Panasonic DMR-EH57, DMR-EH67 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
DVD Recorder
Modelnr. DMR-EH57
DMR-EH67
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het zilveren model van de DMR-EH57.
Opmerkingen/instructies met betrekking tot SD-Kaarten, het SD-station of DVD-Audio zijn alleen van toepassing op model DMR-EH67.
Regionummer dat door dit apparaat wordt ondersteund
DVD-spelers en DVD-software hebben een regionummer toegewezen gekregen aan de hand van waar ze worden verkocht.
Het regionummer van dit apparaat is “2”.Dit apparaat kan DVD-Video afspelen met
labels waarop “2” of “ALL” staat.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Voorbeelden:
2
2 ALL
3
5
Geachte klant
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Het GUIDE Plus+ systeem is beschikbaar in de volgende landen:
België/Duitsland/Frankrijk/Italië/Nederland/ Oostenrijk/Spanje/Zwitserland
(per eind februari 2007) Het is mogelijk dat het systeem in sommige
gebieden niet beschikbaar is.
Eventuele wijzigingen in de gebieden waar het
systeem beschikbaar is voorbehouden.
EC
RQT8899-H
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN,
VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Binnenin het apparaat)
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQT8899
2
Inhoud
Aan de slag
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten . . . . . 4
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen . . . . . . . . . . 8
Omgaan met de vaste schijf (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hanteren van de discs en kaarten . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verzorging van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informatie over de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . 11
Overzicht van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . 12
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hoofdapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display op het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STAP 1 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gekoppelde bedieningen met de televisie
(VIERA Link “HDAVI Control™”/Q Link) . . . . . . . . . . 18
STAP 2 Instellingen voor kanaalontvangst en
televisiebeeldverhouding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Het GUIDE Plus+ systeem instellen . . . . . . . . . . . . . . . 21
GUIDE Plus+ gegevens downloaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Televisieprogrammalijsten bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De instellingen veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie
en de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Genieten van progressive video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opnemen
Televisieprogramma’s opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disc insteken/eruit halen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een tijdstip opgeven waarop het opnemen moet stoppen
—Opnemen met sneltoetsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opname-instelling voor kopiëren op hoge snelheid . . . . . . . . . . 28
Flexibel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspelen terwijl u opneemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het GUIDE Plus+ systeem gebruiken voor het maken
van timeropnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bedieningen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HOWVIEW nummer gebruiken om een timeropname
Het S
te maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Met de hand een timeropname programmeren . . . . . . . . . . . . . 32
Het opnemen annuleren nadat het opnemen
reeds is begonnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De timeropname-paraatstand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opmerkingen over timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Een timerprogramma controleren, veranderen of wissen . . . . . 33
Wisselopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatische vervangingsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPS/PDC-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uitzendingen opnemen vanaf externe apparatuur . . . 35
Timeropnamen vanaf de televisie maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opnemen vanaf een digitale ontvanger/satellietontvanger
of decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gekoppelde timeropname met externe apparatuur
(digitale ontvanger/satellietontvanger) – EXT LINK . . . . . . . . 35
Bewerken
Titels/hoofdstukken bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titels/hoofdstukken bewerken en hoofdstukken afspelen . . . . . 46
Bewerkingsfuncties voor titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen . . . . . . . 48
Afspeellijsten maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afspeellijsten/hoofdstukken bewerken en afspelen . . . . . . . . . . 49
Bewerkingsfuncties voor afspeellijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stilstaande beelden bewerken [EH67] . . . . . . . . . . . . . . 50
Bewerkingsfuncties voor albums en beelden . . . . . . . . . . . . . . . 51
Navigator WISSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De Navigator WISSEN gebruiken om te wissen . . . . . . . . . . . . 52
Titels of beelden wissen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiëren
Titels of afspeellijsten kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst
–Geavanceerde Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bij het opnemen op een DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(DVD-Video formaat), +R of +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
SD-Video kopiëren vanaf een SD-Kaart [EH67] . . . . . . . . . . . . . 57
Stilstaande beelden kopiëren [EH67] . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alle stilstaande beelden op een kaart kopiëren
—Al. Afbldingn. Kop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiëren vanaf een videocassetterecorder . . . . . . . . 60
Handmatig opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatische DV-opname (DV Auto Opname) . . . . . . . . . . . . . 60
Handige functies
Tekst invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Beheer van de vaste schijf, discs en kaarten . . . . . . . 62
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De beveiliging instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De disc van een naam voorzien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alle titels en afspeellijsten wissen—Alle titels wissen . . . . . . . . . 63
Alle materiaal op een disc of kaart wissen—Formaat . . . . . . . . 63
De achtergrondstijl kiezen–Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kiezen of eerst het Top Menu moet worden afgebeeld
–Kies autom. afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Discs geschikt maken voor afspelen op andere apparatuur
–Finaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Het Top Menu maken–Top Menu creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FUNCTION MENU venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
De instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Overzicht van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Afstemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Klok handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Aan de slagOpnemenAfspelenBewerkenKopiërenHandige
functies
Afspelen
Opgenomen videomateriaal afspelen/
Alleen-afspelen discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedieningfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Het geluid veranderen tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DivX-discs, MP3-discs en stilstaande beelden
(JPEG) afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Betreffende DivX-discs, MP3-discs en stilstaande beelden
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Het bestandstype kiezen voor weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DivX-discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MP3-discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stilstaande beelden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Handige functies tijdens het afspelen van
stilstaande beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beeldschermmenu’s/Statusmeldingen gebruiken . . . 44
Beeldschermmenu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Statusmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Referentie
Berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vaak gestelde vragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Achterkaft
Over de beschrijvingen in deze bedieningsinstructies
Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen DMR-EH57
en DMR-EH67. Tenzij anders aangegeven zijn de afbeeldingen in deze bedieningsinstructies die van de DMR-EH57. [EH57]: aanduiding van functies die alleen gelden voor de
DMR-EH57.
[EH67]: aanduiding van functies die alleen gelden voor de
DMR-EH67.
Opmerkingen/instructies met betrekking tot SD-kaarten, het
SD-station of DVD-Audio zijn alleen van toepassing op model DMR-EH67.
Pagina’s die u kunt raadplegen, worden aangeduid als “{{”.
Referentie
RQT8899
3
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
Vaste schijf en discs die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen
Vaste schijf (HDD)
Disctype
[EH57] 160 GB
[EH67] 250 GB
Logo
Wordt in deze gebruiksaanwijzing
[HDD] [RAM]
aangegeven met
Dit is een opnamemethode waarmee u televisie-uitzendingen e.d. kunt opnemen en bewerken.
Opnameformaat
U kunt ongewenste delen van een titel wissen, een afspeellijst maken, enz.Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen worden opgenomen op een CPRM-
compatibele disc.
Gegevens die kunnen worden opgenomen en afgespeeld
Herschrijfbaar
§1
Afspelen op andere spelers Compatibel met opnemen
op hoge snelheid
§3
Stilstaande beelden ([EH67])
§
2
Video
≤≤
Alleen op DVD-RAM compatibele spelers.
Discs met maximaal 5X opnamesnelheid.
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen waarbij het maken van één
≤≤ [Alleen CPRM (84) compatibele discs.]
kopie is toegestaan
Opnemen van M 1 en M 2 van tweetalige uitzendingen
Opnemen van beeld met 16:9 beeldverhouding
§4
§4
Afspeellijsten maken en bewerken
≤≤
≤≤
≤≤
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
DVD Video Recording formaat
Video
Stilstaande beelden ([EH67])
RQT8899
4
Disctype
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logo
DVD-R
Wordt in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met
Opnameformaat
Deze opnamemethode is hetzelfde als bij een in de handel verkrijgbare DVD-Video.
[-R] vóór het finaliseren [-R]DL] vóór het finaliseren [-RW‹V›] vóór het finaliseren
[DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren
Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen niet worden opgenomen.
Gegevens die kunnen worden opgenomen en afgespeeld
Herschrijfbaar
Afspelen op andere spelers
Compatibel met opnemen op hoge snelheid
§1
§2
§3
Alleen na het finaliseren van de disc
Discs met maximaal 16X
Video Video Video
––
(64, 84).
opnamesnelheid.
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen waarbij het maken van één
––
kopie is toegestaan
Opnemen van M 1 en M 2 van tweetalige uitzendingen
§4
Opnemen van beeld met 16:9 beeldverhouding
Afspeellijsten maken en bewerken
[Er wordt slechts één taal opgenomen.
(68, Tweetalige Geluidsselectie)]
§4
≤≤
––
DVD-R DL
(Dual Layer op één zijde)
U kunt met dit apparaat niet
rechtstreeks opnemen op DVD­R DL discs (➡ 8)
DVD-Video formaat
Alleen op spelers die compatibel
zijn met DVD-R DL nadat de disc is
gefinaliseerd (64, 84).
Discs met maximaal 8X
opnamesnelheid.
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
(wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Alleen na het finaliseren van de
disc (64, 84).
Discs met maximaal 6X
opnamesnelheid.
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
Vaste schijf en discs die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen
(vervolg)
Disctype
§5
+R
4,7 GB, 12 cm
(Double Layer op één zijde)
U kunt met dit apparaat niet
rechtstreeks opnemen op +R DL
discs (8)
Logo ––– Wordt in deze
gebruiksaanwijzing aangegeven met
[+R] vóór het finaliseren [+R]DL] vóór het finaliseren
[DVD-V] na het finaliseren [DVD-V] na het finaliseren
+VR (+R/+RW Video Recording)-formaat
Dit is een methode voor het opnemen van bewegende beelden op +R/+RW discs.
Opnameformaat
Gegevens die kunnen worden opgenomen en afgespeeld
Herschrijfbaar Afspelen op andere
spelers Compatibel met opnemen
op hoge snelheid
§1
§2
§3
Wat u met dit apparaat kunt doen(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Opnemen van uitzendingen waarbij het maken van één kopie is toegestaan
Opnemen van M 1 en M 2 van tweetalige uitzendingen
§4
Opnemen van beeld met 16:9 beeldverhouding
Afspeellijsten maken en bewerken
§1
De hoeveelheid beschikbare ruimte op een opneembare disc neemt niet toe wanneer u een programma wist bij gebruik van een disc voor eenmalig opnemen.
§2
[RAM] Kan worden afgespeeld op DVD-recorders van Panasonic en DVD-spelers die compatibel zijn met DVD-RAM.
Als u een DVD-R DL, +R DL of +RW weergeeft, moet u compatibele apparatuur gebruiken.
§3
De discs voor opnemen op hoge snelheid die hier worden vermeld, zijn compatibel met dit apparaat. Echter, dis is niet de kopieersnelheid.
§4
Voor verdere informatie (8, Belangrijke opmerkingen bij het opnemen)
[Opmerking]
Als “Opname voor Hoge-snelheidskopie” is ingesteld op “Aan”, worden ook de beperkingen voor opname van het secundaire geluidsspoor toegepast op DVD-RAM. Wij raden u aan dit onderdeel op “Uit” te zetten als kopiëren op hoge snelheid naar een DVD-R, enz. niet noodzakelijk is bij het opnemen van een programma (De standaardinstelling is “Aan”. ➡ 67).
§5
+R discs opgenomen op dit apparaat en +R discs opgenomen op een andere DVD-recorder van Panasonic kunnen incompatibel zijn. Echter, discs die zijn gefinaliseerd zijn compatibel en kunnen worden afgespeeld.
§6
U kunt discs afspelen die compatibel zijn met 8X opnamesnelheid en die opgenomen zijn op andere apparatuur.
Wij bevelen u aan Panasonic discs en kaarten te gebruiken. Wij bevelen u aan cassette-type DVD-RAM discs te gebruiken om de discs te
beschermen tegen krassen en vuil.
Opnemen kan onmogelijk zijn, afhankelijk van de toestand van de disc en afspelen kan onmogelijk zijn als gevolg van de toestand van de opname.
U kunt geen programma’s opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” op CPRM-compatibele DVD-R en DVD-RW discs op dit
apparaat. U kunt wel andere programma’s opnemen in DVD-Video formaat. Dit apparaat kan niet opnemen op discs waarop zowel PAL- als NTSC-signalen staan. (Beide signaaltypen kunnen echter worden opgenomen op de vaste schijf.)
Finaliseren
Een proces dat het afspelen van een opgenomen disc mogelijk maakt op apparatuur waarop dergelijke media kan worden afgespeeld. Na het finaliseren kan de disc alleen nog worden afgespeeld en kunt u op de disc niet meer opnemen of bewerken (➡ 64).
Formatteren
Formatteren is het proces waarbij media, zoals een DVD-RAM, opneembaar wordt gemaakt op opnameapparatuur (➡ 63). Door een disk of vaste schijf te formatteren verwijdert u tevens alle inhoud en bent u die voorgoed kwijt.
U kunt dergelijke discs die volgens deze methode zijn opgenomen, op soortgelijke manier weergeven als inhoud opgenomen on het DVD-Video formaat.
Uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen niet worden opgenomen. Na het initialiseren van de disc of aanmaken van het hoofdmenu, kunt u de disc weergeven op DVD-spelers en
andere apparaten.
Video Video Video
––
Alleen na het finaliseren van de disc
(64, 84).
