Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
DVD Рекордер
Model No. DMR-EH60
HARD DISK DRIVE
Региональный код,
поддерживаемый данным
аппаратом
В зависимости от места продажи
проигрывателей DVD и дисков DVD-Video им
присваиваются региональные коды.
≥Региональный код данной системы “5”.
≥Аппарат воспроизводит диски DVD-Video,
на этикетках которых содержится
маркировка “5” или “ALL”.
Регіональний номер, який
підтримується даним
апаратом.
Регіональні номери присвоюються DVDрекордерам у залежності від місця їх
продажу.
≥Регіональний номер даного апарата “5”.
≥Апарат відтворює DVD-диски з
маркуванням, яке містить позначку “5” або
“ALL”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Пример:
Наприклад:
2
5ALL
3
5
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной
функциональности и безопасности, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящую
инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия полностью
прочитайте все инструкции. Сохраните данное
руководство для последующего использования.
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за придбання даного апарата. Для
отримання оптимальної якості роботи апарата
та дотримання безпеки, будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або
настройкою даного апарата просимо уважно
ознайомитись із цією інструкцією. Збережіть
даний посібник для звертання до нього у
майбутньому.
EE
RQT8137-R
Page 2
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX
OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K
OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
Храните карточки памяти малого размера
как SD Memory Card в местах, недоступных
для детей. Если карточка была проглочена,
сразу же обратитесь к врачу.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
RQLS0233
(
Внутри аппарата
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab
gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c
lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ
nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа.
Этот DVD рекордер записывает высококачественные изображения на высокоскоростной накопитель на жестких магнитных дисках
прямого доступа (НЖМД) и диски DVD-RAM. Это реализуется посредством большого количества новых функций, превосходящих
возможности прежних форматов магнитной записи. Ниже приведен краткий обзор, охватывающий некоторые новые функции.
Немедленная запись
Вам больше не нужно искать свободное место на дисках.
После нажатия кнопки записи аппарат найдет свободное
место и без промедления начнет запись. Не нужно
беспокоиться о том, что прежние записи будут перезаписаны.
Функция Быстрый старт – пуск записи на диски DVDRAM и НЖМЖ за 1 секунду
Пока аппарат находится в выключенном состоянии, нажмите
кнопку включения питания, а затем кнопку REC. Запись на
диск DVD-RAM или НЖМД начнется примерно через 1 секунду
(режим Быстрый старт).
Запись на НЖМД
Вы можете записать на внутренний НЖМД свои любимые программы
общей продолжительностью до 355 часов [режим EP (8Часов)].
Также Вы можете выполнять высокоскоростной перезапись любимых
программ на диски DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video)
или +R и создавать резервные копии на дисках.
Слот для SD-карт, входное гнездо DV
≥Имеющийся у данного аппарата слот для SD-карт позволяет
просматривать фотоснимки с цифровых камер и
перезаписывать их без использования компьютера с карт на
диски DVD-RAM для упрощения хранения.
≥Используя функцию автоматической записи DV данного
аппарата, Вы можете легко перезаписывать видеозаписи на
НЖМД, подсоединив всего один кабель DV.
Немедленное воспроизведение
Больше не требуется перемотка назад или поиск нужного
фрагмента. Direct Navigator без промедления установит
видеозапись на начало.
Воспроизведение вдогонку
Теперь не нужно ждать, пока закончится запись. Не
останавливая запись, можно начать воспроизведение
записываемого видео с начала.
Запись и воспроизведение одновременно
Во время записи Вы можете смотреть другую видеопрограмму,
записанную ранее.
Time Slip
Указав пропускаемое время при записи или воспроизведении,
Вы можете перейти прямо к сцене, которую хотите
посмотреть.
RQT8137
3
3
Page 4
Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
Поскольку НЖМД является высокоточным записывающим устройством, которое позволяет осуществлять записи большой
продолжительности и работает на высоких скоростях, оно обладает высокой чувствительностью к повреждениям и нуждается в
особом обращении.
Возьмите себе за правило сохранять на дисках резервные копии важных записей.
∫ НЖМД не обладает стойкостью к вибрации/толчкам или пыли
Некоторые условия размещения и обращения с НЖМД могут привести к тому, что хранящиеся данные будут повреждены, а
воспроизведение и запись станут невозможными. Не подвергайте аппарат воздействию вибрации и ударов, не вынимайте вилку
сетевого шнура из розетки, особенно во время работы устройства. Перебои питания во время записи или воспроизведения могут
привести к повреждению данных.
∫ НЖМД – это устройство для временного хранения
НЖМД не рассчитан на постоянное хранение записанных данных. Используйте НЖМД в качестве временного запоминающего
устройства для однократного просмотра, редактирования или сохранения записей на диски.
∫ Незамедлительно сохраните (скопируйте) все записи на другой носитель при первых признаках
возможных неполадок в работе НЖМД.
Неупорядоченности на НЖМД могут привести к появлению посторонних шумов или проблем с изображением (искажения и т.п.).
Эксплуатация НЖМД в этих условиях может усугубить проблему, а в неблагоприятных обстоятельствах НЖМД может стать
непригодным к дальнейшему использованию. При первых признаках неполадок этого типа перезапишите все содержимое на диски и
обратитесь в сервисный центр. Содержимое НЖМД (данные), которое стало недоступным, не восстанавливается.
≥Автоматический переход НЖМД в режим SLEEP (➡ ниже), включение или выключение аппарата может сопровождаться
посторонним шумом. Это не является признаком неисправности аппарата.
∫ Рекомендации по размещению аппарата
≥Не располагайте аппарат в замкнутых пространствах,
где будет закрыто заднее отверстие вентилятора
охлаждения и боковые вентиляционные отверстия.
≥Ставьте аппарат на ровные поверхности, не
подвергающиеся воздействию вибрации или толчков.
≥Не ставьте аппарат на
нагревающуюся аппаратуру,
например, на видеомагнитофон и
т.п.
≥Не располагайте аппарат в местах,
подверженных частым колебаниям
температуры.
≥Располагайте аппарат в местах, где не происходит
конденсация. Конденсация – это процесс образования
влаги на холодных поверхностях в условиях резких
колебаний температуры. Конденсация может привести к
внутреннему повреждению аппарата.
≥Условия, в которых возможна конденсация
–Резкие колебания температуры (перемещение из места с
очень высокой температурой в место с очень низкой
температурой или наоборот, под действием
кондиционера воздуха или в случае непосредственного
контакта аппарата с холодным воздухом). Воздействие
холодного воздуха на НЖМД (нагревающийся во время
работы) может привести к конденсации внутри НЖМД и
повреждению считывающих головок НЖМД и т.п.
–Если в помещении высокая влажность или много пара.
–В дождливую погоду.
В вышеуказанных ситуациях не включая аппарат, дайте
ему достичь комнатной температуры и подождите 2–3 часа,
чтобы конденсация прекратилась.
Данный аппарат
Видеомагнитофон
∫ Дым от сигарет и т.п. может привести к
неполадкам или поломкам
Попадание внутрь аппарата дыма от сигарет или аэрозоля/
паров инсектицидов и т.п. может привести к его поломке.
∫ Во время работы
≥Нельзя двигать аппарат или подвергать его воздействию
вибрации или толчков. (Возможно повреждение НЖМД.)
≥Нельзя вынимать вилку сетевого шнура из розетки или
выключать аппарат при помощи сетевого выключателя.
Когда аппарат включен, НЖМД вращается с высокой
скоростью. Шум или движение из-за вращения является
нормальным явлением.
∫ Перемещение аппарата
1 Выключите аппарат. (Подождите, пока с экрана не
исчезнет сообщение “BYE”).
2 Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
3 Перемещайте аппарат только после полной остановки
(примерно через 2 минуты), чтобы не подвергать его
воздействию вибрации и толчков. (Даже после
выключения аппарата НЖМД продолжает работать в
течение короткого времени.)
Меры предосторожности при обращении с накопителем на жестких магнитных дисках (НЖМД)
RQT8137
4
∫ Доступное время записи на НЖМД
Поскольку в данном аппарате используется система сжатия данных VBR (Регулируемая скорость передачи данных), которая
адаптирует записанные сегменты данных к сегментам видеоданных, возможно несоответствие между отображающимся временем и
местом, доступным для записи.
Если свободного места не хватает, сотрите ненужные фрагменты, чтобы освободить место перед началом записи. (Стирание списка
воспроизведения не увеличивает доступное время записи.)
∫ Если на дисплее аппарата отображается индикатор “HDD SLP (SLEEP)”
НЖМД автоматически перешел в режим SLEEP. (Пока аппарат включен, НЖМД продолжает вращаться с высокой скоростью. Для
продления срока службы НЖМД он переходит в режим SLEEP, если в течение 30 минут не выполняются никакие операции и в лотке
нет диска.)
≥Для активирования нажмите [HDD].
≥Воспроизведение или запись запускается после режима SLEEP с небольшой задержкой, поскольку активирование НЖМД занимает
некоторое время.
≥Рекомендуется вынимать диск из лотка на время, пока аппарат не используется, чтобы НЖМД переходил в режим SLEEP.
∫ Освобождение от ответственности за содержание записи
Panasonic не несет никакой ответственности за прямые или косвенные убытки из-за любых неполадок, в результате которых
произошла потеря записанного или отредактированного содержимого (данных), и не предоставляет гарантии в отношении какоголибо содержимого в случае неполадок во время записи или редактирования. Вышеуказанное в равной степени относится к
любым видам ремонта данного аппарата (включая любые компоненты, не относящиеся к НЖМД).
4
Page 5
Обращение с диском и картой
∫ Как держать диск или карту
Не прикасайтесь к поверхности с записью или поверхности
выводов.
∫ Диски без кассеты
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать диск.
∫ При наличии грязи или конденсации на
диске
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
∫ Меры предосторожности при обращении
≥Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это
может привести к деформации и дисбалансу диска при
вращении, что сделает его непригодным к использованию.)
≥Делайте надписи только на этикеточной стороне диска,
используя мягкие фломастеры с чернилами на масляной
основе. Нельзя использовать шариковые ручки и другие
принадлежности для письма с нажимом.
≥Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок,
бензин, разбавители, антистатические жидкости и другие
растворители.
≥Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
≥Не допускайте контакта выводов карты с водой, бытовыми
отходами и т.п.
≥Не роняйте диски, не кладите их друг на друга, защищайте
диски от ударов. Не кладите на диски какие-либо предметы.
≥Не используйте следующие диски:
–Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.).
–Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
–Диски переменного диаметра, например,
в виде сердца.
≥Не располагайте диски в следующих местах:
–Под прямыми солнечными лучами.
–В очень пыльных или влажных местах.
–Рядом с источниками тепла.
–В местах, где происходят существенные колебания
температуры (возможна конденсация).
–Там, где диски подвергаются воздействию статического
электричества или электромагнитных волн.
≥Убирайте неиспользуемые диски в их обложки или кассеты
для защиты от царапин и загрязнений.
Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет компенсацию за потерю записанного или отредактированного
материала из-за проблем, связанных с аппаратом или записываемым носителем, и не предоставляет компенсацию за
любой ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
≥Воспроизведение диска, записанного и отредактированного на данном аппарате, на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, использованного, как описано выше.
≥Воспроизведение на данном аппарате диска, записанного и отредактированного на DVD рекордере или компьютерном
дисководе, изготовленном другой компанией.
Осторожность при обращении с аппаратом
Точные детали данного аппарата очень восприимчивы к
влиянию окружающей среды. Они особенно
чувствительны к воздействию температуры, влажности и
пыли. Дым от сигарет также может привести к неполадкам
или поломкам.
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
≥Для очистки данного аппарата нельзя использовать спирт,
разбавитель для красок или бензин.
≥Перед использованием салфеток, обработанных
химическими составами, внимательно прочитайте инструкции
по их применению.
Уделив внимание следующим пунктам, Вы сможете долго
наслаждаться высококачественным звуком и
изображением.
Со временем линза аппарата может покрыться пылью и
грязью, и он потеряет возможность записи и воспроизведения
дисков.
Используйте очиститель для линз DVD примерно раз в год,
принимая во внимание частоту применения и условия
эксплуатации аппарата. Перед использованием очистителя
для линз, прочитайте инструкцию по его применению.
Очиститель для линз DVD: RP-CL720E
Не ставьте данный
аппарат на усилители
или другую
аппаратуру, которая
может нагреться.
Нагревание может повредить
аппарат.
Примечание
Не закрывайте отверстие внутреннего вентилятора
охлаждения в задней панели.
Не двигайте аппарат, не убедившись, что его
лоток для диска пуст.
В противном случае возможно серьезное повреждение
диска и аппарата.
Обращение с диском и картой / Осторожность при обращении с аппаратом
RQT8137
5
5
Page 6
Вставка, извлечение SD-карты
Вставляйте и извлекайте SD-карту только после выключения аппарата.
Пока на дисплее аппарата мигает индикатор карты (“SD”), идет процесс считывания или записи карты. Нельзя выключать аппарат
или извлекать карту. Это может привести к неполадкам или к потере данных на карте.
Открытие крышки
Нажмите вниз.
≥Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до 1 ГБ (➡ 11).
Вставка карты
Давите на карту посередине,
пока она не защелкнется на
своем месте.
Вставляйте карту этикеткой вверх,
чтобы срезанный уголок был справа.
(Не забудьте закрыть крышку. ➡ справа)
При использовании
карты miniSD
вставьте ее в адаптер
TM
miniSD
, который
приложен к карте.
Вставляйте и
вынимайте из аппа рата
адаптер.
Извлечение картыЗакрывание
1
Надавите на карту
TM
ADAPTER
посередине.
2
Извлеките ее на себя прямо.
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL,
поддерживающих прогрессивную развертку
≥Использование телевизоров с ЖК/плазменным экраном
или ЖК проекторов
Используйте прогрессивный выходной сигнал для просмотра
видеозаписей высокого разрешения на носителях типа DVDVideo. Подключите компонентные видеовыходы данного
аппарата к телевизору и переключите аппарат на
прогрессивный выходной сигнал (➡ 16, 20).
≥При использовании обычного телевизора (ЭЛТ: с
электроннолучевой трубкой)
Используйте компонентный выход и установите прогрессивный
вывод на “Выкл.” (заводская настройка ➡ 57), даже если
телевизор поддерживает прогрессивную развертку, поскольку
прогрессивный сигнал может вызвать некоторое мерцание
изображения на экране. Также это относится к
мультисистемным телевизорам, работающим в режиме PAL.
крышки
Нажмите вверх.
Прогрессивный выходной сигнал
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Прогрессивный выходной сигнал
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Вставка, извлечение SD-карты / Примечание для владельцев телевизоров системы PAL, поддерживающих прогрессивную развертку
RQT8137
6
6
Page 7
Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате
Нач. наст.
Компрессия динамич. уровня
Двуяз. выбор звука
Режим звука для записи XP
Выкп.
Dolby Digital
ЦиФров. вывод звука
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Приём ТВ
Connection
TAB
SELECT
M 1
Нач. наст.
Вреня залиси в режине EP
Запись для копир. High Speed
Диск
Изображение
Звук
Приём ТВ
EP (8
Ч
асо
в
)
Ограничения, связанные с DVD-R и т.п.
§
≥Программы формата 16:9 записываются в формате 4:3.
≥Главный (M 1) или дополнительный (M 2) звуковой канал может записываться только для двуязычных передач.
≥Воспроизведение диска на других проигрывателях DVD возможно только после завершения диска.
§
На этой странице диски DVD-R, DVD-RW и +R имеют общее обозначение “DVD-R и т.п.”.
M2
Hello
Запись на DVD-R и т.п.
Записывается только выбранный звуковой канал.
Пример: только M 1
Привет
Пример
M1
Привет
Программы формата
16:9 с основным и
дополнительным
звуковым каналом
Формат 4:3
Поэтому при использовании дисков DVD-R и т.п. действуйте в следующем порядке.
∫ Записывая двуязычные программы на диски DVD-R и т.п.
Выберите записываемый звуковой канал перед началом записи или перезаписи.
Некоторые телевизионные программы передаются с основным (M 1) или дополнительным (M 2) звуковым каналом. Перед записью
или перезаписью таких программ на DVD-R и т.п. необходимо выбрать канал записи звука.
≥Если не подсоединена внешняя аппаратура
M1
Привет
M2
Hello
Выберите “M 1” или “M 2” для “Двуяз.
➡
выбор звука” в меню Нач. наст. (
56).
Запись на DVD-R и т.п.
Записывается только выбранный
звуковой канал.
M1
Привет
Режим звука для DV-входа
Стерео 1
≥Если подсоединена внешняя аппаратура
–Выберите “M 1” или “M 2” на внешней аппаратуре.
∫ Для высокоскоростной перезаписи фрагментов с НЖМД на DVD-R и т.п.
Перед записью на НЖМД установите “Запись для копир. High Speed” на “Вкл.” (➡ 24).
Аппарат поддерживает высокоскоростную перезапись (макс. скорость 64k
выполнить следующую установку.
§
Макс. скорость отличается на различных дисках.
Установите “Запись для копир. High Speed”
на “Вкл.” (➡ 24).
Настройки для записи
Вкл.
Запись на НЖМД
§
), однако перед записью на НЖМД необходимо
Высокоскоростная перезапись на
DVD-R и т.п.
НЖМД
∫ Воспроизведение дисков на других проигрывателях DVD
После записи или перезаписи диск нуждается в завершении (➡ 52).
После записи или перезаписи фрагментов на диски DVD-R и т.п. необходимо завершать эти диски на данном аппарате. Это позволит
воспроизводить их так же, как имеющиеся в продаже фильмы на дисках DVD-Video. Однако после этого запись и перезапись на
данные диски будет невозможна, и они могут использоваться только для воспроизведения.
§
Запись и перезапись на диски DVD-RW будет снова возможна после форматирования.
Воспроизведение на другой
аппаратуре DVD
E
D
O
M
Y
A
L
P
P
U
T
E
S
Í
1
;
∫
Y
A
L
P
S
I
D
U
N
E
M
P
O
T
N
R
U
B
T
U
E
S
R
U
E
N
L
E
T
I
M
T
E
L
G
N
A
O
I
D
U
A
D
N
U
O
R
L
R
E
U
C
S
.
N
A
A
C
3
2
1
0
1
S
6
45
0
9
8
7
9
:
E
M
5
U
L
O
V
6
E
r
G
A
PP
U
s
O
R
G
H
C
R
A
E
S
R
E
T
N
E
L
O
V
Y
A
L
P
S
I
D
U
N
E
M
P
O
T
N
R
U
T
E
R
N
O
U
N
E
M
F
F
O
Запись на DVD-R и т.п.
Завершение
HGC
D
C
I
N
9
V
N
E
P
O
D
N
U
O
R
R
T
U
A
S
.
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O
T
I
N
O
M
E
D
O
M
E
R
U
T
C
I
P
§
1
Í /I Í
2 3 4 5
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
DISC
;∫1:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате
RQT8137
7
7
Page 8
Комплект принадлежностей
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
(Номера изделий указаны на июль 2005 года. Они могут быть изменены.)
∏
(EUR7729KD0)
1 Пульт ДУ1 Сетевой шнур
∏∏∏∏
≥Только для использования с
данным аппаратом. Не
используйте его с другой
аппаратурой.
Также шнур нельзя
использовать для другой
аппаратуры, работающей
вместе с данным аппаратом.
Информация о пульте ДУ
1 Радиочастотный
(RF)
коаксиальный
кабель
2 Батарейки
для пульта ДУ
1 Аудио-видео
кабель
∫ Батарейки
≥Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек совпадали с
обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA
≥He используйте батареи перезаряжаемoгo типа.
Комплект принадлежностей / Информация о пульте ДУ
≥Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
≥Не используйте вместе батарейки разных типов.
≥Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
≥Не разбирайте и не замыкайте накоротко.
≥Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые
батарейки.
≥Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться
в течение длительного времени. Храните их в прохладном
темном месте.
∫ Использование
30
Датчик сигнала ДУ
20
20
30
7 м, прямо на фронтальную
панель аппарата
RQT8137
8
Функции пульта ДУ (➡ 12)
Примечание
Если после замены батареек аппарат или телевизор перестает
реагировать на сигналы пульта ДУ, переустановите коды
(➡ 21).
8
Page 9
Информация о НЖМД, дисках и картах
НЖМД и диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения
Тип диска
Логотип–
Обозначение в
настоящей инструкции
Записываемые и
воспроизводимые данные
Основное назначениеВременное хранение
Максимальное время
записи
Воспроизведение на
других проигрывателях
Совместимость с
высокоскоростной записью
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (Y: Возможно t: Невозможно)
Воспроизведение вдогонку
Запись передач, допускающих
запись только одной копии
Одновременная запись M 1 и
M 2 для двуязычных передач
Запись изображения в
формате 16:9
Ввод текстаYYY
Стирание фрагментовYY
Создание списков
воспроизведения
Жесткий диск (НЖМД)
≥200 ГБ
[HDD][RAM]
Видео
Снимки
Примерно 355 часов
–
–До 5k скорости записи на диск.До 8k скорости записи на диск.
YYt
Y
YY
YY
YYt
Перезаписываемые диски для
Около 8 часов (около 16 часов для
Только на DVD-RAM-совместимых
Y [Только CPRM-совместимые (➡ 68)
DVD-RAM
≥4,7 ГБ/9,4 ГБ, 12 см
≥2,8 ГБ, 8 см
Видео
Снимки
резервного копирования
двусторонних дисков
проигрывателях.
диски.]
§
)
DVD-R (формат DVD-Video)
≥4,7 ГБ, 12 см
≥1,4 ГБ, 8 см
[-R] до завершения
[DVD-V] после завершения
Видео
Диски однократной записи для резервного
копирования (записываемые до заполнения)
Примерно 8 часов
Только после завершения диска
(➡ 52, 68).
t
t [Записывается только один. (➡ 56,
Двуяз. выбор звука)]
t (Изображение записывается в
формате 4:3.)
Y (После стирания свободное место не
увеличивается.)
Информация о НЖМД, дисках и картах
Тип диска
Логотип–
Обозначение в
настоящей инструкции
Записываемые и
воспроизводимые данные
Основное назначение
Максимальное время записи
Воспроизведение на
других проигрывателях
Совместимость с
высокоскоростной записью
Функции, поддерживаемые данным аппаратом (Y: Возможно t: Невозможно)
Воспроизведение вдогонку
Запись передач, допускающих
запись только одной копии
Одновременная запись M 1 и
M 2 для двуязычных передач
Запись изображения в
формате 16:9
Ввод текстаYY
Стирание фрагментов
Создание списков
воспроизведения
≥Рекомендуется использовать диски и карты Panasonic. Также рекомендуется использовать диски DVD-RAM в кассетах, которые
защищают диск от царапин и грязи.
≥Диски других изготовителей могут не записываться или не воспроизводиться из-за особенностей записи.
Запись или воспроизведение дисков DVD-R, DVD-RW и +R на данном аппарате может оказаться невозможной из-за особенностей записи.
≥
≥Данный аппарат не может записывать программы, допускающие “Только однократную запись” на CPRM-совместимые диски DVD-R
и DVD-RW. Вы можете записывать другие программы в формате DVD-Video.
Данный аппарат не поддерживает запись на один диск сигналов PAL и NTSC. (Однако программы обоих типов можно записывать на
≥
НЖМД.) Воспроизведение дисков, содержащих одновременно записи PAL и NTSC, сделанные на другой аппаратуре, не гарантируется.
§
Запись или воспроизведение с обеих сторон диска без перерыва невозможна.
Примечание
Если “Запись для копир. High Speed” установлена на “Вкл.”, ограничения по записи дополнительной звукового канала и т.п. также
распространяются на DVD-RAM. Отключите эту функцию, установив на “Выкл.” при записи программы (➡ 24), если высокоскоростная
перезапись на DVD-R и т.п. не потребуется.
DVD-RW (формат DVD-Video)
Перезаписываемые диски для
Только после завершения диска
До 4k скорости записи на диск.
t [Записывается только один.
t (Изображение записывается в
Y
только после стирания последнего
≥4,7 ГБ, 12 см
≥1,4 ГБ, 8 см
[-RW‹V›] до завершения[+R] до завершения
[DVD-V] после завершения[DVD-V] после завершения
ВидеоВидео
Диски однократной записи для
резервного копирования
Примерно 8 часовПримерно 8 часов
(➡ 52, 68).
tt
tt
(➡ 56, Двуяз. выбор звука)]
формате 4:3.)
(Свободное место увеличивается
записанного фрагмента.)
tt
резервного копирования
(записываемые до заполнения)
Только после завершения
До 8k скорости записи на
t
[Записывается только один.
➡
56, Двуяз. выбор звука)]
(
записывается в формате 4:3.)
Y (После стирания свободное
место не увеличивается.)
+R
≥4,7 ГБ, 12 см
диска (➡ 52, 68).
диск.
t (Изображение
∫
Формат DVD Video Recording
Это метод, позволяющий записывать
и редактировать телепередачи и т.п.
≥Цифровые программы, допускающие
“Только однократную запись”,
можно записывать только на CPRMсовместимые диски. На этом
аппарате можно производить запись
на НЖМД или CPRM-совместимые
DVD-RAM.
≥Воспроизведение возможно только
на совместимых проигрывателях
DVD.
Для записи в формате DVD Video
Recording используйте НЖМД или
диски DVD-RAM.
∫ Формат DVD-Video
Метод записи такой же, как на
имеющихся в продаже дисках DVD-Video.
≥Запись цифровых программ,
проигрывателях DVD. Однако, для
воспроизведения на других
проигрывателях DVD программ,
записанных на данном аппарате, они
нуждаются в завершении.
Для записи в формате DVD-Video
используйте диски DVD-R или DVDRW.
RQT8137
9
9
Page 10
Информация о НЖМД, дисках и картах
Диски только для воспроизведения (12 см/8 см)
.
Тип дискаDVD-Video DVD-Audio
Логотип––
Обозначение
в настоящей
[DVD-V][DVD-A][-RW‹VR›][DVD-V][CD][VCD]
инструкции
ИнструкцииДиски с
высококаче
ственными
записями
видео и
музыки
Диски с
высококаче
ственными
записями
музыки
2-канальное
≥
воспроизве
дение на
данном
аппарате.
≥Аппарат может воспроизводить снимки (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD, SVCD (соответствующие IEC62107) и данные в формате MP3,
Информация о НЖМД, дисках и картах
воспроизведением в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Внимательно прочитайте
инструкцию к диску.
§
Некоторые диски CD-R, CD-RW, DVD-RW или +RW могут не воспроизводиться из-за параметров записи.
записанные на дисках CD-R/RW. Закрывайте сеанс или завершайте диски после записи.
≥Изготовитель диска может осуществлять контроль над методом воспроизведения диска. Поэтому не всегда возможно управление
Касательно DVD-Audio
Некоторые многоканальные диски DVD-Audio имеют установленную изготовителем защиту от микширования (➡68) всего
содержимого или его части. Данный аппарат не будет воспроизводить защищенные от микширования дорожки надлежащим образом
(например, будет воспроизводиться только звук из двух фронтальных каналов). Руководствуйтесь информацией на обложке диска.
Диски DVD-Video с региональным кодом, отличным от “5” или “ALL”.
➡
≥Blu-ray
≥Имеющиеся в продаже диски DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL,
+R (8 см), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD,
MV-Disc, PD, DivX Video Disc,
“Chaoji VCD”, включая диски CVD, DVCD и SVCD, которые не
соответствуют IEC62107 и т.п.
Типы дисков или фрагментов,
записанных на НЖМД, соответствующие
системе подключенного телевизора
Руководствуйтесь данной таблицей при воспроизведении дисков PAL или
NTSC или фрагментов, записанных на НЖМД в системе PAL или NTSC.
(Y: просмотр возможен,t: просмотр невозможен)
Система
телевизора
Мультисистемный
телевизор
Телевизор NTSC
Телевизор PAL
§1
Если выбрать “NTSC” для параметра “Система TB” (➡ 61),
изображение может отображаться более четко.
§2
Выберите “NTSC” в “Система TB” (➡ 61).
§3
Если телевизор не может обрабатывать сигналы PAL 525/
60, изображение будет отображаться с искажениями.
≥При воспроизведении фрагментов, записанных на НЖМД,
проверьте соответствие “Система TB” системе, в которой
сделана запись (➡ 61).
10
Диск/Фрагменты,
записанные на НЖМД
PALY
NTSC
PALt
NTSC
PALY
NTSC
§3
Y
Да/Нет
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
68).
Дополнительные принадлежности
(Номера изделий указаны на июль 2005 года. Они могут быть
изменены.)
DVD-RAM
9,4 ГБ, двусторонний, кассета типа 4:
LM-AD240ME (поддерживает высокоскоростную запись 5k)
LM-AD240LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
4,7 ГБ, односторонний, кассета типа 2:
LM-AB120ME (поддерживает высокоскоростную запись 5k)
LM-AB120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
4,7 ГБ, односторонний, не кассетный:
LM-AF120ME (поддерживает высокоскоростную запись 5k)
LM-AF120LE (поддерживает высокоскоростную запись 3
DVD-R
4,7 ГБ, односторонний, не кассетный:
LM-RF120ME (поддерживает высокоскоростную запись 8k)
k
k
k
)
)
)
Page 11
Карты памяти, совместимые с данным аппаратом
Тип
SD-карта памяти
miniSDTM Карта
§
MultiMediaCard
Обозначение в настоящей
инструкции
Записываемые и
воспроизводимые данные
ИнструкцииВставляется прямо в слот для SD-карты.
[SD]
Снимки
§
Необходим адаптер miniSDTM, приложенный к карте miniSDTM.
≥Можно воспроизводить и перезаписывать снимки, полученные на цифровых камерах и
т.п.(➡ 34, 48)
≥Можно настраивать DPOF (Digital Print Order Format) для автоматической печати снимков на
домашнем принтере или в фотолаборатории (➡ 42, 68).
≥Совместимые с: FAT 12 или FAT 16
Совместимые SD-карты памяти
≥Можно использовать SD-карты памяти следующей емкости (от 8 МБ до 1 ГБ).
8 МБ,16 МБ,32 МБ,64 МБ,
128 МБ,256 МБ,512 МБ,1 ГБ (Максимум)
≥Объем доступной памяти несколько меньше емкости карты.
≥Сверяйтесь с самой свежей информацией на нижеуказанном веб-узле.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Узел доступен только на английском языке.)
≥Если SD-карта памяти отформатирована на другой аппаратуре, для записи может потребоваться больше времени. Также, если SD-
карта памяти отформатирована на ПК, она может оказаться несовместимой с данным аппаратом. В таких случаях следует
отформатировать карту на данном аппарате (➡ 51, 68).
≥Данный аппарат поддерживает SD-карты памяти, отформатированные в системах FAT 12 и FAT 16 в соответствии со
спецификациями SD-карт памяти.
≥Рекомендуется использовать SD-карты Panasonic.
Информация о НЖМД, дисках и картах
Структура отображения папок данным аппаратом
Данный аппарат может отображать следующие .
¢¢¢: цифрыXXX: буквы
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Папки могут создаваться на другой аппаратуре. Однако эти папки невозможно выбрать в качестве целевых папок для
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
XXXX
(Высшая папка)
(Папка с изображениями)
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
§
¢¢¢¢
.JPG
¢¢¢¢
.TIF
перезаписи.
≥Не могут отображаться папки, содержащие в имени только цифру “0” (например, DCIM000 и т.п.).
≥Если имя папки или файла введено на другой аппаратуре, это имя может отображаться неправильно, а воспроизведение или
редактирование данных будет невозможным.
Карта
(Высшая папка)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF или IMEXPORT
XXXX
XXXX
(Папка с изображениями)
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
.JPG
.TIF
.JPG
.TIF
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
§
RQT8137
11
11
Page 12
Справочное руководство по органам управления
HDD
DVDSDSD
DIREC T TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SKIP
INPUT SELEC T
SKIP
SLOW/SE ARCH
STOP
PAUSE
SUB M ENU
RETUR N
STAT US
CREATE
CHAPT ER
ERASE
REC
REC M ODE
EXT L INK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
ENTER
Пульт ДУ
Инструкции по управлению описаны главным образом для пульта ДУ.
@
DVD
1
2
DIRECT TV REC
3
4
5
6
7
8
9
:
SUB MENU
;
Справочное руководство по органам управления
<
=
>
?
∫ Smart Wheel Операции
≥Выбирайте пункты экранных меню и задавайте
установки.
Выбирайте пункты нажатием [3, 4, 2, 1] (вверх, вниз,
влево или вправо).
Для выбора пункта можно также вращать диск.
