QuickTime e o logo QuickTime são marcas
comerciais e marcas comerciais registradas da Apple
Inc., usadas sob licença.
VQT1T53
Prezado Cliente,
Antes da Utilização
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências.
Antes da Utilização
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
•
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM
COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou
divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis
dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode
ser restrita.
•
Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua
Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas
ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Imagens de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da Microsoft Corporation.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são
marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO
E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
- 2 -
Antes da Utilização
∫ Acerca do carregador da bateria
AVISO!
•
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO
EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA
BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS
OU OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
•
O carregador da bateria fica no modo de espera quando a alimentação AC estiver ligada.
O circuito primário está sempre ligado, desde que o carregador da bateria esteja ligado a uma
tomada.
∫ Acerca do conjunto da bateria
•
Não aqueça ou exponha ao fogo.
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
∫ Cuidados a ter com a câmara
•
Não abane nem bata com força com a câmara, deixando-a cair, etc.
Esta unidade pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente ou o
monitor LCD pode ficar danificado.
• Recomendamos fortemente que não deixe a câmara dentro dos bolsos das
calças quando se sentar, nem a coloque forçosamente dentro de um saco
que esteja cheio ou apertado, etc.
Pode dar origem a danos no monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer
com que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa praia.
• Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha
cuidado para não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no
espaço em redor da lente, botões, etc.
• Se a câmara entrar em contacto com a água ou água do mar, use um pano seco para
limpar cuidadosamente a estrutura da câmara.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
•
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
∫ Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P178)
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P14)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P18)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P20). Consulte a
P21 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P39)
- 6 -
Antes da Utilização
4
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P50)
- 7 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1Bateria
(Indicado como bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
2Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3Cabo AC
4Cabo de Ligação USB
5Cabo AV
6CD-ROM
•
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
7CD-ROM
Instruções de Funcionamento
•
8Alça de transporte
9Bolsa de Transporte da Bateria
10 Tampa da Lente
11 Fio da Tampa da Lente
•
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados
como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 8 -
Antes da Utilização
12354
67 8 9
14111012 13
Nomes dos Componentes
1Lente (P3, 179)
2Indicador do temporizador automático
(P67)
Lâmpada auxiliar AF (P124)
3Flash (P59)
4Ilhó da alça (P13)
•
Certifique-se de que fixa a alça quando
usar a câmara, para se certificar de que
não a deixa cair.
O joystick é utilizado de dois modos diferentes: Pode ser movido para cima, para
baixo, para a esquerda e para a direita para efectuar uma operação, ou pode ser
premido para escolher. Nestas instruções de funcionamento, é apresentado
conforme a imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
Exemplo: Quando o joystick é movido
para 2 (esquerda)
Coloque o seu dedo do lado direito do
joystick e mova o joystick para a
esquerda.
Prima o joystick a direito.
ou Mova2
ou Prima o botão
- 9 -
Antes da Utilização
8Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] (P24)
9Botão [AF/AE LOCK] (P118)
10 Indicador do estado (P19, 31, 39)
11 Botão [MENU/SET] (P22)
12 Botão [DISPLAY] (P54)
13 Botão de Apagar (P54)/
Botão de Modo Simples ou Arrebentamento (P73)
14 Botões do cursor
2/Botão do temporizador automático (P67)
Botão da função 4 (P29)
Nomeie o Menu do Modo [GRAVAR] para o botão 4. É conveniente registar o Menu
Enquadramento automático (P70)/Multi Formato (P71)/Ajuste da saída do flash (P62)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
15 Interruptor da selecção do formato (P38,
95)
16 Microfone (P95, 123, 153)
17 Altifalante (P135)
18 Alavanca do zoom (P48)
19 Botão [FOCUS] (P42, 46, 82, 115)
20 Botão de Abertura do Flash (P59)
21 Sapata (P172, 174)
22 Disco do modo (P36)
23 Obturador (P39, 95)
24 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)
Utilize sempre um adaptador AC genuíno
da Panasonic (opcional).
• Esta câmara não pode carregar a
bateria, mesmo que o adaptador AC
(opcional) esteja ligado.
