Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE
ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE,
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI
ACEST ECHIPAMENT LA PLOI SAU
UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL
(SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE
POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI
EFECTUAT DOAR DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete, discuri sau alte materiale publicate
sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz
personal poate reprezenta o încălcare a
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi
în scopuri de uz personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
• Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele,
componentele, elementele de meniu etc. pot
arăta diferit faţă de cele prezentate în
ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
• Logo-ul SD este o marcă înregistrată.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor aferente.
Priza de curent trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie uşor
accesibilă sau trebuie ca ştecherul cablului
de reţea sau conectorul să poată fi oricând
manevrat cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există
pericol de explozie. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip de baterie sau cu un model echivalent
recomandat de fabricant. Evacuaţi la
deşeuri bateriile folosite, conform
instrucţiunilor fabricantului.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să
duceţi aceste produse doar la punctele de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna
produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a tratării
incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai
multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în
conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi la de
furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
şeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi
Manevrarea cu atenţie a camerei
● Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia
de înregistrare se poate dezactiva sau
obiectivul se poate distruge.
●Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni
ale camerei. Când utilizaţi camera pe o
plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau
praful nu pătrund în obiectiv sau în
terminale.
● Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau
pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde
în interiorul acesteia.
●Dacă apa sau apa de mare stropeşte
camera, umeziţi o lavetă moale cu apă de
la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi
corpul camerei cu atenţie. Ştergeţi apoi,
din nou, camera cu o lavetă uscată.
Despre ecranul LCD
●Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori
neuniforme pe ecranul LCD sau la
defectarea ecranului LCD.
●În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe
ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o lavetă
moale şi uscată.
● Dacă atunci când porniţi camera, aceasta
este rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi
puţin mai întunecată decât de obicei. Cu
toate acestea, pe măsură ce temperatura
creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui
normală.
3
Înainte de utilizare
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o
tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran
pot apare câteva puncte întunecate sau mai
luminoase (roşii, albastre sau verzi). Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune. Ecranul
LCD are peste 99,99% pixeli efectivi cu doar
0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna.
Punctele respective nu vor fi înregistrate pe
imaginile din memoria internă sau de pe un
cardul de memorie.
Despre obiectiv
● Nu apăsaţi cu putere obiectivul.
● Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate
duce la defectarea camerei. De asemenea,
aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în
apropierea unei ferestre.
Despre condens (Când obiectivul
este aburit)
● Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică în modul descris mai jos. Protejaţi
camera de formarea condensului deoarece
poate cauza formarea petelor pe obiectiv, a
mucegaiului sau apariţia unor defecţiuni.
- Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber într-
o maşină cu aer condiţionat
- Când aerul rece de la aparatul de aer
condiţionat sau din altă sursă este
îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
● Pentru a evita condensul, puneţi camera
într-o pungă de plastic până când
temperatura camerei se apropie de cea a
mediului ambiant. În caz de formare a
condensului, închideţi camera timp de
aproximativ 2 ore. Când temperatura
camerei se va apropia de cea a mediului
ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Dacă nu veţi utiliza camera o
perioadă mai lungă de timp
●Depozitaţi bateriile într-un loc răcoros şi
uscat, cu o temperatură relativ stabilă.
[Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC,
umiditate recomandată: 40 % - 60%]
● Asiguraţi-vă că aţi scos bateriile şi cardul din
cameră.
● Când bateriile sunt lăsate în cameră o
perioadă lungă de timp, acestea se
descarcă deoarece prin ele trece un curent
electric slab chiar şi atunci când camera
este oprită. [Pentru informaţii referitoare la
bateriile Ni-MH (Nichel-Metal Hibrid), a se
citi pag. 12.]
● Când păstraţi camera într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un
agent deshidratant (silicagel).
4
Înainte de utilizare
Despre selectorul de mod
Reglaţi componenta la modul dorit.
Selectorul de mod poate fi rotit 360
încet şi ferm pentru a regla la fiecare mod (Nu
fixaţi selectorul pe părţi unde nu este marcat
nici un mod.)
: Mod Imagine normală (pag. 23)
Utilizaţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Mod Economic (pag. 46)
Acest mod vă permite să faceţi fotografii în
timp ce reduceţi consumul de energie de la
baterii.
: Mod Macro (pag. 47)
Acest mod vă permite să fotografiaţi de
aproape un subiect.
o
. Rotiţi-l
Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de operare
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi
funcţiile sau setările descrise pe această
pagină. Setaţi selectorul de mod la oricare
dintre moduri pentru a utiliza funcţiile sau
setările respective.
Sunt prezentate informaţii utile sau comode
privind utilizarea camerei.
Despre ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Trebuie menţionat faptul că aspectul
produsului, ilustraţiile sau ecranul meniu sunt
puţin diferite faţă de cele utilizate efectiv.
Procedura este descrisă pentru DMC-LZ5 ca
exemplu.
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de operare, modul de
acţionare al butonului cursor sunt descrise
conform modelului ilustrat.
De ex. : Când apăsaţi pe butonul
▼
: Mod Imagini în mişcare (pag. 54)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în
mişcare.
: Mod Scene 1
: Mod Scene 2 (pag. 48)
Acest mod vă permite să potriviţi imaginea cu
scena în curs de înregistrare.
Două scene utilizate frecvent pot fi setate la
poziţiile [
: Mod Simplu (pag. 26)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod Redare (pag. 32)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile
înregistrate.
atunci când camera este ataşată la el,
acesta este stabil
Pregătirea
Ghid de instrucţiuni rapide
Aceasta este o prezentare generală a
procedurii de înregistrare a imaginilor cu
ajutorul aceste camere. Pentru fiecare
operaţie, asiguraţi-vă că aţi consultat paginile
corespunzătoare.
1 Introduceţi bateriile. (pag. 15)
3 Redarea imaginilor.
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
vizualizaţi (pag. 32)
• Atunci când nu utilizaţi cardul
(opţional), puteţi înregistra sau reda
imagini cu ajutorul memoriei interne
(pag. 16). Consultaţi pag. 15 atunci
când utilizaţi un card.
n Setaţi selectorul de mod la []
o Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a
realiza fotografii (pag. 23)
10
Pregătirea
Despre baterii
Baterii utilizabile
Baterii AA Oxyride (incluse la livrare)*
Baterii AA Alkaline (opţional)
Baterii reîncărcabile AA Ni-MH (nichel- metal
hidrid) (opţional)
●Unul din următoarele mesaje apare atunci
când introduceţi baterii pentru prima
oară, când schimbaţi bateriile când
acestea sunt consumate etc. [CURRENT
BATTERY TYPE SETTING:OXYRIDE]
(setarea actuală a tipului de baterie:
oxyride) /[CURRENT BATTERY TYPE
SETTING:ALKALINE/Ni-MH] (setarea
actuală a tipului de baterie: alcalină/NiMH)
Dacă bateriile introduse sunt diferite faţă
de tipul afişat în mesaj, setaţi [BATTERY
TYPE] (tip baterie) în meniul [SETUP].
(pag. 20)
●Tipul de baterie care este setat poate fi
deosebit după culoarea indicatorului de
baterie (albastru sau alb).
- Indicatorul de baterie nu apare atunci când
utilizaţi adaptorul de reţea (DMW-AC6;
opţional).
: Atunci când sunt selectate bateriile
oxyride
Indicatorul de baterie devine albastru.
: Atunci când sunt selectate bateriile
alcaline/Ni-MH
Indicatorul de baterie devine alb.
O baterie oxyride este un nou tip de baterie
ne-reîncărcabilă dezvoltat de Panasonic.
Poate asigura mai multă energie decât o
baterie alcalină normală şi este potrivită
pentru echipamente cu un consum
energetic mare cum ar fi camerele digitale.
● Vă recomandăm să utilizaţi bateriile
Panasonic.
● Performanţele bateriilor pot varia mult în
funcţie de marca utilizată şi de durata şi
condiţiile de depozitare ale bateriilor.
● Performanţele bateriilor se deteriorează
temporar în condiţii de temperatură joasă
o
(10
C sau mai puţin). Totuşi, acestea revin
la valorile anterioare atunci când
temperatura revine la normal.
● În funcţie de temperaturăşi de condiţiile de
utilizare, camera ar putea să nu funcţioneze
normal şi bateriile ar putea să se descarce
fără avertisment deoarece indicatorul de
baterie nu afişează datele corecte. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Vă recomandăm să opriţi frecvent camera în
timp ce înregistraţi pentru a conserva
energia bateriei în vederea asigurării unei
durate de viaţă mai mari.
● Bateriile descărcate îşi pot recupera o parte
din energie dacă sunt lăsate neutilizate o
perioadă de timp. Totuşi, ele nu pot fi
utilizate o perioadă lungă de timp. Aveţi grijă
să le înlocuiţi cu baterii noi.
Baterii neutilizabile
Baterii cu mangan Baterii cu litiu
Baterii cu nichel Baterii Ni-Cd
● Funcţionarea nu este garantată dacă se
utilizează bateriile enumerate mai sus.
Bateriile pot avea scurgeri şi pot apărea
următoarele defecţiuni:
- Nivelul de încărcare al bateriilor nu este
afişat corect.
- Camera nu porneşte.
- Datele scrise în memoria internă sau pe
card sunt afectate, pierzându-se astfel
fotografiile.
Forme de baterii care nu pot fi
utilizabile
●Dacă sunt introduse în cameră baterii cu
forme neobişnuite, acestea pot provoca
scurgeri, degajare de căldură sau explozie.
11
Pregătirea
● Bateriile al căror strat exterior este parţial
sau total îndepărtat. Nu utilizaţi niciodată
aceste baterii. (A se vedea ilustraţia de mai
jos.)
● Stratul exterior al
bateriei este total
sau parţial
îndepărtat.
● Polul negativ
este aplatizat.
Indicatorul de nivel al bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare
pe ecranul LCD. [Acesta nu apare când utilizaţi
adaptorul de reţea (opţional DMW-AC6)]
● Când temperatura ambiantă este scăzută
(egală cu sau sub 10
o
C), funcţionarea
bateriei este afectată, iar timpul de
redare/înregistrare se reduce. Acest aspect
se accentuează în cazul bateriilor alcaline
sau oxyride, deci încălziţi-le în buzunar etc.
înainte de a le folosi.
● Dacă pe polii bateriei există urme de
unsoare sau murdărie, timpul de
redare/înregistrare poate deveni extrem de
scurt. Înainte de a introduce bateriile,
curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale,
uscată.
În cazul în apariţiei unei scurgeri de la
baterie, scoateţi bateriile şi ştergeţi cu
atenţie urmele de scurgere din
compartimentul pentru baterii. Introduceţi
baterii noi sau baterii Ni-MH complet
încărcate.
● Indicatorul de nivel al bateriei devine roşu şi
luminează intermitent. (Indicatorul de stare
luminează intermitent când ecranul LCD
este oprit.)
● Înlocuiţi bateriile cu baterii noi sau baterii Ni-
MH complet încărcate.
Modul corect de îngrijire şi
manipulare a bateriilor
Manipularea incorectă a bateriilor poate
provoca scurgeri, încălzire, incendiu sau
explozie. Respectaţi următoarele indicaţii:
● Nu stropiţi bateriile cu apăşi aveţi grijă ca
bornele bateriilor să nu fie umede.
● Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor.
● Nu lăsaţi bateriile să cadă, nu le aruncaţi şi
nu le supuneţi unor şocuri puternice.
● Nu utilizaţi baterii care prezintă urme de
scurgeri, deformare, decolorare etc.
● Nu depozitaţi bateriile în zone cu umiditate
ridicată sau temperaturi mari.
● Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
● Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi întotdeauna 2
baterii noi de acelaşi tip.
● Scoateţi din aparat bateriile în cazul în care
nu intenţionaţi să utilizaţi unitatea o perioadă
mai lungă de timp.
● Se poate ca bateriile să se încălzească
curând după ce aţi început să utilizaţi
unitatea. Opriţi camera şi aşteptaţi ca
temperatura bateriilor să scadă înainte de a
le scoate
Dacă electrolitul din baterie ajunge pe
mâinile sau pe hainele dvs, clătiţi cu multă
apă. Electrolitul bateriilor poate provoca
pierderea vederi dacă intră în contact cu
ochii. Nu vă frecaţi la ochi. Spălaţi-vă pe ochi
imediat cu apă curată şi solicitaţi un consult
medical.
Bateriile Ni-MH (Nichel - Metal hibrid)
Puteţi utiliza baterii Ni-MH după ce le încărcaţi
cu ajutorul unui încărcător pentru baterii nichelmetal hibrid. Totuşi, manipularea incorectă a
bateriilor poate provoca scurgeri, încălzire,
incendiu sau explozie. Respectaţi următoarele
indicaţii:
● Dacă pe polii bateriei există urme de
unsoare sau murdărie, este posibil ca
bateria să nu poată fi încărcată normal.
Curăţaţi bornele bateriilor cu o lavetă moale,
uscată.
● La prima încărcare a bateriilor sau după ce
nu aţi utilizat bateriile o lungă perioadă de
timp, este posibil ca acestea să nu se
încarce complet. Aceasta este o
caracteristică a bateriilor Ni-MH şi nu
reprezintă o defecţiune. Buna funcţionare a
bateriilor va reveni la normal după câteva
încărcări şi descărcări.
12
Pregătirea
● Vă recomandăm să încărcaţi bateriile după
descărcarea lor completă. Dacă încărcaţi
bateriile înainte ca acestea să fie complet
descărcate, se va reduce nivelul de
încărcare al bateriilor. Acest aspect este
numit „efectul de memorie”.
● În cazul apariţiei efectului de memorie,
continuaţi să utilizaţi bateriile până la oprirea
camerei şi apoi încărcaţi-le complet. Nivelul
de încărcare al bateriilor va reveni la
valoarea normală după câteva cicluri de
încărcare şi descărcare.
● În timp bateriile Ni-MH se descarcă în mod
natural şi nivelul energiei se reduce chiar
dacă nu sunt utilizate.
● După încărcarea completă a bateriilor, nu
continuaţi procesul de încărcare.
● Nu îndepărtaţi şi nu zgâriaţi stratul exterior al
bateriilor Ni-MH.
● Citiţi instrucţiunile de operare ale
încărcătorului de baterii.
Bateriile Ni-MH au o durată de viaţă limitată.
Capacitatea bateriei se reduce treptat în timp.
Dacă durata de timp în care puteţi să utilizaţi
camera devine extrem de scurtă chiar după ce
bateriile au fost complet încărcate, se poate ca
acestea să îşi fi depăşit durata normală de
viaţă. Cumpăraţi baterii noi.
● Durata de viaţă a bateriilor diferă în funcţie
de condiţiile de depozitare şi de utilizare,
precum şi de mediu.
Când bateriile nu sunt utilizate o perioadă
lungă de timp
●Dacă bateriile sunt lăsate în camera digitală,
acestea se vor descărca. Acest fenomen se
produce din cauză că o cantitate mică de
curent continuă să circule chiar şi în cazul în
care camera este oprită. Dacă bateriile vor fi
lăsate în continuare în camera, ele se vor
descărca excesiv şi ar putea deveni
inutilizabile chiar şi după încărcare.
● La depozitarea bateriilor pe o perioadă mai
lungă de timp, vă recomandăm să le
încărcaţi o dată pe an. Scoateţi bateriile din
cameră şi depozitaţi-le după ce s-au
descărcat complet.
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
conform standardului CIPA (în mod
Imagine normală)
Baterii utilizate Numărul de imagini
înregistrabile
Baterii Oxyride
Panasonic
(incluse la livrare
sau opţionale)
Baterii alcaline
Panasonic
(opţionale)
Baterii Ni-MH
Panasonic
complet încărcate
(opţionale)
Condiţii de înregistrare/fotografiere
conform standardului CIPA
●Temperatură: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este pornit.
● Utilizarea unui card de memorie SD
Panasonic (16 MB) .
● Începerea operaţiilor de
înregistrare/fotografiere la 30 de secunde
după pornirea camerei. (Când funcţia de
stabilizare optică a imaginii este setată la
[MODE 1] - mod 1)
●Înregistrarea/fotografierea la intervale de
30 de secunde cu blitzul complet încărcat
din două în două înregistrări.
● Rotiţi butonul de transfocare din poziţia Tele
(teleobiectiv, cu distanţă focală lungă) în
poziţia Wide (panoramic, cu distanţă focală
scurtă) sau viceversa la fiecare înregistrare.
● Stingerea camerei după fiecare 10
înregistrări./ Neutilizarea camerei până la
răcirea bateriei.
Cardul nu este inclus la livrare.
● CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging
Products Associations].
DMC-LZ5:
Aprox. 235 de imagini
(aprox. 117 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 250 de imagini
(aprox. 125 minute)
DMC-LZ5:
Aprox. 140 de imagini
(aprox. 70 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 155 de imagini
(aprox. 77 minute)
DMC-LZ5:
Aprox. 400 de imagini
(aprox. 200 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 420 de imagini
(aprox. 210 minute)
13
Pregătirea
Numărul real de imagini care pot fi
înregistrate variază în funcţie de
intervalul de timp pe care îl lăsaţi între
înregistrări. Cu cât creşte intervalul de
timp dintre înregistrări, cu atât se reduce
numărul de imagini care pot fi
înregistrate. (De exemplu, când faceţi o
fotografie la fiecare 2 minute, numărul de
imagini înregistrate se reduce la o
pătrime faţă de numărul celor
înregistrate când faceţi o fotografie la
fiecare 30 de secunde).
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
la temperaturi scăzute
(În modul Imagine normală, când
temperatura este 0ºC, iar celelalte condiţii
de înregistrare sunt conforme cu cele
prevăzute de standardul CIPA.)
Baterii utilizate
Baterii Oxyride
Panasonic
(incluse la livrare
sau opţionale)
Numărul de imagini
înregistrabile
DMC-LZ5:
Aprox. 40 de imagini
(aprox. 20 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 45 de imagini
(aprox. 22 minute)
Baterii alcaline
Panasonic
(opţionale)
DMC-LZ5:
Aprox. 35 de imagini
(aprox. 17 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 35 de imagini
(aprox. 17 minute)
Timpul de redare
Baterii utilizate
Baterii Oxyride
Panasonic
(incluse la
livrare sau
opţionale)
Baterii alcaline
Panasonic
(opţionale)
Baterii Ni-MH
Panasonic
complet
încărcate
(opţionale)
●Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia în funcţie de
condiţiile de funcţionare şi de modul în care
este depozitată (conservată) bateria.
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi
timpul de redare vor varia şi în funcţie de
marca şi tipul de baterii care se utilizează.
● Vă recomandăm utilizarea modului de
economisire energie (pag. 21) sau a modului
economic (pag. 46) sau oprirea camerei
frecvent pe parcursul înregistrării pentru a
menţine energia bateriilor.
Numărul de imagini
înregistrabile
DMC-LZ5:
Aprox. 410 minute
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 420 minute
DMC-LZ5:
Aprox. 400 minute
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 410 minute
DMC-LZ5:
Aprox. 590 minute
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 600 minute
Baterii Ni-MH
Panasonic
complet încărcate
(opţionale)
DMC-LZ5:
Aprox. 360 de imagini
(aprox. 180 minute)
DMC-LZ4/ DMC-LZ3:
Aprox. 380 de imagini
(aprox. 190 minute)
• Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, în
condiţii de temperatură scăzută,
capacitatea bateriilor scade semnificativ.
14
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea
bateriilor
●Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
● Utilizaţi baterii oxyride (incluse la livrare),
baterii alcaline (opţional) sau baterii Ni-MH
(opţional).
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii
pentru a-l deschide.
2 Introduceţi bateriile cu polii şi
aliniaţi corect.
●Selectaţi tipul de baterie care se
utilizează în câmpul [BATTERY TYPE] (tip
baterie) din meniul [SETUP] (configurare).
(pag. 20)
● După utilizare, scoateţi bateriile.
● Dacă au fost introduse baterii de peste 3
ore, setarea ceasului este stocată în
memoria camerei timp de aproximativ 3 luni,
chiar dacă se scot bateriile.
●Nu scoateţi cardul sau bateriile în timp ce
camera accesează memoria internă sau
un card. Datele de pe card pot fi
deteriorate. (pag. 16)
●Scoateţi bateriile după ce ecranul LCD şi
indicatorul de stare se sting. În caz
contrar se poate ca setările camerei să se
piardă.
Introducerea / Scoaterea
cardului de memorie
(opţional)
●Verificaţi dacă obiectivul este retras şi
camera este oprită.
● Pregătiţi un card de memorie SD (opţional)
sau un card MultiMedia (opţional).
●Când nu utilizaţi un card, puteţi să
înregistraţi sau să redaţi imagini cu
ajutorul memoriei interne. (pag. 16)
3 nÎnchideţi clapeta
compartimentului pentru baterii.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru baterii
până la capăt şi apoi închideţi-o
bine.
1 Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card şi
deschideţi-o.
15
Pregătirea
2 Introducerea cardului:
Introduceţi complet cardul până la
auzirea unui clic.
Scoaterea cardului:
Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi cardul în sus.
Despre memoria internă/
cardul de memorie
Memoria internă []
Când nu utilizaţi un card, puteţi să
înregistraţi sau să redaţi imagini cu ajutorul
memoriei interne.
●Capacitatea memoriei interne este de
aprox. 14 MB.
●La înregistrarea imaginilor în mişcare în
memoria internă, rezoluţia imagini este
stabilită la QVGA (320x240 pixeli).
• Verificaţi orientarea cardului la
introducere.
• Nu atingeţi terminalele de conectare de
pe spatele cardului.
• Cardul se poate deteriora dacă nu este
complet introdus.
3 nÎnchideţi clapeta
compartimentului pentru card.
o Împingeţi prin glisare clapeta
compartimentului pentru card
până la capăt şi apoi închideţi-o
bine.
• Dacă clapeta compartimentului pentru
card nu poate fi complet închisă, scoateţi
cardul şi încercaţi să-l introduceţi din
nou.
Cardul []
Pe un card puteţi să înregistraţi sau să
redaţi imagini.
(Memoria internă nu poate fi utilizată când
este introdus un card.)
Accesarea memoriei interne sau a
cardului
●Când imaginile sunt înregistrate în memoria
internă (sau pe card), indicatorul de
accesare luminează în roşu.
● Când indicatorul de accesare luminează,
imaginile sunt citite sau şterse, sau se
formatează memoria internă (sau cardul)
(pag. 77):
- Nu opriţi camera.
- Nu scoateţi bateriile sau cardul (dacă este
utilizat).
- Nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
- Nu deconectaţi adaptorul de reţea (opţional
- DMW-AC6). (când se utilizează adaptorul
de reţea)
În caz contrar există riscul de deteriorare a
datelor sau a cardului, iar camera poate să nu
funcţioneze normal.
●Cardul şi datele se pot deteriora în cazul
în care cardul este introdus sau scos în
timp ce camera este pornită.
●Vă recomandăm să utilizaţi cardul de
memorie SD Panasonic.
16
Pregătirea
Pictogramele afişate pe ecran:
: La utilizarea memoriei interne
: La accesarea memoriei interne
: La utilizarea cardului
: La accesarea cardului
●Datele aferente imaginii care au fost
înregistrate în memoria internă sau pe un
card pot fi copiate din memoria internă pe
card sau invers. (pag. 76)
●Memoria internă (aprox. 14 MB) poate fi
utilizată ca dispozitiv de stocare
temporară atunci când cardul care este
utilizat atinge capacitatea sa maximă.
● Datele de pe card sau din memoria internă
pot fi distruse sau se pot pierde din cauza
undelor electromagnetice, electricităţii
statice, deteriorării camerei sau a unui card
defect. Vă recomandăm să stocaţi datele
importante pe un calculator etc
● Timpul de accesare a memoriei internă
poate fi mai mare decât timpul de accesare
a unui card. (Maxim aprox. 7 secunde)
● Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau
pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu
ajutorul acestei camere. (pag. 77)
Cardul de memorie SD (opţional) şi
cardul Multimedia (opţional)
● Cardul de memorie SD şi cardul Multimedia
sunt carduri de memorie externe mici,
uşoare şi detaşabile.
● Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD este rapidă. Cardul de memorie
SD este echipat cu un comutator pentru
protecţia la scriere
scrierea şi formatarea sa. (Când comutatorul
este împins în poziţia [LOCK] (blocare), nu
este posibilă ştergerea şi scrierea datelor pe
card şi nici formatarea sa. Când comutatorul
este deblocat, aceste funcţii devin
disponibile).
care poate împiedica
Card de memorie SD
● Pe această unitate puteţi utiliza carduri de
memorie SD cu următoarele capacităţi (de la
8 MB la 2 GB)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB , 2 GB (maxim)
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente
informaţii pe site-ul Web:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Acest site este numai în limba engleză)
● Pentru informaţii privind numărul de imagini
care pot fi înregistrate şi timpul de
înregistrare disponibil pentru fiecare card de
memorie SD, consultaţi pagina 65.
● Această unitate acceptă carduri de memorie
SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16
bazat pe specificaţiile de card de memorie
SD.
● Această unitate nu poate înregistra imagini
în mişcare pe carduri multimedia. La
înregistrarea imaginilor în mişcare, vă
recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie SD de mare viteză. (pag. 54)
● Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul
unui card de memorie SD. Când este utilizat
un card multimedia, performanţele anumitor
caracteristici pot fi mai mici decât cele
specificate.
● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
17
Pregătirea
Setarea datei / orei
(Setarea ceasului)
●Opriţi camera când s-a finalizat setarea
ceasului. Porniţi apoi din nou camera şi
verificaţi dacă setarea ceasului este corectă.
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrare, deci la pornirea
camerei, va apărea ecranul de mai jos.
: Buton [MENU/SET] (setare/meniu)
: Buton cursor
● Ecranul dispare după aproximativ 5
secunde. Opriţi şi porniţi camera din nou.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe▲/▼/◄/► pentru a
selecta data şi ora.
Modificarea setării ceasului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] pentru a
afişa meniul şi apoi apăsaţi pe ◄.
2 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta pictograma
meniului [SETUP] (configurare) [
apăsaţi pe ►.
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas) şi apoi apăsaţi pe ►.
Setaţi conform indicaţiilor anterioare.
● Dacă au fost introduse baterii de peste 3
ore, setarea ceasului este stocată în
memoria camerei timp de aproximativ 3 luni,
chiar dacă se scot bateriile.
● Puteţi seta anul începând cu 2000 până la
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
● Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi
imprimată atunci când utilizaţi serviciile unui
studio foto pentru imprimare digitală, chiar
dacă studioul respectiv oferă opţiunea de
imprimare a datei pe fotografiile dvs.(P72)
]şi apoi
● ◄/►: Selectaţi elementul dorit.
