PANASONIC DMC LS85 Instruction Manual [fr]

Page 1
Lire intégralement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-LS85
VQT1X27
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple, Inc., utilisées dans le cadre d’une licence.
Page 2
Avant utilisation
- 2 -
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Page 3
Avant utilisation
- 3 -

Pour votre sécurité

Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le Logo SDHC est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec la permission de Microsoft Corporation.
Page 4
Avant utilisation
- 4 -
À propos des piles
• Ne chauffez pas les piles et ne les exposez pas à une flamme.
• Évitez de laisser les piles pendant une période prolongée dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil avec les portières et les fenêtres fermées.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Prenez soin de ne pas secouer ou heurter violemment l’appareil en l’échappant, etc.
Cela pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil, rendre impossible l’enregistrement
de photos, ou endommager l’objectif ou l’écran LCD.
• Il est vivement recommandé de ne pas laisser l’appareil dans la poche de votre pantalon lorsque vous vous asseyez, de ne pas l’introduire en forçant dans un sac déjà plein, etc.
Cela pourrait endommager l’écran LCD ou entraîner une blessure.
• Soyez tout particulièrement prudent dans les emplacements suivants, car ils peuvent affecter le fonctionnement de l’appareil.
– Emplacements où il y a beaucoup de sable ou de poussière. – Emplacements où l’eau peut entrer en contact avec l’appareil, comme lors de
l’utilisation par temps pluvieux ou à la plage.
• Ne touchez pas l’objectif et les prises lorsque vos mains sont sales. Évitez aussi de laisser tout liquide, grain de sable ou corps étranger pénétrer dans les interstices autour de l’objectif, des touches, etc.
• Si l’appareil est éclaboussé par de l’eau ou de l’eau de mer, essuyez soigneusement le boîtier à l’aide d’un chiffon sec.
Précautions à prendre en cas de condensation (objectif embué)
• De la condensation peut se former lorsque la température ambiante ou le niveau d’humidité change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches ou champignons sur l’objectif ou entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil et laissez-le sécher pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la température de l’appareil est proche de la température ambiante.
Veuillez lire également les « Précautions à prendre ». (
P114)
Page 5
Avant utilisation
- 5 -

Contenu

Avant utilisation
Pour votre sécurité .................................... 3
Guide rapide ............................................. 7
Accessoires .............................................. 8
Noms des composants ............................. 9
Préparation
À propos des piles
(Nombre de photos enregistrables) .... 11
Mise en place/retrait des piles/
de la carte (en option) ......................... 14
À propos de la mémoire intégrée/
de la carte ........................................... 16
Réglage de la date et de l’heure
(Réglage d’horloge) ............................ 18
À propos du mode et de l’utilisation du
menu ................................................... 20
Changement de mode ...................... 20
À propos de l’utilisation du menu ..... 21
Utilisation du menu rapide ................ 24
À propos du menu [CONFIG.] ................ 25
Fonctions de base
Prises de vues avec la fonction
automatique (Mode auto intelligent) ... 30
Détection de scène .......................... 32
À propos du flash ............................. 33
Réglages en mode auto intelligent ... 33
Prises de vues avec ses réglages favoris
(Mode d’image normale) ..................... 34
Mise au point .................................... 35
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il ne se trouve pas au centre de la composition
d’image désirée) ............................... 35
Prévention de l’instabilité
(l’appareil bouge) ............................. 36
Fonction de détection d’orientation .. 36
Prises de vues à l’aide du zoom ............. 37
Utilisation du zoom optique/ zoom optique supplémentaire (EZ)/
zoom numérique .............................. 37
Lecture de photos
(Mode de lecture normal) ................... 39
Affichage de plusieurs écrans
(lecture mosaïque) ........................... 40
Utilisation de la lecture avec zoom ... 41
Suppression de photos ........................... 42
Pour supprimer une seule photo ...... 42
Pour supprimer plusieurs photos
(jusqu’à 50) ou toutes les photos ..... 43
Prise de vue avancée
À propos de l’écran LCD ........................ 44
Affichage en grand format ................ 45
Prises de vues avec le flash incorporé ...
46
Choix des réglages du flash ............. 46
Prises de vues en gros plan ................... 51
Prises de vues avec le retardateur ......... 52
Compensation d’exposition .................... 53
Prendre des photos qui correspondent
à la scène à enregistrer
(Mode de scène) ................................. 54
q
[PORTRAIT] .............................. 55
w
[GRAIN DE PEAU] .................... 55
e
[AUTOPORTRAIT] ..................... 55
r
[PAYSAGE] ................................ 56
t
[SPORTS] .................................. 56
y
[PORTRAIT NOCT.] .................. 56
u
[PAYSAGE NOCT.] .................... 57
i
[NOURRITURE] ....................... 57
o
[FÊTE] ....................................... 58
p
[LUMIÈRE BOUGIE] ................. 58
a
[BÉBÉ1] / s [BÉBÉ2] ............. 59
d
[ANIMAL DOMES.] .................... 60
f
[CRÉPUSCULE] ........................ 60
z
[HAUTE SENS.] ......................... 60
x
[RAFALE RAPIDE] .................... 61
c
[CIEL ÉTOILÉ] ........................... 62
v
[FEU D’ARTIFICE] .................... 62
b
[PLAGE] .................................... 63
n
[NEIGE] ..................................... 63
m
[PHOTO AÉRIENNE] ............... 63
Mode d’images animées ......................... 64
Fonctions pratiques dans les
destinations de voyage ....................... 67
Enregistrement du jour des
vacances où la photo a été prise ..... 67
Page 6
Avant utilisation
- 6 -
Enregistrement de la date et de l’heure dans les destinations de voyage à l’étranger (Heure monde)
.... 70
Utilisation du menu [ENR.] ..................... 72
g
[FORMAT IMAG] ........................ 72
h
[QUALITÉ] ................................. 73
j
[SENSIBILITÉ] .......................... 73
k
[ÉQ.BLANCS] ........................... 74
$
[MODE AF] ................................ 76
&
[RAFALE] ................................... 78
'
[ZOOM NUM.] ........................... 79
(
[MODE COULEUR] ................... 79
)
[STABILISAT.] ........................... 80
W
[LAMPE ASS. AF] ................... 81
n
[RÉGL.HORL.] ........................... 81
Affichage avancé
Lecture successive des photos
(Diaporama) ........................................ 82
Sélection et lecture des photos .............. 85
z
[LECT. FAV.] ............................... 85
Lecture d’images animées ...................... 86
Utilisation du menu [LECT.] .................... 87
t
[CALENDRIER] ......................... 87
y
[ÉDIT. TITRE] ............................. 88
s
[TIMBRE CAR.] ......................... 90
f
[REDIMEN.] Réduire la taille
de l’image (nombre de pixels) .......... 92
k
[ROTATION AFF] ....................... 93
z
[MES FAVORIS] ......................... 94
@
[RÉG. IMPR.] ........................... 95
c
[PROTÉGER] ............................ 97
b
[COPIE] ..................................... 98
Raccordement à un autre appareil
Raccordement à un ordinateur ............... 99
Utiliser un ordinateur avec une carte mémoire SD ou un lecteur
de carte .......................................... 101
Impression des photos ......................... 102
Sélection et impression d’une
photo .............................................. 103
Sélection et impression de
plusieurs photos ............................. 104
Réglages d’impression ................... 105
Utiliser une imprimante équipée d’un logement pour carte
mémoire SD ................................... 107
Lecture de photos sur un téléviseur ..... 108
Lecture de photos à l’aide du
câble AV ......................................... 108
Lecture de photos sur un téléviseur équipé d’un emplacement pour carte mémoire SD
............................ 109
À propos de l’adaptateur secteur .......... 110
Autres
Affichages sur l’écran ........................... 111
Précautions à prendre .......................... 114
Affichage des messages ......................
122
Guide de dépannage ............................ 125
Piles et alimentation ....................... 125
Prise de vue ................................... 126
Écran LCD ...................................... 128
Flash .............................................. 129
Lecture ........................................... 129
Téléviseur, ordinateur et
imprimante ..................................... 131
Autres ............................................. 132
Nombre de photos enregistrables et
durée d’enregistrement disponible .... 134
Page 7
Avant utilisation
- 7 -
Vous trouverez ci-après une vue d’ensemble de la démarche à suivre pour prendre des photos avec cet appareil. Pour des instructions détaillées relatives à chacune des opérations décrites, reportezvous aux pages correspondantes.
1
Insérez les piles.
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte mémoire (en option), vous pouvez enregistrer ou lire des photos dans la mémoire intégrée. Reportez-vous à P16 lorsque vous utilisez une carte.
2
Mettez l’appareil sous tension pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P18)
1
Réglez le sélecteur d’enregistrement/lecture
sur [1].
2
Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P30)
3
Visionnez les photos.
1
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur [5].
2
Sélectionnez la photo que vous voulez
regarder. (P39)

Guide rapide

Page 8
Avant utilisation
- 8 -

Accessoires

Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
1 Piles
• Piles AA alcalines (LR6) 2 Câble AV (Uniquement pour DMC-LS85PU/DMC-LS86PU) 3 Câble de connexion USB 4 CD-ROM
• Logiciel :
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
5 CD-ROM
• Manuel d’utilisation 6 Dragonne
• Les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes MultiMediaCard sont
désignées par le terme carte dans le texte.
• La carte est fournie en option. Vous pouvez enregistrer ou lire des photos sur la mémoire intégrée lorsque vous
n’utilisez pas de carte mémoire.
• Si vous égarez des accessoires fournis, veuillez consulter le revendeur ou le service
après-vente le plus proche. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Page 9
Avant utilisation
- 9 -

Noms des composants

AV OUT /DIGITAL
10
9
8 7
4 6 5
3
2
1
22
11
19
20
21
17
16
12
18
13
14
15
1 Touche [4] (P30) 2 Zoom lever (P37) 3 Déclencheur (P30) 4 Microphone (P64) 5 Flash (P46) 6 Voyant du retardateur (P52) Lampe d’assistance à la mise
au point automatique (P81) 7 Objectif 8 Barillet d’objectif 9 Prise [AV OUT/DIGITAL] (sortie,
numérique) (P99, 102, 108) 10 Haut-parleur (P25, 86) 11 Écran LCD (P44, 128) 12 Sélecteur d’enregistrement/
lecture (P20) 13 Touche [MENU/SET] (P20) 14 Bouton de marche/
arrêt de l’appareil photo
(P18)
Page 10
Avant utilisation
- 10 -
15 Touches du curseur
A
:
e /Compensation d’exposition (P53)
B
:
r /Touche de macro (P51)
C
:
w /Touche de retardateur (P52)
D
:
e
/Touche du mode flash (
P46)
Dans le présent manuel d’utilisation, les opérations utilisant les touches du curseur sont décrites comme suit. par ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche r (p).
ou Appuyez sur
r
23
24
16 Touche [MODE] (P20) 17 Voyant d’état (P15, 27, 30) 18 Touche [DISPLAY] (P44) 19 [Q.MENU] (P24)/Touche de suppression (P42) 20 Emplacement Coupleur CC (P110) 21 Couvercle du logement de la carte (P14) 22 Œillet pour dragonne
• Enfilez la dragonne lors de l’utilisation de l’appareil afin d’éviter de le faire tomber.
23 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous que celui-ci est stable lorsque l’appareil photo y est attaché.
24 Couvercle du logement des piles (P14)
Page 11

