Благодарим Вас за покупку данного аппарата.
Для обеспечения оптимальной
функциональности и безопасности аппарата,
пожалуйста, внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
Перед подключением, использованием или
регулировкой данного аппарата прочитайте
настоящую инструкцию полностью.
Сохраните настоящую инструкцию для
дальнейшего использования.
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою.
Для отримання оптимальної якості роботи
пристрою та дотримання безпеки, будь ласка,
уважно прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або
настройкою даного пристрою просимо уважно
ознайомитись із цією інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до
нього у майбутньому.
EE
RQT8018-1R
Page 2
Подготовка к эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ
ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ САМИ–ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
РУССКИЙ ЯЗЫК
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ TOKOM ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИ Е, КАК ВАЗЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТ Ь
ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
Стирание всех разделов–Стереть все титры . . . . . . . . . . . 30
Стирание всего содержимого диска–Форматировать диск 31
Подготовка дисков DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или
+R к воспроизведению на другой аппаратуре–Финализация. . 31
(Номераизделийуказаныпосостоянию на январь 2005. Они могут измениться.)
1 ПультДУ
Проверьтекомплектностьпоставкиаксессуаров.
(EUR7720KL0)
1 Сетевойпроводпитания
• Только дляиспользования с данным
аппаратом.
Не используйте его с другой аппаратурой.
Этот провод нельзя использовать и для
другой аппаратуры, работающей вместе с
данным аппаратом.
1 Радиочастотный
коаксиальный кабель
Пульт ДУ
■ Батарейки
R6/LR6, AA
Вставьте в соответствии с полярностью (+ и –), обозначенной
•
на пульте ДУ.
• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
• Не используйте батарейки разных типов вместе.
• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
• Не разбирайте и не замыкайте накоротко.
•
Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые батарейки.
• Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
При ненадлежащем обращении с батарейками возможна
протечка электролита, соприкосновение с которым может стать
причиной повреждения аппаратуры или пожара.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в
течение длительного времени. Храните их в прохладном,
темном месте.
Если после замены батареек, управление аппаратом или
телевизором с пульта ДУ становится невозможным,
переустановите коды (➔ стр. 13).
■ Использование
30
2 Батарейки
для пульта ДУ
Датчик сигнала дистанционного управления
20
20
30
7м, прямо на фронтальную панель
аппарата
1 Аудио/видео
кабель
RQT8018
3
3
Page 4
Информация о дисках
Диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения (12 см/8 см)
Подготовка к эксплуатации
Тип дискаDVD-RAM
• 4,7 ГБ/9,4 ГБ, 12 см
• 2,8 ГБ, 8 см
Логотип
РУССКИЙ ЯЗЫК
Обозначение в настоящей инструкции
Основное назначение
Максимальное время записи
(➔ стр. 14, Режимы записи и приблизительная
продолжительность записи)
Воспроизведение на других проигрывателях
Возможные функции данного аппарата ( : Возможно × : Невозможно)
Воспроизведение вдогонку
Запись передач, допускающих запись только одной копии
Одновременная запись M 1 и M 2 двуязычной передачи
Запись изображения в формате 16:9
Ввод названия (раздела) программы
Стирание программы (раздела)
Перезаписываемыедиски
(16 часовврежиме EP (8 часов)
на двусторонний диск 1)
Тол ь к о на DVD-RAM-совместимых
проигрывателях. Диск не нуждается в
(Только CPRM-совместимые
(Послестиранияувеличивается
RAM
8 часов
завершении. (
(➔ стр. 39) диски.)
свободное место.)
➔
стр. 39)
DVD-R (формат DVD-Video)
• 4,7 ГБ, 12 см
• 1,4 ГБ, 8 см
До завершения
После
завершения
Диски для однократной записи
(записываемыедозаполнения)
8 часов
Толькопослезавершениядиска.
(➔стр. 31)
-R
DVD-V
×
×
×
Записываетсятолькоодин
(➔стр. 34, Двуяз. выборзвука)
×
(Изображение записывается в
формате 4:3.)
(После стирания свободное
место не увеличивается.)
RQT8018
4
Создание списков воспроизведения
•
Рекомендуется использовать диски Panasonic. Рекомендуется использовать диски DVD-RAM в кассетах, которые защищают диск от царапин и грязи.
•
Запись или воспроизведение дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате может оказаться невозможной из-за параметров записи.
•
Данный аппарат не может записывать программы, допускающие “Толь к о однократную запись” на CPRM-совместимые диски DVD-R и DVD-RW.
×
• Данный аппарат поддерживает диски, совместимые с высокоскоростной записью.
Тип дискаDVD-VideoDVD-AudioDVD-RW (формат DVD Video
Recording)
Логотип
Обозначение в
настоящей инструкции
ИнструкцииДиски с
высококачественными
видео и аудио записями
DVD-V
DVD-A
Диски с
высококачественными
звукозаписями
• 2-канальное
воспроизведение на
данном аппарате.
-RW(VR)
Диск DVD-RW, записанный на
другом рекордере DVD 3
• Данный аппарат может
воспроизводить программы,
допускающие
“Только однократную запись”,
если они записаны на CPRMсовместимых дисках.
• После форматированиядиска
(➔ стр. 31), егоможнозаписыватьвформате DVDVideo и воспроизводить на данномаппарате.
• Может потребоватьсязавершениедискана
аппаратуре, использованнойдлязаписи.
3 Некоторыедиски CD-R, CD-RW, DVD-RW или +RW могут не воспроизводиться из-за особенностей записи.
4
Аппаратможетвоспроизводитьданныеформатанеподвижныхизображений (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD и MP3, записанные надисках CD-R/RW.
•
Изготовитель диска может осуществлять контроль над методом воспроизведения диска. Поэтому не всегда возможно управление воспроизведением
в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Внимательно прочитайте инструкцию к диску
Касательно DVD-Audio
Некоторые многоканальные диски DVD-Audio имеют установленную изготовителем защиту от микширования (➔ стр. 40) всего содержимого или его
части. Если при воспроизведении таких дисков или их отдельных фрагментов имеет место несовпадение количества подключенных громкоговорителей
и спецификации каналов диска, звук не будет воспроизводиться надлежащим образом (т.е. теряется часть звука, становится невозможным выбор
многоканального звучания или звук воспроизводится в двухканальном формате.) Руководствуйтесь информацией на обложке диска.
4
+RW
––––
DVD-V
Диск +RW,
записанный на
другом рекордере
DVD 3
.
Page 5
DVD-RW (формат DVD-Video)
• 4,7 ГБ, 12 см
• 4,7 ГБ, 12 см
• 1,4 ГБ, 8 см
До завершенияДо завершения
После
завершения
Перезаписываемые диски
-RW(V)+R
DVD-VDVD-V
После
завершения
Диски для однократной записи
(записываемые до заполнения)
+R
––––
Формат DVD Video Recording
Это метод, удобный для записи и редактирования телепередач и т.п.
•
Цифровые передачи, допускающие “Только однократную запись”,
можно записывать только на CPRM-совместимые диски. Данный
аппарат может записывать CPRM-совместимые диски DVD-RAM.
•
Их воспроизведение возможно только на совместимых проигрывателях DVD.
Для записи в формате DVD Video Recording используйте
диски DVD-RAM.
Формат DVD-Video
Метод записи такой же, как на имеющихся в продаже дисках DVD-Video.
• Запись цифровыхпередач, допускающих
“Только однократнуюзапись”, невозможна.
•
Они могут воспроизводиться на проигрывателе DVD. Однако, для
воспроизведения на других проигрывателях DVD программ,
записанных на данном аппарате, они нуждаются в завершении.
Длязаписивформате DVD-Video используйтедиски
DVD-R или DVD-RW.
РУССКИЙЯЗЫК
8 часов8 часов
Тол ь к о после завершения диска.
(➔ стр. 31)
Тол ь к о после завершения диска.
(➔ стр. 31)
××
××
Записываетсятолькоодин
(➔стр. 34, Двуяз. выборзвука)
×
×
(Изображениезаписывается в
(Свободноеместо надисках DVD-RW
формате 4:3.)
(формат DVD-Video) увеличивается
только после стирания последнего
записанного раздела.)
2
Записываетсятолькоодин
(➔стр. 34, Двуяз. выборзвука)
(Изображениезаписываетсяв
(Послестираниясвободное
местонеувеличивается.)
×
×
формате 4:3.)
××
2
Записи музыки и
звука (включая
CD-R/RW 3 4)
Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет
компенсацию за потерю записанного или отредактированного
материала из-за проблем, связанных с аппаратом или
записываемым носителем, и не предоставляет компенсацию
за любой ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
Для увеличения свободного места сотрите этот раздел.
Раздел 1
При стирании этих разделов свободное место не увеличивается.
Раздел 2
Аудио CDВидео CD
––––
CDVCD
Музыкальные
диски CD-R и
CD-RW 3 4,
записанные в
формате MP3
Неподвижные
изображения (JPEG
и TIFF), записанные
на CD-R и CD-RW
3 4
- - - -
Последний
записанный раздел
Записи музыки и видео
(включая CD-R/RW 3 4)
Свободное
место
• Воспроизведение диска, записанного и отредактированного
на данном аппарате, на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
• Воспроизведение на данном аппарате диска,
использованного, как описано выше.
• Воспроизведение наданномаппаратедиска, записанного и
отредактированного на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
Невоспроизводимые диски
• 2,6 и 5,2 ГБ DVD-RAM, 12 см
• 3,95 и 4,7 ГБ DVD-R дляавторинга
• DVD-R, записанныевформате DVD Video Recording
•
DVD-R (формат DVD-Video), DVD-RW (формат DVD-Video), +R,
записанные на других аппаратах и незавершенные (
•
DVD-Video-дисксрегиональнымномером, отличнымот “5” или “ALL”
Будьте осторожны, чтобы не
поцарапать и не испачкать диск.
■ При наличии грязи или
конденсации на диске
Протрите влажной салфеткой, а
затем вытрите насухо.
■ Меры предосторожности
при обращении
•
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это может
привести к деформации и нарушению динамической балансировки
диска при вращении, что сделает его непригодным к использованию.)
•
Делайте надписи только на этикеточной стороне диска, используя мягкие
фломастеры с чернилами на масляной основе. Нельзя использовать
шариковые ручки и другие принадлежности для письма с нажимом.
•
Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок, бензин,
разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
•
Не используйте протекторы для защиты от царапин или крышки.
•
Не роняйте диски, не складывайте их друг на друга, защищайте
диски от ударов. Не кладите на диски какие-либо предметы.
• Не используйтеследующиедиски:
–
Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек (диски из проката и т.п.).
Возврат на предыдущий экран
Отображение сообщений состояния (➔ стр. 25)
Пропуск указанного времени/Отображение
телевизионного изображения в режиме картинкав-картинке (➔ стр. 15, 21)
Запись по таймеру с внешнего подключенного
оборудования (➔ стр. 19)
Включение/отключение режима ожидания записи
программы (➔ стр. 17, 18)
Стирание элементов (➔ стр. 21)
Аппарат
Дисковод (➔ стр. 14, 20)
Выключательожидания/вкл. питания (8)
(➔стр. 10)
Служит для переключения аппарата из
режима ожидания в режим включения
питания и обратно. В режиме ожидания
аппарат все же потребляет небольшое
количество электроэнергии.
Разъемы на тыльной панели (➔ стр. 7, 8)
Дисплей аппарата
Разъемы для подключения
видеокамеры и т.д. (➔ стр. 16)
Открывание
фронтальной панели
Отведите вниз, нажав
пальцем на участок,
помеченный .
Пуск записи с автоматическим выбором режима
(➔ стр. 16)
Запись по таймеру с
внешнего подключенного
оборудования
(➔ стр. 19)
CH
EXT LINK
Выбор канала (➔ стр. 14)
Открыть/закрыть дисковод
(➔ стр. 14, 20)
Остановка (➔ стр. 15, 21)
Пуск воспроизведения (➔ стр. 20)
Пуск записи (➔ стр. 14)
/Датчик сигнала дистанционного управления
OPEN/CLOSE
Дисплей (➔ ниже)
REC
RQT8018
6
D. MIX (только для многоканальных дисков DVD-Audio)
Запись
REC
Воспроизведение
PLAYPLAY
Запись/
Воспроизведение
REC
Индикатор таймера записи с
внешнего подключенного
оборудования
EXT LinkD.MIX
REC
PLAY
Светится:
Не светится: диск не проходит микширование и может
воспроизводятся микшированная звукозапись.
воспроизводиться только на два
фронтальных канала.
-
AVCD
DVD
XP
SP
LP
EP
–
VR
+
RW
RAM
Тип диска
Режим записиОсновная секция дисплея
Индикатор таймера записи
6
Page 7
ШАГ 1Подключение
• Подключение аппаратуры описано в качестве примера.
• Перед подключением выключите всю аппаратуру и изучите соответствующие инструкции по эксплуатации.
• Если не указано иное, периферийное оборудованиеи дополнительные кабели продаются отдельно.
Подключение телевизора с 21-штекерным разъемом СКАРТ и видеомагнитофона
➔
Если телевизор не оснащен 21-штекерным разъемом СКАРТ (
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
1
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
4
К антенне
Тыльная панель телевизора
Делитель
Кабель
антенны
1
VHF/UHF
RF IN
2
AV IN
Радиочастотны
й коаксиальный
кабель
21-штекерный
кабель СКАРТ
3
полного
соединения
стр. 8)
Сетевая розетка
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
Сетевой провод питания
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
РУССКИЙ ЯЗЫК
4
Подготовка к эксплуатации
Тыльная панель
данного аппарата
21-штекерный кабель
Если нужно также подключить
антенну к видеомагнитофону,
используйте делитель.
полного соединения, можно просматривать видеозаписи,
используя выход RGB данного аппарата (➔ ниже).
Для вывода сигнала в формате RGB выберите
“RGB ( без компонента )” для параметра “Вывод AV1 ” в
меню Нач. наст. (➔ стр. 34) после завершения настройки
(➔ стр. 10, 11).
■ RGB
Означает три основных цвета: красный (R), зеленый (G) и синий (B), а также метод формирования видеоизображения с их помощью.
Раздельная передача видеосигналов трех цветов позволяет снизить уровень шума и получить изображение более высокого качества.
■ Функции Q Link
Q Link обладает разнообразными полезными функциями (более подробно ➔ стр. 40). Обязательно подключайте к телевизору
21-штекерныйкабель СКАРТ полного соединения, если используете функцию Q Link
Аналогично системе Q Link производства Panasonic функционируют следующие системы других изготовителей. Более подробную
информацию можно получить из инструкции по эксплуатации телевизора, или от Вашего дилера.
• Q Link (зарегистрированный товарный знак Panasonic)
• DATA LOGIC (зарегистрированный товарный знак Metz)
• Megalogic (зарегистрированный товарный знак Grundig)
• SMARTLINK (зарегистрированный товарный знак Sony)
K
• Easy Link (зарегистрированный товарный знак Philips)
■ Неподключайте данный аппарат через видеомагнитофон
Видеосигналы, проходящие через видеомагнитофон, подвергаются воздействию
систем защиты авторских прав. Это приводит к искажению изображения на экране
телевизора.
Телев изо р
Телевизор
• При подключении к телевизорусовстроеннымвидеомагнитофоном,
подключайтесь к входам телевизора, а не видеомагнитофона.
■
Если данный аппарат не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени
Для экономии электроэнергии выньте его вилку из сетевой
розетки. Данный аппарат потребляет малое количество
электроэнергии даже в выключенном состоянии [примерно 3 Вт
(Режим энергосбережения)].
Данный аппарат
Видеомагнитофон
Видеомагнитофон
Данный аппарат
Не двигайте аппарат, не убедившись, что его
дисковод пуст.
В противном случае возможны серьезные
повреждения диска и аппарата.
RQT8018
7
7
Page 8
ШАГ1 Подключение
Подключение телевизора с терминалами AUDIO/VIDEO, S VIDEO или
COMPONENT VIDEO и видеомагнитофона
Подключение к телевизору при помощи 21-штекерных кабелей СКАРТ (➔ стр. 7)
РУССКИЙ ЯЗЫК
1
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
4
К антенне
Тыльная панель телевизора
Делитель
VHF/UHF
RF IN
Кабель
антенны
1
2
Радиочастотный
коаксиальный кабель
Красный Белый Желтый
Аудио/видео
кабель
AUDIO IN
R L
3
VIDEO IN
Сетевая розетка
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
Сетевой провод питания
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
4
Подготовка к эксплуатации
Желтый
Белый
Красный
Желтый
Белый
Красный
Тыльная панель
данного аппарата
Если нужно также подключить
антенну к видеомагнитофону,
Аудио/видео кабель
используйте делитель.
Красный Белый Желтый
VHF/UHF
RF IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Тыльная панель видеомагнитофона
Подключение телевизора с разъемом S VIDEO или COMPONENT VIDEO
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Красный Белый Желт ый
Аудио/видео
кабель
Желтый
Белый
Красный
COMPONENT
S VIDEO
IN
Кабель S Video
VIDEO IN
Тыльная
панель
телевизора
Тыльная
панель
данного
аппарата
AUDIO IN
VIDEO
R L
IN
Красный Белый Желтый
Аудио/видео
кабель
Желтый
Белый
Красный
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
Тыльная
панель
телевизора
Видеокабель
Тыльная
панель
данного
аппарата
RQT8018
8
Гнездо S VIDEO OUT
Подключите аппарат к гнезду S VIDEO IN телевизора при
помощи кабеля S Video.
При использовании гнезда S VIDEO OUT изображение будет
более естественным, чем при использовании гнезда VIDEO
OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
Гнезда COMPONENT VIDEO OUT
Подключите аппарат к гнездам COMPONENT VIDEO IN
телевизора при помощи компонентного видеокабеля. На эти
гнезда можно подавать чересстрочные и прогрессивные
видеосигналы (➔
изображение, чем при использовании гнезда S VIDEO OUT.