TV
Í
Í
AV
HDD
DVD
23
1
456
8
7
CANCEL
0
SKIP
PAUSE
STOP
G
O
R
P
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
T
I
D
V
A
N
P
I
ENTER
L
S
E
M
I
T
S
STATUS
AUDI O
A
BC
REC
REC MODE
DVD/TV
VOLUME
CH
ShowView
9
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
C
/
H
E
C
K
F
U
N
C
T
RETURN
CREATE
CHAPTER
ERASE
EXT LINK
TIMER
A
CH
B
C
D
E
F
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
G
H
I
J
K
L
M
N
1 Включение аппарата (➡ 18, 19)
2 Прямая запись с телевизора (➡ 25)
3 Выбор устройства (НЖМД, DVD или SD) (➡ 22, 30, 34)
4 Выбор каналов, номеров фрагментов и т.п./Ввод цифр
5 Отмена
6 Основные операции записи и воспроизведения
7 Отображение главного меню/Direct Navigator (➡ 30, 31, 38)
8 Smart Wheel (➡ ниже)
9 Переход на указанное время/Отображение телевизионного
изображения в режиме картинка-в-картинке (➡ 25, 32)
: Отображение подменю (➡ 38)
; Отображение сообщений состояния (➡ 37)
< Кнопки для переключения между Видео/Изображение,
Видео/Список Воспрозведения и ручной настройкой
(➡ 30, 45, 58)
= Выбор звукового канала (➡ 32)
> Пуск записи (➡ 22)
? Переключение режимов записи (➡ 22)
@ Окно передачи сигналов
A Управление телевизором (➡ 21)
B Выбор канала (➡ 22)
C Показать окно S
HOWVIEW (➡ 26)
D Выбор входа (AV1, AV2, AV3, AV4 или DV) (➡ 25, 47)
E Переход на 30 секунд вперед (➡ 32)
Показать окно записи программы по таймеру
F
(➡ 28)
G Показать окно FUNCTIONS (➡ 37)
H Показать экранное меню (➡ 36)
I Возврат в предыдущее окно
J Создать главу (➡ 32)
K Стирание элементов (➡ 32)
L Включение/отключение таймера записи (➡ 26–28)
M Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
(➡ 29)
N Функции записи
Примечание
≥Некоторые кнопки, например [¥ REC], не выступают над
поверхностью, как другие. Это сделано во избежание их
случайного нажатия.
≥Если случайно нажать [EXT LINK], аппарат выключится и
перейдет в режим ожидания записи. Для отмены режима
ожидания записи нажмите [EXT LINK] еще раз.
≥В данной инструкции опущено слово “кнопка”, т.е. операции
типа “Нажмите кнопку [ENTER].” описаны как “Нажмите
[ENTER].”
≥Данный пульт ДУ может использоваться и для управления
телевизором, если задать код изготовителя телевизора
(➡ 21).
RQT8137
12
ENTER
Для подтверждения нажмите [ENTER].
Также возможны следующие операции...
≥Покадровый просмотр (назад/вперед):
Нажимайте [2;] или [;1] (влево/вправо) в режиме паузы.
≥Поиск (вперед/назад):
Поворачивайте вправо или влево в режиме
воспроизведения.
≥Замедленное воспроизведение (вперед/назад):
Поворачивайте вправо или влево в режиме паузы.
Примечание
Поворачивая Smart Wheel, не нажимайте на него.
Сильное нажатие при поворачивании может привести к
ошибочному задействованию [3, 4, 2, 1].
12
Page 13
Аппарат
1. 3
12
3
DV IN
8
Открывание фронтальной панели
Нажмите вниз на участок
1 Включатель питания standby/on (Í/I) (➡ 18, 19)
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из
режима “включено” в режим ожидания и наоборот.
В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет
небольшое количество электроэнергии.
2 Лоток для диска (➡ 22, 30)
3 Гнездо для подсоединения цифрового видео (DV)
камкордера (➡ 47)
4 Светится, если “FL Дисплей” установлен на “Яркий” (➡ 56)
5 Слот для SD-карты (➡ 6)
6 Светится, если выбран НЖМД, DVD или SD
7 Дисплей (➡ ниже)
8 Разъемы для подключения камкордера и т.д. (➡ 47)
9 Запись по таймеру с внешней подключенной аппаратуры
(➡ 29)
своим пальцем
4
S VIDEO IN
6
HDD
DVD SD
EXT LINK
CH
L/MONO
-AUDIO IN-
R
9
:
: Выбор канала (➡ 22)
; Открывание/закрывание лотка для диска (➡ 22, 30)
< Выбор устройства (➡ 22, 30, 34)
Устройства переключаются при каждом нажатии
[DRIVE SELECT].
2 Индикатор перезаписи
3 Индикатор таймера записи с внешней подключенной аппаратуры
4 D.MIX (только для многоканального DVD-Audio)
Когда светится: Возможно микширование (➡ 68).
Когда не светится: Диск не поддерживает микширование и может воспроизводиться только на два фронтальных канала
5 Режим записи
6 Тип диска
7 Светится, если выбран НЖМД, DVD или SD
8 Основная секция дисплея
9 Индикатор таймера записи
(➡ 10, Касательно DVD-Audio).
DUB
EXT
Link
HDD
Воспроизведение
PLAY
D.MIX
-
DVD
-
+
VR
SD
REC
AVCD
RWRAM
PLAY
XP
SP
LP
EP
HDD
Запись/
Воспроизведение
RQT8137
13
13
Page 14
ШАГ 1 Подключение
≥Подключение аппаратуры описано в качестве примера.
≥Перед подключением выключите всю аппаратуру и изучите соответствующие инструкции по эксплуатации.
≥Периферийное оборудование и дополнительные кабели продаются отдельно, если не указано иное.
∫ Рекомендации по подключению телевизора
Какой тип входных разъемов имеет Ваш телевизор?
СКАРТНастоятельно рекомендуемое подключение.
AV IN
Компонентный
видеовход
COMPONENT
ШАГ 1 Подключение
S VideoЧерез это гнездо можно получить более
Аудио/
Видео
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
≥Подключившись к телевизору,
поддерживающему формат RGB, можно
получить с данного аппарата
высококачественное цветное
видеоизображение формата RGB.
≥Если телевизор совместим с Q Link, Вы
сможете использовать массу полезных
функций.
Подключение к этим гнездам позволяет
получить более четкое изображение, чем через
гнездо S Video.
≥Если телевизор поддерживает прогрессивную
развертку, он может воспроизводить
высококачественное прогрессивное
видеоизображение.
Если имеющийся телевизор с ЭЛТ
поддерживает прогрессивную развертку, не
рекомендуется использовать это
подключение, поскольку возможно некоторое
дрожание изображения.
естественное изображение, чем через обычное
видео гнездо.
Самое простое подключение.
Необходимый
кабель
(кабели)
21-штекерный
кабель СКАРТ
полного
соединения
3 видеокабеля➡ 16➡ 19
Кабель
S Video
Аудио/Видео
кабель
(прилагается)
№ страницы с
описанием
подключения
➡ 15
➡ 16
➡ 16
№ страницы с
настройками
телевизора
➡ 19
≥Для
телевизора
Q Link ➡ 18
➡ 19
➡ 19
Функции Q Link
Q Link обладает многообразными полезными функциями (более подробно ➡ 69). Для использования функций Q Link необходимо
подключиться к телевизору с помощью 21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения.
Аналогично системе Q Link производства Panasonic функционируют следующие системы других изготовителей. Более подробную
информацию можно получить из инструкции по эксплуатации телевизора или от Вашего дилера.
≥Q Link (зарегистрированный товарный знак Panasonic)
≥DATA LOGIC (зарегистрированный товарный знак Metz)
≥Easy Link (зарегистрированный товарный знак Philips)
∫ Если данный аппарат не будет
использоваться в течение
продолжительного периода времени
Для экономии электроэнергии выньте вилку из сетевой
розетки. Данный аппарат потребляет малое количество
электроэнергии даже в выключенном состоянии
[примерно 3 Вт (режим энергосбережения)].
Если режим “Power Save” установлен на “Вкл.”, функция
“Быстрый старт” не работает.
≥Megalogic (зарегистрированный товарный знак Grundig)
≥SMARTLINK (зарегистрированный товарный знак Sony)
∫ Подключайте аппарат к телевизору
напрямую
Если подключиться к телевизору через АВ-переключатель
или видеомагнитофон, видеосигнал будет подвергаться
воздействию систем защиты авторских прав. Это может
привести к искажению изображения.
Телевизор
Данный аппарат
Видеомагнитофон
≥Подключение к телевизору со встроенным
видеомагнитофоном
При наличии входов телевизора и видеомагнитофона
подключайтесь к входным гнездам телевизионной секции.
Телевизор
Видеомагнитофон
Данный аппарат
RQT8137
14
14
Page 15
Подключение телевизора с 21-штекерным разъемом СКАРТ и
RF OUT
RF IN
AV4IN
OUT
AUDIO
VIDEO
S VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
AV4 IN
видеомагнитофона
Если телевизор не оснащен 21-штекерным разъемом СКАРТ (➡ 16)
≥Данный аппарат поддерживает запись по таймеру с использованием функции программирования телевизора (➡ 29).
≥Гнездо СКАРТ AV2 или AV4 телевизора Panasonic поддерживает функции Q Link.
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
4
1
К антенне
VHF/UHF
RF IN
Делитель
Кабель
антенны
1
2
RF OUT
Тыльная панель
данного аппарата
21-штекерный кабель СКАРТ
Используйте делитель,
если нужно подключить
антенну к
видеомагнитофону.
Радиочастотный
коаксиальный кабель
(RF)
RF IN
(TV)
AV1
AV2 (DECODER/EXT)
AV IN
Тыльная панель
телевизора
21-штекерный кабель
3
СКАРТ полного
соединения
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
Вентилятор охлаждения
S VIDEO OUT
VIDEO
L
R
AV4 IN
AUDIO
L
S VIDEO
R
AV4 IN
OUT
Y
COMPONENT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
P
B
PR
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Гнездо AV1
≥Если телевизор имеет вход RGB, то подключив к нему
21-штекерный кабель СКАРТ полного соединения, можно
просматривать видеозаписи, используя выход RGB
данного аппарата (➡ ниже).
Для вывода сигнала в формате RGB выберите “RGB (без
компонента)” из параметра “Вывод AV1” в меню Нач. наст.
(➡ 57) после завершения настройки (➡ 18, 19).
Если телевизор поддерживает функции Q Link, эти функции
≥
можно использовать, подключив аппарат с помощью
21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения (
В сетевую розетку
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
Сетевой шнур
4
AC IN
➡
69).
ШАГ 1 Подключение
VHF/UHF
RF IN
∫ RGB
Означает три основных цвета: красный (R), зеленый (G) и синий (B), а также метод формирования видеоизображения с их
AV OUT
Тыльная панель видеомагнитофона
помощью. Раздельная передача видеосигналов трех цветов позволяет снизить уровень шума и получить изображение более
высокого качества.
RQT8137
15
15
Page 16
ШАГ 1 Подключение
RF OUT
RF IN
COMPONENT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO OUT
SVIDEO
AV4 IN
AV4 IN
OUT
AUDIO
VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEOOUT
S VIDEOSVIDEO
AV4 INAV4 IN
Y
P
B
PR
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
S VIDEOS VIDEO
AV4 INAV4 IN
Подключение телевизора с входами AUDIO/VIDEO и видеомагнитофона
Подключение к телевизору при помощи 21-штекерных кабелей СКАРТ (➡ 15)
К антенне
Делитель
Кабель
антенны
VHF/UHF
RF IN
обозначает аксессуары, входящие в комплект аппарата.
обозначает аксессуары, не входящие в комплект аппарата.
необходимые подключения. Подключите, следуя порядку номеров.
4
1
Тыльная панель телевизора
AUDIO IN
R L
Красный Белый Желтый
VIDEO IN
В сетевую розетку
(220–240 В пер. тока, 50 Гц)
Радиочастотный коаксиальный
кабель (RF)
1
2
3
Подключите только
после подключения всех
остальных кабелей.
Сетевой шнур
4
Аудио/Видео кабель
ШАГ 1 Подключение
S VIDEO OUT
VIDEO
AV4 IN
AUDIO
L
R
OUT
Желтый
Белый
Красный
S VIDEO
COMPONENT
AV4 IN
VIDEO
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Y
OUT
P
B
PR
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
RF OUT
RF IN
AV1 (TV)
AV2
(
DECODER/EXT)
Желтый
Белый
Красный
L
R
Тыльная панель данного аппарата
Используйте делитель,
Аудио/Видео кабель
Вентилятор охлаждения
если нужно подключить
антенну к
видеомагнитофону.
VHF/UHF
RF IN
Красный Белый Желтый
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Также можно подключиться через гнездо
AV2 данного аппарата при помощи
21-штекерного кабеля СКАРТ.
Тыльная панель
видеомагнитофона
Подключение телевизора с входами S VIDEO или COMPONENT VIDEO
AUDI O I N
VIDEO IN
R L
Красный Белый Желтый
Тыльная панель телевизора
S VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDI O IN
R L
Красный Белый Желтый
Тыльная панель телевизора
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8137
16
Аудио/
Видео
кабель
Желтый
Белый
Кабель
S Video
Аудио-
видео
кабель
Видеокабель
Желтый
Белый
Красный
Красный
Гнездо COMPONENT VIDEO OUT
Гнездо S VIDEO OUT
Подключитесь к гнезду S VIDEO IN телевизора при
помощи кабеля S Video.
При использовании гнезда S VIDEO OUT
изображение будет более естественным, чем при
использовании гнезда VIDEO OUT. (Конечный
результат зависит от телевизора.)
Подключитесь к гнездам COMPONENT VIDEO IN телевизора при
помощи видеокабелей. Подавая на эти гнезда чересстрочный или
➡
прогрессивный (строчный) видеосигнал (
68), можно получить более
чистое изображение, чем при использовании входа S VIDEO OUT.
≥Соедините гнезда одинакового цвета.
О прогрессивном выходном сигнале (➡ 20)
Примечание для владельцев телевизоров системы PAL,
поддерживающих прогрессивную развертку (
∫ Компонентный видеовыход
Компонентный сигнал раздельно несет в себе цветоразностные сигналы (PB/PR) и сигнал яркости (Y), благодаря чему достигается
высокая точность цветопередачи. Если телевизор совместим с прогрессивными видеосигналами, можно получить изображение
более высокого качества, используя прогрессивный выходной сигнал с компонентного видеовыхода данного аппарата (➡ 68).
16
➡
6)
Page 17
Подключение цифрового/спутникового ресивера или декодера
AV2 (DECODER/EXT)
AV1
(TV)
AV4 IN AV4IN
AUDAUD
VIDEVIDE
R
L
RF OUTRF OUT
RF INRF IN
P
B
PR
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
Y
P
B
PR
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/(PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
S VIDEOSVIDEO
AV4 INAV4IN
≥В данном случае, декодером называется устройство для декодирования кодированных телепередач (платное телевидение).
≥Измените настройки “Ввод AV2” и “Соединение AV2” в меню Нач. наст. в соответствии с подключенной аппаратурой (➡ 57) после
завершения настройки (➡ 18, 19).
Просмотр по телевизору видеоизображения с декодера,
когда аппарат находится в режиме остановки или записи.
Тыльная панель
цифрового ресивера,
спутникового
ресивера или
декодера
AV OUT
Если телевизор подключен к гнезду AV1, а декодер
подключен к гнезду AV2 данного аппарата, нажмите
[0]i[ENTER]. (На дисплее аппарата отображается индикатор
“DVD”.)
Для отмены нажмите кнопку еще раз. (На дисплее аппарата
отображается индикатор “TV”.)
≥Если телевизор поддерживает вход цветного сигнала RGB,
21-штекерный кабель
СКАРТ
выходной сигнал RGB с рекордера может выводиться так
же, как и с данного аппарата.
Тыльная панель
данного аппарата
Подключение усилителя или системного компонента
∫ Для прослушивания многоканального
окружающего звука с дисков DVD-Video
Подключите усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и
MPEG при помощи цифрового оптического аудиокабеля и
измените настройку параметра “Цифров. вывод звука” (➡ 56)
после завершения настройки (➡ 18, 19).
≥Перед покупкой цифрового оптического аудиокабеля (не
прилагается), проверьте форму гнезд соединяемой
аппаратуры.
≥Невозможно использовать декодеры DTS Digital Surround,
несовместимые с DVD.
≥Даже если использовать это подключение, при
воспроизведении DVD-Audio будет выводиться 2-канальный
звук.
∫ Подключение к стереофоническому
усилителю
ШАГ 1 Подключение
Оптический цифровой
аудиокабель
При подключении не
допускайте сгибания под
острым углом.
Тыльная панель усилителя
OPTICAL IN
Тыльная панель
данного аппарата
Вставьте до
конца, этой
стороной вверх.
Тыльная панель усилителя
Красный Белый
Аудиокабель
Белый
Красный
Тыльная панель данного аппарата
AUDIO IN
R L
RQT8137
17
17
Page 18
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов
1.3
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов
Í/ l
Í DVD
3,4,2,1
ENTER
DVD
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
T
P
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
S VIDEO IN
VIDEO IN
DV IN
TV
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
E
O
R
P
ENTER
CREATE
STATUS
CHAPTER
BC
REC MODE
EXT LINK
DVD/ TV
HDD
L/MONO
-AUDIO IN-
R
AV3
X CH W
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
C
K
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Y
RETURN
ERASE
TIMER
Загрузка предустановки
(настройка при помощи функций Q Link)
DVD SD
EXT LINK
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
CH
REC
/k1.3
При подключении к телевизору, имеющему
функции Q Link (➡ 69), с помощью 21-штекерного
кабеля СКАРТ полного соединения (➡ 15).
Можно загрузить с телевизора информацию о настройках.
При настройке на телевизионный канал, по которому
передается информация о времени и дате, функция
автоматической установки часов данного аппарата
синхронизирует время.
1Включите телевизор и выберите
вход аудио-видео (AV) в
соответствии с подключением
данного аппарата.
2Нажатием [Í DVD] включите
аппарат.
Начинается загрузка с телевизора.
Загрузить
Поз.4
Идет загрузка данных, подождите.
D
I
S
P
L
A
RETURN
RETURN: аннулировать.
RETURN
≥Если на экране телевизора появляется меню
установки страны, выберите страну при помощи
[3, 4], а затем нажмите [ENTER].
Страна
Polska
Česká republika
Magyarország
Deutschland
Pocc
ия
SELECT
ENTER
Others (OIRT)
Others (CCIR)
RETURN
RETURN: отмена. ENTER: доступ
Если в меню установки страны выбрана “Россия”, то
названия телестанций могут отображаться
неправильно, и не будет действовать функция
автоматической установки часов. Установите часы
вручную (➡ 60).
На экране телевизора появляется изображение.
Загрузка предустановки завершена.
RQT8137
18
Для остановки незавершенной операции
Нажмите [RETURN].
∫ Если отображается меню установки часов
Установите часы вручную (➡ 60).
∫ Подтверждение правильности настройки
на телестанции (➡ 58)
∫ Возобновление загрузки предустановки
(➡ 59)
18
Page 19
Автоматическая настройка
(Настройка без
использования функций Q Link)
≥При подключении к телевизору через выходы
VIDEO OUT, S VIDEO OUT или COMPONENT VIDEO
OUT (➡ 16).
≥При подключении к телевизору без функций
Q Link (➡ 69).
Функция автоматической настройки данного аппарата
производит автоматическую настройку на все имеющиеся
телестанции и синхронизирует время при настройке на
телевизионный канал, по которому передается информация
о времени и дате.
1Включите телевизор и выберите
вход аудио-видео (AV) в
соответствии с подключением
данного аппарата.
2Нажатием [Í DVD] включите
аппарат.
Отображается меню установки страны.
Страна
Polska
Česká republika
Magyarország
Deutschland
Pocc
ия
SELECT
ENTER
Если в меню установки страны выбрана “Россия”, то
названия телестанций могут отображаться
неправильно, и не будет действовать функция
автоматической установки часов. Установите часы
вручную (➡ 60).
Others (OIRT)
Others (CCIR)
RETURN
RETURN: отмена. ENTER: доступ
3Выберите страну нажатием [3, 4].
ШАГ 2 Настройка принимаемых каналов
4Нажмите [ENTER].
Запускается автоматическая настройка. Она длится
около 5 минут.
Автонастройки
Канал1
Идет автонастройка, подождите.
RETURN: прерват
RETURN
На экране телевизора появляется изображение.
Автоматическая настройка завершена.
Для остановки незавершенной операции
Нажмите [RETURN].
∫ Если отображается меню установки часов
Установите часы вручную (➡ 60).
∫ Подтверждение правильности настройки
на телестанции (➡ 58)
∫ Повторный запуск автоматической
настройки (➡ 59)
Для повторного запуска автоматической настройки можно
также использовать следующий метод.
Аппарат включен и находится в режиме остановки
Нажмите и удерживайте [X CH] и [CH W] на самом
аппарате до появления окна установки страны.
≥Все настройки, за исключением уровня и пароля для
родительского контроля, а также времени, возвращаются к
исходным заводским установкам. Также отменяются
программы записи по таймеру.
ь
RQT8137
19
19
Page 20
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
ШАГ 3 Настройка соответствия телевизора и пульта ДУ
RQT8137
20
ШАГ3 Настройка соответствия телевизора и пульта ДУ
4Нажатием [3, 4] выберите
DVD
TV
Í
Цифровые
кнопки
3,4,2,1
ENTER
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
Í
AV
STATUS
REC MODE
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
DVD/ TV
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
U
N
CREATE
EXT LINK
VOLUME
CH
C
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
FUNCTIONS
Выбор системы и формата экрана
телевизора
Выберите установку в соответствие с используемым
телевизором и Вашими предпочтениями.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
HDD
Воспр.
DIRECT NAVIGATOR
Запись
TIMER RECORDING
2
3
1
ShowView
Копирование
Копирование
ENTER
Другие функции
RETURN
2Нажатием [3, 4] выберите
“Другие функции”, затем нажмите
[ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Нач.
наст.”, затем нажмите [ENTER].
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
20
Оставш. диск
Вручную
Автонастройки возобновить
Загрузить
SELECT
TAB
RETURN
30:00 SP
Кнопки
управления
телевизором
RETURN
“Соединение”, затем нажмите [1].
5
Нажатием [3,4] выберите “Формат
TB”, затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [3, 4] выберите
формат экрана телевизора, затем
нажмите [ENTER].
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
≥16:9: Широкоэкранный телевизор 16:9
≥4:3: Телевизор с экраном 4:3
[HDD] [RAM] Фрагменты записываются так, как они
[DVD-V] Видеоизображение, записанное для широкого
экрана, воспроизводится в формате “Pan &
Scan” (если это не запрещено продюсером
диска) (➡ 68).
≥Letterbox:Телевизор с экраном 4:3
Широкоэкранное изображение отображается в
формате “Letterbox” (➡ 68).
Формат ТВ
Формат 16:9 WIDE TV
16:9
Формат 4:3 TV
4:3
Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
отображаются на экране.
Воспроизведение прогрессивного
видеосигнала
Подключив выходы COMPONENT VIDEO OUT данного аппарата к
телевизору с ЖК/плазменным экраном или ЖК проектору,
поддерживающему прогрессивную развертку (
просматривать видеоизображение в прогрессивном режиме.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2
Нажатием [3,4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Нач.
наст.”, затем нажмите [ENTER].
4Нажатием [3, 4] выберите
“Соединение”, затем нажмите [1].
5
Нажатием [3,4] выберите
“Прогрессивн.”, затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”,
затем нажмите [ENTER].
Выходной сигнал становится прогрессивным.
Примечание
≥При подключении к обычному телевизору (ЭЛТ: с
электроннолучевой трубкой) или мультисистемному
телевизору, работающему в режиме PAL, прогрессивный
сигнал может вызвать некоторое мерцание изображения на
экране, даже если телевизор поддерживает прогрессивную
развертку. В этом случае следует выключить режим
“Прогрессив.” (➡ 37).
≥Если для параметра “Вывод AV1” в меню Нач. наст.
установлено “RGB (без компонента)”, сигнал не будет
выводиться через выходы COMPONENT VIDEO OUT.
Установите для этого параметра “Video ( с компонентом )”
или “S Video ( с компонентом)” (➡ 57).
≥Если аппарат подключен к телевизору через выходы VIDEO
OUT, S VIDEO OUT или AV1, выходной сигнал будет иметь
чересстрочный формат независимо от настроек.
➡
68), можно
Page 21
Управление телевизором
Нач. наст.
Приём ТВ
Дистанц. управп.
Нaжaть вместе“±” и “ENTER”
в течении более 2 секунд на пульте ДУ.
Диск
Изображение
Можно настроить кнопки управления телевизором на пульте
ДУ на включение/выключение телевизора, переключение
входов телевизора, выбор телевизионного канала и
регулировку громкости телевизора.
1Направьте пульт ДУ на телевизор
Нажав [Í TV], введите код при
помощи цифровых кнопок.
Пример,
Изготовители и коды
МаркаКодМаркаКод
Panasonic01/02/03/04/45NOKIA25/26/27
01:[0] ➡ [1]10:[1] ➡ [0]
Если на пульт ДУ реагирует другая
аппаратура Panasonic
Если другая аппаратура Panasonic находится слишком
близко, смените код дистанционного управления в самом
аппарате и пульте ДУ (оба кода должны совпадать).
В нормальных условиях используйте исходный код “DVD 1”.
(“DVD 1”, “DVD 2” или “DVD 3”),
затем нажмите [ENTER].
7Смена кода пульта ДУ
Нажав [ENTER], нажмите и
удерживайте цифровую кнопку
([1], [2] или [3]) более 2 секунд.
8Нажмите [ENTER].
ШАГ 3 Настройка соответствия телевизора и пульта ДУ
2Выполните проверку, включив
телевизор и переключая каналы.
≥Повторяйте эту процедуру, пока не найдете код, с
которым управление работает нормально.
≥Если марка Вашего телевизора отсутствует в
таблице, или указанный для телевизора код не
обеспечивает возможности управления телевизором,
данный пульт ДУ несовместим с Вашим телевизором.
Примечание
≥Если для марки Вашего телевизора указано несколько
кодов, выберите тот, который обеспечивает правильное
управление.
∫ Когда на дисплее аппарата появится
следующий индикатор
Код пульта ДУ
Установите для пульта ДУ такой же код, как у аппарата
(➡ операция 7).
Примечание
Выполнив операцию “Перезагрузка” в меню Нач. наст.,
можно вернуть аппарату код “DVD 1”. Смените код пульта ДУ
на 1 (➡ операция 7).
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
RQT8137
21
21
Page 22
Запись телевизионных программ
1.3
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
D.MIX
REC
Запись телевизионных программ
2
Индикатор НЖМД, DVD
Цифровые
кнопки
∫
3,4,2,1
ENTER
AUDIO
5
DV IN
DVD
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
P
L
O
T
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
STATUS
AUDI O
A
REC
S VIDEO IN
VIDEO IN
AV3
TV
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
E
O
R
P
ENTER
CREATE
CHAPTER
BC
REC MODE
EXT LINK
HDD
DVD SD
EXT LINK
L/MONO
-AUDIO IN-
R
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
C
K
F
U
N
C
T
I
O
N
S
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
3Выберите канал нажатием
3
5
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
CH
1
REC
/k1.3
∫
[WXCH].
DCCHBS
DUB
EXT
MPEG4 D.MIX
HDD
DVD
SD
Link
Выбор при помощи цифровых кнопок:
Пример,
5:[0] ➡ [5]
15:[1] ➡ [5]
NET
XP
SP
LP
EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVC D
4При помощи [REC MODE] выберите
режим записи (XP, SP, LP или EP).
DCCHBS
1
3
REC
PLAY
HDD
REC
PLAY
DVD
SD
PC
≥
Запись звука с использованием LPCM (только в режиме XP):
DUB
Установите “Режим звука для записи XP” на “LPCM” в
меню Нач. наст. (➡ 56).
;
5Нажмите [¥ REC] для пуска записи.
DCCHBS
HDD
DVD
SD
REC
REC
PC
PLAY
PLAY
DUB
Запись будет производиться на свободное место на
D
I
S
P
L
НЖМД или диске. Данные не будут перезаписаны.
≥Во время записи невозможно сменить канал или режим
записи. Можно сменить канал или режим записи во
время паузы, но последующая запись выполняется
отдельным фрагментом.
≥[HDD][RAM]Нажимая [AUDIO] во время записи, можно
переключать принимаемые звуковые каналы. (Это не
4
влияет на запись звукового канала.)
EXT
EXT
Link
Link
MPEG4 D.MIX
MPEG4 D. MIX
NET
NET
XP
SP
LP
EP
XP
SP
LP
EP
DVD
-
+
VR
SDPC
DVD
-
+
VR
SDPC
-
AVCD
RWRAM
Доступное
время на диске
-
AVCD
RWRAM
RQT8137
22
[HDD]
≥На НЖМД можно записать до 500 фрагментов. (При записи
фрагментов большой продолжительности они автоматически
делятся на 8-часовые разделы.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥На один диск можно записать до 99 фрагментов.
[+R]
≥На один диск можно записать до 49 фрагментов.
[SD]
≥Запись на карты невозможна.
Также см. примечания “Перед записью” (➡ 23).
Подготовка
≥Включите телевизор и выберите источник видеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
≥Включите данный аппарат.
1
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите
записывающее устройство.
На аппарате начинает светиться индикатор HDD
(НЖМД) или DVD.
2Если выбрано устройство записи DVD
Нажатием [< OPEN/CLOSE] на
самом аппарате откройте лоток и
вставьте диск.
≥Для закрытия лотка нажмите кнопку еще раз.
≥При использовании 8 см дисков DVD-RAM или 8 см
дисков DVD-R, извлеките диск из кассеты.
Вставляйте этикеточной
стороной вверх.
22
∫ Диск в кассете
Вставляйте
стрелкой внутрь.
Вставьте полностью, до щелчка.
∫ Приостановка записи
Нажмите [;].
Повторное нажатие возобновляет запись.
Для возобновления записи можно также нажать [¥ REC].
(Фрагмент не делится на два раздела.)
∫ Остановка записи
Нажмите [∫].
≥Запись с начала до конца сделана под одним названием.
≥[-R][-RW‹V›] [+R] После выполнения записи, данному аппарату
потребуется еще примерно 30 секунд для завершения
упорядочивания записанной информации.
Если телестанция передает информацию телетекста
Если Загл. стр. телестанции установлена правильно, аппарат
автоматически записывает название программы и телестанции (
Примечание
Иногда получение аппаратом названий занимает некоторое время
(до 30 минут), а в некоторых случаях может закончиться сбоем.
➡
58).
Быстрый старт (➡ 57)
Функция Быстрый старт – пуск записи на диски DVDRAM и НЖМЖ за 1 секунду
Пока аппарат находится в выключенном состоянии,
нажмите кнопку включения питания, а затем кнопку REC.
Запись на диск DVD-RAM или НЖМД начнется примерно
через 1 секунду (режим Быстрый старт).
При поставке аппарата функция “Быстрый старт”
установлена на “Вкл.”.
Примечание
Возможна задержка пуска до одной минуты, если:
–Для воспроизведения или записи используется диск,
отличный от DVD-RAM.
–Вы хотите выполнить другие операции.
–Не установлены часы.
Page 23
Режимы записи и приблизительная
продолжительность записи
Продолжительность записи зависит от содержания
записываемого материала и может оказаться меньше, чем
указано.
(Единица: час)
Режим
XP (Высокое
качество)
DVD-RAM
НЖМД
(200 ГБ)
Одностор
онний
(4,7 ГБ)
Двусторон
ний
(9,4 ГБ)
44121
DVD-R
DVD-RW
§1
+R
(4,7 ГБ)
SP
(Нормальное
89242
качество)
LP
(Долгоиграющий)
EP (Особо
долгоиграющий)
FR
(Автоматический
выбор режима)
§1
Невозможна запись или воспроизведение с непрерывным
переходом с одной стороны двустороннего диска на другую.
§2
Если “Время записи в режиме EP” установлен на
177484
355
§2
(266
355
часов,
максимум
)
§2
)16 (12§2)8 (6§2)
8 (6
8 часов,
максимум
8 часов,
максимум на
одну сторону
8 часов,
максимум
“EP ( 6Часов )” в меню Нач. наст. (➡ 55).
При использовании режима “EP ( 6Часов )” качество звучания
будет лучше, чем при использовании режима “EP ( 8Часов )”.
≥[RAM] Диски DVD-RAM, записанные в режиме “EP ( 8Часов )”,
могут не воспроизводиться на проигрывателях DVD,
поддерживающих диски DVD-RAM. Если воспроизведение
будет осуществляться на другой аппаратуре, используйте
режим “EP ( 6Часов )”.
FR (Гибкий режим записи)
Для перезаписи и записи программ по таймеру можно
выбирать режим FR (Запись в гибком режиме).
Аппарат автоматически выбирает в диапазоне между XP и
EP ( 8Часов ) такой режим, который обеспечивает наилучшее
качество записи в соответствии с имеющимся на диске
свободным местом.
Например, для 90-минутной записи на чистый диск DVD-RAM
качество изображения устанавливается между “XP” и “SP”.
При записи на НЖМД автоматически выбирается такое
≥
качество изображения, чтобы при перезаписи фрагмент точно
поместился на диск 4,7 ГБ.
≥
На дисплее отображаются все режимы записи от XP до EP.
XP
SP
LP
EP
Перед записью
≥Одновременная запись на НЖМД (Накопитель на жестких
магнитных дисках) и DVD невозможна.
≥Запись с непрерывным переходом с одной стороны
двустороннего диска на другую невозможна. Необходимо
извлечь и перевернуть диск.