Préparation

- 11 -
Pour plus de détails, veuillez lire la section « Piles » de « Précautions à prendre ». (P116)
Piles utilisables
Piles AA alcalines (fournies)
Piles Ni-MH (au nickel-métal-hydrure) rechargeables AA (en option)
• Vous pouvez aussi utiliser des piles AA EVOLTA (AA EVOIA) (nouvelles piles Panasonic).
Piles inutilisables
Piles au manganèse Piles au lithium Piles Oxyride Piles au nickel Piles Ni-Cd
• Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez les piles indiquées ci­dessus. Les piles peuvent fuir et entraîner les dysfonctionnements suivants :
– La charge résiduelle de la pile ne s’affiche pas avec précision.
– L’appareil ne peut pas être mis sous tension. – Les données enregistrées dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire sont
endommagées, entraînant la perte des photographies.
• N’utilisez jamais ces types de piles. – Tout ou partie de la protection de la pile a été retirée. – Le pôle ) est plat.
N’utilisez jamais ces types de piles
• Le témoin d’état des piles s’affiche sur l’écran LCD.
[Il n’apparaît pas lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur secteur (DMW-
AC6PP pour DMC-LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC­LS85EP: en option : P110) branché.]
• Le témoin devient rouge et clignote si les piles sont épuisées. (Le voyant d’état clignote lorsque l’écran LCD s’éteint.) Remplacez les piles par des piles neuves ou des piles Ni­MH entièrement chargées.
À propos des piles
(Nombre de photos enregistrables)
Page 12
Préparation
- 12 -
Durée de vie des piles Nombre de photos enregistrables (selon la norme CIPA en mode d’image normale [1])
Piles utilisées Nombre de photos enregistrables (environ)
Piles alcalines de Panasonic (fournies ou en option)
270 photos (135 min)
Piles Ni-MH de Panasonic entièrement chargées (enoption)
550 photos (275 min)
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• Température : 23 °C/Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé
1
.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de Panasonic (32 Mo)
• Début de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique d’image est réglée sur [AUTO])
L’enregistrement a lieu toutes les 30 secondes, avec le flash au maximum de sa
puissance pour un enregistrement sur deux.
• Déplacement de la commande de zoom de la position téléobjectif à la position grand-
angle et inversement pour chaque enregistrement.
• Mise hors tension de l’appareil après chaque groupe de 10 prises de vues. Laisser
l’appareil photo jusqu’à ce que les piles aient refroidi.
1
Le nombre de photos enregistrables diminue lors de l’utilisation du mode d’accentuation
ACL automatique, d’accentuation ACL ou de grand-angle (P26).
• CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
Page 13
Préparation
- 13 -
Le nombre maximum de photos enregistrables varie en fonction des intervalles d’enregistrement. Si l’intervalle d’enregistrement est plus long, le nombre de photos enregistrables diminue. (par exemple, si vous procédez à l’enregistrement toutes les 2 minutes : vous pouvez prendre 1/4 du nombre de photos prises toutes les 30 secondes)
Nombre de photos enregistrables en cas de basse température (en mode d’image normale [1] lorsque la température est de 0 °C et que les autres conditions d’enregistrement sont conformes à la norme CIPA.)
Piles utilisées Nombre de photos enregistrables (environ)
Piles alcalines de Panasonic (fournies ou en option)
50 photos (25 min)
Piles Ni-MH de Panasonic entièrement chargées (enoption)
420 photos (210 min)
• Veuillez noter que les performances des piles alcalines diminuent considérablement à
basses températures.
Durée de la lecture
Piles utilisées Temps de lecture (approximatif)
Piles alcalines de Panasonic (fournies ou en option)
420 min
Piles Ni-MH de Panasonic entièrement chargées (enoption)
610 min
Remarque
• Le nombre de photos enregistrables et la durée maximum de lecture varient également
selon la marque et le type de pile utilisée.
• Nous vous recommandons d’utiliser le mode économique (P27) ou bien d’éteindre
fréquemment l’appareil photo pendant l’enregistrement afin de préserver l’énergie des
piles. Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil photo pendant des périodes prolongées, nous vous recommandons d’utiliser des piles Ni-MH rechargeables.
Page 14
Préparation
- 14 -
Mise en place/retrait des piles/de la carte
(en option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• Utilisez des piles alcalines (fournies) ou des piles Ni-MH (en option).
• Nous vous recommandons d’utiliser une carte Panasonic.
1
Faites coulisser le couvercle du logement
des piles A ou du logement de la carte B pour l’ouvrir.
C
Appuyez sur la commande et maintenez-la
enfoncée, puis faites coulisser le couvercle.
2
Piles :
Insérez les piles en alignant
correctement les pôles ( et ) .
Carte :
Introduisez la carte en l’orientant de
sorte que l’étiquette soit tournée vers le dos de l’appareil photo jusqu’à ce qu’un déclic soit perceptible et entraîne le verrouillage.
Pour retirer la carte, appuyez sur celle-ci jusqu’à l’émission d’un déclic, puis
tirezdessus.
• Ne touchez pas les contacts de connexion au dos de la carte.
• La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
Page 15
Préparation
- 15 -
3
1: Fermez le couvercle du logement
des piles ou de la carte.
2
: Faites coulisser entièrement le
couvercle du logement des piles ou de la carte, puis fermez-le bien.
• Si vous ne parvenez pas à refermer complètement le couvercle du logement de
la carte, retirez la carte, vérifiez son sens
d’insertion et réinsérez-la.
Remarque
• Avant de retirer la carte ou les piles, éteignez l’appareil et attendez que le voyant d’état ait complètement disparu. (Autrement l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, et vous risquez d’endommager la carte ou de perdre les images enregistrées.)
• Retirez les piles après utilisation. Il est possible que les piles commencent à chauffer peu de temps après la mise sous tension de l’appareil. Éteignez l’appareil photo et attendez que la température des piles diminue avant de les retirer.
• Lorsque vous remplacez des piles, utilisez toujours 2 piles neuves de même type.
Page 16
Préparation
- 16 -

À propos de la mémoire intégrée/de la carte

Les opérations suivantes sont possibles à l’aide de cet appareil.
• Lorsque aucune carte n’est insérée : Il est possible d’enregistrer les images sur la mémoire intégrée et d’en faire la lecture.
• Lorsqu’une carte est insérée : Il est possible d’enregistrer les images sur la carte et d’en faire la lecture.
• Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée [1]  [2] (témoin d’accès
1
)
• Lors de l’utilisation de la carte [3] (témoin d’accès
1
)
1
Le témoin d’accès s’allume en rouge pendant
l’enregistrement des images sur la mémoire intégrée (ou sur la carte).
Mémoire intégrée
• Taille de la mémoire : environ 50 Mo
• Images animées enregistrables : uniquement QVGA (320×240 pixels)
• La mémoire intégrée peut être utilisée comme unité de stockage temporaire lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine.
• Vous pouvez copier sur une carte les images enregistrées. (P98)
• Le temps d’accès de la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès d’une carte.
Page 17
Préparation
- 17 -
Carte
Les cartes des types suivants peuvent être utilisées sur cet appareil. (Ces cartes sont désignées par le terme « carte » dans le texte.)
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 conformément à la norme SD)
• Vitesse élevée d’enregistrement et d’écriture
• Loquet de protection contre l’ecriture
A
fourni (Lorsque ce loquet est en position [LOCK], il n’est plus possible d’écrire, de supprimer ou de formater les données. L’écriture, la suppression et le formatage des données redeviennent possibles lorsque le loquet est remis en position initiale.)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
2
(Formatée en FAT32 conformément à la norme SD)
Carte MultiMediaCard • Images fixes uniquement.
2
La carte mémoire SDHC est un nouveau standard créé par l’organisme SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire disposant d’une capacité supérieure à 2 Go.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC sur les appareils compatibles avec les
cartes mémoire SDHC, mais pas sur les appareils compatibles uniquement avec les cartes mémoire SD. (Pensez à lire le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé.)
• Dans le cas des cartes à capacité de 4 Go ou plus, vous ne pouvez utiliser que celles qui portent le logo SDHC (indiquant la conformité à la norme SD).
• Pour connaître les toutes dernières informations, consultez le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.)
Remarque
• Évitez d’éteindre l’appareil, de retirer ses piles ou sa carte, ou de débrancher l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP pour DMC-LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option : P110) pendant que le témoin d’accès est allumé [pendant la lecture ou la suppression des images, ou pendant le formatage de la mémoire intégrée ou de la carte (P29)]. Évitez aussi d’exposer l’appareil à des vibrations ou chocs. Cela risquerait d’abîmer la carte ou ses données, ou de causer le dysfonctionnement de l’appareil.
• Les données de la mémoire intégrée ou de la carte risquent d’être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique ou en cas de panne de l’appareil ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour assurer un fonctionnement sûr, formatez-la uniquement sur l’appareil photo. (P29)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
Page 18
Préparation
- 18 -
Réglage de la date et de l’heure
(Réglage d’horloge)
• L’horloge n’est pas réglée lors de l’expédition de l’appareil photo.

1
Mettez l’appareil sous tension.
A
Touche [MENU/SET]
B
Touches du curseur
2
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)
4
Appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur w/q pour sélectionner les éléments (an, mois, jour,
heure, minute, séquence d’affichage ou format d’affichage du temps),
puis appuyez sur e/r pour procéder au réglage.
C
q
D
w
C
Heure de la région d’origine
D
Heure de la destination de voyage (
P70)
4
: Annuler sans régler l’horloge.
• Sélectionnez [24 H] ou [AM/PM] comme
format d’affichage du temps.
• AM/PM s’affiche lorsque [AM/PM] est
sélectionné.
6
Appuyez sur [MENU/SET].
• Une fois les réglages d’horloge terminés, mettez l’appareil hors tension. Remettez
ensuite l’appareil sous tension, mettez-le en mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages effectués.
• Si vous avez appuyé sur [MENU/SET] pour terminer les réglages sans avoir réglé
l’horloge, réglez correctement l’horloge en suivant la procédure « Modification du
réglage de l’horloge » ci-dessous (P19).
Page 19
Préparation
- 19 -
Modification du réglage de l’horloge
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉGL.HORL.].
3
Appuyez sur q puis suivez les étapes 5 et 6 pour effectuer le réglage.
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge à partir du menu [CONFIG.]. (P25)
Remarque
• L’horloge s’affiche si l’on appuie plusieurs fois sur [DISPLAY] pendant l’enregistrement.
• Lorsque les piles ont séjourné dans l’appareil plus de 3 heures, le réglage de l’horloge est conservé en mémoire dans l’appareil photo pendant environ 3 mois, même si vous retirez les piles.
• Il est possible de régler l’année entre 2000 et 2099.
• Réglez la date de sorte qu’elle s’imprime correctement lorsque vous faites imprimer les photos ou lorsque vous utilisez le dateur. (P90)
• Si le réglage de l’horloge a été effectué, la date s’imprime correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil.
Page 20
Préparation
- 20 -

À propos du mode et de l’utilisation du menu

Changement de mode

M
OD
E
1
Faites coulisser le commutateur
d’enregistrement/lecture A sur 1 (haut) ou 5 (bas).
1
: Mode d’enregistrement
5
: Mode de lecture
MOD
E
2
Appuyez sur [MODE] pour afficher l’écran
de sélection du mode.
(Exemple : Mode d’image normale)
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner un mode, puis sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
Pour plus de détails sur chacun des modes, reportez-vous à la page correspondante.
Page 21
Préparation
- 21 -
Liste des modes d’enregistrement
4
Mode auto intelligent P30
Prises de vues simplifiées.
La touche [4] est disponible.
1
Mode d’image normale P34
Prises de vues avec le réglage de votre choix.
5
Mode de scène P54 Prise de vues en fonction de la scène.
6
Mode d’images animées P64
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées avec le son.
Liste des modes de lecture
9
Mode de lecture normal P39 Lecture normale des photos.
8
Mode Diaporama P82 Lecture continue des photos.
z
Mode de lecture des favoris P85
Lecture des photos définies dans Mes
favoris.
• Les photos ne s’affichent pas lorsque
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON].

À propos de l’utilisation du menu

L’appareil comprend des menus pour effectuer les réglages de prise de vue et de lecture des images suivant vos préférences. Tout particulièrement, le menu [CONFIG.] contient d’importants réglages pour l’horloge et
l’alimentation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les réglages de ce menu.
En mode d’enregistrement
En mode lecture
1
Menu [ENR.] P72 à 81 5 Menu [LECT.] P87 à 98
Ce menu sert à régler le traitement des couleurs, la sensibilité, le nombre de pixels, etc. des images que vous enregistrez.
Ce menu sert à effectuer les réglages de protection, d’impression, etc., des images que vous enregistrez.
e
Menu [CONFIG.] P25 à 29
• Ce menu sert à effectuer les réglages d’horloge, à sélectionner les réglages de tonalité des bips de fonctionnement, et à effectuer d’autres réglages qui facilitent l’utilisation de l’appareil.
• Disponible en mode d’enregistrement ou de lecture.
Page 22
Préparation
- 22 -
Pour utiliser le menu
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez choisir l’affichage des écrans
de menu à partir de la page de n’importe quel élément de menu en faisant tourner la
commande de zoom. (Exemple : Sélection du mode d’image normale [1])
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner une
option de menu.
(Exemple : Sélection de [MODE AF])
• Vous pouvez vous rendre à la page suivante en
appuyant sur r tout en bas.
3
Appuyez sur q.
• Suivant l’élément, il se peut que les réglages
n’apparaissent pas ou qu’ils s’affichent de
manière différente.
4
Appuyez sur e/r pour sélectionner un
réglage.
(Exemple : Sélection de [3])
5
Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer
le réglage.
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Page 23
Préparation
- 23 -
Accès au menu [CONFIG.]
Lorsque l’appareil affiche l’écran de menu après l’étape
1
de « Pour utiliser le menu »
(P22):
1
Appuyez sur
w
pour déplacer l’icône de menu.
2
Appuyez sur
r
pour sélectionner l’icône de
menu [CONFIG.] [e].
3
Appuyez sur
q
pour vous déplacer à la liste
d’éléments de menu.
Passez à l’étape
2
de « Pour utiliser le menu ».
Remarque
• En raison des caractéristiques de l’appareil, il se peut que certaines fonctions ne soient pas réglables ou qu’elles soient inopérantes, suivant les conditions d’utilisation de l’appareil.
Page 24
Préparation
- 24 -

Utilisation du menu rapide

Le menu rapide permet de trouver facilement certains des éléments de menu.
• Certains des éléments de menu ne peuvent être réglés par les modes.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] alors que [STABILISAT.] (P80) est sélectionné, [DÉMO
STAB. OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.
Q.MENU
A
1
Appuyez de manière continue sur
[Q.MENU] alors que l’appareil est en mode d’enregistrement.
2
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
l’élément de menu et son réglage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A
L’élément à régler et son réglage s’affichent.
Page 25
Préparation
- 25 -

À propos du menu [CONFIG.]