стр. 40
), обеспечивающие более чистое
• Соедините гнезда одинакового цвета.
•
При записи с внешней аппаратуры (EXT LINK) видеосигнал с
компонентного выхода не будет цветным. Для просмотра
изображения с внешней аппаратуры через гнездо AV2
подключите аппарат к телевизору при помощи 21-штекерного
кабеля СКАРТ полного соединения.
(➔ стр. 9,
PAL, совместимыхспрогрессивнымсигналом
Примечаниедлявладельцевтелевизоровсистемы
)
■ Компонентныйвидеовыход
Компонентный сигнал раздельно несет в себе цветоразностные сигналы (PB/PR) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается
высокая точность цветопередачи. Если телевизор совместим с прогрессивными видеосигналами, это позволяет получить изображение
более высокого качества, используя прогрессивный выходной сигнал с компонентного видеовыхода данного аппарата (
8
➔
стр. 40).
Page 9
Подключение цифрового/спутникового ресивера или декодера
• В данном случае, декодером называется устройство для декодирования кодированных телепередач (платное телевидение).
•
Измените настройки “Ввод AV2” и “Соединение AV2 ” в меню Нач. наст. в соответствии с подключенным оборудованием (➔ стр. 34).
AV OUT
Тыльная панель
цифрового/
спутникового ресивера
или декодера
21-штекерный кабель СКАРТ
Тыльная панель данного аппарата
Просмотр по телевизору видеоизображения с
декодера во время остановки или записи аппарата
Если телевизор подключен к гнезду AV1 , а декодер
подключен к гнезду AV2 данного аппарата, нажмите
кнопки [0]+[ENTER]. (На дисплее аппарата появится
индикатор “DVD”.)
Для отмены нажмите кнопку еще раз. (На дисплее
аппарата появится индикатор “TV”.)
• Если телевизорподдерживаетвходцветногосигнала
RGB, выходной сигнал RGB с рекордера может
выводиться также, как и с данного аппарата.
Подключение усилителя или системного компонента
■ Для прослушивания многоканального
окружающего звука с дисков DVD-Video
Подключите усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и MPEG
при помощи цифрового оптического кабеля, и измените
настройки параметра “Цифров. вывод звука” (➔ стр. 34).
• Невозможно использовать декодеры DTS Digital Surround,
несовместимые с DVD.
• Даже при использовании данного соединения, при
воспроизведении DVD-Audio-диска звучание будет
выводиться только на 2 канала.
■ Подключение к стереофоническому
усилителю
Тыльная панель усилителя
AUDIO IN
R L
Красный Белый
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подготовка к эксплуатации
Тыльная панель усилителя
OPTICAL IN
Оптический цифровой
аудиокабель
Предохраняйте данный
кабель от резких изгибов.
Вставляйте полностью, этой стороной
вверх.
Тыльная панель данного аппарата
Аудиокабель
Белый
Красный
Не ставьте данный
аппарат на усилители или
Тыльная панель данного аппарата
другую аппаратуру,
которая может нагреться.
Нагревание может повредить
аппарат.
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL , совместимых с прогрессивным сигналом
• Использование телевизоров с ЖК/плазменнымэкраном
или ЖК проекторов
Используйте прогрессивный выходной сигнал для просмотра
видеозаписей высокого разрешения на носителях типа
DVD-Video. Подключите компонентные видеовыходы данного
аппарата к телевизору, и переключите аппарат на
прогрессивный выходной сигнал (➔ стр. 12).
•
Использование телевизора ЭЛТ (с электроннолучевой трубкой)
Используйте компонентный выход при выключенном
прогрессивном сигнале “Выкл” – заводская настройка (
даже если телевизор поддерживает прогрессивное сканирование,
поскольку прогрессивный сигнал может вызвать некоторое
мерцание изображения на экране. Также это относится к
мультисистемным телевизорам, работающим в режиме PAL.
➔
стр. 34),
COMPONENT
VIDEO OUT
Данный аппарат
Прогрессивный выходной
сигнал
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Данный аппарат
Прогрессивный выходной
сигнал
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8018
9
9
Page 10
ШАГ2 Настройка телевизора
Загрузка предустановки
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
REC
РУССКИЙ ЯЗЫК
8
2 CH 1
(настройка при помощи функций Q Link)
При подключении к телевизору, имеющему функцию
Q Link (➔ стр. 40), при помощи 21-штекерного кабеля
СКАРТ полного соединения (➔ стр. 7).
(Разъемы Scart AV2 и AV4 телевизоров Panasonic совместимы
с функцией Q Link.)
Подготовка к эксплуатации
^ DVD
e, r, w, q
ENTER
DIRECT TV REC
AV
CANCEL
SKIPSLOW/SEARCH
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
REC MODE
REC
CREATE
CHAPTER
AUDIO
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
STATUS
TIME SLIP
EXT LINK
TIMER
ERASE
F Rec
RETURN
Вы можете загрузить информацию о настройках с телевизора.
При настройке на телевизионный канал, по которому
передается информация о времени и дате, функция
автоматической установки часов данного аппарата
синхронизирует время.
1Включите телевизор и выберите
вход аудио/видео в соответствии с
подключением данного аппарата.
2Нажав кнопку [^ DVD], включите
аппарат.
Начнется загрузка предустановки.
Загрузить
Поз
2
Идет загр. данных, подождать.
RETURN: аннулир.
RETURN
Появление нормального телевизионного изображения
свидетельствует о завершении загрузки.
• Если на экране телевизора появляется меню установки
страны, выберите страну при помощи кнопок [e, r], а
затем нажмите кнопку [ENTER].
RQT8018
10
Если в меню установки страны выбрана “Óþ¹ ¹¦Č”, то
названия телестанций могут отображаться неправильно,
и не будет действовать функция автоматической
установки часов. Установите часы вручную (➔ стр. 38).
Для остановки незавершенной операции
Нажмите кнопку [RETURN].
■ Приотображениименюустановкичасов
Установи течасывручную (➔ стр. 38).
■ Подтверждение правильности настройки на телестанции (➔ стр. 36)
Автоматическаянастройка
(настройкабезиспользования функций Q Link)
• При подключенииктелевизоручерезразъемы VIDEO
OUT, S VIDEO OUT или COMPONENT VIDEO OUT (➔ стр. 8).
• При подключенииктелевизорубезфункции Q Link
(➔стр. 40).
Функция автоматической настройки данного аппарата
производит автоматическую настройку на все имеющиеся
телестанции и синхронизирует время при настройке на
телевизионный канал, по которому передается информация о
времени и дате.
1Включите телевизор и выберите
вход аудио/видео (AV) в
соответствии с подключением
данного аппарата.
2Нажав кнопку [^ DVD], включите
аппарат.
Появится меню установки страны.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подготовка к эксплуатации
Если в меню установки страны выбрана “Óþ¹¹¦Č”, то
названия телестанций могут отображаться неправильно,
и не будет действовать функция автоматической
установки часов. Установи те часы вручную (➔ стр. 38).
3Выберите страну при помощи
кнопок [e, r].
4Нажмите кнопку [ENTER].
Запускается автоматическая настройка. Она длится
примерно 5 минут.
Появление нормального телевизионного изображения
свидетельствует о завершении автоматической
настройки.
Для остановки незавершенной операции
Нажмите кнопку [RETURN].
■ Приотображается меню установки часов
Устано витечасывручную (➔ стр. 38).
■ Подтверждение правильности настройки на телестанции (➔ стр. 36)
Для повторного запуска автоматической настройки можно
также использовать следующий метод.
Аппарат включен и находится в режиме остановки
Нажмите и удерживайте кнопки [2 CH] и [CH 1] на самом
аппарате, пока не появится экран установки страны.
• Все настройки, заисключениемуровня и паролядля
возрастных ограничений, а также времени, возвращаются к
исходным значениям. Также отменяются программы записи
по таймеру.
RQT8018
11
11
Page 12
Подготовка к эксплуатации
ШАГ 3Настройкасоответствия телевизора и пульта ДУ
6
При помощи кнопок [e, r] выберите
формат экрана телевизора, затем
нажмите кнопку [ENTER].
РУССКИЙ ЯЗЫК
Цифровые
кнопки
DIRECT TV REC
AV
CANCEL
SKIPSLOW/SEARCH
TOP MENU
SUB MENU
Выбор типа и формата экрана
телевизора
Выберите установку в соответствие с используемым
телевизором и Вашими предпочтениями.
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r]
выберите “Другие функции”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
FUNCTIONS
Воспр.
DVD
Нет диска
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
Кнопки
управления
телевизором
FUNCTIONS
e, r, w, q
ENTER
RETURN
Нач. наст.
Прие"м ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
Формат ТВ
Формат 16:9 WIDE TV
16:9
Формат 4:3 TV
4:3
Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
• 16:9: широкоэкранныйтелевизор 16:9
• 4:3: телевизорсобычнымэкраном 4:3
Формат окна просмотра не изменяется при
RAM
записи и воспроизведении.
Видеоизображение, записанное для широкого
DVD-V
экрана, воспроизводится в режиме Pan & Scan (если
это не запрещено продюсером диска) (
➔
стр. 39).
• Letterbox: Телевизор с обычным экраном 4:3
Широкоэкранное изображение будет отображаться в
формате “почтового конверта” (➔
стр. 39
).
Просмотр видеоизображения с
прогрессивным сканированием
Подключив выходы COMPONENT VIDEO OUT данного
аппарата к телевизору с ЖК/плазменным экраном или ЖК
проектору, совместимому с прогрессивными сигналами
(➔
стр. 40
прогрессивным сканированием.
), можно просматривать видеоизображения с
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r]
выберите “Другие функции”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
3При помощи кнопок [e, r]
выберите “Нач. наст.”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
4При помощи кнопок [e, r]
Запись
TIMER RECORDING
ShowView
ENTER
RETURN
3При помощи кнопок [e, r]
выберите “Нач. наст.”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Нау. наст.
"
Прие
м ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
4При помощи кнопок [e, r]
выберите “Соединение”, затем
нажмите кнопку [q].
5При помощи кнопок [e, r]
выберите “Формат ТВ”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Нач. наст.
Дрчгие фчнкции
Вручную
Автонастройки возобновить
Загрузить
Возврат
SELECT
TAB
RETURN
выберите “Соединение”, затем
нажмите кнопку [q].
5При помощи кнопок [e, r]
выберите “Прогрессивн.”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
6При помощи кнопок [e, r]
выберите “Вкл.”, затем нажмите
кнопку [ENTER].
Выходной сигнал становится прогрессивным.
• При подключении к телевизоруЭЛТ (сэлектроннолучевой
трубкой), даже если телевизор поддерживает прогрессивное
сканирование, прогрессивный сигнал может вызвать
некоторое мерцание изображения на экране. В этом случае
следует выключить режим “Прогрессив.” (➔ стр. 25).
• При подключении к несовместимомутелевизорувозможно
искажение изображения.
• Выходной сигнал с гнезд COMPONENT VIDEO OUT
отсутствует, если “Вывод AV1 ” в меню Нач. наст. установлен
на “RGB ( без компонента )”. Установите данный параметр на
“Video ( с компонентом )” или “S Video ( с компонентом )” (➔
стр. 34).
• Если аппаратподключенктелевизоручерезвыход
VIDEO OUT, S VIDEO OUT или AV1 , выходной сигнал будет чересстрочным, независимоотнастроек.
RQT8018
12
Выход из экрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
12
Page 13
Управление телевизором
Нач. наст.
Дистанц. управл.
Можно настроить кнопки управления телевизором на пульте ДУ
на включение/выключение телевизора, переключение входных
режимов телевизора, выбор телевизионного канала и
регулировку громкости телевизора.
Направьте пульт ДУ на телевизор
Нажав кнопку [^ TV], введите код при
помощи цифровых кнопок.
Например, 01: [0] ➔ [1]
Изготовители и коды
МаркаКодМаркаКод
Panasonic
AIWA35NORDMENDE10
AKAI27, 30ORION37
BLAUPUNKT09PHILIPS05, 06
BRANDT10, 15PHONOLA31, 33
BUSH05, 06PIONEER38
CURTIS31PYE05, 06
DESMET05, 31, 33 RADIOLA05, 06
DUAL05, 06SABA10
ELEMIS31SALORA26
FERGUSON10SAMSUNG31, 32, 43
GOLDSTAR/LG31SANSUI05, 31, 33
GOODMANS05, 06, 31SANYO21
GRUNDIG09SBR06
HITACHI
INNO HIT34SELECO06, 25
IRRADIO30SHARP18
ITT25SIEMENS09
JVC17, 39SINUDYNE05, 06, 33
LOEWE07SONY08
METZ28, 31TELEFUNKEN
MITSUBISHI06, 19, 20THOMSON10, 15, 44
MIVAR24TOSHIBA16
NEC36
Выполните проверку, включив телевизор и переключая каналы.
Повторяйте эту процедуру, пока не найдете код, при котором
операция выполняется правильно.
01, 02, 03,
04, 45
22, 23, 31,
40, 41, 42
• Если маркаВашеготелевизораотсутствует в таблице, или
указанный для телевизора код не обеспечивает возможности
управления телевизором, данный пульт ДУ несовместим с
Вашим телевизором.
NOKIA25, 26, 27
SCHNEIDER
WHITE
WESTINGHOUSE
05, 06, 29,
30, 31
10, 11, 12,
13, 14
05, 06
Если на пульт ДУ реагирует другая
аппаратура Panasonic
Если другая аппаратура Panasonic находится слишком близко,
смените код ДУ в самом аппарате и пульте ДУ (оба кода
должны совпадать).
В нормальных условиях используйте исходный код “DVD 1”.
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r]
выберите “Другие функции”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
3При помощи кнопок [e, r]
выберите “Нач. наст.”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
4При помощи кнопок [e, r]
выберите “Другое”, затем нажмите
кнопку [q].
5При помощи кнопок [e, r]
выберите “Дистанц. управл.”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
6При помощи кнопок [e, r]
выберитекод (“DVD 1”, “DVD 2” или
“DVD 3”), затем нажмите кнопку
[ENTER].
Нажать вместе " " и "ENTER"
"
м ТВ
Прие
Диск
Изображение
Смена кода пульта ДУ
в течении более 2 секунд на пульте ДУ.
7Нажав кнопку [ENTER], нажмите и
удерживайте цифровую кнопку ([1],
[2] или [3]) более 2 секунд.
8Нажмите кнопку [ENTER].
■ Когда на дисплее аппаратапоявится
следующий индикатор:
Одновременно нажмите и
удерживайте более 2 секунд
кнопку [ENTER] и указанную
цифровую кнопку.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подготовка к эксплуатации
Выполнив операцию “Перезагрузка” в меню Нач. наст., можно
сбросить код самого аппарата на “DVD 1”. Смените код пульта
ДУ на 1. (➔ операция 7).
RQT8018
13
13
Page 14
Записьтелевизионныхпрограмм
1
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
РУССКИЙ ЯЗЫК
Входные гнезда AV3
* DIRECT TV REC
Цифровые
кнопки
DIRECT TV REC
CANCEL
Запись
CH
AV
INPUT SELECT
SKIPSLOW/SEARCH
g
h
DIRECT
NAVIGATOR
3
4
AUDIO
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
REC
AUDIO
DISPLAY
REC MODE
CREATE
CHAPTER
STATUS
EXT LINK
ERASE
.
2
VOLUME
ShowView
MANUAL SKIP
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
TIME SLIP
TIMER
F Rec
Режимы записи и приблизительная
продолжительность записи
В зависимости от содержания записываемого материала,
продолжительность записи может оказаться меньше, чем указано.
Диск DVD-RAM
Режим
Высококачественный
(XP)
Нормальный (SP)242
Долгоиграющий (LP)
Особо
долгоиграющий (EP)
Автоматический
выбор режима
(FR)
Односторонний
(4,7 ГБ)
121
Двусторонний
(9,4 ГБ)
484
8 (6 )16 (12 )8 (6 )
8 часов,
максимум
8 часов,
максимум на
одну сторону
REC
q
g
4
2
INPUT SELECT
q
e, r, w, q
ENTER
RETURN
STATUS
TIME SLIP
z TIMER
F Rec
(Единица: час)
Диск DVD-R
Диск DVD-RW
+R
(4,7 ГБ)
8 часов,
максимум
Режим FR (автоматический выбор режима записи)
Аппаратавтоматическивыбираетрежимзаписимежду XP и
EP ( 8часов ), обеспечивающийразмещение записи на имеющемся надискесвободномместеснаилучшимкачествомзаписи.
• Этот режимможноустановитьвовремяпрограммирования
таймеразаписи.
• На дисплееотображаютсявсережимызаписиот
“XP”
XP
SP
LP
EP
до “EP”.
Запись телевизионных программ
RAM
-R -RW(V) +R
•
Запись с непрерывным переходом с одной стороны двустороннего
диска на другую невозможна. Вы должны извлечь и перевернуть диск.
• При использовании 8-смдиска DVD-RAM или 8-смдиска
DVD-R, извлекитедискизкассеты.
•
На один диск можно записать до 99 разделов ( 49 разделов).
•
Запись цифровых передач, допускающих “Тол ь ко однократную
запись” на диски DVD-R, DVD-RW, +R или 8-см диски DVD-RAM
невозможна. Используйте CPRM-совместимые диски DVD-RAM.
Запись на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R
+R
• При записидвуязычныхтелепередачнадиски DVD-R,
DVD-RW или +R, можнозаписать только звуковую дорожку M
“M 1” или “M 2”. Установите “Двуяз. выбор звука” (➔ стр. 34).