≥Запись цифровых передач, допускающих “Только
однократную запись” на диски DVD-R, DVD-RW, +R или 8-см
диски DVD-RAM невозможна. Используйте НЖМД или CPRMсовместимый DVD-RAM.
Для высокоскоростной перезаписи с НЖМД на DVD-R,
≥
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R установите “Запись для
копир. High Speed” на “Вкл.” перед началом записи на НЖМД
➡
24).
(
См. в разделе “Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R
на данном аппарате” более подробную информацию (➡ 7).
После записи
≥[-R][-RW‹V›] [+R] Для воспроизведения дисков, записанных на
данном аппарате на других проигрывателях, диски должны
➡
быть завершены (
52).
Указание времени остановки записи – запись
одним нажатием кнопки
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
Во время записи
Выберите продолжительность записи нажатием
[¥ REC] на самом аппарате.
≥Можно задать остановку записи до 4 часов спустя.
≥Вид дисплея меняется, как показано ниже.
≥Эта функция недоступна при записи с использованием
таймера (➡ 26) или в гибком режиме (➡ 24).
≥Переключение канала или режима записи во время
приостановки записи отменяет заданное время окончания
записи.
≥Аппарат не выключается автоматически, когда наступает
время окончания записи.
Для отмены
Последовательно нажимайте [¥ REC] на самом аппарате, пока
не отобразится счетчик.
≥Время окончания записи отменяется, однако запись
продолжится.
Остановка записи, не дожидаясь конца
Нажмите [∫].
При использовании дисков DVD-RW
Если вставлен новый диск DVD-RW или DVD-RAM/DVD-RW
(формат DVD-Video), записанный на компьютере или другой
аппаратуре, отображается экран подтверждения
форматирования. Перед использованием диска его
необходимо отформатировать. Однако при этом будет стерто
все содержимое диска.
Формат
Диск отформатирован некорректно.
Форматировать диск в меню
"Управпение диском" ?
SELECT
ENTER
При помощи [2] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Форматирование диска
“Стирание всего содержимого диска или карты –Формат”
(➡ 51)
НетДа
RETURN
Запись телевизионных программ
Главный или дополнительный звуковой канал может
записываться только для двуязычных передач,
при
Записи на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R
≥
≥Записи звука в режиме LPCM (➡56, Режим звука для
записи XP)
≥Установке “Запись для копир. High Speed” на “Вкл.” (
➡
Необходимо выбрать режим звукозаписи перед началом записи.
–Если не подсоединена внешняя аппаратура
Выберите “M 1” или “M 2” в “Двуяз. выбор звука” в меню
➡
Нач. наст. (
56).
–Если подсоединена внешняя аппаратура
Выберите “M 1” или “M 2” на внешней аппаратуре.
24)
RQT8137
23
23
Page 24
Запись телевизионных программ
1.3
HDD
DVDSDSD
Í
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
S
FLEXIBLE REC
ПуcкAннулир.
Запись в режиме FR.
Зад. время записи
8 Чac. 00 Мин.
Макс. время записи
8 Чac. 00 Мин.
Запись телевизионных программ
RQT8137
24
24
HDD
¥ DIRECT
TV REC
Цифровые
кнопки
DVD SD
Индикатор НЖМД, DVD
VOLUME
SKIP
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
/k1.3
∫
HDD, DVD
INPUT SELECT
REC
;
PAU SE
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
TIME SLIP
STATUS
¥ REC
∫
STOP
U
N
E
M
T
C
T
P
E
A
R
O
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
G
O
R
P
R
O
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
C
/
H
E
C
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
PLAY/x1.3
K
F
U
N
C
T
RETURN
ERASE
TIMER
1
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
FUNCTIONS
RETURN
F TIMER
REC MODE
Запись для копир. High Speed
Для высокоскоростной перезаписи на DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video) и +R после записи на НЖМД.
Для высокоскоростной перезаписи на диски DVD-R и т.п. установите
“Запись для копир. High Speed” на “Вкл.” перед началом записи на
НЖМД.
Однако действуют следующие ограничения:
≥Для двуязычных передач можно записать либо главный,
либо дополнительный звуковой канал.
–Если не подсоединена внешняя аппаратура
Выберите “M 1” или “M 2” в “Двуяз. выбор звука” в меню
Нач. наст. (
–Если подсоединена внешняя аппаратура
Выберите “M 1” или “M 2” на внешней аппаратуре.
≥Даже программы формата 16:9 (широкоэкранные)
записываются в формате 4:3.
См. в разделе “Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R
на данном аппарате” более подробную информацию (➡ 7).
В режиме остановки
1
Нажмите [FUNCTIONS].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4] выберите “Нач. наст.”,
затем нажмите [ENTER].
4 Нажатием [3, 4] выберите “Диск”, затем
нажмите [1].
5 Нажатием [3, 4] выберите “Настройки для
записи”, затем нажмите [ENTER].
6 Нажатием [3, 4] выберите “Запись для
копир. High Speed”, затем нажмите [ENTER].
7 Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”, затем
нажмите [ENTER].
8 Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем
нажмите [ENTER].
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
Пуск записи
≥Запись телевизионных программ (➡ 22)
≥Запись по таймеру (➡ 26)
≥Запись с видеомагнитофона (➡ 47)
Примечание
Если Вы не собираетесь использовать режим высокоскоростной
перезаписи на DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R,
установите “Запись для копир. High Speed” на “Выкл.”.
➡
56).
Запись в гибком режиме
(Чтобы запись точно поместилась на оставшемся свободном месте)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R]
Аппарат выбирает наилучшее качество изображения, при
котором записываемый материал помещается на свободное
место на диске. Запись осуществляется в режиме FR.
∫ Функция “FLEXIBLE REC” удобна в
следующих ситуациях.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
≥Когда объем свободного места на диске осложняет выбор
подходящего режима записи.
≥Если Вы хотите записать длинную программу с возможно
более высоким качеством изображения.
[HDD]
≥Если Вы хотите записать фрагмент на НЖМД так, чтобы при
перезаписи он точно поместился на диск 4,7 ГБ.
≥Если Вы не хотите редактировать записанный материал или
переключать режим при перезаписи, чтобы запись точно
поместилась на свободное место на диске.
Пример: запись на диск 90-минутной программы
Если выбрать режим XP, эта программа не поместится
на один диск.
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Если выбрать режим SP, эта программа поместится на
один диск.
4.7GB
DVD-RAM
Если включить режим “FLEXIBLE REC”, программа
точно поместится на диск.
4.7GB
DVD-RAM
Место, необходимое для записи
Подготовка
≥Выберите канал или внешний источник для записи.
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите записывающее устройство.
≥
1 В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4] выберите “FLEXIBLE REC”,
затем нажмите [ENTER].
4 Нажатием [2,1] выберите “Час.” и “Мин.”, затем
установите время записи при помощи
≥Для установки времени записи можно также
воспользоваться цифровыми кнопками.
Невозможно установить продолжительность записи более 8 часов
≥
5 Чтобы начать запись
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Пуск”,
затем нажмите [ENTER].
≥Начинается запись.
≥На дисплее отображаются все режимы записи от
XP до EP.
Для выхода из окна без
выполнения записи
Нажмите [RETURN].
Остановка записи, не дожидаясь конца
Нажмите [∫].
Для отображения оставшегося времени
Нажмите [STATUS].
Если попытаться записать 90минутную программу в режиме
XP, на диске поместятся только
первые 60 минут, а оставшиеся
30 минут не запишутся.
≥Потребуется другой диск.
Однако в этом случае на диске
останется свободное место на 30
минут.
Максимальное время записи
Это максимальная
продолжительность записи в
режиме EP.
[3,4
Пример: НЖМД
Оставшееся
время
записи
M 1 / M 2
].
HDD
REC 59
ARD
L R
XP
SP
LP
EP
.
Page 25
Воспроизведение во время записи
[HDD] [RAM]
Воспроизведение с начала записываемого
фрагмента – воспроизведение вдогонку
Во время записи нажмите [1](PLAY).
≥При поиске вперед или назад звук отсутствует.
Остановка воспроизведения
Нажмите [∫].
Остановка записи
Через 2 секунды после остановки воспроизведения
Нажмите [∫].
Остановка записи по таймеру
Нажмите [F TIMER].≥Для остановки записи можно также нажать и удерживать
более 3 секунд [∫] на самом аппарате.
Воспроизведение ранее записанного фрагмента
во время записи –запись и воспроизведение
одновременно
≥Во время записи также можно переключать устройства и
осуществлять воспроизведение. Нажмите [HDD] или [DVD].
1Во время записи нажмите
[DIRECT NAVIGATOR].
2Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
фрагмент, затем нажмите [ENTER].
≥При поиске вперед или назад звук отсутствует.
Остановка воспроизведения
Нажмите [∫].
Выход из окна Direct Navigator
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Остановка записи
После остановки воспроизведения
1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR] для выхода из окна.
2 При записи на другое устройство
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите записывающее устройство.
3 Нажмите [∫].
Остановка записи по таймеру
Нажмите [F TIMER].≥Для остановки записи можно также нажать и удерживать
более 3 секунд [∫] на самом аппарате.
Просмотр записанного изображения во время
записи – Time Slip
Во время записи можно воспроизводить сцены записываемого
фрагмента или ранее записанный фрагмент. Воспроизводимое
и записанное изображения отображаются одновременно.
1Во время записи нажмите
[TIME SLIP].
PLAY
≥Будет слышен воспроизводимый звук.
Воспроизведение начнется
0 min
с момента, записанного на
30 секунд раньше.
REC
Изображение,
записываемое в данный
момент
2Выберите время при помощи
[3, 4], затем нажмите [ENTER].
≥При каждом нажатии [3, 4] время увеличивается [3]
или уменьшается [4] на 1 минуту.
(Нажмите и удерживайте для изменения с 10-минутным
интервалом.)
≥Нажмите [TIME SLIP] для полноэкранного отображения
воспроизводимого изображения. Нажмите еще раз для
отображения воспроизводимого и записываемого изображений.
Остановка воспроизведения
Нажмите [∫].
Остановка записи
Через 2 секунды после остановки воспроизведения
Нажмите [∫].
Остановка записи по таймеру
Нажмите [F TIMER].≥Для остановки записи можно также нажать и удерживать
более 3 секунд [∫] на самом аппарате.
Примечание
Воспроизведение вдогонку доступно только для программ с
одинаковой системой кодирования (PAL/NTSC).
Прямая запись с телевизора
При подключении к телевизору, имеющему
функцию Q Link, при помощи 21-штекерного кабеля
СКАРТ полного соединения
Данная функция позволяет немедленно начать запись
программы, просматриваемой по телевизору.
1Нажатием [HDD] или [DVD]
выберите записывающее
устройство.
На аппарате начинает светиться индикатор HDD
(НЖМД) или DVD.
2Если выбрано устройство записи DVD
Вставьте диск. (➡ 22)
3Нажмите и удерживайте
[¥ DIRECT TV REC] 1 секунду.
Начинается запись.
Остановка записи
Нажмите [∫].
Запись с цифрового/спутникового
ресивера или декодера
Подготовка
≥Подключите спутниковый/цифровой ресивер или декодер к
входным гнездам данного аппарата (➡ 17).
≥При записи двуязычных программ
[HDD][RAM]
Если на подключенной аппаратуре одновременно выбраны
звуковые каналы M 1 и M 2, можно выбирать звуковой канал
при воспроизведении.
[-R][-RW‹V›][+R]
Выберите M 1 или M 2 на подключенной аппаратуре.
(Возможна запись только одного канала: M 1 или M 2.)
≥Если с внешней аппаратуры выводится сигнал NTSC,
переключите “Система TB” на “NTSC” в меню Нач. наст.
(➡ 61).
Данный аппарат не поддерживает запись на один диск
сигналов PAL и NTSC. (Однако программы обоих типов можно
записывать на НЖМД.)
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите записывающее устройство.
≥
1В режиме остановки
Нажатием [INPUT SELECT]
выберите входной канал для
подключенной аппаратуры.
Например, если аппаратура подключена к входным
гнездам AV2, выберите “AV2”.
Рeжим ожидания по таймеру активирован. Воспроизведение возможно.
HDD
DVD SD
OPEN/CLOSE
DVD
TV
Í
Í
VOLUME
SKIP
U
T
R
O
C
T
E
A
R
G
I
I
V
A
N
M
I
T
STATUS
REC MODE
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
U
N
CREATE
EXT LINK
CH
C
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
DIRECT TV REC
HDD
1
Цифровые
кнопки
¢ CANCEL
∫
PROG/CHECK
3,4,2,1
ENTER
Запись по таймеру
EXT LINK
REC MODE
456
7
CANCEL
STOP
N
E
M
P
O
T
D
P
I
L
S
E
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
≥[-R][-RW‹V›][+R] При записи двуязычных передач запишется
только звуковой канал, выбранный в “Двуяз. выбор звука”
(➡ 56) (“M 1” или “M 2”).
≥[HDD] Если перед началом записи на НЖМД установить
“Запись для копир. High Speed” (➡ 24) на “Вкл.”, позднее
можно будет использовать высокоскоростной режим для
перезаписи программы на диски DVD-R, DVD-RW (формат
DVD-Video) и +R.
Перед записью
≥См. в разделе “Использование дисков DVD-R, DVD-RW и +R
на данном аппарате” более подробную информацию (➡ 7).
≥Также см. примечания “Перед записью” (➡ 23).
Подготовка
≥Включите телевизор и выберите источник видеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
≥Для записи на DVD вставьте диск, на который будет
осуществляться запись (➡ 22).
≥Проверьте правильность времени на часах (➡ 60).
DRIVE
SELECT
/k1.3
∫
HDD, DVD
ShowView
F TIMER
REC
Использование номера для записи
по таймеру S
Ввод номеров S
HOWVIEW
HOWVIEW упрощает запись по таймеру. Эти
номера можно найти в программах телепередач в газетах или
журналах.
≥Можно ввести до 32 программ максимум на месяц вперед.
1Нажмите [ShowView].
2Введите номер SHOWVIEW при
помощи цифровых кнопок.
Нажимайте [2] для возврата назад и исправления
цифры.
3Нажмите [ENTER].
≥Подтвердите программу и внесите исправления, если
нужно, с помощью [3, 4, 2, 1] (➡ 28, операция 3).
≥Если в колонке “Назв.” отображается “-- ---”, функция
записи по таймеру недоступна. Выберите нужную
позицию программы при помощи [3, 4]. Введенная
информация о телестанции сохраняется в памяти
аппарата.
≥Можно также выбрать записывающее устройство
нажатием [HDD] или [DVD].
Если при записи на “DVD” не хватает свободного места,
запись автоматически переключается на “HDD”
(НЖМД) (➡ 27, Переключение записи).
≥Для смены режима записи можно также нажать
[REC MODE].
≥VPS/PDC (➡ 27)
ВКЛ.!)ВЫКЛ. (– – –)
≥ОБН. (Автоматическое обновление записи)[HDD]
(➡ 28)
ВКЛ.!)ВЫКЛ.
≥Назв. прогр.
При помощи [2, 1] выберите “Назв. прогр.”, затем
нажмите [ENTER] (➡ 53, Ввод текста).
4Нажмите [ENTER].
Установки сохранены.
RQT8137
26
26
Убедитесь, что
отображается
индикатор “OK” (➡ 29).
Повторите операции 1–4 для программирования других
записей.
5Нажмите [F TIMER].
Аппарат выключается, и на его дисплее появляется
индикатор “F”, сигнализирующий о том, что включен
режим ожидания записи по таймеру.
≥При включении аппарата
отображается окно с
сообщением. Во время
ожидания записи по таймеру запись невозможна.
[Воспроизведение возможно, но аппарат не может
воспроизводить фрагменты, записанные в системе
кодирования (PAL или NTSC), отличной от
телевизионной системы, выбранной на аппарате в
настоящий момент.]
Page 27
∫ Вывод аппарата из режима ожидания
записи
Нажмите [F TIMER].
“F” погаснет.
≥Для установки аппарата в режим ожидания записи
необходимо нажать [F TIMER] до начала программы.
Функция записи по таймеру действует только когда
отображается индикатор “F”.
∫ Отмена записи после ее начала
Нажмите [F TIMER].
≥Для остановки записи можно также нажать и удерживать
более 3 секунд [∫] на самом аппарате.
Примечание
≥Запись по таймеру включается независимо от состояния
вкл./выкл. аппарата.
≥Запись по таймеру начнется в установленное время, даже
если аппарат будет находиться в режиме
воспроизведения.
≥Запись по таймеру не начинается во время
редактирования или перезаписи с нормальной скоростью
(➡ 43).
≥Если аппарат включен, когда начинается запись, он
останется включенным после ее завершения. Аппарат не
выключится автоматически. Вы можете выключить
аппарат во время записи по таймеру.
≥Если аппарат не может перейти в режим ожидания записи
по таймеру, индикатор “F” мигает около 5 секунд.
≥Если аппарат не переведен в режим ожидания записи по
таймеру минимум за 10 минут до установленного времени
начала записи по таймеру, на его дисплее будет мигать
индикатор “F”. В этом случае нажмите [F TIMER] для
переключения аппарата в режим ожидания записи по
таймеру.
≥При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся друг за другом без перерыва,
аппарат не может записать начало следующей программы
[несколько секунд при записи на НЖМД или диск DVDRAM и приблизительно 30 секунд при записи на диски
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R].
Программа
Программа
Не записано
Запись по таймеру
ЗаписаноЗаписано
∫ Функция VPS/PDC (➡ 69)
Если телестанция передает сигнал VPS/PDC, изменение
времени трансляции программы приводит к
автоматическому изменению времени записи в
соответствии с новым временем передачи.
Включение функции VPS/PDC
При выполнении операции 3 выберите “ВКЛ.” в колонке
VPS/PDC (➡ 26), нажав [3, 4].
∫ Переключение записи
Если при записи на “DVD” не хватает свободного места,
запись автоматически переключается на “HDD” (НЖМД).
Если в лотке нет диска или находится незаписываемый
диск или если запись по таймеру начинается во время
перезаписи, запись автоматически переключается на
НЖМД.
≥Direct Navigator показывает, запись каких программ была
переключена (отображается индикатор “”.) (➡ 30).
≥Если на НЖМД не хватает свободного места, то на него
записывается такая часть программы, которую может
вместить НЖМД.
≥Переключение записи не активируется, если на диск не
помещается запись программы, записываемой при помощи
функции VPS/PDC.
RQT8137
27
27
Page 28
Запись по таймеру
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Ocтaвш.
12:54:00 15. 7. BT
Реж.
CтопПуск
Назв.
Дата
VPS
PDC
HDD
DVD
22:3022:0015. 7. BT
ВЫКЛ.
HDD
1 ARD
Назв. прогр.
SP
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Ocтaвш.
12:56:00 15. 7. BT
Реж.
Cтоп
Пуск
№
Дата
VPS
PDC
HDD
DVD
Назв.
Диcк
мecтo
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. BT
01
Прoгрaммa нoвoгo тaймeрa
SP
OK
22:30
22:00
ARD
15. 7. BT
02
Рeжим ожидания по таймеру активирован. Воспроизведение возможно.
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Ocтaвш.
12:54:00 15. 7. BT
Реж.
CтопПуск
Назв.
Дата
VPS
PDC
HDD
DVD
22:3022:00BOC
ВЫКЛ.
HDD
1 ARD
Назв. прогр.
SP
ОБН.
вкл.
См. информацию об управлении на стр. 26.
Программирование записи по
таймеру вручную
Можно ввести до 32 программ максимум на месяц вперед.
(Каждая ежедневная или еженедельная программа считается
за одну программу.)
1Нажмите [PROG/CHECK].
DVD
12:56:00 15. 7. BT
VPS
HDD
Реж.
PDC
DVD
ВЫКЛ.
SP
1:58 SP
Диcк
мecтo
OK
TIMER
Ocтaвш.
RECORDING
№
Назв.
15. 7. BT
01
ARD
Нaжaть нa ENTER для coxр. нoв. прoграм.
ENTER
RETURN
2
Нажатием [3,4] выберите
30:24 SP
HDD
Пуск
Дата
Cтоп
20:00
19:00
Прoгрaммa нoвoгo тaймeрa
“Программа нового таймера”, затем
нажмите [ENTER].
3Нажимайте [1] для переключения
параметров и [3, 4] для изменения
Запись по таймеру
значений параметров.
≥
Нажмите и удерживайте [3,4] для изменения Пуск (Время
начала) и Стоп (Время завершения) с 30-минутным шагом.
≥
Для установки Назв. (Позиция программы/Наименование
телестанции), Дата, Пуск (Время начала), и Стоп (Время
завершения) можно также использовать цифровые кнопки.
≥Дата
[.
Дата:До одного месяца минус один день
l
l
Ежедневный
l
таймер:ВОС-СУБ>ПОН-СУБ>ПОН-ПЯТ
l
;:
Еженедельный
a.
таймер:
≥Можно также выбрать записывающее устройство
нажатием [HDD] или [DVD].
Если при записи на “DVD” не хватает свободного места,
запись автоматически переключается на “HDD”
(НЖМД) (➡ 27, Переключение записи).
Для смены режима записи можно также нажать [REC MODE].
“F” погаснет.
≥Для установки аппарата в режим ожидания записи
необходимо нажать [F TIMER] до начала программы.
Функция записи по таймеру действует только когда
отображается индикатор “F”.
∫ Отмена записи после ее начала
Нажмите [F TIMER].
≥Для остановки записи можно также нажать и удерживать
более 3 секунд [∫] на самом аппарате.
Примечание
≥Запись по таймеру включается независимо от состояния
вкл./выкл. аппарата.
Запись по таймеру начнется в установленное время, даже
≥
если аппарат будет находиться в режиме воспроизведения.
≥Запись по таймеру не начинается во время
редактирования или перезаписи с нормальной скоростью
(➡ 43).
≥Если аппарат включен, когда начинается запись, он
останется включенным после ее завершения. Аппарат не
выключится автоматически. Вы можете выключить
аппарат во время записи по таймеру.
≥Если аппарат не может перейти в режим ожидания записи
по таймеру, индикатор “F” мигает около 5 секунд.
≥Если аппарат не переведен в режим ожидания записи по
таймеру минимум за 10 минут до установленного времени
начала записи по таймеру, на его дисплее будет мигать
индикатор “F”. В этом случае нажмите [F TIMER] для
переключения аппарата в режим ожидания записи по
таймеру.
≥При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся друг за другом без перерыва,
аппарат не может записать начало следующей программы
[несколько секунд при записи на НЖМД или диск DVDRAM и приблизительно 30 секунд при записи на диски
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R].
Автоматическое обновление записи
[HDD]
Если запись программы на НЖМД повторяется ежедневно или
еженедельно с помощью таймера, аппарат автоматически
перезаписывает новую программу поверх старой.
Эта функция доступна, только если выбрана
еженедельная или ежедневная запись.
1Нажмите [PROG/CHECK].
2Нажатием [3, 4] выберите
программу, затем нажмите [ENTER].
3Выберите колонку “ОБН.” при
помощи [2, 1].
4Нажатием [3, 4] выберите “ВКЛ.”,
затем нажмите [ENTER].
Повторите операции 2–4 для программирования других записей.
5Нажмите [F TIMER].
Аппарат выключается, и на его дисплее появляется
индикатор “F”, сигнализирующий о том, что включен
режим ожидания записи по таймеру.
≥При включении аппарата
отображается окно с
сообщением. Во время
ожидания записи по таймеру запись невозможна.
[Воспроизведение возможно, но аппарат не может
RQT8137
28
28
воспроизводить фрагменты, записанные в системе
кодирования (PAL или NTSC), отличной от телевизионной
системы, выбранной на аппарате в настоящий момент.]
Убедитесь, что
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
отображается
индикатор “OK” (➡ 29).
Примечание
≥Если программа, выбранная для автоматического
обновления записи, имеет защиту, или если при наступлении
времени записи осуществляется воспроизведение с НЖМД
или перезапись, программа не будет обновлена. В этом
случае программа, выбранная для записи, будет сохранена
отдельно, и именно эта программа будет перезаписана при
следующем автоматическом обновлении записи.
≥При автоматическом обновлении записи стираются списки
≥Если на НЖМД недостаточно свободного места, программа
может записаться не полностью.
Page 29
Проверка, изменение или удаление
программы
≥Даже если аппарат выключен, можно отобразить список
записей по таймеру, нажав [PROG/CHECK].
Нажмите [PROG/CHECK].
Значки
[
В настоящий момент производится запись данной программы.
W Время накладывается на время другой программы.
Запись более поздней программы начнется после
завершения записи более ранней программы.
F На диске не осталось свободного места, поэтому
запись не состоялась.
Материал защищен от копирования, поэтому запись
не состоялась.
X Запись программы не была завершена из-за
загрязнения диска или в силу других причин.
Программы с автоматическим обновлением записи
по таймеру (➡ 28).
Фрагменты, запись которых переключена на НЖМД
(Отображается во время записи.)
Записывающее устройство: НЖМД
Записывающее устройство: DVD
TIMER
RECORDING
№Дaта
Нaзв.
Прoгрaммa нoвoгo тaймeрa
Haжaть нa ENTER для сoxр. нoв. прoгрaм.
ENTER
RETURN
HDDOcтaвш.
Пуcк
30:24 SP
Стoи
Сообщения, отображающиеся в колонке “Диск место”
OK:Отображается, если запись помещается на
свободное место.
> (Дата):
Для ежедневных или еженедельных записей
на дисплее отображается информация о том,
до какого времени может производиться
запись (максимум спустя месяц от текущего
времени) на основании времени записи,
которое может вместить диск.
! : Запись может не состояться, так как:
≥не хватает свободного места,
≥количество возможных фрагментов
достигло максимального предела.
Отпуст.: Программы таймера, запись которых
переключена на НЖМД.
∫ Изменение программы
Нажатием [3, 4] выберите программу, затем нажмите
[ENTER]. (➡ 28, операция 3)
∫ Удаление программы
Нажатием [3, 4] выберите программу, затем нажмите
[¢ CANCEL].
∫ Выход из списка записей по таймеру
Нажмите [PROG/CHECK].
∫
Переключение аппарата в режим ожидания записи по
таймеру
Нажмите [F TIMER].
На дисплее аппарата появляется индикатор “F”, сигнализирующий о
том, что включен режим ожидания записи по таймеру.
≥Программы автоматически удаляются из списка записей по
таймеру в 4 утра через два дня.
DVD
12:56:00 15. 7.
HDD
Рeж.
DVD
1:58 SP
VPS
PDC
Диcк
мecтo
BT
Запись по таймеру с телевизора
(Пример: цифровые телепередачи)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R]
Для записи по таймеру подсоедините к аппарату телевизор с
функцией Q Link (➡ 69), которая может использоваться для
установки таймера, при помощи 21-штекерного кабеля СКАРТ
полного соединения (➡ 15).
1 Запрограммируйте таймер телевизора.
2 Нажатием [HDD] или [DVD] выберите
записывающее устройство.
Если выбран DVD рекордер, вставьте диск (➡ 22).
3 Выключите аппарат.
Включением и выключением записи будет управлять телевизор.
Остановка записи
Нажмите [∫].
Примечание
≥Если данный аппарат находится в режиме ожидания записи
по таймеру или EXT LINK (на дисплее аппарата отображается
индикатор “F” или “EXT Link”), запись с телевизора не
начнется.
≥Если окончание более ранней записи по таймеру и начало
более поздней записи по таймеру близки по времени,
аппарат записывает эти программы одним фрагментом.
Разделение фрагментов описано в “Раздепить титр” (➡ 39).
Запись по таймеру с внешней
подключенной аппаратуры (цифрового/
спутникового ресивера) – EXT LINK
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R]
Подключив внешнюю аппаратуру (например, цифровой/
спутниковый ресивер) с функцией таймера к входу AV2
данного аппарата 21-штекерным кабелем СКАРТ (➡ 17),
можно управлять записью с внешней аппаратуры.
Подготовка
≥Переключите “Ввод AV2” (➡ 57) в меню Нач. наст. в
соответствии с подключенной аппаратурой.
≥Переключите “Ext Link” в меню Нач. наст. в соответствии с
подключенной аппаратурой (➡ 57).
Ext Link 1: Пуск и остановка записи осуществляется по
управляющему сигналу с цифрового/спутникового
ресивера.
Ext Link 2: Пока внешняя аппаратура передает видеосигнал,
аппарат выполняет запись.
1 Запрограммируйте таймер внешней аппаратуры.
2 Нажатием [HDD] или [DVD] выберите
записывающее устройство.
Если выбран DVD рекордер, вставьте диск (➡ 22).
3 Нажмите [EXT LINK].
Аппарат выключается, и на его дисплее появляется
индикатор “EXT Link”, сигнализирующий о том, что включен
режим ожидания записи по таймеру.
Отключение внешнего управления
Нажмите [EXT LINK] для остановки записи или отмены режима
ожидания записи по таймеру подключенной аппаратуры.
≥Для предотвращения случайного задействования
управления, отмените установку после завершения записи,
нажав [EXT LINK].
Примечание
≥Данная функция недоступна для аппаратуры некоторых
типов. См. инструкции по эксплуатации этой аппаратуры.
≥Иногда начало программы может записаться неправильно.
≥Если “Ext Link” установлена на “Ext Link 2”, данная функция
будет недоступна при приеме сигнала системы NTSC.
≥Если “Соединение AV2” установлен на “Декодер”, функция
EXT LINK недоступна (➡ 57).
≥Если окончание более ранней записи по таймеру и начало
более поздней записи по таймеру близки по времени,
аппарат записывает эти программы одним фрагментом.
Разделение фрагментов описано в “Раздепить титр” (➡ 39).
≥Пока аппарат находится в режиме ожидания EXT LINK или
записи, видеоизображение поступает с входа AV2,
независимо от установки “Вывод AV1” (➡ 57).
≥Во время ожидания EXT LINK или записи воспроизведение
возможно только с устройства, выполняющего запись.
Запись по таймеру
RQT8137
29
29
Page 30
1.3
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
HDD
PLAY
DVD
SD
DIRECT NAVIGATOR
ВИД ТИТРА
007008
- - -
HDD
СНИМОК
ВИДЕО
Воспроизведение видеозаписей/дисков только для воспроизведения
RQT8137
30
Воспроизведение видеозаписей/дисков только для воспроизведения
2
HDD
Цифровые
кнопки
:, 9
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
TIME SLIP
SUB MENU
AUDIO, A
S VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
DV IN
AV3
Индикатор НЖМД, DVD
DVD
TV
Í
Í
SKIP
U
N
T
R
O
C
T
E
A
G
I
V
A
N
P
O
T
I
T
STATUS
REC MODE
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
G
O
R
P
ENTER
BC
CH
9
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
ShowView
MANUAL SKIP
U
N
C
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
∫
STOP
E
M
P
O
R
I
T
D
P
I
L
S
E
M
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
DVD SD
-AUDIO IN-
R
X CH W
VOLUME
CH
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
EXT LINK
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
CH
1
1
WX CH
MANUAL SKIP
6, 5
3
;
2;, ;1
3,4,2,1
ENTER
RETURN
ERASE
∫
CREATE
CHAPTER
Подготовка
≥Включите телевизор и выберите источник видеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
≥Включите данный аппарат.
1
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите
записывающее устройство.
На аппарате начинает светиться индикатор HDD
(НЖМД) или DVD.
≥Аппарат поддерживает воспроизведение с одного
устройства во время записи на другое устройство
(редактирование невозможно).
2Если выбрано устройство записи DVD
Нажатием [< OPEN/CLOSE] на
самом аппарате откройте лоток и
вставьте диск.
≥Для закрытия лотка нажмите кнопку еще раз.
≥При использовании 8 см дисков DVD-RAM или 8 см
дисков DVD-R, извлеките диск из кассеты.
Вставляйте эт икеточной
стороной вверх.
∫ Диск в кассете
Вставляйте
стрелкой внутрь.
Вставьте полностью, до щелчка.
3Нажмите [1](PLAY).
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R] [-RW‹VR›]
Воспроизведение начинается с фрагмента,
30
записанного последним.
[DVD-V] [DVD-A][CD][VCD]
Воспроизведение начинается с начала диска.
≥Если выключатель защиты от записи диска в кассете
находится в защитном положении (➡ 50), то после
загрузки диска автоматически начинается
воспроизведение.
/k1.3
3
∫ Выбор записанных программ (фрагментов)
для воспроизведения – Direct Navigator
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›]
REC
1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
≥Отображ. пиктогр≥Отображ. таблицы
DIRECT NAVIGATOR
HDD
ENTER
RETURN
ВИД ТИТРА
007008
ARD 10.10. пят ARD 11.10. СУБ
Cтр. 02/02
Прeдыдущ.
S
SUB MENU
Выбрaть
A
- - -
- - -- - -- - -
Cлeд.
Прeдыдущ.
ВИДЕО
B
СНИМОК
Cлeд.
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
HDD
HDD
Время зап
Время зап
0:52(SP)
0:52(SP)
ENTER
ENTER
S
S
SUB MENU
SUB MENU
RETURN
RETURN
№
№
001
001
002
002
003
003
004
004
005
005
006
006
007
007
008
008
---
---
ВИД ТИТРА
ВИД ТИТРА
Нaзв.