Effectuez ces réglages si nécessaire.
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez ces
réglages avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls les éléments [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] sont réglables.
Pour plus de détails sur la sélection des réglages du menu [CONFIG.], reportez­vous à P23.
n
[RÉGL.HORL.] Réglez la date et l’heure.
• Reportez-vous à
P18 pour plus de détails.
r
[HEURE MOND.]
Réglez le temps pour votre région d’origine et votre destination de voyage.
w
[ARRIVÉE]:
Région de destination de voyage
q
[DÉPART]:
Votre région d’origine
• Reportez-vous à
P70 pour plus de détails.
t
[DATE VOYAGE]
Réglez la date de départ et la date de retour des vacances.
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.]
[LIEU] [NON]/[RÉG.]
• Reportez-vous à
P67 pour plus de détails.
!
[BIP]
Permet de changer le volume du son de fonctionnement.
"
: aucun son de fonctionnement
#
: son de fonctionnement discret
$
: son de fonctionnement puissant
$
[VOLUME]
Permet de régler le volume du haut-parleur sur l’un ou l’autre des 7 niveaux.
• Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur ne change pas.
Page 26
Préparation
- 26 -
-
[MODE LCD]
Améliore la lisibilité de l’écran LCD. [NON]: Convient pour l’utilisation normale.
x
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’éclairage qui environne l’appareil.
c
[ACCENTU. ACL]:
L’écran LCD devient plus lumineux et plus facile à voir, même lors de la prise de vue en extérieur.
y
[ANGLE SUP.]:
L’écran LCD est plus lisible lorsque l’on prend des photos en tenant l’appareil haut au-dessus de la tête.
• Le mode grand-angle est annulé si vous mettez l’appareil hors tension. (C’est également le cas si le mode [ÉNERGIE] est activé.)
• La luminosité normale de l’écran LCD est automatiquement rétablie au bout de 30 secondes lors de l’enregistrement en mode Power LCD (écran lumineux.). Appuyez sur n’importe quelle touche pour rétablir la luminosité de lécran LCD.
• Le réglage de la luminosité des photos affichées sur l’écran LCD s’effectue lorsque le
mode Power LCD (écran lumineux) ou grand-angle est activé. Par conséquent, certains sujets peuvent paraître différents sur l’écran LCD. Néanmoins, cela n’a aucun effet sur les photos enregistrées.
• Si l’écran est difficile à voir en raison du reflet des rayons du soleil, etc., bloquez la
lumière à l’aide de votre main ou d’un objet quelconque.
• Le nombre de photos enregistrables diminue lors de l’utilisation des modes LUMI. LCD AUTO, ACCENTUE. ACL ou grand-angle est active.
• Il n’est pas possible de sélectionner [LUMI. LCD AUTO] ou [ANGLE SUP.] en mode de lecture.
m
[TAILLE AFFICH.]
Les icônes de l’écran s’affichent en grand format pour
faciliter le visionnement.
[STANDARD]/[GRAND]
• Reportez-vous à
P45 pour plus de détails.
Page 27
Préparation
- 27 -
,
[ÉCONOMIE]
Réduit la consommation des piles.
p
[ÉNERGIE] :
L’appareil se met lui-même hors tension s’il est resté inutilisé pendant le temps sélectionné sur le réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
a
[DESACT. AUTO]:
L’écran LCD s’éteint de lui-même si l’appareil est resté inutilisé pendant le temps sélectionné sur le réglage.
[NON]/[15 S]/[30 S]
• Pour annuler [ÉNERGIE], enfoncez le déclencheur à mi-course ou éteignez puis rallumez l’appareil.
• [ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent [4].
• [ÉNERGIE] est verrouillé sur [2MIN.] lorsque [DESACT. AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
• Le voyant d’état s’allume lors de la mise hors tension de l’écran LCD. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran LCD.
• [DESACT. AUTO] est inopérant pendant l’utilisation du menu ou la lecture avec zoom.
• [ÉNERGIE] est inopérant dans les cas suivants. – Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP pour DMC-LS85PU/DMC-
LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option: P110)/Lors du raccordement à un ordinateur ou à une imprimante/Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées/Lors d’un diaporama/[DÉMO AUTO]
• [DESACT. AUTO] est inopérant dans les cas suivants. – Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP pour DMC-LS85PU/DMC-
LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option: P110)/Lors du raccordement à un ordinateur ou à une imprimante/Pendant que le retardateur est activé/Pendant l’enregistrement d’images animées/Pendant que l’écran de menu
s’affiche/[DÉMO AUTO]
s
[PRÉV. AUTO]
Réglez le temps pendant lequel l’image s’affiche après
la prise de la photo.
[NON] [1 S] [2 S] [FIXE] : Les images s’affichent jusqu’à ce que l’on
appuie sur une des touches.
[ZOOM] : L’image s’affiche pendant 1 seconde, puis à
nouveau pendant 1 seconde en zoom 4×.
• L’aperçu automatique fonctionne quel que soit son réglage lors de l’utilisation de [AUTOPORTRAIT] et de [RAFALE RAPIDE] en mode de scène, et de [RAFALE]. Par contre, [ZOOM] est désactivé.
• En mode auto intelligent [4], la fonction d’aperçu automatique est verrouillée sur [2 S].
• Cela ne fonctionne pas lors de l’enregistrement d’images animées.
Page 28
Préparation
- 28 -
f
[RESTAURER]
Les valeurs initiales sont rétablies pour les réglages de menu [ENR.] ou [CONFIG.].
• Lors de la réinitialisation des paramètres d’enregistrement, en mode d’enregistrement, l’objectif est également replacé dans sa position initiale. Le bruit entraîné par cette opération est normal.
• Lors de la réinitialisation des paramètres du menu CONFIG., les paramètres suivants sont également réinitialisés. – Réglage de la date de naissance et du nom en mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] and
[ANIMAL DOMES.] – Réglage de [DATE VOYAGE] – Réglage [HEURE MOND.]
• [MES FAVORIS] est verrouillé sur [NON], et [ROTATION AFF] est verrouillé sur [OUI].
• Le numéro de dossier et le réglage d’horloge ne sont pas modifiés.
k
[SORTIE VIDEO]
Réglez en fonction du système de télévision couleur dans chaque pays. (Mode lecture seulement)
[NTSC] : la sortie vidéo est à la norme NTSC. [PAL] : la sortie vidéo est à la norme PAL.
• Fonctionne lorsque le câble AV est connecté.
l
[FORMAT TV]
Réglez en fonction du type de téléviseur. (Mode lecture seulement)
[}] : Lors du raccordement à un téléviseur à écran
16:9.
[+] : Lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3.
• Fonctionne lorsque le câble AV est connecté.
@
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier quelle
version du micrologiciel est sur l’appareil photo.
Page 29
Préparation
- 29 -
v
[FORMATER]
Initialise la mémoire intégrée ou la carte. Vérifiez bien
vos données avant de formater, car le formatage
supprime définitivement les données.
• Utilisez des piles assez chargées ou l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP pour DMC­LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option: P110) lors du formatage. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant le formatage de la carte.
• Si une carte a été insérée, seule la carte sera formatée. Pour formater la mémoire intégrée, retirez la carte.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre matériel, formatezla à nouveau sur l’appareil photo.
• La durée de formatage de la mémoire intégrée peut être plus longue que celle de la carte mémoire.
• S’il est impossible de formater la mémoire intégrée ou la carte mémoire, contactez le service après vente le plus proche.
9
[LANGUE] Réglez la langue pour l’affichage à l’écran.
• Si vous définissez une autre langue par erreur, sélectionnez [
9
] parmi les icônes du
menu pour choisir la langue souhaitée.
.
[MODE DÉMO]
Permet d’afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ou
les caractéristiques de l’appareil.
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] [DÉMO AUTO]: Les caractéristiques de l’appareil photo
s’affichent sous forme de diaporama.
[NON]/[OUI]
A
Démonstration de la détection d’instabilité
B
Démonstration de la détection de mouvement
A B
• En mode lecture, il n’est pas possible d’afficher [DÉMO STAB.
OPTIQUE IMAGE].
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE].
• Appuyez sur une touche, comme par exemple [MENU/SET], pour fermer [DÉMO AUTO].
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est approximatif.
• [DÉMO AUTO] ne fonctionne pas sur la sortie TV.
Page 30

Fonctions de base

- 30 -
Prises de vues avec la fonction automatique
(Mode auto intelligent)
Mode d’enregistrement :
4
Les réglages appropriés sont automatiquement ajustés en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement. Il est recommandé aux débutants d’utiliser ce mode qui
simplifie la prise de vues.
M
O
D
E
• Les fonctions suivantes s’activent automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/
Détection de visage/compensation de contre-jour
• Le voyant d’état A s’allume lorsque vous mettez l’appareil sous tension
B
. (Il s’éteint au bout d’environ 1
seconde.)
C
Déclencheur
D
Sélecteur d’enregistrement/lecture
1
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur [1], puis appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [AUTO
INTELLIGENT] puis appuyez sur [MENU/SET].
Ce mode est uniquement pour le mode auto intelligent.
• Vous pouvez aussi sélectionner ce mode à l’aide de la touche [4].
• Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au mode précédent.
3
Tenez l’appareil avec les deux mains sans vous
crisper, les bras appuyés sur le corps, les pieds légèrement écartés.
E
Flash
F
Lampe d’assistance à la mise au point automatique
Page 31
Fonctions de base
- 31 -
H
G
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course
pour effectuer la mise au point.
• Repor tez-vous à « Mise au point » (P35) pour plus de détails.
• Le témoin de mise au point G s’allume en vert une fois la mise au point du sujet effectuée.
• La fonction de détection de visage affiche la
zone de mise au point automatique H autour du visage du sujet. Dans les autres cas, elle
s’affiche sur le point où la mise au point est effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
• La distance maximale de gros plan (la distance la plus courte pour laquelle il est possible de photographier le sujet) diffère suivant le taux d’agrandissement du zoom.
5
Enfoncez entièrement le déclencheur (appuyez davantage)
pour prendre la photo.
• Le témoin d’accès (P16) s’allume en rouge pendant l’enregistrement des images sur la mémoire intégrée (ou sur la carte).
Lors des prises de vues à l’aide du flash (P46) Lors des prises de vues à l’aide du zoom (P37)
Remarque
• Prenez garde de ne pas faire bouger l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• Ne recouvrez pas le flash photographique ou la lampe d’assistance à la mise au point
automatique avec votre doigt ou un quelconque objet.
• Ne touchez pas l’objectif.
 
Page 32
Fonctions de base
- 32 -

Détection de scène

Lorsque l’appareil identifie la scène optimale, l’icône de la scène en question s’affiche en
bleu pendant 2 secondes, puis sa couleur revient au rouge habituel.
4
3
[i-PORTRAIT]
4
[i-PAYSAGE]
2
[i-MACRO]
5
[i-PORTRAIT NOCT.] • Uniquement lorsque [q] est sélectionné
1
[i-PAYSAGE NOCT.] • Uniquement lorsque [o] est sélectionné
• Le réglage se fait sur [
4
] si aucune des scènes ne peut être appliquée, et les réglages
standard s’appliquent.
• Par exemple, si un trépied est utilisé et que l’appareil juge que l’instabilité est minimale
alors que le mode de scène est identifié comme [1], la vitesse d’obturation sera
réglée sur un maximum de 8 secondes. Évitez de faire bouger l’appareil photo lors de la prise de vue.
Détection de visage
Lorsque [3] ou [5] est sélectionné, l’appareil détecte automatiquement le visage d’une personne puis fait la mise au point et règle l’exposition (P76).
Remarque
• Une scène différente peut être identifiée pour un même sujet
dans des conditions telles que celles ci-dessous. – Conditions du sujet : Lorsque le visage est lumineux ou sombre, suivant la taille du
sujet, suivant la distance du sujet, suivant le contraste du sujet, lorsque le sujet se déplace ou lorsque le zoom est utilisé
– Conditions d’enregistrement : Lors d’un coucher de soleil, lors d’un lever de soleil,
sous un éclairage faible, lorsque l’appareil bouge
• Pour les prises de vue dans une scène désirée, il est recommandé d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.
La compensation de contre-jour
Le terme contre-jour signifie que le sujet est éclairé par derrière.
Le sujet est alors sombre et cette fonction compense le contre-jour en rendant automatiquement l’ensemble de l’image plus lumineux.
Page 33
Fonctions de base
- 33 -
À propos du flash
• Lorsque [q] est sélectionné, l’appareil se règle sur [w], [
e
] ou [
r
], suivant
le type de sujet et la luminosité.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [
e
] ou [
r
], le flash se déclenche deux fois.

Réglages en mode auto intelligent

Seules les fonctions suivantes sont réglables dans ce mode. Menu [ENR.]
– [FORMAT IMAG] (P72)/[RAFALE] (P78)/[MODE COULEUR] (P79)
Les réglages disponibles ne sont pas les mêmes que lors de l’utilisation des autres
modes d’enregistrement.
Menu de [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]
Les réglages des éléments suivants sont verrouillés.
Élément Réglages
[ÉNERGIE] (P27) [5MIN.] [PRÉV. AUTO] (P27) [2 S] [FLASH] (P46) [AUTO]/
o
[QUALITÉ] (P73)
h
[SENSIBILITÉ] (P73) [i.AUTO] [ÉQ.BLANCS] (P74) [ÉAB] [MODE AF] (P76) [3] (Réglez sur [\] lorsque la détection
d’un visage n’est pas possible) [STABILISAT.] (P80) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P81) [OUI] Retardateur (P52) [10 S]/[NON] Plage de mise au point La plage de mise au point devient identique
à celle du mode macro. [5 cm (grand-
angle)/50 cm (téléobjectif) à 7] (P51)
• La distance maximale de gros plan (la distance la plus courte pour laquelle il est possible de photographier le sujet) diffère suivant le taux d’agrandissement du zoom.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – [DESACT. AUTO]/Compensation d’exposition/[ZOOM NUM.]
• Les autres éléments du menu [CONFIG.] sont réglables dans un mode tel que le mode d’image normale. Le réglage effectué s’appliquera au mode auto intelligent.
Page 34
Fonctions de base
- 34 -
Prises de vues avec ses réglages favoris
(Mode d’image normale)
Mode d’enregistrement :
1
Ce mode permet de prendre des photos librement car plus d’options de réglage sont disponibles qu’en mode auto intelligent [4] (P30).
M
OD
E
1
Faites coulisser le sélecteur
d’enregistrement/lecture sur [1], puis appuyez sur [MODE].
A
Sélecteur d’enregistrement/lecture
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues, reportez-vous à « Utilisation du menu [ENR.] » (P72).
3
Positionnez la zone de mise au point automatique sur l’endroit
souhaité pour la mise au point.
4
Enfoncez le déclencheur B à mi-course pour effectuer la
mise au point.
• Le témoin de mise au point (vert) s’allume une fois la mise au point effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point est comprise entre 50 cm et 7.
• Pour photographier d’encore plus près, reportez-vous à « Prises de vues en gros plan » (P51).
5
Enfoncez entièrement le déclencheur (appuyez davantage)
pour prendre la photo.
• Le témoin d’accès (P16) s’allume en rouge pendant l’enregistrement d’une image sur la mémoire intégrée (ou sur la carte mémoire).
Page 35
Fonctions de base
- 35 -
Pour régler l’exposition et photographier dans les cas où l’image est trop sombre (P53) Pour régler les couleurs et photographier dans les cas où l’image est trop rouge (P74)

Mise au point

Positionnez la zone de mise au point automatique sur le sujet, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
Mise au point Lorsque la mise au
point est faite sur le sujet
Lorsque la mise au point n’est pas faite sur le sujet
Témoin de mise au point
Allumé Clignote
Zone de mise au point automatique
BlancVert Blancrouge
Son L’appareil émet 2
bips
L’appareil émet 4 bips
C
Témoin de mise au point
D
Zone de mise au point automatique (normale)
E
Zone de mise au point automatique (lors de l’utilisation du zoom numérique ou lorsqu’il
fait sombre)
F
Plage de mise au point
(lors de l’utilisation du zoom)
G
Valeur d’ouverture
H
Vitesse d’obturation
I
Sensibilité ISO
Si la bonne exposition ne peut être obtenue, elle s’affiche en rouge. (Elle ne s’affiche
toutefois pas en rouge lorsque le flash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il ne se trouve pas
au centre de la composition d’image désirée)
1 Positionnez la zone de mise au point automatique sur le sujet, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’exposition.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le tel quel tout en déplaçant
l’appareil photo tandis que vous composez la photo.
• Vous pouvez reprendre plusieurs
fois les actions de l’étape 1 avant d’enfoncer complètement le déclencheur.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction de détection de visage pour photographier des gens. (P77)
Page 36
Fonctions de base
- 36 -
Sujets et conditions d’enregistrement pour lesquels la mise au point est difficile
• Sujets en déplacement rapide, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lors de l’enregistrement de sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’il fait sombre ou que l’appareil est instable
• Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lorsque l’on photographie à la fois des sujets
proches et des sujets éloignés (lorsque l’affichage de la plage enregistrable apparaît en
rouge).