Discs met maximaal 16X
Alleen op spelers die compatibel zijn
met +R DL nadat de disc is
gefinaliseerd (64, 84).
Discs met maximaal 8X
opnamesnelheid.
–––
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
(Het beeld wordt opgenomen met
§4
een 4:3 beeldverhouding.)
(Het beeld wordt opgenomen met
een 4:3 beeldverhouding.)
–––
+R DL
opnamesnelheid.
Geluidsselectie)]
+RW
[+RW]
Alleen op +RW compatibele
spelers.
Discs met maximaal 4X
opnamesnelheid.
§6
[Er wordt slechts één taal
opgenomen. (68, Tweetalige
Geluidsselectie)]
(Het beeld wordt opgenomen met een 4:3 beeldverhouding.)
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
U kunt met dit apparaat niet rechtstreeks opnemen op een DVD-R DL en +R DL disc.
Neem op de vaste schijf op en kopieer daarna naar de disc.
Bij het afspelen van een DVD-R DL (Dual Layer, eenzijdig) en +R DL (Double Layer, eenzijdig)
DVD-R DL (Dual Layer, eenzijdig) en +R DL (Double Layer, eenzijdig) discs hebben twee schrijfbare lagen op één kant. Als er niet genoeg ruimte is op de eerste laag om een programma op te nemen, wordt de rest opgenomen op de tweede laag. Tijdens het afspelen van een titel die op beide lagen is opgenomen, schakelt het apparaat automatisch on tussen de twee lagen en speelt de titel op dezelfde manier af als een normaal programma. Het is echter mogelijk dat de video en audio kortstondig worden onderbroken bij het omschakelen tussen de twee lagen.
(Binnenkant van de disc)
DVD-R DL +R DL
Bij het omschakelen tussen lagen: Video en audio kunnen kortstondig worden onderbroken.
Tweede opneembare laag
De beschikbare ruimte
Eerste opneembare laag
Titel 1
Afspeelrichting
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering 27
(Buitenkant van de disc)
Titel 2
RQT8899
5
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
Discs alleen voor afspelen (12 cm/8 cm)
Disctype DVD-Video DVD-Audio ([EH67]) DVD-RW (DVD Video Recording formaat)
Logo
Wordt in deze gebruiksaanwijzing
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›]
aangegeven met Opmerkingen Film- en muziekdiscs van hoge kwaliteit Hifi-muziekdiscs
Worden op dit
apparaat in 2 kanalen afgespeeld.
DVD-RW opgenomen op een andere DVD-recorder U kunt programma’s afspelen met het kenmerk “Eenmaal
opnemen toegestaan” als de programma’s op een CPRM­compatibele disc zijn opgenomen.
Door de disc te formatteren (➡ 63) kunt u deze in DVD-Video
formaat opnemen en dan op dit apparaat afspelen.
Het is mogelijk dat de disc gefinaliseerd moet worden op de
apparatuur die gebruikt is voor opnemen.
.
Disctype DVD-R CD Video-CD
SVCD
Logo
Wordt in deze gebruiksaanwijzing
DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
aangegeven met Opmerkingen
§
Sluit de sessie na het opnemen. Afspelen kan onmogelijk zijn op bepaalde discs als gevolg van de toestand van de opname.
§
DVD- R
DVD- R
met muziek
opgenomen in DivX
§
met muziek
opgenomen in MP3
Stilstaande beelden
(JPEG) opgenomen op
§
DVD -R
Opgenomen audio en muziek (inclusief CD-R/
§
RW
)
CD-R en CD-RW
opgenomen in DivX
CD-R en CD-RW
opgenomen in MP3
Stilstaande beelden (JPEG)
opgenomen op CD-R en CD-
§
RW
§
met muziek
§
met muziek
Opgenomen video en muziek (inclusief CD-R/RW
§
)
De fabrikant van de disc kan bepalen hoe de disc wordt afgespeeld. Het is daarom niet altijd mogelijk het afspelen uit te voeren op de manier
beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Lees in dat geval zorgvuldig de aanwijzingen op de disc.
De bediening en geluidskwaliteit van CD’s die niet voldoen aan de CD-DA-norm (CD’s met kopieerregeling, enz.) kunnen niet worden
gegarandeerd.
Betreffende DVD-Audio [EH67]
Sommige multikanaals DVD-Audio discs verbieden downmixen (84) van al het materiaal op de disc of een gedeelte van het materiaal op de disc, omdat de fabrikant van de disc dit zo geprogrammeerd heeft. Tracks die niet gedownmixed kunnen worden, zullen niet juist op dit apparaat worden afgespeeld (bijv. het geluid wordt alleen via de twee voorkanalen weergegeven). Zie de hoes in het discdoosje voor verdere informatie.
RQT8899
6
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
2,6 en 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 en 4,7 GB DVD-R voor AuthoringDVD-R opgenomen met DVD Video Recording formaatDVD-R (DVD-Video formaat), DVD-R DL (DVD-Video formaat),
DVD-RW (DVD-Video formaat), +R, +R DL opgenomen op een ander apparaat en niet gefinaliseerd (➡ 84).
DVD-Video’s met een regionummer anders dan “2” of “ALL”DVD- Au d io ([EH57]) ≥Blu-ray, HD DVD, AVCHD discsDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Type disc of titel opgenomen op de vaste schijf voor het type aangesloten TV
Raadpleeg onderstaande tabel als u een disc gebruikt die is opgenomen volgens PAL of NTSC, of een titel afspeelt die op de vaste schijf is opgenomen volgens PAL of NTSC. (: Weergave mogelijk, –: Weergave niet mogelijk)
TV-type
Multisysteem-TV
NTSC-TV
PAL-TV
§1
Kies “NTSC” bij “TV-systeem” (➡ 72).
§
2
Als uw televisie niet geschikt is om PAL 525/60-signalen te verwerken, is het mogelijk dat het beeld niet goed wordt weergegeven.
Als u een op de vaste schijf opgenomen titel wilt afspelen, zorg er
dan voor dat u de “TV-systeem” instelling afstemt op de titel (PAL of NTSC) (72).
Disc/Titel
opgenomen op de
vaste schijf
PA L
NTSC
PA L
NTSC
PA L
NTSC
§2
Ja/Nee
§1
(PAL60)
Kaarten die met dit apparaat gebruikt kunnen worden [EH67]
Type
SD-geheugenkaart (van 8 MB tot 2 GB) SDHC-geheugenkaart (4 GB) miniSD Kaart
§
MultiMediaCard
De hierboven genoemde kaarttypes worden in deze gebruiksaanwijzing aangeduid als “SD-kaart”.
Wordt in deze gebruiksaanwijzing
[SD]
aangegeven met
Gegevens die kunnen worden opgenomen en afgespeeld
Opmerkingen U kunt de kaart rechtstreeks in de SD-Kaartgleuf steken.
Stilstaande beelden Video (SD-Video)
§
U hebt de miniSD kaartadapter nodig die bij de miniSD kaart wordt geleverd.
U kunt stilstaande beelden opgenomen met een digitale camera, enz. weergeven en kopiëren (➡ 42,
58).
SD-Video die opgenomen is met een Panasonic SD-Video-camera, enz., kan worden gekopieerd naar
de vaste schijf of DVD-RAM. (➡ 57)
SD Video kan niet rechtstreeks worden afgespeeld vanaf de SD-Kaart.
Geschikte SD-kaarten
Bij gebruik van SD-geheugenkaarten van 4 GB of groter, kunnen alleen SD-geheugenkaarten met een SDHC-logo worden gebruikt.De bruikbare geheugenruimte is lets minder dan de kaartcapaciteit.Bezoek de volgende website voor de meest recente informatie.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Deze website is alleen in het Engels.)
Als de SD-kaart geformatteerd is op andere apparatuur, kan de tijd die nodig is om een opname te maken, langer zijn. De SD-kaart kunt u op dit
apparaat mogelijk niet gebruiken als de kaart is geformatteerd op een PC. U moet de kaart in deze gevallen dan op dit apparaat formatteren (63, 84).
Dit apparaat is compatibel met SD-geheugenkaarten die op basis van de specificaties voor SD-kaarten zijn geformatteerd volgens het FAT 12-
systeem en FAT 16-systeem, evenals SDHC-geheugenkaarten die zijn geformatteerd volgens het FAT 32-systeem.
SDHC-geheugenkaarten die worden gebruikt om op dit apparaat opnamen te maken, kunt u op andere apparatuur alleen gebruiken als die
apparatuur compatibel is met SDHC-geheugenkaarten. SDHC-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt op apparatuur die alleen compatibel is met SD-geheugenkaarten.
Wij raden u aan een Panasonic SD-kaart te gebruiken.Hou de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten
Mappenstructuur aangegeven door dit apparaat [EH67]
De volgende kunnen op dit apparaat worden aangegeven. ¢¢¢: Cijfers XXX: Letters
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢
DCIM
§
Mappen kunnen op andere apparatuur worden aangemaakt. Deze mappen kunnen echter niet als kopieerbestemming worden gekozen.
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX
(Bovenliggende map)
(Beeldenmap)
¢¢¢¢
.JPG
§
¢¢¢¢
.JPG
De map wordt niet aangegeven als alle cijfers “0” zijn (bijv. DCIM000, enz.).Als een map- of bestandsnaam met behulp van andere apparatuur is ingevoerd, kan het gebeuren dat de naam niet juist wordt
weergegeven of dat u de gegevens niet kunt afspelen of bewerken.
Kaart
(Bovenliggende map)
DCIM
¢¢¢XXXXX
IM¢¢CDPF of IMEXPORT
XXXX
SD_VIDEO
PRG¢¢¢
MGR_INFO
(Beeldenmap)
XXXX
¢¢¢¢
¢¢¢¢
.JPG
(MPEG2-map)
MOV
¢¢¢
.MOD
MOV
¢¢¢
.MOI
¢¢¢
.PGI
PRG
(MPEG2-informatiemap)
.JPG
§
RQT8899
7
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen
`
Bij het opnemen van een tweetalige programma
Wat u moet weten over de beeldverhouding als u een programma opneemt
Titels op hoge snelheid van de vaste schijf naar een DVD-R, enz. kopiëren
[HDD] [RAM]
Zowel het hoofdgeluidsspoor als het secundair geluidsspoor kunnen worden opgenomen.
U kunt tijdens het afspelen het geluid veranderen. (38, Het geluid veranderen tijdens afspelen)
In de volgende gevallen, echter, kiest u het hoofdgeluidsspoor of het secundaire geluidsspoor:
–Bij opnemen van het geluid in LPCM (
68,
Geluidsfunctie voor XP-opname)
–Als “Opname voor Hoge-snelheidskopie” is
ingesteld op “Aan” (De standaardinstelling is “Aan”. 67).
M1
Hallo
M2
Hello
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Kies het hoofdgeluidsspoor of secundaire geluidsspoor alvorens op te nemen
(68, Tweetalige Geluidsselectie)
M1
Hallo
Alleen het gekozen geluid wordt opgenomen.
Als u opneemt vanaf externe apparatuur
–Kies “M 1” of “M 2” op de externe apparatuur.
Als u opneemt vanaf externe apparatuur
–Kies “M 1” en “M 2” op de externe apparatuur.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] Als “Aspect voor opname” in het menu Set-up
ingesteld is op “Automatisch” (De
[+R] [+RW]
Opgenomen met een 4:3 beeldverhouding
standaardinstelling is “Automatisch” 67), wordt het programma opgenomen in de oorspronkelijke beeldverhouding die werd gebruikt toen de opname werd gestart (ook wanneer de opname werd gestart bij reclame, enz.). Selecteer de juiste beeldverhouding (“16:9” of “4:3”) als de opname is gemaakt met een andere beeldverhouding.
In de volgende gevallen zal het programma echter worden opgenomen in 4:3.
[-R] [-RW‹V›] Een programma dat opgenomen is met de opnamefunctie “EP” of “FR (opnamen van 5 uur of langer)” wordt opgenomen met een 4:3 beeldverhouding.
Zet “Opname voor Hoge-snelheidskopie” op “Aan” voordat u begint met opnemen op de vaste schijf. (De standaardinstelling is “Aan”. ➡ 67)
U kunt titels kopiëren met hoge snelheid (max. snelheid is 75X beeldverhoudingsinstellingen (hierboven) invoeren voordat u opnamen maakt op de vaste schijf.
§
Afhankelijk van de disc kan de maximale snelheid variëren.
Op de vaste schijf opnemen
Op hoge snelheid naar een DVD-R, enz. kopiëren
§
); u moet echter wel de audio- en
Vaste schijf
RQT8899
8
Als u uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan”
opneemt
Het is niet mogelijk opnamen te maken van uitzendingen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” op DVD-R, DVD-RW, +R, +RW of 8 cm DVD-RAM. Gebruik de vaste schijf of een CPRM-compatibele ( RAM.
[RAM] Alleen CPRM compatibele discs.
[HDD]
Titels met de restrictie “Eenmaal opnemen toegestaan” kunnen alleen worden overgebracht van de vaste
schijf naar DVD-RAM die compatibel zijn met CPRM (ze worden van de vaste schijf gewist). Ze kunnen niet worden gekopieerd.
Zelfs als u kopieert naar videocassette, kan de titel niet goed worden gekopieerd vanwege de
kopieerbeveiliging.