Нaзв.
ARD26. 9.
ARD 26. 9.
ZDF27. 9.
ZDF 27. 9.
AV2 3. 10.
AV2 3. 10.
ARD 3. 10.
ARD 3. 10.
AV2 4. 10.
AV2 4. 10.
ZDF10.10.
ZDF 10.10.
ARD10.10.
ARD 10.10.
ARD11.10.
ARD 11.10.
Дaта
Дaта
Cт
Cт
Выбрaть
Выбрaть
A
A
B
B
ВИДЕО
ВИДЕО
СНИМОК
СНИМОК
Нaзв. титра
Время
День
Нaзв. титра
Время
День
пят
пят
13:30
13:30
СУБ
СУБ
12:15
12:15
пят
пят
20:00
20:00
пят
пят
22:05
22:05
СУБ
16:10
СУБ
16:10
пят
9:25
пят
9:25
пят
пят
13:30
13:30
СУБ
21:00
СУБ
21:00
р.
01/01
р.
01/01
Переключение вида окна Direct Navigator
Нажмите [SUB MENU] пока отображается Отображ. пиктогр.
1
2 Нажатием [3, 4] выберите “Отображ. таблицы”, затем
нажмите [ENTER].
≥Вид дисплея, использованный последним, сохраняется и
после выключения аппарата.
2 [HDD] [RAM]
Нажатием [A] выберите “ВИДЕО”.
A
B
[HDD] Сортировка Вид титра для облегчения поиска
(Только Отображ. таблицы)
Эта функция удобна, если для воспроизведения нужно
найти один фрагмент среди многих.
1 Нажмите [SUB MENU].
2
Нажатием [3,4] выберите “Сортировать”, затем нажмите
[ENTER].
3
Нажатием [3,4] выберите элемент, затем нажмите [ENTER].
Если выбран элемент, отличный от “№”
≥После завершения воспроизведения выбранного
фрагмента снова отображается окно Direct Navigator.
(Непрерывное воспроизведение фрагментов невозможно.)
≥Для фрагмента, воспроизводимого в данный момент,
будут доступны только функции Пропуска и Time Slip.
При выходе из окна Direct Navigator или переключении в режим
≥
“СНИМОК” Direct Navigator сортировка в Вид титра будет отменена.
3 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите фрагмент,
затем нажмите [ENTER].
Для выбора фрагментов можно также использовать
цифровые кнопки.
Пример,
Нажатием [3,4,2,1] выберите “Предыдущ.” или “След.”,
затем нажмите [ENTER]. (Только Отображ. пиктогр)
≥Для отображения других страниц можно также нажать
[:, 9].
Выход из окна
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Значки окна Direct Navigator
[Записывается в настоящий момент.
Фрагмент защищен.
Фрагмент не был записан вследствие защиты от
записи (цифровые телепередачи и т.д.)
t
(NTSC)
(PAL)
Невоспроизводимый фрагмент
(При перезаписи фрагмента на НЖМД или
повреждении данных и т.п.)
Фрагменты, запись которых переключена на
НЖМД (➡ 27, Переключение записи)
Фрагменты с ограничением “Только
однократную запись” (➡ 68, CPRM)
Фрагмент записан с использованием другой
системы кодирования, отличной от
телевизионной системы, выбранной на аппарате
в настоящий момент.
≥Измените настройку “Система TB” аппарата в
соответствии с телевизором (➡ 61).
Page 31
∫ При отображении меню на экране телевизора
HDD
RECRECREC
PLAY
PLAY
REC
DVD
SD
PC
C
[DVD-V] [DVD-A]
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите элемент, затем нажмите [ENTER].
Для выбора некоторых элементов можно также воспользоваться цифровыми кнопками.
Воспроизведение с непрерывным переходом с одной стороны двустороннего диска на другую невозможно. Необходимо извлечь и перевернуть диск.
≥
≥При воспроизведении некоторых дисков может потребоваться определенное время на запуск экранного меню, заставок,
звуковоспроизведения и т.п.
≥Диск продолжает вращаться, пока отображаются меню. После окончания воспроизведения нажмите [∫], чтобы сберечь ресурс
электродвигателя аппарата, экрана телевизора и т.д.
При воспроизведении фрагмента, записанного на НЖМД, проверьте соответствие “Система TB” системе, в которой сделана запись (➡61).
Место остановки запоминается.
При регистрации в памяти места остановки (для возобновления), на дисплее
аппарата появляется индикатор. (Исключая воспроизведение из Direct
Navigator и воспроизведение списков.)
Функция возобновления воспроизведения
Нажмите [1] (PLAY), чтобы возобновить воспроизведение с этого места.
Место остановки
≥Если нажать [∫] несколько раз, индикатор исчезает, и данные о месте остановки удаляются.
≥Данные о месте остановки удаляются при выключении аппарата и открытии лотка диска.
Нажмите [;].
Повторное нажатие [;] или [1] (PLAY) возобновляет воспроизведение.
Нажмите [6] или [5].
≥До 5 уровней увеличения скорости.
≥Для выполнения этой операции можно также поворачивать Smart Wheel влево или вправо
(исключая [CD][VCD]).
≥Нажмите [1] (PLAY) для возобновления воспроизведения.
≥Звук слышен на первой скорости при поиске вперед.
[DVD-A] (за исключением кинофильмов) [CD] Звук слышен на всех скоростях поиска.
≥Функция поиска действует не на всех дисках.
Во время воспроизведения или паузы нажмите [:] или [9].
Перейдите на фрагмент, раздел или дорожку, которую хотите воспроизвести.
≥Количество пропусков увеличивается при каждом нажатии.
Нажимайте цифровые кнопки.
Начинается воспроизведение выбранного фрагмента, раздела или дорожки.
[HDD][CD] (
Пример, 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
[DVD-A] Выбор групп
В режиме остановки (на экране телевизора отображается заставка ➡ справа)
Ведите 1-значный номер
Пример, 5: [5]
Другие диски (можно выбирать дорожки на дисках DVD Audio.)
Ведите 2-значный номер
Пример, 5: [0] ➡ [5]
≥Эта функция действует только в режиме остановки (на экране телевизора отображается
заставка ➡ выше) и не на всех дисках.
≥[VCD] (с управлением воспроизведения)
Если нажать цифровые кнопки в режиме остановки (на экране телевизора отображается
вышеуказанная заставка), можно отменить PBC. (На дисплее аппарата отображается
истекшее время воспроизведения.)
диски с файлами MP3 и JPEG/TIFF
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
)
Нажмите и удерживайте [1](PLAY/a1.3).
Воспроизведение ускоряется.
≥Для возврата на нормальную скорость нажмите еще раз.
Нажимайте [6] или [5] в режиме паузы.
До 5 уровней увеличения скорости.
≥Для выполнения этой операции можно также поворачивать Smart Wheel влево или вправо
(исключая [VCD]).
≥Нажмите [1] (PLAY) для возобновления воспроизведения.
≥[VCD] Только воспроизведение вперед [5].
≥Аппарат переходит в режим паузы приблизительно через 5 минут непрерывного
≥Невозможно восстановить стертый фрагмент. Подумайте перед выполнением этой операции.
≥Стирание невозможно во время записи и перезаписи.
≥[-R] [+R] После стирания свободное место не увеличивается.
≥[-RW‹V›] Свободное место на диске увеличивается только после стирания последнего
Нажмите [CREATE CHAPTER].
Разделы делятся в месте нажатия кнопки.
≥Для перехода на начало раздела используйте [:, 9].
≥Невозможно создавать разделы в режиме ожидания EXT LINK.
Пример: выбрано “L R”
записанного фрагмента.
[DVD-V][DVD-A]
Номера звуковых каналов сменяются при каждом нажатии
кнопки. Это позволяет переключать, например, звуковые
дорожки на разных языках (➡ 36, Звук. дорож.).
Звук. дoрoж.
1 ENGÎ Digital 3/2.1ch
Пример: выбран английский язык.
RQT8137
32
Примечание
Переключение звуковых каналов невозможно в следующих случаях.
≥Если в лотке находится диск DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R и выбран проигрыватель DVD.
≥Если включен режим записи XP и “Режим звука для записи XP” установлен на “LPCM” (➡ 56).
≥Если “Запись для копир. High Speed” установлена на “Вкл.” (➡ 24)
32
Page 33
Использование меню для воспроизведения MP3
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
[CD]
DVD
TV
Í
Цифровые
кнопки
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
DVD
:, 9
PAUSE
C
/
H
G
O
R
P
R
ENTER
STATUS
CHAPTER
BC
REC MODE
DVD/ TV
PLAY/x1.3
E
C
K
F
CREATE
EXT LINK
U
N
C
T
I
O
N
S
Y
RETURN
ERASE
TIMER
D
I
S
P
L
A
RETURN
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
STOP
U
N
E
M
T
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
Касательно MP3
≥Поддерживаемые форматы: ISO9660 уровень 1 или 2
(кроме расширенных форматов) и Joliet
≥Максимальное число распознаваемых файлов (дорожек) и
папок (групп): 999 файлов (дорожек) и 99 папок (групп)
≥Данный аппарат поддерживает многосеансные записи, но
в случае большого количества сеансов, считывание или
воспроизведение диска может занять некоторое время.
≥Если на диске содержится много файлов (дорожек) и/или
папок (групп), то для завершения операций может
потребоваться дополнительное время, а некоторые из
файлов (дорожек) не будут отображаться или
воспроизводиться.
≥Порядок отображения на данном аппарате может
отличаться от порядка отображения на компьютере.
≥Для некоторых методов записи дисков (записывающее
программное обеспечение) файлы (дорожки) и папки
(группы) не будут отображаться по порядку, в котором они
пронумерованы.
≥Данный аппарат не поддерживает пакетную запись.
≥Формат файла: MP3
Нажатием [DVD] выберите устройство воспроизведения DVD.
Данный аппарат воспроизводит файлы MP3, записанные на звуковых
дисках CD-R/RW, которые завершены (
Окно, показанное ниже, отображается после загрузки дисков,
содержащих файлы MP3 и снимки (JPEG/TIFF).
Режим воспроизведения установлен на MP3.
Выбрать "JPEG" из MENU в FUNCTIONS
для просмотра снимков ( JPEG ).
Нажав [ENTER], выполните нижеуказанные операции.
1Нажмите [TOP MENU].
G: № группы
T: № дорожки в группе
ВСЕГО: № дорожки/Общее
число дорожек во
всех группах
≥Файлы, распределенные по дорожкам и папкам,
обрабатываются по группам.
≥При отображении меню JPEG выполните операции 1–4 из
раздела “Выбор JPEG” на стр. 34, выбрав “MP3” в пункте 4
для перехода в меню MP3.
2Нажатием [3, 4] выберите
дорожку и нажмите [ENTER].
Начинается воспроизведение выбранной дорожки.
≥“0” обозначает дорожку, воспроизводимую в
настоящий момент.
≥Для выбора дорожки можно также использовать
цифровые кнопки.
Пример, 5:[0] ➡ [0] ➡ [5]
Для отображения других страниц
Нажмите [:, 9].
Выход из окна
Нажмите [TOP MENU].
Использование экрана древовидной структуры
для поиска групп
1Во время отображения списка файлов
Для отображения экрана
древообразной структуры нажмите
кнопку
МЕNU
G 8
T 14
ВСЕГО
40/111
№
–
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
2
Выберите группу при помощи
[3,4,2,1
Отображается список файлов группы.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
➡
68) на компьютере.
RETURN
ENTER
Выбранная группа
МЕNU
G 1
T 1
ВСЕГО
1/111
№
0 9
Пред.
След.
SELECT
ENTER
–
RETURN
Группа№
1 : My favorite
Всего Дорожка
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Cт
р.
001/024
15:[0] ➡ [1] ➡ [5]
[1]
, когда выделена дорожка.
№ выбранной группы/Всего групп
Если группа не содержит дорожек, вместо
номера группы отображается индикатор “– –”.
Дерево
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
G 7/25
Выбор групп,
содержащих
несовместимые файлы,
невозможен.
], затем нажмите [ENTER].
Дерево
Использование меню для воспроизведения MP3
RQT8137
33
33
Page 34
Воспроизведение снимков (JPEG/TIFF)
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
1.3
Индикатор НЖМД, DVD, SD
HDD
DVD SD
OPEN/CLOSE
DRIVE SELECT
DVD
TV
Í
Цифровые
кнопки
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
Í
AV
23
8
0
CH
DVD
9
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
VOLUME
CH
ShowView
MANUAL SKIP
:,9
PAU SE
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
STATUS, B
∫
STOP
U
N
E
T
M
C
T
P
E
A
R
O
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
G
O
R
P
R
O
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
C
/
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
PLAY/x1.3
F
U
N
C
T
I
O
N
RETURN
ERASE
TIMER
S
D
I
S
P
L
A
Y
[HDD] [RAM] [SD] [CD]
≥Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до
1 ГБ (➡ 11).
≥Вставка, извлечение SD-карты (➡ 6)
1
Нажатием [HDD], [DVD] или
[SD] выберите устройство
воспроизведения.
На аппарате начинает светиться индикатор.
≥
Воспроизведение снимков (JPEG/TIFF)
Несколько раз нажмите [DRIVE SELECT]
на самом аппарате.
[CD]
Окно, показанное ниже, отображается после загрузки дисков,
содержащих файлы MP3 и снимки (JPEG/TIFF). Выберите меню
➡
справа) перед выполнением нижеуказанных операций.
JPEG (
∫
DRIVE
SELECT
REC
/k1.3
HDD, DVD,
SD
FUNCTIONS
RETURN
ERASE
Пример:
Устройство
считывания
SD-карты
4Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
снимок, затем нажмите [ENTER].
Для выбора снимков можно также воспользоваться
цифровыми кнопками.
Данный аппарат может обрабатывать максимум 3000 файлов и
≥
300 папок (включая папки, расположенные выше).
≥
При воспроизведении снимков в формате TIFF, или когда на диске
содержится много файлов и/или папок, для завершения операций
может потребоваться дополнительное время, а некоторые из
файлов не будут отображаться или воспроизводиться.
≥Аппарат не поддерживает формат MOTION JPEG.
[CD]
≥Поддерживаемые форматы: ISO9660 уровень 1 или 2
(кроме расширенных форматов) и Joliet
≥Максимальное число распознаваемых файлов и папок:
999 файлов и 99 папок
≥Данный аппарат поддерживает многосеансные записи, но в
случае большого количества сеансов, считывание или
воспроизведение диска может занять некоторое время.
Если на диске содержится много файлов и/или папок, то для
≥
завершения операций может потребоваться дополнительное время, а
некоторые из файлов не будут отображаться или воспроизводиться.
≥Порядок отображения на данном аппарате может
отличаться от порядка отображения на компьютере.
≥Для некоторых методов записи дисков (записывающее
программное обеспечение) файлы и папки не будут
отображаться по порядку, в котором они пронумерованы.
Файлы должны иметь расширение “.jpg”, “.JPG”, “.tif” или “.TIF”.
≥Количество пикселов: 34 x 34 – 6144 x 4096
(Субдискретизация: 4:2:2 или 4:2:0)
≥При воспроизведении снимков в формате TIFF операции
могут занимать некоторое время.
≥Аппарат не поддерживает формат MOTION JPEG.
На данном аппарате можно воспроизводить файлы MP3 и
≥
снимки (JPEG/TIFF), создавая папки, как показано ниже.
Однако, для некоторых методов записи дисков
(записывающее программное обеспечение) папки не будут
воспроизводиться по порядку, в котором они пронумерованы.
≥
Корректно отображаются буквы английского алфавита и арабские
цифры. Остальные символы могут отображаться неправильно.
≥Если на высшем уроне находятся папки “DCIM”, они будут
отображаться первыми на дереве папок.
Структура размещения
снимков
Файлы в папках
отображаются по порядку
времени обновления или
использования.
Использование экранных меню/окно FUNCTIONS и сообщения о состоянии
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
DVD
TV
Í
3,4,2,1
ENTER
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
STATUS
AUDI O
A
REC
Í
AV
23
8
REC MODE
DVD
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
DVD/ TV
VOLUME
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
N
C
T
RETURN
CREATE
ERASE
EXT LINK
TIMER
CH
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
Использование экранных меню
Общие процедуры
1Нажмите [DISPLAY].
Диск
Play
Изобр.
Звук
Др. функция
Звук. дорож.
Субтитры
Канал звука
МенюЭлементНастройка
≥В зависимости от состояния аппарата
(воспроизведение, остановка и т.д.) и содержания
диска, существуют некоторые опции, которые
невозможно выбрать или изменить.
2Нажатием [3, 4] выберите меню,
3Нажатием [3, 4] выберите
затем нажмите [1].
элемент, затем нажмите [1].
1
Î Digital 2/0 ch
4Нажатием [3, 4] выберите
Использование экранных меню/окно FUNCTIONS и сообщения о состоянии
настройку.
≥Некоторые параметры могут изменяться при нажатии
[ENTER].
Очистка экрана от меню
Нажмите [DISPLAY].
FUNCTIONS
DISPLAY
STATUS
Выкл.
L R
Меню Диск – настройка содержания диска
Звук. дорож.
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][-RW‹VR›]
Отображаются свойства звукозаписи на диске.
[DVD-V] [DVD-A]
Выберите звуковую дорожку и язык (➡ниже, Свойства звука, Язык).
[VCD] (только SVCD)
Выберите номер звуковой дорожки (1–2).
≥Номера звуковых дорожек (1–2) отображаются, даже
если имеется одна звуковая дорожка.
Субтитры
[DVD-V] [DVD-A]
Включите/выключите субтитры и выберите язык (➡ниже, Язык).
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][-RW‹VR›] (Только диски,
содержащие информацию для включения/выключения субтитров)
Включите/выключите субтитры.
≥Данный аппарат не может записывать информацию для
включения/выключения субтитров.
[VCD] (только SVCD)
Включите/выключите субтитры и выберите номер
субтитров (1–4).
≥Номера субтитров (1–4) отображаются, даже если
имеются только одни субтитры.
§
Угоп
Для смены ракурса смените номер.
Канал звука [HDD] [RAM][-RW‹VR›][VCD]
➡ 32, Переключение звуковых каналов во время
STILL-P (Снимок)
Выбор метода воспроизведения снимков.
Показ слайда: Воспроизведение в соответствии с
Стр.:
≥ВЫБОРОЧ.:
≥Возврат:
PBC (Управление воспроизведением ➡ 68) [VCD]
Показывает, включено ли или выключено меню
воспроизведения (управление воспроизведением)
§
Для некоторых дисков переключение возможно только при
помощи меню диска (➡ 31).
Отображение изменяется в соответствии с содержанием диска. При
≥
отсутствии соответствующей записи изменения невозможны.
Свойства звука
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
k (кГц):
b (бит):
ch (канал):
Язык
ENG: Английский
FRA: Французский
DEU: Немецкий
ITA: Итальянский
ESP: Испанский
NLD: Голландский
§
§
[DVD-V] [DVD-A]
воспроизведения
[DVD-A]
порядком по умолчанию данного диска.
Выбор и воспроизведение выбранного снимка
Воспроизведение в произвольном порядке.
Воспроизведение снимка по умолчанию данного
диска.
Тип сигнала
Частота дискретизации
Число битов
Число каналов
SVE: Шведский
NOR: Норвежский
DAN: Датский
POR: Португальский
RUS: Русский
JPN: Японский
Меню Play – изменение последовательности
воспроизведения
Эта функция действует только при отображении истекшего
времени воспроизведения.
Выберите элемент для повторного воспроизведения. На разных
дисках элементы, которые можно выбрать, отличаются.
Снижает уровень шума и улучшает качество
изображения.
§
Прогрессив.
(➡ 68)
Выберите “Вкл.” для вывода прогрессивного сигнала.
Выберите “Выкл.”, если изображение растянуто по
горизонтали.
§
Реж. перемещ.
[Если “Прогрессив.” (➡ выше) установлен на
“Вкл.”.]
Выберите метод преобразования прогрессивного сигнала
в соответствии с типом воспроизводимого фрагмента
(➡ 68, Фильм и видео).
При выводе сигнала PAL
≥Авто:
Определяется 25 кадров фильма в
секунду и осуществляется
соответствующее преобразование.
≥Изобр.:
Выбирайте при использовании “Авто” и в
случае искажения видеоизображения.
При выводе сигнала NTSC
≥Авто1
(нормальный)
Определяется 24 кадров фильма в
:
секунду и осуществляется
соответствующее преобразование.
≥Авто2:
В дополнение к фильмам, содержащим 24
кадров в секунду, обеспечивает
совместимость с фильмами, содержащими
30 кадров в секунду. (Для некоторых
записей возможно искажение
изображения)
≥Изобр.:
Выбирайте при использовании “Авто1” и
“Авто2”, а также в случае искажения
видеоизображения.
Ум. помех вх. AV (Только если выбран AV1, AV2, AV3, AV4
или DV)
Снижение уровня шума сигнала с видеокассеты во время
перезаписи.
Автоматич.:
≥
Шумоподавление включается только для
видеосигнала с видеокассет.
≥Вкл.:
Шумоподавление действует на входной
видеосигнал.
≥Выкл.:
Шумоподавление выключено. Производится
запись необработанного входного сигнала.
§
Только когда параметр “Прогрессивн.” установлен на “Вкл.”
в меню Нач. наст. (➡ 20).
Меню Звук – переключение звуковых эффектов
Окно FUNCTIONS
Окно FUNCTIONS облегчает и ускоряет переход к основным
функциям.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
Отображаемые функции зависят от выбранного
устройства или типа диска.
FUNCTIONS
Воспр.
Запись
Копирование
2
3
1
ENTER
RETURN
HDD
HDD
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
ShowView
Копирование
Другие функции
Оставш. диск
30:00 SP
2Нажатием [3, 4] выберите
элемент, затем нажмите [ENTER].
≥Если выбрать “Другие функции” и нажать [ENTER],
отображается следующее окно.
FUNCTIONS
HDD
HDD
Воспр.
DIRECT NAVIGATOR
Запись
TIMER RECORDING
2
3
1
ShowView
Копирование
Копирование
ENTER
Другие функции
RETURN
≥Если выбрать “Возврат” и нажать [ENTER],
отображается предыдущее окно.
Для выхода из окна FUNCTIONS
Нажмите [FUNCTIONS].
Сообщения о состоянии
Нажмите [STATUS].
Вид дисплея меняется при каждом нажатии кнопки.
HDD
REC
PLAY
STEREO
L R
DVD REC
Выбранное устройство/тип диска
Состояние записи или
воспроизведения/входной канал
Тип звукового сигнала, принимаемого
телевизором (➡ ниже)
Выбранный звуковой канал
Записывающее устройство/
Индикатор процесса перезаписи
Использование экранных меню/окно FUNCTIONS и сообщения о состоянии
RQT8137
37
37
Page 38
HDD
DVDSDSD
DIRECTTVREC
AVAV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
ВИД ГЛАВЫ
008 ARD 11.10. СУБ
001
------
------------
------------
---
HDD
СНИМОК
ВИДЕО
0:31.24
Редактирование фрагментов/разделов
RQT8137
38
Редактирование фрагментов/разделов
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
T
I
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
STATUS
AUDI O
A
REC
REC MODE
Фрагмент
Раздел
Фрагмент
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
N
C
CREATE
ERASE
EXT LINK
CH
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
TIMER
;
1
RETURN
HDD, DVD
:, 9
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
A
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R]
Фрагмент/Раздел
Программы записываются одним фрагментом, состоящим из
одного раздела.
НачалоКонец
Можно поделить фрагмент на несколько разделов.
[HDD][RAM] (➡ 32, 39, Создать главу)
Раздел
РазделРазделРаздел
Можно изменять порядок разделов и создавать списки
воспроизведения (➡ 40). [HDD][RAM]
≥Фрагменты делятся на разделы продолжительностью около
5 минут после завершения диска (➡ 52). [-R][-RW‹V›] [+R]
≥Максимальное количество элементов на диске:
[HDD]
–Фрагменты: 500
–Раздел: Около 1000 на фрагмент
(В зависимости от параметров записи.)
[RAM][-R][-RW‹V›][+R]
–Фрагменты: 99 ([+R] 49 фрагментов)
–Разделы:Около 1000 ([+R] Около 254)
(В зависимости от параметров записи.)
Примечание
≥После удаления, деления или частичного стирания
восстановление записи в исходном виде невозможно.
Подумайте перед выполнением этой операции.
≥Редактирование во время записи, перезаписи и т.п.
невозможно.
≥Информация, ограничивающая запись, сохраняется даже
после редактирования (например, деление фрагментов и
т.п.).
Редактирование фрагментов/
разделов и воспроизведение
разделов
Вы можете изменять (удалять ненужные части, делить и т.д.)
записанные программы.
Подготовка
≥Включите телевизор и выберите источник видеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
≥Включите аппарат.
≥Нажатием [HDD] или [DVD] выберите носитель, на котором
находится редактируемый фрагмент.
≥[RAM] Снимите защиту (➡ 50).
38
1В режиме воспроизведения или остановки
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
2[HDD][RAM]
Нажатием[A] выберите “ВИДЕО”.
3Выберите фрагмент нажатием
[3, 4, 2, 1].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
007008
ARD 10.10. ПЯТ ARD 11.10. СУБ
ENTER
RETURN
Для отображения других страниц
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Предыдущ.” или
“След.”, затем нажмите [ENTER].
≥Для отображения других страниц можно также
нажать [:, 9].
Редактирование нескольких элементов
Выберите с помощью [3, 4, 2, 1] и нажмите [;].
(Повтор.)
Появится флажок. Для отмены нажмите [;] еще раз.
4
Нажмите [SUB MENU].
5
Нажатием [3,4] выберите
операцию, затем нажмите [ENTER].
≥Если выбрано “Редактирование”, выберите операцию
нажатием [3, 4], затем нажмите [ENTER]. (➡ 39)
∫ Если выбран “Вид главы”
6
Выберите раздел нажатием
[3,4,2,1].
Для пуска воспроизведения ➡ нажмите [ENTER].
Для редактирования ➡ Операция 7.
≥Для отображение других страниц/Редактирование
нескольких элементов (➡ выше)
7
Нажмите [SUB MENU], затем
выберите операцию нажатием [3,4]
и нажмите [ENTER].
Удалить главу
Создать главу
Обьединить главы
Вид титра
≥Возврат к Вид титра.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
ВИД ТИТРА
- - -
Прeдыдущ.
Cт
S
SUB MENU
Удалить
Характеристики
Редактирование
Вид главы
Отображ. таблицы
Другой список
Окно Вид титра
A
B
СНИМОК
ВИДЕО
- - -
- - -- - -
Cлeд.
р.
02/02
Выбрaть
Прeдыдущ.
Cлeд.
Ввести название
Защита настройки
Отмена защиты
Частич. Стереть
Выбор меню
Разделить титр
Переключение вида окна Direct
Navigator ➡ 30
Воспроизведение снимков (JPEG/
TIFF) ➡ 34, операция 3
Окно Вид главы
A
B
См. “Операции с
разделами” (➡ 39).
См. “Операции с
фрагментами”
(➡ 39).
Page 39
Операции с фрагментами
Характеристики
№
Назв.
Дата
026
ARD
11.10.2004
Время
Время зал
12:19
0:30 (SP)
ПОН
Dinosaur
И
DIRECT NAVIGATOR
Выбор меню
Изменен.
Выход
0:06.45
0:06.45
Изменен.
HDD
;
008
ENTER
Начать воспроизведение и
выбрать изображение иконки.
DIRECT NAVIGATOR Разделить титр
Пр.Вид
Выход
0:43.21
PLAY
008
Раздел.
- -:- -.- -
Divide
HDD
СНИМОК
ВИДЕО
DIRECT NAVIGATOR
Создать главу
Создать
Выход
0:43.21
PLAY
008
HDD
СНИМОК
ВИДЕО
После выполнения операций 1–5 (➡ 38)
Удалить
§
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
Характеристики
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
[-RW‹VR›]
Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”, затем нажмите [ENTER].
≥При стирании запись утрачивается окончательно и не может быть восстановлена. Подумайте
перед выполнением этой операции.
≥Стирание фрагментов на дисках DVD-R или +R не увеличивает свободное место.
≥Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только после стирания
последнего записанного фрагмента. Оно не увеличивается при стирании остальных фрагментов.
Отображается информация (например, время и дата).
≥Нажмите [ENTER] для выхода из окна.
Ввести название
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
Защита настройки
Отмена защиты
[HDD] [RAM]
Частич. Стереть
[HDD] [RAM]
(➡ ниже, На заметку)
Позволяет присваивать названия записанным фрагментам.
➡ 53, Ввод текста
§
При установке включается защита фрагмента от случайного стирания.
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
§
У наименования защищенного фрагмента появится значок замка.
Позволяет стирать ненужные части записи.
1 Нажмите кнопку [ENTER] в начальной и конечной
точках стираемого раздела.
2
Нажатием
≥
Для стирания других разделов выберите “След.” и нажмите [ENTER].
[3, 4]
3 Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”, затем
нажмите [ENTER].
Выбор меню
[HDD][RAM] [-R] [-RW‹V›][+R]
(➡ ниже, На заметку)
Позволяет сменить изображение, которое будет отображаться в
качестве эскиза в режиме Вид фрагментов.
1
Нажмите
2
Нажмите [ENTER], когда на экране появится изображение,
[1](PLAY)
которое Вы хотите использовать в качестве эскиза.
Смена эскиза
Снова включив воспроизведение, нажатием [3,4] выберите “Изменен.”,
затем нажмите [ENTER] в точке, которую хотите сменить.
3 Нажатием [3, 4] выберите “Выход”, затем нажмите [ENTER].
Раздепить титр
[HDD] [RAM]
(➡ ниже, На заметку)
Можно поделить фрагмент на две части.
1
Нажмите [ENTER] в точке, где хотите поделить фрагмент.
2
Нажатием
[3, 4]
3 Нажатием [2, 1] выберите “Раздел.”, затем
нажмите [ENTER].
Для подтверждения разделительной точки
Нажатием [3, 4] выберите “Пр. Вид”, затем нажмите [ENTER].
(Аппарат воспроизводит 10 секунд записи за и после точки разделения.)
Для перестановки разделительной точки
Снова включив воспроизведение, нажатием [3, 4] выберите “Раздел.”, затем нажмите [ENTER] в
точке, в которой хотите разделить фрагмент.
Примечание
≥Разделенные фрагменты сохраняют название и свойства CPRM (➡ 68) исходного фрагмента.
Возможно обрезание моментов видео/аудио записи непосредственно до и после разделительной точки.
§
Возможно редактирование нескольких элементов.
≥
выберите “Выход”, затем нажмите [ENTER].
, чтобы начать воспроизведение.
выберите “Выход”, затем нажмите [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
007008
ARD 10.10. ПЯТ ARD 11.10.
DIRECT NAVIGATOR Частич. Стереть
HDD
008
ENTER
RETURN
PLAY
Пуск
- -:- -.- -- -:- -.- -
Конец
Пуск
Конец
След.
Выход
0:43.21
A
A
ВИДЕО
ВИДЕО
A
ВИД Т
B
B
СНИМОК
B
СНИМОК
Редактирование фрагментов/разделов
Операции с разделами
После выполнения операций 1–7 (➡ 38)
Удалить главу
[HDD] [RAM]
Создать главу
[HDD] [RAM]
(➡ ниже, На заметку)
Объединить главы
[HDD] [RAM]
§
Возможно редактирование нескольких элементов.
На заметку
≥Для нахождения нужной точки используйте функцию поиска (➡ 31) или пропуска указанного времени Time Slip (➡ 32).
≥Для точной установки нужной точки используйте замедленное (➡ 31) или покадровое (➡ 31) воспроизведение.
≥Для перехода в конец фрагмента нажимайте [:, 9].
§
Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”, затем нажмите [ENTER].
≥При стирании запись утрачивается окончательно и не может быть восстановлена. Подумайте
перед выполнением этой операции.
Просматривая фрагмент, выберите точку начала нового раздела.
1
Нажмите [ENTER] в точке, где хотите сделать разделение.
A
B
≥Повторите эту операцию для разделения в других точках.
2 Нажатием [3, 4] выберите “Выход”, затем
нажмите [ENTER].
Нажатием [2, 1] выберите “Объединить”, затем нажмите [ENTER].
≥Происходит объединение выбранного и следующего разделов.
RQT8137
39
39
Page 40
Создание, редактирование и воспроизведение списков воспроизведения
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
CREATE
ENTER
CANCEL
Оставш. диск
FUNCTIONS
30:00 SP
HDD
HDD
DIRECT NAVIGATOR
FLEXIBLE REC
PLAYLIST
DV AUTO REC
PLAYLISTВИД PLAYLIST
- - -
Создать
HDD
- - -
- - -
- - -
- - -- - -
DVD
TV
Í
Í
DIRECT TV REC
HDD, DVD
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
Вы можете создавать списки воспроизведения из разделов
(
➡38).
Фрагмент
Раздел
Список
РазделРазделРазделРаздел
Раздел
воспроизведения
При перезаписи (➡43) списка воспроизведения создается фрагмент.