Prévention de l’instabilité (l’appareil bouge)

Lorsque le témoin d’instabilité [0] apparaît, utilisez [STABILISAT.] (P80), un trépied ou le retardateur (P52).
• La vitesse d’obturation est plus lente, en particulier dans les cas suivants. Maintenez l’appareil immobile à partir du moment où vous appuyez sur le déclencheur et jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. L’usage d’un trépied est recommandé. – Synchro lente/Réduction yeux rouges – En mode de scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE
BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE]

Fonction de détection d’orientation

Les photos prises avec l’appareil tenu à la verticale sont lues à la verticale (pivotées). Cette fonction est opérante uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P93) est réglé sur [OUI].
• Il se peut que les photos ne s’affichent pas à la verticale si elles ont été prises en
pointant l’appareil vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises en tenant l’appareil à la verticale ne s’affichent pas
verticalement.
Page 37
Fonctions de base
- 37 -

Prises de vues à l’aide du zoom

Mode d’enregistrement : 4 1 5
6

Utilisation du zoom optique/zoom optique supplémentaire (EZ)/zoom numérique

Vous pouvez rapprocher les gens et les sujets avec le zoom optique, ainsi qu’enregistrer les paysages avec un grand angulaire. Pour rapprocher encore davantage les sujets (maximum 6,4 ×), réglez [FORMAT IMAG] sur 5 M ou moins. Des taux d’agrandissement encore plus élevés sont possibles lorsque [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour que les sujets semblent rapprochés (téléobjectif) Tournez la commande du zoom et placez-la en position téléobjectif.
Pour que les sujets semblent éloignés (grand-angle) Tournez la commande du zoom et placez-la en position grand­angle.
Page 38
Fonctions de base
- 38 -
Types de zoom
Caractéristique
Zoom optique
Zoom optique
supplémentaire (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement maximal
4 × 6,4 ×
25,5 × [y compris le zoom optique supplémentaire 6,4 ×]
Qualité d’image
Sans détérioration Sans détérioration
Plus le taux d’agrandissement est élevé, et plus il y a de détérioration.
Problème Aucune
[FORMAT IMAG] et [P] (P72) sont sélectionnés.
L’option [ZOOM NUM.] (P79) du menu [ENR.] est réglée sur [OUI].
Affichages sur
l’écran
A
[P] s’affiche.
B
La plage de zoom
numérique s’affiche.
• Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, la plage de mise au point approximative
apparaîtra avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple : 0,5 m -7)
Le taux d’agrandissement varie suivant le réglage de [FORMAT IMAG].
Fonctionnement du zoom optique supplémentaire
Lorsque vous réglez la taille d’image sur [C] (3 millions de pixels), la zone CCD de 8 M (8,1 millions de pixels) est coupée jusqu’à la zone centrale de 3 M (3 millions de pixels), ce qui donne une photo avec un effet de zoom supérieur.
Remarque
• Le zoom numérique est inopérant en mode auto intelligent [
4
]
• Le taux d’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• « EZ » est l’abréviation de « Extra Optical Zoom » (zoom optique supplémentaire).
• À la mise sous tension de l’appareil photo, le zoom optique est réglé sur Wide (1 ×) (grand-angle).
• Si vous utilisez le zoom après avoir effectué la mise au point, vous devez refaire cette dernière.
• Le barillet d’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom. Veillez à ne pas bloquer le mouvement du barillet d’objectif pendant la manoeuvre de la commande du zoom.
• Lors de l’utilisation du zoom numérique, il se peut que [STABILISAT.] soit inopérant.
• Lors de l’utilisation du zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P52) pour photographier.
• Le zoom optique supplémentaire n’est pas utilisable dans les cas suivants. – [HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPID]/Mode d’images animées
• Le zoom numérique n’est pas utilisable dans les cas suivants. – [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.] et [RAFALE
RAPID] en [MODE SCÈNE]
– Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [i.AUTO]
Page 39
Fonctions de base
- 39 -
Lecture de photos
(Mode de lecture normal)
Mode de lecture :
9
A
1
Faites coulisser le sélecteur
d’enregistrement/lecture A sur [5].
• L’appareil se règle automatiquement en mode de lecture normale dans les cas suivants. – Lorsque l’appareil a été permuté sur le mode
de lecture.
– Lorsque l’on met l’appareil sous tension alors
que le sélecteur d’enregistrement/lecture se trouve sur [5].
B C
2
Appuyez sur w/q pour sélectionner la
photo.
w
: Pour afficher la photo précédente
q
: Pour afficher la photo suivante
• La vitesse d’avance rapide/de retour rapide
des photos varie suivant l’état de lecture.
Avance rapide/Retour rapide
Appuyez de manière continue sur w/q pendant la lecture.
• Le numéro de fichier B et le numéro de photo C ne changent que d’une unité à la fois.
Relâchez la touche w/q lorsque le numéro de la photo souhaitée apparaît, de manière
à l’afficher.
• Si vous maintenez la pression sur w/q, l’appareil avance/recule rapidement d’un plus grand nombre de photos.
Page 40
Fonctions de base
- 40 -
Affichage de plusieurs écrans (lecture mosaïque)
A
Tournez la commande de zoom vers [6] (W).
Affichage de 1 écran12 écrans30 écransÉcran
de calendrier (P87)
A
Numéro de la photo sélectionnée et nombre total
de photos enregistrées
• Tournez la commande de zoom vers [7] (T) pour revenir à l’écran précédent.
• Les photos ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Pour revenir à la lecture normale
1 Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une photo.
• Une icône s’affichera suivant la photo enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• La photo sélectionnée s’affichera.
Page 41
Fonctions de base
- 41 -

Utilisation de la lecture avec zoom

Tournez la commande de zoom vers [7] (T) pour agrandir l’image.
A
1
2
4
8
16
• Lorsque vous tournez la commande de zoom vers [6] (W) après avoir agrandi l’image, le taux d’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez le taux d’agrandissement, le cadre de délimitation du zoom A apparaît pendant 1 seconde environ, et vous pouvez déplacer la position de la partie agrandie à l’aide de e/r/w/q.
• Plus une image est agrandie, plus sa qualité se détériore.
• Lorsque vous déplacez la zone (position) à afficher, le cadre de délimitation du zoom
apparaît pendant 1 seconde environ.
Remarque
• Cet appareil est conforme à la norme DCF « Design rule for Camera File system » établie par la JEITA « Japan Electronics and Information Technology Industries Association » et au format Exif « Exchangeable Image File Format ». La lecture des
fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
• Vous ne pouvez pas lire le son des images fixes accompagnées de son sur dautres
appareils.
• Le barillet de l’objectif se rétracte environ 15 secondes après que l’appareil soit passé du mode d’enregistrement au mode de lecture.
• La lecture avec zoom risque de ne pas fonctionner avec des photos prises avec un autre appareil.
• L’utilisation du zoom de lecture n’est pas possible lors de la lecture d’images animées.
Page 42
Fonctions de base
- 42 -

Suppression de photos

Mode de lecture : 9
z
Les photos supprimées ne peuvent être récupérées.
• Les photos de la mémoire intégrée ou de la carte en cours de lecture seront supprimées.

Pour supprimer une seule photo

DISPLAY
1
Sélectionnez la photo à supprimer, puis appuyez
sur [4].
2
Appuyez sur w pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 43
Fonctions de base
- 43 -

Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 50) ou toutes les photos

1
Appuyez sur [4].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT]  étape 5.
DISPLAY
3
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur [DISPLAY] pour procéder au réglage. (Répétez cette étape.)
• Les photos sélectionnées sont indiquées par le symbole [b]. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
4
Appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour procéder au réglage.
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P94)
L’écran de sélection s’affiche de nouveau. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFz], puis appuyez sur e pour sélectionner [OUI] et supprimer les photos. (Il n’est pas possible de sélectionner [TOUT EFFACER SAUF z] si aucune photo n’a été réglée en tant que [MES FAVORIS].)
Remarque
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression (pendant que [
4
]
s’affiche). Utilisez des piles assez chargées ou l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP
pour DMC-LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option: P110)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression de photos à l’aide des fonctions [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF z], la suppression s’interrompt avant d’être terminée.
• Suivant le nombre de photos à supprimer, il se peut que la suppression prenne un certain temps.
• Si les photos ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P97), elles ne seront pas supprimées même si vous sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF z].
Page 44

Prise de vue avancée

- 44 -
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’écran à utiliser.
DISPLAY
A
Écran LCD
• Lorsque l’écran de menu s’affiche, la touche
[DISPLAY] n’est pas activée.
• Pendant la lecture avec zoom, la lecture d’images animées ou la lecture d’un diaporama, vous pouvez
uniquement sélectionner « Affichage normal » ou « Pas d’affichage ».
En mode d’enregistrement
8
M
30
B C D
B
Affichage normal
C
Pas d’affichage
D
Affichage de la grille de référence
Lors de l’enregistrement, vous pouvez utiliser la grille de référence pour la composition des photos.
En mode lecture
8
M
8
M
F2.8 1/100
100
ISO
10:00 1. JUN. 2009 10:00 1. JUN. 2009
1ER JOUR
1 mois 10 jours
ÉAB
E F G
E
Affichage normal
F
Affichage avec données
d’enregistrement
G
Pas d’affichage
Remarque
• La grille de référence est grise dans les modes de scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE].

À propos de l’écran LCD

Page 45
Prise de vue avancée
- 45 -
Affichage en grand format
Sélectionnez [GRAND] sous l’option [TAILLE AFFICH.] du menu [CONFIG.]. (P26)
• En mode d’enregistrement, l’icône de mode d’enregistrement s’affiche en grand format.
• Dans l’écran de menu, les éléments sélectionnés s’afficheront en grand format.
Écran d’enregistrement
Écran de menu
Page 46
Prise de vue avancée
- 46 -
Prises de vues avec le flash incorporé
Mode d’enregistrement : 4 1 5
A
Flash photo
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts ou un quelconque objet.
Choix des réglages du flash
Réglez le flash en fonction de l’enregistrement.
1
Appuyez sur q [t].
2
Appuyez sur e/r pour changer le réglage du flash.
• Vous pouvez aussi appuyer sur q [t] pour changer le réglage.
• Pour connaître les réglages disponibles du flash, reportez-vous à la section « Réglages disponibles du flash en fonction du mode
d’enregistrement ». (
P48)
3
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération ne soit exécuté le réglage sélectionné est automatiquement adopté.
Page 47
Prise de vue avancée
- 47 -
Élément Description des réglages
q
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
@
: AUTO/ Réduction yeux rouges
1
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Le flash se déclenche une fois avant l’enregistrement réel de
manière à réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) puis il se déclenche à nouveau pour l’enregistrement réel.
• Utilisez cette fonction pour photographier des personnes lorsque l’éclairage est faible.
t
:
Flash toujours activé
`
: Toujours activé/ Réduction yeux rouges
1
Le flash se déclenche chaque fois, quelles que soient les conditions
d’enregistrement.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [
`
] uniquement lorsque vous réglez l’appareil sur le mode de scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P58)
[
: Synchro lente/ Réduction yeux rouges
1
Si une photo est prise avec un paysage sombre à l’arrière plan,
cette fonction ralentit la vitesse d’obturation quand le flash est
activé, pour illuminer l’arrière-plan. Elle réduit simultanément le phénomène des yeux rouges.
• Utilisez cette fonction pour photographier des personnes devant un arrière-plan sombre.
• Le flash est réglé sur [[] uniquement lorsque vous réglez
l’appareil sur le mode de scène [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE].
o
: Flash toujours
désactivé
Le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions
d’enregistrement.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des lieux où
l’usage du flash est interdit.
1
Le flash se déclenche deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu’à ce que le second flash soit activé. L’intervalle entre le premier et le deuxième flash varie suivant la
luminosité du sujet.
Page 48
Prise de vue avancée
- 48 -
Réglages disponibles du flash en fonction du mode d’enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(○ : Disponible, — : Non disponible, ◎ : Réglage initial du mode de scène)
q @ t [ ` o q @ t [ ` o
4
2
a
1
s
q
d
w
f
e
z
r
x
t
c
y
v
u
b
i
n
o
m
p
6
2
Lorsque [q] est sélectionné, l’appareil se règle sur [w], [
e
] ou [
r
], suivant le
type de sujet et la luminosité.
• Le réglage du flash peut être modifié lorsque vous changez le mode d’enregistrement. Au besoin, modifiez de nouveau le réglage du flash.
• Les réglages du flash demeurent en mémoire même si vous mettez l’appareil hors tension. Les réglages du flash pour un mode de scène reviennent toutefois aux valeurs initiales
lorsque vous changez le mode de scène.
Page 49
Prise de vue avancée
- 49 -
Portée utile du flash pour des prises de vue
• La portée utile du flash est approximative.
Sensibilité
ISO
Portée utile du flash
Grand angle Téléobjectif
i.AUTO 30 cm à 5,9 m 50 cm à 2,8 m
ISO80 30 cm à 1,6 m 50 cm à 0,8 m ISO100 30 cm à 1,8 m 50 cm à 0,8 m ISO200 40 cm à 2,6 m 50 cm à 1,2 m ISO400 60 cm à 3,7 m 50 cm à 1,7 m ISO800 80 cm à 5,3 m 60 cm à 2,5 m
ISO1600 115 cm à 7,5 m 90 cm à 3,5 m
• La plage de mise au point disponible varie selon le mode d’enregistrement.
• Lorsque vous utilisez le flash après avoir défini la sensibilité ISO sur [i.AUTO], la sensibilité
ISO atteint automatiquement la valeur maximale de [ISO1000].
• Les bords de la photo peuvent apparaître sombres si vous photographiez un sujet de très près
avec le flash après avoir placé la commande de zoom près de la position W. Dans ce cas,
zoomez légèrement.
• Pour [HAUTE SENS.] en mode de scène, la sensibilité ISO se règle automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400], et la portée utile du flash diffère aussi.
– Grand angle: Environ 1,15 m à environ 15 m – Téléobjectif: Environ 0,9 m à environ 7,1 m
Page 50
Prise de vue avancée
- 50 -
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash Vitesse d’obturation (s)
q
: AUTO 1/30 à 1/2000
@
: AUTO/Réduction yeux rouges 1/30 à 1/2000
t
: Toujours activé
`
:
Toujours activé/Réduction yeux rouges
1/30 à 1/2000
[
:
Synchro lente/Réduction yeux rouges
1 ou 1/8 à 1/2000
1
o
: Toujours désactivé
1 ou 1/8 à 1/2000
2
1 ou 1/4 à 1/2000
3
1
La vitesse d’obturation varie suivant le réglage de [STABILISAT.].
2
Lors du réglage sur [i.AUTO]
3
[SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.] en mode de scène
• La vitesse d’obturation atteint 1 seconde au maximum pour
1, 2 et 3 lorsque : – Le stabilisateur optique d’image est réglé sur [NON] – Lorsque le stabilisateur optique d’image est réglée, l’appareil photo détermine une possibilité
minimale de flou.
• En mode intelligent automatique, la vitesse d’obturation varie suivant la scène identifiée.
Remarque
• N’approchez pas le flash trop près des objets et ne fermez pas le flash lorsqu’il est activé. La chaleur ou la lumière du flash risquerait de décolorer les objets.
• Lors du chargement du flash, l’écran LCD s’éteint et vous ne pouvez pas prendre de photo. Le
voyant d’état s’allume. Si le niveau de charge de la pile est faible, il est possible que l’écran reste éteint plus longtemps.
• Si le sujet se situe en dehors de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être réglée
correctement et la photo risque d’être surexposée ou sous-exposée.
• Il est possible que la balance des blancs ne soit pas correctement réglée si le flash photographique est insuffisant.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’éclairage du flash peut être insuffisant.
• La charge peut prendre du temps si vous continuez de photographier. Prenez la photo une fois le témoin d’accès éteint.
• L’effet réduction yeux rouges varie selon les personnes. De plus, si le sujet est éloigné de
l’appareil ou s’il ne regarde pas le premier flash, il est possible que l’effet ne soit pas évident.
Page 51
Prise de vue avancée
- 51 -