• Изображение записывается в формате 4:3.
•
Длявоспроизведениянадругомпроигрывателедиска
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R, записанного на данномаппарате, необходимозавершитьдиск (
➔
стр. 31).
Подготовка
• Включите телевизор и выберитеисточниквидеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
• Включите аппарат.
1Нажав кнопку [; OPEN/CLOSE] на
самом аппарате, откройте дисковод
и вставьте диск.
• Нажмите кнопку еще раз для закрытия дисковода.
Вставляйте этикеточной стороной вверх.
Вставляйте
стрелкой внутрь.
Вставьте полностью,
до щелчка.
2
Выберите канал при помощи кнопки [
Выбор при помощи цифровых кнопок:
Например,5: [0] ➔ [5]
15: [1] ➔ [5]
3
При помощи кнопки [REC MODE] выберите
режим записи (XP, SP, LP или EP).
1 2 CH].
DVD
RAM
SP
-
DVD
XP
RAM
RQT8018
14
Качество изображения
Продолжительность записи
Если параметр “Время записи в режиме EP” установлен на “EP
( 6Часов )” в меню Нач. наст..
При использовании режима “EP ( 6Часов )” качество звука
будет выше, чем при использовании режима “EP ( 8Часов )”.
Воспроизведение дисков DVD-RAM, записанных в режиме
“EP ( 8Часов )”, на проигрывателях DVD, поддерживающих
диски DVD-RAM, может оказаться невозможным. В этом случае
используйте режим “EP ( 6Часов )”
14
Оставшееся время на диске
4
Нажмите кнопку [* REC] для пуска записи.
XP
REC
На дисплее отображается истекшее время.
Запись будет производиться на свободное место диска.
Данные не будут перезаписываться.
• Во время записи невозможно сменить канал или режим
записи. Можно сменить канал или режим записи во
время паузы, но последующая запись будет сохранена в
отдельном файле.
RAM
• Нажимая кнопку [AUDIO] во время записи, можно
переключать принимаемые звуковые дорожки. (Это не
оказывает влияния на запись звуковой дорожки.)
DVD
-
RAM
Page 15
■ Остановка записи
Нажмите кнопку [g].
Раздел с начала до конца записи записан под одним
наименованием.
-R -RW(V) +R
После выполнения записи, данному аппарату потребуется еще
примерно 30 секунд для завершения упорядочивания
записанной информации.
■ Приостановка записи
Нажмите кнопку [h].
Повторное нажатие возобновляет запись.
Для возобновления записи можно также нажать кнопку [* REC].
(Записанный раздел не будет разделен на два наименования.)
Немедленный запуск
Функция Quick Start (Немедленный запуск) позволяет запускать
запись на вставленный диск DVD-RAM сразу же после
включения аппарата.
При поставке аппарата эта функция установлена на “Вкл.”
(➔ стр. 35).
Запуск занимает больше времени, если:
– Для воспроизведения или записи используется диск, отличный
от DVD-RAM.
– Не установлены часы.
Указание времени остановки записи—запись
одним нажатием кнопки
Во время записи
Выберите продолжительность записи при помощи кнопки
[* REC] на самом аппарате.
При каждом нажатии кнопки:
30 (min.)60 (min.)90 (min.)120 (min.)
Счетчик (отмена)
240 (min.)180 (min.)
• Эта функциянедоступнавовремязаписи с использованием
таймера (➔ стр. 17) или автоматического выбора режима
записи (➔ стр. 16).
Прямая запись с телевизора
При подключении к телевизору, имеющему функцию Q Link,
при помощи 21-штекерного кабеля СКАРТ полного
соединения
Данная функция позволяет немедленно начать запись
программы, просматриваемой по телевизору.
(➔
стр. 7)
.
Вставьте диск. (➔ стр. 14)
Нажмите и удерживайте кнопку
[* DIRECT TV REC] в течение 1 секунды.
Начнется запись.
Остановка записи
Нажмите кнопку [g].
Воспроизведение во время записи
RAM
Воспроизведение с начала записываемой
программы—воспроизведение вдогонку
Во время записи нажмите кнопку [q] (PLAY).
Воспроизведение ранее записанной программы
во время записи—одновременная запись и
воспроизведение
Во время записи нажмите кнопку
[DIRECT NAVIGATOR].
При помощи кнопок [e, r, w, q]
выберите наименование, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Иногда получение аппаратом названий занимает некоторое
время (до 30 минут), а в некоторых случаях может закончиться
сбоем.
Если отображается экран подтверждения
форматирования
Есливставленновыйдиск DVD-RW или DVD-RAM или DVD-RW
(формат DVD-Video), записанныйнакомпьютереилидругой
аппаратуре, отображается экран подтверждения
форматирования. Для использования диска его необходимо
отформатировать. Однако при этом будут стерты все записи,
содержащиеся на диске.
Формат
Диск отформатирован некорректно.
Форматировать диск в меню
"Управление диском" ?
Да
При помощи кнопки [w] выберите “Да”, затем нажмите
кнопку [ENTER].
Нет
SELECT
ENTERRETURN
■ Форматирование диска
(Форматированиедискаосуществляетсяв несколько этапов.)
“Стираниевсегосодержимогодиска–Форматироватьдиск”
(➔стр. 31)
Просмотр записанного материала во время
записи—Time Slip
Во время записи нажмите кнопку
[TIME SLIP].
PLAY
0 min
REC
Воспроизведение начнется
с момента, записанного на
30 секунд раньше.
Изображение,
записываемое в
настоящий момент
• Будет слышен воспроизводимый звук.
При помощи кнопок [e, r] выберите
время, затем нажмите кнопку
[ENTER].
•
Нажмите кнопку [TIME SLIP] для полноэкранного отображения
воспроизводимого изображения. Нажмите эту кнопку еще раз для
отображения воспроизводимого и записываемого изображений.
■ Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку [g].
■ Остановка записи
Через 2 секунды после остановки записи
Нажмите кнопку [g].
■ Остановка записи по таймеру
Нажмите кнопку [z TIMER].
• Для остановкизаписиможно такженажатьиудерживать более
3 секундкнопку [g] насамомаппарате.
RQT8018
15
15
Page 16
Запись телевизионных программ
FLEXIBLE REC
ПускAннулир.
Запись в режиме FR.
Зад. время записи
3 Час. 00 Mин.
Макс. время записи
3 Час. 00 Mин.
SELECT
См. информацию об управлении на стр. 14.
Запись с автоматическим выбором режима
RAM
-R -RW(V) +R
Аппарат выбирает наилучшее качество изображения, при котором
записываемый материал помещается на свободное место на диске.
Подготовка
РУССКИЙ ЯЗЫК
• Выберите канал для записииливнешнийисточник.
В режиме остановки
Нажмите кнопку [F Rec].
Максимальное время
записи
Это максимальная
продолжительность записи
в режиме EP.
При помощи кнопок [
w, q
] выберите “Час.”
и “Мин.”, затемнажатиямикнопок [
Запись
установите продолжительность записи.
• Для установки времени записи можно также
воспользоваться цифровыми кнопками.
Чтобы начать запись
При помощи кнопок [
e, r, w, q
“Пуск”, затемнажмитекнопку [ENTER].
Начнется запись.
•
На дисплее отображаются все
режимы записи от XP до EP.
Для выхода из экрана без выполнения записи
Нажмите кнопку [RETURN].
Остановка записи, не
дожидаясь конца
Нажмите кнопку [g].
Отображение времени записи
Нажмите кнопку [STATUS].
DVD
–
XP
RAM
SP
LP
EP
например, DVD-RAM
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
e, r
]
] выберите
Продолжительность
записи
Запись с внешней аппаратуры
RAM
-R -RW(V) +R
Подготовка
• Подключите видеомагнитофон и т.п. к входным гнездам
данного аппарата.
• При записи двуязычных программ
RAM
Если на подключенной аппаратуре одновременно
выбраны звуковые дорожки M 1 и M 2, можно выбирать
звуковую дорожку при воспроизведении.
-R -RW(V) +R
• Если выходнойсигналсвнешнейаппаратурыимеетформат
NTSC, переключите “СистемаТВ” на “NTSC” в меню Нач. наст.
(➔стр. 37).
• Для сниженияуровняшума в сигнале, поступающем с
внешней аппаратуры (например, с видеомагнитофона),
установите на “Вкл.” параметр “Ум. помех вх. AV” (➔ стр. 25).
•
Убедитесь, что данный аппарат показывает правильное время.
Пример: подключение другой видеоаппаратуры к входным
Данный аппарат
Кабель
S Video
Выберите на подключенной аппаратуре M 1
или M 2. (Записывается только выбранная
звуковая дорожка.)
гнездам AV3
OPEN/CLOSE
CH
EXT LINK
Желтый Белый Красный
Аудио/видео кабель
Другая видеоаппаратура
REC
При записи с использованием функции EXT LINK (➔ стр. 19),
функция автоматического выбора режима записи недоступна.
Функция “Автоматического выбора режима записи”
удобна в следующих ситуациях
• Когда объем свободного места на диске осложняет выбор
подходящего режима записи.
• Если Выхотитезаписатьдлиннуюпрограмму с максимально
возможным качеством изображения.
Пример: запись на диск 90-минутной программы
Режим XP
Если выбрать режим XP, эта программа не поместится на один диск.
Если выбрать режим SP, эта программа поместится на один диск.
Если включить режим “FLEXIBLE REC”, эта программа
поместится на диск без остатка.
4.7GB
DVD-RAM
Остаток
4.7GB
DVD-RAM
Однако в этом случае на диске
останется пустое место на 30 минут.
FLEXIBLE REC
первые 60 минут, а оставшиеся 30
минут не запишутся.
требуется другой диск
Режим SP
Если выходной звуковой сигнал с другого аппарата является
монофоническим, подключите его к входу L/MONO.
При использовании гнезда S VIDEO изображение будет более
естественным, чем при использовании гнезда VIDEO.
В режиме остановки
При помощи кнопки [INPUT SELECT]
выберите входной канал для
подключенной аппаратуры.
Выберите режим записи при
помощи кнопки [REC MODE].
Включите воспроизведение на
другом аппарате.
Нажмите кнопку [* REC].
Начнется запись.
Пропуск ненужных мест
Нажмите кнопку [h], чтобы приостановить запись. (Повторное
нажатие возобновляет запись.)
Остановка записи
Нажмите кнопку [g].
Запись программ с заполнением оставшегося свободного
места на диске
➔ Слева, Записьсавтоматическимвыборомрежима
RQT8018
16
16
4.7GB
DVD-RAM
Точна я подгонка
: место, необходимое для записи
Почти все имеющиеся в продаже видеозаписи и программное
обеспечение на DVD, записаны с защитой от нелегального
копирования. Любое программное обеспечение, содержащее
защиту от нелегального копирования, не может быть записано
на данном аппарате.
Page 17
Запись по таймеру
ShowView
Оставш.
Ввести номер ShowView, исп. клав. 0-9.
20:0019:00
15.7. ПЯТ
Реж.СтопПускНазв. Дата
SP
VPS
PDC
- - -1 ARD
Назв. прогр.
TIMER
RECORDING
Оставш.
1:58 SP
12:54:00 15.7. BOC
TIMER
RECORDING
Оставш.
SP
ОК
20:0019:00ARD 15.7.
ПОН
01
Реж.
Диск
место
СтопПуск№ Назв.Дата
Прогамма нового таймера
- - -
VPS
PDC
EXT LINK
3Нажмите кнопку [ENTER].
OPEN/CLOSE
CH
REC
DIRECT TV REC
AV
EXT LINK
VOLUME
CH
g
Цифровые
кнопки
CANCEL
ShowView
CANCEL
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SKIPSLOW/SEARCH
g
h
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
ShowView
INPUT
SELECT
q
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
e, r, w, q
ENTER
PROG/
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
RETURN
TIME SLIP
CHECK
EXT LINK
* REC
REC MODE
RAM
-R -RW(V) +R
REC
AUDIO
REC MODE
CREATE
CHAPTER
ERASE
TIMER
F Rec
z TIMER
EXT LINK
Запись по
таймеру с
внешней
подключенно
й аппаратуры
(например,
цифрового/
спутникового
ресивера)
Можно ввести до 16 программ максимум на месяц вперед.
Подготовка
• Включите телевизор и выберитеисточниквидеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
• Убедитесь, что данный аппарат показывает правильное
время.
•
При необходимости, подтвердите программу и произведите
исправления с помощью кнопок [
e, r, w, q
] (➔ стр. 18,
Программирование записи по таймеру вручную, операция 3).
•
Если в колонке “Назв.” отображается “-- -----”, функция записи
по таймеру недоступна. Выберите нужную позицию программы
e, r
припомощикнопок [
]. Введеннаяинформацияо
телестанциисохраняетсявпамятиаппарата.
•
Для смены режима записи можно также нажать кнопку [REC MODE].
• VPS/PDC (➔ ниже)
←→ВЫКЛ. (---)
ВКЛ.
• Название программы
При помощи кнопок [w, q] выберите “Назв. прогр.”, затем
нажмите кнопку [ENTER] (➔ стр. 32).
4Нажмите кнопку [ENTER].
Устано вки сохранены.
1:58 SP
12:55:00 15.7.
BOC
Убедитесь, что
отображается
индикатор “OK”.
Повторите операции 1–4 для программирования других записей.
5Нажмите кнопку [z TIMER].
Аппарат выключается, и на его дисплее появляется
индикатор “z”, сигнализирующий о том, что включен
режим ожидания записи по таймеру.
RAM
Даже если аппарат находится в режиме ожидания записи по
таймеру, можно включить воспроизведение, нажав кнопку [q]
(PLAY) или [DIRECT NAVIGATOR]. Функция записи по таймеру
действует даже во время воспроизведения.
■
Вывод аппарата из режима ожидания записи
Нажмите кнопку [z TIMER].
Аппарат включается, и индикатор “z” гаснет.
•
Для установки аппарата в режим ожидания записи необходимо
z
нажать кнопку [
таймеру действует только когда отображается индикатор “
■ Отмена записи после ее начала
Нажмите кнопку [z TIMER].
• Для остановкизаписиможнотакженажать и удерживать
более 3 секунд кнопку [g] на самом аппарате.
TIMER] до начала программы. Функция записи по
z
”.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Запись
Использование системы SHOWVIEW
для записи по таймеру
Ввод номеров S
записи по таймеру. Данные номера можно найти в программах
телепередач в газетах и журналах.
1Нажмите кнопку [ShowView].
2Введите номер SHOWVIEW при
помощи цифровых кнопок.
• Для исправления номера
Нажмите кнопку [w] для возврата назад и исправления
цифры.
HOWVIEW является более простым методом
1:58 SP
12:53:00 15.7. BOC
• Если аппаратнеможетперейти в режим ожиданиязаписи по
таймеру (например, в дисководе отсутствует записываемый
диск), около 5 секунд мигает индикатор “z”
•
Если аппарат не переведен в режим ожидания записи по
таймеру минимум за 10 минут до установленного времени
начала записи по таймеру, на дисплее будет мигать индикатор
“
z
”. В этом случае, нажмите кнопку [z TIMER] для
переключения аппарата в режим ожидания записи по таймеру.
• При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся друг за другом без перерыва,
аппарат не может записать начало следующей программы
(несколько секунд при записи на диск DVD-RAM и
приблизительно 30 секунд при записи на диски DVD-R, DVDRW (формат DVD-Video) и +R).
■ Функция VPS/PDC (➔ стр. 40)
Если телестанция передает сигнал формата VPS/PDC,
изменение времени трансляции программы приводит к
автоматическому изменению времени записи в соответствии с
новым временем передачи.
необходимо нажать кнопку [z TIMER] до начала программы.
Функция записи по таймеру действует только когда
отображается индикатор “z”.
■ Отмена записи после ее начала
Нажмите кнопку [z TIMER].
• Для остановкизаписиможнотакженажать и удерживать
более 3 секунд кнопку [g] на самом аппарате.
• Если аппаратнеможетперейти в режим ожиданиязаписи по
таймеру (например, в дисководе отсутствует записываемый
диск), около 5 секунд мигает индикатор “z”
• Если аппаратнепереведен в режиможиданиязаписипо
таймеру минимум за 10 минут до установленного времени
начала записи по таймеру, на дисплее будет мигать
индикатор “z”. В этом случае, нажмите кнопку [z TIMER] для
переключения аппарата в режим ожидания записи по
таймеру.
• При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся друг за другом без перерыва,
аппарат не может записать начало следующей программы
(несколько секунд при записи на диск DVD-RAM и
приблизительно 30 секунд при записи на диски DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R).
• Нажмите и удерживайте кнопку [e, r] для изменения
параметров Пуск (Время начала) и Стоп (Время
завершения) с шагом 30 минут.
• При помощи цифровых кнопок можно также установить
При помощи кнопок [ w, q] выберите “Назв. прогр.”, затем
нажмите кнопку [ENTER] (➔ стр. 32).
4Нажмите кнопку [ENTER].
VPS
PDC
Убедитесь, что отображается
индикатор “OK”.
Повторите операции 2–4 для программирования других
записей.
5Нажмите кнопку [z TIMER].
Аппарат выключается, и на его дисплее появляется
индикатор “z”, сигнализирующий о том, что включен
режим ожидания записи по таймеру.
Запись с цифрового/спутникового
ресивера или декодера
Подготовка
• Подключите цифровой/спутниковый ресивер илидекодер к
входным гнездам данного аппарата (➔ стр. 9).
• При записи двуязычных программ
RAM
Если на подключенной аппаратуре одновременно выбраны
звуковые дорожки M 1 и M 2, можно выбирать звуковую
дорожку при воспроизведении.
-R -RW(V) +R
Выберитенаподключеннойаппаратуре M 1 или M 2.