≥Списки воспроизведения не записываются отдельно,
поэтому они не занимают дополнительного места.
≥Редактирование разделов списка воспроизведения не
изменяет исходные фрагменты и разделы.
[HDD][RAM]≥Максимальное количество элементов на диске:
–Списки воспроизведения: 99
–Разделов в списках воспроизведения: Около 1000
(В зависимости от параметров записи.)
≥При попытке превысить максимальное число элементов на
диске все введенные элементы не будут записаны.
Создание списков воспроизведения
[HDD] [RAM]
Подготовка
≥Включите телевизор и выберите видеовход в соответствии с
подключением данного аппарата.
≥Включите аппарат.
≥Нажатием [HDD] или [DVD] выберите носитель, на котором
находится редактируемый фрагмент.
≥[RAM] Снимите защиту диска или кассеты (➡ 50).
≥Во время записи или перезаписи создание или
редактирование списков воспроизведения невозможно.
Списки воспроизведения должны создаваться в соответствии с
≥
системой кодирования, выбранной в “Система TB” (
Создание, редактирование и воспроизведение списков воспроизведения
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
Воспр.
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
VOLUME
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
N
C
CREATE
Раздел
CH
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
FUNCTIONS
RETURN
Фрагмент
3
Нажатием [3,4] выберите
“PLAYLIST”, затем нажмите [ENTER].
4Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
“Создать”, затем нажмите [ENTER].
5Нажатием [2, 1] выберите
исходный фрагмент, затем нажмите
[4].
≥Нажатием [ENTER] выберите все разделы фрагмента,
затем перейдите к операции 7.
HDD
Исходный титр
001
Исходная глава
001
Главы в PLAYLIST
ENTER
RETURN
Создать
001 ARD 11.10. СУБ
002
002003
S
SUB MENU
Cт
р.
001/001
------
Cт
р.
001/001
---
Cт
р.
001/001
------------
Наж. RETURN для выхода.
PLAYLIST
6Нажатием [2, 1] выберите раздел,
который хотите добавить в список
воспроизведения, затем нажмите
[ENTER].
Нажмите [3] для отмены.
HDD
Исходный титр
001
Исходная глава
001
Главы в PLAYLIST
ENTER
RETURN
Создатр
001 ARD 11.10. СУБ
002
002003
S
SUB MENU
Cт
р.
001/001
------
Cт
р.
001/001
---
Cт
р.
001/001
------------
Наж. RETURN для выхода.
PLAYLIST
≥Можно также создать новый раздел из исходного
фрагмента. Нажатием [SUB MENU] выберите “Создать
главу” и нажмите [ENTER] (➡ 39, Создать главу).
7Нажатием [2, 1] выберите место
вставки раздела, затем нажмите
[ENTER].
HDD
Исходный титр
001002
Исходная глава
001
Главы в PLAYLIST
ENTER
RETURN
Создатр
001 ARD 11.10. СУБ
002003
Cт
р.
001/001
------
Cт
р.
001/001
---
Cт
р.
001/001
------------
Наж. RETURN для выхода.
PLAYLIST
≥Выберите другие исходные фрагменты нажатием [3].
≥Повторите операции 6–7 для добавления других
разделов.
➡
61).
8Нажмите [RETURN].
Все выбранные сцены объединены в список
воспроизведения.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
RQT8137
40
40
Page 41
Редактирование и воспроизведение
01
Создать
- -- -
- -- -- -
12.10. ВОС 0:30
HDD
PLAYLISTВИД PLAYLIST
PLAYLIST
ВИД ГЛАВЫ
01 ARD 12.10. ВОС 0:30
001
------
------------
002
HDD
0:10.24
списков воспроизведения/разделов
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Только воспроизведение)
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3
Нажатием [3,4] выберите
“PLAYLIST”, затем нажмите [ENTER].
4Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
список воспроизведения.
Для пуска воспроизведения ➡ нажмите [ENTER].
Для редактирования ➡ Операция 5.
Окно ВИД PLAYLIST
≥Для отображение других страниц/Редактирование
нескольких элементов (➡ 38)
5Нажмите [SUB MENU], затем
выберите операцию нажатием
[3, 4] и нажмите [ENTER].
≥Если выбрано “Редактирование”, выберите операцию
нажатием [3, 4], затем нажмите [ENTER].
Создать
Удалить
Характеристики
Редактирование
Вид главы
Копировать
Ввести название
Выбор меню
См. “Операции со
списками
воспроизведения”.
Операции со списками
воспроизведения
После выполнения операций 1–5 (➡ слева)
Удалить
[HDD][RAM]
Характеристики
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
Создать
[HDD][RAM]
Копировать
[HDD][RAM]
Ввести
название
[HDD][RAM]
Выбор
§
Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”,
затем нажмите [ENTER].
При стирании список
воспроизведения утрачивается
окончательно и не может быть
восстановлен.
Подумайте перед выполнением этой
операции.
Отображается информация о списке
воспроизведения (например, общее
время и дата).
≥Нажмите [ENTER] для выхода из окна.
Характеристики
Dinosaur
№
10
Главы0:30.53
002
➡ 40, Создание списков
воспроизведения; Операции 5–8
§
Нажатием [2, 1] выберите “Копир.”,
затем нажмите [ENTER].
≥Скопированный список
воспроизведения становится самым
новым в окне списков
воспроизведения.
Позволяет присваивать названия
спискам воспроизведения.
➡ 53, Ввод текста
➡ 39, Выбор меню
ENTER
меню
[HDD][RAM]
§
Возможно редактирование нескольких элементов.
Дата
Всего
12.10.2004 ВТ
RETURN
∫ Если выбран “Вид главы”
6Выберите раздел нажатием
7Нажмите [SUB MENU], затем
≥Возврат к Вид PLAYLIST.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
[3, 4, 2, 1].
Для пуска воспроизведения ➡ нажмите [ENTER].
Для редактирования ➡ Операция 7.
Окно Вид главы
≥Для отображение других страниц/Редактирование
нескольких элементов (➡ 38)
выберите операцию нажатием
[3, 4] и нажмите [ENTER].
Добавить главу
Переместить главу
Создать главу
Обьединить главы
Удалить главу
Вид PLAYLIST
См. “Операции с
разделами”.
Операции с разделами
[HDD][RAM]
После выполнения операций 1–7 (➡ слева)≥Редактирование разделов списка воспроизведения не
изменяет исходные фрагменты и разделы.
Добавить
главу
Переместить главу
Создать
➡ 40, Создание списков
воспроизведения;
Операции 5–7
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
место вставки раздела, затем нажмите
[ENTER].
PLAYLIST
HDD
01 12.10. ВОС 0:11
001
Предыдущ.
ENTER
RETURN
Переместить главу
002
------
------------
------------
Cт
р.
01/01След.
➡ 39, Создать главу
главу
Объединить
➡ 39, Объединить главы
главы
Удалить
главу
§
Возможно редактирование нескольких элементов.
§
➡ 39, Удалить главу
Список воспроизведения удаляется,
если стереть все его разделы.
Создание, редактирование и воспроизведение списков воспроизведения
RQT8137
41
41
Page 42
Редактирование снимков
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
Д
DPOF
Зaдание DPOF на снимке ( JPEG ).
Настройка на другом оборуд. будет аннулирована.
1
Кол–во отпечатков
DVD
TV
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
:,9
PAU SE
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
STOP
U
N
E
T
M
C
T
E
P
A
R
G
O
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
B
A
REC
G
O
R
P
R
O
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
C
/
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
PLAY/x1.3
F
U
N
C
T
I
O
RETURN
ERASE
TIMER
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
[HDD] [RAM] [SD]
≥Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до
1 ГБ (➡ 11).
Подготовка
≥Нажатием [HDD], [DVD] или [SD] выберите устройство
воспроизведения.
≥[RAM][SD] Снимите защиту (➡ 50, Установка защиты).
1Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
2[HDD] [RAM]
Нажатием [B] выберите “СНИМОК”.
Редактирование снимков
HDD, DVD,
SD
;
RETURN
3Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
снимок.
Для отображения других страниц
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Предыдущ.” или
“След.”, затем нажмите [ENTER].
≥Для отображения других страниц можно также
нажать [:, 9].
Редактирование нескольких элементов
Выберите с помощью [3, 4, 2, 1] и нажмите [;].
(Повтор.)
Появится флажок. Для отмены нажмите [;] еще раз.
≥Выбор снимков в другой папке (➡ 35)
4Нажмите [SUB MENU], затем
выберите операцию нажатием
[3, 4] и нажмите [ENTER].
Удалить снимок
Защита настройки
Отмена защиты
DPOF
Другой список
∫ Редактирование папок со
снимками
В операции 3 (➡ выше)
1 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
“Папка”, затем нажмите [ENTER].
2 Нажатием [3, 4] выберите папку.
≥Для отображение других страниц/
Редактирование нескольких
элементов (➡ выше)
3 Нажмите [SUB MENU], затем
выберите операцию нажатием [3, 4]
и нажмите [ENTER].
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
ниже
Редактирование фрагментов/
разделов и воспроизведение разделов
➡ 38, операция 2
Удалитъ всю папку
Название папки
Защита настройки
Отмена защиты
DPOF
Папка
Для перехода в
другую папку,
расположенную
выше ➡ 35
Операции с изображениями и папками
После выполнения операций 1–4
Удалить снимок
Удалить всю
папку
[HDD] [RAM] [SD]
§
Название папки
[HDD] [RAM] [SD]
§
Защита настройки
Отмена защиты
[HDD] [RAM] [SD]
DPOF
[SD]
RQT8137
42
§
Возможно редактирование нескольких элементов.
42
§
Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”, затем нажмите
[ENTER].
≥При стирании запись утрачивается окончательно и не может быть восстановлена.
Подумайте перед выполнением этой операции.
≥При стирании папки, в которой находятся файлы, не содержащие снимков, они также будут
стерты. (Это не относится к подпапкам этой папки.)
Позволяет присваивать имена папкам со снимками.
➡ 53, Ввод текста
≥Имена папок, введенные на данном аппарате, могут не отображаться на другой аппаратуре.
§
При установке включается защита снимка или папки от случайного стирания.
§
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите
[ENTER].
DIRECT NAVIGATOR
SD CARD
Папка
0001
ВИ
103__
0002
У имени защищенного снимка или папки появится значок замка.
≥Даже после установки защиты папки на данном аппарате эта папка может
быть стерта на другом аппарате.
Позволяет выбирать целую папку или отдельные изображения для печати и задавать количество отпечатков.
Нажатием [2, 1] выберите количество
отпечатков (0 – 9) и нажмите [ENTER].
Появится метка DPOF. (Эта метка появляется у снимков в папке, для
которой задана настройка DPOF.)
Для отмены настройки печати
Установите “0” для количества отпечатков.
≥Настройки печати (DPOF), сделанные на данном аппарате, незаметны при просмотре на другой
аппаратуре.
≥При настройке печати на данном аппарате отменяются все настройки, сделанные на другой
аппаратуре.
≥Невозможно сделать настройки для папок и файлов, не соответствующих стандартам DCF, а
также при отсутствии свободного места на карте памяти.
Page 43
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
В
1
[HDD][RAM][-R] [-RW‹V›][+R]
Данный аппарат предоставляет широкое поле выбора метода перезаписи.
Перезапись материалов, защищенных от копирования, невозможна.
∫ Направление перезаписи
Вы можете перезаписывать на диски свои любимые фрагменты и списки
воспроизведения.
≥При перезаписи список воспроизведения создает фрагмент.
Высокоскоростной режим
НЖМДRAM
Режим нормальной скорости
ысокоскоростной режим
НЖМД
Режим нормальной скорости
§
DVD-R и т.п.
§2
≥Чтобы воспроизводить диск с перезаписанным
Высокоскоростной режим
DVD-RW
НЖМД
(формат DVD
Video Recording)
материалом на другой аппаратуре, необходимо
завершить диск после перезаписи (➡ 52, 68).
§1
Перед записью на НЖМД, установите “Запись
для копир. High Speed” на “Вкл.” (➡ 24).
§2
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R
Режим нормальной скорости: Выберите режим перезаписи XP, SP, LP, EP или FR (➡ 23).
∫ Скоростные режимы и особенности перезаписи
Высокая скоростьНормальная скорость (XP, SP, LP, EP, FR)
ОсобенностиПерезапись занимает очень мало времени.
Запись может осуществляться еще
быстрее, если использовать диски,
поддерживающие высокоскоростную
Запись на 1 диск занимает больше времени.
Например, в режиме LP запись 1 диска (4,7 ГБ) может
занять около 4 часов (➡ 23).
Пример: 1-часовая теледрама
запись.
При высокоскоростной перезаписи можно
использовать НЖМД для записи и
воспроизведения.
Продолжительность
перезаписи
Качество изображенияКачество изображения оригинала
Сохраняются ли главы/
эскизы?
Другие операции при
перезаписи
§1
Если выбрать режим записи с более высоким качеством, чем у оригинала, качество изображения не улучшится. (Однако это не
защищает от ухудшения качества изображения.)
§2
[+R] Примерно до 100 глав
➡ ниже, Примерная продолжительность
перезаписи
§2
Да
Возможна запись/воспроизведение с
использованием НЖМД.
Столько же времени, сколько длилась оригинальная
запись.
Можно выбрать
Нет (Каждый фрагмент записывается в отдельную главу.
Эскизы возвращаются в положение по умолчанию.)
Нет
LP LP LP LP
При перезаписи списков воспроизведения на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R эскизы не отражают их
изменения.
(исключая время, необходимое для записи информации управления данными)
НЖМД
Режим записиВремя записи
XP
SPОколо 6 минОколо 3,8 минОколо 7,5 минОколо 3,8 мин
LPОколо 3 минОколо 1,9 минОколо 3,8 минОколо 1,9 мин
1 час
EP ( 6Часов )Около 2 минОколо 1,3 минОколо 2,5 минОколо 1,3 мин
EP ( 8Часов )Около 1,5 минОколо 56 сОколо 1,9 минОколо 56 с
Примечание
≥При записи или воспроизведении во время перезаписи аппарат не поддерживает максимальную скорость записи.
≥Способность аппарата поддерживать максимальную скорость перезаписи зависит от состояния диска.
Поддерживающий
k
кратную
5
скорость записи
DVD-RAM
1
Около 12 минОколо 8,7 минОколо 15 минОколо 8,7 мин
Поддерживающий
k
кратную
8
скорость записи
DVD-R
Если нужно повторно отредактировать
завершенные материалы на DVD-R и
т.п.
НЖМД
Режим нормальной скорости
§
Завершенные диски DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video) и +R или
имеющиеся в продаже диски
DVD-Video, незащищенные от
копирования.
XP
Только один эпизод в режиме XP
4 эпизода в режиме LP
§1
Поддерживающий
k
кратную
4
скорость записи
Поддерживающий
k
кратную
8
скорость записи +R
DVD-RW
DVD-V
§
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
О высокоскоростной перезаписи на DVD-R и т.п.
Для обеспечения возможности высокоскоростной перезаписи
фрагментов (или списков воспроизведения, созданных из этих
фрагментов), установите “Запись для копир. High Speed” на
“Вкл.” перед началом записи на НЖМД (➡ 24).
Однако в следующих случаях высокоскоростная перезапись на
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R невозможна.
≥Списки воспроизведения созданы из фрагментов,
записанных в различных режимах.
≥Списки воспроизведения созданы из нескольких
фрагментов, записанных в режиме FR.
≥В списках воспроизведения смешались звукозаписи
различных типов (Dolby Digital, LPCM и т.д.).
≥Фрагменты содержат много стертых сегментов.
О перезаписи цифровых передач, допускающих “Только
однократную запись”
Можно перезаписывать записанные фрагменты на CPRM
(➡ 68) совместимые диски DVD-RAM, однако при этом
фрагменты стираются с НЖМД.
≥Невозможна перезапись фрагментов или списков
воспроизведения с дисков DVD-RAM на НЖМД.
≥Не перезаписываются фрагменты, имеющие защиту (➡ 39).
≥Невозможно перезаписать списки воспроизведения,
созданные из фрагментов с ограничением Только
однократную запись.
≥Невозможно зарегистрировать в едином списке перезаписи
фрагменты с ограничениями записи и списки
воспроизведения.
RQT8137
43
43
Page 44
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
Копирование
HDD
DVD
1
2
3
Источник
Назначение
Aннулир. все
Направл. копир.
Режим копирования
Созд. переч.
HDD > DVD
ВИДЕО
High Speed
0
Цифровые
кнопки
:, 9
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
DVD
TV
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
DVD
;
PAU SE
C
/
G
O
R
P
R
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
DVD/ TV
PLAY/x1.3
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
F
U
N
C
T
I
RETURN
ERASE
TIMER
1
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
FUNCTIONS
RETURN
STATUS, B
∫
A
STOP
U
N
E
M
T
O
C
T
P
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
Перезапись с использованием
списка перезаписи
[HDD]
,-. [RAM]
>
[-RW‹VR›]
[HDD]
[HDD]
>
[-R] [-RW‹V›][+R]
Можно создать список для перезаписи на диск из фрагментов
и списков воспроизведения.
≥Выбирайте записываемую звуковую дорожку в “Двуяз. выбор
звука” (➡ 56) при:
–Перезаписи на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и
+R.
–Если “Режим звука для записи XP” установлен на “LPCM”
(➡ 56) и перезапись будет выполняться в режиме XP.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите
“Копирование”, затем нажмите
[ENTER].
Примечание
Невозможна перезапись фрагментов и списков
воспроизведения, записанных с использованием системы
кодирования (PAL или NTSC), отличной от телевизионной
системы, выбранной на аппарате.
Подготовка
≥Вставьте диск, на который будет осуществляться запись
(➡ 9).
≥Проверьте, хватает ли на диске свободного места.
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
≥Если вы не собираетесь менять зарегистрированный
список нажмите [4] несколько раз (➡ 45, операция 6).
3Задайте направление перезаписи.
≥Если вы не собираетесь изменять направление
перезаписи [4] (➡ операция 4).
1 Нажатием [3, 4] выберите “Направл. копир.”,
затем нажмите [1].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Источник”, затем
нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4] выберите записывающее
устройство и нажмите [ENTER].
4 Нажатием [3, 4] выберите “Назначение”, затем
нажмите [ENTER].
5 Нажатием [3, 4] выберите записывающее
устройство и нажмите [ENTER].
Невозможно выбрать то же устройство, выбранное в
качестве воспроизводящего.
6 Нажмите для подтверждения.[2]
4Задайте режим записи.
≥Если вы не собираетесь изменять режим записи
нажмите [4] (➡ 45, операция 5).
1 Нажатием [3, 4] выберите “Режим копирования”,
затем нажмите [1].
Нажатием
2
нажмите [ENTER]
3
Нажатием
нажмите [ENTER]
4
Нажатием
нажмите [ENTER]
5
Нажатием
[ENTER]
6 Нажмите для подтверждения.[2]
[3, 4] выберите “Формат”, затем
.
[3, 4] выберите “ВИДЕО”, затем
.
[3, 4] выберите “Режим записи”, затем
.
[3, 4]
to выберите режим, затем нажмите
.
RQT8137
44
44
Продолжение на следующей странице
Page 45
HDD
Создать переч.
007
0080:30(XP)
- - -
PLAYLIST
ВИДЕО
(Продолжение)
5Регистрация фрагментов и списков
воспроизведения для перезаписи
≥Если зарегистрированный список перезаписи не
нуждается в изменениях (➡ операция 6).
1 Нажатием [3, 4] выберите “Созд. переч.”, затем
нажмите [1].
Копирование
Aннулир. все
Направл. копир.
1
HDD > DVD
Режим копирования
2
ВИДЕО
High Speed
Созд. переч.
3
Начать копир.
ENTER
RETURN
2 Нажатием [3, 4] выберите “Новый пункт”, затем
нажмите [ENTER].
3 Выберите “ВИДЕО” нажатием [A] или “PLAYLIST”
нажатием [B].
4 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите фрагменты или
списки воспроизведения, затем нажмите [ENTER].
≥Для высокоскоростной перезаписи на диски DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R можно выбирать
только элементы, отмеченные значком “”.
≥Для выбора нескольких элементов
одновременно поставьте флажок нажатием [;],
затем нажмите [ENTER] (➡ справа,
Редактирование нескольких элементов).
≥Если выбрать “Обыч.(бесшум.)”, то шум, издаваемый
аппаратом, будет тише, чем при “Максимальная”,
однако продолжительность перезаписи увеличится
вдвое (примерно).
§
Только при перезаписи в высокоскоростном режиме
на диски DVD-RAM, поддерживающие 5kкратную
скорость записи, на диски DVD-R, поддерживающие
8kкратную скорость записи, или на диски +R,
поддерживающие 8kкратную скорость записи.
§
7Нажатием [2, 1] выберите “Да”,
затем нажмите [ENTER] для пуска
перезаписи.
∫ Для остановки перезаписи
Нажмите и удерживайте [RETURN] 3 секунды.
≥При остановке неоконченной перезаписи материал
запишется до момента остановки. Однако при
высокоскоростной перезаписи запишутся только те
ф рагменты, кото рые были полностью перезаписаны на
момент остановки. [Даже в с лучае, если ф рагмент не
перезаписался на диск DVD-R, DVD-RW
(ф ормат DVD-Video) или +R, свободное место, оставшееся
на записываемом диске, уменьшится.]
∫ Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
∫ Запись и воспроизведение при перезаписи
При высокоскоростной перезаписи можно использовать
НЖМД для записи и воспроизведения.
Нажатием [ENTER] уберите экранный дисплей.
≥Для подтверждение хода процесса
Нажмите [STATUS].
Примечание
≥Во время перезаписи недоступны функции
воспроизведения вдогонку, редактирования и т.п.
≥Если во время перезаписи включается запись по таймеру,
она будет осуществляться на НЖМД независимо от
выбранных устройств воспроизведения и записи.
≥Во время перезаписи программ с ограничением “Только
однократную запись” (➡ 43) невозможно
воспроизведение списков воспроизведения.
Для обеспечения возможности воспроизведения дисков
DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R на других
проигрывателях, их нужно завершить после перезаписи.
Функции и значки списка перезаписи
Индикаторы списка перезаписи
Фрагменты и списки воспроизведения,
которые можно перезаписывать на DVD-R и
т.п. в высокоскоростном режиме. (➡ 24)
Фрагменты с ограничением “Только
однократную запись”
Фрагменты, стертые с НЖМД из-за
ограничения “Только однократную запись”.
Фрагмент или список воспроизведения
содержит снимки.
≥Снимки невозможно перезаписать.
(NTSC)
(PAL)
Объем данных каждого зарегистрированного элемента
Размер диска назнач.: 4343MB
№
Размер
Создать перечень копирования.
Для отображения других страниц
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Предыдущ.” или
“След.”, затем нажмите [ENTER].
≥Для отображения других страниц можно также нажать
[:, 9].
Редактирование нескольких элементов
Выберите с помощью [3, 4, 2, 1] и нажмите [;]. (Повтор.)
Нажмите [ENTER] для регистрации списка.
≥Появится флажок. Для отмены нажмите [;] еще раз.
≥Флажок снимается при переключении между разделами
“ВИДЕО” и “PLAYLIST”.
Фрагмент или список воспроизведения записан с
использованием другой системы кодирования,
отличной от телевизионной системы, выбранной
на аппарате в настоящий момент.
≥Невозможно выбрать фрагменты и списки
воспроизведения с этими значками.
Название пункта
Новый пункт (Всег
Cт
р.
01/01
о
= 0)
Объем данных, перезаписанных на
носитель
При перезаписи на нормальной
≥
скорости общий объем данных меняется
в соответствии с режимом записи.
Размер:
( 0%)
Размер: 0MB
≥Отображаемое значение общего
объема данных может превышать
суммарный объем данных всех
зарегистрированных элементов, так
как при перезаписи на диск
записывается информация по
управлению данными и т.п.
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
RQT8137
45
45
Page 46
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
Копирование
Мин.
1
2
3
Час.
00
2
Aннулир. все
Направл. копир.
Режим копирования
Bpeмя копир.
DVD > HDD
DVD-Video XP
Добавьте несколько минут.
My favorite01/02
01
Chapter 1
03
05
02
04
06
Chapter 2
Chapter 3Chapter 4
См. информацию об управлении на стр. 44.
∫ Для редактирования списка
перезаписи
Выберите элемент при выполнении пункта 5–4
(➡ 45, левая коронка)
1 Нажмите [SUB MENU].
2 Нажатием [3, 4] выберите операцию, затем
нажмите [ENTER].
Стереть все:
Удаление всех элементов, зарегистрированных в списке
перезаписи.
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Добавить:
Добавление новых элементов в список перезаписи.
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите добавляемые списки
воспроизведения и фрагменты, затем нажмите [ENTER].
Удалить:
Удаление выбранных элементов.
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Также можно удалить несколько элементов (➡ 45,
Редактирование нескольких элементов).
Движ.:
Перемещение выбранных элементов или изменение порядка
элементов в списке перезаписи.
Нажатием [3, 4] выберите место назначения, затем нажмите
[ENTER].
Отмена всех зарегистрированных настроек и списков
перезаписи
После выполнения операций 1–2 (➡ 44, правая колонка)
1 Нажатием [3, 4] выберите “Дннулир. все”, затем нажмите
[ENTER].
2 Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
≥Настройки и списки могут отменяться в следующих случаях.
–Если на источнике перезаписи были записаны или удалены
фрагменты, снимки и т.п.
–При выполнении некоторых операций, например,
выключение аппарата, открывание лотка диска,
переключение направления перезаписи и т.п.
Перезапись завершенных дисков DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R
[DVD-V]
>
Содержимое завершенных дисков DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video), +R и т.п. можно перезаписывать на НЖМД и
повторно редактировать.
При воспроизведении диска воспроизводимое содержимое
перезаписывается на НЖМД в соответствии с установленным
временем.
Перезапись фрагментов или списков воспроизведения
RQT8137
46
≥При перезаписи также записываются меню
управления и экранные дисплеи.
≥Почти все диски DVD-Video, имеющиеся в продаже, имеют
защиту от нелегального копирования и не могут быть
перезаписаны.
≥Невозможна перезапись следующих дисков: DVD-Audio,
Video CD, Audio CD и т.п.
Подготовка
≥Вставьте завершенный диск (➡ 30).
≥Нажатием [DVD] выберите устройство воспроизведения DVD.
46
[HDD]
После выполнения операций 1–4 (“Формат” автоматически
устанавливается на “DVD-Video”) (➡ 44, правая колонка)
Стереть все
Добавить
Удалить
Движ.
5Задайте “Время копир.”.
≥Если не нужно изменять настройку (➡ операция 6).
∫Установка аппарата на перезапись в
соответствии с установленным временем
1 Нажатием [3, 4] выберите “Время копир.”, затем
нажмите [1].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Огр. вр. коп-я”, затем
нажмите [ENTER].
≥
Установка аппарата на перезапись всего содержимого диска
3
Нажатием
[3, 4]
выберите “Выкл.”, затем нажмите
[ENTER].
4 Для подтверждения нажмите [2].
≥Установка времени перезаписи
3 Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”, затем нажмите
[ENTER].
4 Нажатием [3, 4] выберите “Время копир.”, затем
нажмите [ENTER].
5 Нажатием [2, 1] выберите “Час.” и “Мин.”, затем
установите время записи при помощи [3, 4].
6 Нажмите [ENTER].
7 Для подтверждения нажмите [2]
Установите время на несколько минут больше
≥
продолжительности исходного фрагмента, чтобы учесть время
подготовительных операций перед началом воспроизведения.
≥Для установки времени записи можно также
воспользоваться цифровыми кнопками.
6Нажатием [3, 4] выберите “Начать
копир.”, затем нажмите [ENTER].
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите
[ENTER] для пуска перезаписи.
Отобразится главное меню диска.
Если “Название 1” выбран в меню “Выбор автомат.
≥
воспроизв.” при завершении диска (
диска автоматически начинается с фрагмента 1.
➡
52), воспроизведение
7При отображении главного меню
Нажатием
фрагмент, с которого хотите начать
перезапись, затем нажмите [ENTER].
При воспроизведении по порядку будут записаны все
фрагменты, следующие за выбранным фрагментом до
установленного времени. (После завершения записи
последнего фрагмента на диске, до наступления
установленного времени записывается главное меню.)
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Для остановки перезаписи
Нажмите [∫].
Также можно остановить перезапись, удерживая в нажатом
положении [RETURN] 3 секунды.
≥При остановке неоконченной перезаписи материал
запишется до момента остановки.
Примечание
≥Сначала записывается экранная заставка,
показанная справа.
≥Содержимое записывается в виде 1
фрагмента с начала до конца перезаписи.
Если воспроизведение или отображение меню не начинается
≥
автоматически, нажмите [
≥Да
же при перезаписи высококачественных видео/аудио дисков
DVD невозможно получить копию с таким же высоким качеством
изображения и звука, как у оригинала.
[3, 4, 2, 1]
1
] (PLAY) для пуска.
выберите
Page 47
Запись с видеомагнитофона
HDD
DVDSDSD
DIRECTTVREC
AVAV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
ENTER
CANCEL
1.3
HDD, DVD
∫
3,4,2,1
ENTER
REC MODE
¥REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
T
R
M
O
C
T
E
P
A
R
G
O
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
STATUS
AUDI O
A
REC
REC MODE
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
CREATE
CHAPTER
BC
EXT LINK
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
N
C
T
I
O
RETURN
ERASE
TIMER
INPUT SELECT
;
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
FUNCTIONS
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]
Пример: подключение к передним входным гнездам AV3 или DV
Также можно подключиться к входу AV4 на тыльной
панели.
≥Выключите аппарат и другую аппаратуру перед соединением.
HDD
DVD SD
EXT LINK
S VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
-AUDIO IN-
DV IN
R
AV3
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
CH
REC
/k1.3
Данный
аппарат
DV IN
S VIDEO IN
L/MONO - AUDIO IN - R
VIDEO IN
Желтый Белый Красный
Кабель DV
(IEEE 1394,
4-штекерный)
Кабель
S Video
§
Аудио/Видео
кабель
Другая видеоаппаратура
Подключитесь к аудио/видео выходам.
Если выходной звуковой сигнал с другого аппарата
является монофоническим
Подключитесь к гнезду L/MONO переднего входа AV3.
§
При использовании гнезда S VIDEO изображение будет более
естественным, чем при использовании гнезда VIDEO.
Запись через гнездо DV аппарата
Выберите режим записи звука в пункте
“Режим звука для DV-входа” меню Нач. наст. (➡ 56).
При записи с аппаратуры DV (например, с цифрового видео камкордера),
можно перезаписывать аудио-видео записи только с кассет DV.
Запись в ручном режиме
Подготовка
≥
Нажатием [HDD] или [DVD] выберите записывающее устройство.
≥При записи двуязычных программ
[HDD][RAM]
Если на подключенной аппаратуре одновременно выбраны звуковые
каналы M 1 и M 2, можно выбирать звуковой канал при воспроизведении.
[-R][-RW‹V›][+R]
Выберите M 1 или M 2 на подключенной аппаратуре.
(Возможна запись только одного канала: M 1 или M 2.)
Если с внешней аппаратуры выводится сигнал NTSC,
≥
переключите “Система TB” на “NTSC” в меню Нач. наст. (
➡
61).
Данный аппарат не поддерживает запись на один диск сигналов PAL и
NTSC. (Однако программы обоих типов можно записывать на НЖМД.)
≥
Для снижения уровня шума входного сигнала с видеомагнитофона
установите “Ум. помех вх. AV” на “Вкл.” в экранном меню (
➡
37).
≥Убедитесь, что аппарат показывает правильное время.
1В режиме остановки
Нажатием [INPUT SELECT]
выберите входной канал для
подключенной аппаратуры.
Например, если аппаратура подключена к входным
гнездам AV3, выберите “AV3”.
Почти все имеющиеся в продаже видеокассеты и диски
DVD-Video имеют защиту от нелегального копирования.
Программное обеспечение, содержащее защиту от нелегального
копирования, не может быть записано на данном аппарате.
≥Используя гибкий режим записи (➡ 24), можно записать
содержимое видеокассеты (около 1–8 часов) на 4,7 ГБ диск с
наилучшим возможным качеством без потери места на диске.
Автоматическая запись DV (DV AUTO REC)
[HDD][RAM]
В режиме “DV AUTO REC” программы записываются как фрагмент,
причем на основании перерывов изображения автоматически создаются
разделы такой же продолжительности и список воспроизведения.
Подготовка
1 Выключите сам аппарат и аппаратуру DV, затем подключите
аппаратуру к входному гнезду DV аппарата (
2 Включите сам аппарат и аппаратуру DV.
3 Установите аппаратуру DV на паузу в точке
воспроизведения, с которой хотите начать запись.
4 Нажатием [HDD] или [DVD] выберите записывающее устройство.
≥
Если с внешней аппаратуры выводится сигнал NTSC,
переключите “Система TB” на “NTSC” в меню Нач. наст. (
Нажатием [3,4] выберите “DV
AUTO REC”, затем нажмите [ENTER].
5Нажатием [2, 1] выберите “Rec”,
затем нажмите [ENTER].