Prises de vues en gros plan

Mode d’enregistrement : 1
6
Ce mode permet de prendre des photos en gros plan du sujet, des fleurs par exemple.
En tournant la commande de zoom sur grand-angle (1 ×), il est possible de prendre des photos dun sujet distant de 5 cm de lobjectif.
1
Appuyez sur r [p].
• La prise de vue en macro commence et [a]
s’affiche. Pour annuler la prise de vue en macro,
appuyez de nouveau sur r .
2
Prenez les photos.
Plage de mise au point
T
W
50 cm
5 cm
Ellechangeprogressivement
Remarque
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
• Il est recommandé de régler le flash sur Flash toujours désactivé [
o
] lorsque vous prenez
des photos à faible distance.
• Lorsque l’objectif de l’appareil photo se trouve à une distance du sujet hors de la plage possible, il se peut que le sujet ne soit pas parfaitement mis au point, même si le témoin de mise au point s’allume.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de mise au point efficace est réduite de façon significative. Par conséquent, le sujet sera difficile à mettre au point si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après mise au point du sujet.
• La prise de vue en macro donne la priorité à un sujet situé près de l’appareil. Par conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est supérieure à 50 cm, la mise au point sur celui-ci est plus longue en prise de vue macro qu’en prise de vue normale.
• Lorsque vous prenez des photos à faible distance, il est possible que la résolution au niveau de la périphérie de la photo diminue légèrement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Page 52
Prise de vue avancée
- 52 -

Prises de vues avec le retardateur

Mode d’enregistrement : 4 1 5
1
Appuyez sur w [s].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner le temps.
• Vous pouvez aussi appuyer sur w [s] pour faire la sélection.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération ne soit exécuté le réglage sélectionné est automatiquement adopté.
A
4
Enfoncez le déclencheur à micourse pour
faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et le déclencheur se libère après 10 secondes (ou 2 secondes).
• Si vous appuyez sur la touche [MENU/SET] lorsque le retardateur est activé, cela annule le réglage du retardateur.
Remarque
• Lorsque l’on utilise un trépied ou dans dautres circonstances, un réglage du retardateur à 2 secondes est approprie pour compenser le mouvement cause par lenfoncement du déclencheur.
• Si vous enfoncez d’un seul coup le déclencheur à fond, la mise au point sur le sujet s’effectue automatiquement juste avant l’enregistrement. Dans un lieu sombre, le voyant du retardateur clignote et peut ensuite s’illuminer en tant que lampe d’assistance à la mise au point automatique pour effectuer la mise au point sur le sujet.
• L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les prises de vue avec retardateur.
• Le nombre de photos qu’il est possible de prendre en mode [RAFALE] est verrouillé à 3.
• Il n’est pas possible de régler le retardateur sur 2 secondes en mode auto intelligent.
• Il n’est pas possible de régler le retardateur sur 10 secondes en mode de scène [AUTOPORTRAIT].
• Il n’est pas possible d’utiliser le retardateur en mode de scène [RAFALE RAPIDE].
Page 53
Prise de vue avancée
- 53 -

Compensation d’exposition

Mode d’enregistrement : 1 5 6
Utilisez cette fonction lorsque vous ne pouvez obtenir l’exposition appropriée en raison de la différence de luminosité entre le sujet et larrière-plan.
Sous-exposition
Exposition
correcte
Surexposition
Compensez l’exposition vers la valeur positive.
Compensez l’exposition vers la valeur négative.
1
Appuyez sur e [d] pour afficher [EXPOSITION],
puis appuyez sur w/q pour compenser l’exposition.
• Sélectionnez [0 EV] pour rétablir l’exposition d’origine.
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
Remarque
• EV est l’abréviation de l’indice de lumination (valeur d’exposition). Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur CCD en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation d’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• La valeur d’exposition est mémorisée même après mise hors tension de lappareil photo.
• L’étendue de la compensation d’exposition est limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible de compenser l’exposition de [CIEL ÉTOILÉ] en mode de scène.
Page 54
Prise de vue avancée
- 54 -
Prendre des photos qui correspondent à la scène à enregistrer
(Mode de scène)
Mode d’enregistrement : 5
Lorsque vous sélectionnez un mode scène de sorte qu’il corresponde au sujet et à la situation
d’enregistrement, l’appareil règle l’exposition et la teinte de manière optimale afin d’obtenir la
photo souhaitée.
1
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [1].
2
Appuyez sur [MODE] pour afficher l’écran de
sélection du mode.
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner [MODE
SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner le mode
de scène.
• Vous pouvez choisir l’affichage des écrans de menu à partir de
la page de n’importe quel élément de menu en faisant tourner la commande de zoom.
5
Appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• L’écran de menu permute sur l’écran d’enregistrement dans le mode de scène sélectionné.
• Suivant le mode de scène, l’écran de réglage apparaît.
Aide du mode de scène [6 INFORMATIONS]
• Pour afficher les explications relatives aux modes de scène, appuyez
sur [DISPLAY] après avoir sélectionné un mode de scène à l’étape 4. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au menu du mode scène.
Remarque
• Pour changer de mode de scène, appuyez sur [MENU/SET] et q, puis suivez les étapes 4 et
5
ci-dessus.
• Reportez-vous à
P50 concernant la vitesse d’obturation.
• Les réglages initiaux du flash sont rétablis lorsque vous changez de mode de scène.
• La couleur de la photo risque de paraître étrange si l’on utilise un mode scène inadapté à la prise de vue.
• Les paramètres suivants ne peuvent pas être définis en mode scène.
– [SENSIBILITÉ]/[MODE COULEUR]
Page 55
Prise de vue avancée
- 55 -
q

[PORTRAIT]

Donne un teint plus sain à la personne photographiée.
Mise en oeuvre du mode Portrait
Pour rendre ce mode plus efficace :
1 Tournez la commande de zoom le plus loin possible vers Tele (téléobjectif). 2 Rapprochez-vous du sujet.
Remarque
• Convient pour les prises de vues à l’extérieur, le jour.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
w

[GRAIN DE PEAU]

L’appareil détecte le visage ou la peau pour lui donner une apparence plus douce qu’en mode portrait. Utilisez ce réglage pour prendre des photos de la poitrine au visage.
Mise en œuvre du mode Grain de peau
Pour rendre ce mode plus efficace :
1 Tournez la commande de zoom le plus loin possible vers Tele (téléobjectif). 2 Rapprochez-vous du sujet.
Remarque
• Convient à la prise de vue le jour.
• Les autres éléments qui ont la couleur de la peau sont aussi adoucis.
• Il se peut que l’effet ne soit pas très visible si la lumière est insuffisante.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
e

[AUTOPORTRAIT]

Pour prendre facilement des photos en autoportrait.
Mise en oeuvre du mode autoportrait
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le voyant du retardateur s’allume une fois la mise au point effectuée. Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil photo puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur clignote tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été effectuée. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course pour bien effectuer la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran LCD pour un aperçu.
• Si la photo est floue en raison de la faible vitesse d’obturation, nous vous recommandons
d’utiliser le retardateur de 2 secondes.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 30 cm à 1,2 m (grand-angle) environ.
• Lorsque vous sélectionnez le mode [AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du zoom se déplace automatiquement sur grand-angle.
• Le retardateur est réglable uniquement sur [NON] ou [2 S]. S’il est réglé sur 2 secondes, ce réglage est maintenu jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil hors tension, que vous changiez le mode scène ou que vous basculiez sur le mode Lecture.
• Le stabilisateur optique d’image est réglé sur [MODE2]. (
P80)
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
]
Page 56
Prise de vue avancée
- 56 -
r

[PAYSAGE]

L’appareil fait la mise au point sur les sujets distants pour vous permettre de photographier de vastes paysages.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à
7
.
t

[SPORTS]

Vous permet de photographier des sujets en déplacement rapide (par exemple pour les sports extérieurs).
Remarque
• Convient à la prise de vue le jour, à 5 m ou plus du sujet.
• [i.AUTO] est activé et le niveau maximum de sensibilité ISO devient [ISO1600].
y

[PORTRAIT NOCT.]

Photographiez le sujet avec une luminosité naturelle, à l’aide du flash et d’une vitesse
d’obturation lente.
Mise en œuvre du mode Portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez régler l’appareil sur [[].)
• Comme la vitesse d’obturation est lente, utilisez un trépied et le retardateur afin d’obtenir les
meilleurs résultats.
• Veillez à ce que le sujet reste immobile pendant environ 1 secondes après la prise de la photo.
• Tournez la commande de zoom et placez-la sur Grand-angle (1 ×), à une distance de 1,5 m environ du sujet.
Remarque
• La plage de mise au point est comprise entre 1,2 m et 5 m.
• Il se peut que l’obturateur se ferme (pendant environ 8 sec. max.) après la prise de la photo, pour le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lors de la prise de vue dans les endroits sombres, il se peut que du bruit de fond soit visible.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
Page 57
Prise de vue avancée
- 57 -
u

[PAYSAGE NOCT.]

Le paysage nocturne peut être reproduit avec des couleurs vives.
Mise en œuvre du mode Scène nocturne
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il est très stable, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur pour obtenir des résultats optimaux.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à
7
.
• Il se peut que l’obturateur se ferme (pendant environ 8 secondes max.) après la prise de la photo, pour le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lors de la prise de vue dans les endroits sombres, il se peut que du bruit de fond soit visible.
i

[NOURRITURE]

Utilisez ce mode pour prendre des photos de plats cuisinés dans les restaurants,
indépendamment de l’éclairage, afin de faire ressortir les couleurs naturelles du sujet.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
Page 58
Prise de vue avancée
- 58 -
o

[FÊTE]

Utilisez ce mode pour prendre des photos de mariage, de réceptions en intérieur, etc. Vous
pouvez obtenir une luminosité naturelle des personnes et de l’arrière-plan à l’aide du flash et
d’une vitesse d’obturation lente.
Mise en oeuvre du mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez régler l’appareil sur [[] ou [`].)
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
• Tournez la commande de zoom jusqu’à Wide (1 ×), à une distance de 1,5 m environ du sujet.
Remarque
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3].
p

[LUMIÈRE BOUGIE]

Utilisez ce mode pour rendre au mieux l’ambiance créée par la lueur d’une bougie.
Mise en oeuvre du mode Bougie
• N’utilisez pas le flash.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
Page 59
Prise de vue avancée
- 59 -
a
[BÉBÉ1] / s [BÉBÉ2]
Cela permet de donner une apparence saine à la peau du bébé sur les photos. Si vous utilisez
le flash, il émet une lumière plus faible que d’ordinaire. Vous pouvez spécifier des dates de naissance et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez sélectionner de sorte qu’ils s’affichent au moment de la lecture, ou qu’ils soient
apposés sur l’image enregistrée, à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P90).
Réglage de la date de naissance ([ÂGE]) et du nom
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur q.
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Saisissez la date de naissance ou le nom.
Date de naissance :
w/q
: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour).
e/r
: Réglage. [MENU/SET] : Quitter. Nom : Pour plus de détails sur la saisie des caractères, veuillez lire la section [ÉDIT. TITRE] de P88.
• Une fois la date de naissance ou le nom réglé, [ÂGE] ou [NOM] se règle
automatiquement sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que la date de naissance ou le nom n’a pas été
enregistré, l’écran de réglage apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
Pour annuler [ÂGE] ou [NOM].
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure « Réglage de la date de naissance ([ÂGE]) et du nom ».
Remarque
• Il est possible d’imprimer l’âge et le nom à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date de naissance ou le nom a été réglé,
l’âge ou le nom ne s’affichera pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur
[OUI].
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à
7
.
• [i.AUTO] est activé et le niveau maximum de sensibilité ISO devient [ISO1600].
• Si vous mettez l’appareil photo sous tension en mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge et le nom
s’affichent dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes, avec la date
et l’heure actuelles.
• Si l’âge ne s’affiche pas correctement, vérifiez le réglage de l’horloge et de la date de
naissance.
• L’option [RESTAURER] vous permet de réinitialiser la date de naissance.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
Page 60
Prise de vue avancée
- 60 -
d

[ANIMAL DOMES.]