(Записываетсятольковыбраннаязвуковаядорожка.)
• Если выходнойсигналсвнешнейаппаратурыимеетформат
NTSC, переключите “СистемаТВ” на “NTSC” в меню Нач. наст.
(➔стр. 37).
1В режиме остановки
При помощи кнопки [INPUT SELECT]
выберите входной канал для
подключенной аппаратуры.
Например, если эта аппаратура подключена к входным
гнездам AV2, выберите “A2”.
2Выберите режим записи при
помощи кнопки [REC MODE].
3Выберите канал на другом
аппарате.
4Нажмите кнопку [* REC].
Начнется запись.
Пропуск ненужных мест
Нажмите кнопку [h], чтобы приостановить запись. (Повторное
нажатие возобновляет запись.)
RQT8018
18
RAM
Даже если аппарат находится в режиме ожидания записи по
таймеру, можно включить воспроизведение, нажав кнопку [q]
(PLAY) или [DIRECT NAVIGATOR]. Функция записи по таймеру
действует даже во время воспроизведения.
18
Остановка записи
Нажмите кнопку [g].
Page 19
Проверка, изменение или удаление
программы
RAM
-R -RW(V) +R
• Даже если аппарат выключен, можно отобразить список
записей по таймеру, нажав кнопку [PROG/CHECK].
Нажмите кнопку [PROG/CHECK].
Значки
В настоящий момент производится запись данной
программы.
W
Время накладывается на время другой программы.
Запись более поздней программы начнется после
завершения записи более ранней программы.
F
На диске не осталось свободного места, поэтому
запись не состоялась.
Материал защищен от копирования, поэтому запись не
состоялась.
X
Запись программы не была завершена по причине
загрязнения диска или в силу других причин.
TIMER
RECORDING
01
Сообщения, отображающиесявколонке “Дискместо”
OK:
→ (Дата):
Отображается, если запись помещается на
свободное место.
ENTERRETURN
Для ежедневных или еженедельных записей на
дисплее отображается информация о том, до
какого времени может производиться запись
(максимум спустя месяц от текущего времени)
на основании времени, которое может вместить
диск.
Выполнение записи может быть невозможным,
! :
если:
ПОН
Прогамма нового таймера
• диск защищен от записи,
• не осталось свободного места,
• количество возможных наименований
достигло максимального предела.
■ Изменение программы
При помощи кнопок [e, r] выберите программу, затем
нажмите кнопку [ENTER].
(➔ стр. 18,
операция 3)
Программирование записи по таймеру вручную,
■ Удаление программы
При помощи кнопок [e, r] выберите программу, затем
нажмите кнопку [ CANCEL].
■ Выход из списка записейпотаймеру
Нажмите кнопку [PROG/CHECK].
■ Переключение аппарата в режиможидания
записи по таймеру
• Программы автоматическиудаляютсяизсписказаписейпо
таймерув 4 утрачерездвадня.
Cancel
Оставш.
12:56:00 15.7.
Реж.
СтопПуск№Назв.Дата
20:0019:00ARD15.7.
SP
1:58 SP
Диск
VPS
PDC
место
- - -
ОК
BOC
Записьпотаймерустелевизора
(например, цифровойтелепередачи)
RAM
-R -RW(V) +R
Для записи по таймеру подсоедините к аппарату телевизор с
функцией Q Link (➔ стр. 40), которая может использоваться для
установки таймера, при помощи 21-штекерного кабеля СКАРТ
полного соединения (➔ стр. 7).
Переключение звуковых дорожек во
время воспроизведения
Нажмите кнопку [AUDIO].
RAM
-RW(VR)
LR L R
DVD-V DVD-A
Номера звуковых каналов переключаются при каждом нажатии кнопки. Это
позволяет переключать, например, звуковые дорожки разных языков.
Звук. дорож.
Пример:
VCD
Например, выбрано “L R”
1 ENGDigital 3/2.1ch
Выбрананглийскийязык (➔ стр. 24,
DVD-V
DVD-RAM
PLAY
L R
Звук. дорож
).
Page 21
Операции во время воспроизведения
Нажмите кнопку [g].
Место остановки запоминается.
При регистрации в памяти места остановки (для возобновления), на
дисплее аппарата появляется индикатор. (Исключая воспроизведение из
Остановить
Приостановить (пауза)
Поиск
Пропуск
Начало
воспроизведения с
выбранного раздела
Ускоренный просмотр
Скорость может быть увеличена
без искажения звучания.
RAM
Замедленное воспроизведение
-R -RW(V)RAM+R DVD-V
DVD-A
(Толькодлякинофильмов)
-RW(VR)
VCD
Покадровое воспроизведение
-R -RW(V)RAM+R DVD-V
DVD-A
(Толькодлякинофильмов)
-RW(VR)
VCD
Отображение
телевизионного
изображения в режиме
картинка-в-картинке
Пропуск указанного
времени (Time Slip)
-R -RW(V)RAM+R
-RW(VR)
Пропуск вручную
-R -RW(V)RAM+R
Воспроизведение возобновляется
после пропуска около 30 секунд.
-RW(VR)
Direct Navigator и воспроизведение списков.)
Функция возобновления воспроизведения
Нажмите кнопку [q] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение с этого места.
Место остановки
•
Если нажать кнопку [g] несколько раз, индикатор исчезает, и данные о месте остановки удаляются.
• Данные о местеостановкиудаляютсяпривыключенииаппарата и открываниидисковода.
Нажмите кнопку [h].
Для возобновления воспроизведения нажмите эту кнопку [q] (PLAY).
Нажмите кнопку [t] или [y].
• До 5 уровней увеличения скорости.
• Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления воспроизведения.
• Звук слышен на первом уровне при поиске вперед.
Звук слышен на всех уровнях поиска. (за исключением кинофильмов)
• Функция поиска действуетненавсехдисках.
Нажимайте кнопку [u] или [i] в режиме паузы.
Количество пропусков увеличивается при каждом нажатии.
•
Нажимайте цифровые кнопки.
•
Эта функция действует только в режиме остановки (на экране телевизора отображается
заставка, ➔ справа) и не на всех дисках.
Для возврата на нормальную скорость, нажмите еще раз.
В режиме паузы нажмите кнопку [t] или [y].
•
До 5 уровней увеличения скорости.
• Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления воспроизведения.
• Только для воспроизведения вперед.
• Аппарат переходит в режим паузы приблизительно через 5 минут непрерывного замедленного
воспроизведения (кроме ).
В режиме паузы нажимайте кнопку [w] (w h) или [q] (h q).
• При каждом нажатии отображается следующий кадр.
•
Если нажать и удерживать кнопку, происходит последовательная смена кадров вперед или назад.
• Нажмите кнопку [q] (PLAY) для возобновления воспроизведения.
• Только для воспроизведения вперед.
Нажмите кнопку [TIME SLIP].
Аппарат отображает телевизионное
изображение в режиме картинка-в-картинке.
• Будет слышен воспроизводимый звук.
• Для отмены нажмите кнопку [TIME SLIP]
еще раз.
• Функция пропускауказанноговремени (Time
Slip) недействует, еслинастройки “Система
ТВ” отличаются от наименований разделов,
записанных на диске.
1 Нажмитекнопку [TIME SLIP].
2
Припомощикнопок [
Воспроизведение возобновляется после пропуска указанного времени.
• Нажмите кнопку [TIME SLIP] для полноэкранного отображения воспроизводимого изображения.
Нажмите кнопку [MANUAL SKIP].
DVD-ACD
CD
(толькодиски MP3, JPEG и TIFF)
VCD
VCDDVD-V DVD-A
VCD
• Нажимая кнопку [1 2 CH], можно
• Принимаемые каналы невозможно
e, r
] выберитевремя, затемнажмитекнопку [ENTER].
РУССКИЙЯЗЫК
5: [0] ➔ [0] ➔ [5]
Воспроизведение
Воспроизводимое
изображение
Изображение, принимаемое в
настоящий момент
переключать принимаемые каналы.
переключать во время записи.
Операцииредактированиявовремявоспроизведения
1 Нажмитекнопку [ERASE].
2
Удалить
-R -RW(V)RAM+R
Стирание разделов во время
воспроизведения
Создать главу
RAM
(➔ стр. 26, Раздел/Глава)
При помощи кнопок [w, q] выберите “Удалить”, затем нажмите кнопку [ENTER].
• Р
аздел невозможно восстановить после стирания. Подумайте перед выполнением этой операции.
• Стирание невозможно во время записи.
• Стирание разделов на дисках DVD-R или +R не увеличивает свободное место.
•
Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только после стирания
последнего записанного раздела. Оно не увеличивается при стирании остальных разделов.
Нажмите кнопку [CREATE CHAPTER].
Главы разделяются в месте нажатия кнопки.
• Главы невозможно создать, если аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру.
• Главы невозможно создать, если аппарат находится в режиме ожидания EXT LINK.
RQT8018
21
21
Page 22
РУССКИЙ ЯЗЫК
g
g
g
g
Использование меню для воспроизведения MP3 и неподвижных изображений (JPEG/TIFF)
рассчитанных на звукозапись, которые
завершены (➔ стр. 39) на компьютере.
Экран, показанный справа, отображается
после загрузки дисков, содержащих файлы
MP3 и неподвижных изображений (JPEG/TIFF).
Peжим воспpоизведения чстановлен на MP3.
Bыбpaть "JPEG" из MENU в FUNCTIONS
для пpocmoтpa cнимков ( JPEG ).
ENTER
Нажав кнопку [ENTER], выполните нижеуказанные операции.
• Максимальное числораспознаваемыхфайлов (дорожек) и
папок (групп): 999 файлов (дорожек) и 99 папок (групп)
• Данный аппаратподдерживаетмногосеансныезаписи, но в
случае большого количества сеансов, считывание или
воспроизведение диска может занять некоторое время.
• Если на диске содержится много файлов (дорожек) и/или
папок (групп), то для завершения операций может
потребоваться дополнительное время, а некоторые из них
не будут отображаться или воспроизводиться.
• Порядок отображениянаданном аппарате может
отличаться от порядка отображения на компьютере.
•
Для некоторых методов записи дисков (записывающее
программное обеспечение) файлы (дорожки) и папки (группы) не
будут отображаться по порядку, в котором они пронумерованы.
• Данный аппарат не поддерживает пакетную запись.
• Для некоторых записей отдельные фрагменты не будут
воспроизводиться.
Касательно MP3
• Формат файла: MP3
• Файлы должны иметь расширение “.mp3” или “.MP3”.
Формат файла: JPEG, TIFF (несжатый RGB фрагментарного формата)
Файлы должны иметь расширение “.jpg”, “.JPG”, “.tif” и “.TIF”.
• Количество пикселов: 34 x 34 to 6144 x 4096
(Субдискретизация: 4:2:2 or 4:2:0)
• При воспроизведениинеподвижныхизображений в
формате TIFF операции могут занимать некоторое время.
• Аппарат не поддерживает формат MOTION JPEG.
• На данном аппарате можно воспроизводить файлы MP3 и
неподвижные изображения (JPEG/TIFF), создавая папки,
как показано ниже. Однако, для некоторых методов записи
дисков (записывающее программное обеспечение) папки не
будут воспроизводиться по порядку, в котором они
пронумерованы.
• Если на высшем уровне находятся папки “DCIM”, они будут
отображаться первыми на дереве папок.
Структура папок MP3
Нужный порядок
воспроизведения задается
при помощи 3-значного
числового префикса.
001
Группа
001
Порядок
воспроиз
ведения
22
003
Группа
001
002
003
002
001
002
003
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
Группа
001
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
002
Дорожка.mp3
003
004
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
Дорожка.mp3
Структура папок
неподвижных
изображений (JPEG/TIFF)
Файлы в папках
отображаются по порядку
времени обновления или
использования.
ДеревоДерево
P0000001.jpg
P0000002.jpg
002 Папка
001
P0000003.jpg
004 Папка
P0000004.jpg
P0000005.jpg
003 Папка
P0000006.jp
P0000007.jp
P0000008.jp
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000009.jp
Порядок
воспроиз
ведения
1Нажмите кнопку [TOP MENU].
Выбранная группа
G: №группы
T: №дорожкивгруппе
ВСЕГО: № дорожки/
Общее число
дорожек во всех
группах
• Файлы, распределенныеподорожкам и папкам,
обрабатываются по группам.
2
При помощи кнопок [e, r] выберите
MENU
G 1
T 1
ВСЕГО
1/111
09
SELECT
ENTER
№
--
Пред.
След.
RETURN
1 : My favorite
Всего
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Группа№
Дорожка
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
Эта функция действует только при отображении истекшего
времени воспроизведения.
Выберите элемент для повторного воспроизведение. На разных
дисках элементы, которые можно выбрать, отличаются.
Повтор воспр.
• Все (кроме дисков MP3)
• Глава
• Группа (То лько диски MP3)
• PL (Список воспроизведения)
• Титр
• Дорожка
Для отмены выберите “Выкл.”.
CDVCD
-R -RW(V)RAM+R DVD-V
DVD-A CD
RAM
-R -RW(V)RAM+R DVD-V
DVD-AVCDCD
-RW(VR)
-RW(VR)
Page 25
Меню Изобр.–изменение качества
изображения
Воспроизв. с NR
Снижает уровень шума и улучшает качество изображения.
Прогрессив. (➔
Выберите “Вкл.” для вывода прогрессивного сигнала.
Выберите “Выкл.”, если изображение растянуто по горизонтали.
Реж. перемещ.
Выберите метод преобразования прогрессивного сигнала в
соответствии с типом воспроизводимого материала (
Фильм и видео).
При выводе сигнала PAL
• Авто: Определяет 25 кадровфильмавсекундуи
• Изобр.: Выбирайте, еслиприиспользованиирежима
стр. 40
)
(приустановкепараметра “Прогрессив.” на “Вкл.”)
➔ стр. 40,
соответственнопреобразуетего.
“Авто”, происходитискажениевидеофильма.
Окно FUNCTIONS и
сообщения о состоянии
Окно FUNCTIONS
Окно FUNCTIONS облегчает и ускоряет переход к основным функциям.
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
Отображаемые функции зависят от типа диска.
FUNCTIONS
“Другиефункции”
Воспр.
Запись
ENTER
RETURN
DVD
DVD-RAM
Выкл.
DOCUMENTARY
Защита картриджа Выкл.
Защита диска Выкл.
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
ShowView
Другие функции
“Возврат”
РУССКИЙ ЯЗЫК
При выводе сигнала NTSC
• Авто 1 (нормальный):
Определяет 24 кадра фильма в секунду и
соответственно преобразует его.
• Авто 2: В дополнениек фильмам, содержащим 24 кадра в
секунду, обеспечивает совместимость с
фильмами, содержащими 30 кадров в секунду.
• Изобр.: Выбирайте, еслиприиспользованиифункции
“Авто 1” и “Авто 2”, происходитискажениевидеоизображения.
Ум. помехвх. AV (толькокогда выбранвход AV1, AV 2 , AV3 или
AV4 )
Снижение уровня шума сигнала с видеокассеты во время
перезаписи.
• Автоматич.:
Шумоподавление включается только для
видеосигналов с видеокассет.
• Вкл.:Шумоподавление воздействуетнавидеосигналы
с любого источника.
• Выкл.: Шумоподавление выключено. Производится
запись необработанного входного сигнала.
Только когда параметр “Прогрессив.” установлен на “Вкл.” в
меню Нач. наст. (➔ стр. 34).
Меню Звук–изменение эффекта
звучания
V.S.S.
RAM
(Только для Dolby Digital, с 2 каналами или более)
Позволяет создавать эффект окружающего звучания при
помощи всего двух фронтальных колонок.
• Выключите функцию V.S . S . , если она создает искажения.
• Функция V.S.S. не действует для двуязычных записей.
Усилите ль диалога
RAM
-RW(V)DVD-ADVD-V+R
(Только для Dolby Digital, с 3 каналами или более, включая
центральный канал)
-RW(V)-RDVD-ADVD-V+R
-RW(VR)
-RW(VR)
FUNCTIONSDOCUMENTARY
2
При помощи кнопок [e, r] выберите
Воспр.
Запись
ENTER
RETURN
DVD
DVD-RAM
Выкл.
Защита картриджа Выкл.
Защита диска Выкл.
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
ShowView
Другие функции
PLAYLIST
FLEXIBLE REC
Нач. наст.
Управпение диском
Возврат
параметр, затем нажмите кнопку [ENTER].
• Если выбрано “Другиефункции”, припомощикнопок
[e, r] выберитепараметр (например, “Нач. наст.” или
“Управлениедиском”), затем нажмите [ENTER].
• Если выбран “Возврат”, припомощикнопок [e, r]
выберите параметр (например, “DIRECT NAVIGATOR”
или “TIMER RECORDING”), затем нажмите [ENTER].
Для выхода из окна FUNCTIONS
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
Сообщения о состоянии
Сообщения о состоянии, отображающиеся на экране телевизоре во
время работы аппарата, показывают состояние аппарата.
Нажмите кнопку [STATUS].
Вид экрана меняется при каждом нажатии кнопки.
DVD-RAM
REC
PLAY
Stereo
L R
Дата и время
T12 0:01.23 SP
Тип диска
Состояние записи или воспроизведения/
входной канал
Тип звукового сигнала, принимаемого
телевизором (➔ ниже)
Выбранная звуковая дорожка
Доступные время и
режимы записи
g
Оставш.
1:45 SP12:34:50 12.24.
gg
T12 0:12.34 SP
Воспроизведение
Уровень громкости центрального канала повышается для
улучшения слышимости диалогов.
Меню Др. функция–изменение
положения экранных меню
Положение
1 - 5:
Чембольшецифра, темнижеотображаютсяэкранныеменю.