Начинается запись.
После завершения записи
Отобразится окно подтверждения. Нажмите [ENTER] для
завершения автоматической записи DV.
Остановка записи
Нажмите [∫].
Примечание
Через входное гнездо DV к аппарату можно подключит только одну
≥
единицу аппаратуры DV (например, цифровой видео камкордер).
≥
Управление аппаратом с подключенной аппаратуры DV невозможно.
≥
Вход DV данного аппарата предназначен только для аппаратуры
DV. (Он не рассчитан на подключение компьютера и т.п.)
≥Название аппаратуры DV может отображаться неправильно.
≥Для некоторой аппаратуры DV возможно искажение
входного видео или аудио сигнала.
≥Информация о дате и времени не переписывается с кассеты
аппаратуры DV.
Невозможно выполнять запись и воспроизведение одновременно.
≥
При неполадках с автоматической записью DV следует
проверить соединения и настройки аппаратуры DV,
выключить и снова включить аппарат.
Если это не помогает, следуйте инструкциям по записи
вручную (➡ левая колонка).
Запись с видеомагнитофона
RQT8137
47
47
Page 48
Перезапись снимков
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
Копирование
К–та SD
HDD
1
2
3
Источник
Назначение
Aннулир. все
Направл. копир.
Режим копирования
Созд. переч.
К–та SD > HDD
СНИМОК
High Speed
0
Копирование
Размер диска назнач.
: 4343MB
№
.
Размер
1
Aннулир. все
СНИМОК
Направл. копир.
СНИМОК/Папка
К–та SD > HDD
Название пункта
Новый пункт
(
Всег
о
= 0)
Папка
Новая папка
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
---
-
Новая папка
Перезапись снимков
RQT8137
48
DVD
TV
Í
Цифровые
кнопки
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
VOLUME
CH
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
SD
:, 9
PAU SE
G
O
R
P
R
O
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
DVD/ TV
C
/
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
PLAY/x1.3
F
U
N
C
T
I
O
N
RETURN
ERASE
TIMER
;
S
D
I
S
P
L
A
Y
FUNCTIONS
RETURN
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
STOP
U
N
E
M
T
C
T
P
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
[HDD][RAM][SD]
Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до 1 ГБ (➡11).
≥
Перезапись с использованием
списка перезаписи
≥Невозможна перезапись снимков, записанных на дисках CD.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2
Нажатием [3,4] выберите
“Копирование”, затем нажмите [ENTER].
≥Для изменения зарегистрированного списка нажмите
[4] несколько раз (➡ операция 6).
3Задайте направление перезаписи.
≥Если вы не собираетесь изменять направление записи
нажмите [4] (➡ операция 4).
1 Нажатием [3, 4] выберите “Направл. копир.”,
затем нажмите [1].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Источник”, затем
нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4] выберите записывающее
устройство и нажмите [ENTER].
Нажатием [
4
нажмите [ENTER].
3, 4]
выберите “Назначение”, затем
5 Нажатием [3, 4] выберите записывающее
устройство и нажмите [ENTER].
Невозможно выбрать устройство, выбранное в
качестве воспроизводящего.
6 Для подтверждения нажмите [2].
4Задайте режим записи.
≥
Если вы не собираетесь изменять режим записи нажмите [4]
➡
операция 5).
(
1 Нажатием [3, 4] выберите “Режим копирования”,
48
затем нажмите [1].
2
Нажатием
нажмите [ENTER]
3
Нажатием
нажмите [ENTER]
“Режим записи” автоматически устанавливается на
“High Speed”.
4 Для подтверждения нажмите [2].
[3, 4] выберите “Формат”, затем
.
[3, 4] выберите “СНИМОК”, затем
.
5Выбор снимков для перезаписи
≥Если зарегистрированный список перезаписи не
нуждается в изменениях (➡ операция 6).
Можно выбирать снимки или папки со снимками.
Невозможно зарегистрировать снимки и папки в едином списке.
≥
Копирование
Aннулир. все
Направл. копир.
1
К–та SD > HDD
Режим копирования
2
СНИМОК
Созд. переч.
3
Начать копир.
ENTER
RETURN
High Speed
S
SUB MENU
Размер диска назнач.
Снимок/Папка
№
Создать перечень копирования.
Размер
Новый пункт
Cт
р.
01/01
: 4343MB
Снимок
Название пункта
(
Всег
о
= 0)
∫Выбор отдельных снимков
1 Нажатием [3, 4] выберите “Созд. переч.”, затем
нажмите [1].
2 Нажатием [3, 4] выберите “Новый пункт”, затем
нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите снимок, затем
нажмите [ENTER].
Для выбора нескольких элементов одновременно
≥
поставьте флажок нажатием
➡
[ENTER] (
49, Редактирование нескольких элементов).
[;
], затем нажмите
≥Для отображения других страниц (➡ 49)
≥Выбор снимков в другой папке (➡ 49)
≥Для редактирования списка перезаписи(➡ 49)
Повторив операции, можно внести в список
перезаписи несколько снимков 2–3.
4 Для подтверждения нажмите [2].
∫Выбор папки за папкой
1 Нажатием [3, 4] выберите “Созд. переч.”, затем
нажмите [1].
2
Нажатием [
нажмите [ENTER].
3 Нажатием [3, 4] выберите “Папка”, затем
нажмите [ENTER].
4 Нажатием [3, 4] выберите “Новый пункт”, затем
нажмите [ENTER].
5 Нажатием [3, 4] выберите папку, затем нажмите
[ENTER].
≥Для выбора нескольких элементов одновременно
поставьте флажок нажатием [;], затем нажмите
[ENTER] (➡ 49, Редактирование нескольких
элементов).
≥Для отображения других страниц (➡ 49)
≥Для перехода в другую папку, расположенную
выше (➡ 49)
≥Для редактирования списка перезаписи (➡ 49)
Повторив операции 4–5, можно внести в список
перезаписи несколько папок.
6 Для подтверждения нажмите [2].
3, 4]
выберите “Снимок/Папка”, затем
6Нажатием [3, 4] выберите “Начать
копир.”, затем нажмите [ENTER].
≥Только для отдельных снимков
Выберите “Папка”, указывая другую папку в качестве
места назначения для перезаписи.
7
Нажатием [2,1] выберите “Да”, затем
нажмите [ENTER] для пуска перезаписи.
Для остановки перезаписи
Нажмите и удерживайте [RETURN] 3 секунды.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Page 49
Для отображения других страниц
Создать переч.Снимок
(JPEG)
SD CARD
0001
Папка
103__DVD
000200030004
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
\DCIM\100__DVD
004 103__DVD
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
\DCIM\100__DVD
004 103__DVD
Папка
Выбрать папку для обращения.
\DCIM
Чтобы задать нажать ENTER.
Копиров.всех снимков
Копировать с
К–та SD
\DCIM
Копироватъ на
HDD
\JPEG\DCIM001
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Предыдущ.” или
“След.”, затем нажмите [ENTER].
≥Для отображения других страниц можно также нажать
[:, 9].
Редактирование нескольких элементов
Выберите с помощью [3, 4, 2, 1] и нажмите [;]. (Повтор.)
Нажмите [ENTER] для регистрации списка.
≥Появится флажок. Для отмены нажмите [;] еще раз.
∫ Для редактирования списка перезаписи
Выберите элемент в пункте 5–3 (для снимка)
или 5–5 (для папки) (➡ 48, правая колонка)
1 Нажмите [SUB MENU].
2 Нажатием [3, 4] выберите операцию, затем
нажмите [ENTER].
Стереть все:
Удаление всех элементов, зарегистрированных в списке
перезаписи.
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Добавить:
Добавление новых элементов в список перезаписи.
Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите добавляемый снимок или
папку, затем нажмите [ENTER].
Удалить:
Удаление выбранных элементов.
Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Также можно удалить несколько элементов (➡ выше,
Редактирование нескольких элементов).
Отмена всех зарегистрированных настроек и списков
перезаписи
После выполнения операций 1–2 (➡ 48)
1 Нажатием [3, 4] выберите “Дннулир. все”, затем нажмите
[ENTER].
2 Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
≥Настройки и списки могут отменяться в следующих случаях.
–Если на источнике перезаписи были записаны или удалены
фрагменты или снимки.
–При выполнении некоторых операций, например,
выключение аппарата, извлечение карты, открывание
лотка диска, переключение направления перезаписи и т.п.
Стереть все
Добавить
Удалить
Перезапись на карту всех снимков –
Коп. всех снимков
[SD] >
[HDD]
или
[RAM]
Подготовка
Нажатием [SD] выберите источник копирования.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Коп.
всех снимков”, затем нажмите
[ENTER].
≥Если распознается несколько папок, расположенных
выше, можно переключаться между ними с помощью
[2, 1].
4Нажатием [3, 4] выберите
“Копировать на”, затем нажатием
[2, 1] выберите устройство.
5Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
“Копировать”, затем нажмите
[ENTER].
Для остановки перезаписи
Нажмите и удерживайте [RETURN] 3 секунды.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Перезапись снимков
∫ Выбор другой папки
(➡ 11, Структура отображения папок данным аппаратом)
1 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Папка”, затем
нажмите [ENTER].
Для перехода в другую папку, расположенную выше
(➡ ниже).
2 Нажатием [3, 4] выберите папку, затем нажмите
[ENTER].
Для выбора папок можно также использовать цифровые
кнопки.
Пример 5:[0] ➡ [0] ➡ [5]
≥Невозможно зарегистрировать в едином списке снимки из
различных папок.
Для перехода в другую папку, расположенную выше
≥Только при выборе исходной папки
Если распознается несколько папок, расположенных выше,
пока отображается окно, показанное
справа
1 Нажмите [SUB MENU].
2 Нажатием [3, 4] выберите
3 Нажатием [2, 1] выберите
4 Нажатием [3, 4] выберите
15:[0] ➡ [1] ➡ [5]
115:[1] ➡ [1] ➡ [5]
“Папка”, затем нажмите [ENTER].
папку, расположенную выше,
затем нажмите [ENTER].
нужную папку, затем нажмите [ENTER].
Примечание
≥При перезаписи снимков папка за папкой (➡ 48) или карта
за картой (➡ выше, Коп. всех снимков) переписываются
не только снимки, но и другие файлы, расположенные в
папках. (Это не относится к подпапкам, расположенным в
папках.)
≥Если внутри папки назначения уже находятся снимки,
новые снимки записываются после прежних снимков.
≥Если на носителе, на который осуществляется запись,
заканчивается свободное место, или количество
перезаписываемых файлов/папок превышает максимум
(➡ 35), перезапись останавливается до завершения.
≥Если имя исходной папки для перезаписи не было
введено, может получиться так, что имя этой папки на
носителе, на который осуществляется запись, будет
другим. Рекомендуется вводить имя папки перед началом
перезаписи (➡ 42).
≥Настройка количества экземпляров (DPOF) не
перезаписывается.
≥Порядок размещения снимков на записанном носителе
может не совпасть с порядком регистрации снимков в
списке перезаписи.
RQT8137
49
49
Page 50
Управление НЖМД, дисками и картами
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
My favorite01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
3,4,2,1
ENTER
DVD
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
O
C
T
P
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
TV
Í
AV
DVD
23
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
G
O
R
P
R
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
CH
9
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
U
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
VOLUME
CH
ShowView
MANUAL SKIP
N
C
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
HDD, DVD,
SD
FUNCTIONS
RETURN
[RAM]
Подготовка
≥Нажатием [DVD] выберите устройство воспроизведения DVD.
После выполнения операций 1–3 (➡ слева)
4Нажатием [3, 4] выберите “Защита
5Нажатием [2, 1] выберите “Да”,
Установка защиты
диска”, затем нажмите [ENTER].
затем нажмите [ENTER].
Управпение
диском
SELECT
ENTER
Если диск защищен, отображается значок в виде
запертого замка.
DVD-RAM
№
титр. 11
Испольэ.
Название диска
Защита диска
Стереть все титры
Форматировать диск
RETURN
0:22
Оставш.
5:38 (EP)
Вкл.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] [SD]
≥Можно использовать SD-карты памяти емкостью от 8 МБ до
1 ГБ (➡ 11).
Общие процедуры
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
FUNCTIONS
Воспр.
DIRECT NAVIGATOR
Зались
TIMER RECORDING
2
ShowView
3
1
Копирование
Копирование
ENTER
RETURN
3Нажатием [3, 4] выберите
Управление НЖМД, дисками и картами
RQT8137
50
50
“Управпение диском” или
“Управпение картой”, затем
нажмите [ENTER].
Пример: [RAM]
Управпение
диском
DVD-RAM
SELECT
ENTER
RETURN
≥Если выбран НЖМД, отображаются
“Стереть все титры” и “Форматировать HDD”.
≥Если выбрана SD, отображается только
“Форматировать карту”.
DVD
DVD-RAM
Другие функции
№
титр. 11
Испольэ.
Название диска
Защита диска
Стереть все титры
Форматировать диск
DVD/ TV
Защита картриджа Вык л.
Защита диска Выкл.
PLAYLIST
FLEXIBLE REC
DV AUTO REC
Нач. наст.
Управпение диском
Возврат
Оставш.
0:22
5:38 (EP)
Выкл.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
Защита кассеты
Кассетные диски DVD-RAM
≥Если выключатель защиты от записи
находится в положении включения защиты,
то после загрузки диска автоматически
PROTECT
начнется воспроизведение.
[SD]
Переведите выключатель защиты в положение
“LOCK”.
LOCK
Присвоение названия диску
[RAM][-R] [-RW‹V›] [+R]
Можно присвоить название каждому диску.
Подготовка
≥Нажатием [DVD] выберите устройство воспроизведения DVD.
≥[RAM] Снимите защиту (➡ выше).
≥Нажатием [HDD] или [DVD] выберите устройство.
≥Снимите защиту (➡ 50).
После выполнения операций 1–3 (➡ 50)
4Нажатием [3, 4] выберите
“Стереть все титры”, затем
нажмите [ENTER].
Стирание всего содержимого диска
или карты –Формат
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [-RW‹VR›] [SD]
Подготовка
≥Нажатием [HDD], [DVD] или [SD] выберите устройство.
≥Снимите защиту (➡ 50).
Примечание
Форматирование необратимо стирает все содержимое
(включая компьютерные данные). Подумайте перед
выполнением этой операции. При форматировании
содержимое диска или карты стирается даже в том случае,
если установлена защита.
5Нажатием [2, 1] выберите “Да”,
затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [2, 1] выберите “Пуск”,
затем нажмите [ENTER].
После завершения операции отображается сообщение.
7Нажмите [ENTER].
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
Примечание
≥При стирании запись утрачивается окончательно и не
может быть восстановлена. Подумайте перед выполнением
этой операции.
≥Стирание всех видеофрагментов также приводит к стиранию
всех списков воспроизведения.
≥Невозможно стереть данные снимков (JPEG, TIFF) или
компьютерные данные.
≥Стирание не выполняется, если один или несколько
фрагментов имеет защиту.
После выполнения операций 1–3 (➡ 50)
4Нажатием [3, 4] выберите
“Форматировать HDD”,
“Форматировать диск” или
“Форматировать карту”, затем
нажмите [ENTER].
5Нажатием [2, 1] выберите “Да”,
затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [2, 1] выберите “Пуск”,
затем нажмите [ENTER].
После завершения форматирования отображается
сообщение.
Примечание
≥Обычно, форматирование занимает несколько минут,
однако оно может длиться до 70 минут ([RAM]).
≥Во время форматирования нельзя отсоединять
сетевой шнур. Это может привести к тому, что диск
или карта станет непригодным к использованию.
7Нажмите [ENTER].
Примечание
≥Диски или карты, отформатированные на данном аппарате,
могут оказаться непригодными к использованию на другой
аппаратуре.
≥Форматирование дисков DVD-R, +R или CD-R/RW
невозможно.
≥Данный аппарат может форматировать диски DVD-RW
только в формат DVD-Video.
Управление НЖМД, дисками и картами
Остановка форматирования[RAM]
Нажмите [RETURN].
≥Можно остановить форматирование, если оно продолжается
более 2 минут. В этом случае диск будет нуждаться в
переформатировании.
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
RQT8137
51
51
Page 52
Управление НЖМД, дисками и картами
См. информацию об управлении на стр. 50.
Обеспечение возможности
воспроизведения дисков на другой
аппаратуре
(Top Menu, Выбор автомат. воспроизв., Финализация)
[-R] [-RW‹V›] [+R]
Подготовка
Нажатием [DVD] выберите устройство воспроизведения DVD.
После выполнения операций 1–3 (➡ 50)
∫ Top Menu
Можно выбрать фоновое изображение, которое будет
отображаться в качестве главного меню диска DVD-Video
после его завершения.
4Нажатием [3, 4] выберите “Top
Menu”, затем нажмите [ENTER].
5Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите
фон и нажмите [ENTER].
Перечень Top Menu
1
2
3
Отображение после завершения
Пиктограмма
(Снимок)
≥Можно менять эскизы, отображающиеся в главном меню.
(➡ 39, Выбор меню)
∫ Выбор автомат. воспроизв.
Можно выбрать, будет ли отображаться главное меню после
завершения.
4
5
01
78
Название фрагмента
6
9
Примечание
З
авершение дисков, поддерживающих высокоскоростную запись,
может потребовать больше времени, чем отображается на экране
подтверждения (примерно в четыре раза).
После завершения
≥[-R][+R] Диск будет пригоден только для
воспроизведения и больше не может быть записан
или отредактирован.
≥[-RW‹V›] Запись и редактирование диска возможны
после форматирования (➡ 51), хотя после завершения
он может только воспроизводиться.
≥При высокоскоростной перезаписи разделы копируются.
≥Фрагменты делятся на разделы продолжительностью
около 5 минут
– фрагменты были записаны непосредственно на диск.
– фрагменты были перезаписаны не в высокоскоростном
режиме.
§
Это время в значительной мере зависит от параметров и
режима записи.
≥Во время воспроизведения фрагменты и разделы будет
разделять пауза в несколько секунд.
Индикация диска на данном
аппарате
Запись/Редактирование/Ввод
названий
Воспроизведение на других
проигрывателях
≥Завершение дисков, записанных на аппаратуре других
производителей, невозможно.
≥После завершения дисков, записанных на другой аппаратуре
Panasonic, может не отображаться фоновое изображение,
выбранное как “Top Menu”.
≥Диски, завершенные на данном аппарате, могут не
воспроизводиться на других проигрывателях из-за
особенностей записи.
§
, если:
До
завершения
DVD-R
DVD-RW(V)
+R
Yt
tY
После
завершения
DVD-V
Управление НЖМД, дисками и картами
RQT8137
52
6
Нажатием [3,4] выберите “Выбор
автомат. воспроизв.”, затем нажмите
[ENTER].
7
Нажатием [3,4] выберите “Top
Menu” или “Название 1”, затем
нажмите [ENTER].
Top Menu: Сначала отображается главное меню.
Название 1: Содержимое диска воспроизводится без
отображения главного меню.
∫ Финализация
Перед завершением диска сделайте выбор из опций “Top
Menu” и “Выбор автомат. воспроизв.” (➡ выше).
8Нажатием [3, 4] выберите
“Финализация”, затем нажмите
[ENTER].
9Нажатием [2, 1] выберите “Да”,
затем нажмите [ENTER].
10Нажатием [2, 1] выберите “Пуск”,
затем нажмите [ENTER].
После завершения отображается сообщение.
Примечание
≥Завершение невозможно отменить.
≥Завершение длится до 15 минут.
≥Во время завершения нельзя отсоединять сетевой
шнур. Это приведет к тому, что диск станет
непригодным к использованию.
11Нажмите [ENTER].
52
≥Более подробная информация о дисках DVD находится на
домашней странице Panasonic.
http://www.panasonic-europe.com
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
Page 53
Ввод текста
HDD
DVDSDSD
DIRECTTVREC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
AUDIO
ENTER
CANCEL
5
JKL
_
Ввести название
12345
ABCa
DEFd
GH Ig
67890
bcij
ef/l %
hifl $
*
&
Титр в TOP MENU
1
2
3
4
Chapter 1_
Chapter 1
HDD
DVD
23
Цифровые
кнопки
¢ CANCEL
1
456
8
7
CANCEL
0
SKIP
ShowView
9
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
CH
:, 9
PAU SE
R
O
STATUS
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
E
C
K
CREATE
PLAY/x1.3
F
U
N
C
T
I
O
N
RETURN
ERASE
;
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU
∫
STOP
U
N
E
T
M
C
T
P
E
A
R
O
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
[HDD][RAM][-R] [-RW‹V›] [+R] [SD]
Можно присваивать названия записанным фрагментам и т.п.
Максимальное число символов:
[HDD] [RAM]Символы
Фрагмент
64 (44
§
)
Список воспроизведения64
Папки со снимками36
Диск ([RAM])64
§
Название фрагмента для записи по таймеру
[-R] [-RW‹V›] [+R]Символы
Фрагмент44
Диск40
[SD] Символы
Папки со снимками36
Примечание
Если название длинное, на некоторых экранах оно может
отображаться не полностью.
1Показать окно Ввести название.
Фрагмент (запись по таймеру)
Выберите “Назв. прогр.” в пункте 3 на стр. 26, 28.
Фрагмент
Выберите “Ввести название” в пункте 5 на стр. 38.
Список воспроизведения
Выберите “Ввести название” в пункте 5 на стр. 41.
Диск
Выберите “Название диска” в пункте 4 “Присвоение
названия диску” раздела на стр. 50.
Папки со снимками
Выберите “Название папки” в пункте 3 на стр. 42,
“Редактирование папок со снимками”.
Поле названия: отображается введенный текст
Ввести название
_
Т и тр в TOP MENU
;
π
ENTER
Удалить
Доб.в список
Список назв.
Задать
SELECT
RETURN
1
12345
2
ABC a
3
DEF d
4
GH INOg
5
JKL j
M
6
PQRSp
7
TUV t
8
WXY Z w
9
.
,
0
67890
bcij
ef/l %
hifl $
klON@
m
n]
qrs( )
uv{ }
xyz
!?
"
'
Место
o[
:
*
&
_
-
|
\
^
;
`
2При помощи кнопок [3, 4, 2, 1]
3Нажмите [∫] (Выбрать).
Для остановки до завершения
Нажмите [RETURN].
Текст не добавляется.
∫ Добавление названия
Можно добавлять часто используемые названия и
вызывать их позднее.
Максимальное число добавляемых названий: 20
Максимальное число символов в названии: 20
После ввода названия (операции 1–2).
1 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Доб.в список”, затем
2 Нажатием [2, 1] выберите “Добавить”, затем нажмите
∫ Вызов добавленного названия
1 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Список назв.”, затем
2 Выберите вызываемое название при помощи
∫ Стирание добавленного названия
1 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите “Список назв.”, затем
2 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите стираемое название.
3 Нажмите [SUB MENU], чтобы отобразилось “Удалить
4 Нажатием [2, 1] выберите “Удалить”, затем нажмите
5 Нажмите [RETURN].
На заметку
Если введено длинное название, то после завершения оно
будет отображаться в главном меню только частично (➡ 52).
Во время ввода названия фрагмента, можно предварительно
просмотреть в окне “Титр в TOP MENU” название, которое
будет отображаться в главном меню.
выберите символ, затем нажмите
кнопку [ENTER].
Повторите эту операцию для других символов.
≥Стирание символа
При помощи [3, 4, 2, 1] выберите символ в поле
названия, затем нажмите [;]. (Выбранные символы
стираются.)
≥Использование цифровых кнопок для ввода
символов
Пример: ввод буквы “R”
Нажмите [7] для перехода на 7-
1
ю строку.
2 Двукратным нажатием [7]
выделите букву “R”.
7
3 Нажмите [ENTER].
≥Ввод пробела
Нажмите [¢ CANCEL], затем
[ENTER].
≥Добавить/вызвать названия (➡ ниже)
На экране отобразится сообщение “Идёт запись.”, затем
экран принимает вид отображения фрагментов и т.д.
нажмите [ENTER].
≥Для выбора
Доб.в список
” можно также нажать [9].
“
[ENTER].
≥Нажмите [RETURN] для отмены.
нажмите [ENTER].
≥Для выбора
“
Список назв.
” можно также нажать [:].
[3, 4, 2, 1], затем нажмите [ENTER].
нажмите [ENTER].
≥Для выбора
Список назв.
” можно также нажать [:].
“
название”, затем нажмите [ENTER].
[ENTER].
77
M
6
7
8
NO
PQR
TUV
Ввод текста
RQT8137
53
53
Page 54
Блокировка от детей
HDD
DVDSD
1
23
456
DIRECTTVREC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
1.3
HDD
DVDSDSD
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
CH
MANUAL SK IP
INPUT SE LECT
SKIP
SLOW/SEAR CH
STOP
PAUSE
SUB ME NU
RETURN
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MO DE
EXT LI NK
TIMER
AUDIO
DVD/TV
ENTER
CANCEL
ENTER
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
I
T
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
8
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
G
O
R
P
R
ENTER
STATUS
BC
REC MODE
DVD/ TV
9
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
U
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
ShowView
MANUAL SKIP
N
C
T
I
O
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
RETURN
ERASE
TIMER
RETURN
Функция блокировки от детей блокирует все кнопки на самом
аппарате и пульте ДУ. Используйте данную функцию, если не
хотите, чтобы аппаратом управляли другие.
Одновременно нажав
[ENTER] и [RETURN],
удерживайте их, пока
на дисплее аппарата не появится
индикатор “X HOLD”.
Если включена блокировка от детей, то при нажатии кнопок
на дисплее аппарата отображается индикатор “X HOLD”, и
управление будет невозможным.
Для отмены блокировки от детей
Одновременно нажав [ENTER] и [RETURN], удерживайте их,
пока с дисплея не исчезнет индикатор “X HOLD”.
Блокировка от детей/Изменение настроек аппарата
Изменение настроек аппарата
HDD
Цифровые
кнопки
3,4,2,1
ENTER
A
B
DVD
Í
DIRECT TV REC
HDD
1
456
7
CANCEL
SKIP
STOP
U
N
E
M
T
R
O
C
P
T
E
A
O
R
G
I
T
I
D
V
A
N
P
I
L
S
E
M
I
T
SUB MENU
S
AUDI O
A
REC
< OPEN/CLOSE
TV
Í
AV
23
8
STATUS
REC MODE
DVD
INPUT SELECT
0
PAU SE
C
/
H
G
O
R
P
ENTER
CHAPTER
BC
VOLUME
CH
ShowView
9
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
C
K
F
U
N
C
T
RETURN
CREATE
ERASE
EXT LINK
TIMER
CH
I
O
DVD SD
N
S
D
I
S
P
L
A
Y
DRIVE
OPEN/CLOSE
SELECT
FUNCTIONS
RETURN
C
Общие процедуры
REC
/k1.3
∫
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие
функции”, затем нажмите [ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Нач.
наст.”, затем нажмите [ENTER].
4Выберите раздел нажатием [3, 4],
затем нажмите [1].
Разделы
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
МенюОпции
Дистанц. управл.
Часы
Power Save
Быстрый старт
Язык
Перезагрузка
Настройки по умолчанию
DVD 1
Выкл.
Вкл.
Русский
SELECT
TAB
RETURN
5Нажатием [3, 4] выберите меню,
затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [3, 4] выберите опцию,
затем нажмите [ENTER].
RQT8137
54
Возврат в предыдущее окно
DVD/ TV
54
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
Примечание
Методы выполнения операций могут отличаться. В этом случае
следуйте экранным инструкциям для операции.
Page 55
Изменение настроек аппарата
Обзор настроек
Настройки сохраняются, даже после переключения аппарата в режим ожидания.
≥Нажмите [ENTER] для отображения следующих настроек.
Время записи в режиме EP
Выберите максимальную продолжительность записи в
режиме EP в часах (➡ 23, Режимы записи и
приблизительная продолжительность записи).
Запись для копир. High Speed
Для высокоскоростной перезаписи фрагмента на DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R установите этот
режим на “Вкл.” перед началом записи на НЖМД.
Однако размер экрана и т.п. будет ограничен (➡ справа).
При записи программ, не требующих высокоскоростной
перезаписи на DVD-R и т.д рекомендуется переключать
этот режим на “Выкл.”.
Comb Filter
Для выбора резкости изображения при записи.
Для этой настройки фиксируется “Вкл.”, если “Система TB”
установлена на “NTSC” (➡ 61).
Режим стоп-кадра
Для выбора типа изображения, которое будет отображаться
во время паузы при воспроизведении
(➡ 68, Кадры и поля).
Непрерывное воспр-е
Для выбора режима перехода при воспроизведении
сегментов разделов списков воспроизведения.
Выберите язык озвучивания, субтитров и
меню диска. [DVD-V]≥Некоторые диски начинают
воспроизводиться определенном языке,
игнорируя на данную настройку.
Для английского/французского/немецкого/
≥
итальянского/испанского/польского/русского
языков при загрузке с телевизора и
установке настройки страны во время
автоматической настройки в дополнительном
программном модуле, таким же станет язык
(“Звуковая дорожка”/“Menus”), а параметр
“Субтитры” установится на
“Автоматический”.
≥Если выбран “Другие ¢¢¢¢”, введите код
(➡ 61) при помощи цифровых кнопок.
Если на диске отсутствует выбранный
язык, будет воспроизводиться язык по
умолчанию. Для некоторых дисков можно
переключать языки только в экранном
меню (➡ 31).
≥8 Нет ограничений
≥1-7: Запрещено воспроизведение дисков DVD-Video,
которые имеют соответствующий уровень
ограничений.
≥EP ( 6Часов ): На новый диск емкостью 4,7 ГБ можно
≥EP ( 8Часов )
При использовании режима “EP ( 6Часов )” качество
звучания будет лучше, чем при использовании режима
“EP ( 8Часов )”.
≥Вкл.: Обеспечивает возможность высокоскоростной
перезаписи на DVD-R и т.п. Нажатием [2, 1]
выберите “Да”, затем нажмите [ENTER]. [В списке
воспроизведения (➡ 45) появляется значок “”.]
–Изображение сохраняется в формате 4:3.
–Заранее выберите канал звука в “Двуяз. выбор
звука” (➡ 56).
≥Выкл.
: Изображение становится более четким и
≥Вкл.
естественным. Используйте эту настройку в качестве
обычной.
≥Выкл.: Выбирайте, если изображение содержит шумы.
≥Автоматический
≥Попе: Выбирается, если изображение дрожит при выборе
≥Кадр: Выбирается, если при выборе “Автоматический”
≥Вкл.
≥Выкл.: Моменты перехода с раздела на раздел в списке
“Автоматический”. (Изображение становится
грубее.)
нечетко отображается мелкий шрифт или тонкие
детали изображения. (Изображение становится
отчетливее и тоньше.)
: При воспроизведении переход с раздела на раздел
осуществляется незаметно. Эта функция не
действует, когда единый список воспроизведения
содержит несколько режимов звука, а также при
использовании Быстрый просмотр. Кроме этого,
может слегка измениться положение сегментов
раздела.
воспроизведения воспроизводятся четко, но
изображение может застывать на мгновенье.
: Можно воспроизводить любые DVD-
Video диски.
дисков DVD-Video.
“Звуковая дорожка”, недоступен,
автоматически отображаются субтитры
на этом языке, если они имеются на
диске.
поместить до 6 часов записи.
: На новый диск емкостью 4,7 ГБ можно
поместить до 8 часов записи.
Изменение настроек аппарата
RQT8137
55
55
Page 56
Изменение настроек аппарата
Изменение настроек аппарата
Разделы
Звук
МенюОпции (подчеркнуты заводские установки)
Компрессия динамич. уровня [DVD-V] (только для Dolby
Digital)
Изменение динамического диапазона для просмотра в
ночное время.
Двуяз. выбор звука
Выбирайте для записи основной или дополнительный
канал звука, если:
–Выполняется запись или перезапись на диски DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R.
–“Запись для копир. High Speed” установлен на “Вкл.”
(➡ 24).
–Запись или перезапись звука выполняется в режиме
LPCM (➡ ниже, “Режим звука для записи XP”).
Цифров. вывод звука
Для изменения настроек при подключении аппаратуры к выходу DIGITAL AUDIO OUT данного аппарата (➡ 17).≥Нажмите [ENTER] для отображения следующих настроек.
PCM нижнее преобразование
Выбор метода вывода звука с частотой
дискретизации 96 кГц или 88,2 кГц.
≥Независимо от сделанных настроек, сигналы
преобразуются в 48 кГц или 44,1 кГц, если они имеют
частоту дискретизации 96 кГц или 88,2 кГц или диск
защищен от копирования.
Dolby Digital Для выбора формата вывода сигнала.
DTS≥Bitstream
MPEG≥Bitstream: Если подключенная аппаратура оснащена
Режим звука для записи XP
Для выбора системы звука при записи или перезаписи в
режиме XP.
Режим звука для DV-входа
Для выбора системы звука при записи через входное
гнездо DV аппарата (➡ 47).
Выберите “Bitstream”, если сигнал
декодируется подключенной
аппаратурой.
Если выбрать “PCM”, данный аппарат
будет декодировать и выводить сигнал
в 2-канальном формате.