Convient pour prendre des photos de votre animal domestique. Cela vous permet de spécifier
la date de naissance (l’âge) et le nom de votre animal domestique. Pour plus de details sur la
manière de définir l’âge et la date de naissance, reportez-vous aux options [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
(P59)
Remarque
• [i.AUTO] est activé et le niveau maximum de sensibilité ISO devient [ISO1600].
• Le réglage initial de la lampe d’assistance à la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
2
].
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à
7
.
• Pour plus de détails, reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
f

[CRÉPUSCULE]

Utilisez ce mode pour prendre des photos de coucher de soleil. Le coucher de soleil peut être reproduit avec des couleurs vives.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
z

[HAUTE SENS.]

Ce mode réduit l’instabilité de l’appareil et vous permet de photographies les sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ce réglage pour un traitement à haute sensibilité. La sensibilité permute automatiquement sur une valeur de [ISO1600] à [ISO6400].)
Taille de la photo
Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille d’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• 3 M (4:3), 2,5 M (3:2) ou 2 M (16:9) est sélectionné comme taille d’image.
Remarque
• [QUALITÉ] se verrouille automatiquement sur [8].
• Vous pouvez prendre des photos bien adaptées pour l’impression 4"× 6"/10×15 cm.
• La plage de mise au point devient identique à celle du mode macro. [5 cm (grand angle)/50 cm (téléobjectif) à 7]
Page 61
Prise de vue avancée
- 61 -
x

[RAFALE RAPIDE]

Ce mode est très pratique pour la prise de vue de mouvements rapides ou de moments décisifs.
Taille de la photo
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille d’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• 3 M (4:3), 2,5 M (3:2) ou 2 M (16:9) est sélectionné comme taille d’image.
2 Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu lorsque le déclencheur
est enfoncé à fond.
Cadence maximale environ 4,5 photos/seconde Nombre de photos
enregistrables
environ 10 (mémoire intégrée)/environ 10 à 100 (carte)
Le maximum est de 100.
• La cadence varie suivant les conditions d’enregistrement.
• Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue, ainsi que par le type ou l’état de la carte utilisée.
• Le nombre d’images enregistrées en rafale augmente juste après le formatage.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• [QUALITÉ] se verrouille automatiquement sur [
8
].
• Vous pouvez prendre des photos bien adaptées pour l’impression 4"×6"/10×15 cm.
• La vitesse d’obturation prend une valeur de 1/8 de seconde à 1/2000 de seconde.
• La plage de mise au point devient la même que celle du mode macro. [5 cm (large)/50 cm (téléobjectif) à 7]
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO permute automatiquement sur une valeur de [ISO500] à [ISO800]. La sensibilité ISO augmente toutefois pour que la vitesse d’obturation soit très élevée.
• Les piles s’épuisent plus vite en mode Rafale rapide qu’en mode normal.
Page 62
Prise de vue avancée
- 62 -
c

[CIEL ÉTOILÉ]

Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes du ciel la nuit ou d’autres sujets peu éclairés.
Réglage de la vitesse d’obturation
Choisissez une vitesse d’obturation comprise entre 15, 30 ou 60 secondes.
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la vitesse d’obturation,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi changer la vitesse d’obturation dans le menu rapide (P24).
2 Prenez une photo.
• L’écran du compte à rebours apparaît. Ne faites pas bouger l’appareil photo. [ATTENDRE SVP] apparaît pendant la durée en secondes choisie pour la vitesse d’obturation après le compte à rebours. Ce laps de temps permet de traiter les signaux.
• Pour annuler la prise de vue, appuyez sur [MENU/SET] lorsque
l’écran du compte à rebours est affiché.
Mise en oeuvre du mode ciel étoilé
• Comme l’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes, utilisez un trépied et le
retardateur afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
• La fonction de stabilisateur optique d’image est verrouillée sur [NON].
v

[FEU D’ARTIFICE]

Ce mode vous permet de prendre de belles photos de feux d’artifice tirés de nuit.
Mise en oeuvre du mode feu d’artifice
• La vitesse d’obturation est plus lente, donc utilisez un trépied.
Remarque
• Ce mode est plus efficace sur des sujets situés à 10 m au moins de l’appareil photo.
• La vitesse d’obturation adopte les valeurs suivantes : – Lorsque [NON] est réglé sur la fonction de stabilisation optique d’image : 2 secondes – Lorsque le mode de stabilisation optique d’image [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est activé :
1/4 seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation passe à 2 secondes lorsque l’appareil détermine une faible instabilité, notamment lors de l’utilisation d’un trépied, etc.). Vous pouvez changer la vitesse d’obturation si l’exposition est compensée.
• La zone de mise au point automatique ne s’affiche pas.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
Page 63
Prise de vue avancée
- 63 -
b

[PLAGE]

Ce mode évite la sous-exposition du sujet en cas de soleil très important, ce qui vous permet de prendre des photos sur la plage.
Remarque
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3].
• Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont humides.
• Le sable ou la l’eau de mer peuvent causer des problèmes de fonctionnement. Évitez de laisser le sable ou l’eau de mer pénétrer à l’intérieur de l’objectif ou des bornes.
• La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages causés par le sable ou l’eau de mer.
n

[NEIGE]

L’exposition et la balance des blancs sont réglées de manière à faire ressortir le blanc de la neige.
m

[PHOTO AÉRIENNE]

Ce mode vous permet de prendre des photos à travers la fenêtre d’un avion.
Technique pour le mode photo aérienne
Utilisez cette technique s’il s’avère difficile de faire la mise au point lors de la prise de vue de
nuages, etc. Visez un objet dont le contraste est élevé, enfoncez le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point, puis orientez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Le flash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• Mettez l’appareil hors tension lors du décollage et de l’atterrissage.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, suivez toutes les instructions des membres d’équipage.
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à
7
.
• Méfiez-vous des reflets sur la vitre.
Page 64
Prise de vue avancée
- 64 -

Mode d’images animées

Mode d’enregistrement : 6
1
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [1].
2
Appuyez sur [MODE] pour afficher l’écran de sélection du mode.
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez
sur [MENU/SET].
B
C
A
4
Enfoncez le déclencheur à midcourse
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour commencer l’enregistrement.
A
Enregistrement audio
• La durée d’enregistrement disponible
B
s’affiche dans le coin supérieur droit, et la durée
d’enregistrement écoulée C dans le coin inférieur droit de l’écran.
• Relâchez le déclencheur immédiatement après l’avoir complètement enfoncé. Si le déclencheur reste enfoncé, le son no sera pas enregistré pendant quelques secondes au début de l’enregistrement.
• Une fois la mise au point du sujet effectuée, le témoin de mise au point s’allume.
• Les valeurs de mise au point, et zoom sont fixées à celles définies au début de
l’enregistrement (pour la première image).
• Le son est aussi enregistré par le
microph one intégré. (Il n’est pas possible d’enregistrer
les images animées sans le son.)
5
Enfoncez le déclencheur à fond pour interrompre l’enregistrement.
• S’il ne reste plus de place sur la mémoire intégrée ou la carte mémoire au milieu d’un enregistrement, l’appareil interrompt automatiquement l’enregistrement.
Page 65
Prise de vue avancée
- 65 -
Modification des réglages de qualité d’image
Lorsque vous réglez la qualité d’image sur [WVGA] ou [VGA], nous vous recommandons d’utiliser des cartes haute vitesse dont l’emballage indique « 10 Mo/s » ou plus pour enregistrer des images animées.
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur q.
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner l’élément,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Élément Taille de la photo seconde Format d’image
WVGA
848 × 480 pixels 30 images/s. 16:9
VGA
640 × 480 pixels 30 images/s.
4:3
QVGA 320 × 240 pixels 30 images/s.
• images/s. (images par seconde) ; c’est le nombre d’images enregistrées en 1 seconde.
Il n’est pas possible de les enregistrer sur la mémoire intégrée.
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour fermer le menu.
Page 66
Prise de vue avancée
- 66 -
Remarque
• Reportez-vous à P137 pour plus de détails sur la durée d’enregistrement disponible.
• Il se peut que la durée d’enregistrement restante affichée sur l’écran LCD ne diminue pas de
façon régulière.
• Selon le type de carte utilisé, il se peut que le témoin d’accès à la carte reste allumé pendant quelques instants à l’issue d’un enregistrement d’images animées. C’est normal.
• Le volume des images animées est limité à 2 Go par session d’enregistrement. La durée
d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go. (DMC-LS85PU/
DMC-LS86PU)
• Le volume des images animées est limité à 15 minutes par session d’enregistrement. La
durée d’enregistrement disponible maximale qui s’affiche sur l’écran est de 15 minutes
seulement. (DMC-LS85EG/DMC-LS85EP)
• Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil photo sont lues sur un autre appareil, la qualité des images peut être affectée il se peut même que leur lecture ne soit pas
possible. En outre, il est possible que les informations relatives à l’enregistrement ne s’affichent
pas correctement.
• Comme la qualité sonore a été améliorée sur cet appareil photo, les images animées qu’il enregistre ne peuvent pas être lues sur les appareils photo numériques Panasonic (modèles LUMIX) vendus en juin 2008 ou avant. (Par contre cet appareil peut lire les images animées enregistrées à l’aide des modèles précédents.)
• En mode d’images animées, [
6
], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– [
3
]/[2] en [MODE AF] – Fonction de détection d’orientation – [AUTO], [MODE2] et [NON] sur la fonction de stabilisation optique d’image
• Cet appareil photo ne peut pas enregistrer des images animées sur une carte MultiMediaCard.
• En mode d’images animées, l’angle de vue peut être plus petit qu’en mode d’image normale.
Page 67
Prise de vue avancée
- 67 -

Fonctions pratiques dans les destinations de voyage

Mode d’enregistrement : 4 1 5 6

Enregistrement du jour des vacances où la photo a été prise

Si vous réglez à l’avance la date de départ ou la destination de voyage de vacances, le nombre
de jours écoulés depuis la date de départ (spécification du jour de vacances dont il s’agit) est enregistré lorsque vous prenez la photo. Vous pouvez afficher le nombre de jours écoulés lors
de la lecture des images, et l’apposer aux images enregistrées à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P90).
• Vous pouvez imprimer le nombre de jours écoulés depuis la date de départ, à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir préalablement la date et l’heure actuelle. (
P18)
1
Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
2
Appuyez sur e pour sélectionner [CONF. VOYAGE],
puis appuyez sur q.
3
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/ SET].
Page 68
Prise de vue avancée
- 68 -
5
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de retour
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de date s’affiche.
6
Appuyez sur r pour sélectionner [LIEU], puis
appuyez sur q.
7
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
8
Saisissez le lieu.
• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, veuillez lire la section [ÉDIT. TITRE] de P88.
9
Appuyez deux fois sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
10
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ s’affiche pendant environ 5
secondes si l’appareil est mis sous tension, etc., après que l’on ait réglé la date de voyage ou lorsque la date de voyage est réglée.
• Une fois la date de voyage réglée, [
t
] apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
Page 69
Prise de vue avancée
- 69 -
Annulation de la date du voyage
La date du voyage est effacée si la date actuelle est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler le réglage en cours d’exécution, sélectionnez [NON] à l’étape 3 ou 7 et appuyez sur [MENU/SET] deux fois. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera aussi réglé sur [NON].
Remarque
• La fonction [DATE VOYAGE] est disponible en mode automatique intelligent, mais le réglage
n’est pas modifiable.
• La date du voyage est calculée à l’aide de la date indiquée dans le réglage de l’horloge et de
la date de départ que vous avez définie. Si vous réglez [HEURE MOND.] en fonction de la destination du voyage, la date du voyage est calculée à l’aide de la date figurant au niveau du
réglage de l’horloge et de la destination du voyage.
• Le réglage de la date du voyage est mémorisé même après mise hors tension de l’appareil photo.
• Si vous réglez une date de départ puis si vous prenez une photo à une date précédant cette
date de départ, le signe [-] (moins) s’affiche en orange et le jour de vacances auquel vous
avez pris la photo n’est pas enregistré.
• Si vous réglez une date de départ, puis modifiez le réglage d’horloge en fonction de la date et l’heure de la destination du voyage, le signe [-] (moins) s’affiche en blanc et le jour de
vacances auquel vous avez pris la photo est enregistré si la date de destination du voyage est, par exemple, la veille de la date de départ.
• Si la [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ n’est pas enregistré même si vous réglez la date du voyage. Même si vous réglez la [DATE VOYAGE] [RÉG.] après avoir pris des photos, le jour de vacances auquel vous les avez
prises ne s’affiche pas.
• Vous pourrez modifier plus tard le texte spécifié sous [LIEU], à l’aide de [ÉDIT. TITRE].
• Le nom spécifié pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne sera pas enregistré si [LIEU]
est réglé.
• Il n’est pas possible d’enregistrer le [LIEU] lors de l’enregistrement d’images animées.
Page 70
Prise de vue avancée
- 70 -
Enregistrement de la date et de l’heure dans les destinations de voyage à
l’étranger (Heure monde)
Vous pouvez afficher l’heure locale des destinations de voyage et l’enregistrer sur les photos
que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir préalablement la date et l’heure actuelle. (
P18)
1
Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale pour la première fois, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], puis réglez la région d’origine sur l’écran à l’étape 3.
2
Appuyez sur r pour sélectionner [DÉPART], puis
appuyez sur [MENU/SET].
A
B
3
Appuyez sur w/q pour sélectionner la région
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A
Heure actuelle
B
Décalage horaire par rapport au temps moyen de
Greenwich
• Si la région d’origine est à l’heure d’été [
z
], appuyez sur
e
. Appuyez de nouveau sur e pour revenir à l’heure initiale.
• Le réglage de l’heure d’été pour la region d’origine ne fait pas avancer l’heure actuelle. Avancez l’heure d’une heure.
Page 71
Prise de vue avancée
- 71 -
C
4
Appuyez sur e pour sélectionner [ARRIVÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
C
Selon le réglage effectué, l’heure de la région de
destination de voyage ou de la région d’origine s’affiche.
D
E
5
Appuyez sur w/q pour sélectionner la région où
se trouve la destination de voyage, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
D
Heure actuelle de la région de destination
E
Décalage horaire
• Si la destination de voyage est à l’heure d’été [
z
], appuyez sur e. (L’horloge avance
d’une heure.) Appuyez de nouveau sur e pour revenir à l’heure initiale.
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
Remettez le réglage sur [DÉPART] une fois les vacances terminées, en suivant les étapes 1, 2 et 3.
• Si l’appareil est déjà réglé sur [DÉPART], changez seulement la destination de voyage avant de poursuivre l’utilisation.
• Si vous ne trouvez pas la destination de voyage parmi les régions affichées à l’écran, définissez-en une en fonction du décalage horaire par rapport à la région d’origine.
• Désormais, lorsque vous regardez des photos prises pendant vos vacances, l’icône de voyage [w] apparaît.
Page 72
Prise de vue avancée
- 72 -