U kunt een afspeellijst niet kopiëren die is gemaakt van titels met de restrictie “Eenmaal opnemen
toegestaan”.
De disc op andere DVD-spelers afspelen
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Na het opnemen of kopiëren moet de disc gefinaliseerd worden (➡ 64).
Na het opnemen of kopiëren van titels op de DVD-R, enz. dient de disc op dit apparaat te worden gefinaliseerd. U kunt de disc dan op dezelfde wijze afspelen als een in een handel verkrijgbare DVD-Video. De disc kan nu alleen nog maar worden afgespeeld en is niet meer geschikt voor opnemen of kopiëren.
§
Bij een DVD-RW kunt u wel weer opnemen en kopiëren op de disc als u deze opnieuw formatteert.
Op een DVD-R, enz. opnemen
Finaliseren
Opnemen op DVD-R DL en +R DL
U kunt met dit apparaat niet rechtstreeks opnemen op een DVD-R DL en +R DL disc.
Neem op de vaste schijf op en kopieer daarna naar de disc.
Het is niet mogelijk tegelijkertijd op de vaste schijf (HDD) en op een DVD op te nemen.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Mogelijk, –: Niet mogelijk)
Afspelen op andere DVD-apparatuur
G H C
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
H
C R A E S
R E T N E
L O V
Y A L P S
I D U N
E M P O T
N R
U T E R
N
O U N E
M
F F
D C I N 9 V
O
N E P O
D N U O R
R
T
U
A
.S
E
A
P E
E
R
D
O
M
R O T I N O M
E D O M
E R U T C I
P
84
) DVD-
§
1
2 3 4 5
;∫1:/65/9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Omgaan met de vaste schijf (HDD)
De vaste schijf is een precisieopnameapparaat dat vanwege zijn grote opnamecapaciteit en hoge werkingssnelheid bijzonder gevoelig is voor beschadiging. Als vuistregel moet u van belangrijk materiaal een reservekopie maken op een disc.
De vaste schijf is er niet op gebouwd blootgesteld te worden aan trillingen, schokken of stof
Afhankelijk van de opstellingsomgeving en de behandeling van de vaste schijf, kan enig opgenomen materiaal beschadigd raken waardoor afspelen en opnemen onmogelijk worden. Met name tijdens de werking van het apparaat, mag u het niet blootstellen aan trillingen of schokken, en mag u de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact trekken. In geval van een stroomstoring tijdens het opnemen of afspelen, kan het materiaal beschadigd raken.
De vaste schijf is een apparaat voor tijdelijke opslag
De vaste schijf is geen apparaat voor blijvende opslag van opgenomen materiaal. Gebruik de vaste schijf als een medium voor tijdelijke opslag van materiaal dat u slechts eenmaal wilt bekijken, voor het bewerken van materiaal of voor het opslaan van opgenomen materiaal op een disc.
Maak onmiddellijk een kopie van de gehele inhoud van de vaste schijf zodra u het gevoel hebt dat er iets
mis mee is
Als zich een onregelmatigheid voordoet binnenin de vaste schijf, kan dit leiden tot een vreemd geluid of een abnormaal beeld (blokvormige ruis, enz.). Gebruik van de vaste schijf in deze situatie kan het probleem verergeren. In het slechtste geval is de vaste schijf mogelijk niet meer bruikbaar. Zodra u merkt dat dit soort probleem zich voordoet, kopieert u de gehele inhoud van de vaste schijf op een disc en laat daarna de vaste schijf nakijken. Als de vaste schijf onbruikbaar is geworden, kan de opgenomen inhoud (gegevens) niet meer worden hersteld.
Het is mogelijk dat u een onverwacht geluid hoort als de vaste schijf automatisch naar de stroomspaarstand overschakelt (hieronder) of
wanneer het apparaat wordt in- of uitgeschakeld. Dit betekent niet dat er een probleem met dit apparaat is.
Voorzorgen bij opstellen
Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte waarbij de
koelventilator aan de achterzijde en de ventilatieopeningen aan de zijkant worden bedekt.
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond die vrij
is van trillingen en schokken.
Plaats het apparaat niet op iets dat
warmte uitstraalt, zoals een videorecorder, enz..
Stel het apparaat niet op in een ruimte
met veelvuldige temperatuursveranderingen.
Stel het apparaat op een plaats op waar
geen condensatie optreedt. Condensatie is een proces waarbij zich vocht vormt op een koud oppervlak wanneer zich een grote temperatuursverandering voordoet. Door condensatie kan het apparaat inwendig beschadigd worden.
Omstandigheden waaronder condensatie kan optreden
–Als zich een zeer grote temperatuursverandering voordoet
(bijv. door verplaatsen vanuit een zeer warme omgeving naar een zeer koude omgeving, of omgekeerd, of wanneer de luchtstroom van een airconditioning of gekoelde lucht rechtstreeks op het apparaat komt). Wanneer de vaste schijf (deze wordt warm tijdens het gebruik) wordt blootgesteld aan koude lucht, kan zich condens vormen aan de binnenkant van de vaste schijf waardoor de koppen van de vaste schijf, enz. beschadigd kunnen worden.
–Als er een hoge relatieve luchtvochtigheid of veel stoom in het
vertrek is.
–Tijdens een regenachtige periode.
In bovenstaande situaties, zonder het apparaat in te schakelen, geeft u het apparaat de tijd zich aan te passen aan de kamertemperatuur en wacht u 2 tot 3 uur totdat de condens is verdampt.
NIET
Dit apparaat
Videorecorder
Sigarettenrook, enz. veroorzaken storingen
en defecten
Het apparaat kan defect raken als sigarettenrook, spuitnevel van een insecticide, enz. in het apparaat terechtkomt.
Tijdens de werking van het apparaat
Verplaats het apparaat niet en stel het niet bloot aan trillingen
en schokken. (De vaste schijf kan worden beschadigd.)
Trek de stekker niet uit het stopcontact en schakel de groep in
de meterkast niet uit. Tijdens de werking van het apparaat draait de vaste schijf op hoge snelheid rond. Geluid of beweging als gevolg van dit ronddraaien is normaal.
Als u het apparaat verplaatst
1 Schakel het apparaat uit. (Wacht totdat “BYE” van het display
verdwijnt.)
2 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 3 Verplaats het apparaat alleen nadat de vaste schijf volledig
tot stilstand is gekomen (na ongeveer 2 minuten) om te voorkomen dat deze wordt blootgesteld aan trillingen en schokken. (Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, blijft de vaste schijf nog een korte tijd doorwerken.)
Belangrijke opmerkingen bij het opnemen/Omgaan met de vaste schijf (HDD)
Resterende opnametijd op de vaste schijf
Dit apparaat neemt op met gebruikmaking van een datacompressiesysteem met een variabele bitrate (VBR) om de opgenomen datasegmenten aan te passen aan de videodatasegmenten, waardoor verschillen kunnen ontstaan in de afgebeelde tijdsduur en resterende ruimte voor opnemen. Als de resterende tijdsduur onvoldoende is, wist u overbodige titels om ruimte te winnen voordat u begint met opnemen. (Een afspeellijst wissen leidt niet tot een verlenging van de tijdsduur.)
De vaste schijf schakelt automatisch over naar de stroomspaarstand
De vaste schijf schakelt automatisch over naar de stroomspaarstand. (De vaste schijf blijft met hoge snelheid ronddraaien als het apparaat ingeschakeld is. Als 30 minuten lang geen bedieningshandelingen zijn uitgevoerd terwijl er geen disc in de lade zit, zal de vaste schijf automatisch overschakelen naar de stroomspaarstand om de levensduur van de vaste schijf te verlengen.)
Als de vaste schijf in de stroomspaarstand staat en u wilt beginnen met afspelen of opnemen, dan kan dit even duren omdat de vaste schijf tijd
nodig heeft om opnieuw te worden geactiveerd.
Als u het apparaat niet gebruikt, dan verdient het aanbeveling om de disc uit de lade te halen, zodat de vaste schijf kan overschakelen op de
stroomspaarstand.
Niet-aansprakelijkheid betreffende de opgenomen inhoud
Panasonic accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor schade, direct of indirect een gevolg van willekeurig welke problemen die leiden tot verlies van opgenomen of bewerkt materiaal (gegevens), en garandeert niet de bruikbaarheid van enig materiaal indien opnemen of bewerken niet juist werkt. Het bovenstaande geldt eveneens in het geval er reparaties aan het apparaat zijn uitgevoerd (inclusief ieder onderdeel niet gerelateerd aan de vaste schijf).
RQT8899
9
Hanteren van de discs en kaarten
Een disc of kaart vasthouden
Houd de disc niet vast op het opgenomen oppervlak of op de plaats van de aansluitcontacten.
WEL NIET
Voor niet-cassette-type discs
Wees voorzichtig dat er geen krassen of vuil op de disc terechtkomt.
Als er vuil of condens op de disc zit
Veeg de disc af met een vochtige doek en veeg hem daarna droog.
WEL NIET
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van
discs
Plak geen etiketten of stickers op de discs. (Hierdoor kan de disc
kromtrekken of ongelijkmatig gaan ronddraaien, waardoor deze onbruikbaar wordt.)
Schrijf uitsluitend met een zachte viltstift op oliebasis op de
labelkant van de disc. Gebruik geen balpen of ander hard schrijfgerei.
Gebruik geen platenreinigingsvloeistof, benzine, verdunner, anti-
statische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of omhulsels.
Stel de aansluitcontacten van de kaart niet bloot aan water, vuil of
andere verontreinigingen.
Stapel de discs niet op elkaar en stel ze ook niet aan schokken
bloot. Plaats geen voorwerpen op de discs.
Gebruik de volgende discs niet:
–Discs met zichtbare lijmresten van verwijderde etiketten of
stickers (op bijv. gehuurde discs, enz.). –Discs die sterk zijn gebogen of gebarsten. –Onregelmatig gevormde discs, zoals
hartvormige discs
Berg de discs niet op de volgende plaatsen
op: –In het directe zonlicht. –In een erg stoffige of vochtige ruimte. –In de buurt van een verwarming. –Plaatsen die onderhevig zijn aan grote
temperatuursschommelingen (er kan dan condensatie optreden). –Plaatsen waar statische elektriciteit of elektromagnetische golven
kunnen optreden.
Om de discs te beschermen tegen krassen en vuil, moet u de discs
weer in de doosjes of cassettes opbergen nadat u ze hebt gebruikt.
NIET
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing kunt u kontakt opnemen met het Haagtechno B.V., TEL: 073-6402802.
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van opgenomen of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het apparaat of het opneembare medium, en accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk verlies. Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
Een disc die op dit apparaat is opgenomen en bewerkt, wordt afgespeeld in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt
door een andere fabrikant.
Een disc zoals hierboven beschreven, die weer in dit apparaat wordt afgespeeld.Een disc die is opgenomen en bewerkt in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt door een andere fabrikant, wordt in
dit apparaat afgespeeld.
Verzorging van het apparaat
De precisie-onderdelen in dit apparaat kunnen gemakkelijk beïnvloed worden door de omgevingsomstandigheden, zoals de temperatuur, vochtigheid of de aanwezigheid van stof. Sigarettenrook, enz. kan ook storingen en defecten veroorzaken.
Het apparaat kan met een zachte, droge doek worden schoongemaakt.
Gebruik nooit alcohol, witte spiritus of benzine om het apparaat
schoon te maken.
Wanneer u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u
zorgvuldig de instructies lezen die bij de doek worden geleverd.
Neem de volgende punten in acht om het apparaat in een optimale toestand te houden.
Na verloop van tijd kunnen zich stof en vuil op de lens verzamelen, waardoor opnemen of afspelen van discs niet meer mogelijk is. Gebruik de DVD-lensreiniger ongeveer eenmaal per jaar, afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de gebruiksomgeving. Lees voor gebruik zorgvuldig de instructies van de lensreiniger.
DVD-lensreiniger: RP-CL720E Deze lensreiniger is mogelijk niet in elk land verkrijgbaar.
Zet het apparaat niet op een versterker of op andere apparatuur die heet kan worden.
De hitte kan beschadiging aan het apparaat veroorzaken.
[Opmerking]
Zorg dat de interne koelventilator aan de achterzijde van het apparaat niet is afgedekt.
Controleer of de disclade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als dit niet het geval is, kan de disc of het apparaat ernstig beschadigd worden.
NIET
RQT8899
10
Bijgeleverde accessoires
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires. (De productnummers zijn correct in februari 2007. Eventuele wijzigingen in de productnummers voorbehouden.)
(N2QAYB000124)
∏∏
1 Afstandsbediening 1 Netsnoer
Alleen voor gebruik met dit
apparaat. Gebruik het netsnoer niet met andere apparaten. Gebruik bovendien geen snoeren van andere apparaten met dit apparaat.
Informatie over de afstandsbediening
Batterijen
Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen
in de afstandsbediening.
Wanneer u de batterijdeksel sluit, steekt u eerst de j kant (min)
kant erin.
R6/LR6, AA
Gebruik geen oplaadbare batterijen.Gebruik niet gelijktijdig een oude en een nieuwe batterij.Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen.Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.Probeer alkali- of mangaanbatterijen niet op te laden.Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Als u de batterijen verkeerd behandelt, kan het elektrolyt eruit lekken waardoor voorwerpen die ermee in aanraking komen beschadigd kunnen worden en brand veroorzaakt kan worden.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als deze geruime tijd niet gebruikt gaat worden. Bewaar de batterijen op een droge, koele plaats.
