi titlul înregistrat sau să modificaţi modul
de înregistrare în timpul copierii, pentru a se încadra în spaţiul de pe disc
De exemplu, înregistrarea unui program de 90 de minute pe disc
Dacă selectaţi modul XP, programul nu va încăpea pe un singur disc.
Dacă selectaţi modul SP, programul va încăpea pe un singur disc.
Dacă încercaţi să înregistraţi un program de 90 de minute în modul XP, pe disc vor încăpea doar primele 60 de minute, iar diferenţa de 30 de minute nu va fi înregistrată.
Va fi necesar un nou disc.
Totuşi, pe disc va rămâne un spaţiu de 30 de minute neînregistrat.
Dacă selectaţi "Flexible Rec" (Înregistrare flexibilă), programul va încăpea perfect pe un singur disc.
Spaţiu necesar pentru înregistrare
Pregătire
Selectaţi canalul pentru înregistrare sau ieşirea externă.
Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a selecta
unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
1 În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [F REC] (F Înregistrare).
Timpul maxim de înregistrare
Acesta este timpul maxim de înregistrare în modul EP (8 ore).
2 Apăsaţi pentru a selecta
“Hour”(Ora) şi “Min.” (Minutul), apoi apăsaţi înregistrare.
De asemenea, puteţi seta timpul de înregistrare cu ajutorul
butoanelor numerotate.
Nu puteţi înregistra mai mult de 8 ore.
pentru a seta timpul de
3 Când doriţi să începeţi operaţia de înregistrare
Apăsaţi pentru a selecta "Start" şi apăsaţi [OK].
Pentru a părăsi ecranul fără a înregistra
Apăsaţi
(Revenire).
Pentru a opri înregistrarea într-un anumit punct
Apăsaţi
.
Timp de înregistrare rămas
ex., HDD
Pentru a afişa timpul rămas
Apăsaţi [STATUS] (Stare).
Redarea în timpul înregistrării
Redarea de la începutul titlului pe care îl înregistraţi – Urmărirea redării
Apăsaţi (PLAY) în timpul înregistrării.
Nu se va auzi sunet în timpul operaţiei de căutare rapidă înainte sau înapoi.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi .
Pentru a opri înregistrarea
La 2 secunde după ce redarea se opreşte, apăsaţi
Pentru a opri înregistrarea cu temporizator
La 2 secunde după ce redarea se opreşte 1 Apăsaţi
2 Apăsaţi
înregistrare) şi apăsaţi [OK].
Redarea în timpul operaţiei de înregistrare a unui titlu înregistrat anterior – operaţii simultane de înregistrare şi redare
Puteţi, de asemenea, modifica unitatea şi reda în timpul
înregistrării. Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate).
.
.
pentru a selecta „Stop recording” (Oprire
1 Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR]
(Navigator direct) în timpul înregistrării.
2 Apăsaţi pentru a selecta
un titlu şi apăsaţi [OK].
Nu se va auzi sunet în timpul operaţiei de căutare rapidă
înainte sau înapoi.
Pentru a opri redarea
Apăsaţi .
Pentru a părăsi ecranul Direct Navigator – navigare directă
Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR].
Pentru a opri înregistrarea
După ce redarea se opreşte 1 Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR] pentru a părăsi ecranul. 2 Apăsaţi
3 Dacă ecranul de confirmare a întreruperii înregistrării este
afişat, apăsaţi „Stop Recording” (Întrerupere înregistrare), după care
apăsaţi [OK] pentru a opri înregistrarea.
Notă
Funcţiile „Chasing playback” (Urmărire redare) şi „Simultaneous rec and play” (Înregistrare şi redare simultană) pot fi utilizate cu programe cu acelaşi sistem de codare (PAL/NTSC).
.
pentru a selecta „Yes” (Da) sau
Înregistrarea transmisiunilor de pe echipamente externe
Consultaţi, de asemenea, şi „Note privind înregistrarea” (B 20).