● ▲/▼: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră.
3 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] de
câteva ori pentru a închide meniul.
18
Pregătirea
Despre meniul de
configurare
●Setaţi elementele în funcţie de cerinţe.
(Pentru fiecare element de meniu, a se
vedea paginile de la 20 la 22).
● Elementele de meniu diferă în funcţie de
modul selectat cu ajutorul selectorului de
mod (pag. 5).
● Următorul exemplu prezintă modul de setare
al sunetului de avertizare [BEEP] când este
selectat modul Imagine normală [
● Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a reveni
la setările iniţiale existente la momentul
achiziţionării camerei. (pag. 22)
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe ◄.
].
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
2 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP]
(configurare) [ ] şi apoi apăsaţi pe
►.
• Apăsaţi pe ▼ la
pentru a trece la
următorul ecran cu meniuri.
4 Apăsaţi pe ►, apăsaţi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi pe butonul [MENU/SET] .
5 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
19
Pregătirea
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
● Există 3 ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la
orice element de meniu prin rotirea butonului
de transfocare.
[BATTERY TYPE] (tip baterii)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Selectaţi tipul de baterii care este utilizat dintre
următoarele 2 tipuri.
[ ALKALINE (LR6)/Ni/MH]:
Baterii alcaline sau baterii Ni-MH
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Baterii Oxyride
• Dacă tipul bateriilor utilizate şi tipul de
baterie selectat nu coincid, indicatorul
nivelului de încărcare al bateriilor nu va
afişa informaţiile corecte.
• Setarea opţiunii [BATTERY TYPE]
afectează, de asemenea, modul Simplu
]
[
[CLOCK SET] (setare ceas)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Modificaţi data şi ora. (pag. 18)
[MONITOR] (ecran)
[AUTO REVIEW] (vizualizare
automată)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
[1 SEC.]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1
secundă.
[3 SEC.]: Imaginea înregistrată apare pe ecran
timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Imaginea înregistrată apare automat
pe ecran timp de aproximativ 1
secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi
[OFF] (dezactivat): Imaginea înregistrată nu
● În modul Imagini în mişcare [], funcţia de
vizualizare automată nu este activată.
● Când se înregistrează imagini în modul
simplu [
sau în modul Burst (în rafală) (pag. 45),
funcţia de vizualizare automată este
activată, indiferent de setarea ei. (Imaginea
nu este mărită.)
● Funcţia de vizualizare automată este
activată în timp ce imaginile cu sunet (DMCLZ5) (pag. 65) sunt înregistrate, indiferent de
setarea ei. (Imaginea nu este mărită)
● Când se utilizează încadrarea automată sau
modul Burst, în modul Imagini în mişcare
[
(DMC-LZ5) este setată la [ON], funcţia de
vizualizare automată este dezactivată.
apare timp de aproximativ 1
secundă. Acest mod este util pentru
confirmarea focalizării. Imaginile
înregistrate prin utilizarea modului
Burst (în rafală) sau cu încadrare
automatăşi imaginile cu sunet
(DMC-LZ5) nu sunt mărite chiar dacă
este selectată opţiunea [ZOOM]
(transfocare).
apare automat.
], cu încadrare automată (pag. 43)
] sau când opţiunea [AUDIO REC.]
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD în 7 paşi.
● Setarea opţiunii [MONITOR] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
]
20
Pregătirea
[POWER SAVE] (economisire
energie)
(Cu excepţia modului )
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Modul Economisire energie este activat
(camera este oprită automat pentru a
economisi durata de viaţă a bateriei), în
cazul în care camera nu a fost utilizată
o perioadă egală cu timpul selectat la
setare.
[OFF]: Modul Economisire energie nu este
activat.
● Apăsaţi pe butonul declanşator până la
jumătate sau închideţi şi porniţi camera
pentru a anula modul Economisire energie.
● În modul Simplu [], modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
● La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC6; opţional), conectarea la un calculator
sau la o imprimantă, înregistrarea sau
redarea imaginilor în mişcare şi în timpul
prezentării cadru cu cadru, modul
Economisire energie nu este activat. (Cu
toate acestea, în timpul unei prezentări
cadru cu cadru realizată manual sau în
pauza acestei prezentări, setarea modului
Economisire energie este fixată la [10MIN.].
ECO [ECONOMY] (economic)
(Numai în modul )
Apăsaţi pe [
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Durata de viaţă a bateriei se măreşte prin
reducerea luminozităţii ecranului LCD şi
închiderea automată a acestuia când camera
nu este utilizată în mod Înregistrare. (pag. 46)
[LEVEL 1]: Ecranul LCD este închis în cazul
[LEVEL 2]: Ecranul LCD este închis în cazul
● Indicatorul de stare luminează cât timp
ecranul LCD este stins. Apăsaţi pe orice
] pentru a afişa meniul de
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare.
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare sau 15 secunde după
ce s-a realizat o fotografie.
buton pentru a deschide din nou ecranul
LCD.
● În modul Economic, modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
[Cu toate acestea, modul Economisire
energie nu este activat când se utilizează
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).]
● Modul Economic nu va funcţiona când este
afişat ecranul cu meniuri sau la setarea
temporizatorului.
[BEEP] (sunet de avertizare)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
[
]: Fără sunet la operare
]: Sunet slab la operare
[
[
]: Sunet puternic la operare
Setarea opţiunii [BEEP] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
].
[NO.RESET] (resetare număr)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Utilizaţi această setare când doriţi ca, la
următoarea înregistrare, să începeţi numărul
de fişier de la 0001. (Numărul folderului este
actualizat, iar numărul de fişier începe de la
0001).
● Poate fi alocat un număr de folder de la 100
la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999,
acesta nu poate fi resetat. Recomandăm
formatarea cardului după salvarea datelor
pe un calculator sau pe alt dispozitiv de
stocare.
● Pentru a reseta numărul de folder la 100,
trebuie mai întâi să formataţi memoria
internă (pag. 77) sau cardul şi apoi să
utilizaţi această funcţie pentru a reseta
numărul de fişier.
După aceste operaţii, va apărea un ecran de
resetare pentru numărul de folder. Pentru a
reseta numărul de folder, selectaţi [YES]
(da).
● Pentru detalii privind numerele de fişier şi de
folder, a se vedea pagina 80.
● Setarea opţiunii [NO.RESET] afectează, de
asemenea, modul Simplu [
].
21
Pregătirea
[RESET] (resetare)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Setările realizate în meniul de înregistrare
[REC] sau de configurare [SETUP] sunt
resetate la valorile iniţiale.
● Setarea zilei de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] (bebeluş) (pag. 19) în
modul Scene este, de asemenea, resetată la
resetarea setărilor meniului de configurare
[SETUP]. De asemenea, în meniul modului
[PLAY] (redare), funcţia [ROTATE DISP.]
(rotire la afişare) (pag. 70) este resetată la
[ON] (activat), iar funcţia [FAVORITE] (pag.
69) este resetată la [OFF].
● Setarea tipului de baterii, numărul de folder
şi setările ceasului nu se modifică.
USB [USB MODE] (mod USB)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Selectaţi sistemul de comunicaţii USB după
sau înainte de conectarea camerei la un
calculator sau la o imprimantă cu ajutorul unui
cablu de conectare USB (inclus la livrare).
SELECT ON CONNECTION] (selectare
[
la conectare):
Dacă aţi conectat camera la un calculator
sau la o imprimantă care recunoaşte
tehnologia PictBridge, selectaţi fie [PC],
fie [PictBridge (PTP)].
[PC]:
Setaţi după sau înainte de conectarea
camerei la un calculator.
PictBridge (PTP)]:
[
Setaţi după sau înainte de conectarea
camerei la o imprimantă care recunoaşte
tehnologia PictBridge.
● Când este selectată opţiunea [PC], camera
este conectată prin intermediul sistemului de
comunicaţii USB Mass Storage (stocare
masivă).
● Când este selectată opţiunea [PictBridge
(PTP)], camera este conectată prin
intermediul sistemului de comunicaţii PTP
(Picture Transfer Protocol - protocol de
transfer al imaginilor).
[VIDEO OUT] (ieşire video)
(numai în modul Redare) (pag. 85)
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistem NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistem PAL.
[SCENE MENU] (meniul Scene)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
[AUTO]: Meniul [SCENE MODE] (mod Scene)
apare automat la setarea selectorului
de mod la [
] sau []. Selectaţi
modul Scene dorit (pag. 48).
[OFF]: Meniul [SCENE MODE] nu apare la
setarea selectorului de mod la [
sau [
] şi când camera
]
funcţionează în modul Scene selectat
în momentul respectiv. Dacă
modificaţi modul Scene, apăsaţi pe
butonul [MENU/SET] pentru a afişa
meniul [SCENE MODE] şi apoi
selectaţi modul Scene dorit.
[LANGUAGE] (limbă)
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 19)
Setaţi limba din ecranul cu meniuri, alegând
din următoarele limbi. Setaţi limba dorită cu
ajutorul butoanelor ▲/▼ şi introduceţi opţiunea
în memorie cu ajutorul butonului [MENU/SET].
[ENGLISH]: ENGLEZĂ
[DEUTSCH]: GERMANĂ
[FRANCAIS]: FRANCEZĂ
[ESPANOL]: SPANIOLĂ
[ITALIANO]: ITALIANĂ
[
● Când setaţi din greşeală o altă limbă,
● Setarea opţiunii [LANGUAGE] afectează, de
]:JAPONEZĂ
selectaţi opţiunea [
] dintre pictogramele
meniului pentru a seta limba dorită.
asemenea, modul Simplu [
].
22
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat timpul de expunere
şi diafragma (apertura) în funcţie de
luminozitatea subiectului.
1 n Porniţi camera. o Selectaţi modul Imagine
normală [].
Când subiectul
nu este
Când subiectul
este focalizat
focalizat
Indicator
focalizare
Zona AF
Sunet
Lumină
intermitentă
(verde)
Trece de la alb
la roşu sau
fără zonă AF
Emite de 4 ori
un sunet de
avertizare
(beep)
Activat (verde)
Trece de la alb
la verde
Emite de 2 ori
un sunet de
avertizare
(beep)
3 Realizarea unei fotografii.
2 Poziţionaţi zona AF (c) pe punctul
pe care doriţi să-l focalizaţi, apoi
apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator.
● : Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza.
● Indicatorul de focalizare d este aprins şi
sunt afişate valoarea diafragmei (apertura)
e şi timpul de expunere f.
● Dacă în modul AF este utilizată o focalizare
pe 5 zone sau pe 3 zone (de mare viteză),
zona AF nu apare până când nu este
focalizat subiectul. (pag. 65)
● Zona AF afişată este mai mare decât de
obicei când se utilizează funcţia de zoom
digital sau când se realizează fotografii în
locuri întunecate (pag. 65).
•
: Apăsaţi complet pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia.
● Înainte de a realiza fotografii, vă
recomandăm să verificaţi dacă ceasul este
setat în mod corespunzător. (pag. 18)
● Când apăsaţi pe butonul declanşator, se
poate ca ecranul să devină luminos sau
întunecat un moment: Această funcţie
permite o reglare uşoară a focalizării, iar
imaginea înregistrată nu va fi afectată.
● Când este setat un anumit timp pentru
declanşarea modului Economisire energie
(pag. 21), camera se opreşte automat dacă
nu este operată în cadrul intervalului de timp
setat. Pentru a opera din nou camera,
apăsaţi pe butonul declanşator până la
jumătate sau opriţi şi porniţi camera.
● Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO
(pag. 62) sau să setaţi funcţia [PICT.ADJ.]
(reglare imagine) la [NATURAL]. (pag. 67)
(Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la
livrarea camerei. Din acest motiv, atunci
când se realizează fotografii de interior etc.,
sensibilitatea ISO creşte.)
23
Informaţii pentru nivel de bază
Recomandări în vederea realizării
unor fotografii reuşite
●Ţineţi uşor camera cu ambele mâini, braţele
rămânând nemişcate de o parte şi de alta a
corpului şi staţi cu picioarele puţin depărtate.
● Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
● Nu acoperiţi blitzul sau lampa de asistare AF
cu degetele sau cu diverse obiecte.
● Nu atingeţi partea din faţă a obiectivului.
● Dacă imaginea de pe ecranul LCD este
dificil de văzut din cauza luminii soarelui etc
reflectate de acesta, vă recomandăm să vă
folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca
lumina cât timp utilizaţi camera.
n: Când ţineţi camera în poziţie laterală
o: Când ţineţi camera în poziţie verticală
în afara zonei AF.
În acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect.
2 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a fixa focalizarea şi timpul de expunere.
• Indicatorul de focalizare este aprins când
subiectul este focalizat.
3 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator şi menţineţi-l în această
poziţie în timpul în care realizaţi compoziţia imaginii.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator.
●Puteţi încerca în mod repetat blocarea
AF/AE înainte de a apăsa pe butonul
declanşator până la capăt.
: Blitz foto
: Lampă de asistare AF
Funcţia de detectare a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie
verticală sunt redate vertical (rotite). (Numai
atunci când funcţia [ROTATE DISP.] (rotire la
afişare) (pag.70) este setată la [ON]).
● Este posibil ca imaginile să nu fie redate în
poziţie verticală în cazul în care au fost
înregistrate cu camera îndreptată în sus sau
jos.
● Imaginile în mişcare înregistrate cu camera
în poziţie verticală nu sunt afişate în poziţie
verticală.
Când doriţi să înregistraţi un subiect
din afara zonei AF (Blocare AF/AE)
Când este înregistrată imaginea unor oameni
cu o compoziţie asemănătoare celei din
următoarea ilustraţie, nu veţi putea focaliza
camera pe subiect din cauza oamenilor aflaţi
Focalizarea
● Domeniul de focalizare este de la 50 cm la ∞
(Wide - distanţă focală scurtă/panoramic) şi
de la 1,2 m la ∞ (Tele - distanţă focală
lungă/teleobiectiv). La înregistrarea
imaginilor de aproape, utilizaţi modul Macro.
(pag. 47
● Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este
în afara domeniului de focalizare al camerei,
este posibil ca imaginea să nu poată fi
focalizată corect chiar dacă indicatorul de
focalizare se aprinde.)
● În următoarele cazuri, camera nu va focaliza
subiectele în mod corespunzător:
- La includerea în cadrul aceleaşi scene, atât
a unor subiecte aflate la distanţă, cât şi a
unora situate aproape de cameră.
- Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
24
Informaţii pentru nivel de bază
- Când există obiecte iluminate sau
strălucitoare în jurul subiectului.
- Când se realizează o fotografie în locuri
întunecate.
- Când subiectul se mişcă rapid.
- Când scena respectivă are un contrast
redus.
- Când apar vibraţii.
- Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
Vă recomandăm să realizaţi fotografiile
utilizând funcţia de blocare AF/AE. În locuri
întunecate, lampa de asistare AF (pag. 66)
se poate activa pentru a focaliza subiectul.
• Chiar dacă apare indicatorul de focalizare şi
subiectul este focalizat, operaţia este
anulată la eliberarea butonului declanşator.
Apăsaţi din nou, pe jumătate, butonul
declanşator.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
●Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
● Alarma de vibraţii apare dacă timpul de
expunere este mare şi este foarte posibil să
apară vibraţiile.
- [NIGHT PORTRAIT] (portret pe timp de
noapte) (pag. 50)
- [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 50)
- [PARTY] (petrecere) (pag. 51)
- [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
(pag. 51)
- [FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag. 52)
- [STARRY SKY] (cer înstelat) (pag. 52)
- Când aţi mărit timpul de expunere în modul
[SLOW SHUTTER] (declanşator lent) (pag.
66)
Expunerea
● Dacă apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator când expunerea nu este
adecvată, indicatorul de valoare a
diafragmei (apertura) şi de timp de expunere
devine roşu. (Aceste indicatoare nu
luminează în roşu când blitzul este activat).
● Luminozitatea ecranului poate fi diferită de
cea a imaginilor înregistrate, în special când
se înregistrează în condiţii de lumină slabă.
● Când majoritatea subiectelor de pe ecran
sunt luminoase (de ex. un cer albastru într-o
zi însorită, un câmp acoperit de zăpadă
etc.), imaginile înregistrate pot deveni
întunecate. În acest caz, compensaţi
valoarea expunerii la cameră. (pag. 42)
● În situaţiile în care apare alarma de vibraţii,
vă recomandăm să folosiţi un trepied. Dacă
nu puteţi utiliza un trepied, acordaţi o atenţie
deosebită modului în care ţineţi camera
(pag. 24). Când folosiţi un trepied, utilizarea
temporizatorului automat previne vibraţiile
cauzate de apăsarea pe butonul declanşator
(pag. 41).
● Timpul de expunere va fi mai mare, în
special în următoarele cazuri. Ţineţi camera
nemişcată din momentul în care aţi apăsat
pe declanşator până la apariţia imaginii pe
ecran. Vă recomandăm să utilizaţi un
trepied.
- Slow sync. / Red eye-reduction
(sincronizare redusă / reducere efect de
ochi roşii) (pag. 38)
25
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor în
modul Simplu
Acest mod permite începătorilor să realizeze
cu uşurinţă fotografii. Pentru a face ca
operaţiile să fie simple, în meniu apar numai
funcţiile de bază.
Setările funcţiilor de bază din meniu
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi
apăsaţi pe ►.
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
ENLARGE
(mărire)
4''x 6'' /
10 x 15cm
E-MAIL
Mod potrivit pentru mărirea
imaginilor care urmează a fi
imprimate în format 8''x10'',
format scrisoare etc.
Mod potrivit pentru
imprimarea în format obişnuit.
Mod potrivit pentru ataşarea
imaginilor la e-mail-uri sau
adăugarea imaginilor la siteuri Web.
[BATTERY TYPE]
Schimbaţi tipul de baterie care este
utilizat. (pag. 20)
[BEEP] (sunet de avertizare)
OFF
LOW
HIGH
Fără sunet la operare
Sunet slab la operare
Sunet puternic la operare
[CLOCK SET] (setare ceas)
Schimbaţi data şi ora. (pag. 18)
● Dacă în [PICT.MODE] se setează [4''x 6''/10
x 15cm] sau [E-MAIL], este activată funcţia
de extindere a zoom-ului optic, iar raportul
de zoom este extins la un maxim de
8,3x(DMC-LZ5)/ 7,5x(DMC-LZ4/DMC-LZ3).
(pag. 29)
● Setările pentru [BATTERY TYPE], [BEEP] şi
[CLOCK SET] în modul Simplu se aplică şi
în cazul altor moduri de înregistrare.
● Setările pentru [MONITOR] (pag. 20),
[NO.RESET] (resetare număr) (pag. 21) şi
[LANGUAGE] (limbă) (pag. 22) din meniul
de configurare [SETUP] sunt aplicate în
cazul modului Simplu.
Alte setări în modul Simplu
În modul Simplu, alte setări sunt stabilite după
cum urmează. Pentru mai multe informaţii
referitoare la fiecare setare, consultaţi pagina
indicată.
● Domeniul de focalizare:
De la 50 cm la
De la 5 cm la
● [AUTO REVIEW] (vizualizare automată)
(pag. 20):
[1SEC.]
● [POWER SAVE] (economisire energie)
(pag. 21):
[2MIN.]
● Self-timer (temporizator) (pag. 41):
10 secunde
● Stabilizator optic de imagine (pag. 44):
[MODE1]
● Viteză de înregistrare în rafală (mod Burst)
(pag. 45):
Viteză redusă (2 cadre/secundă)
∞ (Tele)
∞ (Wide)
26
Informaţii pentru nivel de bază
● [W.BALANCE] (balans de alb) (pag. 61):
[AUTO]
● [SENSITIVITY] (sensibilitate) (pag. 62):
[AUTO]
● [ASPECT RATIO]/ [PICT.SIZE] / [QUALITY]
(raport de aspect)/(rezoluţie imagine) /
(calitate) (pag. 63):
- [ ENLARGE] (mărire):
/ (6 M) (DMC-LZ5) / (5 M)
(DMC-LZ4/DMC-LZ3)/Fine
- [ 4''x 6''/10 x 15cm]:
/ (2,5 M EZ)/Standard
- [ E-MAIL]:
/ (0,3 M EZ)/Standard
● [AF MODE] (pag. 65):
] (focalizare pe 1 zonă)
[
● [AF ASSIST LAMP] (lampă de asistare AF)
(pag. 66):
[ON] (activat)
● [SLOW SHUTTER] (declanşator lent)
(pag. 66):
[1/8 - ]
● În modul Simplu nu puteţi utiliza următoarele
funcţii:
- Mod High Angle
- Reglare fină balans de alb
- Compensare expunere
- Încadrare automată
- [AUDIO REC.] (DMC-LZ5)
- [D.ZOOM] (zoom digital)
- [COL.EFFECT] (efect de culoare)
- [PICT.ADJ.] (reglare imagine)
● Dacă apăsaţi pe ▲ în timp ce [ ] este
afişat, [
] dispare, iar funcţia de
compensare a luminii de fundal este anulată.
● Când folosiţi funcţia de compensare a luminii
de fundal, vă recomandăm să utilizaţi blitzul.
(Când utilizaţi blitzul, acesta este fixat la
Forced ON (activare forţată) [
● Când funcţia de compensare a luminii de
].)
fundal este setată la [OFF] (dezactivat),
setarea blitzului este fixată la AUTO /
Reducere efect de ochi roşii [
]
Compensarea luminii de fundal
Lumina de fundal indică faptul că lumina vine
din spatele subiectului.
În acest caz subiectul, cum ar fi o persoană, va
deveni întunecat.
Dacă apăsaţi pe ▲, apare [
] (indicatorul de
activare - ON - a compensării luminii de fundal)
, iar funcţia de compensare a luminii de
fundal este activată. Această funcţie
compensează lumina de fundal prin
accentuarea luminozităţii întregii imagini.
27
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei de
transfocare (Zoom)
Utilizarea funcţiei de transfocare optică
(zoom optic)
Puteţi face ca oamenii şi subiectele să pară
mai aproape cu ajutorul zoom-ului optic 6x , iar
peisajele pot fi înregistrate cu unghi larg.
Pentru a face ca subiectele să pară
mai aproape utilizaţi opţiunea (Tele),
respectiv distanţă focală lungă,
teleobiectiv
Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia Tele.
• Când setarea pentru rezoluţia imaginii
este [
] (6M) (DMC-LZ5)
la folosirea unei zone mai largi de
transfocare pe măsură ce vă apropiaţi de
subiect.
● În funcţie de grosismentul la transfocare,
imaginea poate să prezinte unele efecte de
margine (franjurare) în jurul subiectului.
Acest fenomen se numeşte aberaţie
cromatică şi poate deveni mai vizibil în cazul
înregistrării unor subiecte aflate la distanţă.
● Dacă folosiţi funcţia de transfocare după
focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul
din nou.
● Grosismentul indicat al zoom-ului este o
aproximare.
● Inelul în care este montat obiectivul (pag. 9)
iese în afară sau este retras în funcţie de
poziţia de transfocare. Aveţi grijă să nu
întrerupeţi mişcarea obiectivului când este
rotit butonul de transfocare.
● În modul Imagini în mişcare [],
grosismentul la transfocare este fixat la
valoarea setată la începutul înregistrării.
Pentru a face ca subiectele să pară
mai depărtate utilizaţi opţiunea
(Wide) respectiv distanţă focală
scurtă, panoramic
Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia Wide
• Când setarea pentru rezoluţia imaginii
este [
● Când camera este pornită, zoom-ul optic
este setat la Wide (1x).
● Imaginea poate prezenta anumite
distorsiuni, în funcţie de grosismentul la
transfocare. Distorsiunea poate fi mai vizibilă
] (6M) (DMC-LZ5)
28
Informaţii pentru nivel de bază
r
Utilizarea funcţiei de extindere a
transfocării optice (extindere zoom
optic - EZ)
Această cameră beneficiază de un zoom optic
6 x. Totuşi, dacă rezoluţia imaginii nu este
setată la cea mai mare valoare pentru fiecare
raport de aspect [
] / [] / [], se
poate obţine un zoom de 8,3 x (DMC-LZ5) /
7,5 x (DMC-LZ4/DMC-LZ3) fără nici o
deteriorare a calităţii imaginii.
Rezoluţia imaginii
fără activarea funcţiei
de extindere a
transfocării optice
[de ex:
(6M)]
Rezoluţia imaginii la
activarea funcţiei de
extindere a
transfocării optice
[de ex:
(3M EZ)]
Rezoluţia imaginii şi zoom-ul maxim
(O: Disponibil, -: Indisponibil)
Grosisment
Raportul
dimensiunilo
Dimensiune
(DMC-LZ5)/
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
(DMC-LZ5) /
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
(DMC-LZ5) /
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
imagine
transfocare
maxim
(DMC-LZ5)
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
de
6x
8,3 x
7,5 x
Transfocare
optică
extinsă
-
O
29
(2,5M EZ)
Modul de funcţionare a sistemului Extra
Optical Zoom (extindere zoom optic)
Când setaţi rezoluţia imaginii la [
] (3M EZ)
(3 milioane de pixeli), din zona 6M (6 milioane
de pixeli) (DMC-LZ5) / 5M (5 milioane de
pixeli) (DMC-LZ4/DMC-LZ3) CCD este
extrasă zona centrală 3M (3 milioane de
pixeli), asigurând o imagine cu efect de zoom
superior.
Informaţii pentru nivel de bază
● Pentru setările raportului de aspect,
consultaţi pagina 63, pentru rezoluţia
imaginii, pagina 63, iar pentru modul Simplu
], pagina 26.
[
● EZ este abrevierea pentru Extra Optical
Zoom (extindere zoom optic).
● Sistemul Extra Optical Zoom vă permite să
măriţi zoom-ul fără a reduce calitatea
imaginii (fără distorsionare).
● Pictograma [EZ] este afişată pe ecran când
utilizaţi funcţia zoom, dacă setaţi rezoluţia
unei imagini care activează funcţia de
extindere a zoom-ului optic.
● Zoom-ul nu va funcţiona pentru o fotografie
de aproape [W] (1x) dacă este utilizată
funcţia de extindere a zoom-ului optic. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
● Grosismentul indicat al zoom-ului este o
aproximare.
● Sistemul Extra Optical Zoom nu
funcţionează în modul Imagini în mişcare
].
[
Utilizarea funcţiei de
transfocare digitală (zoom
digital) pentru extinderea
suplimentară a zoom-ului
Când în meniul [REC], funcţia [D.ZOOM] este
setată la [ON] (activat), se poate obţine un
zoom maxim de 24x cu un zoom optic de 6x şi
un zoom digital de 4x. Totuşi, dacă este
selectată o rezoluţie a imaginii care permite
utilizarea funcţiei de extindere a zoom-ului
optic, se poate obţine un zoom maxim de 33x
(DMC-LZ5) / 30x (DMC-LZ4/DMC-LZ3) cu o
extindere a zoom-ului optic de 8,3 x (DMCLZ5) / 7,5 x (DMC-LZ4/DMC-LZ3) şi un zoom
digital de 4x.