Номер раздела и
истекшее время
воспроизведения/
режим записи
Пустой экран
Номер раздела и
истекшее время записи/
режим записи
• Тип звучаниятелевизора
Stеrео: Стереофоническая трансляция STEREO/NICAM
M 1/M 2: Двуязычная трансляция/трансляция с двойным
M 1:Монофоническая трансляция NICAM
озвучиванием NICAM
RQT8018
25
25
Page 26
Редактирование разделов/глав
Редактирование разделов/глав и
воспроизведение глав
Подготовка
VOLUME
Снимите защиту (➔ стр. 30).
РУССКИЙ ЯЗЫК
DIRECT TV REC
CH
AV
1В режиме воспроизведения или остановки
RAM
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
2Выберите раздел при помощи
кнопок [e, r, w, q].
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
0708
10 10/27 ЧЕТ
- -- -- -
ВИД ТИТРА
- -
10 10/27 ЧЕТ
u, i
CANCEL
INPUT SELECT
SKIPSLOW/SEARCH
ShowView
MANUAL SKIP
Редактирование
RQT8018
26
q
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
h
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
e, r, w, q
ENTER
SUB MENU
RAM
-R -RW(V) +R
SUB MENU
PROG/CHECK
REC
AUDIO
DISPLAY
REC MODE
CREATE
CHAPTER
RETURN
STATUS
TIME SLIP
EXT LINK
EXT LINK TIMER
ERASE
F Rec
RETURN
Раздел/Глава
Программы записываются в одном разделе, состоящем из
одной главы.
Раздел
Глава
НачалоКонец
Можно поделить раздел на несколько глав.
RAM
(➔ стр. 21, 27, “Создать главу”)
Раздел
ГлаваГлаваГлаваГлава
Можно изменять порядок глав и создавать списки
воспроизведения. (➔ стр. 28).
RAM
• Разделы делятся на главы продолжительностью около 5
минут после завершения диска (➔ стр. 31).
-R -RW(V) +R
• Максимальное количествоэлементовнадиске:
–Разделы: 99 ( 49 разделов)
–Главы: Около 1000 (Около 254)
+R
+R
(Взависимостиотпараметровзаписи.)
• После стиранияиличастичногостиранияразделов/глав, их
невозможно восстановить в первоначальном виде. Подумайте
перед выполнением этой операции.
• Редактирование во время записи невозможно.
Подготовка
• Включите телевизор и выберитеисточниквидеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
• Включите аппарат.
• Вставьте диск с разделом, который будет редактироваться.
26
Предыдущ.
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
Стр. 02/02
Выбрать
Спед.
ПредыдущСпед.
Для отображения других страниц
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите “Предыдущ.”
или “След.”, затем нажмите кнопку [ENTER].
• Для отображения других страниц можно также нажать
кнопку [u, i].
Многократное редактирование
Выберите при помощи кнопок [e, r, w, q], затем нажмите [h]. (Повтор.)
Появится контрольная метка. Для отмены нажмите
кнопку [h] еще раз.
3
Нажмите кнопку [SUB MENU], затем
при помощи кнопок [
e, r
] выберите
операциюинажмитекнопку [ENTER].
•
Если выбрано “
выберите операцию, затем нажмите кнопку [ENTER] (
Редактирование
Удалить
Характеристики
Редактирование
Вид главы
Ввести титр
Защита настройки
Удаление защиты
Частич. Стереть
Выбор меню
Разделить ТИТР
”, припомощикнопок
➔
См. раздел
“Операциисразделами”.
[e, r]
стр. 27).
,
Если выбран “Вид главы”
4Выберите главуприпомощикнопок
[e, r, w, q].
Для запуска воспроизведения ➔ Нажмите кнопку [ENTER].
Редактирование ➔ Операция 5.
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
001
---
---------
Предыдущ.
ENTER
RETURN
• Отображение других страниц/многократное
редактирование (➔ выше)
5
Нажмите кнопку [SUB MENU], затем
при помощи кнопок [
операцию и нажмите кнопку [ENTER].
Удалить главу
Создать главу
Обьединить главы
Вид титра
• Вы можете вернуться кВид титра.
Выход из экрана
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
ВИД ГПАВЫ
08 8 10/27 ВОС
---------
---------
---
Стр. 01/01
SUB MENU
S
Выбрать
Спед.
e, r
См. “Операции с главами”.
] выберите
Page 27
Операции с разделами
О
DVD-RAM
DIRECT NAVIGATOR
Создать главу
0:43.21
PLAY
08
Создать
Выход
П
ри помощи кнопок [
Удалить
-R
RAM
-RW(V) +R
Характеристики
-R
RAM
-RW(VR)
-RW(V) +R
Ввести титр
-R
RAM
-RW(V) +R
Защита настройки
Удаление защиты
RAM
• При стирании запись утрачивается окончательно и не может быть восстановлена.
Подумайте перед выполнением этой операции.
• Стирание разделов на дисках DVD-R или +R не увеличивает время, доступное для записи на диске.
• Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только после стирания
последнего записанного раздела. Оно не увеличивается при стирании остальных разделов.
Отображается информация (например, время и дата).
• Нажмите кнопку [ENTER] для выхода из экрана.
Позволяет присваивать названия записанным материалам.
➔ стр. 32, Ввод текста
При установке включается защита раздела от случайного стирания.
При помощи кнопок [w, q] выберите “Да”, затем нажмите
кнопку [ENTER].
У наименования защищенного раздела появится значок замка.
w, q
] выберите “
Удалить
”, затем нажмите кнопку [ENTER].
Характеристики
Dinosaur
№
01
Время
ENTER
Время зап
RETURN
12:19
0:30 (SP)BOC
8 27.10. В
Дата
20.6.2004
Назв.
4
DIRECT NAVIGATOR ВИД
DVD-RAM
0708
10 27.10. ВОС
РУССКИЙ ЯЗЫК
Частич. Стереть
RAM
(➔ ниже, “На заметку”)
Выбор меню
-R
RAM
-RW(V) +R
(➔ ниже, “На заметку”)
Разделить титр
RAM
(➔ ниже, “На заметку”)
Позволяет стирать ненужные фрагменты записи.
1
Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
точках стираемого фрагмента.
2
При помощи кнопок [e, r] выберите “Выход”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
•
Для стирания других фрагментов выберите “След.” и нажмите кнопку [ENTER].
3
При помощи кнопок [w, q] выберите “Удалить”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Позволяет сменить изображение, которое будет отображаться в
качестве эскиза в режиме “Вид титра”.
1
Нажмите кнопку [q] (PLAY) для включения воспроизведения.
2
Нажмите кнопку [ENTER], когда на экране появится изображение,
ENTER
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
которое Вы хотите использовать в качестве эскиза.
Изменение эскиза
Снова включив воспроизведение, выберите “Изменить” при помощи
кнопок [e, r], затем нажмите кнопку [ENTER] в момент показа
изображения, которое будет использоваться в качестве эскиза.
3
При помощи кнопок [e, r] выберите “Выход”, затем нажмите кнопку [ENTER].
Можно поделить раздел на две части.
1
Нажмите кнопку [ENTER] в точке, где хотите поделить раздел.
2
При помощи кнопок [e, r] выберите “Выход”,
ENTER
RETURN
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
затем нажмите кнопку [ENTER].
3
При помощи кнопок [w, q] выберите “Раздел.”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
При стирании запись утрачивается окончательно и не может быть
восстановлена.
• Стирание всехразделоввидеозаписитакжеприводит к
стиранию всех списков воспроизведения.
• Стирание не выполняется, если один или несколько разделов
имеет защиту.
Выход из экрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмитекнопку [RETURN].
Подумайтепередвыполнениемэтойоперации.
Page 31
Стирание всего содержимого диска–
Форматировать диск
-RW(V)
RAM
• Форматирование необратимо удаляет все содержимое
диска. Подумайте перед выполнением этой операции.
При форматировании содержимое диска стирается даже в
том случае, если установлена защита.
Подготовка
RAM
•Снимитезащиту (➔стр. 30).
-RW(VR)
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r] выберите
“Другиефункции”, затемнажмитекнопку [ENTER].
3При помощи кнопок [e, r] выберите
“Управлениедиском”, затемнажмитекнопку [ENTER].
4При помощи кнопок [e, r] выберите
“Форматироватьдиск”, затемнажмитекнопку [ENTER].
5При помощи кнопок [w, q] выберите
“Да”, затемнажмитекнопку
[ENTER].
6При помощи кнопок [w, q] выберите
“Пуск”, затемнажмитекнопку
[ENTER].
После завершения форматирования отображается
сообщение.
7Нажмите кнопку [ENTER].
• Во время форматирования нельзя отсоединять сетевой
проводпитания. Это можетпривести к тому, что диск станет
непригодным к использованию.
Обычно, форматирование занимает несколько минут, однако,
оно может длиться до 70 минут.
Завершение дисков, поддерживающих высокоскоростную
запись, может потребовать больше времени, чем отображается
на экране подтверждения (примерно в четыре раза).
После завершения
-R+R
• Диск будет пригоден только для
воспроизведения и больше не может быть записан или
отредактирован.
-RW(V)
•Запись и редактирование диска возможны после
форматирования (➔ слева), однако после завершения он
будет пригоден только для воспроизведения.
•
Разделыделятсянаглавыпродолжительностьюоколо 5 минут.
Этовремявзначительноймерезависитотпараметрови
режимазаписи.
• Разделы будутразделятьпаузыпродолжительностью в
несколько секунд.
Во время завершения нельзя отсоединять сетевой провод питания.
Это приведет к тому, что диск станет непригодным к использованию.
• Завершение длитсядо 15 минут.
: Содержимоедискавоспроизводитсябез
отображенияглавногоменю.
При помощи кнопок [w, q] выберите “Да”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
При помощи кнопок [w, q] выберите “Пуск”, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Начинается операция завершения.
Завершение невозможно отменить.
После завершения отображается сообщение.
Нажмите кнопку [ENTER].
РУССКИЙ ЯЗЫК
Удобные функции
Выход из экрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
• Невозможно завершатьдиски DVD-R, DVD-RW (формат
DVD-Video), записанные
•
Диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R, завершенные на
данном аппарате, могут не воспроизводиться на других
проигрывателях в силу особенностей параметров записи.
на аппаратуре других производителей.
• Для полученияболее подробной информации о дисках DVD,
посетите домашнюю страницу Panasonic.
http://www.panasonic-europe.com
Выходизэкрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
RQT8018
31
31
Page 32
РУССКИЙ ЯЗЫК
Дистганц. управл.
Часы
Power Save
DVD 2
Прие"м ТВ
Нач. наст.
Диск
Быстрый старт
Удобные функции
RQT8018
32
Ввод текста
Цифровые
кнопки
CANCEL
u, i
CANCEL
SKIPSLOW/SEARCH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
g
h
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
e, r, w, q
ENTER
SUB MENU
A
SUB MENU
PROG/CHECK
REC
AUDIO
DISPLAY
REC MODE
CREATE
CHAPTER
RETURN
STATUS
TIME SLIP
EXT LINK
EXT LINK TIMER
ERASE
F Rec
RETURN
C
B
RAM
-R -RW(V) +R
Можно присваивать названия записанным материалам и т.п.
Максимальное число символов:
RAM
Раздел
Список
воспроизведе ния
СимволыСимволы
64 (44 )
64
-R
-RW(V) +R
Раздел
Диск
Диск64
запись по таймеру
Если название длинное, на некоторых экранах оно может
отображаться не полностью.
1Отображение экрана Ввести титр.
Раздел (запись по таймеру)(➔ стр. 17, 18, операция 3)
Раздел(➔ стр. 26, операция 3)
Список воспроизведения(➔ стр. 29, операция 5)
Диск(➔ стр. 30, “Присвоение названия диску”)
Поле названия:
Титр
_
Удалить
Доб.в список
Список назв.
Задать
SELECT
ENTER
RETURN
отображаетсявведенныйтекст.
1
12345
2
ABC a
3
DEF d
4
GH INOg
5
JKL j
6
M
PQRSp
7
TUV t
8
WXY Z w
9
.
,
0
67890
bc
ef/ %
hi $#&
kl@
m
o[
n
qrs( )
uv{ }
xyz
:
!?
"
'
Место
]
_
-
|
\
;
`
2При помощи кнопок [e, r, w, q]
выберите символ, затем нажмите
кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию для других символов.
• Стирание символа
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите символ в поле
названия, затем нажмите кнопку [h].
•
Использование цифровых кнопок для ввода символов
например, ввод буквы “R”
1
Нажмите кнопку [7] для
перехода на 7-ю строку.
2
Дважды нажмите кнопку [7]
для выделения буквы “R”.
3
Нажмите кнопку [ENTER].
32
44
40
• Ввод пробела
Нажмите кнопку [ CANCEL], затем
нажмите кнопку [ENTER].
• Ввод часто используемых названий
Максимальное число зарегистрированных названий: 20
Максимальное число символов в названии: 20
1
Нажмите кнопку [i], когда добавляемое
название отобразится в поле названия.
2
При помощи кнопки [w] выберите “Добавить”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
• Отмена добавления слова
Нажмите кнопку [RETURN].
• Восстановление добавленного названия
1
Нажмите кнопку [u].
2
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите
восстанавливаемое название, затем нажмите
кнопку [ENTER].
• Стирание добавленного названия
1
Нажмите кнопку [u].
2
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите
стираемое название, затем нажмите кнопку
[SUB MENU].
3
Нажмите кнопку [ENTER].
4
При помощи кнопки [w] выберите “Удалить”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
5
Нажмите кнопку [RETURN].
3Нажмите кнопку [g] (Задать).
Возвращается экран, который отображался прежде.
Для остановки до завершения
Нажмите кнопку [RETURN].
Текст не сохраняется.
Изменение настроек аппарата
Общие процедуры
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r] выберите
“Другиефункции”, затемнажмитекнопку [ENTER].
3При помощи кнопок [e, r] выберите
“Нач. наст.”, затемнажмитекнопку
[ENTER].
Вкладки
МенюОпции
4При помощи кнопок [e, r] выберите
вкладку, затем нажмите кнопку [q].
5При помощи кнопок [e, r] выберите
меню, затем нажмите кнопку
[ENTER].
6При помощи кнопок [e, r] выберите
опцию, затем нажмите кнопку
[ENTER].
Выходизэкрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
Page 33
Изменение настроек аппарата
Обзор настроек
Настройки сохраняются даже при переключении аппарата в режим ожидания.
ВкладкиМенюОпции (исходные установки подчеркнуты.)
языков, при загрузке с
телевизора и установке
страны во время
автоматической настройки
в дополнительном
программном модуле,
язык (“Звуковая дорожка”/
“Мenus”) станет таким же,
а параметр “Субтитры”
установится на
“Автоматический”.
• Вкл.:Настройка возвращается к “Выкл.” после замены диска
• Выкл.
• Английский • Французский • Немецкий•Итальянский
• Испанский• Польский• Русский
• Исходный:Выбирается исходный язык каждого диска.
• Другие
• Автоматический:Если язык, выбранный для параметра
Для выбора максимального количества часов записи в
режиме EP (➔ стр. 14, Режимы записи и
приблизительная продолжительность записи).
Comb Filter
Для выбора резкости изображения при записи.
Для этой настройки фиксируется “Вкл.”, если “Система ТВ”
установлена на “NTSC” (➔ стр. 37).
Режим стоп-кадра
Для выбора типа изображения, которое будет отображаться
во время паузы при воспроизведении
(➔ стр. 39, Кадры и поля).
• EP ( 6Часов ): Нановыйдискемкостью 4,7 ГБможно
• EP ( 8Часов ): Нановыйдискемкостью 4,7 ГБможно
• Вкл.:
• Выкл.: Выбирайте, если изображение содержит шумы.
• Автоматический:
• Поле: Выбирается, если изображение дрожит при выборе
• Кадр: Выбирается, если при выборе “Автоматический”
DVD-Video.
которые имеют соответствующий уровень
ограничений.
DVD-Video.
иливыключенияпитанияаппарата.
“Звуковаядорожка”, недоступен,
автоматически отображаются субтитры на
этом языке, если они имеются на диске.
поместить до 6 часов записи.
поместить до 8 часов записи.
Изображение становится более четким и естественным.
Используйте эту настройку в качестве нормальной.
“Автоматический”.
нечетко отображается мелкий шрифт или тонкие
детали изображения.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Удобные функции
RQT8018
33
33
Page 34
РУССКИЙ ЯЗЫК
Удобные функции
RQT8018
34
34
Изменение настроек аппарата
ВкладкиМенюОпции (исходные установки подчеркнуты.)
Звук
Компрессия динамич. уровня
Изменение динамического диапазона для просмотра в ночное время.
Двуяз. выбор звука
Для выбора основной или дополнительной звуковой дорожки при
записи на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video format) или +R.
Выбор данной функции невозможен при записи на диски DVD-R,
DVD-RW (DVD-Video format) или +R с внешнего источника.
Выбирайте звуковую дорожку на другом аппарате.
Цифров. вывод звука
Дляизменениянастроекприподключенииаппаратурыквыходу DIGITAL AUDIO OUT данного аппарата (➔ стр. 9).
(толькодля Dolby Digital)
DVD-V
• Вкл.
• Выкл.
• M 1
• M 2
• Нажмите кнопку [ENTER] для отображения следующих настроек.
PCM нижнеепреобразование
Выберите метод вывода звучания с частотой
стробирования 96 кГц или 88,2 кГц.
• Сигналы счастотойстробирования, превышающей
96 кГцили 88,2 кГц, или, когда диск защищен от
копирования, преобразовываются на сигналы с
частотой 48 кГц или 44,1 кГц внезависимости от
настроек выше.
Dolby Digital
DTS
MPEG
ДисплейСообщениянаэкране
Выберите, отображать ли автоматически сообщения о
состоянии.