2 RF-coaxkabel 2 Batterijen
voor de afstandsbediening
Gebruik
Afstandsbedieningssignaalsensor
20
30
20
30
7 m recht voor het apparaat
1 Audio/
videokabel
Gebruik van de afstandsbediening (➡ 12)
[Opmerking]
Als u het apparaat of de televisie niet met de afstandsbediening kunt bedienen nadat u de batterijen hebt vervangen, moet u de codes opnieuw invoeren (24, De televisie bedienen). Draag bij tot het behoud van het milieu. Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Hanteren van de discs en kaarten/Verzorging van het apparaat/Bijgeleverde accessoires/Informatie over de afstandsbediening
RQT8899
11
Overzicht van de bedieningselementen
A
Afstandsbediening
De bedieningsaanwijzingen zijn gewoonlijk bedoeld voor het gebruik van de afstandsbediening.
1
2
3
4
5
6 7
8
9
:
; <
= >
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDI O
TV
Í
AV
2 54 8 0
SKIP
R
O
REC MODE
STATUS
PAU S E
U
G
OK
I
D
CREATE
CHAPTER
DISPLAY
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
TIME SLIP
EXIT
T
I
O
N
M
E
N
U
?
@
B
C D
E F
G
H
I J
K L
M
N
O
1 Apparaat inschakelen (20) 2 Station kiezen [vaste schijf, DVD of SD ([EH67])] (26, 36, 42)
Het station verander t telkens wanneer u op [DRIVE SELECT] drukt.
3 Kanaal- en titelnummers, enz. kiezen/Nummers invoeren 4 Items wissen (52) 5 Basisbediening voor opnemen en afspelen 6 Programma-informatie in het GUIDE Plus+ systeem weergeven 7 Pijltoetsen/OK, Beeld-voor-beeld (38) 8 Top Menu/DIRECT NAVIGATOR tonen (36, 37, 46) 9 Menu OPTION tonen (46) : Kleurtoetsen voor het omschakelen tussen Video/Beeld ([EH67])
en Video/Afspeellijsten, tekenset kiezen bij het invoeren van tekst, instellingen maken voor handmatige afstemming en bediening van GUIDE Plus+ (31, 36, 55, 61, 71)
; Opnemen starten (26) < Opnamefunctie wijzigen (26) = Geluid kiezen (38) > Statusmeldingen weergeven (45) ? Zendt het afstandsbedieningssignaal @ Bediening van de televisie (24) A Kanalen kiezen/Pagina’s kiezen in het GUIDE Plus+ systeem
(26, 31)
HOWVIEW scherm weergeven (➡ 32)
B S C Ingangsfunctie kiezen (AV1, AV2, AV3 of DV) (35, 60) D Timeropname scherm tonen (32) E Het menuscherm verlaten F GUIDE Plus+ scherm weergeven (21, 30) G FUNCTION MENU venster weergeven (65) H Terugkeren naar vorige scherm I Hoofdstuk maken (38) J 30 seconden vooruitspringen (38) K Direct opnemen vanaf de TV (18) L Gekoppelde timeropname met externe apparatuur (35) M De opgegeven tijd verspringen (38) N Beeldschermmenu weergeven (44) O Opnamefuncties
RQT8899
12
Hoofdapparaat
REC
1
2
[EH67]
<
3
4
6
7
5
8
9
OPEN/CLOSE
REC
:
;
Openen van de voorklep
Leg uw vinger op het uitstekende gedeelte onder 4 en oefen druk uit naar beneden om de voorklep te openen.
1 Ruststand/aan-schakelaar (Í/I) (20)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
2 Disclade (26, 36) 3 Aansluitingen voor digitale video (DV) camcorder (60) 4 Aansluiting voor videorecorder, camcorder enz. (16, 60) 5 Display (hieronder) 6 Kanalen kiezen (26) 7 Stoppen (26, 37)
8 Afspelen starten (36) 9 Opnemen stoppen (26)/Een tijd opgeven om de opname te
stoppen (➡ 28)
: Disclade openen/sluiten (26, 36) ; Afstandsbedieningssignaalsensor
< [EH67] SD-Kaartgleuf (hieronder)
Aansluitingen op het achterpaneel (➡ 14–17)
Een SD-Kaart plaatsen en verwijderen [EH67]
Wanneer de kaartindicator (“SD”) op het display van het apparaat knippert, worden de gegevens op de kaart gelezen of worden er gegevens naar de kaart geschreven. Schakel het apparaat dan niet uit en verwijder de kaart ook niet. Dit kan namelijk resulteren in een defect of in verlies van de gegevens op de kaart.
Als u een vreemd voorwerp in de gleuf steekt, kan een storing worden veroorzaakt.U kunt gebruik maken van SD-kaarten met een capaciteit van 8 MB t/m 4 GB (7).
De kaart plaatsen De kaart verwijderen
Overzicht van de bedieningselementen
Druk tegen het midden van de kaart totdat deze op z’n plaats vastklikt.
Steek de kaart met het label naar boven en het schuine hoekje aan de rechterkant naar binnen.
Automatische mediakeuze
Als u een SD-Kaart erin steekt terwijl het apparaat in de stopstand staat, wordt het scherm “SD Kaart” afgebeeld. Kies een item en druk op [OK]
om over te schakelen naar de SD-kaart (42, 58). Als u een SD-Kaart eruit haalt, wordt automatisch de vaste schijf gekozen.
Als u een miniSD kaart gebruikt, moet u deze in de miniSD kaartadapter steken die bij de kaart wordt geleverd. Plaats dan de adapter in het apparaat.
ADAPTER
Druk tegen het midden
1
van de kaart. Trek de kaart recht naar
2
buiten.
Display op het apparaat
1
2
3
4
REC
[EH67]
5
PLAY
7
1 Kopieerindicator 2 Indicator voor gekoppelde timeropname met een extern apparaat
3
Opname-indicator
8
Afspeelindicator
9
Opname/afspeelindicator
6
REC
4 Timeropname-indicator 5 [EH67] Indicator SD-Kaartgleuf 6 Disc-indicator
PLAY
REC
PLAY
7 Stationsindicator [HDD, DVD of SD ([EH67])] 8 Centrale deel van display 9 Indicator opnamefunctie
RQT8899
13
STAP 1 Aansluitingen
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
U moet de twee meegeleverde RF-coaxkabels gebruiken
Gebruik de twee meegeleverde RF-coaxkabels alleen voor het maken van aansluitingen op het apparaat via de RF IN en RF OUT aansluitingen. Als u voor het aansluiten andere kabels gebruikt, kan het televisiebeeld worden verstoord door strepen.
Met behulp van een 21-pens Scartkabel
Als dit apparaat is aangesloten op een Q Link-compatibele televisie, kunt u gebruikmaken van een hele reeks Q Link-functies (18).Als dit apparaat is aangesloten op een RGB-compatibele televisie, kunt u genieten van beelden van hoge kwaliteit (85).
[Vereiste]instelling] “AV1-output” in het Set-up menu (69)
Voordat u aansluitingen maakt, moet u eerst alle apparaten uitschakelen en de betreffende gebruiksaanwijzingen lezen.Kies de aansluitmethode die overeenkomt met uw situatie uit de methoden A t/m D. Vraag uw vakhandelaar naar aansluitingen die
hieronder niet vermeld staan. Wanneer het apparaat geruime tijd niet wordt gebruikt
Trek de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. Het apparaat verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs wanneer het is uitgeschakeld. [ongeveer 2 W (stroomspaarstand)]
Als “Energiebesparing” is ingesteld op “Aan”, zal de “Snelle Start” functie niet werken.
.
A
Een televisie aansluiten
Naar de antenne
Antenne­kabel
1
2
2
RF­coaxkabel
(bijgeleverd)
B
Een televisie en videorecorder aansluiten
Naar de antenne
Achterpaneel van de televisie
VHF/UHF
RF IN
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
Achterpaneel van de televisie
VHF/UHF
RF IN
AV
AV2 (DECODER/EXT)
AV
Een andere aansluiting dan een 21-pens Scartaansluiting aansluiten (16, 17)
3
Volledig bedrade 21­pens Scartkabel
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
Een andere aansluiting dan een 21-pens Scartaansluiting aansluiten (16, 17)
S VIDEOVIDEO
AAV OU
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
Koelventilator
Achterpaneel van het apparaat
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Netsnoer
(bijgeleverd)
4
AC IN
RQT8899
14
4
2
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
RF IN
RF OUT
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
2
1
Antenne­kabel
AV OUT
RF IN
RF OUT
VHF/UHF
[Vereiste]instelling] “AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het Set-up menu (➡ 70)
5
Volledig bedrade 21-pens Scartkabel
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
3
21-pens Scartkabel
Achterpaneel van de videorecorder
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
6
Koelventilator
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
Sluit het apparaat rechtstreeks op de
NIET
televisie aan.
Als u het apparaat via een AV-regelcentrum
Televisie
of videorecorder op de televisie aansluit, zal het videosignaal beïnvloed worden door de auteursrechtbeveiligingssystemen en is het mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
Videorecorder
Dit apparaat
Wanneer het apparaat op een televisie met een ingebouwde
videorecorder wordt aangesloten
Sluit het apparaat op de ingangsaansluitingen aan de televisiezijde aan als er zowel ingangsaansluitingen voor de televisie als voor de videorecorder zijn.
C
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
Acht
Een televisie en digitale ontvanger/satellietontvanger of decoder aansluiten
Naar de antenne
Antenne­kabel
1
2
2
RF­coaxkabel
(bijgeleverd)
Achterpaneel van de televisie
VHF/UHF
RF IN
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
21-pens Scartkabel
COMPONENT
VIDEO OUT
Naar een stopcontact
AV
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Een andere aansluiting dan een 21-pens Scartaansluiting aansluiten (16, 17)
Netsnoer
(bijgeleverd)
3
Volledig bedrade 21-pens Scartkabel
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
5
Koelventilator
STAP 1 Aansluitingen
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
[Vereiste]instelling]
4
“AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het Set-up menu (➡ 70)
Achterpaneel van een digitale ontvanger/ satellietontvanger of decoder
D
Een televisie en videorecorder, digitale ontvanger/satellietontvanger of decoder aansluiten
Naar de antenne
5
2
2
1
Antenne-kabel
Achterpaneel van de videorecorder
VHF/UHF
RF IN
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
(PCM/BITSTREAM)
RF-coaxkabel
(bijgeleverd)
VHF/UHF
RF IN
AV OUT
erpaneel van de televisie
AV
Y
PB
UDIO OU
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV OUT
AL
Een andere aansluiting dan een 21-pens Scartaansluiting aansluiten (16, 17)
6
Volledig bedrade 21-pens Scartkabel
AV1 (TV)
OUT
21-pens Scartkabel
3
R-AUDIO-L
AV IN
Naar een stopcontact
(220 t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz)
Netsnoer
(bijgeleverd)
Sluit aan nadat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
7
Koelventilator
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
4
AV OUT
Achterpaneel van een digitale ontvanger/ satellietontvanger of decoder
[Vereiste]instelling] “AV2-ingang” en “AV2-aansluiting” instellingen in het Set-up menu (➡ 70)
Sluit het apparaat rechtstreeks op de televisie aan (➡ 14, [B] )
RQT8899
15
STAP 1 Aansluitingen
OUT
AV O
OUT
AV O
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUTOUT
OUT
Overige aansluitingen
§
Sluit geen kabel aan op “Geel”.
Een televisie met AUDIO/VIDEO of S VIDEO aansluitingen aansluiten
De S VIDEO OUT aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO OUT aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
Achterpaneel van de televisie
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Rood Wit Geel
Achterpaneel van de televisie
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
Rood Wit
Een videorecorder met AUDIO/VIDEO of S VIDEO aansluitingen aansluiten
De S-VIDEO aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
Voorpaneel van dit apparaat
Voorpaneel van dit apparaat
S-video-
§
kabel
Audio/videokabel
(bijgeleverd)
§
Rood Wit Geel
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Achterpaneel van het apparaat
Rood Wit
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Achterpaneel van het apparaat
Een televisie met COMPONENT VIDEO aansluitingen aansluiten
Achterpaneel van de televisie
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PB
PR
Videokabel
AUDIO IN
R L
Rood Wit
§
Audio/ videokabel
(bijgeleverd)
§
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
Rood Wit
AV1 (TV)
OUT
R-AUDIO-L
S VIDEOVIDEO
Achterpaneel van het apparaat
Een versterker of systeemcomponent aansluiten
Een versterker met een digitale ingangsaansluiting aansluiten
Om te kunnen genieten van het meerkanaals surroundgeluid op een DVD-
Video, sluit u een versterker aan met Dolby Digital, DTS en MPEG decoders.
[Vereiste]instelling]
“Digitale geluidsoutput” instelling in het Set-up menu (➡ 68)
Als dit apparaat is aangesloten op een versterker met een optische
digitale audiokabel en op een televisie met een HDMI-kabel, kunt u de hoogst mogelijke geluidskwaliteit van de disc verkrijgen door “Digitale geluidsoutput” in te stellen op “Alleen optisch” in het Set­up menu (69). In dit geval wordt het geluid alleen uitgevoerd door de versterker en niet door de televisie.