Operarea meniului
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] şi apoi apăsaţi pe ►.
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Introducerea domeniului de zoom
digital
Când rotiţi butonul de transfocare până la
poziţia limită Tele, indicatorul de zoom de pe
ecran se poate întrerupe temporar.
Puteţi introduce domeniul de zoom digital prin
rotirea continuă a butonului de transfocare
până la poziţia Tele eliberând butonul de
transfocare şi apoi rotindu-l din nou până la
poziţia ele.
• Când este selectat un mod Scene,
apăsaţi pe ◄ din meniul [SCENE MODE]
(pag. 48), apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
pictograma [
apăsaţi pe ►.
30
] din meniul [REC] şi apoi
● Când utilizaţi zoom-ul digital, zona AF din
centrul ecranului este afişată cu dimensiuni
mai mari decât în mod normal. (pag. 66)
● Când utilizaţi zoom-ul digital, cu cât este mai
mare imaginea, cu atât calitatea imaginii
este mai redusă.
Informaţii pentru nivel de bază
● În domeniul de zoom digital, este posibil ca
funcţia de stabilizator să nu poată fi utilizată.
● Când utilizaţi zoom-ul digital, la realizarea
fotografiilor vă recomandăm să folosiţi un
trepied şi temporizatorul (pag. 41).
● Zoom-ul indicat reprezintă o valoare
aproximativă.
● Funcţia de zoom digital nu poate fi utilizată
în modul Simplu [
] sau la opţiunea [HIGH
SENS.] (sensibilitate mărită) din modul
Scene.
Verificarea imaginii
înregistrate (Vizualizarea)
Puteţi verifica imaginile înregistrate în timp ce
sunteţi încă în modul [REC.] (înregistrare).
1 Apăsaţi pe ▼ [REV] (vizualizare).
• Ultima imagine înregistrată apare timp de
aproximativ 10 secunde.
• Pentru a anula vizualizarea, apăsaţi pe
butonul declanşator până la jumătate sau
apăsaţi din nou pe ▼ [REV] .
• Puteţi verifica alte imagini apăsând pe
◄/►.
• Când imaginile înregistrate sunt prea
luminoase sau prea estompate,
compensaţi expunerea. (pag. 42)
2 Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [] [T] pentru a mări
imaginea
• Rotiţi butonul de transfocare până la
poziţia [
4x, apoi continuaţi să îl rotiţi pentru a
ajunge la un grosisment de 8x. Când
rotiţi butonul de transfocare spre poziţia
[
] [W] după mărirea imaginii,
grosismentul se reduce.
] [T] pentru un grosisment de
31
Informaţii pentru nivel de bază
3 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
schimba poziţia
• Când modificaţi grosismentul sau poziţia
care urmează a fi afişată, indicatorul
poziţiei de zoom
aproximativ 1 secundă pentru a se
verifica zona mărită.
Ştergerea imaginilor înregistrate în
timpul verificării (Ştergere rapidă)
1 Apăsaţi pe [].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da).
3 Apăsaţi pe [MENU/SET].
apare timp de
Redarea imaginilor
Datele de imagine înregistrate în memoria
internă apar atunci când nu este introdus un
card. La introducerea unui card apar date de
imagine înregistrate pe card (pag. 16)
afişare) (pag. 70) este setată la [ON]
(activat), imaginile înregistrate cu camera în
poziţie verticală sunt redate vertical.
• După ştergere, imaginile nu mai pot fi
recuperate. Verificaţi de două ori
imaginile înainte de a le şterge.
• Pot fi şterse mai multe imagini sau toate
imaginile. Pentru mai multe informaţii
despre modul de ştergere a imaginilor,
consultaţi pagina 33.
Derulare rapidă înainte / derulare
rapidă înapoi
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe ◄/► în
timpul redării
◄ : Derulare rapidă înapoi
► : Derulare rapidă înainte
• Numărul fişierului
se schimbă unul câte unul. Încetaţi să
mai apăsaţi pe ◄/► când apare numărul
imaginii dorite, pentru a reda imaginea
respectivă.
şi numărul paginii
32
Informaţii pentru nivel de bază
• Numărul fişierelor derulate înainte /
înapoi deodată depinde de cât de mult
ţineţi apăsate butoanele ◄/►. Numărul
real de fişiere derulate înainte / înapoi
deodată variază în funcţie de numărul de
fişiere înregistrate.
• La redarea în modul Înregistrare sau
Imagini multiple (pag. 56), imaginile pot fi
derulate înainte / înapoi numai una câte
una.
● Această cameră se bazează pe standardul
DCF (Design rule for Camera File System)
care a fost stabilit de către asociaţia
japoneză JEITA (Japan Electronics and
Information Technology).
● Formatul de fişier care poate fi redat cu
această cameră este JPEG. (Există şi
imagini în format JPEG care nu pot fi redate
în anumite cazuri).
● Există posibilitate ca ecranul LCD să nu
poată reda detaliile imaginilor înregistrate.
Pentru a verifica detaliile imaginilor, puteţi
utiliza funcţia de transfocare la redare.
● Când redaţi imagini care au fost înregistrate
cu alte echipamente, calitatea imaginii poate
fi deteriorată (Imaginile sunt afişate pe ecran
ca [THUMBNAIL IS DIPLAYED] - este
afişată imagine miniaturală).
● Când modificaţi numele folderului sau a
fişierului pe un calculator, imaginile nu vor
putea fi redate pe cameră.
● Când redaţi un fişier non-standard, numărul
fişierului/folderului este indicat prin [ ⎯ ], iar
ecranul se poate dezactiva.
● Pe ecran pot apărea anumite franjuri de
interferenţă, în funcţie de subiect. Acest
efect se numeşte efect de moar. Nu
reprezintă un defect.
Ştergerea imaginilor
Datele de imagine înregistrate pe memoria
internă sunt şterse numai atunci când nu este
introdus un card. La introducerea unui card pot
fi şterse datele de imagine înregistrate pe card
(pag. 16)
opţiunea [MULTI DELETE] sau [ALL
DELETE] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Dacă selectaţi [MULTI DELETE],
continuaţi de la pasul 3.
• Dacă selectaţi [ALL DELETE], continuaţi
de la pasul 5.
• Când opţiunea [FAVORITE] este setată
la [ON], pe ecran apare opţiunea [ALL
DELETE EXCEPT
excepţia celor marcate cu
selectaţi [ALL DELETE EXCEPT
continuaţi de la pasul 5. (Totuşi, dacă
nici una dintre imagini nu afişează
semnul [
], nu puteţi selecta opţiunea
[ALL DELETE EXCEPT
opţiunea [FAVORITE] este setată la
[ON].)
] (ştergere toate cu
). Dacă
] chiar dacă
3 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼ pentru
setare.
(Numai când se selectează opţiunea
[MULTI DELETE])
• Repetaţi procedura de mai sus.
• Pe imaginile selectate apare pictograma
[
]. Dacă se apasă din nou pe, setarea
este anulată.
• Pictograma [
în roşu dacă imaginea selectată este
protejată la ştergere şi deci nu poate fi
ştearsă. Anulaţi setarea de protejare şi
apoi ştergeţi imaginea. (pag. 73)
] luminează intermitent
4 Apăsaţi pe [ ] .
],
5 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET]
pentru setare.
(Ecranul apare numai când se selectează
opţiunea [MULTI DELETE])
• Când se utilizează opţiunea [ALL
DELETE], pe ecran apare mesajul
[DELETE ALL PICTURES?] (se şterg
toate imaginile?), iar când se utilizează
opţiunea [ALL DELETE EXCEPT
ecran apare mesajul [DELETE ALL
EXCEPT
excepţia celor marcate cu
?] (se şterg toate imaginile cu
?).
• Când ştergeţi toate imaginile, simultan pot
fi şterse fie toate imaginile din memorie
internă, fie toate imaginile de pe card.
• Dacă, în timp ce ştergeţi imagini utilizând
opţiunea [ALL DELETE] sau [ALL
DELETE EXCEPT
], apăsaţi pe
[MENU/SET], operaţia de ştergere va fi
întreruptă.
●După ştergere, imaginile nu mai pot fi
recuperate. Vă rugăm să verificaţi de două
ori imaginile înainte de a le şterge.
şterse, cu atât timpul de ştergere va fi mai
mare.
● Imaginile care sunt protejate la ştergere []
(pag. 73) sau care nu se conformează
standardului DCF (pag. 33) sau care sunt pe
un card la care comutatorul este împins în
poziţia [LOCK] (blocare) nu vor fi şterse chiar
dacă se selectează opţiunea [ALL DELETE]
sau [ALL DELETE EXCEPT
].
], pe
34
Informaţii pentru nivel avansat
Despre ecranul LCD
Modificarea informaţiilor afişate
În modul Înregistrare
(afişare)
Ecran LCD (LCD)
Apăsaţi pe butonul [DISPLAY]
(afişare) pentru a modifica
informaţiile.
• Când apare ecranul cu meniuri, butonul
[DISPLAY] nu este activat. În timpul
redării de imagini multiple (pag. 56) sau
zoom-ului la redare (pag. 57), puteţi
selecta numai „Normal display” (afişare
normală) sau „No display” (fără afişare).
În modul simplu []
afişare normală
fără afişare
Afişare normală
Afişare cu histogramă
Fără afişare (Linie de ghidare înregistrare)
Fără afişare
1 Histogramă
În modul Redare
Afişare normală
Afişare cu informaţii referitoare la
înregistrare şi histogramă
Fără afişare
2 Afişată dacă, înainte de realizarea
fotografiilor, opţiunile [BIRTHDAY SET.]
(setarea zilei de naştere) şi [WITH AGE]
(cu afişare vârstă) au fost setate în
[BABY1]/[BABY2] (pag. 53) din modul
Scene .
35
● În cazul modurilor Scene [NIGHT
PORTRET] (portret pe timp de noapte) (pag.
50), [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 50), [FIREWORKS] (focuri de
artificii) (pag. 52) şi [STARRY SKY] (cer
înstelat) (pag. 52), liniile sunt gri.
Informaţii pentru nivel avansat
Linia de ghidare a înregistrării
Când aliniaţi subiectul pe liniile de ghidare
verticale şi orizontale sau la punctul de
intersecţie a acestor linii, puteţi realiza
fotografii cu o bună compoziţie prin
vizualizarea dimensiunii, înclinării şi echilibrului
subiectului.
Histograma
● Histograma este un grafic care afişează
luminozitatea de-a lungul axei orizontale (de
la negru la alb) şi numărul pixelilor la fiecare
nivel de luminozitate de pe axa verticală.
● Vă permite să verificaţi cu uşurinţă
expunerea unei fotografii.
● Este foarte utilă când sunt disponibile
funcţiile de reglare manuală a aperturii
(diafragmei) obiectivului şi a timpului de
expunere, în special în acele situaţii în care
expunerea automată poate fi dificilă din
cauza iluminării neuniforme. Utilizarea
funcţiei Histogramă vă permite să utilizaţi
camera la un nivel maxim de performanţă.
Când valorile sunt concentrate în partea
stângă, fotografia este subexpusă.
Când valorile din histogramă sunt
distribuite uniform, expunerea este
adecvată, iar luminozitatea este bine
echilibrată.
Când valorile sunt concentrate în partea
dreaptă, fotografia este supraexpusă.
Exemplu de histogramă
Subexpusă
Expusă în mod corespunzător
Supraexpusă
Histogramă
●Când realizaţi fotografii cu blitzul sau în
locuri întunecate, histograma este afişată
în portocaliu deoarece imaginea
înregistrată şi histograma nu se potrivesc
una cu cealaltă.
● Histograma în modul Înregistrare reprezintă
o aproximare.
● Histograma unei fotografii în modul
înregistrare şi cea în modul redare pot să nu
se potrivească.
● Histograma afişată în această cameră nu se
potriveşte cu cele afişate de un software de
editare imagine folosit pe un calculator etc.
● Histograma nu apare în modul Simplu []
sau în modul Imagini în mişcare [
în timpul redării mai multor imagini şi a
zoom-ului la redare.
] şi nici
36
Informaţii pentru nivel avansat
Înregistrarea unei imagini cu camera
ridicată deasupra capului (modul High
angle)
Ecranul LCD este mai uşor de văzut atunci
când camera este ţinută în următoarea poziţie.
Acest mod de lucru este util atunci când nu vă
puteţi apropia de subiect deoarece între
dumneavoastră şi subiect este interpusă o
persoană.
Apăsaţi pe [HIGH ANGLE] timp de o
secundă pentru a afişa pictograma
modului High Angle [] .
● În modul High angle imaginile sunt afişate
pe ecranul LCD cu un plus de luminozitate.
Prin urmare, anumite subiecte pot apărea în
mod diferit pe ecranul LCD. Totuşi, acest
lucru nu afectează imaginile înregistrate.
● S-ar putea să nu sesizaţi efectul modului
High angle în cazul în care ecranul LCD este
greu de văzut din cauza, de exemplu, luminii
soarelui etc., care se reflectă direct pe
ecran. În astfel de situaţii vă recomandăm să
vă folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca
această lumină atunci când utilizaţi camera.
● Modul High angle nu este activat în
următoarele cazuri:
- În modul Simplu []
- În modul Redare
- Atunci când este afişat ecranul cu meniuri
- În modul Vizualizare
• Modul High angle este activat. Ecranul
LCD devine mai luminos şi mai uşor de
văzut atunci când ţineţi camera mai
departe de dumneavoastră (Totuşi el
devine mai dificil de văzut dacă priviţi
direct la el).
Anularea modului High angle
Apăsaţi din nou şi menţineţi apăsarea pe
[HIGH ANGLE] timp de o secundă sau opriţi
camera.
● De asemenea, modul High angle este anulat
dacă este activat modul Economisire
energie.
37
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul blitzului
încorporat
: Blitz
Nu acoperiţi blitzul cu degetele sau cu diverse
obiecte
Comutarea la setarea de blitz
corespunzătoare
Setaţi blitzul pentru a corespunde cu
înregistrarea.
Apăsaţi pe ► [ ] pentru a comuta la
setarea de blitz corespunzătoare.
: Forced ON (activare forţată)
Blitzul este activat de fiecare dată indiferent de
condiţiile de înregistrare.
●Utilizaţi această funcţie când subiectul
este luminat din spate sau când se află
sub lumină fluorescentă.
: Forced ON / Red-eye Reduction*1
(activare forţată / reducere efect de ochi
roşii)
●Blitzul este setat la Forced ON / Red Eye
Reduction numai la înregistrare cu
opţiunea [CANDLE LIGHT] (lumină de
lumânare) (pag. 51) sau [PARTY]
(petrecere) (pag. 51) în modul Scene.
Când faceţi o fotografie cu un peisaj întunecat
în fundal, această funcţie măreşte timpul de
expunere când blitzul este activat, astfel încât
peisajul întunecat în fundal va deveni luminos.
Simultan, reduce efectul de ochi roşii.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii ale unor oameni pe fundal
întunecat.
• Pentru informaţii referitoare la setările de
blitz care pot fi selectate, consultaţi
„Setările de blitz disponibile prin modul
Înregistrare” de la pagina 39.
: AUTO (activare automată)
Blitzul este activat automat în funcţie de
condiţiile de înregistrare.
1
: AUTO / Red-eye reduction
(activare automată / reducere efect de ochi
roşii)
Blitzul este activat automat în funcţie de
condiţiile de înregistrare. Este activat o dată
înainte de înregistrarea efectivă a imaginii
pentru a reduce efectul de ochi roşii (ochii
subiectului apar roşii în fotografie) şi apoi
blitzul este activat din nou pentru înregistrarea
propriu-zisă.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii ale unor oameni în condiţii de
iluminare slabă.
: Forced OFF (dezactivare forţată)
Blitzul nu este activat în nici o condiţie de
înregistrare.
●Utilizaţi această funcţie când realizaţi
fotografii în locuri în care nu este permisă
utilizarea blitzului.
1 Blitzul este activat de două ori.
Subiectul nu trebuie să se mişte până la
a doua activare a blitz-ului.
38
Informaţii pentru nivel avansat
Setările de blitz disponibile în funcţie
de modul Înregistrare
Setările de blitz disponibile depind de modul
de Înregistrare.
(O : Disponibil, -: Indisponibil)
Raza de acţiune a blitz-ului
disponibilă la realizarea fotografiilor.
Raza de acţiune a blitz-ului disponibilă la
realizarea fotografiilor depinde de
sensibilitatea ISO selectată.
Sensibilitate ISO
AUTO
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
Raza de acţiune a
blitz-ului disponibilă
de la 50 cm la 4,2 m
Tele
de la 50 cm la 2,6 m
Wide
de la 50 cm la 1,9 m
Tele
de la 50 cm la 1,1 m
Wide
de la 50 cm la 2,1 m
Tele
de la 50 cm la 1,3 m
Wide
de la 50 cm la 3,0 m
Tele
de la 50 cm la 1,8 m
Wide
de la 60 cm la 4,2 m
Tele
de la 60 cm la 2,6 m
2 Trece la Forced OFF (dezactivare forţată)
], când este activată funcţia de
[
compensare a luminii de fundal.
(Wide) - panoramic, cu distanţă focală scurtă
(Tele) - teleobiectiv, cu distanţă focală lungă
● Raza de acţiune disponibilă pentru blitz
diferă la opţiunea [HIGH SENS.] (sensibilitate
mărită) (pag. 54) din modul Scene.
Wide: de la 80 cm la 5,7 m
Tele: de la 80 cm la 3,5 m
● Raza de acţiune disponibilă pentru blitz este
o valoare aproximativă.
● Consultaţi pagina 62 pentru sensibilitatea ISO.
● Consultaţi pagina 24 pentru domeniul de
focalizare.
● Dacă sensibilitatea ISO este setată pe
[AUTO] când utilizaţi blitz-ul, acesta va
creşte în mod automat la [ISO 400] maxim.
● Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO
(pag. 62) sau să setaţi funcţia [PICT. ADJ]
(reglare imagine) la [NATURAL] (pag. 67).
39
Informaţii pentru nivel avansat
Timpul de expunere pentru fiecare
setare de blitz
Setare blitz Timp de
expunere
(sec.)
: AUTO (activare
automată)
: AUTO / Red-eye
reduction (activare
automată / reducere
efect de ochi roşii)
: Forced ON
(activare forţată)
: Forced ON / Redeye Reduction
(activare
forţată / reducere efect
de ochi roşii)
: Slow sync. / Red-
eye reduction
1
(sincronizare lentă /
reducere efect de ochi
roşii)
: Forced OFF
(dezactivare forţată)
3 Timpul de expunere se schimbă în funcţie
de setarea declanşatorului lent. (pag. 66)
● Setările pot fi diferite de cele prezentate aici
dacă utilizaţi modurile Scene.
- [NIGHT SCENERY] (pag. 50) :
8 - 1/2000 (sec.)
- [FIREWORKS] (pag. 52) :
1/4 - 1 secundă
- [STARRY SKY] (pag. 52) :
15, 30, 60 secunde
1/30 - 1/2000
1/30 - 1/2000
1/30 - 1/2000
3
- 1/2000
1/8
3
- 1/2000
1/8
Dacă nivelul de încărcare al bateriei este
scăzut, ecranul ar putea să rămână oprit
o perioadă mai lungă de timp.
● Pictograma de blitz devine roşie la activarea
blitzului dacă se apăsă până la jumătate
butonul declanşator.
● Dacă apare alerta de vibraţii, vă
recomandăm să utilizaţi un trepied.
● Când realizaţi o fotografie dincolo de raza de
acţiune a blitzului, este posibil ca expunerea
să nu poată fi reglată corespunzător, iar
imaginea poate deveni prea luminoasă sau
prea întunecată.
● Când realizaţi o fotografie cu ajutorul
blitzului, balansul de alb va fi reglat automat
(cu excepţia modului [
] [Daylight] lumină de zi). Totuşi este posibil ca balansul
de alb să nu poată fi reglat corect dacă
efectul blitzului este insuficient. (P61)
● Atunci când viteza de expunere este rapidă,
este posibil ca efectul blitz-ului să nu fie
suficient.
● Când repetaţi realizarea unei fotografii,
înregistrarea poate fi dezactivată chiar dacă
blitzul este activat. Realizaţi fotografia după
ce indicatorul de accesare dispare.
● Efectul de ochi roşii diferă de la om la om.
De asemenea, dacă subiectul a fost departe
de cameră sau nu s-a uitat la prima activare
a blitz-ului, se poate ca efectul să nu fie
evident.
● Când setaţi la modul Burst (în rafală) sau
Încadrare automată, se înregistrează o
singură imagine pentru fiecare activare a
blitzului.
●Nu priviţi direct blitzul de aproape când
acesta este activat.
●Dacă aduceţi blitzul prea aproape de un
obiect, acesta poate apărea distorsionat
sau decolorat din cauza căldurii şi luminii
de la blitz.
●Nu acoperiţi blitzul cu degetele sau cu
diverse obiecte.
●Indicatorul de stare este aprins. [Cu
excepţia situaţiei în care se utilizează
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).]
40
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul temporizatorului
1 Apăsaţi pe ◄ [
modul Temporizator.
: Temporizator setat la 10 secunde
: Temporizator setat la 2 secunde
Fără afişaj anulat
2 Apăsaţi până la jumătate pe butonul
declanşator pentru a focaliza
subiectul şi apoi apăsaţi-l până la
capăt pentru a realiza fotografia
] pentru a selecta
n
n
● Când utilizaţi un trepied sau alte dispozitive,
setarea temporizatorului la 2 secunde
reprezintă un mod convenabil de a evita
vibraţiile cauzate de apăsarea butonului
declanşator.
● Când apăsaţi butonul declanşator complet
dintr-o singură mişcare, subiectul este
automat focalizat chiar înainte de
înregistrare. În locuri întunecate, indicatorul
temporizatorului luminează intermitent şi se
poate aprinde cu lumină mai puternică
pentru a funcţiona pe post de lampă de
asistare AF (pag. 66) pentru a permite
camerei să focalizeze subiectul.
● În modul Simplu [], temporizatorul este
setat la 10 secunde.
● Când setaţi temporizatorul în modul Burst (în
rafală), după apăsarea butonului
declanşator, camera realizează fotografia
după 2 sau 10 secunde. Numărul de
fotografii realizate deodată este fixat la 3.
● Vă recomandăm să utilizaţi un trepied când
înregistraţi imagini cu ajutorul
temporizatorului. (Când utilizaţi un trepied,
asiguraţi-vă de stabilitatea acestuia când
ataşaţi camera pe el.).
●: Apăsaţi până la jumătate pe butonul
declanşator pentru a focaliza subiectul
●: Apăsaţi până la capăt pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia
● Indicatorul temporizatorului
luminează intermitent, iar
declanşatorul este activat
după 10 secunde (sau 2
secunde).
● Dacă apăsaţi pe butonul [MENU/SET] când
temporizatorul este setat, setarea
temporizatorului este anulată.
41
Informaţii pentru nivel avansat
Compensarea expunerii
Utilizaţi această funcţie atunci când nu puteţi
obţine o expunere corectă din cauza
diferenţelor de luminozitate dintre subiect şi
fundal. Priviţi următoarele exemple:
Subexpus
Compensarea expunerii în sens pozitiv
1 Apăsaţi pe ▲ [] până la afişarea
opţiunii [EXPOSURE] (expunere) şi
apoi compensaţi expunerea apăsând
pe ◄/► .
• Puteţi compensa de la [-2 VE] la [+2 VE]
în paşi de [1/3 VE].
• Selectaţi [0 VE] pentru a reveni la
expunerea iniţială.
Expus în mod corect
Supraexpus
Compensarea expunerii în sens negative
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• Pentru a finaliza puteţi, de asemenea,
să apăsaţi pe butonul declanşator
până la jumătate
●VE este o abreviere pentru Valoare
Expunere [Exposure Value] şi reprezintă
cantitatea de lumină emisă către senzorul
CCD prin valoarea diafragmei (apertura) şi
timpul de expunere.
● Valoarea de compensare a expunerii apare
în colţul din stânga jos al ecranului.
● Valoarea de expunere setată este memorată
chiar dacă, ulterior, camera este oprită.
● Domeniul de compensare a expunerii va fi
limitat în funcţie de luminozitatea subiectului.
● Expunerea nu poate fi compensată când
utilizaţi opţiunea [STARRY SKY] (cer
înstelat) (pag. 68) în modul Scene.
42
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor cu
ajutorul funcţiei de
încadrare automată
În acest mod, sunt automat înregistrate 3
imagini la fiecare apăsare a butonului
declanşator conform domeniului de
compensare a expunerii selectat.
Puteţi selecta fotografia cu expunerea dorită
dintre cele 3 tipuri de fotografii cu diferite
expuneri.
1 Apăsaţi pe ▲ [] de mai multe ori
până când apare opţiunea [ AUTO
BRACKET] (încadrare automată) şi
apoi setaţi domeniul de compensare
a expunerii apăsând pe ◄/► .
• Puteţi selecta [OFF] (0), [+
2/3 VE] sau [+
• Când nu utilizaţi funcţia de Încadrare
automată, selectaţi [OFF] (0)
(dezactivat).
1 VE].
1/3 VE], [+
● Setarea funcţiei de încadrare automată este
anulată dacă ulterior se opreşte camera.
● Când setaţi simultan funcţia de încadrare
automată şi modul Burst (în rafală), va fi
executată funcţia de încadrare automată.
● Dacă este setată funcţia de încadrare
automată, funcţia de vizualizare automată
este activată indiferent de setarea ei.
(Imaginea nu este mărită). Nu puteţi
modifica setările funcţiei de vizualizare
automată din meniul de configurare
[SETUP].
● Când este activată funcţia de încadrare
automată, opţiunea [AUDIO REC.]
(înregistrare sunet) nu poate fi utilizată.
(DMC-LZ5)
● Există posibilitatea ca expunerea să nu
poată fi compensată cu ajutorul funcţiei de
încadrare automată, acest lucru depinzând
de luminozitatea subiectului.
● Când blitzul este activat sau este selectată
opţiunea [STARRY SKY] (cer înstelat) din
modul Scene, puteţi realiza o singură
fotografie.
● Nu puteţi realiza fotografii prin setarea
funcţiei de încadrare automată, dacă
numărul de imagini care pot fi înregistrate
este 2 sau mai puţin de 2.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• Pentru a finaliza puteţi, de asemenea,
să apăsaţi pe butonul declanşator
până la jumătate
● La setarea funcţiei de Încadrare automată,
pictograma acestei funcţiei [
colţul din stânga, jos al ecranului.
