Rotating the screen
When rotating the screen, rotate it after opening
it to 90°as shown left. Rotating the screen
without opening the angle enough or opened to
180° may scratch the area around the screen
and the main unit so take care.
1 Open the screen approximately
90°.
2 Rotate the screen slowly.
Applying excessive force when rotating the
screen, or rotating the screen forcibly in the
opposite direction to the rotating direction may
cause malfunction.
DO
A
À FAIRE
RICHTIG
FAITES
(CANADA)
Rotation de l’écran ACL
Ouvrir l’écran à un angle de 90 degrés, tel
qu’illustré ci-dessus, avant de le faire pivoter. La
rotation de l’écran sans l’ouvrir à un angle
suffisant ou ouvert à 180 degrés peut écorcher
la surface autour de l’écran et sur l’appareil
principal; il convient donc de procéder avec
soin.
1 Ouvrir l’écran ACL à un angle
d’environ 90 degrés.
2 Pivoter l’écran ACL lentement.
L’application d’une force excessive pour faire
pivoter l’écran ou sa rotation forcée dans le
sens opposé peut entraîner des problèmes de
fonctionnement.
DO NOT
B
À NE PAS FAIRE
FALSCH
ÉVITEZ
Drehen des Bildschirms
Zum Drehen des Bildschirms klappen Sie
diesen, wie links dargestellt, um 90 Grad nach
oben auf. Beachten Sie, dass beim Drehen des
Bildschirms ohne ausreichenden
Öffnungswinkel oder bei 180-Grad-Öffnung
Kratzer im Bereich um den Bildschirm und am
Gerät entstehen können.
1 Den Bildschirm auf zirka 90°
öffnen.
2 Den Bildschirm langsam
drehen.
Wird zum Drehen des Bildschirms zu viel Kraft
eingesetzt oder wird er in die entgegen gesetzte
Richtung gedreht, führt dies möglicherweise zu
Fehlfunktionen.
About turning on/off the
unit
The unit can be turned on in
situation A.
The unit cannot be turned on in situation B or
when the screen is rotated.
If the screen is rotated when the unit is turned
on, the display on the screen will disappear and
the unit will be automatically turned off.
Tourner l’écran
Pour tourner l’écran, tournez-le après l’avoir
ouvert à 90° de la façon indiquée ci-contre à
gauche. Si vous tournez l’écran sans ouvrir
suffisamment l’angle ou en l’ouvrant à 180°,
cela pourrait rayer la zone située autour de
l’écran et l’unité principale, il convient de donc
de faire attention.
1 Ouvrez l’écran d’environ 90°.
2 Tournez l’écran lentement.
Si vous appliquez une force excessive en
tournant l’écran ou que vous forcez l’écran dans
la direction opposée à celle de rotation, cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
À propos de la mise en/
hors marche de l’appareil
L’appareil peut être mis en marche
dans la position A.
L’appareil ne peut pas être mis en marche dans
la position B ou lors de la rotation de l’écran.
Si l’écran est pivoté lorsque l’appareil est en
marche, l’affichage disparaît et l’appareil sera
automatiquement mis hors marche.
Ein- und Ausschalten
des Geräts
In Fall A kann das Gerät
eingeschaltet werden.
Im Fall B oder bei gedrehtem Bildschirm kann
das Gerät nicht eingeschaltet werden.
Wenn der Bildschirm bei eingeschaltetem Gerät
gedreht wird, erlischt die Anzeige am
Bildschirm, und das Gerät schaltet sich
automatisch aus.
A propos de l’allumage/
extinction de l’appareil
L’appareil peut être allumé dans la
situation A.
L’appareil ne peut pas être allumé dans la
situation B ou quand l’écran est tourné.
Si on tourne l’écran alors que l’appareil est
allumé, l’affichage disparaît de l’écran et
l’appareil s’éteint automatiquement.
RQCA1917
Rotación de la pantalla
Cuando gira la pantalla, gírela después de
abrirla de 90° como se muestra a la izquierda.
Si gira la pantalla sin abrir el ángulo lo suficiente
o abierta de 180°, podría rayar la zona
alrededor de la pantalla y la unidad principal, así
que preste atención.
1 Abra la pantalla
aproximadamente de 90°.
2 Gire la pantalla lentamente.
Si aplica demasiada fuerza cuando gira la
pantalla, o gira la pantalla a la fuerza en la
dirección opuesta a la dirección de rotación,
podría causar un mal funcionamiento.
SÍ
A
OK
ДЕЛАТЬ
РОБИТИ
Ruotare lo schermo
Quando si ruota lo schermo, eseguire la
rotazione dopo averlo aperto a 90° come
mostrato a sinistra. Prestare attenzione perché
se si ruota lo schermo senza averne aperto a
sufficienza l’angolazione o dopo averlo aperto a
180° si rischia di graffiare l’area intorno allo
schermo e all’unità principale.
1 Aprire lo schermo a circa 90°.
2 Ruotare lo schermo lentamente.
L’applicazione di una forza eccessiva quando si
ruota lo schermo, o una rotazione forzata nella
direzione opposta a quella di rotazione, possono
causare un difetto di funzionamento.
NO
B
NO
НЕ ДЕЛАТЬ
НЕ РОБИТИ
Поворот экрана
Экран следует поворачивать,
предварительно раскрыв его на 90°, как
показано слева. При повороте экрана и
недостаточном угле раскрытия или при
откры ти и на 180° возможно оцарапывание
околоэкранной области, поэтому будьте
осторожны.
1 Откройте экран
приблизительно на 90°.
2 Медленно поверните экран.
Применение силы при повороте экрана или
принудительный поворот экрана в
направлении, обратном указанному, могут
привести к возникновению неполадок в работе
аппарата.
Acerca del encendido/
apagado de la unidad
La unidad se puede encender en la
situación A.
La unidad no se puede encender en la situación
B o cuando la pantalla está girada.
Si la pantalla está girada mientras la unidad
está encendida, el visor de la pantalla
desaparecerá y la unidad se apagará
automáticamente.
Поворот екрану
Для повороту екрану відкрийте його на 90°,
як показано ліворуч. При повороті екрану
відкритого на 180° або куті менше 90°
можливе псування поверхні апарату, тому
будьте обережні.
1 Відкрийте екран приблизно на
90°.
2 Повільно поверніть екран.
Застосування сили при повороті екрану або
примусовий поворот екрану в напрямі,
зворотному вказаному, можуть привести до
виникнення неполадок в роботі апарату.
Informazioni su
accensione/spegnimento
dell'unità
Si può accendere l’unità nella
situazione A.
Non si può accendere l’unità nella situazione B
o quando lo schermo viene ruotato.
Se si ruota lo schermo quando l’unità è accesa,
la visualizzazione a schermo scompare e l’unità
viene automaticamente spenta.
Включение/выключение
аппарата
Аппарат можно включить из
положения A.
Аппарат нельзя включить из положения В
или при повороте экрана.
При повороте экрана на работающем плеере
воспроизведение остановится, и плеер
автоматически выключится.
Увімкнення/вимкнення
апарату
Апарат можна увімкнути з
положення A.
Апарат не можна увімкнути з положення В
або при повертанні екрану.
При повороті екрану на працюючому плеєрі
відтворення зупиниться, і плеєр автоматично
вимкнеться.