Voordat u een optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) koopt, moet
u de vorm van de aansluitbus op de andere apparatuur controleren.
U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet
geschikt zijn voor DVD’s.
[EH67] Bij deze verbinding zullen er bij het afspelen van een DVD-
Audio toch alleen maar 2 kanalen worden uitgevoerd.
Achterpaneel van de
versterker
OPTICAL IN
§
Wit Rood
S-video­kabel
Geel Wit Rood
Audio/videokabel
(bijgeleverd)
Rood Wit Geel
R L
VIDEO
AUDIO OUT
Achterpaneel van de videorecorder
OUT
S VIDEO
OUT
Rood Wit
R L
AUDI O OU T
Achterpaneel van de videorecorder
VIDEO
OUT
§
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO aansluitingen kunnen gebruikt worden voor interlace of progressive uitvoer (85) en leveren een zuiverder beeld dan de S VIDEO OUT aansluiting. Verbind met de aansluitingen van dezelfde kleur.
Als u een normale televisie (met beeldbuis) hebt
Gebruik de component-uitgang met progressive “Uit” (De standaardinstelling 69), ook als de televisie progressive­compatibel is, want de progressive uitvoer kan flikkeren veroorzaken. Dit geldt ook voor multisysteem-televisies die zijn ingesteld op PAL.
CRT
COMPONENT VIDEO OUT
Dit apparaat
Voor progressive uitvoer (➡ 24)
Een stereo versterker aansluiten
Achterpaneel van de versterker
AUDIO IN
R L
Rood Wit
Audiokabel
NIET
Progressive uitvoer
COMPONENT
VIDEO IN
RQT8899
16
Optische digitale audiokabel
Niet te sterk buigen bij aansluiting.
Achterpaneel van het apparaat
Volledig insteken met deze kant naar boven.
Y
PB
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
PR
OPTICAL
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
Rood Wit
OUT
R-AUDIO-L
Achterpaneel van het apparaat
S VIDEOVIDEO
Aansluiten op een HDMI (High Definition Multimedia Interface)-aansluiting
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
RF IN
RF OUT
DIGIT
AL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
V OUTT
HDMI is de toekomstige interface voor digitale apparaten. Indien aangesloten op een HDMI-compatibel apparaat, wordt een ongecomprimeerd,digitaal audio- en videosignaal verzonden. Met een enkele kabel kunt u genieten van digitale audio en video van hoge kwaliteit. Indien aangesloten op een HDMI-compatibele HDTV (hoge-definitie televisie), kan de uitvoer worden omgeschakeld naar 1080p, 1080i of 720p HD-video. Gebruik HDMI-kabels van 5,0 meter of korter.
Betreffende de VIERA Link “HDAVI ControlTM” functie
Als u dit apparaat aansluit op een Panasonic televisie (VIERA) of een receiver die is uitgerust met de “HDAVI Control”-functie, zijn gekoppelde bedieningen mogelijk. [18, Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI Control
Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet worden gebruikt.U wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
Aanbevolen artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
Aansluiten op een HDMI-compatibele televisie
TM
”/Q Link)]
Aansluiten op een Panasonic televisie (VIERA)
Als de 21-pens scartkabel is aangesloten, zijn de
AV
HDMI IN
Achterpaneel van de televisie
volgende functies beschikbaar.
Directe TV-opname (18)Beelden bekijken vanaf een digitale ontvanger/
satellietontvanger of decoder
(In dit geval zorgt u ervoor dat de televisie­ingang is omgeschakeld naar “AV”.)
[Vereiste]instelling]
Stel “VIERA Link” in op “Aan” (➡ 69).
(De standaardinstelling is “Aan”.)
Stel “Digitale geluidsoutput” in op “HDMI en
optisch” (➡ 69). (De standaardinstelling is “HDMI en optisch”. )
Volledig bedrade 21-pens Scartkabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI-kabel
Y
PB
PR
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Achterpaneel van het apparaat
21-pens Scartkabel
AV OUT
Achterpaneel van een digitale ontvanger/ satellietontvanger of decoder
[Opmerking]
[EH67] Als u een televisie aansluit die niet compatibel is met CPPM (Content Protection for Prerecorded Media ➡ 84), kan een kopieerbeveiligde
DVD-Audio niet worden uitgevoerd via de HDMI aansluiting. Sluit de audiokabels (rood, wit) of de 21-pens scartkabel overeenkomstige aansluitingen.
Als u aansluit op een televisie die alleen compatibel is met 2-kanaals geluidsuitvoer, zal geluid met 3 of meer kanalen worden gedownmixt
(84) en uitgevoerd als 2 kanalen. (Sommige discs kunnen niet worden gedownmixt.)
U kunt dit apparaat niet aansluiten op DVI-apparaten die niet compatibel zijn met HDCP.
Voor apparaten die compatibel zijn met HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)-copyrightbescherming die zijn uitgerust met een digitale DVI-ingangsaansluiting (computermonitors, enz.): Afhankelijk van het apparaat is het mogelijk dat de beelden niet goed of in het geheel niet worden afgebeeld indien het is aangesloten met een DVI/HDMI-schakelkabel. (Audio kan niet worden uitgevoerd.)
§
Alleen als dit apparaat is aangesloten op een Panasonic televisie (VIERA)
§
aan op de
Het apparaat aansluiten op een HDMI-compatibele televisie en ontvanger
STAP 1 Aansluitingen
Achterpaneel van de televisie
AV
HDMI IN
HDMI-kabel
Aansluiten op een Panasonic televisie (VIERA)
hierboven
Volledig bedrade
21-pens
Scartkabel
HDMI IN
HDMI OUT
Achterpaneel ontvanger
HDMI-kabel
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
AL
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
AV2 (DECODER/EXT)
AV1 (TV)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
[Vereiste]instelling] hierboven
Achterpaneel van het apparaat
[Opmerking]
[EH67] Als u het apparaat aansluit op een ontvanger die niet compatibel is met CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, 84), kan
kopieerbeveiligde DVD-Audio niet worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting. Sluit het apparaat aan op de ontvanger met een optische digitale kabel of audiokabels (rood, wit).
RQT8899
17
Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
U kunt gebruik maken van gekoppelde bedieningen met de televisie en receiver door middel van “HDAVI Control” of Q Link.
Wat is VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie waarmee gekoppelde bedieningen mogelijk worden tussen dit apparaat en een Panasonic televisie (VIERA) of receiver onder “HDAVI Control”. U kunt deze functie gebruiken door de apparaten aan te sluiten met behulp van de HDMI-kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing over het aansluiten van apparaten voor informatie over de bediening. VIERA Link “HDAVI Control” is gebaseerd op de
besturingsfuncties van HDMI, een industriestandaard bekend als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) en is een unieke functie die we hebben ontwikkeld en toegevoegd. Als zodanig kan de werking ervan met apparatuur van andere fabrikanten die HDMI CEC ondersteunen, niet worden gegarandeerd.
Dit apparaat ondersteunt de functie “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” is de nieuwste standaard (geldig vanaf februari 2007) voor Panasonic-apparatuur die voldoet aan HDAVI Control. Deze standaard is compatibel met conventionele HDAVI­apparatuur van Panasonic.
Voor berei dingen
1.
Sluit dit apparaat aan op uw televisie of receiver met een HDMI-kabel (➡17
2.
Stel “VIERA Link” in op “Aan” (➡69
3. Stel de “HDAVI Control” bedieningen in op het aangesloten apparaat (bijv. de televisie).
Bij gebruik van de HDMI2-aansluiting van de VIERA
televisie als “HDAVI Control”, stelt u op de VIERA televisie het ingangskanaal in op HDMI2.
4. Schakel alle “HDAVI Control” compatibele apparaten in en selecteer de ingangsaansluiting van dit apparaat op de aangesloten televisie zodat de “HDAVI Control” functie goed werkt.
Herhaal deze procedure ook nadat de aansluiting of instellingen zijn veranderd.
). (De standaardinstelling is “Aan”.)
).
Wat is Q Link?
Q Link is een handige functie waarmee gekoppelde bedieningen mogelijk worden tussen dit apparaat en een Panasonic-televisie. U kunt deze functie gebruiken door de apparaten aan te sluiten met behulp van volledig bedrade 21-pens Scart-kabel.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op uw televisie met behulp van een volledig
bedrade 21-pens Scartkabel (➡ 14).
Voor uw informatie
De onderstaande systemen van andere fabrikanten hebben ongeveer dezelfde functies als Q Link van Panasonic. Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van uw televisie of neem contact op met een vakhandelaar.
Q Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Panasonic)DATA LOGIC (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Metz)Easy Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Philips)Megalogic (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig)SMARTLINK (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sony)
RQT8899
18
Wat u kunt doen met “HDAVI Control” en Q Link
Downloaden vanaf de televisie
[Q]Link]
(Als de televisie is ingeschakeld)
Eenvoudig weergeven
[VIERA]Link] [Q]Link]
(Als de televisie is uitgeschakeld)
Inschakel-koppeling
[VIERA]Link] [Q]Link]
Uitschakel-koppeling
[VIERA]Link] [Q]Link]
Directe TV-opname
[Q]Link]
§1
Deze knop is alleen beschikbaar als dit apparaat is ingeschakeld.
§2
Als u op deze knop drukt, wordt het weergavebeeld niet onmiddellijk op het scherm weergegeven en kan het onmogelijk zijn de inhoud te
bekijken vanaf het punt waar de weergave begon. In dat geval drukt u op [:] of [6] om terug te gaan naar het punt waar de weergave begon.
[Opmerking]
Het is mogelijk dat deze functies niet normaal werken, afhankelijk van de toestand van de apparaten.Voor wat betreft de “HDAVI Control” functie, raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparaten (bijv. de televisie).
Wanneer u het apparaat voor het eerst aansluit op een televisie, wordt de televisiezenderlijst met afstemgegevens automatisch gedownload van de televisie naar het apparaat, en worden de televisiezenders toegewezen aan de programmaposities op het apparaat in dezelfde volgorde als op de televisie (➡ 20).
Als de TV ingeschakeld is en u de hieronder genoemde bedieningshandelingen uitvoert, worden de invoersignalen van de TV automatisch omgeschakeld naar de HDMI-invoermodus en toont de TV de corresponderende actie. (Het is mogelijk dat gedurende de eerste paar seconden het beeld of geluid niet beschikbaar zijn.)
Druk op [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] enz.
Als de televisie is uitgeschakeld en de volgende bedieningen worden uitgevoerd, zal de televisie automatisch worden ingeschakeld en de betreffende actie uitvoeren. (Het is mogelijk dat gedurende de eerste paar seconden het beeld of geluid niet beschikbaar zijn.)
Druk op [FUNCTION MENU] [PROG/CHECK] enz.
[DVD-A] ([EH67]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD en MP3
De televisie wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de disc plaatst.
Als u de TV in standby zet, wordt het apparaat ook automatisch in standby gezet. Zelfs als tijdens het afspelen of wanneer het apparaat is ingesteld op een timeropname het FUNCTION MENU scherm, de statusmelding of het beeldschermmenu wordt weergegeven, schakelt het apparaat automatisch over op standby. Zelfs als de TV in standby staat, zal het apparaat niet tegelijkertijd overschakelen naar standby als zich de volgende omstandigheden voordoen:
–nadat u op [¥ REC] gedrukt terwijl het apparaat bezig is met opnemen; –tijdens het kopiëren; –tijdens finaliseren, enz.
Als u dit apparaat aansluit op een “HDAVI Control”-compatibele Panasonic receiver met behulp van een
HDMI-kabel, wordt ook de receiver uitgeschakeld.
Met deze functie kunt u onmiddellijk beginnen met het opnemen van het programma dat u op de TV bekijkt.
Deze functie werkt echter niet als u op dit apparaat de TV-kanalen selecteert. Voorbereidingen
Druk op [DRIVE SELECT] om de vaste schijf of het DVD-station te kiezen.
De HDD- of DVD-indicator op het apparaat licht op.
Als u het DVD-station hebt gekozen
Plaats een disc. (➡ 26)
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
§1
, [1](PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
Houd [¥ DIRECT TV REC] 1 seconde ingedrukt.
Het opnemen begint.
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
Gemakkelijke bediening met alleen de VIERA-afstandsbediening
Indien u dit apparaat via een HDMI-kabel aansluit op een TV met een “HDAVI Control 2” functie, kunt u genieten van handiger functies. De volgende toetsen op de afstandsbediening van de TV kunt u dan gebruiken om dit apparaat te bedienen: [3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] en de gekleurde toetsen. Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat voor gebruik van de knoppen die hierboven niet zijn genoemd (cijfertoetsen, enz.).
Het FUNCTION MENU venster gebruiken om dit apparaat te bedienen
[VIERA]Link]
Het menuvenster OPTION gebruiken om dit apparaat te bedienen
[VIERA]Link]
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV om de TV te bedienen.
1 Geef op dit apparaat met de afstandsbediening van de TV het “FUNCTION
MENU” venster weer.
Als dit apparaat in standby wordt gezet, wordt het automatisch ingeschakeld.
2 Selecteer met de afstandsbediening van de TV het
gewenste item en druk op [OK].
Over het FUNCTION MENU venster (➡ 65).
U kunt met de afstandsbediening van de TV discs afspelen met gebruik van het “Controlepaneel” (hieronder) en het hoofdmenu voor DVD-Video weergeven.