Примечание
Выбор неправильных установок может
привести к появлению шумов или сбоев
в цифровой записи.
≥Вкл.
≥Выкл.
≥M1
≥M2
Звуковой канал не выбирается на данном аппарате, если
запись осуществляется с внешнего источника, например
при перезаписи с видеомагнитофона (исключая
аппаратуру DV, подключенную к гнезду DV данного
аппарата). Выбирайте канал на другой аппаратуре.
Выполняя запись через гнездо DV аппарата, выбирайте
звуковой канал в “Режим звука для DV-входа” (➡ ниже).
≥Вкл.: Сигналы преобразуются в 48 кГц или 44,1 кГц.
≥Выкл.
≥Bitstream
≥PCM: Если подключенная аппаратура не имеет логотипа
≥PCM: Если подключенная аппаратура не имеет логотипа
≥PCM
≥Dolby Digital
≥LPCM (➡ 68)
≥Стерео 1
≥Стерео 2: Оригинальная запись в сопровождении записи
≥Микш.:Запись Стерео 1 и Стерео 2 одновременно.
При записи двуязычных передач на диски a DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, или записи звука в
системе LPCM, заранее выбирайте канал звука в “Двуяз.
выбор звука” (➡ выше).
(Выбирается, если подключенная аппаратура не
может обрабатывать сигналы с частотой
дискретизации 96 кГц или 88,2 кГц.)
: Сигналы выводятся на частоте 96 кГц или 88,2 кГц.
(Выбирается, если подключенная аппаратура
может обрабатывать сигналы с частотой
дискретизации 96 кГц или 88,2 кГц.)
:Если подключенная аппаратура имеет логотип
Dolby Digital.
Dolby Digital.
: Если подключенная аппаратура имеет логотип
DTS.
DTS.
встроенным декодером MPEG.
: Если подключенная аппаратура не оснащена
встроенным декодером MPEG.
(➡ 68)
–Записи LPCM могут иметь пониженное качество по
сравнению с обычными записями в режиме XP.
–При записи в режимах, отличных от XP, звукозапись
выполняется в системе Dolby Digital, даже если выбрана
система LPCM.
–При записи двуязычных передач заранее выбирайте
канал звука в “Двуяз. выбор звука” (➡ выше).
: Запись звука (L1, R1).
дополнительного озвучивания типа
дикторского текста (L2, R2).
RQT8137
56
Дисплей
56
Сообщения на зкране
Для выбора автоматического отображения сообщений о
состоянии.
Серый фон
Выберите “Выкл.” для отключения отображения
аппаратом серого фона при приеме слабого сигнала.
FL Дисплей
Регулировка яркости дисплея аппарата.
Если установить “Power Save” (➡ 57) на “Вкл.”, эта
настройка фиксируется на “Автоматический”.
≥Автоматический
≥Выкл.
≥Вкл.
≥Выкл.
≥Яркий
≥Автоматический: Дисплей темнеет во время
≥Матовый
воспроизведения и отключается при
выключении аппарата. Он моментально
включается при нажатии кнопок.
Использование данного режима
помогает снизить потребление
электроэнергии в режиме ожидания.
Page 57
Разделы
МенюОпции (подчеркнуты заводские установки)
Соединение
Другое
Формат TB (➡ 20)Выбирается в соответствии с
Прогрессивн. (➡ 20)≥Вкл.≥Выкл.
Система TB (➡ 61)≥PAL≥NTSC
Вывод AV1
Выберите тип сигнала для выхода AV1.
Для вывода сигнала RGB выберите “RGB (без
компонента)”.
Для вывода компонентного сигнала выберите
“Video ( с компонентом )” или “S Video ( с компонентом)”.
Настройки AV2
Настройте в соответствии с подключенной аппаратурой.
≥Нажмите [ENTER] для отображения следующих настроек.
Ввод AV2
Установите на “RGB/Video” или “RGB” для приема или
записи сигнала RGB с внешней аппаратуры.
Соединение AV2
Если установить “Система TB” на “NTSC” (➡ 61), эта
настройка фиксируется на “Ext”.
Ext Link
Если “Система TB” установлена на “NTSC” (➡ 61), эта
настройка недоступна.
Дистанц. управп. (➡ 21)≥DVD 1≥DVD 2≥DVD 3
Часы
Автоматическая установка часов (➡ 60)
Установка часов вручную (➡ 60)
Power Save
≥Если функция “Power Save” установлена на “Вкл.”,
имейте в виду следующее.
–“FL Дисплей” автоматически устанавливается на
“Автоматический” (➡ 56).
–Не действует функция “Быстрый старт”. (Она
автоматически переключается на “Выкл.”.)
–Когда аппарат выключен, просмотр платных программ
по телевизору невозможен, поскольку контур сигнала с
подсоединенного декодера не замкнут. Для их
просмотра нужно включить аппарат.
≥Если установить “Быстрый старт” на “Вкл.”, “Power Save”
автоматически переключается на “Выкл.”.
Быстрый старт
Функция Быстрый старт переводит аппарат в состояние
готовности к записи примерно через 1 секунду§ после его
включения. Это позволяет начать запись, как только
возникнет желание что-нибудь записать.
§
Только при записи на НЖМД или DVD-RAM
≥Если установить эту функцию на “Вкл.”, “Power Save”
автоматически переключается на “Выкл.”.
≥Возможна задержка пуска до одной минуты, если:
–Для воспроизведения или записи используется диск,
отличный от DVD-RAM.
–Вы хотите выполнить другие операции.
–Не установлены часы.
Язык
Выбор языка для меню и экранных сообщений.
Перезагрузка
Все настройки, за исключением уровня и пароля для
родительского контроля, а также времени, возвращаются
к исходным заводским установкам. Также отменяются
программы записи по таймеру.
Настройки по умолчанию
Все настройки, за исключением запрограммированных
каналов, времени, настроек страны, языков, языка на
дисках, уровня и пароля для родительского контроля и
кода пульта ДУ, возвращаются к исходным заводским
установкам.
типом подсоединенного
телевизора.
≥16:9≥4:3
≥Video ( с компонентом )
≥S Video ( с компонентом)
≥RGB (без компонента)
≥RGB/Video
≥RGB
≥Video
≥S Video
≥Декодер: Если подсоединен декодер для декодирования
≥Ext
≥Ext Link 1: При подключении цифрового/спутникового
≥Ext Link 2
≥Вкл.: При переключении аппарата в режим ожидания
≥Выкл.
≥Вкл.
≥Выкл.: Расход электроэнергии меньше, чем при
2 Нажатием [3, 4, 2, 1] выберите новую программную
позицию, на которую хотите перенести телестанцию, затем
нажмите [ENTER].
Примечание
Если была выполнена загрузка предустановки (➡ 18), будет
доступно только удаление программных позиций.
2
5
8
Поз Назв. Кнл
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
∫ Изменение параметров настройки отдельной
программной позиции
Позичия
6Нажатием
[3, 4, 2, 1]
выберите
программную
позицию, затем
Настройка
вручную
SELECT
RETURN
RETURN : ост.
Название
Канал
Точ . наст.
Декоде р
Видео
Режим звука
Mono
Загл. стр.
ARD
Авто
Выкл.
Авто
BG
Выкл.
301
1
4
нажмите [ENTER].
Нажатием [3, 4] выберите элемент, затем нажмите [1].
ПозичияИзменение программной позиции, которой
НазваниеВвод или изменение названия телестанции
Канал
Точ. наст.Для тонкой настройки
ДекодерПредустановка платных телестанций
ВидеоВыбор типа видеосистемы
Режим
звука
MonoВыбор формата звука для записи
Загл. стр.
назначена телестанция
Нажатием [3, 4] или цифровых кнопок
выберите нужную программную позицию,
затем нажмите [ENTER].
Нажатием [3, 4, 2, 1] введите название
телестанции, затем нажмите [ENTER].
Чтобы ввести пробел в названии телестанции,
выберите знак пробела между буквой “Z” и
символом “¢”.
Ввод новой телестанции или изменение
номера канала ранее настроенной телестанции
Нажатием [3, 4] или цифровых кнопок
введите номер канала нужной телестанции.
Подождите немного до настройки на нужную
телестанцию.
После настройки на нужную телестанцию,
нажмите [ENTER].
Нажатием [3, 4] добейтесь наилучшей
настойки, затем нажмите [ENTER].
≥Нажмите [1] для возврата “Авто”.
Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”, затем
нажмите [ENTER].
Нажатием [3, 4] выберите “PAL” или
“SECAM” если изображение бесцветное,
затем нажмите [ENTER].
Авто:Данный аппарат будет
автоматически распознавать
сигналы PAL и SECAM.
PAL:Для приема сигналов PAL.
SECAM: Для приема сигналов SECAM.
Выбор типа приема звукового сигнала
При плохом качестве звучания, нажимая
[3, 4], выберите “BG”, “DK” или “I”, затем
нажмите [ENTER].
BG: PAL-BGH/SECAM-BG
DK: PAL-DK/SECAM-DKK1
I:PAL-I
Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”, если
стереофоническое звучание искажается
из-за помех во время приема, или если нужно
записать обычный (монофонический) звук во
время стереофонической, двуязычной
передачи или трансляции в формате NICAM,
затем нажмите [ENTER].
Ввод заглавной страницы телетекста для канала
Ввод номера заглавной страницы обеспечивает
аппарату возможность автоматической записи
названий программ и телестанций.
Введите номер при помощи [3,4] или цифровых
кнопок, затем нажмите [ENTER].
≥
Правильную заглавную страницу телестанции
можно найти в ее руководстве по телетексту.
RQT8137
58
58
Выбрав входной канал для внешнего источника (AV1, AV2,
AV3, AV4) при выполнении операции 5, можно сделать
следующие две настройки.
≥Видео (Авто/PAL/SECAM)
Для корректности записи выполните необходимые настройки
в соответствии с подключенной аппаратурой.
≥Загл. стр. (Авто/Выкл.)
Page 59
Автонастройки возобновить, Загрузить
Если процедура загрузки предустановки или автоматической
настройки (➡ 18, 19) была прервана по каким-либо причинам,
Вы можете возобновить автоматическую настройку каналов.
После выполнения операций 1–4 (➡ 58)
∫ Автонастройки возобновить
5Нажатием [3, 4] выберите
“Автонастройки возобновить”,
затем нажмите [ENTER].
DKВосточная Европа (DKK1)CH R1–R12CH 21–69CH 44 МГц–470 МГц
I
Гонконг – специальный
административный район
Китая, UK (I)
–CH 21–69–
Изменение настроек аппарата
RQT8137
59
59
Page 60
Изменение настроек аппарата
См. информацию об управлении в нижней части стр. 54.
Установка часов
Обычно, во время загрузки предустановки или автоматической настройки (➡ 18, 19) на часах автоматически устанавливается
правильное время. Однако, если в меню установки страны выбрана “Россия”, функция автоматической установки часов не
действует. Автоматическая установка часов невозможна в некоторых условиях приема.
В этом случае установите часы вручную, выполнив нижеуказанные операции.
≥В случае отключения сетевого питания, установка часов сохраняется в памяти примерно 60 минут.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие функции”, затем нажмите [ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Нач. наст.”, затем нажмите [ENTER].
4Нажатием [3, 4] выберите “Другое”, затем нажмите [1].
5Нажатием [3, 4] выберите “Часы”, затем нажмите [ENTER].
Установка часов вручную
Если выбрана
“Россия”, в меню
Выкл.
установки часов не
будет отображаться
2005
опция “Автоматич.”.
Пропустите операцию
6.
ВремяДата
15 : 45 : 39
№
0 9
Установить врем я вручную.
CHANGE
SELECT
ENTER: сохранить RETURN: отмена
ENTER
RETURN
Часы
1
Автоматич.
. 8
.
6Нажатием [3, 4] выберите “Выкл.”
для “Автоматич.”, затем нажмите
[ENTER].
7Нажатием [2, 1] выберите
элемент, который хотите изменить.
Элементы переключаются следующим образом:
Час!#Минута!#Секунда!#День!#Месяц!#Год
Для установки можно также использовать цифровые
кнопки.
9Нажмите [ENTER] после
завершения установки.
Часы пойдут.
Автоматическая установка часов
Если телестанция передает сигнал установки времени, и для
параметра “Автоматич.” в меню установки часов выбрано
“Вкл.”, функция автоматической синхронизации часов сверяет
время, и при необходимости, подстраивает часы несколько раз
в день.
6Нажатием [3, 4] выберите “Вкл.”
для “Автоматич.”, затем нажмите
[ENTER].
Включается автоматическая установка часов.
После завершения установки, отображается следующее
окно.
Часы
Вкл.
ВремяДата
15 : 45 : 39
CHANGE
Автонастройка часо в завершена.
ENTER: сохранить. RETURN: отмена
ENTER
RETURN
Для остановки незавершенной операции
Нажмите [RETURN].
≥Если автоматическая установка часов не действует,
установите часы вручную (➡ слева, операция 6).
1
Автоматич.
. 8
.
2005
RQT8137
60
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
60
Page 61
Система TB
Измените настройку в соответствии с подключенной аппаратурой или в соответствии с фрагментом, если на НЖМД одновременно
хранятся фрагменты PAL и NTSC.
1В режиме остановки
Нажмите [FUNCTIONS].
2Нажатием [3, 4] выберите “Другие функции”, затем нажмите [ENTER].
3Нажатием [3, 4] выберите “Нач. наст.”, затем нажмите [ENTER].
4Нажатием [3, 4] выберите “Соединение”, затем нажмите [1].
5Нажатием [3, 4] выберите “Система TB”, затем нажмите [ENTER].
6Нажатием [3, 4] выберите телевизионную систему, затем нажмите [ENTER].
ENTER
Система ТВ
PAL
NTSC
SELECT
RETURN
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
≥PAL (заводская установка)
–Выбирайте при подключении к телевизору системы PAL или к мультисистемному телевизору. Фрагменты, записанные в
системе NTSC, воспроизводятся в системе PAL 60.
–Выбирайте для записи телепрограмм и сигналов системы PAL с другой аппаратуры.
–[HDD] Выбирайте при воспроизведении записанных на НЖМД фрагментов в системе PAL.
≥NTSC
–Выбирайте при подключении к телевизору системы NTSC. Телепрограммы не могут быть записаны корректно.
–Выбирайте для записи сигналов системы NTSC с другой аппаратуры.
–[HDD] Выбирайте при воспроизведении фрагментов в системе NTSC, записанных на НЖМД.
7Нажатием [2, 1] выберите “Да”, затем нажмите [ENTER].
Возврат в предыдущее окно
Нажмите [RETURN].
Выход из окна
Нажмите [RETURN] несколько раз.
∫ Одновременно изменение всех настроек (PAL!#NTSC)
В режиме остановки нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопки [∫] и [< OPEN/CLOSE] на самом аппарате.
Примечание
≥Данный аппарат не поддерживает запись на один диск сигналов PAL и NTSC. (Однако программы обоих типов можно записывать на
НЖМД.)
Список кодов различных языков Введите код, используя цифровые кнопки.
Нельзя завершить запись.≥Программа защищена от копирования.
Невозможно воспроизвести.
Система TB отличается от
настройки. Для воспроизведения,
изменить систему TB в Нач. Наст.
Нельзя записать на диск.≥Возможно, диск загрязнен или поцарапан.5
Невозможно форматировать.
Проверить диск.
Невозможно воспроизв-ть на
данном устройстве.
Диск полон. Запись
невозможна.
Нельзя записывать. Превышено
макс. кол-во титров.
Произошла ошибка. Нажать
ENTER.
Нет диска≥Возможно, диск установлен верхней стороной вниз.—
Нет папок.≥В данном аппарате нет совместимых папок.11
Нет карты SD
Карта SD не действительна.
Нет достаточно места на диске
назначения копирования.
Заменить диск.≥Возможно, проблема с диском. Нажмите [< OPEN/CLOSE] на самом аппарате для
Это не записываемый диск.≥Аппарат не поддерживает запись на вставленный диск. Вставьте диск DVD-RAM,
Диск неправильно отформатирован.
Необходимо отформатировать,
используя. Управление диском.
$
≥Возможно, на НЖМД или диске не осталось свободного места.
≥Превышено максимально допустимое количество записей этой программы.
≥Вы пытаетесь воспроизвести фрагмент, записанный с использованием другой
системы кодирования, отличной от телевизионной системы, выбранной на аппарате
в настоящий момент.
Измените установку “Система TB” аппарата соответствующим образом.
≥Вы пытаетесь воспроизвести несовместимое изображение.
≥Выключите аппарат и повторно вставьте карту.
≥[HDD][RAM] Освободите место, стерев ненужные фрагменты.
[Даже после стирания содержимого дисков DVD-R или +R, свободное место не
увеличивается. Свободное место на дисках DVD-RW(формат DVD-Video)
увеличивается только после стирания последнего записанного фрагмента.]
≥Используйте новый диск.
Нажатием [ENTER] запустите процесс восстановления. Во время восстановления управление
≥
аппаратом невозможно (на дисплее аппарата отображается индикатор “SELF CHECK”).
≥Карта не вставлена. Если это сообщение отображается, когда вставлена
совместимая карта, выключите аппарат, извлеките и снова вставьте карту.
≥Вставлена несовместимая карта или карта несоответствующего формата.
≥Освободите место, стерев ненужные элементы.
≥Сотрите один или более элементов, зарегистрированных в списке перезаписи, чтобы
не превышалась “Размер диска назнач.”.
возврата диска и проверьте его на наличие царапин или загрязнений. (При открытии
лотка с диском аппарат автоматически выключается.)
незавершенный диск DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R.
≥Вставленный диск DVD-RAM или DVD-RW не отформатирован.
≥Это операция запрещена для аппарата или диска.—
На дисплее аппарата
При обнаружении неполадок во время пуска или эксплуатации аппарата на его дисплее отображаются следующие сообщения или
сервисные номера.
REMOTE DVD
(“∑” означает номер.)
≥Пульт ДУ и аппарат используют разные коды. Смените код пульта ДУ.
Одновременно нажмите и удерживайте более 2 секунд
[ENTER] и указанную цифровую кнопку.
—
—
—
61
35
6
32, 39, 51
—
—
6
11
32, 35, 39,
42, 51
46, 49
5
9
51
21
Сообщения
RQT8137
62
HARD ERR≥
HDD SLP≥
NO READ≥
PROG FULL≥Число программ таймера уже достигло 32. Удалите ненужные программы таймера.29
SELF CHECK≥
UNFORMAT≥Вставлен неотформатированный диск DVD-RAM или DVD-RW, или диск DVD-RW или
UNSUPPORT≥Вставлен диск, который не может воспроизводиться или записываться на данном аппарате.9, 10
U59≥Аппарат перегрелся.
U99≥Неполадки в работе аппарата. Переключите аппарат в режим ожидания при помощи [Í/I] на
X HOLD≥Включена функция блокировки от детей.
H или F≥
R:
(например, R44:00)
62
Если после включения и выключения аппарата ничего не меняется, обратитесь к дилеру по
месту приобретения аппарата.
Для продления срока службы НЖМД он перешел в режим СНА. Для активирования нажмите [HDD].
Диск загрязнен или сильно поцарапан. Запись, воспроизведение или редактирование невозможно.
≥Это сообщение может появляться по завершении очиститель для линз DVD.
Нажмите [< OPEN/CLOSE] на самом аппарате для извлечения диска.
Во время записи, воспроизведения или перезаписи возникли какие-то проблемы с диском, имели место
перебои питания или сетевая вилка вынималась из розетки, пока аппарат был включен. Аппарат
выполняет процесс самовосстановления. Этот процесс восстанавливает нормальную работоспособность
аппарата. Это не является признаком поломки аппарата. Подождите, пока сообщение не исчезнет.
≥Если функция “Быстрый старт” установлена на “Вкл.”, в ходе процесса восстановления на
дисплее отображается сообщение “PLEASE WAIT” (ПОДОЖДИТЕ). Пока отображается
сообщение “PLEASE WAIT”, управление аппаратом невозможно.
записанный на другой аппаратуре.
В целях безопасности аппарат переключается в режим ожидания. Подождите около 30 минут,
чтобы сообщение исчезло.
Устанавливайте аппарат в хорошо проветриваемых местах. Не закрывайте отверстие
вентилятора охлаждения с тыльной стороны аппарата.
самом аппарате. Затем снова включите аппарат при помощи [Í/I] на самом аппарате.
Одновременно нажав [ENTER] и [RETURN], удерживайте их, пока с дисплея не исчезнет
индикатор “X HOLD”.
Имеют место неполадки. (Сервисный номер с префиксом H и F зависит от состояния аппарата.)
≥Проверьте аппарат, используя руководство по устранению неполадок. Если сервисный
номер не исчезает, примите следующие меры.
Выньте вилку из сетевой розетки, подождите несколько секунд и снова вставьте вилку в розетку.
1.
2.
Включите аппарат нажатием [
Если сервисный номер не исчезает после принятие мер, описанных выше, обратитесь в
сервисный центр дилера. Обращаясь в сервисный центр дилера, сообщите сервисный номер.
Аппарат отображает оставшееся время на НЖМД или диске. (Это не является индикацией неполадок.)
≥
Буква “R” на дисплее означает “Remain” (Осталось), а цифры показывают оставшееся
время (часы: минуты).
Í/I]
. (Возможно, теперь аппарат будет в порядке.)
—
4
5
5
64
—
—
—
—
54
—
64–67
22
Page 63
Часто задаваемые вопросы
В случае сомнений касательно функционирования аппарата обращайтесь к информации, приведенной ниже.
УстановкаСтр.
Какая аппаратура необходима для
воспроизведения многоканального
окружающего звука?
Можно ли напрямую подключить
головные телефоны или колонки к
аппарату?
Телевизор снабжен гнездом СКАРТ и
входными гнездами для
компонентных видеосигналов. Какой
вход следует использовать для
подключения?
Совместим ли мой телевизор с
прогрессивным сигналом?
Диск
Можно ли воспроизводить диски
DVD-Video, DVD-Audio и Video CD,
купленные в других странах?
Можно ли воспроизводить диски
DVD-Video без регионального кода?
Расскажите о совместимости с
данным аппаратом дисков DVD-R,
DVD-RW, +R и +RW.
Расскажите о совместимости с
данным аппаратом дисков CD-R и
CD-RW.
Запись
Можно ли произвести запись с
купленных оригинальных
видеокассет или дисков DVD?
Можно ли воспроизводить на другой
аппаратуре диски DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video) и +R,
записанные на данном аппарате?
Можно ли записать цифровой
аудиосигнал при помощи данного
аппарата?
Можно ли записать на другой
аппаратуре цифровой аудиосигнал с
данного аппарата?
Можно ли переключиться в
двуязычный режим во время записи
телепередачи?
Возможна ли высокоскоростная
перезапись на диск?
≥DVD-Video:
Для воспроизведения многоканального звука с дисков DVD-Video необходимо
подключить по цифровому каналу усилитель, оснащенный декодером Dolby Digital,
DTS или MPEG.
≥DVD-Audio:
Данный аппарат поддерживает 2-канальное воспроизведение дисков DVD-Audio.
Воспроизведение многоканального окружающего звука невозможно.
≥Их прямое подключение к аппарату невозможно. Подключайте через усилитель и
т.д.
≥При использовании обычного телевизора (ЭЛТ: с электроннолучевой трубкой),
рекомендуется подключиться к гнезду СКАРТ. Подключившись к телевизору,
поддерживающему формат RGB, можно получить с данного аппарата
высококачественное цветное видеоизображение формата RGB.
Если используется телевизор с ЖК/плазменным экраном или ЖК проектор,
поддерживающий прогрессивную развертку, подключитесь к гнездам для
компонентных видеосигналов, чтобы получить высококачественное
прогрессивное изображение.
Если имеющийся телевизор с ЭЛТ или мультисистемный телевизор работает в
системе PAL и поддерживает прогрессивную развертку, не рекомендуется
использовать прогрессивный сигнал, поскольку возможно некоторое дрожание
изображения.
≥Все телевизоры Panasonic, которые имеют входные гнезда 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i · 60p, совместимы с прогрессивным сигналом. При использовании
телевизора другой марки проконсультируйтесь у изготовителя.
≥Не воспроизводятся диски DVD-Video, не включающие региональный код “5” или
“ALL”.
Руководствуйтесь информацией на обложке диска.
≥Региональный код диска DVD-Video свидетельствует о том, что данный диск
соответствует стандартам. Воспроизведение дисков без регионального кода
невозможно. Также невозможно воспроизведение дисков, которые не
соответствуют стандартам.
≥Данный аппарат может записывать и воспроизводить диски DVD-R, DVD-RW
(формат DVD-Video) и +R, воспроизводить диски DVD-RW (формат DVD Video
Recording) и +RW.
≥Также данный аппарат записывает и воспроизводит диски DVD-R, DVD-RW, +R,
совместимые с высокоскоростной записью.
≥Данный аппарат воспроизводит диски CD-R/CD-RW, которые записаны в
соответствии с любым стандартом из числа следующих: CD-DA, Video CD, SVCD
(соответствующие IEC62107), MP3 и снимки (JPEG/TIFF). Закрывайте сеанс или
завершайте диски после записи. На дисках с записями MP3 или снимками (JPEG/
TIFF) данный аппарат распознает до 99 папок (групп) и 999 файлов (дорожек).
≥Запись дисков CD-R и CD-RW на данном аппарате невозможна.
≥Большинство продаваемых оригинальных видеокассет и дисков DVD имеют
защиту от копирования, поэтому, обычно, запись с них невозможна.
≥После завершения диска на данном аппарате его можно воспроизводить на
совместимой аппаратуре, например, на проигрывателе DVD. Однако возможность
воспроизведения конкретного диска зависит от параметров записи, качества
диска и совместимости с проигрывателем DVD.
≥Запись цифровых сигналов невозможна. Цифровые выходы данного аппарата
служат только для вывода сигнала. (Аудиосигнал, поступающий через входное
гнездо DV, например, с цифрового видео камкордера, записывается в цифровом
формате.)
≥Такая запись возможна при использовании сигнала PCM. При записи с диска DVD
примените следующие настройки параметра “Цифров. вывод звука” в меню Нач.
наст.
–PCM нижнее преобразование: Вкл.
–Dolby Digital/DTS/MPEG:PCM
Однако, такая запись возможна только в том случае, если цифровая запись с
диска не запрещена, и записывающая аппаратура поддерживает частоту
дискретизации 48 кГц.
≥Запись сигналов MP3 невозможна.
≥При записи на НЖМД и диски DVD-RAM, можно. Достаточно нажать [AUDIO].
≥При записи на диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video), +R, нельзя.
Переключайтесь перед началом записи, используя “Двуяз. выбор звука” в меню
Нач. наст..
≥При использовании дисков, совместимых с высокоскоростной записью, можно
переписать одночасовую программу на:
–диски DVD-R или +R примерно за 56 секунд,
–диски DVD-RAM примерно за 1,5 минуты,
–диски DVD-RW (формат DVD-Video) примерно за 1,9 минуты.
§
Это минимально возможное время.
§
§
§
17
—
17
15, 16
—
Обложка
—
9, 10
—
10, 33,
35
—
—
—
—
56
—
32
56
43
Часто задаваемые вопросы
RQT8137
63
63
Page 64
Руководство по устранению неполадок
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию, выполните следующие проверки. При отсутствии уверенности в отношении
каких-либо пунктов проверки или, если указанные в таблице меры не помогли избавиться от неполадок, обращайтесь за
инструкциями к дилеру.
Не является признаком неполадок следующее:
≥Обычный шум вращения диска.
≥Плохой прием из-за атмосферных условий.
≥Искажение изображения во время поиска.
≥Прерывистый прием из-за периодических перебоев
спутниковой трансляции.
≥Шум, сопровождающий переход НЖМД в режим SLEEP, или
замедленная реакция на команды управления в режиме
SLEEP.
ПитаниеСтр.
Питание отсутствует.
Аппарат не включается при
нажатии [Í DVD].
Аппарат переключается в
режим ожидания.
Индикация на экране
Дисплей не светится≥Измените параметр “FL Дисплей” в меню Нач. наст..56
На дисплее аппарата мигают
цифры “0:00”.
Время записи на диске и
отображаемое доступное
время не согласуются друг с
другом.
Отображаемое время
воспроизведения MP3 не
согласуется с реальным
временем.
Часы показывают
неправильное время.
Отображаемое истекшее
время меньше реальной
продолжительности записи.
(Только при записи в системе
NTSC)
Отображается сообщение
“SELF CHECK” и возврат
диска невозможен.
≥Плотно вставьте вилку сетевого шнура в действующую сетевую розетку.
≥Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру с внешней подключенной
аппаратуры (при нажатии [Í DVD] на дисплее аппарата мигает индикатор “EXT
Link”). Нажмите [EXT LINK] для отмены режима ожидания записи.
≥Сработало одно из предохранительных устройств аппарата. Включите аппарат
нажатием [Í/I] на самом аппарате.
≥Установите часы.60
≥Отображаемое время может не соответствовать реальному времени.
≥Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только
после стирания последнего записанного фрагмента. Оно не увеличивается при
стирании остальных фрагментов.
≥Даже после стирания содержимого диска DVD-R или +R, свободное место не
увеличивается.
≥Если диск DVD-R или +R записывался или редактировался 200 раз и более, для
записи такой же продолжительности потребуется больше места.
≥Во время поиска истекшее время может отображаться неправильно.
≥В плохих условиях приема и т.п. функция автоматической синхронизации времени
может не действовать. В этом случае “Автоматич.” режим автоматически
переключается на “Выкл.”. Если переустановка функции “Автоматическая установка
часов” не помогает, установите часы вручную.
≥Отображаемое время записи/воспроизведения получается в результате
преобразования 29,97 кадра в секунду (эквивалент 0,999 секунды). Отображаемое и
реальное истекшее время будут немного отличаться (например, по истечении одного
часа реального времени может отображаться приблизительно 59 минут 56 секунд).
Это не влияет на запись.
≥Аппарат выполняет процесс самовосстановления. Для извлечения диска выполните
следующее.
1 Переключите аппарат в режим ожидания при помощи [Í/I] на самом аппарате.
Если аппарат не переключается в режим ожидания, нажмите и удерживайте [Í/I]
на самом аппарате около 10 секунд. Аппарат принудительно переключается в
режим ожидания.
2 Пока аппарат выключен, одновременно нажмите и удерживайте около 5 секунд
[∫] и [CH W] на самом аппарате. Извлеките диск.
≥Операции не выполняются из-за низкого качества диска.
(Повторите попытку, используя диск Panasonic.)
≥Аппарат не реагирует на управление, поскольку сработало
одно из его предохранительных устройств. (Нажмите и
удерживайте 10 секунд [Í/I] на самом аппарате.)
≥Автоматический переход НЖМД в режим СНА (➡ 4) или
выключение аппарата может сопровождаться шумом. Это не
является признаком неисправности аппарата.
15, 16
29
—
—
—
—
—
—
60
—
—
Руководство по устранению неполадок
RQT8137
64
Телевизионное и видео изображение
Качество приема телевизора
снижается после
подключения аппарата.
Отсутствуют сообщения о
состоянии.
Отсутствует серый фон.≥Выберите “Вкл.” для “Серый фон” в меню Нач. наст..56
Во время записи по таймеру
отсутствует изображение.
Изображение формата 4:3
растянуто по горизонтали.
Неправильный размер окна
просмотра на экране.
Большое количество ярких
изображений при
воспроизведении видео.
При воспроизведении дисков
DVD-Video с выводом
прогрессивного сигнала одна
часть изображения на
мгновенье складывается вдвое.
При настройке изображения с
помощью меню Изобр. в
экранных меню не заметны
изменения качества
изображения.
64
≥Это может происходить из-за разделения сигналов между данным аппаратом и
другой аппаратурой. Чтобы избавиться от этой проблемы, приобретите у продавцов
аудио-видео аппаратуры усилитель сигнала. Если усилитель сигнала не помогает
избавиться от проблемы, проконсультируйтесь с дилером.
≥Выберите “Автоматический” для “Сообщения на зкране” в меню Нач. наст..56
≥Запись по таймеру срабатывает независимо от состояния вкл. или выкл. аппарата.
Для проверки процесса записи по таймеру включите аппарат.
≥Поменяйте формат окна просмотра на экране телевизоре. Если телевизор не имеет
такой функции, установите “Прогрессив.” в меню Изобр. на “Выкл.”.
≥Проверьте настройку “Формат TB” в меню Нач. наст..
≥Установите “Воспроизв. с NR” в меню Изобр. на “Выкл.”.37
≥Установите “Прогрессив.” в меню Изобр. на “Выкл.”. Эта проблема связана с
методом редактирования или параметрами материала на диске DVD-Video, однако
переключение на вывод чересстрочного сигнала поможет избавиться от нее.
≥Эта функция малоэффективна для видеозаписей некоторых типов.—
—
—
37
20
37
Page 65
Телевизионное и видео изображение (продолжение)Стр.
Изображения с данного
аппарата не отображаются на
экране телевизора.
Искажение изображения.
Звук
Нет звука.
Низкий уровень громкости.
Искажение звука.
Не слышен звук выбранного
формата.
Звуковые каналы не
переключаются.