Серый фон
Выберите “Выкл.” для отключения отображения аппаратом
серого фона при приеме слабого сигнала.
FL Дисплей
Регулировка яркости дисплея аппарата.
Для этой настройки фиксируется “Автоматический”, если
“Power Save” установлено на “Вкл.”.
Соединение
Формат ТВ (➔стр. 12)
Прогрессивн. (➔стр. 12)
Для этой настройки фиксируется “Выкл.”, если “Вывод AV1”
установлен на “RGB ( без компонента )”.
Система ТВ (➔стр. 37)
Вывод AV1
Выберите тип выходного сигнала для выхода AV1.
Для вывода сигнала RGB выберите
Для вывода компонентного сигнала выберите “Video ( с компонентом )”
или
“S Video ( с компонентом )”
Настройки AV2
Настройте в соответствии с подключенной аппаратурой.
•
Нажмите кнопку [ENTER] для отображения следующих настроек.
Ввод AV2
Устано вите на “RGB / Video” для приема или записи
сигналов RGB с внешней аппаратуры.
Выбирается формат вывода сигнала.
Если выбран “Bitstream”,
декодирование сигнала
осуществляется на подсоединенной
аппаратуре.
Если выбран “PCM”, данный аппарат
декодирует сигнал и выводит его в
2-канальном формате.
Выбор неправильных установок
может привести к шумам или сбоям в
цифровой записи. Уменьшайте
уровень громкости во избежание
травмирования органов слуха и
повреждения акустических систем.
“RGB ( без компонента )”
.
• Вкл.:Сигналыпреобразовываютсяна 48 кГцили 44,1
кГц. (Выберите, если подключенное оборудование
не может обрабатывать сигналы с частотой
стробирования 96 кГц или 88,2 кГц.)
• Bitstream: Если подключенная аппаратура оснащена
встроенным декодером MPEG.
• PCM:Если подключенная аппаратура не оснащена
встроенным декодером MPEG.
• Автоматический
• Выкл.
• Вкл.
• Выкл.
• Яркий•Матовый
• Автоматический:Подсветка дисплея гаснет во время
воспроизведения и сразу же включается
при нажатии кнопки.
аппарата дисплей полностью отключается.
Использование данного режима помогает
снизить потребление электроэнергии в
режиме ожидания.
При отключении
• 16:9• 4:3• Letterbox
• Вкл.•Выкл.
• PA L• NTSC
• Video ( с компонентом )
• S Video ( с компонентом )
.
• RGB ( без компонента )
• RGB / Video
• RGB
• Video
• S Video
Соединение AV2
Дляэтойнастройкификсируется “Ext”, если
“СистемаТВ” установленана “NTSC” (➔стр. 37).
Ext Link
Если “Система ТВ” установлена на “NTSC” (➔ стр. 37),
настройка этого параметра невозможна.
• Декодер:
• Ext:Еслиподключенвидеомагнитофонили
• Ext Link 1: При подключении цифрового ресивера,
• Ext Link 2: Приподключениивнешнейаппаратурыс
Если подсоединен декодер для декодирования
скремблированного сигнала (например, декодер C+).
цифровой/спутниковый ресивер.
передающего специальный сигнал управления
по 21-штекерному кабелю СКАРТ.
функцией таймера.
Page 35
ВкладкиМенюОпции (исходные установки подчеркнуты.)
Другое
Дистанц. управл. (➔стр. 13)
Часы
Установка часов вручную (➔стр. 38)
Автоматическая установка часов (➔стр. 38)
Power Save
• Если функция “Power Save” установлена на “Вкл.”,
имейтеввидуследующее.
–“FL Дисплей” автоматически устанавливается на
“Автоматический” (➔стр. 34).
– Функция “Быстрыйстарт” недействует
(автоматическиустанавливаетсяна “Выкл.”).
– Этафункциянедействуетврежиме ожидания записи
потаймеру.
– Когдааппаратвыключен, просмотр платных программ
по телевизору будет невозможен, поскольку контур
сигнала с подсоединенного декодера не замкнут. Для
их просмотра нужно включить аппарат.
Быстрый старт
Через несколько секунд после включения аппарата,
можно включить запись на DVD-RAM.
Если эта функция установлена на “Вкл.”, в выключенном
состоянии аппарат потребляет больше электроэнергии.
Все настройки, за исключением уровня и пароля для
возрастных ограничений, а также времени,
возвращаются к исходным значениям. Также отменяются
программы записи по таймеру.
Неудача в задании знач.
Все настройки, за исключением запрограммированных
каналов, времени, настроек страны, языков, языка на
дисках, уровня и пароля для возрастных ограничений и
кода пульта ДУ, возвращаются к исходным значениям.
Можно добавлять или удалять каналы, или менять положение программ.
5
При помощи кнопок [
e, r
] выберите
“Вручную”, затемнажмитекнопку [ENTER].
Настройка вручную
Поз
Назв
1
ARD
2
ZDF
N3
3
HR3
4
BR3
5
Удалить
Доб.
B CA
RETURN
Двиг.
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER
Удобные функции
Удаление программной позиции
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите программную
позицию, затем нажмите кнопку [A].
Добавление пустой программной позиции
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите программную
позицию, затем нажмите кнопку [B].
Перенос телестанции на другую программную позицию
1
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите программную
позицию, затем нажмите кнопку [C].
2
При помощи кнопок [e, r, w, q] выберите новую
программную позицию, на которую хотите перенести
телестанцию, затем нажмите кнопку [ENTER].
Если была выполнена загрузка предустановки (➔ стр. 10), будет
доступно только удаление программных позиций.
■ Изменение параметровнастройкиотдельной
программной позиции
Кнл
Поз
Назв
Кнл
11
4
12
2
5
13
8
14
10
15
16
17
18
19
20
6При помощи кнопок [e, r, w, q]
выберите программную позицию,
затем нажмите кнопку [ENTER].
Настройка
вручуную
CHANGE
RETURN
Позиция
Название
Канал
Точ. наст.
Декодер
Видео
Режим звука
Mono
Загл. стр.
RETURN : ост.
1
ARD
4
Авто
Выкл.
Авто
DK
Выкл.
---
ПозицияИзменение программной позиции, которой
назначена телестанция
При помощи кнопок [e, r] или цифровых кнопок
выберите программную позицию, затем
нажмите кнопку [ENTER].
НазваниеВвод или изменение названия телестанции
При помощи кнопок [e, r, w, q] введите
название телестанции, затем нажмите кнопку
[ENTER].
Чтобы ввести пробел в названии телестанции,
выберите знак пробела между буквой “Z” и
символом “”.
КаналВвод новой телестанции или изменение
номера канала ранее настроенной
телестанции
При помощи кнопок [e, r] или цифровых кнопок
введите номер канала нужной телестанции.
Подождите немного до настройки на нужную
телестанцию.
После настройки на нужную телестанцию,
нажмите кнопку [ENTER].
Точ. наст.Для максимально точной настройки
Нажимая кнопки [e, r], добейтесь максимально
точной настройки, затем нажмите кнопку
[ENTER].
• Нажмите кнопку [q] длявозвратаврежим
“Авто”.
ДекодерПредустановка платных телестанций
При помощи кнопок [e, r] выберите “Вкл.”,
затем нажмите кнопку [ENTER].
ВидеоВыбор типа видеосистемы
Если изображение бесцветное, выберите “PAL”
или “SECAM” при помощи кнопок [e, r], затем
нажмите кнопку [ENTER].
Авто:Данный аппарат автоматически
При помощи кнопок [e, r] выберите “Вкл.”, если
стереофоническое звучание искажается из-за
помех во время приема, или если нужно
записать обычный (монофонический) звук во
время стереофонической, двуязычной передачи
или трансляции в формате NICAM, затем
нажмите кнопку [ENTER].
Загл. стр.Ввод заглавной страницы телетекста для
канала
Ввод номера заглавной страницы позволит
аппарату производить автоматическую запись
названий программ и телестанций.
Введите номер при помощи кнопок [e, r] или
цифровых кнопок, затем нажмите кнопку
[ENTER].
• Правильную заглавнуюстраницутелестанции
можно найти в ее руководстве по телетексту.
Выбрав входной канал для внешнего источника (AV1, AV2, AV3,
AV4 ) при выполнении операции 5, можно сделать две
следующие настройки.
• Видео (Авто/PAL/SECAM)
Для выполнения записи надлежащим образом, выполните
необходимые настройки в соответствии с подключенной
аппаратурой.
• Загл. стр. (Авто/Выкл.)
RQT8018
36
При помощи кнопок [e, r] выберите параметр, затем
нажмите кнопку [q].
36
Page 37
Автонастройки возобновить; Загрузить с
телевизора
Можно возобновить автоматическую настройку каналов, если
процедура загрузки предустановки или автоматической
настройки (➔ стр. 10, 11) была прервана по каким-либо
причинам.
В режиме остановки одновременно нажмите и удерживайте
более 5 секунд кнопки [g] и [; OPEN/CLOSE] на самом
аппарате.
RQT8018
37
37
Page 38
Изменение настроек аппарата
См. информацию об управлении на стр. 32.
Установка часов
• Обычно, функция загрузки предустановки или автоматической настройки (➔ стр. 10, 11) автоматически устанавливает на часах
правильное время. Однако, в некоторых условиях приема, функция автоматической установки часов не действует.
• При выборе “Óþ¹¹¦Č” в меню установки страны, функция автоматической установки часов не действует.
РУССКИЙ ЯЗЫК
• В этом случае установите часы вручную, выполнив нижеуказанные операции.
• В случае отключения сетевого питания, установка часов сохраняется в памяти примерно 60 минут.
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2При помощи кнопок [e, r] выберите “Другие функции”, затем нажмите кнопку
[ENTER].
3При помощи кнопок [e, r] выберите “Нач. наст.”, затемнажмитекнопку [ENTER].
4При помощи кнопок [e, r] выберите “Другое”, затем нажмите кнопку [q].
5При помощи кнопок [e, r] выберите “Часы”, затем нажмите кнопку [ENTER].
Установка часов вручную
Часы
Выкл.
ВремяДата
15 : 45 : 39
№
0 9
Установить время вручную.
CHANGE
SELECT
ENTER: сохранить RETURN: отмена
ENTER
RETURN
Автоматич.
1
. 8
.
2005
Если выбрана “Óþ¹¹¦Č”,
в меню установки
“Часы” не будет
отображаться опция
“Автоматич.”.
Пропустите операцию 6.
6При помощи кнопок [e, r] выберите
“Выкл.” или “Автоматич.”, затемнажмитекнопку [ENTER].
7При помощи кнопок [w, q] выберите
элемент, который хотите изменить.
Удобные функции
Элементы переключаются следующим образом:
Часы
Минуты
Секунды
День
Месяц
8Измените установку при помощи
кнопок [e, r].
Для установки можно также использовать цифровые кнопки.
9Нажмите кнопку [ENTER] после
завершения установки.
Часы пойдут.
Год
Автоматическая установка часов
Если телестанция передает сигнал установки времени, а
параметр “Автоматич.” в меню установки Часы установлен на
“Вкл.”, функция автоматической синхронизации часов сверяет
время, и при необходимости, подстраивает часы несколько раз
в день.
6При помощи кнопок [e, r] выберите
“Вкл.” или “Автоматич.”, затемнажмитекнопку [ENTER].
Включается автоматическая установка часов.
После завершения установки, отображается следующий
экран.
Часы
Вкл.
ВремяДата
15 : 45 : 39
Автонастройка часов завершена.
CHANGE
ENTER: сохранить. RETURN: отмена
ENTER
RETURN
Для остановки незавершенной операции
Нажмите кнопку [RETURN].
• Если автоматическая установка часов не работает,
установите часы вручную (➔ слева, “Установк а часов
вручную” операция 6).
1
Автоматич.
. 8
.
2005
RQT8018
38
Выход из экрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
Блокировка от детей
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
EXT LINK
EXT LINK TIMER
REC MODE
REC
38
FUNCTIONSDIRECT NAVIGATOR
RETURN
TIME SLIP
ENTER
RETURN
Функция блокировки от детей
блокирует все кнопки на самом
аппарате и пульте ДУ. Используйте
данную функцию, если не хотите,
чтобы аппаратом управляли другие.
Одновременно нажмите кнопки [ENTER]
и [RETURN] и удерживайте их, пока на
дисплее не появится индикатор “X HOLD”.
При нажатии кнопки, когда включена блокировка от детей, на
дисплее аппарата отображается индикатор “X HOLD”, и
управление аппаратом будет невозможным.
Для отмены блокировки от детей
Одновременно нажмите кнопки [ENTER] и [RETURN] и удерживайте
их, пока с дисплея не исчезнет индикатор
“
X HOLD”.
Page 39
Технические характеристики
Система записиФормат DVD Video Recording (DVD-RAM)
Записываемые диски
DVD-RAM :Ver. 2.0
DVD-R :для General Ver. 2.0
DVD-RW :Ver. 1.1
+R :Ver. 1.0
Продолжительность записи
Максимум 8 часов (надиск 4,7 ГБ)
XP: Примерно 1 часSP: Примерно 2 часа
LP: Примерно 4 часа EP: Примерно 6 часов/8 часов
Воспроизводимые диски
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, +R,
+RW, DVD-Video, DVD-Audio, CD-Audio (CD-DA), Video CD,
CD-R/RW (отформатированные диски MP3, CD-DA, Video CD, JPEG)
Технические характеристики лазера
Продукт: Класс 1 LASER
Длина волны:795 нм (CD), 662 нм (DVD)
Мощность лазера:
Звук
Система записи: Dolby Digital, 2 кан.
Вход звука: AV1/AV2 (21-штек.) , AV 3/AV4 ( штырьк. гнездо)
Уровень входн. сигнала: Стандарт: 0,5 В эффект. напряж.,
Входной импеданс: Более 10 кΩ
Выход звука: AV1/AV2 (21-штек.), аудиовыход (штырьк. гнездо)
Уровень выход. сигнала: Стандарт: 0,5 В эффект. напряж.,
Выходной импеданс: Менее 1 кΩ
Цифровой аудио выход:
для General Вер. 2.0/4×–SPEED DVD-R Revision 1.0
для General Вер. 2.×/8×–SPEED DVD-R Revision 3.0
Опасное излучение отсутствует благодаря специальной защите
AV1 (21-штек.), выход S-Video (гнездо S) 1 В пик. 75 Ω, оконечнаянагрузка
AV1 (21-штек.) 0,7 В пик. (PAL) 75 Ω, оконечная нагрузка
Электропотребление в режиме ожидания:
Цветнойсигнал NTSC, 525 строк, 60 полей
Y: 1,0 В пик. 75 Ω, оконечнаянагрузка
: 0,7 В пик. 75 Ω, оконечнаянагрузка
P
B
P
: 0,7 В пик. 75 Ω, оконечнаянагрузка
R
10–80 % отн. влажность (без конденсации)
примерно 3 Вт (Режим энергосбережения)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Глоссарий
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM – это технология, используемая для защиты передач,
допускающих только однократную запись. Такие передачи могут
быть записаны только с помощью рекордеров и дисков,
совместимых с технологией CPRM.
Dolby Digital
Метод кодирования цифровых сигналов, разработанный
компанией Dolby Laboratories. Помимо стереофонического
(2-канального) звука, эти сигналы могут
передавать многоканальный звук. Данный метод позволяет
записывать на диск большое количество аудиоданных.
DTS (Digital Theater Systems)
Система окружающего звучания, используемая во многих домашних
кинотеатрах. Обеспечивает хорошее разделение каналов, благодаря
чему достигается эффект реалистичного звучания.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Это система, используемая для сжатия/декодирования цветных
неподвижных изображений.
Если выбрать формат JPEG для сохранения снимков цифровых
фотокамер и т.п., то данные будут сжиматься до 1/10–1/100 от
их оригинального размера. Формат JPEG характеризуется
малым снижением качества изображения при высокой степени
сжатия.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод сжатия звука, при котором аудиоданные сжимаются до
одной десятой от их исходного размера без ощутимой потери
качества звучания. Аппарат воспроизводит фонограммы в
формате МР3, записанные на дисках CD-R и CD-RW.
Pan & Scan (Панорама)/Letterbox (Почтовый конверт)
Обычно, записи на дисках DVD-Video рассчитаны на то, что они
будут просматриваться на широкоэкранных телевизорах
(соотношение сторон 16:9), и это часто приводит к тому, что
изображение не помещается на экранах обычных телевизоров
(соотношение сторон 4:3). Существует два способа разрешить
эту проблему: использование формата “Pan & Scan” и “Letterbox”.
Pan& Scan: Обрезает изображение по бокам
Letterbox: Надиподизображение
так, чтобы оно поместилось на
экран.
вставляются черные полосы,
благодаря чему изображение
формата 16:9 целиком
отображается на экране.
TIFF (Tag Image File Format)
Это система, используемая для сжатия/декодирования цветных
неподвижных изображений.
Широко распространенный формат хранения
высококачественных изображений в цифровых фотокамерах и
других устройствах.
Динамический диапазон
Динамический диапазон – это разность между самым низким
уровнем звучания, которое слышится сквозь шум аппаратуры, и
высшим уровнем звучания до появления искажений. Сжатие
динамического диапазона уменьшает разницу между самыми
громкими и самыми тихими звуками. Благодаря этому можно
уменьшить громкость звука, но слышать диалоги так же
отчетливо.
Завершение
Процесс, обеспечивающий возможность воспроизведения
записанных дисков CD-R, CD-RW, DVD-R и т.д. на
оборудовании, воспроизводящем такие носители. На данном
аппарате можно завершать диски DVD-R, DVD-RW (формат
DVD-Video) или +R.