1Druk op [OPTION].
Controlepaneel Controlepaneel wordt
Voorbeeld:
Controlepaneel
FUNCTION MENU
Top Menu Menu Drive kiezen
[Opmerking]
OK
RETURN
FUNCTION MENU FUNCTION MENU
Top Menu [DVD-V] Hoofdmenu wordt
Menu [DVD-V] Menu wordt
U kunt geen gebruik maken van het menu OPTION terwijl het hoofdmenu voor DVD-Video wordt weergegeven en terwijl DVD-Video wordt gekopieerd.
Drive kiezen Selecteer de vaste schijf
2 Selecteer een item en druk op [OK].
NAAR RECHTS drn. (JPEG)
NAAR LINKS draaien (JPEG)
Inzoomen (JPEG) Vergroot of verklein het Uitzoomen (JPEG)
FUNCTION MENU
OK
Over
RETURN
HDD
Weergave
Opname
Wissen
Kopiëren
Naar Overige
weergegeven (hieronder).
venster wordt weergegeven (hierboven).
weergegeven (➡ 37).
weergegeven (➡ 37).
(HDD), het DVD-station, of het SD-station ([EH67])
Draai het stilstaande beeld (➡ 43).
stilstaande beeld (➡ 43).
30:00 SP
”/Q Link)
TM
Gekoppelde bedieningen met de televisie (VIERA Link “HDAVI Control
Gebruik van het Controlepaneel
Met gebruik van het Controlepaneel kunt u met de afstandsbediening van de TV achteruit en vooruit zoeken, stoppen, enz. Voer stap 1 en 2 uit van “Het menuvenster OPTION gebruiken om dit apparaat te bedienen” (➡ hierboven).
Het Controlepaneel wordt weergegeven (➡ rechts). Bij het weergeven van een titel of een DVD-video, enz.
–[3]: Pauze, [4]: Stoppen, [2]: Achteruit zoeken, [1]: Vooruit zoeken,
[OK]: Afspelen, [EXIT]: Het scherm verlaten.
Tijdens weergave van stilstaande beelden
–[4]: Stoppen, [2]: Vorig beeld weergeven, [1]: Volgend beeld
weergeven, [EXIT]: Het scherm verlaten.
Als u de TV aan wilt laten staan en alleen dit apparaat in standby wilt zetten.
Druk op [Í DVD] op de afstandsbediening van dit apparaat en stel in op standby.
Als u geen gebruik maakt van “HDAVI Control”
Stel “VIERA Link” in het Set-up menu in op “Uit” (➡ 69).
Controlepaneel
Pause
Search
Play
Stop
Exit
Search
RQT8899
19
RQT8899
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowVie w
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
20
STAP 2Instellingen voor kanaalontvangst en televisiebeeldverhouding
Nadat de instelling gemaakt is, wordt het TV­beeldverhoudinginstelscherm afgebeeld.
TV-aspect
16:9 BREED TV
16:9
4:3 TV
Pan & Scan
Letterbox
SELECT
OK
RETURN
16:9: Als het apparaat aangesloten is op een 16:9
breedbeeldtelevisie
Í DVD
Cijfertoetsen
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
TV
Í
2 54 8 0
AV
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
W X
CH
CH
Pan & Scan: Als het apparaat aangesloten is op een 4:3
televisie
televisie
3,4,2,1
OK
OPTION
STOP
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
R
O
T
A
REC MODE
STATUS
PAU SE
G
U
OK
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
[HDD] [RAM]
De titels worden opgenomen zoals ze op het
GUIDE
N
M
E
N
televisiescherm worden weergegeven.
[DVD-V]
Video opgenomen voor een breedbeeldtelevisie, wordt afgespeeld als Pan & Scan (behalve indien verboden
RETURN
door de producent van de disc) (➡ 85).
Letterbox: Als het apparaat aangesloten is op een 4:3
Een breedbeeld wordt met zwarte balken boven en onder op het scherm weergegeven (85).
3 Druk op [3, 4] om de
beeldverhouding te kiezen en druk
1 Schakel de televisie in en kies de AV-
ingang die overeenkomt met de aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Wanneer het apparaat is aangesloten op een televisie uitgerust met de Q Link-functie (18), begint het downloaden vanaf de televisie.
Vanuit TV binnenhalen
Pos 4
Downloaden is bezig. Een moment geduld a.u.b. RETURN: om te annuleren
RETURN
U kunt de afstemgegevens vanaf de televisie downloaden. De functie Klok automatisch instellen stelt automatisch de tijd gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd­en datuminformatie uitzendt.
Als het landinstelling-menu op de televisie wordt
afgebeeld.
SELECT
België Belgique Belgien Danmark España
France Italia Nederland
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Country
Norge Portu gal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te kiezen en druk dan op [OK].
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” kiest in de landinstelling, of als de afsteminstelling van de televisie is ingesteld op Zwitserland, verschijnt het “Energiebesparing” instellingmenu. Kies “Aan” of “Uit” (➡ 70). De Auto-Setup begint. Dit duurt ongeveer 8 minuten.
dan op [OK].
Nadat het televisietype en de beeldverhouding zijn ingesteld, wordt het GUIDE Plus+ instelscherm afgebeeld.
Auto-Setup
Wenst u het GUIDE Plus+ systeem op te zetten?
Ja Nee
SELECT
OK
RETURN
(Het bovenstaande bericht verschijnt ook in landen waar het GUIDE Plus+ systeem niet beschikbaar is. De instellingen kunnen dan echter niet gemaakt worden.)
Als u de instellingen voor het GUIDE Plus+ systeem wilt
maken
Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan op [OK].
Ga naar stap 2 (21, Het GUIDE Plus+ systeem instellen)
Als u het GUIDE Plus+ systeem niet wilt instellen of in een
land woont waar het GUIDE Plus+ systeem niet beschikbaar is (21, GUIDE Plus+ systeem)
Druk op [2, 1] om “Nee” te kiezen en druk dan op [OK].
Het televisiebeeld verschijnt. Het instellen is voltooid.
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (➡ 73).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ 71)
Het instellen opnieuw uitvoeren (➡ 72)
Het GUIDE Plus+ systeem instellen
1
1
GUIDE Plus+ systeem
Het GUIDE Plus+ systeem geeft u de programma-informatie vanaf de host-zender en deze wordt op de televisie weergegeven net als het programma-overzicht van een televisiegids. Ook kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste instelling maken voor het opnemen van een programma. U hoeft alleen maar het gewenste programma op de weergegeven lijst te kiezen. Tevens kan een gewenst programma worden gezocht door enkel de programma’s te tonen die in een bepaalde categorie vallen.
Het GUIDE Plus+ systeem is beschikbaar in de volgende landen:
België/Duitsland/Frankrijk/Italië/Nederland/ Oostenrijk/Spanje/Zwitserland
(per eind februari 2007) Het is mogelijk dat het systeem in sommige gebieden niet
beschikbaar is.
Eventuele wijzigingen in de gebieden waar het systeem
beschikbaar is voorbehouden.
[Opmerking]
U moet eerst de instellingen voor het ontvangen van kanalen maken (20) om het GUIDE Plus+ systeem te kunnen instellen. Het instellen van het GUIDE Plus+ systeem werkt niet goed als
de klok niet op de juiste tijd is ingesteld.
Het ontvangen van de gegevens van het GUIDE Plus+ systeem
is alleen mogelijk via de antenne-ingang van dit apparaat. Het ontvangen van de GUIDE Plus+ gegevens via extern aangesloten satellietontvangers of digitale set-top boxen is niet mogelijk.
Bezoek de volgende homepage voor verdere informatie.
http://www.europe.guideplus.com
1 Druk op [GUIDE].
3 Een van de volgende schermen wordt afgebeeld
Bevestig de melding op het scherm.
Landscape
12.1. Wo 15:05
12.1. Wo
15:05~16:05
Tijd:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
-24 Hr
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr
Info
GUIDE
Het downloaden van de GUIDE Plus+ gegevens is voltooid.
12.1. Wo 15:05
Geen Gastkanaal gevonden. Gelieve naar Gebruiksaanwijzing verwijzen.
Op OK drukken om verder te gaan.
OK
RETURN
Set-up
Het GUIDE Plus+ systeem is niet beschikbaar. Controleer het hostkanaal van uw land. (23, Gastkanaal)
Prog. Type Alle Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Geen Gegevens
Aktuell
Prog. Type
OPTION
Afbeeldfunctie
PAGE ­PAGE +
Als “Geen Gegevens” verschijnt (➡ 22, Te le v is i e­programmalijsten
...
bewerken, Referentie)
12.1. Wo 15:05
Postcode
Dit Land: Nederland
Dit apparaat telelaadt GUIDE Plus+ gegevens verschillende keren op een dag. Er kan een klikkend geluid te horen zijn op die momenten.
OK
0 9
~
RETURN
2 Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen
om de postcode van uw locatie in te voeren en druk dan op [OK].
12.1. Wo 15:05
Het maken van de instellingen voor het GUIDE Plus+ systeem kan tot 2 uur duren.
Als u de instellingen voor het GUIDE Plus+ systeem wilt
maken
Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan op [OK].
Als u de instellingen voor het GUIDE Plus+ systeem niet wilt
maken
Druk op [2, 1] om “Nee” te kiezen en druk dan op [OK].
De GUIDE Plus+ gegevens later downloaden (22, GUIDE Plus+ gegevens downloaden)
Set-up
Ja
Wenst u het GUIDE Plus+ systeem opzetten ? Dit kan tot 2 uur duren.
OK
RETURN
Nee
12.1. Wo 15:05
Teleladen van gegevens niet gelukt. Vol gende teleladen-tijdslot zal op XX:XX zijn.
Op OK drukken om verder te gaan.
OK
RETURN
Set-up
Om de GUIDE Plus+ gegevens te downloaden, schakelt u het apparaat uit op het tijdstip dat op het scherm wordt afgebeeld, of download u de gegevens op dat tijdstip handmatig via “Teleladen van Gegevens” in het Set-up menu. (23, De instellingen veranderen)
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Voor meer informatie over het bedienen van de GUIDE Plus+
programmalijst, raadpleegt u “Bedieningen in het GUIDE Plus+ systeem”. (➡ 31)
[Opmerking]
Als uw postcode verandert, kunt u deze informatie later bijwerken in de Setup van het GUIDE Plus+ systeem (23, De instellingen veranderen).
STAP 2 Instellingen voor kanaalontvangst en televisiebeeldverhouding/Het GUIDE Plus+ systeem instellen
RQT8899
21
Het GUIDE Plus+ systeem instellen
REC
O
O
1
1
Zie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 20.
GUIDE Plus+ gegevens downloaden
De GUIDE Plus+ gegevens worden meerdere keren per dag uitgezonden op het Gastkanaal (de televisiezender waarop de televisieprogrammalijst wordt uitgezonden). De gegevens worden iedere dag om 2:50 ’s morgens uitgezonden. Het downloaden duurt in totaal ongeveer 2 uur.
U kunt de GUIDE Plus+ gegevens op twee manieren downloaden.
–Automatisch downloaden terwijl het apparaat is uitgeschakeld. –Handmatig downloaden via “Teleladen van Gegevens” in het Set-
up menu.
Automatisch gegevens downloaden
De GUIDE Plus+ gegevens worden automatisch gedownload
wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Tijdens het downloaden wordt “GUIDE” afgebeeld op het display van het apparaat.
DCCH BS
HDD
DVD SD
REC
REC
PC
PLAY PLAY
DUB
Als u het apparaat inschakelt terwijl “GUIDE” wordt afgebeeld, wordt het downloaden onderbroken.
Als de GUIDE Plus+ gegevens worden gedownload om 2:50 ’s
morgens en een timeropname overlapt, kunt u kiezen welke voorrang moet krijgen. Om er zeker van te zijn dat de GUIDE Plus+ gegevens worden gedownload, schakelt u de timeropnamen uit tijdens het uitzenden van de gegevens. (23, linkerkolom, Nacht Download)
EXT
Link
MPEG4 D.MIX
NET
SP LP EP
-
DVD
-
RWRAM
+
VR
SDPC
AVCD
Televisieprogrammalijsten bewerken
1 Druk op [GUIDE]. 2 Druk op [OPTION].
12.1. Wo 15:05
Landscape
12.1. Wo
16:05~17:05
Tijd:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type Alle Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander... Beyblade
Duel M...
Freunde...
Set-up Editor
Yu-... Gilmore... S.O.S Style & ...
3 Druk op [3, 4] om “Editor” te kiezen
en druk dan op [OK].
12.1. Wo 15:05
Naam
ARD ZDF
WDR
***04 ***05
***06
OK
RETURN
Aan/Uit
Aan
Aan Aan Aan BBC1BBC1
Editor
Referentie
TF1Aan TF6Aan
FR6 ESPRTAanEuros
ARD
ARTEAan
- - - -
Bron Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er Tun er
PAGE +
4 Druk op [3, 4] om de gewenste
“Naam” te kiezen en druk dan op [1].
U kunt ook [WXCH] gebruiken om door de televisiezenderlijst te bladeren.
RQT8899
22
Gegevens handmatig downloaden
Op het tijdstip waarop de gegevens worden uitgezonden kunt u deze handmatig downloaden via “Teleladen van Gegevens” in het Set-up menu (➡ 23).