28 Porta do terminal
29 Parte dianteira do anel da lente (P168,
170)
30 Cilindro da lente
31 Receptáculo do tripé
•
Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
32 Porta do Cartão/Bateria (P18)
33 Alavanca de desbloqueio (P18)
- 11 -
Antes da Utilização
1
2
3
Colocar a Tampa da Lente/Alça
∫ Tampa da Lente
•
Quando desligar a câmara, transportar a câmara ou reproduzir as imagens, coloque a tampa
da lente para proteger a superfície da lente.
Passe o fio pelo orifício na tampa da lente.
Passe o mesmo fio pelo orifício na câmara.
Coloque a tampa da lente.
• Retire a tampa da lente antes de ligar a câmara no
modo de gravação.
• Não pendure nem baloice esta unidade com o fio
da tampa da lente fixado.
• Tenha cuidado para não perder a tampa da lente.
- 12 -
Antes da Utilização
1
2
∫ Alça
•
Recomendamos que fixe a alça quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
Passe a alça pelo orifício no Ilhó da Alça.
Passe a alça primeiro através
do anel e depois passe-a pelo batente e
aperte a alça.
A Puxe a alça 2 cm ou mais.
• Fixe a alça ao outro lado da câmara, tendo o
cuidado de não a dobrar.
• Verifique se a alça está bem fixada à câmara.
• Coloque a alça, de modo a que o logótipo “LUMIX”
fique do lado de fora.
- 13 -
Preparação
1
2
3
Preparação
Carregar a bateria
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma).
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado à direita.
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar
(após cerca de 130 minutos no
máximo).
- 14 -
do tipo entrada
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será
mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
•
eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 15 -
Preparação
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional) ligado.]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
•
(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
∫ Tempo de duração da bateria
Número de
imagens
graváveis
Tempo de
gravação
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
•
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• A gravação inicia 30 segundos depois que a câmara for ligada. (Quando a função estabilizador
óptico de imagem estiver configurada com [AUTO].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
(P29)
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número
de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de 2 em 2 minutos,
o número de imagens graváveis diminui para cerca de 95.]
Cerca de
380 imagens
Cerca de
190 min
(De acordo com o padrão CIPA no modo AE do programa)
¢
- 16 -
Preparação
Tempo de reproduçãoCerca de 360 min
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
Cerca de 130 min no máximo
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das
condições do ambiente de carregamento.
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE]
desliga-se.
Nota
•
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o
número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo,
recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente
descarregada.
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento
pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 17 -
Preparação
1
2
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Feche o flash.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira por completo a bateria,
prestando atenção à direcção. Prima a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
•
totalmente.
- 18 -
Preparação
3
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa de transporte da bateria
•
(fornecido).
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 19 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
•
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k
>ð (indicação de acesso
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
• Tamanho da memória: Cerca de 50 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P154)
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 20 -
Preparação
2
A
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartãoCaracterísticas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
(Formatado, usando o formato FAT12
ou FAT16, em conformidade com o
padrão SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB,
8 GB, 16 GB, 32 GB)
(Formatado, usando o formato FAT32,
em conformidade com o padrão SD)
MultiMediaCard• Apenas para imagens paradas
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões
de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as
instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
¢
• Velocidade de gravação e de escrita
rápida
• Interruptor de protecção contra escrita
fornecido
estiver definido para a posição [LOCK],
não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever,
apagar e formatar dados é recuperada quando o
interruptor voltar à sua posição original.)
A (Quando este interruptor
• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se
usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
•
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado
(P34)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações ou impactos. O cartão ou os dados
existentes no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P34)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 21 -
Preparação
OFF ON
1
2
3
MENU
/SET
4
5
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P101)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
•
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de
apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
:
:
- 22 -
Preparação
6
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
” apresentado abaixo.
relógio
“Alterar o acerto do
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P25)
Pode ser modificado nos passos 5 e 6 para configurar o relógio.
•
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24
horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
•
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P142) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 23 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações
neste menu antes de continuar a usar a câmara.
[MODO] Menu do modo de reprodução
• Este menu deixa-o
seleccionar a
configuração dos
métodos de
reprodução, como a
reprodução ou
apresentação de
diapositivos definidos
como [FAVORITOS].
( [REPRODUZIR] Menu do modo (P139 a
• Este menu
permite-lhe fazer a
rotação, protecção,
compensação ou
configurações DPOF,
etc., das imagens
gravadas.
