Inserir o cartão (opcional)/as baterias
Nomes e Funções das Peças Principais
PORTUGUÊS
Instruções Básicas
de Funcionamento
Câmara Digital
Modelo n° DMC-LZ30
Antes de utilizar o produto, leia estas
instruções com atenção e guarde este
manual para consultas futuras.
As “Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)”
incluído no CD-ROM fornecido contém
informações mais detalhadas sobre o
funcionamento da câmara. Instale-o no PC para
poder lê-lo.
EU
© Panasonic Corporation 2013
E
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer por adquirir
esta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
operação e mantenha-as à mão para futuras referências. Note que os controlos
e componentes, os itens de menu, etc., da câmara digital podem parecer
ligeiramente diferentes dos apresentados nas figuras deste Manual de Instruções.
Observe atentamente as leis dos direitos de autor.
• A gravação de fitas ou discos prégravados ou outro material publicado ou
divulgado com propósitos diferentes do seu próprio uso privado, infringe as leis
dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais
é restrita.
AVISO:
Para reduzir o risco de provocar um incêndio, choque eléctrico
ou danos no produto,
• Não exponha a unidade à chuva, humidade, pingos ou
salpicos.
• Utilize apenas os acessórios recomendados.
• Não retire as tampas.
• Não repare a unidade. A reparação só pode ser feita por um
técnico qualificado.
■
Acerca das baterias
CUIDADO
• Há perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente.
Substitua a bateria apenas por uma do tipo recomendado pelo
fabricante.
• Quando deitar fora as baterias, contacte as autoridades locais ou o
distribuidor para saber qual é o método de eliminação correcto.
• Não aqueça nem queime a(s) bateria(s).
• Não deixe a(s) bateria(s) dentro de um automóvel estacionado ao sol,
durante muito tempo, com as portas e as janelas fechadas.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
Informações para a sua segurança
VQT4V89
M0113KZ0
■
Precauções de utilização
• Não utilize nenhum outro cabo de AV, à excepção do fornecido.
• Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB, à excepção do fornecido.
Mantenha a unidade o mais afastada possível de equipamentos
electromagnéticos (como fornos microondas, televisores, jogos de vídeo,
etc.).
• Se utilizar a unidade perto ou em cima de um televisor, as imagens e/ou o som
da unidade podem sofrer interrupções provocadas pela radiação das ondas
electromagnéticas.
• Não utilize a unidade perto de telemóveis, porque o ruído emitido pode afectar
negativamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ficar danificados ou as imagens podem ficar
distorcidas devido aos campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou
motores de grandes dimensões.
• A radiação das ondas electromagnéticas gerada pelos microprocessadores
pode afectar negativamente a unidade, provocando interferências nas imagens
e/ou no som.
• Se a unidade for negativamente afectada por equipamento electromagnético
e deixar de funcionar correctamente, desligue-a e retire a bateria. Em seguida
volte a introduzir a bateria e ligue a unidade.
Não utilize a unidade perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta
tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão, pode
afectar negativamente a gravação das imagens e/ou do som.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação
de Equipamentos Velhos e Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos
significam que os produtos eléctricos e electrónicos
usados nao podem ser misturados com os resíduos
urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem
de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os
coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com
a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias
2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar
recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, os quais
poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem
de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as
autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos
ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser
apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta
destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora
da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as
autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos
ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite
informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de
símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com
um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
Cd
aos produtos químicos utilizados.
Antes de utilizar a câmara, verifique se todos os acessórios foram fornecidos.
Baterias
• Baterias alcalinas
LR6/AA
Cabo de ligação
USB
K1HY08YY0030
Cabo de AV
K1HY08YY0029
Alça de transporte
VFC4903
Tampa da Lente/
Fio da Tampa da
Lente
VYQ8537
CD-ROM
VFF1175
*
Abra a porta do cartão/bateria
Insira as baterias ou o cartão
• Certifique-se de que a orientação é a correcta.
■
Baterias utilizáveis
• Baterias alcalinas LR6/AA
• Baterias recarregáveis HR6/AA de Ni-MH (hidreto metálico de
níquel)
Não utilize baterias diferentes das indicadas acima.
●
■
Orientações relativas à capacidade de gravação
Baterias Ni-MH Panasonic
Baterias fornecidas
ou baterias alcalinas
Panasonic opcionais
Número de imagens
que pode gravar
Tempo de gravação Cerca de 190 min. Cerca de 270 min.
Tempo de reprodução Cerca de 430 min. Cerca de 560 min.
Cerca de 380 imagens Cerca de 540 imagens
Note que o desempenho das baterias alcalinas diminui
significativamente em condições de baixa temperatura.