[Opmerking]
Afhankelijk van wanneer u dit apparaat instelt, kan het ongeveer
een dag duren voordat u de televisieprogrammalijst kunt afbeelden.
De zenders die op de televisieprogrammalijst worden afgebeeld,
worden bepaald aan de hand van geografische gebieden.
Een zender die niet in uw gebied is geregistreerd, wordt niet
afgebeeld op de televisieprogrammalijst, zelfs niet als het signaal kan worden ontvangen.
Nadat u de televisieprogrammalijst hebt gedownload, moeten de
gegevens regelmatig worden ontvangen om de televisieprogrammalijst te onderhouden en bij te werken.
Trek de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact tijdens het
downloaden van gegevens.
Tijdens het downloaden van gegevens draait de vaste schijf en
maakt daarbij normaal bedieningsgeluid.
Aan/Uit De zenders kiezen die u op de
televisieprogrammalijst wilt afbeelden
Alleen zenders ingesteld op “Aan” worden afgebeeld op de GUIDE Plus+ lijst.
Druk op [3, 4] om de instelling “Aan/Uit” te kiezen en druk dan op [OK].
Referentie
De toepasselijke Referentie handmatig instellen
Als voor een zender “Geen Gegevens” wordt afgebeeld op de GUIDE Plus+ lijst, wordt deze zender niet ondersteund door de GUIDE Plus+ gegevens of kon een GUIDE Plus+ Referentie niet duidelijk worden toegewezen (“----” wordt afgebeeld in het Referentie veld van deze zender). Stel in dat geval de toepasselijke Referentie handmatig in. U kunt ook de toepasselijke Referentie handmatig instellen als een zendernaam niet werd herkend (bijv. ***06).
12.1. Wo 15:05
Landscape
12.1. Wo
15:05~16:05
Tijd:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
...
***06
PRO7
Abenteuerurlaub
MDR
TIMER REC
RETURN
7th Heaven
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
+24 Hr-24 Hr
GUIDE
Prog. Type Alle Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Gilmore...
Geen Gegevens
Aktuell
Prog. Type
OPTION
Afbeeldfunctie
PAGE -
PAGE +
...
Druk op [3, 4] om de instelling “Referentie” te kiezen en druk dan op [OK].
[Opmerking]
De zendernamen in de Referentie lijst kunnen verschillen van die op de zenderlijst.
[Opmerking]
Veranderingen in de zenderlijst in het Set-up menu (71) van uw apparaat, zullen ertoe leiden dat alle Editor instellingen worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
De instellingen veranderen
U kunt de basisinstellingen van de GUIDE Plus+ lijst veranderen.
1 Druk op [GUIDE]. 2 Druk op [OPTION].
12.1. Wo 15:05
Landscape
12.1. Wo
16:05~17:05
Tijd:
15:00
Ta. ..
ARD
...
ZDF
Das Familiengericht
RTL
Richterin Barbara Sa...
SAT1
Detektiv
RTL2
...
VOX
Die Abschl...
PRO7
OK
RETURN
Gilmore girls
Abenteuer...
Derrick
7th Heaven
Prog. Type
Alle Types
15:30 16:00 16:30
Fliege-Die Talkshow
Bianca-Wege...
Heute in ...
Das Jugendgericht Richter Alexander...
Beyblade
Duel M...
Gilmore... S.O.S Style & ...
Freunde...
Set-up Editor
Yu-...
3 Druk op [3, 4] om “Set-up” te kiezen
en druk dan op [OK].
12.1. Wo 15:05
Set-up
Postcode
Gastkanaal
Teleladen van Gegevens
Nacht Download
OK
RETURN
XXXXXX
EUROS
Aan
4 Druk op [3, 4] om een onderdeel te
kiezen en druk dan op [OK].
Postcode De Postcode invoeren
Gastkanaal Het Gastkanaal handmatig veranderen
Teleladen van Gegevens
Nacht Download
[Opmerking]
Bestaande informatie kan verloren gaan door de Postcode of het
Gastkanaal te veranderen.
Als u de verkeerde Postcode of Gastkanaal invoert, kunnen de
verkeerde gegevens of geen gegevens worden ontvangen.
Om de instellingen te veranderen, haalt u het apparaat uit opname-
standby (➡ 33).
Om regionale gegevens te kunnen ontvangen is het noodzakelijk de Postcode in te voeren.
1 Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan
op [OK].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] of de cijfertoetsen om uw
Postcode in te voeren en druk dan op [OK].
De GUIDE Plus+ systeeminformatie wordt uitgezonden op het Gastkanaal. De “Auto” instelling wordt aanbevolen. Het systeem stelt daarna automatisch een Gastkanaal in.
1 Druk op [3, 4]
om de gewenste zender te
kiezen en druk dan op [OK].
2 Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan
op [OK].
Het instellen van het Gastkanaal kan enige tijd duren.
≥ ≥Het hostkanalen van uw land controleren
rechterkolom, Gastkanaal
De GUIDE Plus+ gegevens handmatig downloaden
Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan op [OK]. Het bijwerken kan ongeveer 2 uur duren. Voor meer informatie 22, GUIDE Plus+
gegevens downloaden
Voorrang ’s nachts kiezen
De GUIDE Plus+ gegevens worden dagelijks gedownload om 2:50 ’s morgens. Het downloaden duurt in totaal ongeveer 2 uur. Als de GUIDE Plus+ gegevens worden gedownload om 2:50 ’s morgens en een timeropname overlapt, kunt u kiezen welke voorrang moet krijgen.
Aan: Gegevens downloaden
De timeropname begint niet of wordt onderbroken voor het downloaden van gegevens.
Uit: Timerprogramma
De GUIDE Plus+-gegevens worden niet gedownload. Nadat het opnemen klaar is, adviseren wij u deze instelling te veranderen naar “Aan”.
Druk op [2, 1] om “Aan” of “Uit” te kiezen en druk dan op [OK].
Gastkanaal
Het is niet in alle landen mogelijk de GUIDE Plus+ gegevens te ontvangen (➡ hieronder). Controleer of het juiste Gastkanaal is ingevoerd.
Lijst met Gastkanaal (per eind februari 2007)
Land Gastkanaal
Zwitserland
Frankrijk
§1
Eurosport EUROS
§2
Canal+
Display van het Gastkanaal
CANAL
Spanje Tele5 TELE5
Italië MTV MTV
Nederland
Eurosport EUROS
RTL-TVI/
België
Music Factory
RTLTV/TMF
(TMF)
Luxemburg
§1
Alleen Duits sprekende regio’s
§2
Alleen analoge terrestrische uitzendingen
§3
De opstelling voor Luxemburg is beschikbaar door GUIDE Plus+
§3
RTL-TVI RTLTV
in te stellen voor het land België met postcode 9999 (➡ 21, stap 2).
Het Gastkanaal handmatig veranderen links
[Opmerking]
Welke kanalen worden vermeld op de GUIDE Plus+ lijst, is
afhankelijk van plaatselijke ontvangstomstandigheden. Minder dan optimale ontvangstomstandigheden kunnen leiden tot ontbrekende of onvolledige GUIDE Plus+ gegevens.
Het GUIDE Plus+ systeem instellen
RQT8899
23
RQT8899
TIME S LIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowVie w
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
24
Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en de afstandsbediening
DVD
TV
¦
Cijfertoetsen
,,,
OK
DRIVE SELECT
OPTION
AUDIO
1
7
DELETE
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
REC
¦
2 54
8
0
REC MODE
STATUS
AV
G
PAU SE
U
OK
I
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
Genieten van progressive video
U kunt genieten van progressive video door de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit apparaat aan te sluiten op een LCD/plasmascherm of een LCD-projector compatibel met progressive scannen (➡ 85).
TV­bedienings­toetsen
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
HDD
Weergave
Opname
Wissen
Kopiëren
Naar Overige
OK
RETURN
2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te 3 Druk op [3, 4] om “Set-up” te kiezen
Setup
Afstemming
Disc Beeld Geluid
Display
Verbinding Overige
Handmatig afstemmen Auto-Setup opnieuw opstarten Vanuit TV binnenhalen
kiezen en druk dan op [OK].
en druk dan op [OK].
Over
70:00 SP
SELECT
TAB
RETURN
4 Druk op [3, 4] om “Verbinding” te
kiezen en druk dan op [1].
Set–up
Afstemming Disc Beeld Geluid Display Verbinding Overige
TV-aspect 16:9
HDMI-instellingen
AV2-instellingen
SELECT
UitProgressief
PALTV-systeem
VideoAV1-output
TAB
RETURN
OK
5 Druk op [3, 4] om “Progressief” te
kiezen en druk dan op [OK].
Set–up
Afstemming Disc Beeld Geluid Display Verbinding Overige
SELECT
OK
Progressief
Aan
Uit
RETURN
6 Druk op [3, 4] om “Aan” te kiezen en
druk dan op [OK].
De uitvoer is nu progressive.
[Opmerking]
Als u een normale televisie (met een beeldbuis) of een
multisysteem-televisie ingesteld op PAL aansluit, kan zelfs als deze compatibel is met progressive scannen, de progressive uitvoer enig flikkeren veroorzaken. Schakel “Progressief” uit als dit gebeurt (➡ 45).
Het beeld zal niet goed worden weergegeven als is aangesloten op
een niet-compatibele televisie.
Er is geen uitvoer uit de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
als “AV1-output” in het Set-up menu is ingesteld op “RGB 1 (zonder component)” of “RGB 2 (zonder component)” (➡ 69).
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
Het scherm verlaten
Druk op [EXIT].
De televisie bedienen
U kunt de TV-bedieningstoetsen van de afstandsbediening zodanig instellen dat deze gebruikt kunnen worden voor het in/uitschakelen van de televisie, het veranderen van de ingangsfunctie van de televisie, het kiezen van het televisiekanaal en het veranderen van het televisievolume.
In- en uitschakelen van TV
Kiezen van ingang
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
TV
Í
VOL
CH
AV
PAG E
3
2 54
CH
6
Volume
Kiezen van kanaal
1 Richt de afstandsbediening op de televisie
Houd [Í TV] ingedrukt en voer de afstandsbedieningscode in met behulp van de cijfertoetsen.
Bijv. 01: [0] [1] 10: [1] [0]
Afstandsbedieningscodes per fabrikant
Set–up
Merk
Panasonic 01/02/03/04 METZ 05/28 AIWA 35 MITSUBISHI 05/19/20/47 AKAI 27/30 MIVAR 24 BEJING 33 NEC 36 BEKO 05/71/72/73/74NOBLEX 33
BENQ 58/59 NOKIA 25/26/27/
BP 09 NORDMENDE 10 BRANDT 10/15 OLEVIA 45 BUSH 05 ONWA 30/39/70 CENTREX 66 ORION 05 CHANGHONG 69 PEONY 46/69 CURTIS 05 PHILCO 41/48/64 DAEWOO 64/65 PHILIPS 05/06/46 DESMET 05 PHONOLA 05 DUAL 05 PIONEER 37/38 ELEMIS 05 PROVIEW 52 FERGUSON 10/34 PYE 05 FINLUX 61 RADIOLA 05 FISHER 21 SABA 10 FUJITSU 53 SALORA 26 FUNAI 63/67 SAMSUNG 32/42/43/
GOLDSTAR 05/50/51 SANSUI 05 GOODMANS 05 SANYO 21/54/55/56 GRADIENTE 36 SCHNEIDER 05/29/30 GRUNDIG 09 SEG 05/69/75/
HIKONA 52 SELECO 05/25 HITACHI 05/22/23/40/41SHARP 18
INNO HIT 05 SIEMENS 09 IRRADIO 30 SINUDYNE 05 ITT 25 SONY 08 JINGXING 49 TCL 31/33/66/
JVC 17/30/39/70 TELEFUNKEN 10/11/12/
KDS 52 TEVION 52 KOLIN 45 TEX ONDA 52 KONKA 62 THOMSON 10/15/44 LG 05/50/51 TOSHIBA 16/57 LOEWE 07/46 WHITE
MAG 52 YA M AH A 18/41
Afstandsbedi-
eningscode
Merk
WESTINGHOUSE
Afstandsbedi-
eningscode
60/61
65/68
76/77/78
67/69
13/14
05
2 Controleer de instelling door de
televisie in te schakelen en het kanaal te veranderen.
Herhaal de procedure totdat u de afstandsbedieningscode
gevonden hebt waarmee u de televisie goed kunt bedienen.
Als uw televisiemerk niet in bovenstaande tabel vermeld
wordt, of als met de vermelde afstandsbedieningscode(s) voor uw televisiemerk het niet mogelijk is uw televisie goed te bedienen, is deze afstandsbediening niet compatibel met uw televisie.
[Opmerking]
Als er meerdere codes voor uw televisiemerk staan vermeld, kiest
u de code waarbij de juiste bediening wordt verkregen.
Wanneer andere Panasonic producten reageren op het signaal van deze afstandsbediening
Als dit product dicht bij andere Panasonic producten staat, moet u de afstandsbedieningscode op het apparaat en de afstandsbediening veranderen (de twee codes moeten met elkaar overeenkomen).
Onder normale omstandigheden moet de fabrieksinstelling “DVD 1” van de afstandsbedieningscode worden gebruikt.
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTION MENU].