Efectuarea înregistrărilor temporizate pe televizor
(De exemplu: înregistrarea transmisiunilor digitale)
Pentru a realiza o înregistrare cu temporizator cu televizorul dumneavoastră, conectaţi aparatul la un televizor cu o funcţie
(B 34)pe care o puteţi utiliza pentru a seta înregistrările
Q Link cu temporizator folosind un cablu Scart cu 21 de pini
(B 8).
1 Realizaţi programarea temporizatorului
pe televizor.
2 Opriţi aparatul.
Începutul şi sfârşitul unei înregistrări sunt controlate de televizor.
Titlurile sunt înregistrate pe HDD.
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi
Notă
Înregistrarea de la televizor nu porneşte atunci când aparatul
se află în modul standby pentru EXT LINK (Conexiune externă) („EXT-L” apare pe afişajul aparatului).
Programele sunt înregistrate pe acest aparat ca un singur
titlu atunci când timpul final al unei înregistrării cu temporizator şi timpul de început al înregistrării cu temporizator care îi succede sunt apropiate unul de celălalt. Pentru a diviza titlurile, a se vedea “Divizarea titlului" (
Înregistrarea de pe un receptor sau decodor digital/de satelit
Pregătire
Conectaţi un receiver digital de satelit la terminalele de
intrare AV2 ale acestui aparat (
Setaţi „AV2 Input” (Intrare AV2) pentru a se potrivi cu
echipamentul conectat din meniul Setup (Configurare)
B 64).
(
Când semnalul de ieşire de echipamente externe este
NTSC, modificaţi „TV System” la „NTSC” în meniul Setup (Configurare) (
Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a
selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
.
B 63).
B 8).
B
37).
Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe (receiver digital de satelit) - EXT LINK (Conexiune externă)
Pentru a înregistra programe de la un receiver digital / satelit folosind programarea cu temporizator
Pregătire
Asiguraţi-vă că un echipament extern, de exemplu, un
receiver digital de satelit sau VCR este conectat la terminalul AV2 al aparatului printr-un cablu Scart cu 21 de pini (
Setaţi „Ext Link” (Conexiune externă) pentru a se potrivi cu
echipamentul conectat din meniul Setup (Configurare) (
Setaţi „AV2 Input” (Intrare AV2) pentru a se potrivi cu
echipamentul conectat din meniul Setup (Configurare) (
1 Realizaţi programarea temporizatorului
pe echipamentul extern.
2 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
Dacă aţi selectat unitatea DVD, introduceţi un disc
(
15).
B
3 Apăsaţi [EXT LINK] (Conexiune externă).
Aparatul se închide şi “EXT-L” luminează pe afişajul aparatului pentru a indica activarea modului stand-by al funcţiei de înregistrare cu temporizator.
Pentru a anula comanda externă
Apăsaţi butonul [EXT LINK] (Conexiune externă) pentru a opri înregistrarea sau pentru a anula modul stand-by al funcţiei de înregistrare cu temporizator coordonate.
Apăsaţi butonul [EXT LINK] (Conexiune externă) pentru a
anula setarea după ce înregistrarea s-a terminat şi pentru a evita intrarea în funcţiune în mod accidental.
Notă
Această funcţie nu este operabilă atunci când „TV System”
(Sistem TV) este setat la „NTSC” din meniul Setup (Configurare) (
Această funcţie nu poate fi utilizată cu unele echipamente.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale echipamentului.
În unele cazuri s-ar putea ca începuturile înregistrărilor să nu
fie înregistrate correct
B
63).
Programele sunt înregistrate pe acest aparat ca un singur
1 În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [INPUT SELECT] (Selectare intrare) pentru a selecta
„AV2”
2 Apăsaţi [REC MODE] (Mod de
înregistrare) pentru a selecta modul de înregistrare.
3 Selectaţi canalul pe celălalt
echipament.
4 Apăsaţi [yREC] (Înregistrare).
Începe operaţia de înregistrare.