● Când realizaţi fotografii folosind funcţia de
încadrare automată după setarea
domeniului de compensare a expunerii,
fotografiile realizate se bazează pe domeniul
de compensare a expunerii selectat.
Când expunerea este compensată, valoarea
de compensare a expunerii apare în colţul
din stânga, jos al ecranului.
43
] apare în
Informaţii pentru nivel avansat
Stabilizatorul optic de
imagine
Acest mod recunoaşte şi compensează
vibraţiile camerei.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
stabilizatorului optic de imagine
până când apare opţiunea
[STABILIZER] (stabilizator)
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
modul funcţiei de stabilizare.
activată. De asemenea, nu puteţi realiza
fotografii.
● Există posibilitatea ca funcţia de stabilizare
să nu poată fi activă următoarele cazuri:
- Când apar prea multe vibraţii.
- Când grosismentul la zoom are valori mari
- În domeniul de zoom digital.
- Când realizaţi fotografii în timp ce urmăriţi
un subiect în mişcare.
- Când timpul de expunere este extrem de
mare din cauza întunericului sau din alte
motive.
Fiţi foarte atent să nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
● În modul Simplu [] setarea este fixată la
[MODE1], iar în opţiunea [STARRY SKY]
(cer înstelat) (pag. 52) din modul Scene
setarea este fixată la [OFF] (dezactivat)
● În modul Imagini în mişcare [ ] nu poate fi
setată opţiunea [MODE2] (mod 2).
MODE 1
(
Stabilizatorul funcţionează
continuu şi poate oferi asistenţă
)
în timpul realizării compoziţiei
fotografiei.
MODE 2
(
)
Vibraţiile sunt compensate când
se apasă pe butonul
declanşator. Efectul de
stabilizare este mai puternic.
OFF
(
Când doriţi să realizaţi o
fotografie cu vibraţii (imagine
)
mişcată).
Demonstrarea funcţionalităţii
stabilizatorului optic de imagine
(Mod Demonstraţie)
Apăsaţi pe ► pentru a fi afişată demonstraţia.
După încheierea demonstraţiei, ecranul revine
la meniul de selectare a modului funcţiei de
stabilizare. Dacă doriţi să ieşiţi din
Demonstraţie înainte de finalizarea acesteia,
apăsaţi din nou pe ►.
În timp ce demonstraţia este prezentată pe
ecran, transfocarea optică (zoom-ul optic) este
fixată la Wide (1x), iar funcţia zoom nu poate fi
44
Informaţii pentru nivel avansat
Realizarea fotografiilor în
modul Burst (în rafală)
1 Apăsaţi pe butonul Burst Mode
pentru a schimba setarea modului
Burst.
: Timp de expunere mic
n
: Timp de expunere mare
n
: Nelimitat*1
n
Fără afişaj: anulat
1 Depinde de mărimea memoriei, capacitatea
bateriei, rezoluţia imaginii şi calitatea
(compresia).
2 Realizaţi o fotografie.
• Menţineţi complet apăsat butonul
declanşator pentru a activa modul Burst.
Numărul de imagini înregistrate în
modul Burst (în rafală)
Viteză în
rafală
(imagini/
secundă)
2
3
2
2
aprox.
1,5
2 Viteza de transfer a datelor pe card nu
influenţează viteza de fotografiere în rafală.
Număr de imagini
înregistrabile (imagini)
DMC-LZ5:
max. 6
DMC-LZ4/
DMC-LZ3 :
max. 3
DMC-LZ5:
DMC-LZ4/
DMC-LZ3 :
max. 8
max. 5
În funcţie de capacitatea
rămasă a memoriei
interne/cardului.
● Numărul de imagini indicate este dat pentru
situaţia în care timpul de expunere este mai
mic de 1/60 şi blitzul nu este activat.
● În modul Simplu [], setările devin
următoarele: [
] apare în partea stângă a
ecranului (pag. 86)
- [ ENLARGE] (mărire):
/ maxim 6 imagini (DMC-LZ5)/ maxim
3 imagini (DMC-LZ4/DMC-LZ3)
- [ 4’’x6’’/10x15cm]/[
E-MAIL]:
/ maxim 8 imagini (DMC-LZ5)/ maxim
5 imagini (DMC-LZ4/DMC-LZ3)
●Când modul Burst este setat la Unlimited
(nelimitat):
- Puteţi realiza fotografii până la atingerea
capacităţii maxime a cardului sau a
memoriei interne.
- Viteza de fotografiere în rafală se va
încetini la mijlocul procesului. Viteza în
rafală a unui card multimedia devine chiar
mai lentă decât cea a unui card de
memorie SD. Totuşi durata exactă a
acestui proces depinde de numărul de
imagini care pot fi înregistrate şi de card.
● Focalizarea este fixată la realizarea primei
fotografii.
● Când este utilizat temporizatorul, numărul
imaginilor care pot fi înregistrate în modul
Burst este fixat la 3.
● Modul Burst nu este anulat dacă se opreşte
camera.
● Când setaţi funcţia de încadrare automatăşi
modul Burst simultan, va fi executată funcţia
de încadrare automată.
● Expunerea şi balansul de alb variază în
funcţie de setarea modului Burst. Când
modul Burst este setat la [
] sau [ ],
acestea sunt fixate la valorile setate pentru
prima fotografie.
Când viteza în rafală este setată la [
],
acestea sunt reglate de fiecare dată când
realizaţi o fotografie.
45
Informaţii pentru nivel avansat
● Când este setat modul Burst, funcţia de
vizualizare automată este activată indiferent
de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
Nu puteţi modifica setările funcţiei de
vizualizare automată din meniul de
configurare [SETUP].
● Când modul Burst este activat, funcţia de
înregistrare audio [AUDIO REC.] nu poate fi
utilizată.
● Dacă blitzul este activat sau este activată
opţiunea [STARRY SKY] (cer înstelat) din
modul Scene, puteţi face o singură
fotografie.
Reducerea consumului de
energie
Luminozitatea ecranului se reduce, iar camera
funcţionează în modul prezentat mai jos. Alte
operaţii funcţionează în acelaşi fel ca modul
Înregistrare [
consultaţi pagina 19.
Condiţii:
● Când trec 15 secunde fără să se
înregistreze nici o operaţie.
● Când trec 15 secunde fără să se
înregistreze nici o operaţie după ce a fost
realizată o fotografie. (Condiţie efectivă
numai dacă opţiunea [ECONOMY]
(economic) din meniul de configurare
[SETUP] este setată la [LEVEL 2] (nivel 2).)
(pag. 21)
Funcţionare:
● Mesajul [MONITOR OFF] (ecran dezactivat)
luminează intermitent, apoi ecranul este
oprit şi se aprinde indicatorul de stare.
Cum se porneşte din nou ecranul:
Apăsaţi pe orice buton.
Economisirea energiei:
Camera se opreşte, iar modul Economisire
energie este activat atunci când trec 2 minute
fără nici o operaţie a camerei. Apăsaţi pe
butonul declanşator până la jumătate sau opriţi şi porniţi camera pentru a anula modul
Economisire energie.
]. Pentru metoda de setare,
46
● Modul Economic nu este activat în
următoarele cazuri. (Este activat modul
Economisire energie.)
- Cât timp este afişat ecranul cu meniuri.
- Cât timp este setat temporizatorul.
● Modul Economisire energie nu este activat
când se utilizează adaptorul de reţea (DMWAC6; opţional).
Informaţii pentru nivel avansat
Fotografierea de aproape
Acest mod vă permite să fotografiaţi de
aproape subiectul, de exemplu când
fotografiaţi flori.
Puteţi realiza fotografii apropiindu-vă de
subiect la o distanţă de până la 5 cm de
obiectiv prin rotirea butonului de transfocare
până la poziţia Wide (1x).
Domeniul de focalizare
● Vă recomandăm să setaţi blitzul la Forced
OFF (dezactivare forţată) [
fotografii de aproape.
● Rezoluţia la marginile imaginii poate să fie
un pic mai mică, când fotografia este
realizată de aproape. Acest aspect nu
reprezintă o defecţiune.
] când realizaţi
● Vă recomandăm utilizarea unui trepied şi a
temporizatorului (pag. 41) în modul Macro.
● Când subiectul este aproape de cameră,
domeniul de focalizare efectiv (profunzimea
câmpului) se reduce semnificativ. Drept
urmare, o nouă focalizare va fi dificilă dacă
distanţa dintre cameră şi subiect se modifică
după focalizarea subiectului.
● Dacă distanţa dintre obiectivul camerei şi
subiect depăşeşte domeniul de focalizare,
este posibil ca subiectul să nu poată fi
focalizat chiar dacă indicatorul de focalizare
este aprins.
● Modul Macro acordă prioritate subiectului
care este mai apropiat de cameră. n
consecinţă, dacă distanţa dintre cameră şi
subiect este mai mare de 50 cm focalizarea
acestuia va dura mai mult în modul Macro
decât în modul Imagine normală.
● Domeniul disponibil a blitzului este între
aproximativ 50 cm şi 4,2 m (mod Wide panoramic). (Acest domeniu se aplică când
setaţi sensibilitatea ISO la [AUTO].)
47
Informaţii pentru nivel avansat
Modul Scene
Când selectaţi un mod Scenă care să
corespundă subiectului şi condiţiilor de
înregistrare, camera setează expunerea
optimă şi nuanţa optimă pentru a obţine
imaginea dorită. Două scene care sunt utilizate
frecvent pot fi setate cu ajutorul selectorul de
mod la [
Pentru fiecare meniu Scenă consultaţi paginile
de la 49 la 54.
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
modul Scene
] şi [].
Setarea scenelor utilizate frecvent cu
ajutorul selectorului de mod la []
şi [].
1 Setaţi la [OFF] (dezactivat) meniul [SCENE
MENU] din meniul de configurare [SETUP]
.(pag. 22)
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta modul
Scene şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
● Apăsaţi pe ▼ la pentru a trece la
următorul ecran cu meniuri.
●Dacă meniul [SCENE MODE] (mod scene)
nu apare, apăsaţi pe [MENU/SET] pentru
afişarea lui.
●Dacă apăsaţi pe ►, sunt afişate explicaţiile
referitoare la fiecare mod Scenă. (Când
apăsaţi pe ◄), ecranul revine la meniul
[SCENE MODE].
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] .
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
●Există 5 ecrane cu meniuri (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
şi 5/5).
●Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la
oricare element de meniu prin rotirea
butonului de transfocare.
● Când selectorul de mod este fixat la []
sau [
], modul Scenă selectat este
activat, iar meniul [SCENE MODE] nu este
afişat. Acest aspect este convenabil
deoarece nu trebuie să selectaţi modul
Scene din meniul [SCENE MODE] de
fiecare dată când realizaţi fotografii.
● Când realizaţi o fotografie cu un mod Scenă
care nu este adecvat, nuanţa imaginii poate
fi diferită de cea din scena reală.
● Când doriţi să modificaţi luminozitatea
imaginii care urmează să fie înregistrată,
compensaţi expunerea (pag. 42). (Totuşi,
expunerea nu poate fi compensată în modul
[STARRY SKY] (cer înstelat))
● Apăsaţi pe ◄, apoi apăsaţi pe ▲/▼ din
meniul [SCENE MODE] pentru a selecta fie
pictograma meniului de înregistrare [REC]
[
] (pag. 60), fie pictograma meniului de
configurare [SETUP] [
] şi setaţi elementele
dorite.
48
Informaţii pentru nivel avansat
● Următoarele opţiuni nu pot fi setate în modul
Scene deoarece camera le reglează
automat la setarea optimă.
- [W.BALANCE] (balans de alb)
- [SENSITIVITY] (sensibilitate)
- [COL. EFFECT] (efect culoare)
- [PICT.ADJ.] (reglare imagine)
Mod portret
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Persoana este evidenţiată pe fundal şi are un
aspect real, mai plin de viaţă.
Mod piele fină
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Camera detectează faţa sau zona pielii pentru
a obţine un aspect mai fin al acesteia decât în
modul Portret
Tehnici pentru modul Piele fină
Pentru a face mai eficient acest mod:
1 Rotiţi butonul de transfocare cât mai mult
posibil spre poziţia Tele.
2 Apropiaţi-vă de subiect pentru ca acest
mod să fie mai eficient.
Tehnici pentru modul Portret
Pentru a face mai eficient acest mod:
1 Rotiţi butonul de transfocare cât mai mult
posibil spre poziţia Tele.
2 Apropiaţi-vă de subiect pentru ca acest
mod să fie mai eficient.
● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii
realizate în aer liber, în timpul zilei.
● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii
realizate în aer liber, în timpul zilei.
● Dacă există şi alte elemente (părţi din fundal
etc.) de o culoare apropiată de culoarea
pielii şi aspectul acestora va fi netezit.
● Acest mod poate să nu fie atât de eficient
dacă luminozitatea este insuficientă.
●Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
Mod peisaj
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Camera focalizează preferenţial un subiect
aflat la distanţă. Acest mod de lucru vă permite
să realizaţi fotografii de peisaje de mari
suprafeţe.
49
● Domeniul de focalizare este de la 5 m la ∞.
Informaţii pentru nivel avansat
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată). [
● Setarea lămpii de asistare AF este
]
dezactivată.
Mod sport
Menţineţi subiectul nemişcat timp de
aproximativ 1 secundă după realizarea
fotografiei.
● Recomandăm rotirea butonului de
transfocare la Wide (1x) şi păstrarea unei
distanţe de aproximativ 1,5 m faţă de
subiect.
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să faceţi fotografii ale
unui subiect care se mişcă rapid (de ex. când
realizaţi fotografii de activităţi sportive
desfăşurate în aer liber).
Tehnici pentru modul Sport
● Acest mod este mai eficient când realizaţi
fotografii în timpul zilelor cu cer senin.
● Acest mod este potrivit pentru fotografii în
aer liber, în timpul zilei, menţinând o distanţă
de 5 m sau mai mult faţă de subiect.
Mod portret de noapte
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale
unui subiect sau ale unui peisaj cu luminozitate
apropiată de cea din viaţa reală, folosind blitzul
şi mărind timpul de expunere.
Tehnici pentru modul Portret pe timp
de noapte
● Utilizaţi blitzul.
● Din cauza măririi timpului de expunere,
atunci când realizaţi fotografii, vă
recomandăm să utilizaţi un trepied şi
temporizatorul (pag. 41).
●
● Domeniul de focalizare este de la 1,2 m la 5
m. (Consultaţi pagina 39 pentru detalii
referitoare la raza de acţiune a blitzului
necesară la realizarea fotografiilor)
● Obturatorul poate fi menţinut închis (timp de
max. aprox. 1 secundă) după realizarea unei
fotografii din cauza procesării semnalului.
Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să înregistraţi noaptea
peisaje în culori vii prin mărirea timpului de
expunere.
Tehnici pentru modul Peisaj pe timp
de noapte
●Utilizaţi un trepied deoarece timpul de
expunere este mai mare (până la 8
secunde). Pentru a obţine cele mai bune
rezultate, vă recomandăm să folosiţi
temporizatorul. (pag. 41)
● Domeniul de focalizare este de la 5 m la ∞.
● Obturatorul poate fi menţinut închis (maxim
aprox. 8 secunde) după realizarea unei
fotografii din cauza procesării semnalului.
Acest aspect nu reprezintă o defecţiune.
],
50
Informaţii pentru nivel avansat
● Când realizaţi fotografii în locuri întunecate,
granulaţia poate deveni vizibilă.
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată) [
● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80]
● Setarea lămpii de asistare AF este
dezactivată.
●Nu puteţi seta declanşatorul lent.
Mod alimente
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale
alimentelor fără ca acestea să fie afectate de
lumina ambiantă, astfel încât să îşi păstreze în
fotografie culorile naturale.
].
Tehnică pentru mod petrecere
● Deoarece viteza declanşatorului se reduce,
recomandăm folosirea unui trepied şi a unui
temporizator (P41) la preluarea fotografiilor.
● Recomandăm realizarea fotografiei prin
rotirea butonului de transfocare la Wide (1
x), de la o distanţă de aproximativ 1,5 m de
subiect.
sau Forced ON / Red-eye reduction
(Activat / reducerea efectului de ochi roşi)
[
]
]
Mod lumină de lumânare
● Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide)/ 50
cm (Tele) la
Mod petrecere
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Selectaţi acest mod dacă doriţi să realizaţi
fotografii la nunţi, petreceri, etc. Atât
persoanele cât şi zonele din fundal vor fi
înregistrate cu luminozitate reală prin utilizarea
blitzului şi reducerea vitezei declanşatorului.
∞. ]
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Utilizaţi acest mod când doriţi să realizaţi
fotografii într-o atmosferă generată de lumină
de lumânări.
Tehnică pentru modul lumină de
lumânare
●Pentru a obţine o atmosferă cât mai
apropiată de realitate, puteţi realiza fotografii
excelente fără a folosi blitzul.
● Recomandăm utilizarea unui trepied şi a
unui temporizator (P41) pentru realizarea
fotografiilor.
sau Forced ON / Red-eye reduction
(Activat / reducerea efectului de ochi roşi)
[
]
]
Informaţii pentru nivel avansat
Mod focuri de artificii
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii
superbe ale focurilor de artificii explodând pe
cerul nopţii.
Tehnici pentru modul Focuri de
artificii
● Deoarece timpul de expunere creşte,
recomandăm utilizarea unui trepied.
● Acest mod este mai eficient dacă subiectele
se află la 10 m sau mai mult faţă de cameră.
● Timpul de expunere se modifică după cum
urmează:
- Când la funcţia de stabilizare optică a
imaginii este setat [OFF] (dezactivare):
Fixat la 1 secundă
- Când la funcţia de stabilizare optică a
imaginii este setat [MODE1] sau [MODE2] :
1/4 sec. sau 1 secundă (Timpul de
expunere ajunge la o secundă numai când
camera a sesizat că există puţine vibraţii,
cum ar fi atunci când este utilizat un trepied
etc.)
● Histogramele sunt întotdeauna afişate în
portocaliu. (pag. 36)
● Setarea blitzului este fixată la opţiunea
Forced OFF (dezactivare forţată) [
● Setarea lămpii de asistare AF este
dezactivată.
●Nu puteţi seta declanşatorul lent.
Mod cer înstelat
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Prin mărirea timpului de expunere, acest mod
vă permite să realizaţi fotografii clare ale
cerului nopţii sau ale unui subiect întunecat pe
].
care nu îl puteţi fotografia în modul Peisaj pe
timp de noapte.
Setarea timpului de expunere
● Puteţi selecta un timp de expunere de 15, 30
sau 60 de secunde ([15 SEC.], [30 SEC.]
sau [60 SEC.]).
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta timpul de
expunere (numărul de secunde) şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Realizaţi fotografiile.
● Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a fi
afişat ecranul cu numărătoarea inversă. Nu
mişcaţi camera după afişarea acestui ecran.
La terminarea numărătorii inverse, se
afişează mesajul [PLEASE WAIT...] (vă
rugăm să aşteptaţi...) pentru acelaşi interval
de timp ca şi timpul de expunere setat
pentru procesarea semnalelor.
● Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] în timp ce
este afişat ecranul cu numărătoarea
inversă, pentru a anula fotografierea.
Tehnici pentru modul Cer înstelat
● Din cauza timpul mare de expunere (15, 30
sau 60 de secunde), utilizaţi un trepied. De
asemenea, vă recomandăm să realizaţi
fotografiile cu ajutorul temporizatorului (pag.
41).
● Histogramele sunt întotdeauna afişate în
portocaliu. (pag. 36)
● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF
(dezactivare forţată) [
]
52
Informaţii pentru nivel avansat
● Funcţia de stabilizare optică a imaginii este
fixată la [OFF] (dezactivare).
● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO80].
● Nu puteţi compensa expunerea şi nu puteţi
seta modul Înregistrare sunet [AUDIO REC.]
(DMC-LZ5), Încadrare automată sau Burst
(în rafală).
Mod zăpadă
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în
locaţii precum staţiuni de schi sau locaţii din
apropierea munţilor înzăpeziţi. Expunerea şi
balansul de alb sunt reglate pentru a evidenţia
culoarea albă a zăpezii.
Mod bebeluş 1
● Dacă nu doriţi să fie afişată vârsta, selectaţi
opţiunea [WITHOUT AGE] (fără vârstă) şi
apăsaţi pe [MENU/SET].
Setarea zilei de naştere
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta opţiunea
[BIRTHDAY SET.] (setare zi de naştere) şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Când pe ecran apare mesajul [PLEASE
SET THE BIRTHDAY OF THE BABY] (vă
rugăm să setaţi ziua de naştere a
bebeluşului), selectaţi anul/luna/ziua
folosind butoanele ◄/►, apoi setaţi aceste
elemente cu ajutorul butoanelor ▲/▼.
3 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a finaliza
setarea.
● Dacă selectaţi opţiunea [WITH AGE], dar nu
aţi setat înainte ziua de naştere, este afişat
un mesaj. Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a seta ziua de
naştere.
Mod bebeluş 2
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod redă în fotografii culoarea reală a
pielii bebeluşului. Dacă utilizaţi blitzul, lumina
lui este mai slabă decât de obicei.
Puteţi seta zilele de naştere pentru doi bebeluşi
utilizând modurile [BABY1] şi [BABY2].
● Vârsta bebeluşului poate fi afişată la redarea
imaginilor.
● De asemenea, vârsta bebeluşului poate fi
imprimată pe fotografii folosind software-ul
[LUMIX Simple Viewer] de pe CD-ROM-ul
inclus la livrare. (Pentru informaţii privind
imprimarea, consultaţi instrucţiunile de
operare separate referitoare la conectarea
la calculator).
Setarea afişării vârstei
● Dacă doriţi să fie afişată vârsta, setaţi
dinainte ziua de naştere, selectaţi opţiunea
[WITH AGE] (cu vârstă) şi apăsaţi pe
[MENU/SET].
● Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide)/ 50
cm (Tele) la
●După ce porniţi camera în [BABY1]/[BABY2]
∞. ]
din modul Scene sau când comutaţi în
[BABY1]/[BABY2] din alte moduri Scenă,
vârsta bebeluşului dvs, precum şi data şi ora
curente sunt afişate timp de aproximativ 5
secunde în partea inferioară a ecranului.
● Modul de afişare a vârstei diferă în funcţie
de setarea opţiunii [LANGUAGE] (limbă) din
modul Înregistrare.
● Stiplul de afişare la imprimare poate fi uşor
diferit faţă de stilul de afişare de pe ecran.
● Data zilei de naştere este afişată sub forma
[luna 0 ziua 0]
● Dacă vârsta afişată nu este cea corectă,
verificaţi setările ceasului şi zilei de naştere.
53
Informaţii pentru nivel avansat
● Dacă camera este setată la opţiunea
[WITHOUT AGE] (fără vârstă), vârsta nu
este înregistrată chiar dacă s-a setat ora şi
ziua de naştere. Aceasta înseamnă că
vârsta nu poate fi afişată chiar dacă, după
realizarea fotografiilor, selectaţi opţiunea
[WITH AGE] (cu vârstă).
● Pentru resetarea setării zilei de naştere,
utilizaţi funcţia [RESET] din meniul de
configurare [SETUP] (pag. 22).
Mod sensibilitate superioară
Apăsaţi pe [], pentru a se afişa meniul
[SCENE MODE] şi selectaţi un mod Scenă.
(pag. 48)
Acest mod setează o sensibilitate ISO mai
mare decât de obicei. Se realizează o uşoară
estompare a subiectului atunci când se fac
fotografii în interior etc.
● Sensibilitatea ISO este automat setată la o
valoare optimă între [ISO800] şi [ISO1600].
● Domeniul de focalizare devine acelaşi ca şi
cel al modului Macro. [de la 5 cm (Wide)/ 50
cm (Tele) la
●Rezoluţia imaginii înregistrate se reduce
∞. ]
puţin din cauza procesării sensibilităţii
superioare. Acest aspect nu reprezintă o
defecţiune.
● Nu pot fi utilizate funcţiile de zoom digital şi
de extindere a zoom-ului optic.
Modul Imagini în mişcare
Mod Imagine în mişcare
1 Apăsaţi butonul declanşator pe
jumătate pentru a focaliza şi apoi
apăsaţi-l până la capăt pentru a
începe înregistrarea.
• Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare se aprinde.
• Când începe înregistrarea (primul cadru),
valorile pentru apertură (diafragma),
zoom şi focalizare sunt fixate conform
setării.
• Timpul de înregistrare disponibil
afişat pe ecran în colţul din dreapta, sus,
iar timpul de înregistrare consumat
este afişat în colţul din dreapta, jos.
De exemplu, 1 oră 20 minute şi 30
secunde se afişează în forma
[1h20m30s].
• Valorile afişate pentru timpul de
înregistrare disponibil şi timpul de
înregistrare consumat sunt aproximative.
• Simultan cu înregistrarea imaginii,
începe şi înregistrarea sunetului cu
ajutorul microfonului intern (DMC-LZ5)
2 Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt pentru a opri înregistrarea.
• Dacă memoria internă sau cardul atinge
capacitatea sa maximă în timpul
înregistrării, camera se opreşte automat.
este
54
Informaţii pentru nivel avansat
Modificarea setării calităţii imaginii
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[PICT. MODE] (mod Imagine) şi apoi
apăsaţi pe ► .
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
Element
30fpsVGA
10fpsVGA
30fpsQVGA
10fpsQVGA
Rezoluţie
imagine
640x480
pixeli
320x240
pixeli
• fps (cadre pe secundă); se referă la
numărul de cadre utilizate într-o secundă.
• La 30 fps puteţi înregistra imagini în
mişcare cu o continuitate mai bună.
• La 10 fps puteţi înregistra imagini în
mişcare de durată mai mare, deşi
calitatea imaginii este mai redusă.
• Dimensiunea fişierului cu [10cpsQVGA]
este mică, deci este potrivit pentru
transmiterea prin e-mail.
Dacă rezoluţia imaginii este setată la
QVGA (320x240 pixeli), singura
posibilitate este să înregistraţi în
memoria internă.
(O: Disponibil, -: Indisponibil)
Element
30fpsVGA
10fpsVGA
30fpsQVGA
Card de
memorie SD
O
-
O
-
O
O
Cadre pe
secundă
(fps)
30
10
30
10
Memorie
internă
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
●Domeniul de focalizare este de la 5 cm la ∞
(Wide) şi de la 50 cm la
● Pentru informaţii privind timpul de
înregistrare disponibil, consultaţi pagina 97.
● Timpul de înregistrare disponibil are o
valoare aproximativă.
(Variază în funcţie de condiţiile de
înregistrare şi tipurile de card de memorie
SD.)