2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te
kiezen en druk dan op [OK].
3 Druk op [3, 4] om “Set-up” te kiezen
en druk dan op [OK].
4 Druk op [3, 4] om “Overige” te
kiezen en druk dan op [1].
5 Druk op [3, 4] om
“Afstandsbediening” te kiezen en druk dan op [OK].
6 Druk op [3, 4] om de code (“DVD 1”,
“DVD 2” of “DVD 3”) te kiezen en druk dan op [OK].
Afstandsbediening
Druk "±" en "OK" samen in
Afstemming Disc Beeld
De code op de afstandsbediening veranderen
gedurende meer dan 5 seconden op de afstandsbediening.
7 Houd, terwijl u op [OK] drukt, de
cijfertoets ([1], [2] of [3]) langer dan 5 seconden ingedrukt.
8 Druk op [OK].
Als de volgende indicator op het display van het
apparaat verschijnt
Afstandsbedieningscode van het apparaat
Verander de code op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de code op het apparaat (stap 7).
[Opmerking]
Wanneer u de “Fabrieksinstellingen” opdracht in het Set-up menu activeert, komt de afstandsbedieningscode van het apparaat weer op “DVD 1” te staan. Verander de afstandsbedieningscode naar 1 (stap 7).
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
Het scherm verlaten
Druk op [EXIT].
Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en de afstandsbediening
RQT8899
25
RQT8899
TIME SL IP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LIN K
REC MOD E
REC
MANUAL S KIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAUSE
STOP
SLOW/SEAR CH
SKIP
ShowVie w
CH
PAGE
CH
AV
TV
DRIVE SELECT
26
Televisieprogramma’s opnemen
2
OPEN/CLOSE
REC
1
Cijfertoetsen
DVD
Í
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
SKIP
TV
Í
AV
2 54 8 0
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
3
CH
5
3
;
PAU SE
D
I
U
G
OK
CHAPTER
REC MODE
STATUS
PLAY/x1.3
E
CREATE
EXT LINK
DISPLAY
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
4
3,4,2,1
OK
AUDIO
5
STOP
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
REC
AUDIO
R
O
T
A
G
I
D
Zie ook “Belangrijke opmerkingen bij het opnemen” (➡ 8).
Afhankelijk van het type disc dat voor de opname werd gebruikt, of van het type uitzending, kunnen beperkingen gelden voor de titel die u probeert op te nemen.
[RAM] Het is niet mogelijk om ononderbroken op te nemen vanaf de
ene kant van een dubbelzijdige disc naar de andere. U moet de disc eruit halen, omdraaien en weer plaatsen.
[+RW] U kunt een hoofdmenu maken met behulp van “Top Menu
creëren” (64). Als u op de disc opneemt of deze bewerkt, kan het menu worden gewist. In dat geval, maakt u het menu opnieuw.
[HDD]
U kunt in totaal 500 titels op de vaste schijf opnemen. (Als u
ononderbroken en langdurig opneemt, wordt automatisch iedere 8 uur met een nieuwe titel begonnen.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›] U kunt in totaal 99 titels op een disc opnemen.
[+R] [+RW]
U kunt in totaal 49 titels op een disc opnemen.
[SD] ([EH67])
Het is niet mogelijk om op een kaart op te nemen.
Voor berei dingen
Schakel de televisie in en kies de video-ingang die overeenkomt
met de aansluitingen naar dit apparaat.
Schakel dit apparaat in.
1 Druk op [DRIVE SELECT] om de vaste
schijf of het DVD-station te kiezen.
De HDD- of DVD-indicator op het display van het apparaat licht op.
2 Als u het DVD-station hebt gekozen
Druk op [<OPEN/CLOSE] op het apparaat om de disclade te openen en plaats een disc.
Druk nogmaals op de toets om de disclade te sluiten.Bij gebruik van een 8 cm DVD-RAM of 8 cm DVD-R moet de
Automatische mediakeuze
Cassette-type disc
Insteken met het label naar boven en de pijl naar binnen wijzend.
disc uit de cassette worden genomen.
Label naar boven.
Volledig insteken.
[RAM] [Alleen voor discs waarvan het schrijfbeveiligingsnokje op de cassette is ingesteld op “PROTECT” (62, Beveiligen van cassette-type disc)] [DVD-A] ([EH67]) [DVD-V] [VCD] [CD] Als het apparaat opneemt op de vaste schijf of in de
stopstand staat, schakelt het automatisch over naar het DVD-station wanneer een disc wordt geplaatst.
Als u de disc eruit haalt en de disclade sluit, wordt de vaste
schijf automatisch gekozen.
3
Druk op
[WXCH]
om het kanaal te kiezen.
RECREC
Kiezen met behulp van de cijfertoetsen: Bijv. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4 Druk op [REC MODE] om de
opnamefunctie (XP, SP, LP of EP) te kiezen.
RECREC
Geluid opnemen met behulp van LPCM (alleen bij de
opnamefunctie XP): Stel “Geluidsfunctie voor XP-opname” in op “LPCM” in het Set-up menu (➡ 68).
Resterende tijd op de disc
5 Druk op [¥ REC] om met opnemen te
beginnen.
REC
De opnamen zullen op de beschikbare ruimte op de vaste schijf of de disc worden geschreven. Er wordt geen data overschreven. U kunt tijdens het opnemen het kanaal of de opnamefunctie
niet veranderen.
U kunt opnemen terwijl het apparaat in de timeropname-
paraatstand staat, maar nadat het tijdstip voor de timeropname eenmaal is aangebroken, zal een in uitvoering zijnde opname worden afgebroken en zal de timeropname beginnen.
[HDD] [RAM] Als “Opname voor Hoge-snelheidskopie” is
ingesteld op “Uit” (67), kunt u de audio die wordt ontvangen, wijzigen door tijdens het opnemen op [AUDIO] te drukken. (Dit heeft geen invloed op de opname van de audio.)
Het opnemen pauzeren
Druk op [;].
Druk nogmaals op deze toets om het opnemen te hervatten. U kunt ook op [¥ REC] drukken om het opnemen te hervatten. (De titel wordt niet opgesplitst in twee afzonderlijke titels.)
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
Het materiaal vanaf het begin tot het einde van de opname is één titel.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Nadat het opnemen klaar is duurt het
ongeveer 30 seconden voordat het apparaat klaar is met het opnemen van de opnamebeheerinformatie.
Om een DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formaat) en +R (opgenomen op dit apparaat) af te spelen op een andere DVD­speler, is het noodzakelijk de disc te finaliseren (➡ 64).
Als een zender teletekstinformatie uitzendt
Het apparaat neemt automatisch de naam van het programma en de zender op als de Titelpagina van de zender juist is ingesteld (➡ 71).
[Opmerking]
Het kan enige tijd duren voordat het apparaat de titels heeft gevonden (maximaal 30 minuten) en in sommige gevallen kan dit mislukken.
Snelle Start (➡ 70)
1-seconde snelstart voor opname & EPG-display
(Bij aansluiten op een televisie met 21-pens scart-, componentvideo-, video- of S-video-aansluitingen) Na inschakeling wordt het opnemen op DVD-RAM en de vaste schijf binnen circa 1 seconde gestart nadat u de REC-toets hebt ingedrukt. Als op de GUIDE toets wordt gedrukt terwijl het apparaat uitgeschakeld is, zal de elektronische programmagids (EPG) in minder dan 1 seconde verschijnen. (Snelstartmodus)
“Snelle Start” is ingesteld op “Aan” wanneer u het apparaat
koopt.
Afhankelijk van het type televisie of de gebruikte aansluiting
kan het enige tijd duren voordat het scherm wordt afgebeeld.
[Opmerking]
Het opstarten kan tot één minuut duren wanneer:
–U een andere disc dan een DVD-RAM afspeelt of hierop opneemt. –U een andere bediening wilt uitvoeren. –De klok niet is ingesteld.
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering
Afhankelijk van de inhoud die wordt opgenomen, kan de opnametijd korter zijn dan hier aangegeven. (De tijden vermeld in dit overzicht zijn bij benadering.)
Vaste schijf DVD-RAM DVD-R
Opnamefunctie
XP (opnamefunctie met hoge beeldkwaliteit)
SP (standaardopnamefunctie)
LP (lange­opnamefunctie)
EP (extra-lange­opnamefunctie)
FR (Flexibele opnamefunctie)
§1
Het is niet mogelijk om ononderbroken op te nemen of af te spelen vanaf de ene kant van een dubbelzijdige disc naar de andere.
§2
Als “Opnametijd in EP-functie” is ingesteld op “EP (6 Uur)” in het Set-up menu (➡ 67). Bij gebruik van “EP (6 Uur)” zal de geluidskwaliteit beter zijn dan bij gebruik van “EP (8 Uur)”.
§3
U kunt met dit apparaat niet rechtstreeks opnemen op DVD-R DL en +R DL discs. De tabel laat de opnameduur voor kopiëren zien. [+R]DL] U kunt niet kopiëren met de opnamefunctie “EP” of “FR (opnamen van 5 uur of langer)” .
§4
Bij opname op de vaste schijf in de “EP”- of “FR (opnamen van 5 uur of langer)”-opnamefunctie, kunt u niet op hoge snelheid kopiëren naar +R
§4
§4
[EH57]
(160 GB)
[EH67]
(250 GB)
Eenzijdig
(4,7 GB)
Tweezijdig
36 uur 55 uur 1 uur 2 uur 1 uur 1 uur en 45 min 1 uur en 45 min
70 uur 111 uur 2 uur 4 uur 2 uur 3 uur en 35 min 3 uur en 35 min
138 uur 222 uur 4 uur 8 uur 4 uur 7 uur en 10 min 7 uur en 10 min
284 uur
(212 uur
Max. 284
uur
§2
)
443 uur
(333 uur§2)
Max. 443
uur
8 uur
(6 uur§2)
Max. 8 uur
(12 uur§2)
Max. 8 uur
§1
(9,4 GB)
16 uur
voor één
kant
+R
+RW
(4,7 GB)
8 uur
(6 uur§2)
Max. 8 uur 14 uur en 20 min
DVD-RW
DVD-R DL
(8,5 GB)
14 uur en 20 min
(10 uur en 45
min
§3
+R DL
§3
(8,5 GB)
§2
)
Ongeveer 9 uur met videokwaliteit gelijkwaardig aan
de LP-functie.
of +RW discs.
[RAM] Bij het opnemen op een DVD-RAM met de “EP (8 Uur)” opnamefunctie is het mogelijk dat afspelen naderhand niet mogelijk is op DVD-
spelers die compatibel zijn met DVD-RAM. Gebruik de “EP (6 Uur)” functie als u de disc naderhand op andere apparatuur afspeelt.
Televisieprogramma’s opnemen
FR (Flexibele opnamefunctie)
U kunt de FR (flexibel opnemen) functie instellen bij het kopiëren of programmeren van timeropnamen. Het apparaat kiest automatisch een opnamefunctie tussen XP en EP (8 Uur), zodanig dat de opnamen met de hoogst haalbare opnamekwaliteit in de resterende ruimte op de disc passen. Bij bijvoorbeeld een 90-minuten durende opname op een lege DVD-RAM zal de beeldkwaliteit worden ingesteld tussen “XP” en “SP”.
Als u op de vaste schijf opneemt, wordt de beeldkwaliteit automatisch aangepast zodat de gekopieerde titel precies past op een disc van 4,7 GB.
Alle opnamefuncties, van XP tot en met EP, verschijnen op het display.
RECREC
Disc insteken/eruit halen
Wanneer het formatteringsbevestigingsscherm wordt afgebeeld
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Als u een nieuwe disc of een disc die op een computer of andere apparatuur is opgenomen plaatst, wordt een formatteringsbevestigingsscherm afgebeeld. Formatteer de disc om deze te kunnen gebruiken. Bij het formatteren wordt alle opgenomen materiaal gewist.
Formaat
Deze disc is niet goed geformatteerd. Wilt u deze disc nu formatteren?
Wanneer u een opgenomen disc eruit haalt
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Het volgende scherm wordt afgebeeld wanneer u de disc niet hebt voorbereid op afspelen op andere apparatuur.
De disc finaliseren om deze af te spelen op andere DVD-spelers. N.B.: Opnemen of Bewerken is niet mogelijk na finaliseren. Dit kan tot minuten duren.
Finalise
Druk op de REC toets om te starten.
Druk op OPEN/CLOSE om af te sluiten. Zonder finaliseren kunt u deze disc niet afspelen op andere DVD-spelers.
SELECT
NeeJa
RETURN
OK
Druk op [2, 1] om “Ja” te kiezen en druk dan op [OK].
Een disc formatteren
“Alle materiaal op een disc of kaart wissen—Formaat” (➡ 63)
Bij het finaliseren van de disc
Druk op [¥ REC] op het hoofdapparaat.
U kunt dit proces niet onderbreken nadat het is begonnen.Als u de achtergrond wilt instellen, de menukeuze wilt afbeelden, of
een discnaam wilt invoeren, kiest u “Top Menu (64)”, “Kies autom. afspelen (64)” of “Disc-naam (62)” in “DVD Management” voordat u finaliseert.
Als u de disclade opent zonder dat de disc is
gefinaliseerd
Druk op [< OPEN/CLOSE] op het hoofdapparaat.
RQT8899
27
Loading...
+ 61 hidden pages