После завершения, диск становится пригодным только для
воспроизведения и больше не может быть записан или
отредактирован. После форматирования возможна запись,
однако после завершения дисков DVD-RW, они становятся
пригодными только для воспроизведения.
Защита
Во избежание случайного удаления данных, используйте
функцию защиты от записи или защиты от удаления.
Кадры и поля
Кадры – это элементарные изображения, из которых
формируется видеофильм на экране телевизора. Каждый кадр
состоит из двух полей.
=
КадрПолеПоле
+
• Поскольку кадр отображает два поля, он может быть
несколько размыт, но качество изображения в целом будет
лучше.
• Поле содержит меньше данных изображения, поэтому оно
может быть более грубым, но не размытым.
Справочная информация
RQT8018
39
39
Page 40
Глоссарий
РУССКИЙ ЯЗЫК
Справочная информация
RQT8018
40
Микширование
Это процесс сведения многоканальных аудиосигналов,
содержащихся на некоторых дисках, в два канала для
стереофонического вывода. Это полезно при прослушивании
5.1-канального аудиосигнала, содержащегося на DVD, через
громкоговорители телевизора. Некоторые диски не поддерживают
микширование, и, в этом случае, данный аппарат может выводить
только сигналы двух фронтальных каналов.
Поток битов
Этоцифроваяформаданныхмногоканальногозвука (например,
Видеосигнал стандарта PAL содержит 625 (или 576) строк
чересстрочного сканирования (i), а прогрессивный сигнал,
обозначаемый 625p (или 576p), содержит вдвое больше строк
сканирования. Для стандарта NTSC они обозначаются
соответственно 525i (или 480i) и 525p (или 480p).
Используйте прогрессивный выходной сигнал для просмотра
видеозаписей высокого разрешения с носителей типа DVD-Video.
Для просмотра видеозаписей с использованием прогрессивного
сигнала, телевизор должен поддерживать прогрессивную развертку.
Телевизоры Panasonic с входами стандарта 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i · 60p совместимы с прогрессивным сигналом.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диск Video CD имеет функцию управления
воспроизведением, она позволяет выбирать сцены и
информацию при помощи меню.
(Данный аппарат совместим с версиями 2.0 и 1.1.)
Q Link
Эта функция действует только тогда, когда аппарат подключен к
телевизору, поддерживающему функцию QLink или другую подобную
функцию, посредством 21-штекерного кабеля СКАРТ полного
соединения.Функция Q Link обладает следующими возможностями:
• Загрузка с телевизора
При подключении аппарата к телевизору, данные списка
телестанций автоматически копируются с телевизора в
аппарат, и телестанциям присваиваются программные
позиции в таком же порядке, как у телевизора.
• Прямая запись с телевизора
Достаточно нажать кнопку [* DIRECT TV REC], чтобы немедленно
записать программу, которую показывают по телевизору.
• Автоматическое включение телевизора/рекордера DVD
Даже если телевизор и аппарат выключены (находятся в
режиме ожидания), при нажатии кнопки [q] (PLAY),
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] или [PROG/
CHECK] телевизориданныйаппаратавтоматически
включаются.
Если телевизор выключен (находится в режиме ожидания), а
аппарат включен, то при нажатии кнопки [FUNCTIONS] или [q]
VPS или PDC – это очень удобная система, которая помогает записывать телепрограммы, выбранные для записи по таймеру, с начала до конца, даже если
время трансляции сдвигается относительно времени, указанного в программе передач, из-за задержки начала программы или
увеличения ее продолжительности. Также, если программа была прервана, например, передачей экстренных сообщений, запись
автоматически приостанавливается, и возобновляется при возобновлении трансляции программы.
Система VPS/PDC не может работать надлежащим образом с сигналами, посылаемыми некоторыми телестанциями, даже если
функция “VPS/PDC” была установлена на “Вкл.”.
За более подробной информацией обращайтесь на местные телестанции.
Фильм и видео
Диски DVD-Video записываются в форматах фильм или видео. Данный
аппарат может распознавать использованный формат, и затем
выбирать наиболее подходящий метод прогрессивного вывода.
Для PAL
Секунда фильма состоит из 25 кадров.
Видео образуется из 50 полей в секунду (один кадр состоит из
двух полей).
Для NTSC
Секунда фильма состоит из 24–30 кадров. Секунда обычного
кинофильма состоит из 24 кадров.Видео образуется из 60 полей
в секунду (один кадр состоит из двух полей).
Форматирование
Форматирование – это процесс, обеспечивающий возможность
записи на диски DVD-RAM с помощью записывающей
аппаратуры.
На данном аппарате можно форматировать диски DVD-RAM
или DVD-RW (только в формат DVD-Video).
При форматировании диска, с него необратимо удаляются все записи.
Частота дискретизации
Дискретизация – это процесс преобразования значений
амплитуды звуковых волн (аналогового сигнала), которые
берутся с определенной периодичностью, в цифровой формат
сколько значений берется за одну секунду. Чем выше частота
дискретизации, тем меньше различия между исходным и
воспроизводимым звуком.
Эскиз
Эскизом называют миниатюрное представление изображения,
используемое для отображения нескольких изображений в виде списка.
Эта функция не срабатывает при выполнении следующих
операций: загрузка предустановки, автоматическая настройка,
автоматическая установка часов и ручная настройка.
• Сообщения на экране
Во время просмотра телевизионных программ, на экране
телевизора могут отображаться следующие сообщения,
информирующие о состоянии аппарата:
СообщениеПричина появления сообщения:
Эта программа уже
началась
Уст анови те DVD в
режим ожидания
таймера
DVD находится в
режиме записи по
таймеру
Для телевизоров некоторых типов вышеуказанные сообщения
могут отображаться неправильно.
Данные операции доступны только при подключении аппарата
к телевизору с функцией Q Link.
Началась запись по таймеру.
За 10 минут до наступления времени начала
запрограммированной записи аппарат еще
не находится в режиме ожидания таймера
(сообщение отображается каждую минуту в
течение этих 10 минут).
Кнопка [* REC] на самом аппарате или
кнопка [ShowView] нажата, когда аппарат
находится в режиме записи по таймеру.
• При записителепрограмм с функцией VPS/PDC, используйтеправильноевремя (время VPS/PDC) длязаписи.
Устано вите функцию “VPS/PDC” на “ВЫКЛ.”, если время записи неправильное (время VPS/PDC).
Запись с использованием функции VPS/PDC не выполняется, даже если время (время VPS/PDC) отличается от точного времени всего
на одну минуту. Правильное время (время VPS/PDC) можно найти в телетексте, газетах или журналах и других источниках.
• Если фактическиепериодывременизаписипотаймерунакладываютсядругнадруга (внезависимостиотиспользованияфункции
VPS/PDC), запись, начинающаясяраньше, всегдаимеетприоритет над записью, начинающейся позже, и запись программы с более позднимвременемначаланачнетсятолькопослезавершенияпредыдущейзаписи.
•
Если сигнал VPS/PDC исчезает из-за слабого сигнала трансляции или телестанция не передает регулярный сигнал VPS/PDC, запись по
таймеру будет выполняться в нормальном режиме (без функции VPS/PDC), даже если для этой записи включена функция VPS/PDC.
В этом случае, даже если запись по таймеру была выполнена, все запрограммированные данные не будут отменены в тот же момент,
а остаются в памяти, и удаляются только в 4 часа утра через два дня.
•
Время начала программ, указанное в программах телепередач в газетах или журналах, может быть изменено позже. При программировании записи
программы, начало которой было позже изменено, установите функцию
программировании с использованием функции S
•
Если в программе телепередач, опубликованной в газете или журнале, указано два номера S
предназначенный для VPS/PDC, если хотите выполнить запись при помощи функции VPS/PDC с использованием программирования S
HOWVIEW
, таккаквнекоторыхстранахфункция
“
VPS/PDC” на “ВЫКЛ.”. Будьтеособенновнимательны по отношению к этому при
Германия, другие страны
Польша, Чехия, Венгрия, РоссияВЫКЛ.ВЫКЛ.ВЫКЛ.
•
Если телестанция не передает сигналы VPS/PDC, то под заголовком “VPS/PDC” в меню программирования таймера отображается “---”.
ВКЛ.ВКЛ.ВКЛ.
При изменении времени начала
программы для программы с
использованием функции
S
HOWVIEW
При программировании
вручную
• Иногда начало программы может быть записано неправильно.
40
.
Page 41
Часто задаваемые вопросы
Уст анов каСтр.
Какая аппаратура необходима для
воспроизведения многоканального
окружающего звука?
Можно ли напрямую подключить головные
телефоны или колонки к аппарату?
Телевизор снабжен гнездом СКАРТ и
входными гнездами для компонентных
видеосигналов. К каким гнездам следует
подключиться?
Поддерживает ли мой телевизор
прогрессивное сканирование?
Диск
Можноливоспроизводитьдиски DVD-Video, DVDAudio и Video CD, купленные в других странах?
Можноливоспроизводитьдиски DVD-
Video безрегиональногономера?
Расскажите, пожалуйста, о совместимости
дисков DVD-R, DVD-RW, +R и +RW с
данным аппаратом.
Расскажите, пожалуйста, о совместимости
дисков CD-R и CD-RW с данным
аппаратом.
Запись
Можно ли произвести запись с купленных
оригинальных видеокассет или дисков DVD?
Можно ли воспроизводить на другой аппаратуре
диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и
+R, записанные на данном аппарате?
Можно ли записать цифровой аудиосигнал
при помощи данного аппарата?
Можно ли записать на другой аппаратуре
цифровой аудиосигнал с данного
аппарата?
Можно ли переключиться в двуязычный
режим во время записи телепередачи?
• DVD-Video:
Для воспроизведения многоканального звука с дисков DVD-Video необходимо подключить
по цифровым каналам усилитель, оборудованный декодером Dolby Digital, DTS или MPEG.
• DVD-Audio:
Данный аппарат воспроизводит DVD-Audio-диск на 2 канала. Вы не
можете воспроизвести многоканальное окружающее звучание.
• Прямое подключение к аппарату невозможно. Подключайтечерез
усилитель и т.д.
•
Если используется обычный телевизор (ЭЛТ – с электроннолучевой трубкой),
рекомендуется подключиться к гнезду СКАРТ. Подключившись к телевизору,
поддерживающему формат RGB, можно просматривать высококачественное
цветное видеоизображение формата RGB с данного аппарата.
Если используется телевизор с ЖК/плазменным экраном или ЖК
проектор, поддерживающий прогрессивное сканирование, подключитесь
к гнездам для компонентных видеосигналов, чтобы получить
высококачественное прогрессивное изображение.
Если имеющийся ЭЛТ телевизор поддерживает прогрессивное
сканирование, не рекомендуется подключение прогрессивного сигнала,
поскольку в этом случае возможно некоторое дрожание изображения.
• Не воспроизводятсядиски DVD-Video, которыеимеют региональный код,
не поддерживаемый данным аппаратом.
• Региональный коддиска DVD-Video свидетельствует о том, чтоданный
диск соответствует стандартам. Воспроизведение дисков без
регионального кода невозможно.
• Данный аппаратможетзаписыватьивоспроизводитьдиски DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, воспроизводитьдиски
DVD-RW (формат DVD Video Recording) и +RW.
•
Данный аппарат также записывает и воспроизводит диски DVD-R, DVD-RW, +R.
•
Данный аппарат воспроизводит диски CD-R/CD-RW (диски со звукозаписями),
которые записаны в соответствии с любым стандартом из числа следующих:
CD-DA, Video CD, MP3 и неподвижные изображения (JPEG/TIFF).
Закрывайте сеанс или завершайте диски после записи. На дисках с записями
MP3 или неподвижными изображениями (JPEG/TIFF) данный аппарат может
распознать до 99 папок (групп) и 999 файлов (дорожек).
• Запись дисков CD-R и CD-RW на данном аппарате невозможна.
•
Большинство продаваемых оригинальных видеокассет и дисков DVD имеют
защиту от копирования, поэтому, обычно запись с них невозможна.
• После завершениядисканаданном аппарате, его можно воспроизводить
на совместимой аппаратуре, например, на проигрывателе DVD. Однако,
возможность воспроизведения конкретного диска зависит от параметров
записи, качества диска и совместимости проигрывателя DVD.
• Запись цифровых сигналов невозможна. Цифровые выходы данного
аппарата служат только для вывода сигнала.
• Такая записьвозможна при использованиисигнала PCM. Призаписи
диска DVD, примените следующие настройки параметра
DVD-R4,7 ГБ, односторонний, некассетный: LM-RF120ME (поддерживает высокоскоростную запись 8X)
LM-AD240LE (поддерживает высокоскоростную запись 3X)
LM-AB120ME (поддерживает высокоскоростную запись 5X)
LM-AB120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3X)
LM-AF120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3X)
LM-RF120LE (поддерживает высокоскоростную запись 4X)
RQT8018
41
41
Page 42
Сообщения об ошибках
На экране телевизораСтр.
Невозможно завершить
запись.
Невозможно воспроизвести.
Система ТВ отличается от
РУССКИЙ ЯЗЫК
настройки.
Для воспроизведения изменить
систему ТВ в Нач. наст.
Нельзя записать на диск
Невозможно форматировать.
Проверьте диск.
Диск полон. Запись невозможна.
Нельзя записывать.
Превышено макс.
количество программ.
Произошла ошибка. Нажать
ENTER.
Нет диска.
Заменить диск.
Незаписываемый диск.
Этот диск не правильно
отформатирован.
5
• Программа защищена от копирования.
• Возможно, на диске не осталось свободного места.
• Уже записано 99 разделов ( записано 49 разделов).
+R
• Предпринимается попыткавоспроизведенияраздела, записанного с использованием
другой системы кодирования, несовместимой с системой телевизора, выбранного на
аппарате в настоящий момент.
Измените установку “Система ТВ” данного аппарата соответствующим образом.
• Возможно, дискзагрязненилипоцарапан.
.
• Освободите место, стеревненужныеразделы.
(Пристираниисодержимогодисков DVD-R или +R свободное место не увеличивается.)
RAM -RW(V)
• Используйте новый диск.
•
Нажмите кнопку [ENTER] для запуска процесса восстановления. Во время восстановления
управление аппаратом невозможно (на дисплее аппарата отображается индикатор
“
SELF CHECK”).
• Возможно, диск установлен верхней стороной вниз.
• Возможно, проблема с диском. Нажмите кнопку [; OPEN/CLOSE] для возврата диска,
затем проверьте его на наличие царапин или загрязнений. (При открытии дисковода,
аппарат автоматически выключается.)
• Аппарат не может записать вставленный диск. Вставьте диск DVD-RAM,
незавершенный диск DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R.
• Вставленный диск DVD-RAM или DVD-RW не отформатирован. Отформатируйте диск
на данном аппарате.
• Это запрещенная операция для аппарата или диска.
—
—
—
37
5
21, 27, 30
—
—
—
5
4, 5
31
—
Надисплееаппарата
REMOTE DVD
(“ ” означаетномер.)
HARD ERR
NO READ
PROG FULL
Справочная информация
SELF CHECK
UNSUPPORT
UNFORMAT
U59
U99
X HOLD
• Пульт ДУ и аппарат используют различные коды. Смените код пульта ДУ.
Одновременно нажмите и удерживайте более 2
секунд кнопку [ENTER] и указанную цифровую
кнопку.
• Если послевключения и выключенияаппаратаничегонеменяется, обратитесь к
продавцу, у которого куплен аппарат.
• Диск загрязненилисильно поцарапан. Аппаратнеможетпроизвестизапись,
воспроизведение или редактирование.
• Это сообщениеможетпоявлятьсяпозавершенииочисткилинзы. Нажмитекнопку
[; OPEN/CLOSE] чтобывернутьдиск
K
• Число программ таймера уже достигло 16. Удал и те ненужные программы таймера.
• Во время записи или воспроизведения были обнаружены ненормальные отклонения
на
диск
е, или произошло отключение питания или вилка была выключена из сетевой
розетки при включенном устройстве. Устройство выполняет процедуру своего
восстановления. Это процесс выполняет восстановление устройства для нормальной
работы. Устройство не сломано. Дождитесь исчезновения сообщения.
• У
становлен диск, который не может воспроизводиться или записываться на данном аппарате.
Одновременно нажмите кнопки [ENTER] и [RETURN] и удерживайте их, пока с дисплея
не исчезнет индикатор “X HOLD”.
13
—
5
—
19
43
4, 5
33
—
—
38
RQT8018
42
Уход и техническое обслуживание
Прецизионные детали данного аппарата очень восприимчивы к
влиянию окружающей среды. Они особенно чувствительны к
воздействию температуры, влажности или пыли. Дым от сигарет
также может привести к неполадкам или поломке.
Протирайте данный аппарат мягкой сухой тканью.
• Нельзя использовать для очистки данного аппарата спирт,
разбавитель для красок или бензин.
•
Перед использованием салфеток, обработанных химическими
составами, внимательно прочитайте инструкции по их применению.
42
Уделив внимание следующим пунктам, Вы сможете долго
наслаждаться высококачественным звуком и изображением.
Со временем, пыль и грязь могут загрязнить линзу аппарата, и
он потеряет возможность записи или воспроизведение дисков.
Используйте Очистительдлялинз DVD (RP-CL720E)
примерно раз в год, принимая во внимание частоту применения
и условия эксплуатации аппарата. Перед использованием
очистителя для линз, внимательно прочитайте инструкцию по
его применению.
Page 43
Руководство по устранению неполадок
Перед обращением в сервисный центр, проверьте следующее. При отсутствии уверенности в отношении каких-либо пунктов проверки,
или, если указанные в таблице меры не помогли избавиться от неполадок, обращайтесь за инструкциями к дилеру.
Не является признаком неполадок следующее:
Обычный шум вращения диска. Шум вращения диска может
•
становится громче, особенно во время завершения диска
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R.