● Timpul de înregistrare disponibil se modifică
odată cu subiectele.
● Este posibil ca timpul de înregistrare
disponibil afişat pe ecran să nu scadă în
mod regulat.
● Imaginile în mişcare nu pot fi înregistrate
fără sunet. (DMC-LZ5)
●Nu puteţi face înregistrări audio. (DMC-
LZ4/DMC-LZ3)
●Această unitate nu poate înregistra imagini
în mişcare pe carduri Multimedia.
●Când setaţi calitatea imaginii la
[30fpsVGA], vă recomandăm să utilizaţi
un card de memorie SD de mare viteză
având afişată pe ambalaj o viteză de
„10MB/s” sau mai mare.
●În funcţie de tipul de card de memorie
SD, înregistrarea se poate întrerupe.
●Vă recomandăm să utilizaţi cardurile de
memorie SD Panasonic.
● În funcţie de tipul de card de memorie SD,
indicatorul de accesare card poate apărea
un anumit interval de timp după înregistrarea
imaginilor în mişcare. Acest aspect nu
reprezintă o defecţiune.
● Când imaginile în mişcare înregistrate cu
această cameră sunt redate pe alte
echipamente, calitatea imaginii şi a sunetului
se poate deteriora şi se poate ca redarea lor
să nu fie posibilă.
∞(Tele) .
10fpsQVGA
55
O
O
Informaţii pentru nivel avansat
● În modul Imagine în mişcare [], nu puteţi
utiliza funcţia de detectare a direcţiei şi
funcţia de vizualizare.
● La funcţia de stabilizare optică a imaginii nu
puteţi seta [MODE2].
● Pachetul de software include programul
QuickTime care poate fi utilizat pentru
redarea imaginilor în mişcare înregistrate pe
calculator cu ajutorul acestei camere.
Afişarea mai multor
ecrane (redare imagini
multiple)
1 Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [] [W] pentru a afişa mai
multe ecrane.
(Ecran cu 9 ecrane afişate)
•
1 ecran → 9 ecrane →
16 ecrane → 25 ecrane
• După afişarea ecranelor multiple, rotiţi
butonul de transfocare spre poziţia [
[W] pentru a afişa 16 ecrane şi apoi 25
de ecrane. Pentru a reveni la ecranul
anterior, rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [
• Când comutaţi la afişarea mai multor
ecrane, apare bara de derulare
ajutorul acesteia puteţi confirma poziţia
imaginii afişate în cadrul tuturor
imaginilor înregistrate.
] [T].
2 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
selecta imaginea.
]
. Cu
56
• Se afişează data înregistrării şi numărul
imaginii selectate şi numărul total de
imagini înregistrate.
Informaţii pentru nivel avansat
• În funcţie de imaginea înregistrată şi de
setare, vor apărea următoarele
pictograme.
Utilizarea transfocării la
redare
- [
- [
- [
] (Imagini favorite)
] (Imagine în mişcare)
] ([BABY1][BABY2] în modul
Scene)
Exemple de afişări cu 16 şi 25 ecrane
•
•
16 imagini
25 imagini
Pentru a reveni la modul Redare
normală
Rotiţi butonul de transfocare spre poziţia []
[T] sau apăsaţi pe [MENU/SET].
● Se va afişa imaginea încadrată cu
portocaliu.
1 Rotiţi butonul de transfocare spre
poziţia [] [T] pentru a mări
imaginea.
:1 x → 2 x → 4 x → 8 x → 16 x
•
• Dacă, după ce aţi mărit imaginea, rotiţi
butonul de transfocare spre poziţia [
[W] grosismentul devine mai mic. Dacă
rotiţi butonul de transfocare spre [
grosismentul devine mai mare.
• Când schimbaţi grosismentul, apare
indicatorul poziţiei de zoom
aproximativ 1 secundă pentru ca dvs să
puteţi verifica poziţia secţiunii mărite.
] [T]
timp de
]
Pentru a şterge o imagine în timpul
redării imaginilor multiple
1. Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a selecta o
imagine şi apoi apăsaţi pe butonul [
].
2. Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da).
3. Apăsaţi pe [MENU/SET].
● Datele de înregistrare etc. vor fi afişate pe
ecranul de redare imagini multiple, chiar
dacă indicatoarele de pe ecran sunt
dezactivate în modul Redare normală (pag.
35). Puteţi să activaţi sau dezactivaţi
indicatoarele de pe ecran apăsând pe
[DISPLAY]. Dacă reveniţi la ecranul anterior,
indicatoarele de pe ecran vor fi afişate în
modul Redare normală.
● Imaginile nu vor fi afişate în direcţia rotită
chiar dacă opţiunea [ROTATE DISP.] (rotire
la afişare) este setată la [ON]. (pag. 70)
2 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a
schimba poziţia secţiunii.
• Când schimbaţi poziţia care urmează să
fie afişată, apare indicatorul poziţiei de
zoom
Pentru a anula utilizarea funcţiei de
transfocare la redare.
Rotiţi butonul de transfocare spre [] [W] şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
timp de aproximativ 1 secundă.
57
Informaţii pentru nivel avansat
Pentru a şterge o imagine în timpul
utilizării funcţiei de transfocare la
redare.
1 Apăsaţi pe butonul [ ].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES].
3 Apăsaţi pe [MENU/SET].
● Chiar dacă indicatoarele de pe ecran sunt
dezactivate în modul Redare normală (pag.
35), grosismentul şi operaţiile activate apar
pe ecran când transfocarea la redare este
activată. Puteţi să activaţi sau dezactivaţi
indicatoarele de pe ecran apăsând pe
[DISPLAY].
Când setaţi grosismentul la 1x, indicatoarele
de pe ecran sunt afişate la fel ca şi în modul
Redare normală.
● Cu cât imaginea este mărită mai mult, cu
atât calitatea ei se deteriorează.
● Dacă doriţi să salvaţi o imagine mărită,
utilizaţi funcţia de ajustare.
● Este posibil ca transfocarea la redare să nu
funcţioneze dacă imaginile au fost
înregistrate pe alte echipamente.
Redarea imaginilor în
mişcare / imaginilor cu
sunet
Imaginile în mişcare
Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta o
imagine care are pictograma Imagine
în mişcare [
[
] şi apoi apăsaţi ▼ pentru a
] / [] / [] /
începe redarea.
●Timpul de înregistrare al imaginii în mişcare
este afişat pe ecran. După începerea
redării, timpul de înregistrare al imaginii în
mişcare dispare, iar timpul de redare
consumat se afişează în partea de jos,
dreapta a ecranului.
De exemplu, 1 oră, 20 minute şi 30 secunde
este afişat ca [1h20m30s].
● Cursorul afişat în timpul redării
este acelaşi ca şi ▲/▼/◄/►.
● Apăsaţi din nou pe ▼ pentru a
opri redarea imaginii în mişcare
şi a reveni la modul Redare
normală.
58
Derularea rapidă înainte/Derularea rapidă
înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe ◄/► în timpul
redării imaginilor în mişcare.
◄ : Derulare rapidă înapoi
► : Derulare rapidă înainte
● Camera revine la modul Redare normală
după ce nu se mai apasă pe ◄/►.
Pentru a întrerupe redarea
Apăsaţi pe ▲ în timpul redării imaginilor în
mişcare.
● Pentru a anula pauza, apăsaţi din nou pe ▲.
Informaţii pentru nivel avansat
Imaginile cu sunet (DMC-LZ5)
Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta o
imagine care are pictograma pentru
sunet [] şi apoi apăsaţi ▼ pentru
a începe redarea.
● Pentru informaţii referitoare la modul de
creare a imaginilor statice cu sunet,
consultaţi [AUDIO REC.] (înregistrare sunet)
(pag. 65) şi [AUDIO DUB.] (adăugare sunet
la imagini) (pag 74).
●Puteţi înregistra sunetul cu DMC-LZ5.
Totuşi, nu puteţi reda doar sunetul prin
intermediul camerei. Când doriţi să redaţi
sunetul, conectaţi camera la un
calculator (pag. 79) sau la un televizor
(pag. 85).
●Nu puteţi înregistra sunetul cu DMC-
LZ4/DMC-LZ3.
●Formatul de fişier care poate fi redat pe
această cameră este QuickTime Motion
JPEG.
● Vă rugăm să observaţi faptul că pachetul de
programe include şi programul QuickTime
pentru a face posibilă redarea fişierelor de
imagini în mişcare pe calculator, prin
intermediul camerei.
● Este posibil ca unele fişiere QuickTime
Motion JPEG, înregistrate pe un calculator
sau pe alte echipamente, să nu poată fi
redate pe această cameră.
● Dacă redaţi imagini în mişcare înregistrate
pe alte echipamente, calitatea imaginii s-ar
putea deteriora sau imaginile ar putea să nu
fie redate.
● Atunci când utilizaţi un card de mare
capacitate, este posibil ca derularea înainte
să se desfăşoare mai încet decât în mod
normal.
● În cazul imaginilor cu sunet (DMC-LZ5) şi al
imaginilor în mişcare, nu puteţi utiliza
următoarele funcţii.
- Transfocarea la redare
[În timp ce redaţi sunete (DMC-LZ5) şi în
timp ce redaţi sau întrerupeţi imagini în
mişcare]
- [AUDIO DUB.] (DMC-LZ5)/
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
(Doar imagini în mişcare)
- [RESIZE] (redimensionare)/[TRIMMING]
(ajustare)
59
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod
[REC] (înregistrare)
Opţiunile de setare a efectelor de culoare,
reglare a imaginii etc. vă permit să diversificaţi
imaginile pe care le realizaţi.
● Setaţi selectorul de mod la modul
Înregistrare dorit.
● Elementele de meniu diferă în funcţie de
modul selectat cu ajutorul selectorului de
mod (pag. 5). În această pagină este descris
felul în care este setată funcţia [AUDIO
REC.] (DMC-LZ5) în modul Imagine normală
[
].
● Selectaţi [RESET] (resetare) din meniul
[SETUP] pentru configura din nou meniul la
setările iniţiale din momentul achiziţionării
camerei. (pag. 22)
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
3 Apăsaţi pe ►, apăsaţi pe ▲/▼
pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul, puteţi apăsa şi
butonul declanşator până la jumătate.
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
• Există trei ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi
3/3).
• Pentru a comuta la următorul ecran cu
meniu , apăsaţi pe ▼ la
.
• Puteţi comuta între ecranele cu meniuri din
orice element de meniu, rotind butonul de
transfocare.
60
Setări de meniu
[W. BALANCE] (balans de alb)
Reglarea nuanţei pentru obţinerea
unei imagini mai naturale
Apăsaţi pe [
[REC] (înregistrare) şi selectaţi elementul care
urmează să fie setat. (pag. 60)
Această funcţie vă permite să reproduceţi un
alb apropiat de albul real în cazul imaginilor
înregistrate la lumina soarelui, iluminare cu
halogen etc., atunci când culoarea alb poate
apărea roşiatică sau albăstrie. Selectaţi o
setare corespunzătoare condiţiilor de
înregistrare.
AUTO
(Daylight)
(lumina zilei)
(Cloudy)
(înnorat)
(Halogen)
(White set)
(setare balans de alb)
] pentru a afişa meniul de mod
pentru setare
automată (balans de
alb automat)
pentru înregistrări în
aer liber, în zile
însorite
pentru înregistrări în
aer liber, în zile
înnorate
pentru înregistrări în
condiţii de iluminare
cu becuri halogene
pentru utilizarea
balansului de alb
presetat
4 Ecran TV
5 Lumina soarelui
6 Lumină fluorescentă albă
7 Bec cu incandescenţă
8 Răsărit şi apus
9 Lumină de lumânare
K = temperatură de culoare exprimată în grade
Kelvin
Setarea manuală a balansului de alb
(White set )
Utilizaţi acest mod când doriţi să setaţi manual
balansul de alb.
1 Selectaţi [
apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Îndreptaţi camera către o coală de hârtie
albă sau un obiect alb similar astfel încât
cadrul din centrul ecranului să devină alb şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
] (White Set) şi apoi
(White set)
pentru a seta din nou
balansul de alb
● Când setaţi balansul de alb la un alt mod
decât cel [AUTO], puteţi regla fin acest
balans.
Balansul de alb automat
Domeniul disponibil pentru balansul de alb este
prezentat în următoarea ilustraţie. Atunci când
realizaţi o fotografie în afara domeniului
disponibil pentru balansul de alb, aceasta poate
apărea roşiatică sau albăstrie. De asemenea,
este posibil ca reglarea automată a balansului
de alb să nu funcţioneze corect dacă subiectul
este înconjurat de mai multe surse de lumină. În
acest caz, setaţi manual balansul de alb la un
alt mod decât cel [AUTO].
1 Balansul automat de alb va funcţiona în
• De asemenea, puteţi apăsa pe butonul
declanşator până la jumătate pentru a
finaliza.
Reglarea fină a balansului de alb
(white balance fine adjustement )
Când nu puteţi obţine nuanţa dorită setând
balansul de alb, puteţi regla fin acest balans.
• Setaţi balansul de alb la una dintre
opţiunile [
]/[] / []/[].
61
Setări de meniu
1 Apăsaţi pe ▲ [] de mai multe ori
până când este afişată opţiunea [WB
ADJUST.] (reglare balans de alb) şi
apoi apăsaţi pe ◄/► pentru a regla
balansul de alb.
•◄ [Red] (roşu) : apăsaţi atunci când
nuanţa este albăstrie.
•►[Blue] (albastru) : apăsaţi atunci
când nuanţa este roşiatică.
• Selectaţi [0] pentru a reveni la balansul
de alb iniţial.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
finaliza.
• De asemenea, puteţi apăsa pe butonul
declanşator până la jumătate pentru a
finaliza.
Despre balansul alb
● Când realizaţi o fotografie utilizând blitzul,
balansul de alb va fi reglat automat [cu
excepţia modului [
zilei)]. Totuşi, se poate ca acest balans să
nu fie reglat în mod corespunzător dacă
lumina blitzului este insuficientă.
● Balansului de alb nu poate fi setat în modul
Simplu [
] şi în modul Scene.
Despre reglarea fină a balansului de alb
● Puteţi seta valoarea independent pentru
fiecare mod în balans de alb.
● Pictograma balansului de alb de pe ecran
devine roşie sau albastră.
● Setarea reglării fine a balansului de alb este
reflectată în fotografie când aceasta este
realizată utilizând blitzul.
● Setarea reglării fine a balansului de alb este
memorată chiar dacă opriţi camera.
] (Daylight) (lumina
● Când resetaţi balansul de alb utilizând White
set (setare balans de alb) [
] nivelul
reglării fine a balansului de alb pentru
[
● Nu puteţi regla fin balansul de alb atunci
] (Setare balans de alb) revine la „0”.
când opţiunea [COL.EFFECT] (efect
culoare) (pag. 67) este setată la unul dintre
modurile [COOL] (rece), [WARM] (cald),
[B/W] (alb/negru) şi [SEPIA] (sepia).
[SENSITIVITY]
(sensibilitate ISO)
Setarea sensibilităţii la lumină
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60) Sensibilitatea ISO
reprezintă o măsură a sensibilităţii la lumină.
Cu cât sensibilitate ISO mai ridicată, cu atât
este necesară mai puţină lumină pentru
realizarea unei fotografii, iar camera se
adaptează la înregistrarea în locuri
întunecate.
● Dacă se selectează [AUTO], sensibilitatea
ISO creşte automat la valoarea maximă
[ISO200] (sau la [ISO400] când se utilizează
blitzul) în funcţie de luminozitate.
Sensibilitate ISO 80 400
Utilizare în locuri
luminoase
(de ex. în aer liber)
Utilizare în locuri
întunecate
Timp de expunere
Efect de
granulaţie
●În modul Scene sensibilitatea ISO este
setată automat la valoarea optimă din
intervalul [ISO800] şi [ISO1600] în [HIGH
SENS] (sensibilitate superioară) (pag. 54).
● Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm reducerea sensibilităţii ISO
sau setarea [PICT. ADJ.] (reglare imagine)
la [NATURAL]. (pag. 67)
] pentru a afişa meniul de mod
Potrivit Nepotrivit
Nepotrivit Potrivit
Mare Mic
Redus Mărit
62
Setări de meniu
● Sensibilitatea ISO nu poate fi setată în
modul Imagine în mişcare [
Simplu. [
]
] şi în modul
[ASPECT RATIO]
Setarea raportului de aspect al
imaginilor
[PICT. SIZE]/[QUALITY]
Setarea unei calităţi şi a unei
rezoluţii de imagine care să
corespundă cu modul de
utilizare
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60). Prin schimbarea raportului
de aspect puteţi selecta unghiul de vizualizare
optim pentru subiect.
Selectaţi această opţiune pentru a
realiza fotografii cu acelaşi raport de
aspect ca şi un TV sau un monitor de
calculator 4:3.
Selectaţi această opţiune pentru a
realiza fotografii cu acelaşi raport de
aspect 3:2 ca şi filmul de 35 mm.
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60). O imagine digitală este
creată din numeroase puncte numite pixeli.
Chiar dacă nu puteţi observa diferenţa pe
ecranul camerei, imaginea va fi mai fină la
imprimarea pe o coală mare de hârtie sau la
afişarea pe ecranul unui calculator dacă
numărul de pixeli este mai mare. Calitatea
imaginii se referă la rata de compresie la
salvarea imaginilor digitale.
Mulţi pixeli (Fină)
Puţini pixeli (Grosieră)
Acest raport de aspect este adecvat
pentru peisaje etc.
Acest raport de aspect este adecvat
şi pentru redarea fotografiilor pe un
televizor cu ecranul mare, un TV de
înaltă definiţie etc.
● Este posibil ca marginile imaginilor
înregistrate să fie tăiate la imprimare. (pag.
94)
Număr de pixeli
Puteţi imprima fotografii mai clare atunci când
selectaţi o rezoluţie mai mare de fotografie
] (6M) (DMC-LZ5)/ [] (5M) (DMC-
[
LZ4/DMC-LZ3).
Dacă selectaţi o rezoluţie mai mică de
fotografie [
multe imagini pe card şi le puteţi ataşa la un email sau le puteţi utiliza pe un website
deoarece dimensiunea fişierului este foarte
mică.
] (0,3M EZ) puteţi înregistra mai
63
Setări de meniu
Când raportul de aspect este [
[] (6M)
2816 x 2112 pixeli
(DMC-LZ5)
[] (5M)
2560 x 1920 pixeli
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
[] (3M EZ)
[] (2M EZ)
[] (1M EZ)
[] (0,3M EZ)
2048 x 1536 pixeli
1600 x 1200 pixeli
1280 x 960 pixeli
640 x 480 pixeli
Când raportul de aspect este [
[] (5M)
(DMC-LZ5)
[] (4,5M)
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
[] (2,5M EZ)
2816 x 1880 pixeli
2560 x 1712 pixeli
2048 x 1360 pixeli
Când raportul de aspect este []
[] (4,5M)
(DMC-LZ5)
[] (3,5M)
(DMC-LZ4/
DMC-LZ3)
[] (2M EZ)
2816 x 1584 pixeli
2560 x 1440 pixeli
1920 x 1080 pixeli
]
●„EZ” este o abreviere pentru [Extra Optical
Zoom] - extindere a transfocării optice
(zoom-ului optic). Aceasta este o funcţie
care extinde raportul de zoom optic. Dacă
selectaţi o rezoluţie de imagine care are EZ
afişat, raportul de zoom este extins până la
un maxim de 8,3 x (DMC-LZ5)/ 7,5 (DMCLZ4/ DMC-LZ3) dacă zoom-ul digital este
setat pe [OFF]. (pag. 29)
● Extinderea zoom-ului optic nu funcţionează
în opţiunea [HIGH SENS] (sensibilitate
superioară) din modul Scene şi de aceea
rezoluţia imaginii pentru [EZ] nu este afişată.
● În modul Imagine în mişcare [], rezoluţia
imaginilor este fixată la VGA (640 x 480
]
pixeli) (Doar atunci când utilizaţi un card de
memorie SD) sau QVGA (320 x 240 pixeli).
● Fotografiile pot apărea ca un mozaic, în
funcţie de subiect sau de condiţiile de
înregistrare.
● Pentru detalii referitoare la numărul de
imagini care pot fi înregistrate consultaţi pag.
59.
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate
variază în funcţie de subiect.
● Se poate ca numărul de imagini care pot fi
înregistrate afişat pe ecran să nu
corespundă cu cadrele înregistrate.
● În modul Simplu [], setările devin:
- ENLARGE (mărire):
[
] (6M []) (DMC-LZ5)/
] (5M []) (DMC-LZ4/ DMC-LZ3)/
[
Fin
Calitatea
Dacă setaţi calitatea la [STANDARD], puteţi
mări numărul de imagini care pot fi înregistrate
fără a schimba rezoluţia imaginilor.
Fine - fin (Compresie mică)
Această opţiune acordă prioritate
calităţii de imagine. Calitatea
imaginilor va fi superioară.
Standard (Compresie mare)
Această opţiune acordă prioritate
numărului de imagini care pot fi
înregistrate. Se înregistrează imagini
de calitate standard.
● Numărul de pixeli care poate fi selectat
diferă în funcţie de raportul de aspect. Dacă
schimbaţi raportul de aspect, setaţi rezoluţia
imaginii.
64
- 4” x 6”/10 x 15cm:
] (2,5M EZ [])/ STANDARD
[
- E-MAIL
] (0,3M EZ [])/ STANDARD
[
Setări de meniu
[AUDIO REC.] (DMC-LZ5)
Înregistrarea imaginilor statice cu
sunet
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60) Puteţi înregistra o imagine
cu sunet dacă această funcţie este setată pe
[ON] (activat). Această funcţie vă oferă
posibilitatea de a înregistra conversaţia care a
avut loc în timp ce înregistraţi sau o explicaţie
a imaginii.
● Când setaţi opţiunea [AUDIO REC.]
(înregistrare sunet) la [ON], pe ecran va
apărea pictograma [
● Focalizaţi camera pe subiect şi apăsaţi pe
] .
butonul declanşator. Înregistrarea sunetului
se va opri automat după 5 secunde. Nu este
nevoie să ţineţi apăsat butonul declanşator.
● Sunetul este înregistrat de microfonul intern
al camerei.
● Dacă apăsaţi pe butonul [MENU/SET] în
timpul înregistrării sunetului, înregistrarea va
fi anulată. Sunetul nu poate fi înregistrat.
● Numărul total de imagini care pot fi stocate
pe fiecare card va scădea atunci când
fiecare imagine este înregistrată cu sunet.
● Nu puteţi înregistra imagini cu sunet în
modul Încadrare automată, în modul Burst
(în rafală) sau în modul [STARRY SKY] (cer
înstelat) din modul Scene
[AF MODE]
Setarea metodei de focalizare
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60) Selectaţi modul
corespunzător condiţiilor de înregistrare şi
compoziţiei.
] pentru a afişa meniul de mod
(5 zone de focalizare):
Camera se focalizează
pe oricare dintre cele 5
zone de focalizare.
Acest mod este eficient
atunci când subiectul nu
se află în centrul
ecranului.
[3 zone de focalizare (de mare
viteză)]:
Camera se focalizează rapid pe oricare
dintre cele 3 zone de
focalizare - stânga,
dreapta, centru. Acest
mod este eficient atunci
când subiectul nu se află
în centrul ecranului.
[1 zonă de focalizare (de mare
viteză)]:
Camera se focalizează
rapid pe subiectul din
zona AF din centrul
ecranului.
(1 zonă de focalizare)
Camera se focalizează
pe subiectul din zona AF
din centrul ecranului.
(Focalizarea punctuală):
Camera se focalizează
pe o zonă limitată şi
îngustă a ecranului.
Despre modul cu 3 zone de
focalizarea (de mare viteză) şi modul
cu 1 zonă de focalizarea (de mare
viteză)
● Cu aceste moduri de focalizare puteţi să
focalizaţi subiectul mai repede decât cu alte
moduri AF.
● Atunci când apăsaţi până la jumătate
butonul declanşator, este posibil ca
imaginea să se oprească din mişcare un
moment înainte de a fi focalizată. Acest
aspect nu reprezintă o defecţiune.
65
Setări de meniu
● Când folosiţi transfocarea digitală sau când
realizaţi fotografii în locuri întunecate, zona
AF este afişată în centrul ecranului cu
dimensiuni mai mari decât de obicei.
ON
(activat)
Lampa de asistare AF se
aprinde în condiţii de lumină
slabă. În acest timp, pe ecran
apare pictograma lămpii de
asistare AF [
]. Domeniul
efectiv al lămpii de asistare
AF este de 1,5 m.
● Când mai multe zone AF (maximum 5 zone)
luminează în acelaşi timp, camera
focalizează toate zonele AF.
Poziţia de focalizare nu este predeterminată
deoarece este setată la poziţia pe care
camera o stabileşte automat în momentul
focalizării. Dacă doriţi să determinaţi poziţia
de focalizare la realizarea fotografiilor,
comutaţi modul AF la modul cu 1 zonă de
focalizare, modul cu 1 zonă de focalizare (de
mare viteză) sau modul Focalizare
punctuală.
● Comutaţi modul AF pe modul focalizare cu 1
zonă (de mare viteză) sau pe modul
Focalizare cu 1 zonă dacă focalizarea cu
modul Focalizare Punctuală este dificilă.
● Modul AF nu poate fi setat în modul Simplu
].
[
[AF ASSIST LAMP]
Focalizarea în condiţii de lumină
slabă devine mai uşoară
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60) Iluminarea subiectului
permite camerei să focalizeze mai uşor
subiectului în condiţii de lumină slabă.
● Dacă lampa de asistare AF este setată pe
[ON], se afişează o zonă AF cu dimensiuni
mai mari decât de obicei iar lampa de
asistare AF
atunci când apăsaţi până la
jumătate butonul declanşator
în zonele întunecate etc.
] pentru a afişa meniul de mod
se aprinde
OFF
(dezactivat)
● Asiguraţi-vă că respectaţi următoarele
Lampa de asistare AF nu se
aprinde.
aspecte când lampa de asistare AF este
activă:
- Nu priviţi înspre lampa de asistare AF.
- Nu acoperiţi lampa de asistare AF cu
degetele sau cu diverse obiecte.
● Când lampa de asistare AF este activată, se
afişează zonă AF în centrul ecranului, având
dimensiuni mai mari decât de obicei. (pag.
66)
● Când nu doriţi să utilizaţi lampa de asistare
AF (de exemplu când fotografiaţi animale în
locuri întunecate), setaţi opţiunea [AF
ASSIST LAMP] (lampă de asistare AF) la
[OFF]. În acest caz, focalizarea subiectului
devine dificilă.