Condições de gravação segundo a norma CIPA
●
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para
●
evitar que o engulam.
Especificações
Fonte de
alimentação
Consumo de
energia
Pixéis efectivos
da câmara
Sensor de imagem CCD de 1/2,3”, número total de pixéis 16.400.000 pixéis
Lente Zoom óptico 35x f=4,5 mm a 157,5 mm
Estabilizador de
imagem
Intervalo de
focagem
Sistema do
obturador
Velocidade do
obturador
Exposição (AE) Exposição automática do programa (P) /
As especificações estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
CC 6 V Baterias alcalinas LR6/AA (4)
CC 4,8 V Baterias recarregáveis HR6/AA de Ni-MH
Durante a gravação: 1,5 W
Durante a reprodução: 1,0 W
16.100.000 pixéis
Filtro de cores primárias
(equivalente a câmara de filmar de 35 mm:
25 mm a 875 mm)/
F3.0 (Grande angular máx.) a F5.9 (Teleobjectiva máx.)
Método óptico
(Na gravação de imagens em movimento, é utilizado o
método digital.)
P / M:
30 cm (Grande angular máx.) /
2 m (Teleobjectiva máx.) a
Macro / Auto inteligente / Imagem em movimento:
1 cm (Grande angular máx.) /
1,5 m (Teleobjectiva máx.) a
Obturador electrónico + obturador mecânico
15 segundos até 1/2000 de segundo
Exposição manual (M)
Compensação da exposição (passos de 1/3 EV, -3 EV a +3 EV)
(hidreto metálico de níquel) (4)
completamente
carregadas (opcionais, se
a capacidade da bateria
for 1.900 mAh)
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se
perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios à
parte.)
*
Será instalado o software que for compatível com o seu PC.
– PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows XP/Vista/7/8)
– Versão de teste completa e gratuita por 30 dias do LoiLoScope
(Windows XP/Vista/7/8)
(Isto instala apenas um atalho para o site de download da versão de teste.)
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo. Acerte a data e
a hora antes de utilizar a câmara.
■
Tirar fotografias
1 Botão da câmara [ON/OFF]
Utilize-o para ligar e
desligar a câmara (on/off).
2 Botão do obturador
Recomendamos que utilize a
alça de transporte fornecida
para evitar que a câmara
caia.
3 5
1 426
(fotografias)
para focar
para gravar
3 Botão Imagem em movimento
(imagens em movimento)
para iniciar/parar a
gravação
4 Disco do modo
Utilize-o para seleccionar o modo
de gravação.
5 Flash
6 Patilha de zoom
7 Microfone
8 13
7
8 Altifalante
• Não cubra o altifalante com os
seus dedos.
■
Ver as suas fotografias
9 Botão de reprodução
Prima o botão de reprodução
Prima para seleccionar a
fotografia
• Prima [ ] para eliminar a
fotografia apresentada.
10 Botão de direcção
9 10 11 12
11 Botão [DISP.]
12 Botão [Q.MENU] /
] (Apagar) / [ ] (Cancelar)
[
13 Tomada [AV OUT/DIGITAL]
Modo de medição [Medição multi] / [Centrado] / [Ponto]
Monitor LCD LCD TFT de 3,0” (4:3) (cerca de 460.800 pontos)
Flash Alcance do flash: (ISO AUTO) Cerca de 0,6 m a 10 m
Microfone/
Altifalante
Suporte de
gravação
Formato do
ficheiro de
gravação
Interface
Digital USB 2.0 (Alta velocidade)
Vídeo analógico NTSC / PAL Composto (Comutado no menu)
Áudio Saída de linha áudio (Mono)
Terminal AV OUT/DIGITAL: Ficha dedicada (8 pinos)
Dimensões Cerca de 123,8 mm (L) × 83,7 mm (A) × 91,4 mm (P)
Peso Com o cartão e as baterias: cerca de 558
Temperatura de
funcionamento
(cerca de 100% de rácio de campo de visão)
Mono
Memória incorporada (cerca de 100 MB) /
Cartão de memória SD / Cartão de memória SDHC /
Cartão de memória SDXC
JPEG (com base no sistema Design rule for Camera File,
de acordo com a norma Exif 2.3) (fotografias)
QuickTime Motion JPEG
(imagens em movimento com áudio)
Não é possível gravar dados do PC para a câmara
utilizando o cabo de ligação USB.
(excluindo peças salientes)
Sem o cartão e as baterias: cerca de 465
0 °C a 40 °C
(Humidade de funcionamento: 10%RH a 80%RH)
(Grande angular máx.)