Управление
Телевизор не реагирует на
управление.
Не работает пульт ДУ.
≥Убедитесь, что телевизор подключен к выходу AV1, выходу VIDEO OUT, выходу
S VIDEO OUT или выходу COMPONENT VIDEO OUT данного аппарата.
≥Проверьте правильность выбора входа телевизора (например, AV 1).
≥Включен вывод прогрессивного сигнала, но подключенный телевизор не
поддерживает прогрессивную развертку. Одновременно нажмите [∫] и [1] (PLAY) на
самом аппарате и удерживайте более 5 секунд для отмены этой установки. Аппарат
переключается на чересстрочный сигнал.
≥Настройка “Система TB” аппарата отличается от телевизионной системы,
используемой на диске, воспроизводимом в настоящий момент. В режиме остановки
нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопки [∫] и [< OPEN/CLOSE] на самом
аппарате. Система переключается с PAL на NTSC или наоборот.
≥Проверьте соединения и настройки “Цифров. вывод звука”. Проверьте входной
режим усилителя, если он подключен.
≥Выберите формат звука нажатием [AUDIO].
≥Выключайте функцию V.S.S. в следующих случаях.
–При воспроизведении дисков без эффектов окружающего звучания, например, дисков караоке.
–При воспроизведении двуязычных передач.
≥Диск может иметь ограничения метода вывода звука. Если, при воспроизведении
многоканального диска DVD-Audio, на дисплее не отображается индикатор “D.MIX”,
воспроизводится звук только двух фронтальных каналов. См. информацию на
обложке диска. [DVD-A]
≥Переключение звуковых каналов невозможно в следующих случаях.
–Если в лотке находится диск DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) или +R и выбран
проигрыватель DVD.
–Если включен режим записи XP и “Режим звука для записи XP” установлен на “LPCM”.
–Если “Запись для копир. High Speed” установлен на “Вкл.”.
Звуковые каналы не переключаются, если усилитель подключен по цифровому
≥
оптическому кабелю и “Dolby Digital” установлен на “Bitstream”. Установите “Dolby
Digital” на “PCM” или используйте для подключения аудиокабели.
≥
Существуют диски, записанные таким образом, что переключение звуковых каналов невозможно.
≥Смените код изготовителя. Управление некоторыми телевизорами невозможно даже
после смены кода.
≥Пульт ДУ и аппарат используют разные коды. Смените код пульта ДУ.
15, 16
15–17,
17, 56
—
—
61
56
32
37
—
—
56
24
—
21
21
Одновременно нажмите и удерживайте более 2
секунд [ENTER] и указанную цифровую кнопку.
≥Разряжены батарейки. Замените батарейки.
≥При управлении Вы не направляете пульт ДУ на датчик сигнала дистанционного
управления в аппарате.
≥Тонированное стекло может служить препятствием для приема/передачи сигнала.
Не располагайте датчик в местах, где на него падают прямые солнечные лучи, или в
≥После замены батареек может потребоваться повторный ввод кода пульта ДУ.
≥После замены батареек может потребоваться повторный ввод кода изготовителя.
≥Включена функция блокировки от детей.
Аппарат включен, но не
реагирует на управление.
Медленно активизируется НЖМД.≥НЖМД находится в режиме SLEEP. (На дисплее аппарата отображается индикатор “HDD
Не работает возврат диска.≥Аппарат находится в режиме записи.
Не настраиваются каналы.
С телевизора не загружаются
предустановленные каналы.
Замедленный пуск.≥Убедитесь, что “Быстрый старт” установлен на “Вкл.”.
Устройство записи или устройство воспроизведения не выбрано надлежащим образом.
≥
≥Диск может иметь запрет на выполнение некоторых операций.
Аппарат перегрелся (на дисплее отображается сообщение “U59”). Дождитесь, когда “U59” исчезнет.
≥
≥Возможно, сработало одно из предохранительных устройств аппарата.
Выполните переустановку аппарата следующим образом:
1 Переключите аппарат в режим ожидания при помощи [Í/I] на самом аппарате.
Если аппарат не переключается в режим ожидания, нажмите и удерживайте [Í/I]
на самом аппарате около 10 секунд. Аппарат принудительно переключается в
режим ожидания.
Или, отсоедините сетевой шнур, подождите одну минуту, а затем снова подсоедините его.
2 Включите аппарат нажатием [Í/I] на самом аппарате. Если аппарат остается
неуправляемым, проконсультируйтесь с дилером.
SLP”.)
Аппарат находится в режиме ожидания записи по таймеру с внешней подключенной
≥
аппаратуры (при нажатии [
Нажмите [EXT LINK] для отмены режима ожидания записи.
≥
Возможно, проблема в самом аппарате. Пока аппарат выключен, одновременно
нажмите и удерживайте около 5 секунд [
диск и проконсультируйтесь с дилером. Вышеуказанная функция недоступна, когда
включена блокировка от детей. Выключите блокировку от детей.
≥Проверьте соединения.
Для загрузки предустановленных каналов необходимо подключиться к телевизору,
≥
имеющему функцию Q Link, при помощи 21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения.
≥Задержка с пуском возможна в следующих случаях:
–Вставлен диск, отличный от DVD-RAM.
–Не установлены часы.
–Сразу после перебоя питания или сразу же после подсоединения сетевого шнура.
–В течение нескольких минут после 5:15 утра в связи с обслуживанием системы данного аппарата.
Í
DVD] на дисплее аппарата мигает индикатор “EXT Link”).
∫
] и [CHW] на самом аппарате. Извлеките
8
—
—
—
21
21
54
22, 30
—
—
—
4
—
29
54
15, 16
—
57
—
Руководство по устранению неполадок
RQT8137
65
65
Page 66
Руководство по устранению неполадок
RQT8137
66
Руководство по устранению неполадок
Управление (продолжение)Стр.
Считывание диска DVD-RAM
занимает некоторое время.
Запись, запись по таймеру и перезапись
Запись не получается.≥Диск не вставлен, или запись на вставленный диск невозможна. Вставьте диск,
Не получается запись с
внешней аппаратуры.
Неполадки при записи по
таймеру.
Программирование S
не работает.
Запись по таймеру не
прекращается даже при
нажатии [∫].
Программа таймера сохраняется
даже после завершения записи.
Записанный фрагмент потерян
частично или полностью.
Название программы и записанного
фрагмента не совпадают.
Невозможна запись на DVD-R и
т.п. в высокоскоростном режиме.
Перезапись занимает много
времени, даже если выбран
высокоскоростной режим.
Вращающийся диск DVD-R и т.п.
издает необычно громкий шум.
Не действует функция
автоматической записи DV.
Воспроизведение
Воспроизведение не
включается при нажатии
[1](PLAY).
Воспроизведения включается,
но сразу же выключается.
Мгновенные паузы в звуке и
видео.
Не воспроизводится диск
DVD-Video.
Продолжение на следующей странице
66
HOWVIEW
≥Считывание диска может занять некоторое время, если он впервые используется в
данном аппарате или не использовался в течение длительного времени.
записываемый аппаратом.
≥Диск не отформатирован. Отформатируйте диск. [RAM] [-RW‹V›]
≥Выключатель защиты от записи на кассете установлен в положение “ЗАЩИТА”, или
диск защищен с помощью функции Управпение диском.
Некоторые программы имеют ограничения по разрешенному количеству их записей (CPRM).
≥
≥Запись невозможна, если не хватает свободного места или количество фрагментов
достигло предела. Сотрите ненужные фрагменты или вставьте новый диск.
≥Невозможна запись на завершенные диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video), +R
или DVD-RW (формат DVD Video Recording).
≥Из-за особенностей дисков DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, выполнение
записи на них может стать невозможным после установки и извлечения диска, или
включения и выключения аппарата с вставленным диском около пятидесяти раз.
≥Диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, записанные на данном аппарате,
могут не записываться на других DVD рекордерах Panasonic.
Данный аппарат не поддерживает запись на один диск сигналов PAL и NTSC. (Однако
≥
программы обоих типов можно записывать на НЖМД.) Воспроизведение дисков, содержащих
одновременно записи PAL и NTSC, сделанные на другой аппаратуре, не гарантируется.
≥Проверьте правильность подключения.
Выберите входной канал (“AV2”, “AV3”, “AV4” или “DV”) для подключенной аппаратуры.
≥
≥Таймер неправильно запрограммирован или периоды времени различных программ
таймера накладываются друг на друга. Исправьте программу.
≥Аппарат не находится в режиме ожидания записи по таймеру. (На дисплее аппарата
нет индикатора “F”.) Нажмите [F TIMER].
≥Установите часы.
≥В режиме записи по таймеру нажмите [F TIMER]. (Индикатор “F” исчезнет.)
≥В режиме записи по таймеру с подключенной внешней аппаратуры нажмите [EXT
LINK]. (Индикатор “Ext Link” исчезнет.)
Если начать запись немедленно после включения аппарата, когда функция “Быстрый
≥
старт” установлена на “Вкл.”, запись невозможно остановить в течение нескольких
секунд.
≥Программа таймера сохраняется при установке на ежедневную или еженедельную
запись.
≥Если во время записи или редактирования происходят перебои сетевого питания, или
вилка питания аппарата извлекается из сетевой розетки, фрагмент может быть
потерян, или НЖМД/диск может стать непригодным к использованию.
Необходимо отформатировать этот диск (
даем никаких гарантий касательно потери программ и пригодности дисков к использованию.
≥Название программы изменилось после установки таймера записи, но у записанного
фрагмента осталось старое название программы.
≥Перед записью на НЖМД, необходимо установить “Запись для копир. High Speed” на
“Вкл.” в меню Нач. наст..
≥
Используйте диск, совместимый с высокоскоростной записью. Даже при
использовании диска, совместимого с высокоскоростной записью, максимальная
скорость может не поддерживаться из-за состояния диска.
≥
Перезапись большого количества фрагментов занимает больше времени, чем обычно.
≥При использовании других DVD рекордеров Panasonic, не поддерживающих режим
записи EP ( 8Часов ), невозможна высокоскоростная перезапись на диски DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R фрагментов продолжительностью более 6 часов.
≥При записи или высокоскоростной перезаписи на диски DVD-R, DVD-RW (формат
DVD-Video) и +R шум вращения диска может звучать громче, чем обычно, но это не
является признаком неполадок.
≥Если изображения не записываются или происходит прерывание записи, проверьте
соединения и настройки аппаратуры DV.
≥Невозможно начать запись, пока изображения с аппаратуры DV не отобразятся на
экране телевизора.
≥Запись может не выполняться надлежащим образом, если временные коды на
кассете в аппаратуре DV не последовательны.
≥Автоматическая запись DV может не выполняться надлежащим образом из-за
особенностей аппаратуры.
≥Аудио/видео записи сделаны не на кассете DV.
≥Вставьте диск правильно (этикеточной стороной вверх).
≥Диск загрязнен.
≥Вы пытаетесь воспроизвести незаписанный диск или диск, невоспроизводимый
данным аппаратом.
≥Вы пытаетесь воспроизвести диск +RW, который нуждается в завершении на
аппаратуре, использованной для записи.
Вы могли перезаписать на НЖМД данного аппарата фрагмент с ограничением “Только
≥
однократную запись”, записанный на диск DVD-RAM на другом рекордере DVD Panasonic,
но его воспроизведение будет запрещено системой защиты авторских прав.
≥
Диски DVD-RAM, записанные в режиме “EP ( 8Часов )”, могут не воспроизводиться на проигрывателях
DVD, поддерживающих диски DVD-RAM. В этом случае используйте режим “EP ( 6Часов )”
≥Воспроизведение дисков во время записи DV невозможно.
≥Такие паузы возможны между разделами списка воспроизведения.
Такие паузы возможны между разделами и частично удаленными фрагментами на завершенных
≥
дисках DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R, перезаписанных в высокоскоростном режиме.
≥
Это происходит при смене сцен во время ускоренного просмотра (Быстрый просмотр).
≥Установлен уровень родительского контроля для ограничения воспроизведения
дисков DVD-Video. Смените эту установку.
[HDD][RAM][-RW‹V›]
) или использовать новый. Мы не
—
9
51
50
68
32, 39,
51
—
—
—
—
15, 16,
17, 47
—
29
26–28
60
26–28
29
—
28
—
51
—
24
—
—
—
—
47
—
—
—
47
30
5
9, 10
—
—
55
—
—
—
—
55
Page 67
HDD
RECRECREC
PLAY
PLAY
REC
DVD
SD
PC
C
Воспроизведение (Продолжение)Стр.
Не включаются другие
звуковые дорожки и
субтитры.
≥Эти языки не записаны на диске.
≥Некоторые диски не поддерживают переключение звуковых дорожек и субтитров
при помощи экранных меню. Используйте для переключения меню диска.
Субтитры отсутствуют.≥Субтитры не записаны на диске.
≥Включите субтитры. Установите “Субтитры” в экранном меню на “Вкл.”.
Не переключаются ракурсы.≥Переключение ракурсов возможно только при просмотре сцен, которые записаны с
разных ракурсов.
Забыт пароль для
родительского контроля.
Вы хотите отменить уровень
родительского контроля.
Не действует функция “Быстрый
просмотр” (Быстрый просмотр).
Не действует функция
возобновления
воспроизведения.
≥Уровень родительского контроля вернется к заводской установке по умолчанию.
Нажмите [DVD], пока открыт лоток диска, затем одновременно нажмите и
удерживайте не менее 5 секунд [¥ REC] и [1] (PLAY) на самом аппарате (на дисплее
аппарата отобразится индикатор “INIT”).
≥Эта функция не действует, если звук записан не в формате Dolby Digital.
≥Эта функция не действует для записи в режиме XP или FR.
≥Эта функция действует только тогда, когда на дисплее аппарата
отображается индикатор, показанный справа.
≥Данные о месте остановки удаляются из памяти при выключении
аппарата или открывании лотка с диском. Данные о месте остановки
на списке воспроизведения также удаляются из памяти при
редактировании списка воспроизведения или фрагмента.
Искажается изображение,
воспроизводимое с диска
Video CD.
Не действует функция Time
Slip.
≥
Если подключен мультисистемный телевизор, выберите “NTSC” для “Система TB” в меню Нач.
наст..
≥Если подключен телевизор системы PAL, то во время поиска нижняя часть
изображения будет отображаться с искажениями.
≥Функция Time Slip не действует, если настройки “Система TB” аппарата отличаются
от настройки фрагмента, записанного на диске.
Редактирование
Диск не форматируется.≥Диск загрязнен. Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
≥Вы пытаетесь отформатировать диск, несовместимый с данным аппаратом.
Невозможно создать разделы.
≥Аппарат записывает на диск информацию о делении на разделы при выключении
аппарата или извлечении диска. Информация не записывается, если перед этим
Невозможно отметить
начальную или конечную
точку при выполнении
операции “Частич. Стереть”
прерывается сетевое питание.
≥Данные операции недоступны для снимков.
≥Невозможно установить точки слишком близко друг к другу. Невозможно установить
конечную точку перед начальной.
Не стираются разделы.≥Если раздел слишком короток для стирания, используя функцию “Объединить
главы”, сделайте раздел длиннее.
Доступное время записи на
диске не увеличивается даже
после стирания записей с
диска.
≥Свободное место на дисках DVD-R и +R не увеличивается даже после стирания
ранее записанных фрагментов.
≥Свободное место на дисках DVD-RW (формат DVD-Video) увеличивается только
после стирания последнего записанного фрагмента. Оно не увеличивается при
стирании остальных фрагментов.
Невозможно создать список
воспроизведения.
≥Если фрагмент также содержит снимки, одновременный выбор всех разделов
фрагмента невозможен. Выбирайте их по отдельности.
Снимки
Не отображается окно Direct
Navigator.
Не редактируется или не
форматируется карта.
Содержимое карты не
считывается.
≥Это окно не может отображаться во время записи или перезаписи, а также в режиме
ожидания аппаратом записи по таймеру с внешней подключенной аппаратуры.
≥Отключите защиту карты. (Для некоторых карт сообщение “Защита от перезаписи
Выкл.” может отображаться на экране, даже если включена защита.)
≥
Формат карты несовместим с данным аппаратом. (Возможно, содержимое карты повреждено.)
Отформатируйте карту в системе FAT 12 или FAT 16 на другой аппаратуре или на данном аппарате.
≥Структура папок и/или расширение файлов, содержащихся на карте, несовместимы с
данным аппаратом.
≥Выключите и снова включите аппарат.
Перезапись, стирание или
включение защиты занимает
много времени.
При наличии большого количества папок и файлов эти операции могут занимать несколько часов.
≥
≥При повторных перезаписях или стираниях они могут занять много времени.
Отформатируйте диск или карту.
Сброс настроек аппарата
Возврат всех настроек, кроме
основных, к исходным
заводским установкам
≥
Выберите “Да” для “Перезагрузка” в меню Нач. наст.. Все настройки, за исключением
уровня и пароля для родительского контроля, а также времени, возвращаются к
исходным заводским установкам. Также отменяются программы записи по таймеру.
≥Выберите “Да” для “Настройки по умолчанию” в меню Нач. наст.. Все настройки, за
исключением запрограммированных каналов, времени, настроек страны, языков,
языка на дисках, уровня и пароля для родительского контроля и кода пульта ДУ,
возвращаются к исходным заводским установкам.
≥Нажмите и удерживайте [X CH] и [CH W] на самом аппарате до появления окна
установки страны. Все настройки, за исключением уровня и пароля для
родительского контроля, а также времени, возвращаются к исходным заводским
установкам. Также отменяются программы записи по таймеру.
Сброс настроек уровня
родительского контроля
Восстановление работоспособности
аппарата, зависшего из-за
≥Нажмите [DVD], пока открыт лоток диска, затем одновременно нажмите и
удерживайте не менее 5 секунд [¥ REC] и [1] (PLAY) на самом аппарате.
≥Нажмите и удерживайте 10 секунд [Í/I] на самом аппарате. (Настройки
сохраняются.)
срабатывания одного из
предохранительных устройств
—
31
—
36
—
—
—
—
—
—
61
—
61
5
9, 10
—
—
—
39
—
—
—
—
50
11, 35
51
11
—
—
51
57
57
—
—
—
Руководство по устранению неполадок
RQT8137
67
67
Page 68
Глоссарий
Глоссарий
RQT8137
68
Декодер
Декодер служит для обратного преобразования кодированных
звуковых сигналов, записанных на компакт-дисках DVD. Этот
процесс называется декодированием.
Динамический диапазон
Динамический диапазон – это разность между самым низким
уровнем звучания, которое слышится сквозь шумы аппаратуры,
и высшим уровнем звучания до появления искажений.
Сжатие динамического диапазона уменьшает разницу между самыми
громкими и самыми тихими звуками. Благодаря этому можно
уменьшить громкость звука, но слышать диалоги так же отчетливо.
Dolby Digital
Метод кодирования цифровых сигналов, разработанный компанией
Dolby Laboratories. Кроме стереозвука (2-канального), эти сигналы
могут также нести многоканальный звук. Данный метод позволяет
записывать на диск большое количество аудиоданных.
Данный аппарат по умолчанию записывает звук методом Dolby
Digital (2-канальный).
DPOF (Digital Print Order Format)
DPOF – это стандартный формат печати снимков, полученных
на цифровых камерах и т.п. Он используется при
автоматической печати снимков в фотолабораториях и на
домашних принтерах.
DTS (Digital Theater Systems)
Система окружающего звучания, используемая во многих домашних
кинотеатрах. Благодаря хорошему разделению каналов, она
позволяет добиться эффекта реалистичного звучания.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Это система, используемая для сжатия/декодирования цветных
неподвижных изображений. Если выбрать формат JPEG для
сохранения снимков цифровых камер и т.п., то данные будут сжиматься
до 1/10–1/100 от их оригинального размера. Преимущество JPEG –
малое снижение качества изображения при высокой степени сжатия.
Защита
Во избежание случайного удаления данных, используйте
функцию защиты от записи или защиты от стирания.
Кадры и поля
Кадры – это элементарные изображения, из которых формируется
видеофильм на экране телевизора. Каждый кадр состоит из двух полей.
u
КадрПолеПоле
≥
Поскольку неподвижный кадр состоит из двух полей, он может быть
несколько размыт, но качество изображения в целом будет лучше.
≥Неподвижное поле содержит меньше данных изображения,
поэтому оно может быть более грубым, но не размытым.
LPCM (Linear PCM)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам на дисках
CD. Формат звука LPCM доступен при записи в режиме XP.
Микширование
Это процесс сведения многоканальных аудиосигналов,
содержащихся на некоторых дисках, в два канала. Это удобно для
прослушивания 5.1-канального звука, записанного на дисках DVD,
через акустические системы телевизора. Некоторые диски не
поддерживают микширование, и в этом случае, данный аппарат
может выводить только сигналы двух фронтальных каналов.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод сжатия звука, при котором звукозапись сжимается до
одной десятой исходного размера без ощутимой потери
качества звучания. Аппарат воспроизводит фонограммы МР3,
записанные на дисках CD-R и CD-RW.
НЖМД (Накопитель на жестких магнитных дисках)
Это устройство для сохранения огромного объема данных,
которое используется в компьютерах и т.д. Диски, на
поверхность которых нанесено магнитное покрытие,
вращаются, а магнитная головка “плавающая”
непосредственно над поверхностью, обеспечивает считывание
и запись большого количества данных на высоких скоростях.
Папка
Место на жестком диске или карте памяти для совместного
хранения групп данных. Применительно к данному аппарату
папка является местом для хранения снимков (JPEG, TIFF).
Пиктограмма
Это миниатюрное представление изображения, используемое
для отображения нескольких изображений в виде списка.
Поток битов
Это цифровая форма данных многоканального звука (например,
5.1-канального) перед декодированием на различные каналы.
68
r
Прогрессивный/Чересстрочный сигнал
Видеосигнал стандарта PAL содержит 625 (или 576) строк чересстрочной
развертки (i), а прогрессивный сигнал, обозначаемый 625p (или 576p),
содержит вдвое больше строк развертки. Для стандарта NTSC они
обозначаются соответственно 525i (или 480i) и 525p (или 480p).
Используйте прогрессивный выходной сигнал для просмотра
видеозаписей высокого разрешения с носителей типа DVD-Video.
Для просмотра видеозаписей с использованием
прогрессивного сигнала, телевизор должен поддерживать
прогрессивную (строчную) развертку.
Телевизоры Panasonic с входными гнездами 625 (576)/50i · 50p,
525 (480)/60i · 60p совместимы с прогрессивным сигналом.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM – это технология, используемая для защиты передач,
допускающих только однократную запись. Такие передачи
могут быть записаны только на рекордерах и дисках,
совместимых с технологией CPRM.
TIFF (Tag Image File Format)
Это система сжатия/декодирования цветных неподвижных изображений.
Распространенный формат для хранения высококачественных
изображений в цифровых камерах и других устройствах.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диск Video CD имеет функцию управления
воспроизведением, она позволяет выбирать сцены и
информацию при помощи меню.
(Данный аппарат совместим с версиями 2.0 и 1.1.)
Устройство
Применительно к данному аппарату устройствами называют
накопитель на жестких магнитных дисках (НЖМД), дисковод
(DVD) и устройство считывания/записи SD-карт (SD). Они
служат для чтения и записи данных.
Финализация
Процесс, обеспечивающий возможность воспроизведения
записанных дисков CD-R, CD-RW, DVD-R и т.п. на оборудовании,
воспроизводящем такие носители. На данном аппарате можно
авершать диски DVD-R, DVD-RW (формат DVD-Video) и +R.
з
После завершения, диск становится пригодным только для
воспроизведения и больше не может быть записан или
отредактирован. Однако завершенные диски DVD-RW можно
отформатировать и снова использовать для записи.
Фильм и видео
Диски DVD-Video записываются в форматах “фильм” или
“видео”. Данный аппарат может распознавать использованный
формат, и затем выбирать наиболее подходящий метод
вывода прогрессивного сигнала.
Для PAL
Секунда фильма состоит из 25 кадров.
Секунда видео состоит из 50 полей (один кадр состоит из двух полей).
Для NTSC
Секунда фильма состоит из 24 или 30 кадров. Секунда кинофильма
обычно состоит из 24 кадров.
Секунда видео состоит из 60 полей (один кадр состоит из двух полей).
Форматирование
Форматирование – это процесс подготовки носителя, например
диска DVD-RAM, к записи на записывающей аппаратуре.
Данный аппарат может форматировать НЖМД, диски DVDRAM, DVD-RW (только в формат DVD-Video) и SD-карты
памяти. При форматировании с носителя необратимо
удаляется все содержимое.
Форматы Pan&Scan/Letterbox
Обычно, записи на дисках DVD-Video рассчитаны на то, что они
будут просматриваться на широкоэкранных телевизорах
(соотношение сторон 16:9), и это часто приводит к тому, что
изображение не помещается на экранах обычных телевизоров
(соотношение сторон 4:3). Существует два способа разрешить эту
проблему: использование формата “Pan & Scan” и “Letterbox”.
Pan & Scan: Обрезает изображение по бокам
Letterbox:
Частота дискретизации
Дискретизация – это процесс преобразования значений амплитуды
звуковой волны (аналогового сигнала), которые берутся с
определенной периодичностью, в цифровой формат (цифровое
кодирование). Частота дискретизации показывает, сколько значений
берется за одну секунду. Чем выше частота дискретизации, тем
меньше отличается исходный и воспроизводимый звук.
так, чтобы оно поместилось на
экран.
Над и под изображение вставляются
черные полосы, благодаря чему
изображение формата 16:9
помещается на экране целиком.
Page 69
Q Link
Эта функция действует только тогда, когда аппарат
подключен к телевизору, поддерживающему функцию Q Link
или другую подобную функцию, посредством 21-штекерного
кабеля СКАРТ полного соединения.
Функция Q Link обладает следующими возможностями:
≥Загрузка с телевизора
§
При подключении аппарата к телевизору, данные списка
телестанций автоматически копируется с телевизора в
аппарат, и телестанциям присваиваются программные
позиции в таком же порядке, как у телевизора.
≥Прямая запись с телевизора
Достаточно нажать [¥ DIRECT TV REC], чтобы немедленно
записать программу, которую показывают по телевизору.
≥Автоматическое включение телевизора/рекордера DVD
§
Даже если телевизор и аппарат выключены (находятся в
режиме ожидания), при нажатии [1] (PLAY) [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] или [PROG/CHECK]
телевизор и данный аппарат автоматически включаются.
Если телевизор выключен (находится в режиме ожидания), а
аппарат включен, то при нажатии [FUNCTIONS] или
[1] (PLAY), или при загрузке диска [кроме DVD-RAM, DVD-R,
DVD-RW (формат DVD-Video) и +R], телевизор
автоматически включается.
≥Автоматический переход DVD рекордера в режим ожидания
При выключении телевизора, также выключается аппарат.
Однако, данная функция действует в режиме остановки.
Эта функция не срабатывает при выполнении следующих
операций: загрузка предустановки, автоматическая
настройка, автоматическая установка часов, блокировка от
детей и ручная настройка.
≥Сообщения на экране
§
Во время просмотра телевизионных программ на экране
телевизора могут отображаться следующие сообщения,
информирующие о состоянии аппарата:
СообщениеПричина появления сообщения:
Эта программа уже
Началась запись по таймеру.
началась
Установите на
режим ожид.
таймера
За 10 минут до наступления времени
начала запрограммированной записи
аппарат еще не находится в режиме
ожидания таймера (сообщение
отображается каждую минуту в
течение этих 10 минут).
Режим записи по
таймеру
[¥ REC] на самом аппарате или
[ShowView] нажата, когда аппарат
находится в режиме записи по
таймеру.
Для телевизоров некоторых типов вышеуказанные
сообщения могут отображаться неправильно.
§
§
Данные операции доступны только при подключении
аппарата к телевизору с функцией Q Link.
VPS или PDC – это очень удобная система, которая помогает
записывать телепередачи по таймеру с самого начала до
самого конца, даже если фактическое время телепередачи
сдвигается относительно времени, указанного в программе изза задержки начала или увеличения продолжительности
телепередачи. Также, если телепередача была прервана,
например, выпуском экстренных сообщений, запись
автоматически приостанавливается, и возобновляется при
возобновлении телепередачи.
Система VPS/PDC не может работать надлежащим образом с
сигналами, посылаемыми некоторыми телестанциями, даже
если функция “VPS/PDC” установлена на “ВКЛ.”.
За более подробной информацией обращайтесь на местные
телестанции.
≥При записи телепередач с функцией VPS/PDC, используйте
точное время (время VPS/PDC) для записи.
Установите “VPS/PDC” на “ВЫКЛ.”, если время записи не
соответствует точному (время VPS/PDC).
Запись с использованием функции VPS/PDC не выполняется,
даже если время (время VPS/PDC) отличается от точного
времени всего на одну минуту. Точное время (время
VPS/PDC) можно найти в телетексте, газетах или журналах и
других источниках.
≥Если фактические периоды времени записи по таймеру
накладываются друг на друга (вне зависимости от
использования функции VPS/PDC), запись, начинающаяся
раньше, всегда имеет приоритет над записью, начинающейся
позже, и запись программы с более поздним временем
начала начнется только после завершения предыдущей
записи.
≥Если сигнал VPS/PDC исчезает из-за слабого сигнала
трансляции, или телестанция не передает регулярный сигнал
VPS/PDC, запись по таймеру будет выполняться в
нормальном режиме (без функции VPS/PDC), даже если для
этой записи включена функция VPS/PDC.
В этом случае, даже если запись по таймеру была выполнена,
все запрограммированные данные не будут отменены в тот
же момент, а остаются в памяти и удаляются только в 4 часа
утра через два дня.
≥Время начала программ, указанное в программах
телепередач в газетах или журналах, может быть изменено
позже. При программировании записи программы, начало
которой было позже изменено, установите функцию “VPS/
PDC” на “ВЫКЛ.”. Будьте особенно внимательны по
отношению к этому при программировании с использованием
функции S
HOWVIEW, так как в некоторых странах функция
“VPS/PDC” автоматически устанавливается на “ВКЛ.”
(➡ ниже).
≥Если в программе, напечатанной в газете или журнале,
указаны два номера S
номер S
HOWVIEW, если собираетесь сделать запись VPS/PDC
с помощью программирования S
HOWVIEW, используйте для VPS/PDC
HOWVIEW.
≥Исходные установки для функции “VPS/PDC” отличаются в
разных странах. Руководствуйтесь нижеуказанной таблицей.
влажности (без конденсации)
Питание:220–240 В пер. тока, 50 Гц
Энергопотребление:35 Вт
Размеры (ШkГkВ):Примерно 430 ммk350,5 ммk63 мм
Масса:Около 4,5 кг
RQT8137
70
Энергопотребление в режиме ожидания:
Около 3 Вт (Режим энергосбережения)
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Масса и размеры указаны приблизительно.
≥Полезная емкость может быть меньше (Карта памяти SD).
§1
Соответствующий стандарту IEC62107
§2
Включая карты miniSDTM. (Необходимо вставлять miniSDTM
адаптер.)
70
Page 71
Меры предосторожности
Размещение
Установите аппарат на горизонтальной поверхности вдали
от прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой
влажности и сильной вибрации. Влияние вышеуказанных
факторов может привести к повреждению корпуса и других
компонентов аппарата, сократив тем самым срок его службы.
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания, прежде чем
установить аппарат на корабле или в другом месте, где
используется постоянный ток.
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и
не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение
сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не
ставьте на него тяжелые предметы.
Вынимая вилку из розетки, крепко держитесь за вилку. Если
тянуть за сетевой шнур, возможно поражение электрическим
током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электрическим
током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость.
Это может привести к поражению электрическим током или
неполадкам. Если это произошло, немедленно отсоедините
аппарат от сетевой розетки и свяжитесь с Вашим дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата
инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут
воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если
прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы
столкнулись с другими неполадками, не описанными в
настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь
с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром.
Выполнение ремонта, разборки или восстановления функций
аппарата некомпетентными лицами может привести к
поражению электрическим током или к повреждению
аппарата.
Если Вы не собираетесь использовать аппарат в течение
длительного периода времени, отсоединяйте его от сети,
чтобы продлить срок службы аппарата.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”- товарные знаки
фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0iDigital Out” – торговые марки фирмы
Digital Theater Systems, Inc.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Данный продукт содержит технологию защиты авторских
прав, защищаемую патентами США и другими авторскими
правами на интеллектуальную собственность. Данная
технология защиты авторских прав может использоваться
только с разрешения Macrovision, и использование
ограничено только для домашнего или другого
ограниченного использования потребителем, если не
имеется другой вид разрешения от Macrovision. Изменение
конструкции или разборка запрещены.
≥Логотип SD является торговой маркой.
≥Узлы этого устройства находятся под защитой закона об
авторском праве и предусмотрены лицензией, выданной
ARIS/SOLANA/4C.
“ШоуВью” (SHOWVIEW) является официально
зарегистрированной торговой маркой корпорации
“Джемстар Девелопмент Корпорейшн”
(Gemstar Development Corporation).
Система “ШоуВью” (S
корпорации “Джемстар Девелопмент Корпорейшн”
(Gemstar Development Corporation).