● În modul Simplu [], setarea lămpii de
asistare AF este fixată la [ON].
● Setarea lămpii de asistare AF este fixată la
[OFF] în modurile [SCENERY] (peisaj) (pag.
49), [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 50), [FIREWORKS] (foc de
artificii) (pag. 52)
[S
L
[SLOW SHUTTER]
Înregistrarea de imagini luminoase
în locuri întunecate
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60)
Timpul de expunere este reglat automat.
Totuşi, dacă doriţi să obţineţi imagini mai
luminoase, puteţi selecta manual un timp de
expunere mai mare.
] pentru a afişa meniul de mod
66
Setări de meniu
● Timpii mari de expunere pe care îi puteţi
selecta sunt: [1/8-], [1/4-], [1/2-] şi [1-].
● Această funcţie este eficientă dacă doriţi să
realizaţi fotografii luminoase atât ale unor
peisaje nocturne, cât şi ale subiectului
utilizând [NIGHT PORTRAIT] (portret pe
timp de noapte) (pag. 50) din modul Scene.
Setare timp
mare de
1/8- 1-
expunere
Luminozitate
Vibraţii
Mai întunecat Luminozitate
Mai puţine Vibraţii
Exemplu
● De obicei, această funcţie trebuie setată la
[1/8-] pentru a realiza fotografii. (Atunci când
selectaţi un alt timp mare de expunere decât
[1/8-], sa va afişa semnul [
] în partea din
stânga, jos a ecranului.)
● Când se măreşte timpul de expunere
utilizând funcţia [SLOW SHUTTER]
(declanşator lent), probabil va apărea efectul
de vibraţii. Vă recomandăm să utilizaţi un
trepied şi temporizatorul (pag. 41) atunci
când realizaţi fotografii.
● Nu puteţi seta un timp de expunere mai
mare în [NIGHT SCENERY], [FIREWORKS]
şi [STARRY SKY] din modul Scene.
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare
pentru imaginile înregistrate
COOL
(rece)
WARM
(caldă)
B / W
(alb/negru)
SEPIA
Imaginea devine albăstrie.
Imaginea devine roşiatică.
Imaginea devine alb/negru.
Imaginea devine sepia.
[PICT. ADJ.]
Reglarea calităţii imaginii pentru
imaginile înregistrate
Apăsaţi pe [
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60)
Selectaţi un efect corespunzător condiţiilor de
înregistrare şi imaginii care va fi înregistrată.
NATURAL
VIVID (viu)
● Atunci când realizaţi fotografii în locuri
întunecate, este posibil să apară efectul de
granulaţie. Pentru a evita acest efect, vă
recomandăm să setaţi funcţia [PICT.ADJ.]
(reglare imagine) la [NATURAL].
] pentru a afişa meniul de mod
Contrastul imaginii devine
mai mic.
Contrastul imaginii devine
mai mare.
Apăsaţi pe [
] pentru a afişa meniul de mod
[REC] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 60)
Selectaţi efectul de culoare corespunzător
condiţiilor de înregistrare şi imaginii care va fi
înregistrată.
67
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod
[PLAY] (redare)
În modul Redare puteţi utiliza diverse funcţii
pentru a roti imagini, pentru a le proteja la
ştergere etc.
● Pentru detalii referitoare la fiecare element
din meniu, consultaţi paginile de la 68 la 77.
1 Apăsaţi pe [MENU/SET].
Despre elementele ecranelor cu
meniuri
● Există trei ecrane cu meniuri (1/3, 2/3 şi 3/3).
● Puteţi comuta între ecranele cu meniuri din
orice element de meniu rotind butonul de
transfocare.
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
• Apăsaţi pe ▼ de la
la următorul ecran cu meniuri.
pentru a comuta
[SLIDE SHOW]
Redarea cadru cu cadru pe durată
fixă
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Această funcţie este recomandată pentru
redarea imaginilor pe un ecran TV. Puteţi sări
peste imaginile nedorite dacă s-a setat
elementul de meniu [FAVORITE] (pag. 69)
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[ALL] (toate) sau [] şi apoi apăsaţi
pe [MENU/SET].
3 Apăsaţi pe ►.
• După ce aţi selectat un element de
meniu la pasul 3, consultaţi
descrierea elementului din
instrucţiunile de operare şi setaţi-l.
68
[ALL]
Pentru a fi redate toate imaginile
Pentru a fi prezentate doar acele
[]
imagini care fac parte din lista
dumneavoastră de imagini favorite.
● Ecranul prezentat la pasul 1 se afişează
atunci când opţiunea [FAVORITE] este
setată la [ON] . Atunci când [FAVORITE]
este setată la [OFF], continuaţi de la pasul 2.
Setări de meniu
● Dacă nu se afişează nici o imagine cu [ ],
nu puteţi selecta [
] chiar dacă opţiunea
[FAVORITE] este setată la [ON].
2 Apăsaţi pe S pentru a selecta
[START] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
(Ecranul atunci când s-a selectat [ALL])
Nu puteţi reda sunetul atunci când camera
este conectată la TV (pag. 85).
● Când se setează opţiunea [AUDIO] la [ON],
iar apoi se redă o imagine cu sunet,
imaginea se schimbă când sunetul se
opreşte. (DMC-LZ5)
● La redarea imaginilor în mişcare şi la
utilizarea modului Economisire energie,
opţiunea de prezentare cadru cu cadru nu
este disponibilă. (Totuşi, setarea pentru
modul Economisire energie este fixată la
[10MIN.] în timpul pauzei unei prezentări
cadru cu cadru sau în timpul unei prezentări
cadru cu cadru realizată manual.)
[FAVORITE]
Setarea imaginilor dvs. favorite
• Cursorul afişat în timpul unei prezentări
cadru cu cadru
de prezentare
sau în timpul pauzei
este acelaşi ca şi
▲/▼/◄/►.
• Apăsaţi pe ▲ pentru a întrerupe o
prezentare cadru cu cadru. Apăsaţi din
nou pe ▲ pentru a anula pauza.
• În timpul pauzei, apăsaţi pe ◄/► pentru
a afişa imaginea anterioară sau
următoarea imagine.
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a finaliza.
Setarea sunetului (DMC-LZ5) şi a
duratei
Selectaţi [DURATION] sau [AUDIO] de pe
ecranul prezentat la pasul 2 şi setaţi funcţia
dorită.
[DURATION]
(durata)
[AUDIO]
(sunet)
● Puteţi selecta opţiunea [MANUAL], dacă, la
pasul 1, aţi selectat [
●Dacă aţi ales opţiunea [MANUAL], utilizaţi
◄/► pentru a afişa imaginea anterioară sau
următoarea imagine.
Poate fi setată la [1SEC.] (1
secundă), [2SEC.], [3SEC.]
sau [5SEC.] sau la [MANUAL].
Prin setarea la [ON], sunetul
aferent imaginilor înregistrate
cu sunet poate fi redat în
timpul prezentării cadru cu
cadru.
].
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Puteţi realiza următoarele acţiuni dacă aţi
adăugat un semn la imagini şi dacă au fost
setate ca favorite.
● Puteţi şterge toate imaginile care nu au fost
setate ca favorite. ([ALL DELETE EXCEPT
] (ştergerea tuturor imaginilor cu excepţia
celor favorite) (pag. 33)
● Puteţi reda imaginile setate ca favorite doar
prin intermediul prezentării cadru cu cadru.
(pag. 68)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
(activat) şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Nu puteţi seta imagini ca favorite dacă
opţiunea [FAVORITE] este setată la
[OFF]. De asemenea, pictograma
aferentă [
[FAVORITE] este setată la [OFF], chiar
dacă înainte a fost setată la [ON].
• Nu puteţi selecta [CANCEL] (anulare)
dacă nici o imagine nu are afişat semnul
].
[
] nu va fi afişată dacă
69
Setări de meniu
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Acest mod vă permite să afişaţi automat
imagini verticale, dacă acestea au fost
înregistrate cu camera în poziţie verticală sau
să rotiţi imagini în paşi de câte 90
o
.
3 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▲.
• Repetaţi procedura de mai sus.
• Dacă apăsaţi pe ▲ în timp ce
pictograma
afişată, [
favorite este anulată.
• Puteţi seta până la 999 imagini ca
favorite.
Ştergerea tuturor imaginilor favorite
1 Selectaţi [CANCEL] din ecranul prezentat
la pasul 1 şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES] (da)
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
3 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a închide
meniul.
● Atunci când imprimaţi imagini la un studio
foto, opţiunea [ALL DELETE EXCEPT
(pag. 33) este utilă deoarece vă permite să
păstraţi pe card doar imaginile care doriţi să
fie imprimate.
● Utilizaţi programul [LUMIX Simple Viewer]
de pe CD-ROM-ul (inclus la livrare), pentru a
seta, confirma sau şterge imagini favorite.
(Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
separate de operare pentru conectarea la
calculator.)
● Este posibil să nu puteţi să adăugaţi pe lista
dumneavoastră de imagini favorite imagini
pe care le-aţi înregistrat cu alte
echipamente.
opţiunii Favorite [ ] este
] este şters, iar setarea de
]
Rotirea la afişare
(Imaginea este automat rotită şi afişată.)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Imaginile sunt afişate fără a fi rotite
atunci când selectaţi [OFF].
• Consultaţi pagina 32 pentru informaţii
privind modul de redare a imaginilor.
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Rotirea
(Imaginea este rotită manual)
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Când opţiunea [ROTATE DISP.] este
setată la [OFF], funcţia [ROTATE] este
dezactivată.
• Nu se pot roti imaginile în mişcare sau
imagini protejate la ştergere.
[ROTATE DISP.] / [ROTATE]
Pentru afişarea imaginii rotite
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
70
Setări de meniu
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
direcţia de rotire a imaginii şi apoi
apăsaţi pe [MENU/SET].
● Imaginile rotite sunt afişate fără a fi rotite
atunci când sunt redate în modul Redare
imagini multiple.
● S-ar putea ca rotirea imaginilor înregistrate
cu alte echipamente să nu fie posibilă.
[DPOF PRINT]
Setarea imaginii de imprimat şi a
numărului de imprimări
Imaginea se roteşte cu 90º în
sensul acelor de ceasornic.
Imaginea se roteşte cu 90º în
sens invers acelor de ceasornic.
3 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Exemplu
Când rotiţi imaginea în sensul acelor de
ceasornic ()
Imagine originală
● Când funcţia [ROTATE DISP.] este setată la
[ON], imaginile care sunt înregistrate
ţinându-se camera în poziţie verticală, sunt
redate vertical.
● Dacă realizaţi fotografii când ţineţi camera în
sus sau în jos, este posibil ca imaginile să
nu fie afişate vertical (pag. 24).
● Este posibil ca imaginile să fie uşor neclare
atunci când sunt redate în poziţie verticală,
iar camera este conectată la televizor cu un
cablu AV (DMC-LZ5)/cablu video (DMCLZ4/DMC-LZ3) (inclus la livrare).
● Când redaţi imagini pe un calculator,
acestea nu pot fi afişate în direcţia de rotire
fără un sistem de operare sau un software
compatibil cu Exif. Exif este un format de
fişier pentru imagini statice, căruia îi pot fi
adăugate informaţii de înregistrare etc.
Acest format a fost înfiinţat de JEITA [Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association].
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
DPOF (format comandă imprimare digitală)
este un sistem care îi permite utilizatorului să
selecteze imaginile ce vor fi imprimate,
numărul de copii care urmează să fie imprimat
pentru fiecare imagine sau dacă să se imprime
data înregistrării pe imagine atunci când se
utilizează o imprimantă foto compatibilă cu
DPOF sau când apelează la un studio foto.
Pentru mai multe informaţii, solicitaţi detalii la
studioul dvs. foto. Pentru a imprima imaginile
înregistrate în memoria internă, copiaţi-le pe
un card (pag. 76) şi apoi setaţi funcţia DPOF.
Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [SINGLE] (o singură
imagine), [MULTI] (mai multe imagini)
sau [CANCEL] (anulare). apoi apăsaţi
pe [MENU/SET].
• Nu puteţi selecta [CANCEL] dacă nu
există copii care au fost setate în setările
pentru imprimarea DPOF.
71
Setări de meniu
Setarea unei singure imagini
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea care urmează să fie
imprimată şi apoi ▲/▼ pentru a seta
numărul de copii.
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Pentru a anula toate setările
1 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
(da) şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Va apărea pictograma numărului de
imprimări [
].
• Numărul de imprimări poate fi setat de la
0 la 999. Când numărul de imprimări
este setat la „0”, setarea de imprimare
DPOF este anulată.
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Setarea imaginilor multiple
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea care urmează să fie
imprimată şi apoi ▲/▼ pentru a seta
numărul de copii.
• Va apărea pictograma numărului de
imprimări [
• Repetaţi procedura de mai sus. (Nu
puteţi seta toate imaginile o dată.)
• Numărul de imprimări poate fi setat de la
0 la 999. Când numărul de imprimări
este setat la „0”, setarea de imprimare
DPOF este anulată.
].
2 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Setările de imprimare DPOF de pe
memoria internă sunt anulate dacă nu se
introduce un card. Setările de imprimare
DPOF de pe card sunt anulate atunci
când se introduce un card.
Pentru a imprima data
După ce aţi setat numărul de imprimări,
setaţi/anulaţi imprimarea cu data înregistrării
apăsând butonul [DISPLAY] (afişare).
● Va apărea pictograma imprimării datei
[ DATE ].
● Când apelaţi la un studio foto pentru
imprimare digitală, asiguraţi-vă că aţi
comandat şi imprimarea datei, dacă este
cazul.
● În funcţie de studioul foto sau de
imprimantă, este posibil ca data să nu fie
imprimată chiar dacă dumneavoastră setaţi
imprimarea datei. Pentru mai multe
informaţii, solicitaţi detalii la studioul foto sau
consultaţi instrucţiunile de operare ale
imprimantei.
72
Setări de meniu
● DPOF este o abreviere pentru [Digital Print
Order Format] (Format Comandă Imprimare
Digitală). Această caracteristică vă permite
să scrieţi informaţii pe medii de imprimare şi
să utilizaţi informaţii pe un sistem compatibil
DPOF.
● Setarea de imprimare DPOF este o funcţie
convenabilă când imprimaţi fotografii cu
ajutorul unor imprimante care acceptă
tehnologia PictBridge. (pag. 81) Setarea de
imprimare a datei de pe imprimantă poate fi
prioritară faţă de setarea de imprimare a
datei de pe cameră. Verificaţi şi setarea de
imprimare a datei de pe imprimantă. (pag.
81)
● La setarea imprimării DPOF, trebuie să
ştergeţi toate informaţiile de imprimare
DPOF anterioare efectuate cu alte
echipamente.
● Dacă fişierul nu este bazat pe standardul
DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată.
DCF este o abreviere pentru [Design rule for
Camera File system] - standard stipulat de
JEITA [Japan Electronics and Information
Technology Industries Association].
[PROTECT]
Prevenirea ştergerii accidentale a
imaginilor
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Puteţi seta protejarea la ştergere pentru
imagini care nu doriţi să fie şterse din
greşeală.
Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [SINGLE] (o singură
imagine), [MULTI] (imagini multiple)
sau [CANCEL] (anulare).
Setarea unei singure imagini
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼ pentru
a seta/anula protejarea la ştergere.
SET
(setare)
CANCEL
(anulare)
Apare pictograma protejării la
ştergere [
].
Dispare pictograma protejării la
ştergere [
].
2 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Setarea de imagini multiple / Pentru
a anula toate setările
Efectuaţi aceeaşi operaţie ca şi în cazul „[DPOF
PRINT] - setarea imaginii de imprimat şi a
numărului de imprimări” (de la pag. 71 până la
pag.73)
● Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
anulaţi protejarea la scriere, anularea va fi
întreruptă.
● Este posibil ca setarea protejării la ştergere
să nu fie eficientă pe alte echipamente.
● Dacă doriţi să ştergeţi imagini protejate,
anulaţi mai întâi setarea de protejare la
ştergere.
● Chiar dacă protejaţi la ştergere imaginile din
memoria internă sau de pe un card, acestea
vor fi şterse dacă formataţi memoria internă
sau cardul (pag.77).
● Poziţionarea elementului de comutare
pentru protejarea la scriere a cardului
[LOCK] (blocare) împiedică ştergerea
imaginilor de pe acesta chiar dacă nu este
setată protejarea la ştergere.
la
73
Setări de meniu
● Următoarele funcţii nu pot fi utilizate în cazul
imaginilor protejate.
- [ROTATE] (rotire )
- [AUDIO DUB.] (adăugare sunet) (DMC-
LZ5)
[AUDIO DUB.] (DMC-LZ5)
Adăugarea sunetului la imaginile
înregistrate
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Puteţi înregistra sunetul după înregistrarea
unei imagini.
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼ pentru
a începe înregistrarea sunetului.
• Înregistrarea sunetului se opreşte dacă
nu se apasă pe ▼ după aproximativ 10
secunde.
3 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
[RESIZE]
Micşorarea imaginii
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Această funcţie este utilă în cazul în care doriţi
să reduceţi mărimea fişierului unei anumite
imagini pentru a o ataşa la un e-mail sau
pentru a o încărca pe un site web.
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Când sunetul a fost deja înregistrat, va
apărea ecranul cu mesajul
[OVERWRITE AUDIO DATA?]
(suprascriere date audio?). Apăsaţi pe ▲
pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET] pentru a începe
înregistrarea sunetului. (Sunetul iniţial
este suprascris.)
• Adăugarea sunetului nu este posibilă în
cazul următoarelor imagini:
- Imagini în mişcare
- Imagini protejate la scriere
• Este posibil să nu puteţi înregistra
sunetul la imagini înregistrate cu alte
echipamente.
2 Apăsaţi pe ▼ pentru a opri
înregistrarea sunetului.
●Următoarele imagini nu pot fi
redimensionate.
• Când raportul de aspect este setat la
[
].
- Imagini înregistrate cu rezoluţia [
]
(0,3M EZ)
• Când raportul de aspect este setat la
]
[
- Imagini înregistrate cu rezoluţia [
]
[2,5M EZ]
• Când raportul de aspect este setat la
[
]
- Imagini înregistrate cu rezoluţia [
]
[2M EZ]
- Imagini în mişcare
- Imagini cu sunet (DMC-LZ5)
• Este posibil să nu puteţi redimensiona
imagini înregistrate pe alte echipamente.
74
Setări de meniu
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
mărimea şi apoi apăsaţi pe ▼.
●Sunt afişate dimensiuni mai mici decât
imaginea înregistrată.
• Când raportul de aspect este setat la
[].
- [
• Când raportul de aspect este setat la
[
]/[]/[]/[]
]
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea unei imagini
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Utilizaţi această funcţie când doriţi să măriţi o
imagine înregistrată şi apoi să extrageţi partea
importantă a acesteia.
1 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
- [
]
• Când raportul de aspect este setat la
[
]
- [
]
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[YES] sau [NO] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Când selectaţi [YES], imaginea este
suprascrisă. Dacă imaginile
redimensionate sunt suprascrise, ele nu
mai pot fi recuperate.
• Când selectaţi [NO], se creează o nouă
imagine redimensionată.
• Când imaginea iniţială este protejată la
ştergere, nu o puteţi suprascrie. Selectaţi
[NO], pentru a crea o nouă imagine
redimensionată
• Următoarele imagini nu pot fi ajustate.
- Imagini în mişcare
- Imagini cu sunet (DMC-LZ5)
• Este posibil să nu puteţi ajusta imagini
înregistrate pe alte echipamente.
2 Măriţi sau micşoraţi, cu ajutorul
butonului de transfocare, părţile pe
care doriţi să le ajustaţi.
3 Apăsaţi pe ▲/▼/◄/► pentru a muta
partea care urmează să fie ajustată.
4 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
75
4 Apăsaţi pe butonul declanşator.
• Se afişează mesajul [DELETE
ORIGINAL PICTURE?] (ştergere
imagine originală?).
Setări de meniu
5 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[YES] sau [NO] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Când selectaţi [YES], imaginea este
suprascrisă. Dacă imaginile ajustate sunt
suprascrise, ele nu mai pot fi recuperate.
• Când selectaţi [NO], se creează o nouă
imagine ajustată.
• Când imaginea iniţială este protejată la
ştergere, nu o puteţi suprascrie. Selectaţi
[NO], pentru a crea o nouă imagine
ajustată
6 Apăsaţi de două ori pe [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
1 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
destinaţia copiei şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
•
Se copiază deodată toate datele de
imagine din memoria internă pe card.
(Realizaţi pasul 3)
•
Se copiază pe rând câte o imagine de pe
card în memoria internă.
(Realizaţi pasul 2)
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
● În funcţie de mărimea părţii extrase, este
posibil ca rezoluţia imaginii ajustate să fie
mai mică decât cea a imaginii originale.
● Calitatea imaginii ajustate va fi deteriorată.
[COPY]
Copierea datelor de imagine
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
Puteţi copia datele de imagine aferente
imaginilor înregistrate din memoria internă pe
un card sau invers.
• Când copiaţi date de imagine din
memoria internă pe card, imaginile sunt
selectate toate odată şi de aceea nu se
afişează acest ecran.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
(Ilustraţia prezintă ecranul în care imaginile
sunt copiate din memoria internă pe un
card)
76
Setări de meniu
• Atunci când copiaţi imagini de pe card în
memoria internă, se va afişa mesajul
[COPY THE PICTURE TO BUILT-IN
MEMORY?] (copiere imagine în memoria
internă?).
• Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
copiaţi imagini din memoria internă pe
card, copierea va fi întreruptă.
• Nu opriţi camera şi nu realizaţi alte
operaţii înainte de finalizarea operaţiei de
copiere. Acest lucru ar putea cauza
deteriorarea sau pierderea datelor din
memoria internă sau de pe card.
4 Apăsaţi de mai multe ori pe
[MENU/SET] pentru a închide meniul.
• În cazul în care copiaţi date de imagini
din memoria internă pe un card, ecranul
revine automat la ecranul de redare
atunci când toate imaginile sunt copiate.
[FORMAT]
Iniţializarea memoriei interne sau
a unui card de memorie
Apăsaţi pe [] pentru a afişa meniul de mod
[PLAY] şi selectaţi elementul care urmează să
fie setat. (pag. 68)
De obicei, nu este necesar să formataţi
memoria internă şi cardul. Formataţi-le doar
atunci când se afişează mesajul [BUILT-IN
MEMORY ERROR] (eroare memorie internă)
sau [MEMORY CARD ERROR] (eroare card
de memorie).
Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [YES]
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
(Ilustraţia prezintă ecranul în care memoria
internă este formatată)
● În cazul în care copiaţi date de imagini din
memoria internă pe un card, vă
recomandăm să utilizaţi un card care are
mai mult spaţiu liber decât memoria internă
(aproximativ 14 MB).
● Este posibil ca procesul de copiere a datelor
de imagine să dureze mai mult.
● Se vor copia doar imaginile înregistrate cu o
cameră digitală Panasonic (LUMIX). (Dacă
imaginile au fost editate pe un calculator,
este posibil să nu le puteţi copia chiar dacă
au fost înregistrate cu o cameră digitală
Panasonic.)
● Setările DPOF ale datelor de imagine
originale nu vor fi copiate. Setaţi-le din nou
după finalizarea copierii. (pag. 71)
● Dacă la destinaţia copierii există deja o
imagine cu acelaşi nume ca al celei care
urmează să fie copiată, imaginea nu va fi
copiată.
● În cazul în care copiaţi date de imagine din
memoria internă pe un card care nu are
suficient spaţiu liber, copierea datelor de
imagine se va întrerupe.
• Când nu este introdus un card, puteţi
formata memoria internă. Când este
introdus un card, puteţi formata cardul.
• Dacă apăsaţi pe [MENU/SET] în timp ce
formataţi memoria internă, formatarea va
fi întreruptă. (Totuşi, se vor şterge toate
imaginile.)
77
Setări de meniu
● După formatarea cardului, toate datele,
inclusiv imaginile protejate sunt şterse
definitiv. Vă rugăm să verificaţi cu atenţie
toate datele înainte de a iniţializa funcţia de
formatare.
● În cazul în care cardul a fost formatat pe un
calculator sau pe alt echipament, formataţi-l
din nou prin intermediul camerei.
● La formatarea cardului utilizaţi baterii cu un
nivel de încărcare suficient (pag. 12) sau
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).
● Nu opriţi camera în timpul formatării.
● Este posibil ca formatarea memoriei interne
să dureze mai mult decât formatarea
cardului. (Max. aproximativ 15 sec.)
● Când elementul de protecţie a cardului de
memorie SD este poziţionat la [LOCK]
(blocare), nu puteţi formata cardul.
● Dacă nu puteţi formata memoria internă sau
cardul, contactaţi cel mai apropiat centru de
service.
78
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un
calculator
Conectând camera la un calculator puteţi
transfera pe un calculator imaginile înregistrate
de dvs. De asemenea, software-ul [LUMIX
Simple Viewer] (pentru Windows
ROM (inclus la livrare) vă permite să
transferaţi cu uşurinţă pe un calculator imagini
înregistrate cu camera, să le imprimaţi sau să
le trimiteţi prin e-mail.
Dacă utilizaţi sistemul de operare Windows
98/98SE, instalaţi driver-ul de USB şi apoi
conectaţi-l la calculator.
Pentru detalii privind instalarea programului
[LUMIX Simple Viewer] etc, consultaţi
instrucţiunile de operare separate pentru
conectarea la calculator.
®
) de pe CD-
2 Conectaţi camera la un calculator
prin intermediul cablului de
conectare USB (inclus la livrare).
• Conectaţi cablul USB cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe soclul
[DIGITAL].
•Ţineţi mufa
scoateţi cablului USB menţinând mufa
dreaptă. (Dacă introduceţi forţat cablul
USB înclinat sau invers, puteţi deforma
terminalele de conexiune şi se poate
deteriora această camere sau
echipamentul pe care îl conectaţi.)
: Acest mesaj este afişat în timpul
transferului de date.
şi apoi introduceţi sau
: Cablu de conectare USB (inclus la livrare)
: Adaptor de reţea (DMW-AC6; opţional)
● Utilizaţi baterii cu un nivel de încărcare
suficient sau adaptorul de reţea (DMW-AC6;
opţional).
● Închideţi camera înainte de a introduce sau
scoate cablul pentru adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
1 Porniţi camera şi calculatorul.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta [PC] şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Dacă setaţi anticipat [USB MODE] (mod
USB) din [SETUP] (configurare) la [PC],
nu va fi necesar să efectuaţi această
setare de fiecare dată când conectaţi
camera la un calculator. (pag. 22)
• Dacă setaţi [USB MODE] la opţiunea
[PictBridge (PTP)] şi apoi conectaţi
camera la un calculator, pe ecranul
acestuia poate apărea un mesaj de
eroare.