Pentru a sări peste părţile nedorite
Apăsaţi pentru a întrerupe temporar redarea. (Apăsaţi din nou pentru a reporni înregistrarea.)
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi
Notă
Acest aparat nu poate înregistra discurile conţinând atât semnale PAL cât şi NTSC. (Cu toate acestea, ambele tipuri de programe pot fi înregistrate pe HDD.)
.
titlu atunci când timpul final al unei înregistrării cu temporizator şi timpul de început al înregistrării cu temporizator care îi succede sunt apropiate unul de celălalt.
titlului” (
Pentru a diviza titlurile, a se vedea „Divizarea
37).
B
În timp ce aparatul se află în modul standby pentru EXT
LINK (Conexiune externă) sau în timpul înregistrării, imaginea video este transmisă de la terminalul de intrare AV2 indiferent de setarea pentru „AV1 Output” (Ieşire AV1)
63).
(
B
În timpul modului standby pentru EXT LINK (Conexiune
externă) sau al înregistrării, redarea este disponibilă doar de la unitatea care efectuează înregistrarea.
Când „EXT-L” luminează pe afişajul aparatului, funcţia Direct
TV Recording (Înregistrare directă de la televizor) este indisponibilă.
În timp ce aparatul se află în modul standby pentru EXT
LINK (Conexiune externă) sau în timpul înregistrării, majoritatea operaţiilor sale sunt interzise (
Când îl utilizaţi, apăsaţi [EXT LINK] (Conexiune externă) pentru a anula modul standby pentru EXT LINK (Conexiune externă) sau înregistrarea (Acest aparat porneşte şi „EXT-L” dispare.).
67).
B
64).
B
64).
B
, (Deschidere/Închidere), etc.).
Operaţii
avansate
VQT2J39
23
Înregistrarea cu temporizator
Consultaţi, de asemenea, „Note privind înregistrarea” (
În funcţie de tipul de disc utilizat pentru înregistrare sau de tipul de transmisiune, pot exista restricţii asupra titlului pe care încercaţi să îl înregistraţi.
B
20).
Puteţi introduce până la 32 de programe până la o lună în avans.
(Fiecare program zilnic sau săptămânal este considerat ca fiind un program.)
Pentru a utiliza un nou disc, este necesară formatarea.
Notă
Nu puteţi comuta subtitrările în timpul înregistrării cu temporizator.
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video adecvată care corespunde conexiunilor
la acest aparat.
Dacă înregistraţi pe un DVD, introduceţi un disc pe care îl puteţi utiliza
pentru înregistrare (
Asiguraţi-vă că setările ceasului sunt corecte (
B
11).
B
64).
Programarea manuală a înregistrărilor cu temporizator
Apăsaţi butonul [PROG/CHECK]
1
(Programare/Verificare.
Apăsaţi pentru a selecta „New
2
Timer Programme” (Program nou de temporizator) şi apăsaţi butonul [OK].
Apăsaţi pentru a vă deplasa
3
printre elemente şi schimbaţi elementele cu ajutorul
Când este selectat „Channel” (Canal), puteţi apăsa butonul
„albastru” pentru a schimba categoria [de exemplu, TV, Radio, Favorite ( pe care doriţi să îl înregistraţi.
Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru a modifica Start
(ora de pornire) şi Stop (ora de oprire) în trepte de câte 30 de minute.
Puteţi, de asemenea, să setaţi Name (Poziţia programului / Numele
postului TV), Date (data), Start (ora de pornire) şi Stop (ora de oprire) cu ajutorul butoanelor numerotate.
Date (Data)
Dată: Dată curentă până la o lună
↓↑ mai târziu minus o zi
Temporizator zilnic: SUN-SAT
↓↑
Temporizator săptămânal: SUN- - -SAT Titlurile care sunt înregistrate cu ajutorul aceluiaşi temporizator zilnic sau săptămânal sunt înregistrate la pachet şi afişate sub formă de “grup” în ecranul DIRECT NAVIGATOR (B 27) cu excepţia utilizării Auto Renewal Recording (Auto reînnoire a înregistrării)
Puteţi, de asemenea, apăsa [DRIVE SELECT] (Selectare unitate de
disc) pentru a selecta unitatea de înregistrare.