Плохой прием из-за атмосферных условий.
•
Искажение изображения во время поиска.
•
ПитаниеСтр.
Отсутствует питание.
Аппарат не включается при
нажатии кнопки [^ DVD].
Аппарат переключается в
режим ожидания.
Дисплей
Дисплей темный.
На дисплее аппарата мигают
цифры “0:00”.
Часы показывают
неправильное время.
Время записи на диске и
оставшееся время не
соответствуют друг другу.
Отображаемое время
воспроизведения MP3 не
согласуется с реальным
временем.
Появляется сообщение
“SELF CHECK” и диск не
извлекается.
Экран телевизора и видеоизображение
Качество приема телевизора
снижается после
подключения аппарата.
Отсутствуют сообщения о состоянии.•Выберите “Автоматический” для параметра “Сообщения на экране” в меню Нач. наст..34
Плотно вставьте вилку сетевого провода питания в действующую розетку сети переменного тока.
•
Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру. Нажмите кнопку [z TIMER]
•
для выхода из режима ожидания записи.
Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру с внешней подключенной
•
аппаратуры. Нажмите кнопку [EXT LINK] для выхода из режима ожидания записи.
Сработало одно из предохранительных устройств аппарата. Включите аппарат при
•
помощи кнопки [8] на самом аппарате.
Смените настройку “FL Дисплей” в меню Нач. наст.. 34
•
Установи те часы. 38
•
При плохих условиях приема и т.п., функция автоматической корректировки времени может не
•
действовать. В этом случае
переустановка функции
Отображаемое время может не соответствовать реальному времени.
•
Даже после стирания содержимого дисков DVD-R или +R, свободное место не увеличивается.
•
Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только после
•
с
тирания последнего записанного раздела. Оно не увеличивается при стирании остальных разделов.
Если диск DVD-R или +R записывался или редактировался 200 раз и более, для записи
•
такой же продолжительности потребуется больше места.
Во время поиска, истекшее время может отображаться неправильно.
•
Устройство выполняет процедуру восстановления. Для извлечения диска выполните
•
следующиедействия.
1 Нажмите [8] наустройстведляегопереключенияв режим ожидания. Если устройство не
переключилось в режим ожидания, нажмите на устройстве клавишу [
нажатой около 10 секунд. Устр ойст во принудительно переключится в режим ожидания.
2 Когда устройство выключено, одновременно нажмите на устройстве [
их нажатыми около 5 секунд. Извлеките диск.
Это может происходить из-за разделения сигналов между данным аппаратом и другой
•
аппаратурой. Избавиться от этой проблемы поможет усилитель сигнала, который можно
приобрести у продавцов аудио-видео аппаратуры.
“
Автоматический” режим автоматически переключается на “Выкл.”. Если
“
Автоматическая установка часов” не помогает, установите часы вручную.
Прерывание приема из-за периодических перебоев спутниковой трансляции.
•
Операции не выполняются из-за низкого качества диска.
•
(Повторите попытку, используя диск Panasonic.)
Аппарат не реагирует на управление, поскольку сработало
•
одно из его предохранительных устройств. (Нажмите и
удерживайте 10 секунд кнопку [8] на самом аппарате.)
8
] и держите ее
g
] и [CH 1] и держите
7
17, 18
19
—
38
—
—
—
—
—
—
—
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отсутствует серый фон.
Изображение формата 4:3
растянуто по горизонтали.
Неправильный размер окна
просмотра на экране.
Большое количество артефактов
при воспроизведении видео.
При воспроизведении дисков
DVD-Video с использованием
прогрессивного сигнала, одна
часть изображения на мгновенье
складывается.
При настройке изображения при
помощи меню Изобр. в экранных
меню не видно изменения
качества изображения.
Изображения с данного
аппарата не отображаются
на экране телевизора.
Искажение изображения.
Выберите “Вкл.” для параметра “Серый фон” в меню Нач. наст..34
•
Поменяйте формат окна просмотра на экране телевизоре. Если телевизор не обладает
•
данной функцией, установите параметр “Прогрессив.” в меню Изобр. на “Выкл.”.
Проверьте настройки параметра “Формат TB” в меню Нач. наст..
•
Установи те параметр “Воспроизв. с NR” в меню Изобр. на “Выкл.”.25
•
Установи те параметр “Прогрессив.” в меню Изобр. на “Выкл.”. Причина данной проблемы
•
связана с методом редактирования или параметрами материала на диске DVD-Video, но
переключение на чересстрочный сигнал не поможет избавиться от этой проблемы.
Эта функция малоэффективна для видеозаписей некоторых типов.—
•
Убедитесь, что телевизор подключен к выходу AV1 , выходу VIDEO OUT, выходу
•
S VIDEO OUT или выходу COMPONENT VIDEO OUT данного аппарата.
Проверьте правильность выбора входа телевизора (например, AV1).
•
Телевизор несовместим с прогрессивными сигналами. Одновременно нажмите и
•
удерживайте около 5 секунд кнопки [g] и [q (PLAY/x1.3)] на самом аппарате. Аппарат
переключается на чересстрочный сигнал.
Справочная информация
25
12
25
7, 8
—
—
RQT8018
43
43
Page 44
РУССКИЙ ЯЗЫК
Справочная информация
RQT8018
44
Руководство по устранению неполадок
ЗвукСтр.
Нет звука.
Низкий уровень громкости.
Искажение звука.
Не слышен звук выбранного
формата.
Звуковые дорожки не
переключаются.
Управление
Телевизор не реагирует на
управление.
Не работает пульт ДУ.
Аппарат включен, но не
реагирует на управление.
Не работает возврат диска.
Не настраиваются каналы.
Не загружаются
предустановленные каналы.
Замедленное включение.
Обычная запись и запись по таймеру
Диск не записывается.
Неполадки при записи по
таймеру.
Сбои при программировании с
помощью функции S
Запись по таймеру не
прекращается даже при
нажатии кнопки [g].
Программа таймера
сохраняется даже после
завершения записи.
Записанный раздел потерян
частично или полностью.
44
HOWVIEW
.
Проверьте соединения и настройки. Проверьте входной режим усилителя, если он
•
подключен.
Выберите звучание при помощи кнопки [AUDIO].
•
Выключайте функцию V.S.S. в следующих случаях.
•
– При воспроизведении дисков, не содержащих эффектов окружающего звучания,
например, дисков караоке.
– При воспроизведении двуязычных телепередач.
Диск может иметь ограничения метода вывода звука. Если, при воспроизведении
•
многоканального диска DVD-Audio, на дисплее не отображается индикатор “D. MIX”,
воспроизводится звук только двух фронтальных каналов. См. информацию на обложке диска.
Если в дисководе находится диск DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R,
•
звуковые дорожки не переключаются.
Невозможно переключать звуковые дорожки во время воспроизведения дисков DVD-R,
•
DVD-RW (формат DVD-Video) или +R. (Выбирайте “M 1” или “M 2” для параметра
“Двуяз. выбор звука” в меню Нач. наст. перед началом записи.)
Используется подключение по цифровому каналу. Установ ите параметр “Dolby Digital” на
•
“PCM” или подключитесь через аудиокабели (аналоговое подключение).
Существуют диски, записанные таким образом, что переключение звуковых дорожек невозможно.
•
Смените код изготовителя. Управление некоторыми телевизорами невозможно даже после смены кода.
•
Пульт ДУ и аппарат используют различные коды. Смените код пульта ДУ.
•
•
Разряжены батарейки. Замените батарейки.
•
Тонированное стекло может служить препятствием для приема/передачи сигнала.
•
Не располагайте датчик в местах, где на него падают прямые солнечные лучи, или в
местах, подвергающихся воздействию солнечных лучей.
•
Включена функция блокировки от детей.
Диск может иметь запрет на выполнение некоторых операций.
•
Аппарат перегрелся (на дисплее отображается сообщение “U59”). Дождитесь, когда “U59” исчезнет.
•
Возможно, сработало одно из предохранительных устройств аппарата.
Выполните переустановку аппарата следующим образом:
•
Переключите аппарат в режим ожидания при помощи кнопки [8] на самом аппарате.
Если аппарат не переключается в режим ожидания, нажмите и удерживайте кнопку [8] на
самом аппарате около 10 секунд. Аппарат принудительно переключается в режим ожидания.
Или, отсоедините сетевой провод питания, подождите одну минуту, а затем заново подсоедините его.
Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру. Нажмите кнопку [z TIMER]
•
для выхода из режима ожидания записи.
Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру с внешней подключенной
•
аппаратуры. Нажмите кнопку [EXT LINK] для выхода из режима ожидания записи.
Возможно, проблема в самом аппарате. Пока аппарат выключен, одновременно нажмите и удерживайте более
•
5 секунд кнопки [g] и [CH 1] на самом аппарате. Извлеките диск и проконсультируйтесь с дилером.
Вышеуказанная функция недоступна, когда включена блокировка от детей. Выключите блокировку от детей.
•
Проверьте соединения.
•
Для загрузки предустановленных каналов необходимо подключиться к телевизору, имеющему
•
функцию Q Link, при помощи 21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения.
Убедитесь, что параметр “Быстрый старт” установлен на “Вкл.”.
•
Даже если параметр “Быстрый старт” установлен на “Вкл.”, включение может быть
замедленным, если не установлены часы, имели место перебои сетевого питания, или
сетевая вилка только что вставлена в розетку.
Воспроизведение или запись на диски, отличные от DVD-RAM, можно включить через
•
несколько секунд после включения аппарата.
В течение нескольких минут после 5:15 утра возможна задержка включения, вызванная
•
выполнением обслуживания системы данного аппарата.
Диск не вставлен, или запись на вставленном диске невозможна. Вставьте диск, записываемый аппаратом.
•
•
Диск не отформатирован. Отформатируйте диск.
•
Язычок защиты от записи на кассете установлен в положение ЗАЩИТА, или диск
защищен с помощью функции УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ.
•
Некоторые программы имеют ограничения по разрешенному количеству их записей. (CPRM)
•
Диск заполнен или почти заполнен. Сотрите ненужные разделы или используйте другой диск.
•
Данныйаппаратнеможетвыполнятьзаписьназавершенныедиски DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video), +R или DVD-RW (формат DVD Video Recording).
•
Из-за особенностей дисков DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, выполнение
записи на них может стать невозможным после установки и извлечения диска, или
включения и выключения аппарата с вставленным диском, около пятидесяти раз.
•
Диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, записанные на данном аппарате, не
могут записываться на других DVD рекордерах Panasonic.
Таймер неправильно запрограммирован или периоды времени различных программ
•
таймера накладываются друг на друга. Исправьте программу.
Аппарат не находится в режиме ожидания записи по таймеру. (На дисплее аппарата нет индикатора
•
Нажмите кнопку [z TIMER].
Устано вите часы.
•
В режиме записи по таймеру нажмите кнопку [z TIMER]. (Индикатор “z” гаснет.)
•
В режиме записи по таймеру с подключенной внешней аппаратуры нажмите кнопку “EXT LINK”.
•
(Индикатор “Ext Link” гаснет.)
Программа таймера сохраняется при установке на ежедневную или еженедельную
•
запись.
Если во время записи или редактирования происходит перебой в сетевом питании, или
•
вилка питания аппарата извлекается из сетевой розетки, раздел может быть потерян,
или диск может стать непригодным к использованию. Необходимо отформатировать этот
диск () или использовать новый. Мы не даем никаких гарантий касательно
RAM -RW(V)
потери программ и пригодности дисков к использованию.
Одновременно нажмите и удерживайте более 2 секунд
кнопку [ENTER] и указанную цифровую кнопку.
RAM -RW(V)
“z”
.)
7–9, 34
20
25
—
—
34
9, 34
—
13
13
3
—
—
38
—
—
—
17, 18
19
—
38
7, 8
7
35
—
—
4, 5
31
30
39
21, 27, 30
—
—
—
19
17, 18
38
17, 18
19
18
—
Page 45
ВоспроизведениеСтр.
Воспроизведение не
включается при нажатии кнопки
[
q
] (PLAY).
Воспроизведения включается,
но сразу же выключается.
Не воспроизводится диск
DVD-Video.
Не включаются другие звуковые
дорожки и субтитры.
Отсутствуют субтитры.
Не переключаются ракурсы. •Переключение ракурсов возможно только при просмотре сцен, которые записаны с
Вы забыли пароль для
возрастных ограничений.
Не действует функция
“Ускоренн ый просмотр”.
Не действует функция
возобновления
воспроизведения.
Искажается изображение,
воспроизводимое с диска
Video CD.
Недействуетфункция “Time
”
.
Slip
Правильно вставьте диск этикеточной стороной вверх.
Video), +R или DVD-RW (формат DVD Video Recording), который не может воспроизводиться на данном аппарате.
В
оспроизведение дисков DVD-RAM, записанных в режиме “EP ( 8Часов )”, на проигрывателях DVD, поддерживающих
•
диски DVD-RAM, может оказаться невозможным. В этом случае используйте режим “EP ( 6Часов )
Некоторые диски DVD-Video не будут воспроизводиться после изменения уровня
•
возрастных ограничений.
Эти языки не записаны на диске.
•
Попробуйте выбрать язык при помощи меню диска.
•
Субтитры не записаны на диске.
•
Включите субтитры.
•
разных ракурсов.
Пока открыт дисковод, одновременно нажмите и удерживайте 5 секунд или более кнопки
•
[* REC] и [q (PLAY/x1.3)] на самом аппарате.
Эта функция не действует, если звук записан не в формате Dolby Digital.
•
Эта функция не действует, если запись выполнена в режиме XP или FR.
•
Эта функция действует только тогда, когда на дисплее аппарата
•
отображается соответствующий индикатор.
Данные о месте остановки удаляются из памяти при выключении аппарата или
•
открывании дисковода. Данные о месте остановки на списке воспроизведения также
удаляются из памяти при редактировании списка воспроизведения или раздела.
Если подключен мультисистемный телевизор, выберите “NTSC” для параметра
•
“Система ТВ” в меню Нач. наст..
Если подключен телевизор системы PAL, то во время поиска нижняя часть изображения
•
будет отображаться с искажениями.
Функция “Time Slip” не действует, если настройки “Система ТВ” отличаются от разделов,
•
записанныхнадиске.
”
20
4, 5
33
33
—
22
—
24
—
—
—
—
—
—
37
—
37
РУССКИЙ ЯЗЫК
Редактирование
Диск не форматируется.
Невозможно создать главы.
Невозможно отметить начальную или
конечную точку при выполнении
операции “Частич. стереть”
Не стираются главы.
Свободное место на диске не
увеличивается даже после
стирания записей с диска.
Невозможно создать список
воспроизведения.
Диск загрязнен.
•
Вы пытаетесь отформатировать диск, несовместимый с данным аппаратом.
•
Аппарат записывает на диск информацию о главах при выключении аппарата или извлечении
•
диска. Информация не записывается, если перед этим нарушается сетевое питание.
Данные операции недоступны для неподвижных изображений.
•
Невозможно установить точки слишком близко друг к другу. Невозможно установить
•
конечную точку перед начальной.
Если глава слишком коротка для стирания, используя функцию “Объединить главы”,
•
сделайте главу длиннее.
Свободное место на дисках DVD-R или +R не увеличивается после стирания ранее записанных разделов.
•
Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только после стирания
•
последнего записанного раздела. Оно не увеличивается при стирании остальных разделов.
Если в разделе содержатся также неподвижные изображения, одновременный выбор
•
всех глав раздела невозможен. Выбирайте их по отдельности.
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
Меры предосторожности
Размещение
Аппарат должен устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых
солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может
привести к повреждению корпуса и других компонентов
аппарата, сократив тем самым срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Нельзя использовать источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания, прежде чем установить
аппарат на корабле или в другом месте, где используется
постоянный ток.
Меры предосторожности при обращении
с сетевым проводом питания
Убедитесь в том, что сетевой провод питания правильно
подсоединен и не поврежден. Ненадежное подсоединение и
повреждение провода может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Не тяните и не сгибайте
провод, не ставьте на него тяжелые предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за вилку.
Если тянуть за провод, возможно поражение электрическим
током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками.
Возможно поражение электрическим током.
5
4, 5
—
—
—
27
—
—
—
Посторонниепредметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электрическим
током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это
может привести к поражению электрическим током или
неполадкам. Если пролилась жидкость, немедленно
отсоедините аппарат от сетевой розетки питания и свяжитесь с
Вашим дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата инсектициды.
В их состав входят горючие газы, которые могут
воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Ремонт
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если
прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы
столкнулись с другими неполадками, не описанными в
настоящей инструкции, отсоедините сетевой провод питания и
свяжитесь с Вашим дилером или с авторизованным сервисным
центром. Выполнение ремонта, разборки или восстановления
функций аппарата некомпетентными лицами, может привести к
поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети, если
не собираетесь использовать аппарат в течение длительного
периода времени.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby” и
символ из двух D являются товарными знаками Dolby
Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являютсятоварнымизнаками Digital Theater Systems, Inc.
SHOWVIEWявляетсятоварнымзнаком Gemstar Development
Corporation.
Система S
Development Corporation.
46
HOWVIEW изготовлена по лицензии Gemstar
Технология декодирования звука MPEG Layer-3 используется
по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
В данном изделии используется технология защиты
авторских прав, защищенная формулой изобретения
некоторых патентов США, а также правами на
интеллектуальную собственность, принадлежащими
компании Macrovision Corporation и другим
правообладателям. Использование данной технологии
защиты авторских прав должно быть санкционировано
компанией Macrovision Corporation и разрешено только для
просмотра в домашних и других ограниченных условиях,
если иное не санкционировано компанией Macrovision
Corporation. Инженерныйанализиразборказапрещены.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.