Executaţi clic pe [Cancel] (anulare)
pentru a închide mesajele şi deconectaţi
cablul de la calculator. Schimbaţi
setarea la [PC] şi reconectaţi cablul.
[Windows]
Unitatea apare în folderul [My Computer].
79
Conectarea la alte echipamente
● Dacă este pentru prima dată când conectaţi
camera la un calculator, driver-ul necesar
este instalat automat astfel încât camera să
poată fi recunoscută de către Windows Plug
and Play. Driver-ul apare apoi în folderul [My
Computer].
[Macintosh]
Unitatea este afişată pe ecran.
● Unitatea este afişată ca [LUMIX] atunci când
conectaţi camera fără ca un card să fie
introdus în ea.
● Unitatea este afişată ca [NO_NAME] (fără
nume) sau [Untitled] (fără titlu) când
conectaţi camera cu un card introdus în ea.
Structura folderului
Folderele sunt afişate conform ilustraţiei de
mai jos.
● Memorie internă
● Card de
memorie SD
●Card multimedia
n Număr folder
o Număr fişier
p JPG: fotografii
MOV: imagini în mişcare
Conţinutul fiecărui folder este descris mai jos:
DCIM De la [100_PANA] la
[999_PANA]
100_PANA
până la
999_PANA
MISC Fişier pe care sunt
Imagini/imagini în
mişcare
înregistrate setări de
imprimare DPOF
● Această unitate stochează până la 999 de
fişiere de imagini în fiecare folder. Dacă se
atinge numărul maxim de fişiere, va fi creat
un nou folder.
● Pentru a reseta numărul fişierului sau
numărul folderului, utilizaţi opţiunea [NO.
RESET] (resetare număr) din meniul
[SETUP] (configurare). (pag. 21)
Condiţiile în care se utilizează alt
număr de folder
În următoarele cazuri imaginea nu este
înregistrată în acelaşi folder ca şi imaginea
care a fost înregistrată înainte. Imaginea este
înregistrată într-un folder cu un număr nou.
1 Când folderul cu imaginea pe care tocmai
aţi înregistrat-o conţine deja fişierul cu
numărul 999. (exemplu: P1000999.JPG).
2 Când înlocuiţi cardul pe care de abia aţi
înregistrat şi care conţinea, de exemplu,
un folder cu numărul 100 (100_PANA), cu
un card care conţine un fişier cu numărul
100 care a fost înregistrat pe o cameră
realizată de alt producător (exemplu:
100_XXXXX, unde XXXXX este numele
producătorului etc.) şi apoi înregistraţi o
imagine.
3 Când înregistraţi din nou după ce aţi
selectat opţiunea [NO. RESET] (pag. 21)
din meniul [SETUP]. (Imaginile vor fi
înregistrate într-un nou folder cu un număr
care urmează după numărul folderului pe
care s-a înregistrat înainte. Puteţi să
resetaţi la 100 numărul folderului utilizând
opţiunea [NO. RESET] pe un card pe care
nu există foldere, cum ar fi un card care a
fost formatat de curând.
Despre setarea opţiunii [PictBridge
(PTP)]
Chiar dacă setaţi [USB MODE] la [PictBridge
(PTP)], puteţi conecta camera la calculatorul
dvs. dacă sistemul de operare este Windows
XP Home Edition/ Professional sau Mac OS X.
● Imaginile pot fi citite doar pe cameră.
● Imaginile nu pot fi scrise pe un card sau
şterse.
●Dacă sunt 1000 sau mai multe imagini pe un
card, este posibil să nu se mai poată importa
imagini.
80
Conectarea la alte echipamente
● Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui
furnizat.
● Cât timp mesajul [ACCESS] (accesare) este
afişat, nu deconectaţi cablul USB
● Dacă bateria se descarcă complet în timpul
transferului dintre cameră şi calculator,
datele înregistrate pot fi deteriorate. Când
conectaţi camera la un calculator, utilizaţi
baterii suficient de încărcate (pag. 12) sau
adaptorul de reţea (DMW-AC6; opţional).
● Dacă bateria se descarcă în timpul
transferului dintre cameră şi calculator,
indicatorul nivelului de încărcare a bateriei
luminează intermitent şi se emite un sunet
de alarmă. În acest caz, opriţi imediat
transferul de pe calculator.
●Atunci când conectaţi, cu un cablu USB,
camera la un calculator al cărui sistem de
operare este Windows 2000, nu înlocuiţi
cardul cât timp camera şi calculatorul
sunt conectate. Acest lucru ar poate duce
la deteriorarea informaţiilor de pe card.
Deconectaţi cablul USB înainte de a
înlocui cardul.
● Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare separate pentru conectarea la un
calculator.
● Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de
operare ale calculatorului.
● Atunci când camera este conectată la
calculator, dacă nu s-a introdus un card, puteţi
edita sau accesa imaginile din memoria
internă. Dacă s-a introdus un card, puteţi edita
sau accesa imaginile de pe el.
● Nu puteţi comuta între memoria internăşi card
în timp ce camera este conectată la calculator.
Când doriţi să comutaţi între memoria internă şi card, deconectaţi cablul USB, introduceţi
(sau scoateţi) cardul şi conectaţi din nou cablul
USB la calculator.
Imprimarea imaginilor
Prin conectarea camerei direct la o imprimantă
care acceptă tehnologia PictBridge, prin
intermediul unui cablu USB (inclus la livrare),
puteţi selecta imaginile care vor fi imprimate şi
puteţi să declanşaţi imprimarea de pe ecranul
camerei.
Realizaţi mai întâi setările de imprimare, cum
ar fi calitatea de imprimare. (Citiţi instrucţiunile
de operare ale imprimantei).
: Cablu de conectare USB (inclus la livrare)
: Adaptor de reţea (DMW-AC6; opţional)
● Atunci când conectaţi camera la o
imprimantă, utilizaţi baterii suficient de
încărcate (pag. 12) sau adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional).
● Închideţi camera înainte de a conecta sau
deconecta adaptorul de reţea (DMW-AC6;
opţional).
81
1 Porniţi camera şi imprimanta.
2 Conectaţi camera la o imprimantă cu
ajutorul cablului USB (inclus la
livrare).
Conectarea la alte echipamente
• Conectaţi cablul USB cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe
soclului [DIGITAL].
•Ţineţi mufa
şi apoi introduceţi sau
scoateţi cablului USB menţinând mufa
dreaptă.
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
[PictBridge (PTP)] şi apoi păsaţi pe
[MENU/SET].
O singură fotografie
1 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[SINGLE PICTURE] (o singură
fotografie) şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
• Dacă setaţi anticipat [USB MODE] din
meniul [SETUP] la [PictBridge (PTP)], nu
va fi necesar să efectuaţi această setare
de fiecare dată când conectaţi camera la
un calculator. (pag. 22)
● Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui
furnizat.
● Atunci când camera este conectată la
calculator, dacă nu s-a introdus un card, puteţi
edita sau accesa imaginile din memoria
internă. Dacă s-a introdus un card, puteţi edita
sau accesa imaginile de pe el.
● Nu puteţi comuta între memoria internăşi card
în timp ce camera este conectată la o
imprimantă. Când doriţi să comutaţi între
memoria internă şi card, deconectaţi cablul
USB, introduceţi (sau scoateţi) cardul şi
conectaţi din nou cablul USB la imprimantă.
● Dacă doriţi să imprimaţi şi vârsta bebeluşului
dvs în modul [BABY1]/[BABY2] (pag. 53) din
modul Scene, utilizaţi software-ul [LUMIX
Simple Viewer] de pe CD-ROM (inclus la
livrare) şi imprimaţi de pe calculator. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de operare
separate pentru conectarea la un calculator.
● Pentru mai multe detalii referitoare la
imprimantele care acceptă tehnologia
PictBridge, apelaţi la furnizorul dvs local.
2 Apăsaţi pe ◄/► pentru a selecta
imaginea şi apoi apăsaţi pe ▼.
• Mesajul dispare în aproximativ 2
secunde.
3 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[PRINT START] (începere imprimare)
şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
• Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a anula
imprimarea.
4 Deconectaţi cablul USB după
imprimare.
Setarea imprimării de dată,
numărului de imprimări, formatului
de hârtie şi a aşezării în pagină.
Selectaţi şi setaţi fiecare element din pasul 3.
82
Conectarea la alte echipamente
● Elementele care nu sunt recunoscute de
imprimantă sunt afişate în gri şi nu pot fi
selectate.
● Când doriţi să imprimaţi imagini pe un format
de coală sau într-o aşezare în pagină care
nu este acceptată de cameră, setaţi [PAPER
SIZE] (format hârtie) sau [PAGE LAYOUT]
(aşezare în pagină) la [
] iar apoi setaţi,
pe imprimantă, formatul foii sau aşezarea în
pagină. (Pentru detalii suplimentare
consultaţi instrucţiunile de operare ale
imprimantei).
● [PRINT WITH DATE] (imprimare cu dată)
Setările imprimantei au
prioritate.
OFF (dezactivat) Data nu este imprimată.
ON (activat) Data este imprimată.
● Dacă imprimanta nu acceptă imprimarea
datei, data nu poate fi imprimată pe imagine.
● [NUM. OF PRINTS] (număr imprimări)
Setează numărul de imprimări.
● [PAPER SIZE] (format hârtie)
(Formate de hârtie care pot fi setate pe
această unitate)
Formatele de hârtie sunt afişate la paginile
1/2 şi 2/2. Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta
elementul dorit.
1/2
● [PAGE LAYOUT] (aranjare în pagină)
(Tipuri de aranjare în pagină care pot fi
setate pe această unitate)
Setările imprimantei au prioritate
Imprimare 1 pagină fără chenar
Imprimare 1 pagină cu chenar
Imprimare 2 pagini
Imprimare 4 pagini
DPOF picture (imagine DPOF)
●Realizaţi în prealabil setarea de
imprimare DPOF pe această cameră.
(pag. 71)
1 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [DPOF
PICTURE] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲ pentru a selecta
[PRINT START] şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
Setările imprimantei au
prioritate.
L/3,5”x5” 89 mm x 127 mm
2L/5”x7” 127 mm x 178 mm
POSTCARD
100 mm x 148 mm
(carte poştală)
A4 210 mm x 297 mm
2/2
CARD SIZE 54 mm x 85,6 mm
10x15 cm 100 mm x 150 mm
4”x6” 101,6 mm x 152,4 mm
8”x10” 203,2 mm x 254 mm
Letter (scrisoare) 216 mm x 279,4 mm
Aceste elemente nu pot fi afişate când
imprimanta nu acceptă formatele de hârtie.
83
• Nu puteţi selecta [PRINT START] dacă
nu s-a realizat setarea de imprimare
DPOF. Selectaţi [DPOF SET] (setare
DPOF) şi apoi realizaţi setarea de
imprimare DPOF. (pag. 71)
• Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a anula
imprimarea.
3 Deconectaţi cablul USB după
imprimare.
Conectarea la alte echipamente
Setarea în prealabil a imprimării
datei cu modul Imprimare DPOF
Când imprimanta acceptă imprimarea datei
prin setările DPOF, vă recomandăm setarea în
avans a imprimării datei cu modul Imprimare
DPOF (pag. 72). Dacă selectaţi opţiunea
[DPOF PICTURE] (imagine DPOF) va începe
imprimarea şi se va imprima data de
înregistrare.
Imprimarea cu aranjare în pagină
●Când imprimaţi o imagine de mai multe
ori pe o coală de hârtie
De exemplu dacă doriţi să imprimaţi o
imagine de 4 ori pe aceeaşi coală de hârtie,
setaţi [PAGE LAYOUT] la [
setaţi, la [NUM. OF PRINTS] (număr de
imprimări) la 4.
●Când imprimaţi imagini diferite pe o coală
de hârtie (doar în modul Imprimare DPOF)
De exemplu, dacă doriţi să imprimaţi 4
imagini diferite pe o coală de hârtie, setaţi
[PAGE LAYOUT] la [
] şi apoi setaţi
[COUNT] (număr) din [DPOF PRINT]
(imprimare DPOF) (pag. 71) la 1 pentru
fiecare dintre cele 4 imagini.
● Nu deconectaţi cablul USB cât timp este
afişată pictograma de avertizare în legătură
] şi apoi
numărul setat. Acest lucru nu reprezintă o
defecţiune.
● Setările imprimantei pot avea prioritate
asupra setărilor camerei în ceea ce priveşte
imprimarea datei. Verificaţi, de asemenea,
setarea de imprimare a datei de pe
imprimantă.
cu deconectarea cablului [
].
(În funcţie de imprimantă, este posibil ca
pictograma să nu fie afişată.)
● Dacă bateria se descarcă complet în timp ce
camera este conectată la calculator,
indicatorul de stare luminează intermitent şi
se emite un sunet de alarmă. Dacă această
problemă apare în timpul imprimării, apăsaţi
pe [MENU/SET] şi opriţi imediat imprimarea.
Dacă problema apare atunci când nu are loc
procesul de imprimare, deconectaţi cablul
USB.
● Când indicatorul [ ] luminează în portocaliu
în timpul imprimării, camera primeşte un
mesaj de eroare de la imprimantă. După
finalizarea imprimării, asiguraţi-vă că
imprimanta nu prezintă defecţiuni.
● În modul Imprimare DPOF, dacă numărul
total de imprimări sau numărul de imagini
imprimate este prea mare, imaginile pot fi
imprimate de mai multe ori. Numărul indicat
de imprimări rămase poate fi diferit de
84
Conectarea la alte echipamente
Redarea imaginilor pe un
ecran de televizor
Redarea imaginilor cu ajutorul
cablului AV (inclus la livrare)
Procedura pentru cablul DMC-LZ5 este descrisă
mai jos. În cazul cablului DMC-LZ4/DMC-LZ3,
conectaţi televizorul şi terminalul [V.OUT] (ieşire
video) la cameră prin intermediul cablului video
(inclus la livrare).
●Închideţi camera şi televizorul.
1 Conectaţi cablul AV (inclus la
livrare) la soclul [AV OUT] al
camerei.
• Conectaţi cablul AV cu marcajul []
îndreptat spre marcajul [►] de pe soclul
[AV OUT] (ieşire audio-video).
•Ţineţi de mufa de la
scoateţi cablului AV ţinând mufa dreaptă.
şi introduceţi sau
2 Conectaţi cablul AV la soclurile de
intrări video şi audio ale
televizorului.
• Galben: la soclul de intrare video
Alb: la soclul de intrare audio
•
3 Porniţi televizorul şi selectaţi intrare
semnal extern.
● Nu utilizaţi alte cabluri AV (DMC-LZ5)/cabluri
video (DMC-LZ4/DMC-LZ3) în afară de cele
furnizate.
● Imaginea este afişată pe un televizor doar
atunci când selectorul de mod este setat la
modul Redare [
●La afişare, este posibil să se decupeze
].
părţile de sus şi de jos sau părţile din
dreapta şi din stânga ale imaginii, datorită
caracteristicilor televizorului.
● În funcţie de setarea televizorului pentru
modul ecranului, este posibil ca imaginea să
fie prelungită pe verticală sau pe orizontală şi ca partea de sus şi partea de jos sau
partea din dreapta şi partea din stânga să fie
decupate la afişare dacă veţi conecta
camera la un televizor cu ecran lat sau la un
televizor de înaltă definiţie.
● Redarea sunetului este monofonică. (DMC-
LZ5)
● Citiţi instrucţiunile de operare ale
televizorului.
● Când redaţi o imagine în poziţie verticală,
aceasta poate fi uşor neclară.
● Dacă setaţi [VIDEO OUT] (ieşire semnal
video) în meniul [SETUP], puteţi vizualiza
imagini pe televizor în alte ţări (regiuni) care
utilizează sistemul NTSC sau PAL.
Redarea imaginilor pe televizoare cu
slot de card de memorie SD.
Imaginile statice înregistrate pe carduri de
memorie SD pot fi redate pe televizoare cu slot
de card de memorie SD.
● În funcţie de modelul televizorului, este
posibil ca imaginile să nu fie afişate pe
întregul ecran.
● Nu puteţi reda imagini în mişcare. Pentru a
reda imagini în mişcare, conectaţi camera la
televizor utilizând cablul AV (DMCLZ5)/cablul video (DMC-LZ4/DMC-LZ3)
(inclus la livrare).
● Este posibil să nu puteţi să redaţi imagini de
pe carduri Multimedia.
4 Porniţi camera
85
Altele
Afişarea pe ecran
În modul Înregistrare
1 Mod Înregistrare (pag. 23)
2 Mod Blitz (pag. 38)
3 Mod Burst (în rafală) (pag. 45)
: Înregistrare sunet (DMC-LZ5)
(pag. 54, 65)
4 Balans de alb (pag. 61)
5 Sensibilitate ISO (pag. 62)
6 Focalizare (pag. 23)
7 Rezoluţie imagine (pag. 63)
8 Calitate (pag. 63)
În modul Imagine în mişcare (pag. 54)
Indicator de alertă vibraţii (pag. 25)
9 Indicator nivel încărcare baterie (pag. 12)
10 Mod Efecte de culoare (pag. 67)
11 Număr de imagini care pot fi înregistrate/
Timp de înregistrare disponibil (pag. 54)
15 Afişare vârstă (pag. 53)
• Vârsta este afişată timp de aproximativ 5
secunde atunci când porniţi camera în
modul BABY (bebeluş), după ce setaţi
ceasul sau ziua de naştere şi după ce
comutaţi de la alte moduri la modul
BABY.
16 Timp de înregistrare consumat (pag. 54)
17 Data şi ora curentă
• Data şi ora curentă sunt afişate timp de
aproximativ 5 secunde atunci când
porniţi camera, după ce setaţi ceasul şi
după ce comutaţi de la modul Redare la
modul Înregistrare.
Zoom (pag. 28)/ Sistem Extra optical zoom
(pag. 29) / Zoom digital (pag. 30)
18 Timp de expunere (pag. 23)
19 Valoarea diafragmei (apertura) (pag. 23)
20 Compensare expunere (pag. 42)
21 Încadrare automată (pag. 43)
22 Timp de expunere mare (pag. 66)
23 Mod High angle (pag. 37)
24 Mod Temporizator (pag. 41)
25 Zonă AF de focalizare punctuală (pag. 65)
26 Lampă de asistare AF (pag. 66)
27 Zonă AF (pag. 23)
28 Stabilizator optic de imagine (pag. 44)
ex:
12 Memorie internă/Card (pag. 16)
: Memorie internă
: Card
13 Stare de înregistrare
14 Histogramă (pag. 36)
86
Înregistrarea în modul Simplu
1 Mod Blitz (pag. 38)
Altele
2 Focalizare (pag. 23)
3 Mod Imagine (pag. 26)
Indicator de alertă vibraţii (pag. 25)
4 Indicator nivel încărcare baterie (pag. 12)
5 Număr de imagini care pot fi înregistrate
6 Memorie internă/Card (pag. 16)
5 Rezoluţie imagine (pag. 63)
6 Calitate (pag. 63)
În modul Imagine în mişcare (pag. 54)
În modul Simplu (pag. 26)
: MĂRIRE
: Memorie internă
: Card
7 Stare înregistrare
8 Zonă AF (pag. 23)
9 Operaţie pentru compensarea luminii de
fundal (pag. 27)
10 Data şi ora curentă
• Data şi ora curentă sunt afişate timp de
aproximativ 5 secunde atunci când
porniţi camera, după ce setaţi ceasul şi
după ce comutaţi de la modul Redare la
modul Înregistrare.
Zoom (pag. 28)/ Sistem Extra optical zoom
(pag. 29)
11 Compensare lumină de fundal (pag. 27)
12 Mod Temporizator (pag. 41)
13 Lampă de asistare AF (pag. 66)
14 Mod Burst (în rafală) (pag. 45)
: 4”x6”/10x15cm
: E-MAIL
7 Indicator nivel de încărcare baterie (pag.
12)
8 Număr fişier / folder (pag. 80)
Memorie internă/Card (pag. 16)
9 Număr imagine/Număr total de imagini
10 Pictogramă de avertizare în legătură cu
deconectarea cablului (pag. 84)
• Această pictogramă este afişată atunci
când imprimaţi utilizând o imprimantă
care acceptă tehnologia PictBridge. (În
funcţie de imprimantă, este posibil ca
pictograma să nu fie afişată.)
1 Mod Redare (pag. 32)
2 Număr de imprimări DPOF(pag. 71)
3 Imagine protejată la ştergere (pag. 73)
4 Imagine cu sunet (DMC-LZ5)/ Imagini în
mişcare (pag. 58)
87
ex:
14 Data şi ora înregistrării
15 Afişare vârstă (pag. 53)
16 Redare sunet (DMC-LZ5) (pag. 58)
În modul Imagine în mişcare (pag. 58)
17 Favorite (pag. 69)
Altele
Precauţii la utilizare
Utilizarea optimă a camerei
Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi
camera şi să nu aşezaţi greutăţi mari pe ea.
● Nu ţineţi unitatea în
buzunarul pantalonilor
când vă aşezaţi şi nu o
introduceţi forţat într-o
pungă plină etc.
● Aveţi grijă să nu scăpaţi
sau să loviţi punga în
care aţi introdus camera
deoarece acest lucru ar
putea transmite şocuri
puternice la unitate.
●Şocurile puternice ar putea cauza
distrugerea obiectivul sau a carcasei
exterioare şi defectarea camerei.
Ţineţi camera la distanţă cât mai mare de
echipamente electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare,
echipamente de jocuri video etc).
●Dacă utilizaţi camera pe un televizor sau în
apropierea sa, imaginile şi sunetul camerei
pot fi afectate de emisiile de unde
electromagnetice.
● Nu utilizaţi camera în apropierea
telefoanelor mobile deoarece
zgomotele/interferenţele sonore pot afecta
imaginile şi sunetul.
● Datele înregistrate pot fi distruse sau
imaginile pot fi distorsionate de câmpurile
magnetice puternice create de difuzoare sau
motoare mari.
● Emisia de unde electromagnetice generată
de un microprocesor poate afecta camera,
provocând perturbaţii ale imaginilor şi
sunetelor.
● În cazul în care camera este afectată de
echipamente electromagnetice şi nu mai
funcţionează corespunzător, opriţi camera şi
scoateţi bateriile sau deconectaţi adaptorul
de reţea (DMW-AC6; opţional). Apoi,
introduceţi bateriile sau conectaţi adaptorul
din nou şi porniţi camera.
Nu utilizaţi camera în apropierea
transmiţătoarelor radio sau liniilor de înaltă
tensiune.
●Dacă înregistraţi lângă transmiţătoare radio
sau linii de înaltă tensiune, imaginile
înregistrate sau sunetele pot fi afectate.
Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile
furnizate. Dacă utilizaţi accesorii opţionale,
utilizaţi numai cablurile furnizate împreună
cu acestea.
Nu utilizaţi prelungitoare de cablu.
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe
chimice volatile înspre cameră.
●Dacă această cameră este pulverizată cu
astfel de substanţe chimice, corpul camerei
se poate distruge, iar finisajul suprafeţei se
va desprinde.
● Nu ţineţi produse din cauciuc sau material
plastic în contact prelungit cu camera.
Nu utilizaţi benzină, diluant sau alcool
pentru curăţarea camerei.
● Înainte de curăţarea camerei, scoateţi
bateriile sau deconectaţi adaptorul de reţea
(DMW-AC6; opţional) de la priza de curent
electric.
● Corpul camerei se poate deforma sau
finisajul suprafeţei se poate deteriora.
●Ştergeţi camera cu o lavetă moale şi uscată.
Pentru a îndepărta petele, ştergeţi cu o
lavetă înmuiată într-un detergent diluat cu
apă, iar după aceea ştergeţi din nou cu o
lavetă uscată.
● Dacă utilizaţi lavete îmbibate cu substanţe
chimice, respectaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu acestea.
● În cazul în care ploaia sau alte surse de apă
stropesc camera, umeziţi o lavetă moale cu
apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi apoi
ştergeţi cu atenţie corpul camerei. Ştergeţi
apoi camera din nou cu o lavetă uscată.
88
Altele
Cardul
Nu lăsaţi cardul în locuri cu temperatură
ridicată, unde se generează uşor unde
electromagnetice sau electricitate statică
sau unde este expus la razele solare.
Nu îndoiţi şi nu expuneţi cardul la şocuri.
● Cardul poate fi distrus sau conţinutul
înregistrat se poate deteriora sau şterge.
● După utilizare sau în timpul transportului,
păstraţi cardul în carcasa sau husa lui.
● Nu permiteţi ca impurităţile, praful şi
umezeala să intre în contact cu terminalele
de pe spatele cardului şi nu atingeţi
terminalele cu degetele.
Bateriile
Dacă nu utilizaţi camera o perioadă lungă
de timp, asiguraţi-vă că aţi scos bateriile.
●Dacă temperatura este prea ridicată sau
prea scăzută, terminalele ar putea rugini şi
cauza o defecţiune.
Dacă scăpaţi bateria pe jos în mod
accidental, verificaţi dacă terminalele sau
corpul bateriei nu sunt afectate.
●Introducerea unei baterii defecte în camera
va defecta şi camera.
Când ieşiţi în aer liber, luaţi baterii de
rezervă, încărcate.
●Ţineţi cont de faptul că perioada de
funcţionare a unei baterii va fi mai scurtă în
medii cu temperaturi scăzute, de exemplu în
staţiuni de schi.
Evacuaţi la deşeuri bateriile neutilizabile.
● Bateria are o durată de viaţă limitată.
● Nu aruncaţi bateria în foc deoarece poate
exploda.
Nu permiteţi terminalelor bateriei să vină în
contact cu obiecte metalice (precum
coliere, agrafe de păr etc.).
●Acestea pot provoca scurtcircuite sau
generarea unei călduri excesive, iar dacă
atingeţi bateria în astfel de condiţii puteţi
suferi arsuri grave.
Afişarea mesajelor
În unele cazuri se vor afişa mesaje de
confirmare sau de eroare pe ecran.
Majoritatea mesajelor sunt descrise mai jos ca
exemple.
[CURRENT BATTERY TYPE SETTING:
OXYRIDE][CURRENT BATTERY TYPE
SETTING: ALKALINE/Ni-MH]
(SETARE CURENTĂ TIP DE BATERIE:
OXYRIDE/SETARE CURENTĂ TIP DE BATERIE:
ALCALINE/Ni-MH)
Acest mesaj este afişat atunci când introduceţi
bateriile pentru prima oară şi atunci când
bateriile sunt consumate şi trebuie să le
înlocuiţi. Dacă tipul de baterie utilizat diferă de
cel indicat în mesaj, schimbaţi tipul de baterie
în [BATTERY TYPE] din meniul [SETUP] (pag.