Când unitatea de înregistrare este „DVD” şi nu există suficient spaţiu disponibil rămas, înregistrarea este redirecţionată automat către „HDD" (B 25, Redirecţionarea înregistrării).
De asemenea, puteţi apăsa [REC MODE] (Mod înregistrare) pentru
a selecta modul de înregistrare.
RENEW (Auto Renewal Recording –Reînnoire automată
a Înregistrării) (B 25)
ON
Programme Name (Denumire program)
Apăsaţi program) şi apoi apăsaţi butonul [OK]. (B 44, Introducerea textului)
59)] şi apoi apăsaţi pentru a selecta canalul
B
OFF (Activare / Dezactivare)
pentru a selecta “Programme Name” (Denumire
.
MON-SATMON-FRI
STTL (Subtitrări)
AUTO (Automat) OFF (Dezactivare) Când coloana „Channel” (Canal) este setată în AV1 sau AV2, această setare este indisponibilă. De asemenea, puteţi apăsa
Apăsaţi [OK].
4
Programul de temporizator este stocat, iar pictograma de temporizator este afişată.
Pictogramă temporizator
luminează pe afişajul aparatului pentru a indica activarea
modului standby pentru înregistrare cu temporizator.
Repetaţi paşii 2-4 pentru a programa alte înregistrări. Apăsaţi
pentru a opri aparatul.
pentru a comuta setarea „STTL”.
Asiguraţi-vă că este afişat “OK” (B mai jos).
Verificarea, modificarea sau ştergerea unui program
Chiar dacă aparatul este oprit, puteţi afişa înregistrarea cu temporizator
apăsând [PROG/CHECK] (Programare/Verificare).
Apăsaţi butonul [PROG/CHECK] (Programare/Verificare).
Pictograme
Modul standby al funcţiei de înregistrare cu temporizator este activat.
Programul este înregistrat în acest moment. Programele sunt suprapuse. Înregistrarea programului cu următorul timp de
pornire începe atunci când este terminată înregistrarea programului anterior. Aţi oprit o înregistrare cu temporizator zilnică sau săptămânală. Pictograma dispare următoarea dată când programul temporizator începe
înregistrarea. Programul nu a putut fi înregistrat deoarece discul era plin.
Materialul nu a fost înregistrat deoarece era protejat împotriva copierii.
Programul nu a fost înregistrat complet deoarece discul este murdar sau din alte motive.
Programe cu temporizator setate la Auto Renewal Recording (Reînnoire automată a înregistrării) (25).
Titluri care au fost redirecţionate către HDD (Afişate în timpul înregistrării.)
HDD Unitatea de înregistrare este setată la HDD DVD Unitatea de înregistrare este setată la DVD
Mesaj afişat în linia „Drive space” (Spaţiu unitate)
• nu mai este spaţiu suficient pe disc.
• numărul de titluri posibile a atins nivelul maxim admis.
• programele sunt suprapuse.
• programele sunt dezactivate.
Redirecţionare: Programele cu temporizator care vor fi redirecţionate sunt
OK: Afişat dacă înregistrarea poate încăpea în spaţiul rămas.
(Dată): Pentru înregistrările făcute zilnic sau săptămânal, afişajul va indica
data până la care pot fi efectuate înregistrări (la maxim o lună de la momentul prezent) pe baza timpului de înregistrare aferent spaţiului rămas pe disc.
! : S-ar putea ca înregistrarea să nu fie posibilă deoarece:
înregistrate pe HDD.
Se afişează denumirea canalului, denumirea
programului şi alte informaţii.
Loading...
+ 56 hidden pages