(P50, 128 a 134)
154)
A Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR]
! [GRAVAR] Menu do modo (P103 a 127)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade,
número de pixels e
outros aspectos das
imagens que estiver
a gravar.
[CONFIGURAÇÃO] Menu(P28 a 35)
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do
[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
- 24 -
Preparação
1
2
3
OFF ON
4
MENU
/SET
∫ Funções que não podem ser definidas ou não funcionam nalgumas condições
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções,
ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
Para detalhes, consulte a página P185.
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo AE do programa e as
mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o
menu [CONFIGURAÇÃO].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
3/4/2/1 nos passos também pode ser operado com o joystick.
•
Ø] para [š] no modo AE do programa
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Disco do modo
Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
• Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Ajuste o disco do modo para [].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer
item do menu, rodando a alavanca do zoom.
- 25 -
Preparação
5
6
7
8
MENU
/SET
9
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
1 Prima 2.
2 Prima 4 para escolher o ícone
do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
3 Prima 1.
•
Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 26 -
Preparação
1
2
A
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
•
Prima e mantenha premido o joystick no
modo de gravação até que [Q.MENU] seja
apresentado
Prima 3/4/2/1 para escolher o item do
menu e a configuração e, de seguida, prima
[MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
• Pode definir os seguintes itens pormenorizadamente, premindo [DISPLAY].
[BAL. BRANCOS] (P110)/[MODO AF] (P114)
- 27 -
Preparação
1
3
Efectue estas configurações se for necessário.
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [ECONÓMICO] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
•
No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO],
[DATA VIAGEM], [SOM] e [LÍNGUA].
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P25.
U [AJ. RELÓGIO]Acercar a data/hora.
•
Consulte a P22 para detalhes.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[FUSO HORÁRIO]
• Consulte a P101 para detalhes.
— [DATA VIAGEM]
• Consulte a P98 para detalhes.
r [SOM]
“ [DESTINO]:
Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[CONF VIAGEM]
[OFF]/[SET]
[LOCALIZAÇÃO]
[OFF]/[SET]
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[TOM DO SOM]:
23
[]/[]/[]
[VOL OBTURADOR]:
[] (Sem som)
[] (Baixo)
[] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
12
[]/[]/[]
- 28 -
Preparação
LCD
u [VOLUME]Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
Pode registar até 4 configurações actuais da câmara como
[MEM CONF PERS]
configurações personalizadas.
(Apenas no modo de gravação)
• Consulte a P83 para detalhes.
Nomeie o Menu do Modo [GRAVAR] para o botão 4. É
conveniente registar o Menu do Modo [GRAVAR] que é usado
[DEF BOTÃO Fn]
mais frequentemente.
[REVISÃO]/[MODO FILME]/[SENSIBILIDADE]/[BAL.
BRANCOS]/[MEDIÇÃO]/[MODO AF]/[EXPOSIÇÃO INT]
(Apenas no modo de gravação)
• Consulte a P51 para obter mais detalhes acerca da revisão.
• Consulte a P103 para obter mais detalhes acerca do Menu do Modo [GRAVAR].
[MONITOR]Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros.
[OFF]
[MODO LCD]
„ [AUTO LCD LIGADO]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
- 29 -
Preparação
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando
tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[GUIA DE ALINH]
informação de gravação apresentada quando as guias de
alinhamento são apresentadas. (P56)
[INF GRAVAÇÃO]:
[OFF]/[ON]
[PADRÃO]:
[]/[]
• A configuração [PADRÃO] é fixada em [] no modo automático inteligente.
[HISTOGRAMA]
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P57)
[OFF]/[ON]
Quando a função de revisão automática ou a função de revisão
[REALCE]
estiver activada, aparecem áreas saturadas brancas a piscar a
preto e branco.
[OFF]/[ON]
• Se houver áreas saturadas brancas, compense a
exposição para menos (P69), consultando o
histograma (P57) e volte a tirar uma fotografia. Isto
pode dar origem a uma melhor qualidade de imagem.
• Poderão haver áreas saturadas brancas se a distância
entre a câmara e o objecto for muito próxima quando
tirar fotografias com o flash.
Se [REALCE] estiver definido para [ON] neste caso, a
área iluminada directamente pelo flash da foto fica saturada a branco e aparece a piscar a
preto e branco.
[ON]
[OFF]
- 30 -
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.