20)
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]
(ACEST CARD DE MEMORIE ESTE PROTEJAT
LA ŞTERGERE/SCRIERE)
Butonul de protejare la scriere de pe cardul de
memorie SD este setat pe [LOCK] (blocare).
Împingeţi butonul înapoi pentru a anula
setarea de blocarea a cardului. (pag. 17, 73)
[NO VALID PICTURE TO PLAY]
(ACEASTĂ IMAGINE NU POATE FI REDATĂ)
Activaţi funcţia de redare după efectuarea unei
înregistrări sau după introducerea unui card cu
o imagine înregistrată.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
(ACEASTĂ IMAGINE ESTE PROTEJATĂ LA
ŞTERGERE)
După anularea setării de protejare, ştergeţi sau
suprascrieţi imaginea. (pag. 73)
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] /
[SOME PICTURES CANNOT BE DELETED]
(ACEASTĂ IMAGINE NU POATE FI ŞTEARSĂ /
UNELE IMAGINI NU POT FI ŞTERSE)
Imaginile care nu sunt bazate pe standardul
DCF nu pot fi şterse. Dacă doriţi să ştergeţi
unele imagini, după salvarea datelor necesare
pe un calculator, formataţi cardul.
[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS
CAN BE MADE]
(NU POT FI EFECTUATE SELECŢII
SUPLIMENTARE DE ŞTERGERE)
Aţi depăşit numărul de imagini care poate fi
setat o dată cu setarea multi delete (ştergere
imagini multiple).
Aţi introdus mai mult de 999 imagini în lista
dumneavoastră de imagini favorite.
89
Altele
[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] /
[CANNOT BE SET ON SOME PICTURES]
(SETAREA NU POATE FI EFECTUATĂ LA
ACEASTĂ IMAGINE / SETAREA NU POATE FI
EFECTUATĂ LA UNELE IMAGINI)
Dacă imaginile nu sunt bazate pe standardul
DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată.
[NOT ENOUGH SPACE ON BUILT-IN
MEMORY]/[NOT ENOUGH MEMORY IN THE
CARD]
INTERNĂ ESTE INSUFICIENT / MEMORIA
CARDULUI ESTE INSUFICIENTĂ)
(SPAŢIUL LIBER DIN MEMORIA
Nu mai există spaţiu liber în memoria internă
sau pe card.
● Atunci când copiaţi imagini din memoria
internă pe card (copiere pe loturi), imaginile
sunt copiate până când se ocupă spaţiul
liber al cardului.
[SOME PICTURES CANNOT BE
COPIED]/[COPY COUL NOT BE
COMPLETED]
COPIATE/NU S-A PUTUT FINALIZA PROCESUL
DE COPIERE)
(UNELE IMAGINI NU POT FI
Nu se pot copia următoarele imagini.
● În cazul în care la destinaţia copierii există
deja o imagine cu acelaşi nume ca al celei
care urmează să fie copiată.
● Fişiere care nu sunt bazate pe standardul
DCF.
În plus, este posibil să nu se poată copia
imagini înregistrate sau editate pe alte
echipamente.
[BUILT-IN MEMORY ERROR
FORMAT BUILT-IN MEMORY?]
(EROARE MEMORIE INTERNĂ
DORIŢI SĂ FORMATAŢI MEMORIA INTERNĂ?)
Acest mesaj va fi afişat atunci când formataţi
memoria internă pe un PC sau când scoateţi
bateriile fără a opri camera. Formataţi din nou
memoria internă cu ajutorul camerei. (pag. 77)
Se vor şterge datele din memoria internă.
[MEMORY CARD ERROR
FORMAT THIS CARD?]
(EROARE CARD DE MEMORIE
DORIŢI SĂ FORMATAŢI ACEST CARD?)
Formatul cardului nu poate fi recunoscut de
către cameră. Formataţi din nou cardul cu
camera după ce aţi salvat datele necesare pe
un calculator etc. (pag. 77)
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND THEN
ON AGAIN]
(VĂ RUGĂM OPRIŢI ŞI APOI PORNIŢI DIN NOU
CAMERA)
Acest mesaj va fi afişat atunci când camera nu
funcţionează în mod corespunzător. Opriţi şi
porniţi din nou camera. Dacă mesajul persistă,
contactaţi furnizorul sau cel mai apropiat
centru de service.
[MEMORY CARD ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
(EROARE CARD DE MEMORIE
VĂ RUGĂM SĂ VERIFICAŢI CARDUL)
• A avut loc o eroare la accesarea cardului.
Introduceţi din nou cardul.
• S-a introdus un card cu o capacitate mai
mare de 2 GB. Nu utilizaţi carduri cu o
capacitate mai mare de 2 GB.
[READ ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
( EROARE DE CITIRE
VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL)
A avut loc o eroare la citirea datelor.
Introduceţi din nou cardul. Asiguraţi-vă că aţi
introdus corect cardul, apoi accesaţi-l din nou.
[WRITE ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
(EROARE LA SCRIERE
VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL)
A avut loc o eroare la scrierea datelor.
Închideţi camera şi scoateţi cardul. Apoi
introduceţi din nou cardul şi porniţi camera.
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera înainte de a
scoate sau introduce cardul pentru a evita
deteriorările.
[MOTION RECORDING WAS CANCELLED
DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING
SPEED OF THE CARD]
(ÎNREGISTRAREA IMAGINILOR ÎN MIŞCARE A
FOST ANULATĂ DIN CAUZA LIMITĂRII VITEZEI
DE SCRIERE A CARDULUI)
●
Când setaţi calitatea imaginii la [30fpsVGA],
vă recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie SD de mare viteză, pe al căror
ambalaj este indicată viteza „10 MB/s” sau o
viteză mai mare.
● În funcţie de tipul cardului de memorie SD,
este posibil ca înregistrarea să se întrerupă.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED]
(NU POATE FI CREAT UN FOLDER)
Folderul nu poate fi creat deoarece nu mai
există numere de foldere care să poată fi
utilizate. (pag. 80)
Salvaţi datele necesare pe un calculator şi
apoi formataţi cardul. (pag. 77)
90
Altele
Localizarea şi remedierea
problemelor
Dacă configuraţi din nou meniul la setările
iniţiale din momentul achiziţionării camerei,
problemele s-ar putea remedia.
Selectaţi [RESET] (resetare) din meniul
[SETUP]. (pag. 22)
Bateria şi sursa de energie electrică
1: Camera se opreşte imediat chiar dacă
bateriile sunt încărcate. Nivelul de
încărcare al bateriilor este scăzut chiar
dacă de-abia au fost introduse.
• Atunci când tipul de baterie şi setările de
la [BATTERY TYPE] nu sunt identice,
este posibil ca nivelul de încărcare al
bateriilor să nu fie afişat corespunzător,
iar camera îşi poate întrerupe brusc
funcţionarea. Totuşi acest lucru nu
reprezintă o defecţiune. În funcţie de
marca bateriilor şi de temperatura
mediului de funcţionare sau în cazul în
care se utilizează baterii consumate,
este posibil ca nivelul de încărcare
bateriilor să nu fie afişat cu acurateţe.
- Vă rugăm să verificaţi setarea de la
[BATTERY TYPE] (pag 20) din meniul
[SETUP].
2: Camera nu poate fi operată chiar dacă
este pornită.
• Bateriile au fost introduse corect?
• Utilizaţi baterii suficient de încărcate
atunci când utilizaţi baterii Ni-MH.
3: Ecranul LCD se închide în timp ce
camera este pornită.
• S-a activat modul Economisire energie
(pag. 21) sau modul Economic (pag.
21)?
- Pentru a anula aceste moduri, apăsaţi
până la jumătate butonul declanşator.
• Bateriile sunt consumate?
- Înlocuiţi-le cu baterii care au o
capacitate suficientă. (Dacă utilizaţi
baterii Ni-MH, încărcaţi-le)
4: Camera se opreşte imediat după ce este
pornită.
• Bateriile sunt consumate?
- Înlocuiţi-le cu baterii care au o
capacitate suficientă. (Dacă utilizaţi
baterii Ni-MH, încărcaţi-le)
- Dacă lăsaţi camera pornită, bateriile se
vor consuma. Trebuie să opriţi camera
frecvent utilizând modul Economisire
energie (pag. 21), modul Economic
(pag. 21) etc.
Înregistrarea
1: Imaginea nu poate fi înregistrată.
• Selectorul de mod este corect setat?
• Există spaţiu liber în memoria internă
sau pe card?
- Înainte de înregistrare, ştergeţi câteva
imagini. (pag. 33)
2: Imaginea înregistrată este albicioasă.
Obiectivul este murdar.
• Este posibil ca imaginea să fie albicioasă
deoarece există pete, de ex. urme de
degete pe obiectiv. Dacă obiectivul este
murdar, porniţi camera şi scoateţi inelul
în care este montat obiectivul (pag. 9) şi ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o lavetă
moale şi uscată.
3: Imaginea înregistrată este prea
luminoasă sau prea întunecată.
• Verificaţi dacă expunerea este
compensată corect. (pag. 42)
4: Subiectul nu este focalizat
corespunzător.
• Domeniul de focalizare variază în funcţie
de modul de înregistrare.
Rotiţi selectorul de mod pentru a seta
modul corespunzător distanţei la care se
află subiectul.
• Subiectul se află în afara domeniului de
focalizare al camerei? (pag. 24)
• Au existat vibraţii la realizarea
fotografiei?
5: Imaginea înregistrată este neclară.
Stabilizatorul optic de imagine nu
funcţionează.
• Când realizaţi fotografii, în special atunci
când le realizaţi în locuri întunecate,
timpul de expunere creşte şi este posibil
ca stabilizatorul optic de imagine să nu
funcţioneze corespunzător. În acest caz,
vă recomandăm ţinerea fermă a camerei
cu ambele mâini, pentru a realiza
fotografii clare. (pag. 24) Atunci când
[SLOW SHUTTER] (declanşator lent)
(pag. 66) este setat, vă recomandăm
utilizarea unui trepied şi a
91
Altele
temporizatorului (pag. 41) când realizaţi
fotografii.
6: Imaginea înregistrată are un aspect
grosier.
Imaginea prezintă granulaţii.
• Sensibilitatea ISO este prea ridicată sau
timpul de expunere este prea mare?
(La livrarea camerei, sensibilitatea ISO
este setată la [AUTO]. De aceea, atunci
când realizaţi imagini în spaţii închise
etc. sensibilitatea ISO scade.)
- Micşoraţi sensibilitatea ISO. (pag. 62)
- Setaţi opţiunea [PICT.ADJ.] (reglare
imagine) la [NATURAL]. (pag. 67)
- Realizaţi imagini în locuri luminoase.
• În modul [HIGH SENS.] (sensibilitate
superioară) din modul Scenă, rezoluţia
imaginii înregistrate scade puţin datorită
procesării de mare sensibilitate.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
7: Înregistrarea imaginilor în mişcare se
întrerupe brusc.
• Utilizaţi un card MultiMedia?
- Acest aparat nu acceptă cardurile
Multimedia.
• Când setaţi calitatea imaginii la
[30fpsVGA], vă recomandăm utilizarea
cardurilor de memorie SD de mare
viteză, pe al căror ambalaj este indicată
viteza „10 MB/s” sau o viteză mai mare.
• În funcţie de tipul cardului de memorie
SD, este posibil ca înregistrarea s
ă se
întrerupă.
Ecranul LCD
1: Ecranul LCD se închide uneori atunci
când camera este pornită.
• Ecranul LCD se închide imediat după
realizarea imaginilor cu ajutorul blitzului.
- Ecranul LCD se închide cât timp se
încarcă blitzul.
2: Luminozitatea ecranului se reduce sau
se intensifică pentru moment.
• Acest fenomen apare atunci când
apăsaţi până la jumătate butonul
declanşator pentru a seta valoarea
diafragmei şi nu afectează imaginile
înregistrate.
3: Afişajul ecranului LCD tremură atunci
când se utilizează camera în spaţii
închise.
• Este posibil ca afişajul ecranului LCD să
tremure atunci când porniţi camera într-
un spaţiu închis, cu lumină fluorescentă.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
4: Ecranul este prea întunecat sau prea
luminos.
• Reglaţi luminozitatea ecranului. (pag. 20)
• Camera este în modul High angle? (pag.
37)
5: Apar puncte negre, roşii, albastre şi
verzi pe ecranul LCD.
• Aceşti pixeli nu afectează imaginea
înregistrată.
Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
6: Apar granulaţii pe ecranul LCD.
• În locuri întunecate, pot apărea granulaţii
care menţin luminozitatea ecranului LCD.
Acest lucru nu afectează calitatea
imaginile înregistrate.
7: Apare o linie verticală pe ecranul LCD.
• Acest fenomen se numeşte efect de
trenaj. Este specific ecranelor CCD şi
apare atunci când subiectul are o parte
luminoasă. Pot apărea şi culori
neuniforme în jurul zonei afectate de
trenaj. Acest lucru nu afectează calitatea
imaginile înregistrate. Este înregistrat pe
imagini în mişcare, dar nu apare pe
imaginile statice.
Blitzul
1: Blitzul nu este activat.
• Blitzului este setat la Forced OFF
(dezactivare forţat) [
- Schimbaţi setarea blitzului. (pag 38)
• Blitzul nu este activat când modul
Imagine în mişcare [
(peisaj) (pag. 49), [NIGHT SCENERY]
(peisaj pe timp de noapte) (pag. 50),
[FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag.
52) sau [STARRY SKY] (cer înstelat)
(pag. 52) este selectat în modul Scene.
2: Blitzul este activat de 2 ori.
• Atunci când selectaţi Red-eye Reduction
(reducere efect de ochi roşii) (pag. 38),
blitzul este activat o dată pentru
prevenirea efectului de ochi roşii (ochii
subiectului apar roşii în imagine) şi apoi
este activat din nou pentru înregistrarea
efectivă.
]?
], [SCENERY]
92
Altele
Redarea
1: Imaginile redate sunt rotite şi afişate
într-o direcţie neaşteptată.
Camera are funcţia de a detecta automat
dacă aţi întors camera pentru a realiza o
fotografie şi de a roti apoi acea imagine la
redare. (Dacă realizaţi fotografii îndreptând
camera în sus sau jos, camera poate
considera că este ţinută în poziţie
verticală.)
• Când opţiunea [ROTATE DISP.] (rotire la
afişare) (pag. 93) este setată la [OFF]
(dezactivat), puteţi afişa imaginile fără ca
acestea să fie rotite.
• Puteţi roti imaginile cu ajutorul funcţiei
[ROTATE] (rotire) (pag. 94).
2: Imaginea nu este redată.
• Selectorul de mod este setat la redare
[
]?
• Există imagini în memoria internă sau pe
card?
Atunci când nu s-a introdus un card, se
afişează imaginile din memoria internă.
Atunci când s-a introdus un card, se
afişează datele de imagine de pe card.
(pag. 16)
3: Numărul folderului şi numărul de fişier
sunt afişate ca [-▬], iar ecranul se
dezactivează.
• Imaginea a fost editată pe un calculator
sau a fost înregistrată cu o cameră
digitală de la un alt producător?
Acest problemă poate apărea şi dacă
bateriile sunt scoase imediat după
înregistrare sau dacă înregistrarea s-a
efectuat cu baterii consumate.
- Pentru a şterge imaginile menţionate
mai sus, formataţi cardul. (pag. 77)
(Formatarea şterge definitiv toate
datele de pe card, inclusiv alte imagini.
Verificaţi cu atenţie datele înainte de a
realiza formatarea.)
La conectarea la un televizor, la un
calculator sau la o imprimantă
1: Imaginea nu apare pe televizor.
• Camera este conectată corect la
televizor?
• Setaţi intrarea de semnal a televizorului
la modul de intrare semnal extern.
2: Suprafeţele afişajului de pe ecranul TV
diferă de cele de pe ecranul LCD al
camerei.
În funcţie de tipul de televizor, este posibil
ca suprafaţa afişajului să fie mai mică şi de
aceea, la afişare, este posibil să se
decupeze părţile de sus şi de jos sau
părţile din dreapta şi din stânga ale
imaginii. Acest aspect este cauzat de
caracteristicile televizorului şi nu reprezintă
o defecţiune.
3: Nu se pot reda imagini în mişcare pe
televizor.
• Nu puteţi reda imagini în mişcare pe
televizor introducând cardul direct în
slotul de card al televizorului.
- Conectaţi camera la televizorul cu
cablul AV (DMC-LZ5)/cablul video
(DMC-LZ4/DMC-LZ3) (inclus la livrare)
şi redaţi imaginile în mişcare pe
această unitate.
4: Imaginile nu pot fi transferate prin
conectarea camerei la un calculator.
• Camera este conectată corect la
calculator?
• Camera este recunoscută corect de
către calculator?
• Seta
ţi [USB MODE] la [PC]. (pag. 22, 79)
5: Cardul nu este recunoscut de către
calculator.
(Calculatorul recunoaşte memoria
internă.)
• Deconectaţi cablul USB.
Conectaţi din nou cablul în timp ce
cardul este introdus în cameră.
6: Fotografiile nu pot fi imprimate prin
conectarea camerei la o imprimantă.
• Imprimanta acceptă tehnologia
PictBridge?
- Nu puteţi imprima fotografii cu
imprimante care nu acceptă tehnologia
PictBridge. (pag. 81)
• Setaţi [USB MODE] la [PictBridge(PTP)].
(pag. 22, 81)
7: Marginile fotografiei sunt decupate la
imprimare.
• Când utilizaţi o imprimantă cu funcţii de
ajustare sau de chenar, anulaţi aceste
funcţii înainte de imprimare. (Pentru mai
multe detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare ale imprimantei).
93
Altele
• Când apelaţi la un studio de imprimare
foto, cereţi imprimarea marginilor, dacă
acest lucru este posibil.
Diverse
1: A fost setată, din greşeală, o limbă
neinteligibilă.
• Apăsaţi pe [MENU/SET], selectaţi
pictograma meniului [ SETUP] [
selectaţi pictograma [
] pentru a seta
limba dorită. (pag. 22)
2: Nu se poate dezactiva setarea pentru
funcţia de vizualizare automată.
• Aţi realizat fotografii cu încadrare
automată (pag. 43)? Camera se află în
modul Burst (pag. 45) sau în modul
Imagine în mişcare [
] (pag. 54)?
[AUDIO REC.] este setat la [ON] (activat)
(DMC-LZ5) (pag. 65)?
- În aceste cazuri, nu puteţi seta funcţia
de vizualizare automată din meniul
[SETUP].
3: Când butonul declanşator este apăsat
până la jumătate, uneori se aprinde un
indicator roşu.
• În locuri întunecate, lampa de asistare
AF (pag. 66) luminează în roşu pentru a
uşura focalizarea unui subiect.
4: Lampa de asistare AF nu se aprinde.
• Funcţia [AF ASSIST LAMP] (lampă de
asistare AF) din meniul de mod [REC]
este setată la [ON]?
• Realizaţi fotografii în locuri întunecate?
- Lampa de asistare AF nu se aprinde în
locuri luminoase.
• Lampa de asistare AF nu se aprinde
când modurile [SCENERY] (pag. 49),
[NIGHT SCENERY] (pag. 50) sau
[FIREWORKS] (pag. 52) sunt selectate
în modul Scene.
5: Camera se încălzeşte.
• Suprafaţa camerei se poate încălzi în
timpul utilizării. Acest lucru nu afectează
performanţele sau calitatea camerei.
] şi apoi
6: Obiectivul emite un sunet de clic.
• Când luminozitatea s-a modificat datorită
utilizării funcţiei de zoom sau mişcării
camerei etc., obiectivul poate emite un
sunet de clic, iar imaginea de pe ecran
se poate modifica radical.
Totuşi, imaginile nu vor fi afectate.
Sunetul este cauzat de reglarea
automată a diafragmei.
Acest lucru nu reprezintă
o defecţiune.
7: Ceasul este resetat.
• Dacă nu utilizaţi camera pentru o
perioadă mai lungă de timp, este posibil
ca ceasul să fie resetat. Când se
afişează mesajul [PLEASE SET THE
CLOCK] (vă rugăm setaţi ceasul), setaţi
ceasul din nou. (pag. 18)
• Când realizaţi o fotografie înainte de a
seta ceasul, se înregistrează ora şi data
astfel [0:00 0. 0. 0].
8: În imagine apar culori care nu existau în
scena reală.
• În funcţie de grosismentul la zoom, este
posibil să apară franjuri colorate în jurul
subiectului. Acest fenomen se numeşte
aberaţie cromatică şi poate deveni vizibil
la înregistrarea de la distanţă a
subiectelor. Totuşi, acest lucru nu
reprezintă o defecţiune.
9: Numerele de fişier nu sunt înregistrate
consecutiv.
• Efectuarea unor anumite operaţii poate
duce la înregistrarea imaginilor în foldere
cu numere diferite faţă de cele utilizate în
operaţia anterioară. (pag. 80)
94
Altele
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de
înregistrare disponibil
●Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de înregistrare disponibil sunt valori
aproximative. (Aceste numere variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul de card.)
● Numărul de imagini care pot fi înregistrate variază în funcţie de subiect.
• Numerele din interiorul liniei groase negre reprezintă numărul de imagini care se pot înregistra
în modul Simplu
• Este posibil ca numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de înregistrare disponibil
afişat pe ecranul LCD să nu fie ordonate descrescător.
• Unitatea nu suportă înregistrarea imaginilor în mişcare pe carduri MultiMedia.
• Sistemul de extindere a zoom-ului optic [EZ] nu funcţionează în modul [HIGH SENS.]
(sensibilitate superioară) (pag. 54) din modul Scene şi de aceea nu se afişează rezoluţia
imaginii pentru [EZ].
Max. 8 cadre (Standard) (DMC-LZ5), max. 6 cadre (fin) (DMC-LZ5),
Max. 5 cadre (Standard) (DMC-LZ4/DMC-LZ3), Max. 3 cadre (Fin)
(DMC-LZ4/DMC-LZ3), În funcţie de spaţiul liber al memoriei interne sau
al cardului (Nelimitat). (Performanţele în modul de înregistrare Burst (în
rafală) se obţin doar cu card de memorie SD. Performan
utilizării unui card multimedia se vor reduce.)
640 x 480 pixeli (Doar dacă se utilizează un card de memorie SD)/
320 x 240 pixeli (30 sau 10 cadre / secundă cu sunet. Timpul maxim de
înregistrare depinde de capacitatea cardului. Înregistrarea sunetului este
disponibilă doar dacă se utilizează DMC-LZ5.)
AUTO/80/100/200/400
[HIGH SENS.] (sensibilitate mărită) mod: între 800 şi 1600
8 până la 1/2000 sec.
Modul [STARRY SKY]: 15 secunde, 30 secunde, 60 secunde
Modul Imagine în mişcare: 1/30sec. până la 1/20000sec.
AUTO/Lumina zilei/Înnorat/Bec halogen/Setare balans de alb
Program AE
Compensarea expunerii (1/3 VE Step, -2 până la +2 VE)
Multiplu
TFT LCD2,5” (DMC-LZ5/DMC-LZ4)/2,0” (DMC-LZ3) policristalin de
temperatură joasă. (Aprox. 85 .000 pixeli) (raport câmp de vizualizare de
aprox. 100%)
ţele în cazul
98
Altele
Blitz:
Rază de acţiune blitz: (ISO AUTO)
Aprox. 50 cm până la 4,2 m (Wide)
[HIGH SENS.] (sensibilitate mărită) mod: aprox. 80 cm – 5,7m
AUTO, AUTO / Red-Eye reduction (reducere efect de ochi roşii), Forced
ON (activare forţată) (Forced ON/Red-Eye reduction), Slow sync. / Red-Eye
reduction (sincronizare lentă / reducere efect de ochi roşii) , Forced OFF
(dezactivare forţată)
Microfon (DMC-LZ5):
Monofonic
Suport de înregistrare: Memorie internă (Aprox. 14 MB)/Card de memorie SD / Card Multimedia
(Doar imagini statice)
Rezoluţie imagine
Imagini statice:
Când raportul de aspect este [
]
2816 x 2112 pixeli (DMC-LZ5), 2560 x 1920 pixeli (DMC-LZ4/DMC-LZ3),
2048 x 1536 pixeli, 1600 x 1200 pixeli, 1280 x 960 pixeli, 640 x 480
pixeli
Când raportul de aspect este [
]
2816 x 1880 pixeli (DMC-LZ5), 2560 x 1712 pixeli (DMC-LZ4/DMC-LZ3),
2048 x 1360 pixeli
Când raportul de aspect este [
]:
2816 x 1584 pixeli (DMC-LZ5), 2560 x 1440 pixeli (DMC-LZ4/DMC-LZ3),
1920 x 1080 pixeli
Imagini în mişcare:
640 x 480 pixeli (Doar dacă se utilizează un card de memorie SD)
320 x 240 pixeli
Calitate:
Format fişier de înregistrare
Fină / Standard
Imagine statică: JPEG (bazat pe sistemul Design Rule for Camera File, bazat pe
standardul Exif 2.2) / compatibil DPOF
Imagine cu sunet
(DMC-LZ5):
JPEG (bazat pe sistemul Design Rule for Camera File, bazat pe
standardul Exif 2.2) + QuickTime (imagine cu sunet)
Imagini în mişcare: QuickTime Motion JPEG (Înregistrarea sunetului este disponibilă pe
DMC-LZ5)
Interfaţa
Digitală:
Analogică audio / video
(DMC-LZ5):
Analogică video
(DMC-LZ4/DMC-LZ3):
USB 2.0 (Viteza maximă)
Compozit NTSC/PAL (Comutat prin meniu),
Ieşire linie audio (monofonică) (DMC-LZ5)
Terminal
IEŞIRE AV / DIGITAL
(DMC-LZ5):
IEŞIRE V. / DIGITAL
(DMC-LZ4/DMC-LZ3):
DC IN: (intrare de curent
continuu)
Dimensiuni:
Mufă jack dedicată (8 pini)
Mufă jack tip 1
Aprox. 100,0 mm (L) x 62,0 mm (H) x 45,0 mm (D)
(fără părţile de proiecţie)
Greutate:
Aprox. 186 g (DMC-LZ5/DMC-LZ4), Aprox. 183 g (DMC-LZ3)
(fără card de memorie şi baterii)
Aprox. 234 g (DMC-LZ5/DMC-LZ4), Aprox. 231 g (DMC-LZ3)
(cu card de memorie şi baterii)
Temperatura de funcţionare:
Umiditate în condiţii de
funcţionare:
0ºC până la 40ºC
10% până la 80%
99
Quick Time şi logo-ul Quick Time sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Apple
Computer, Inc., utilizate sub licenţă
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.