Utilisation du menu [ENR.]

g

[FORMAT IMAG]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Réglez le nombre de pixels et le format d’image des photos. Pour obtenir des photos plus nettes, sélectionnez un nombre de pixels plus élevé. Sélectionnez un nombre de pixels moins élevé pour enregistrer davantage de photos.
Modes applicables : 4 1 5
Réglages Nombre de pixels
4:3 [8M] 3264 × 2448 pixels 4:3 [5M P] 2560 × 1920 pixels 4:3 [3M P] 2048 × 1536 pixels 3:2 [7M] 3264 × 2176 pixels 3:2 [2.5M P]
2048 × 1360 pixels
16:9 [6M]
3264 × 1840 pixels
16:9 [2M P] 1920 × 1080 pixels
Ne peut pas être réglé en mode auto intelligent [4]
[+]: rapport de format d’un téléviseur 4:3 ou d’un ordinateur [*]: rapport de format d’un appareil photo 35 mm [
}
]: rapport de format d’un téléviseur haute définition, etc.
A
B
Remarque
• Une photo numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus
l’image est fine lors de son impression sur une grande feuille de papier ou de son affichage sur un écran d’ordinateur.
A
De nombreux pixels (fin)
B
Peu de pixels (brut)
Ces photos sont des exemples qui indiquent l’effet.
• [EZ] est l’abréviation de « Extra Optical Zoom » (zoom optique supplémentaire).
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec les options [HAUTE SENS.] et [RAFALE
RAPIDE] en mode scène donc la taille de la photo pour [EZ] n’est pas affichée.
• Selon le sujet ou les conditions d’enregistrement, les photos risquent d’être affectées d’un aspect «mosaïque».
• Reportez-vous à
P134 concernant le nombre de photos enregistrables.
Page 73
Prise de vue avancée
- 73 -
h

[QUALITÉ]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Spécifiez le taux de compression pour le stockage des images.
Modes applicables : 1
5
[h]: Fin (lorsque la priorité est accordée à la qualité d’image) [8]: Standard (lorsque la priorité est accordée au nombre d’images à enregistrer sans
changer le nombre de pixels)
Remarque
• Reportez-vous à P134 pour plus d’informations sur le nombre de photos enregistrables.
j

[SENSIBILITÉ]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
La sensibilité ISO représente la sensibilité à la lumière sous formes de valeurs. Un réglage de sensibilité ISO plus élevé permet de prendre des photos dans des endroits sombres.
Modes applicables : 1 [i.AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO 80 1600
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Lorsqu’il fait clair
(à l’extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Faible Élevée Bruit video Moins Plus
Remarque
• Lors du réglage sur [i.AUTO], l’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle ensuite la sensibilité ISO de manière optimale ainsi que la vitesse d’obturation en fonction des mouvements et de la luminosité du sujet.
• La sensibilité ISO passé automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400], en mode [HAUTE SENS.].
• Pour éviter qu’il n’y ait du bruit sur l’image, nous vous recommandons de réduire la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P79)
Page 74
Prise de vue avancée
- 74 -
k

[ÉQ.BLANCS]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cette fonction permet de reproduire une couleur blanche plus proche de la teinte réelle sur les photos enregistrées en plein soleil, sous un éclairage halogène, etc., sur lesquelles la couleur blanche risqué parfois de tirer sur le rouge ou le bleu.
Modes applicables : 1 5
6
[ÉAB]: pour un réglage automatique (balance des blancs automatique)
l
(Lumière du jour) : pour des prises de vues à l’extérieur par beau temps
x
(Nuageux) : pour des prises de vues à l’extérieur par temps nuageux
c
(Ombre) : pour des prises de vues dans des zones extérieures ombragées
par beau temps
v
(Halogène) : pour des prises de vues sous un éclairage à lampe halogène
b
(Réglage des blancs) : pour utiliser la balance des blancs prédéfinie
n
(Réglage des blancs) : pour utiliser le mode de réglage avec un réglage de balance des
blancs différent
• Comme la balance des blancs optimale sous des lumières fluorescentes dépend du type
d’éclairage, utilisez [ÉAB] ou [
n
].
Page 75
Prise de vue avancée
- 75 -
Balance des blancs automatique (ÉAB)
Suivant les conditions de prise de vue, il se peut que les photos prennent une teinte rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière sont utilisées, ou en l’absence de toute couleur proche du blanc, il se peut que la balance des blancs automatique ne fonctionne pas correctement. Le cas échéant, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1)
2)
4)
6)
7)
8)
9)
10)
3)
5)
1 Plage de température de couleur contrôlée par
le mode de réglage de la balance des blancs
automatique de l’appareil photo 2 Ciel bleu 3 Ciel couvert (pluie) 4 Ombre 5 Écran de télévision 6 Lumière solaire
7 Tube fluorescent blanc
8 Ampoule à incandescence 9 Lever et coucher du soleil 10 Lueur d’une bougie
K = température de couleur (Kelvin)
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage des blancs
n
)
1 Sélectionnez [
n
], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Pointez l’appareil vers un objet tel qu’une feuille de papier
blanc, de sorte que le blanc occupe tout le cadre central,
puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Après le réglage, sélectionnez [b].
Remarque
• Le réglage de la balance des blancs demeure en mémoire même si vous mettez l’appareil
hors tension, mais il reviendra à [ÉAB] si vous changez de mode de scène.
• [ÉQ.BLANCS] est verrouillé sur [ÉAB] dans les modes de scène suivants.
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [FÊTE], [LUMIÈRE
BOUGIE], [CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE] et [PHOTO AÉRIENNE] sous [MODE SCÈNE].
Page 76
Prise de vue avancée
- 76 -
$

[MODE AF]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cela permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient à la position des sujets et à leur nombre.
Modes applicables : 1 5
[3]: Détection de visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage de la personne. Il est alors possible de régler la mise au point et l’exposition en fonction du visage quelle que soit la section de l’image où il se trouve. (15 zones max.)
[\]:
Mise au point sur 9 zones
L’appareil fait la mise au point sur l’une des 9 zones de mise au point. Ce réglage est
efficace lorsque le sujet ne se
trouve pas au centre de l’écran.
[2]:
Mise au point sur 1 zone
La mise au point se fait sur le sujet dans la zone de mise au point automatique au centre de l’écran.
Page 77
Prise de vue avancée
- 77 -
Environ [3] (Détection de visage)
Les cadres de zone de mise au point automatique suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte
les visages. Jaune : Quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre devient vert une fois que la mise au point est effectuée. Blanc :
Affiché quand plusieurs visages sont détectés. La mise au point s’effectue également sur les
autres visages qui se trouvent à même distance que les visages des zones de mise au point automatique jaunes.
• Dans certaines conditions de prise de vue, y compris les cas suivants, il se peut que la
fonction de reconnaissance physionomique soit inopérante, rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est permuté sur [\]. – Lorsque le visage n’est pas orienté vers l’appareil – Lorsque le visage est de biais – Si le visage est très lumineux ou très sombre – Lorsque les visages comportent peu de contraste – Lorsque les caractéristiques physionomiques sont cachées par des lunettes de soleil, etc. – Si le visage apparaît en tout petit à l’écran – Lorsqu’il y a un mouvement rapide – Si les sujets ne sont pas des êtres humains – Lorsque l’appareil bouge – Lorsque le zoom numérique est utilisé
Remarque
• Lorsque plusieurs zones de mise au point automatique (9 zones au maximum) s’allument
simultanément, la mise au point s’effectue sur toutes les zones de mise au point automatique. Si vous voulez déterminer la position de la mise au point pour prendre les photos, réglez le mode AF sur Mise au point sur 1 zone.
• En mode Mise au point sur 9 zones, les zones de mise au point automatique ne s’affichent
qu’une fois la mise au point faite sur un sujet.
Il se peut que l’appareil détecte des sujets autres qu’une personne comme s’il s’agissait d’un visage. Le cas échéant, permutez le mode AF sur tout autre mode que [3], puis prenez la photo.
• Il n’est pas possible de régler le mode AF sur [FEU D’ARTIFICE] en mode de scène.
• Il n’est pas possible de régler [
3
] dans les cas suivants.
– En modes de scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO
AÉRIENNE].
Page 78
Prise de vue avancée
- 78 -
&

[RAFALE]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Plusieurs photos sont prises successivement lorsque vous appuyez sur le déclencheur en le maintenant enfoncé.
Modes applicables : 4 1
5
[NON]
& #
Cadence
(photos/seconde)
3
Environ 2
Nombre de photos
enregistrables
h
4 max.
Varie suivant la capacité restante de la mémoire intégrée ou de la carte.
8
7 max.
La cadence est constante, quelle que soit la vitesse de transfert de la carte.
• Les valeurs de cadence indiquées ci-dessus s’appliquent lorsque la vitesse d’obturation est
de 1/60 ou plus rapide, et lorsque le flash n’est pas déclenché.
Remarque
• Lorsque le mode de rafale est réglé sur [#]
– La cadence ralentit à mi-course. La temporisation exacte dépend du type de carte, de
la taille d’image et de la qualité d’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte ait atteint
sa pleine capacité.
• La mise au point est définie lors de la prise de la première photo.
• Lorsque la cadence est réglée sur [
&
], l’exposition et la balance des blancs se verrouillent sur les réglages de la première photo pour la prise des photos suivantes. Lorsque la cadence est réglée sur [#], ces réglages sont ajustés à chaque prise de photo.
• Si le retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en mode rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet en mouvement tout en prenant des photos dans un endroit ou paysage (intérieur ou extérieur) où la différence est importante entre les zones de lumière et d’ombre, il se peut que l’exposition mette du temps à se stabiliser. Si la rafale est utilisée à ce moment, il se peut que l’exposition ne soit pas optimale.
• Il se peut que la cadence (photos/seconde) diminue suivant l’environnement d’enregistrement, comme par exemple dans les endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc.
• Le mode de rafale n’est pas annulé lors de la mise hors tension de l’appareil photo.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire intégrée, l’enregistrement des données d’image est long.
• En mode de rafale, le paramètre du flash est verrouillé sur Toujours désactivé [
o
].
• Le mode de rafale ne peut être utilisé avec [RAFALE RAPIDE] et [CIEL ÉTOILÉ] sous [MODE SCÈNE].
Page 79
Prise de vue avancée
- 79 -
'

[ZOOM NUM.]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cela permet d’agrandir les sujets encore plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire.
Modes applicables : 1 5
6
[NON]/[OUI]
Remarque
• Reportez-vous à P37 pour plus de détails.
• En cas de problème d’instabilité de l’appareil pendant l’utilisation du zoom, nous vous recommandons de régler [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1].
• Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [i.AUTO].
(

[MODE COULEUR]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Ces modes permettent de rendre les photos plus nettes ou plus douces, de convertir les couleurs des photos en couleurs sépia ou d’obtenir d’autres effets de couleur.
Modes applicables : 4 1 6
[STANDARD] : Il s’agit du réglage normal. [NATUREL] :
Donne une image plus douce.
[ÉCLATANT] :
Donne une image plus nette.
[N/B] :
Donne une image en noir et blanc.
[SÉPIA] :
Donne une image sépia.
[FROID] :
Donne une image bleuâtre.
[CHAUD] :
Donne une image rougeâtre.
Remarque
• Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, il se peut que du bruit de fond soit visible. Pour éviter le bruit de fond, nous vous recommandons de régler sur [NATUREL].
• Vous pouvez régler uniquement [STANDARD], [N/B] ou [SÉPIA] en mode auto intelligent.
• Il n’est pas possible de régler l’appareil sur [NATUREL] ou [ÉCLATANT] en mode d’images animées.
• Des modes de couleur différents peuvent être réglés dans les différents modes d’enregistrement.
Page 80
Prise de vue avancée
- 80 -
)

[STABILISAT.]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Lors de l’utilisation d’un de ces modes, l’instabilité est détectée pendant la prise de vue et l’appareil compense automatiquement pour permettre de prendre des photos sans instabilité.
Modes applicables : 1 5
[NON] [AUTO] :
La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée en fonction des conditions de prise de vue.
[MODE1] :
L’instabilité est toujours compensée en mode d’enregistrement.
[MODE2] :
L’instabilité est compensée lorsque le déclencheur est enfoncé.
Remarque
• La fonction de stabilisation risque de ne pas fonctionner dans les cas suivants pour lesquels il convient de faire attention à ne pas faire bouger l’appareil photo lors de l’enfoncement du déclencheur. – Lorsque l’appareil bouge trop. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – Lors de prises de vues de sujets en mouvement. – Lorsque la vitesse d’obturation est très faible à cause du manque de lumière ou pour d’autres
raisons.
• Le réglage est verrouillé sur [MODE2] avec le mode de scène [AUTOPORTRAIT], et sur [NON] avec le mode de scène [CIEL ÉTOILÉ].
• Le réglage est verrouillé sur [MODE1] en mode d’images animées.
Page 81
Prise de vue avancée
- 81 -
W

[LAMPE ASS. AF]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cette lampe éclaire le sujet et facilite ainsi la mise au point dans des conditions de faible éclairage.
Modes applicables : 1 5
[NON] : La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI] : Lors des prises de vues dans des endroits sombres, la lampe d’assistance à la mise au
point automatique s’allume pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. (Des
zones de mise au point automatique plus grandes s’affichent.)
Remarque
• La portée efficace de la lampe d’assistance à la mise au point est
de 1,5 m.
• Lorsque vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance à la mise au point automatique A (par exemple pour photographier des animaux dans un endroit sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adequate sera
plus difficile.
• La lampe d’assistance à la mise au point automatique est verrouillée sur [NON] pour [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans [MODE SCÈNE].
n

[RÉGL.HORL.]

Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Le fonctionnement est identique à celui de [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.].
Page 82
Affichage avancé
- 82 -
Vous pouvez lire les photos prises en synchronisation avec la musique, et vous pouvez les lire de manière continue en laissant un intervalle donné entre chaque photo. De plus, vous pouvez faire la lecture d’un diaporama contenant uniquement vos photos
définies comme favorites.
Cette méthode de lecture est recommandée si vous avez connecté l’appareil à un téléviseur pour regarder les photos prises.
1
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [5], puis
appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur e/r pour sélectionner un élément,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT] : Toutes les photos [MES FAVORIS] : Photos définies comme FAVORIS (P94).
(Réglez [MES FAVORIS] sur [OUI] et
spécifiez les photos désirées en tant que
favorites.)
4
Appuyez sur e pour sélectionner [DÉMARRER],
puis appuyez sur [MENU/ SET].
5
Appuyez sur r pour terminer le diaporama.
• La lecture normale reprend une fois le diaporama terminé.
Lecture successive des photos
(Diaporama)
Mode de lecture :
8
Page 83
Affichage avancé
- 83 -
Opérations exécutées pendant le diaporama
Le curseur qui s’affiche pendant la lecture correspond à e/r/w/q.
• L’écran de menu est rétabli lorsque l’on appuie sur [4].
A
Lecture/Pause
B
Arrêt
C
Revenir à la photo précédente
D
Aller à la photo suivante
Ces opérations ne sont possibles qu’en mode de pause.
E
Baisser le niveau du volume
F
Hausser le niveau du volume
Page 84
Affichage avancé
- 84 -
Modification des réglages de diaporama
Vous pouvez changer les réglages pour la lecture des diaporamas, en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] dans l’écran de menu de diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets de musique qui accompagnent le passage d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, il se peut qu’un effet d’écran fasse apparaître l’image en noir et blanc.
[CONFIGURATION]
L’appareil peut être réglé sur [DURÉE] ou [RÉPÉTITION].
Élément Réglages [DURÉE] [1S]/[2S]/[3S]/[5S]. [RÉPÉTITION] [OUI]/[NON] [MUSIQUE] [OUI]/[NON]
• Le réglage de [DURÉE] n’est possible que si [NON] est sélectionné comme réglage de [EFFET].
• Il n’est pas possible de régler l’appareil sur [MUSIQUE] lorsque [EFFET] est réglé sur [NON].
Remarque
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets de musique.
• Il n’est pas possible de lire les images animées en mode de diaporama.
Page 85
Affichage avancé
- 85 -

Sélection et lecture des photos

Mode de lecture :
z
z

[LECT. FAV.]

Seule la lecture des photos mises dans la liste des favoris est possible. (Lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et qu’il y a plus d’une photo dans la liste des favoris.) Reportez-vous à [MES FAVORIS] (P94) pour ajouter une photo à votre liste de favoris ou pour l’en supprimer.
1
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [5], puis
appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [LECT. FAV.],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Remarque
• Vous ne pouvez utiliser que [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le menu [LECT.].
Page 86
Affichage avancé
- 86 -

Lecture d’images animées

Mode de lecture : 9
z
C B A
Appuyez sur w/q pour sélectionner une image avec icône d’images animées (telle que [-]), puis appuyez sur e pour lancer la lecture.
A
Durée d’enregistrement des images animées
B
Icône d’images animées
C
Icône de lecture d’images animées
• Une fois la lecture commencée, le temps de lecture écoulé
s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Opérations effectuées pendant la lecture d’images animées
Le curseur qui s’affiche pendant la lecture correspond à e/r/w/q.
A
Lecture/Pause
B
Arrêt
C
Recul rapide, recul image par image
D
Avance rapide, avance image par image
Ces opérations ne sont possibles qu’en mode de pause.
E
Baisser le niveau du volume
F
Hausser le niveau du volume
Remarque
• Le son est émis par les haut-parleurs. Reportez-vous à [VOLUME] (
P25) pour plus de
détails sur le réglage du volume dans le menu [CONFIG.].
• Cet appareil photo prend en charge les fichiers au format QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis incluent QuickTime, qui permet de lire sur
l’ordinateur des fichiers d’images animées créés avec l’appareil photo. (P99)
• Il est possible que certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un
ordinateur ou un autre équipement ne puissent être lus avec cet appareil.
• Il est possible que des images animées enregistrées avec un autre appareil ne puissent être lues ou que leur qualité soit détériorée.
• Avec une carte mémoire de grande capacité, il se peut que le retour rapide soit plus lent qu’à l’ordinaire.
Page 87
Affichage avancé
- 87 -

Utilisation du menu [LECT.]

Mode de lecture :
9
Vous pouvez utiliser différentes fonctions en mode de lecture pour faire pivoter les photos, les protéger, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.] ou [REDIMEN.], une nouvelle photo éditée est créée. Comme
il n’est pas possible de créer une nouvelle photo si l’espace libre est insuffisant sur la mémoire intégrée ou sur la carte, nous vous recommandons de vérifier l’espace libre
avant d’éditer la photo.
t

[CALENDRIER]

Vous pouvez afficher les photos en fonction de la date d’enregistrement.
1
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu [LECT.]. (P21)
• Vous pouvez aussi tourner plusieurs fois la commande de zoom vers [6] (W) pour afficher l’écran de calendrier. (P40)
2
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner la date
de lecture.
e/r
: Sélectionnez le mois
w/q
: Sélectionnez la date
• Si aucune photo n’a été enregistrée un mois donné, ce
mois ne s’affiche pas.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
enregistrées à la date sélectionnée.
• Pour revenir à l’écran de calendrier, appuyez sur [4].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une photo, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La photo sélectionnée s’affichera.
Remarque
• La date d’enregistrement de la photo sélectionnée sur l’écran de lecture devient la date
sélectionnée lorsque l’écran du calendrier est affiché en premier lieu.
• Si plusieurs photos sont associées à la même date d’enregistrement, la première photo
enregistrée ce jour-là est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier compris entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie dans l’appareil photo, la date d’enregistrement est définie au
1er janvier 2009.
• Si vous prenez des photos après avoir défini la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les photos s’affichent par date à la destination lors de la lecture du calendrier.
Page 88
Affichage avancé
- 88 -
y

[ÉDIT. TITRE]

Vous pouvez ajouter du texte (commentaires) aux photos. Une fois le texte enregistré, il peut être ajouté aux photos à imprimer, à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P90). (Seuls les caractères alphabétiques et les symboles peuvent être saisis.)
1
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner les photos.
A
3
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• [u]
A
s’affiche pour les photos
déjà enregistrées avec du texte dans les réglages de nom [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode de scène, dans le réglage de lieu de [DATE VOYAGE], ou dans [ÉDIT. TITRE].
Pour le réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour régler (répéter), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le réglage s’annule lorsque vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour permuter entre [A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (nombres et caractères spéciaux).
• Le curseur en position de saisie peut être déplacé vers la gauche à l’aide de [6], et vers la droite à l’aide de [7].
• Pour saisir un espace blanc, déplacez curseur sur [ESPACE], puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour effacer un caractère saisi, déplacez le curseur sur [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour arrêter l’édition pendant la saisie de texte, appuyez sur [4].
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
5
Appuyez sur e/r/w/q pour déplacer le curseur sur [SORT.], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer la saisie de texte.
6
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque [MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Page 89
Affichage avancé
- 89 -
Supprimer le titre Réglage [SIMPLE] 1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET]. 2 Appuyez sur [4]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Option [MULTI] 1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Il est possible de faire défiler le texte si tout le texte enregistré n’entre pas dans l’écran.
• Il est aussi possible d’enregistrer le réglage de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL
DOMES.] en mode de scène ou le réglage de lieu de [DATE VOYAGE] en suivant les étapes 4 et suivantes.
• Il n’est pas possible d’enregistrer à la fois le réglage de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] en mode de scène, le réglage de lieu de [DATE VOYAGE], et [ÉDIT. TITRE].
• Vous pouvez imprimer du texte (des commentaires) à l’aide du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 50 photos à la fois avec [MULTI].
• Il n’est pas possible d’utiliser [ÉDIT. TITRE] pour les images animées, les images
protégées et les images prises sur un autre appareil.
Page 90
Affichage avancé
- 90 -
s

[TIMBRE CAR.]

Vous pouvez apposer la date et l’heure d’enregistrement, l’âge, la date de voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Ce réglage convient pour l’impression en format régulier. (Les photos de plus de 3M sont redimensionnées lorsqu’on y appose la date, etc.)
1
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner les photos.
A
3
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• [d] A apparaît sur l’écran si un timbre de texte a été ajouté à la photo.
Pour le réglage [MULTI] Appuyez sur [DISPLAY] pour régler (répéter), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le réglage s’annule lorsque vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
4
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler chacun des éléments.
[DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]:
Apposez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Apposez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P59)
Si cet élément est réglé sur [OUI], [ÂGE] est apposé sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si cet élément est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est apposé sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos déjà enregistrées avec du texte dans les réglages de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode de scène, dans le réglage de lieu de [DATE VOYAGE], ou dans [ÉDIT. TITRE].
Page 91
Affichage avancé
- 91 -
5
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour une photo plus grande que 3M, la photo sera réduite comme ci-dessous.
R/T
 C
Z
 M
X
U
• La photo devient légèrement plus grossière.
(Exemple)
6
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la photo a été enregistrée avec une taille d’image de 3M ou moins.
7
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque [MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Notez que si vous utilisez le timbre à caractère, puis spécifiez l’impression de la date
lorsque vous faites imprimer ou imprimez vous-même des photos, les deux dates seront imprimées et pourront se chevaucher.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 50 photos à la fois dans [MULTI].
• Le texte peut être coupé sur certaines imprimantes. Vérifiez avant d’imprimer.
• Il se peut que le texte imprimé soit flou sur les photos dont la résolution est de O.
• Il n’est pas possible d’apposer la date ou du texte dans les cas suivants. – Images animées/Photos enregistrées sans réglage d’horloge ou de titre/Photos
sur lesquelles un [TIMBRE CAR.] est apposé/Les photos prises à l’aide d’un autre appareil.
Page 92
Affichage avancé
- 92 -
f

[REDIMEN.] Réduire la taille de l’image (nombre de pixels)

Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un fichier de photo, par exemple pour le
joindre à un courrier électronique ou le télécharger vers un site Web.
1
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Sélectionnez les photos et les tailles.
[SIMPLE]
Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Seules les tailles disponibles pour le
redimensionnement des photos s’affichent.
[MULTI]
Option [MULTI] 1 Appuyez sur e/r pour
sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous appuyez sur [DISPLAY], une explication du
redimensionnement s’affiche.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la photo, puis appuyez sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape pour chaque photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
4
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque
[MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 50 photos à la fois dans [MULTI].
Il peut s’avérer impossible de redimensionner des photos prises à l’aide d’un autre appareil photo.
• La photo devient légèrement plus grossière.
• Il n’est pas possible de redimensionner les images animées ou les images sur lesquelles est apposé [TIMBRE CAR.].
Page 93
Affichage avancé
- 93 -
k

[ROTATION AFF]

Ce mode vous permet d’afficher automatiquement les photos verticalement si vous les
avez prises en tenant l’appareil à la verticale.
1
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur r pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [NON], les photos s’affichent sans
être pivotées.
• Reportez-vous à P39 pour plus de détails sur la lecture des photos.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Les photos pivotées ne s’affichent sur un ordinateur que s’il est doté d’un système d’exploitation ou d’un logiciel compatibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour
les photos établi par le JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries Association] et qui permet d’ajouter notamment des informations d’enregistrement aux photos.
• La rotation des photos prises sur un autre appareil risque de ne pas être possible.
• Il n’est pas possible d’utiliser [ROTATION AFF] lors de l’affichage de plusieurs écrans ou
lors de l’utilisation de la recherche par calendrier.
Page 94
Affichage avancé
- 94 -
z

[MES FAVORIS]

Vous pouvez exécuter les opérations suivantes si un repère [z] a été ajouté aux photos
et si celles-ci ont été définies comme favoris.
• Lire les photos définies dans Mes favoris. ([LECT. FAV.])
• Visionnez les photos définies comme favorites sous forme de diaporama uniquement.
• Supprimez toutes les photos non définies comme favorites. ([TOUT EFFACER SAUF
z
])
• Imprimez uniquement les photos définies comme favorites.
1
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur r pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas définir de photos comme favorites
si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. Par ailleurs, l’icône des favoris [z] n’apparaît pas lorsque l’option [MES FAVORIS] est réglée sur [NON], même si elle était précédemment réglée sur [OUI].
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
4
Appuyez sur w/q pour sélectionner une image à
ajouter à la liste des favoris, puis appuyez sur r.
• Répétez la procédure ci-dessus au besoin.
• [z] est ajouté sur la photo mise dans votre liste de favoris.
• Pour retirer une photo de la liste des favoris, appuyez de nouveau sur r .
Annulation de tous les favoris
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2 , puis appuyez sur [MENU/
SET]. 2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] s’il n’y a pas de photo dans votre liste de
favoris.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 999 photos dans la liste des favoris.
• Lors de l’impression de photos dans une boutique de développement photo, il est utile
de sélectionner la fonction [TOUT EFFACER SAUF z] (P43) de sorte que seules les photos que vous souhaitez imprimer restent sur la carte.
• Vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer en favoris des photos prises sur un autre
appareil.
• Vous pouvez effectuer, vérifier et annuler les réglages des images favorites à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
Page 95
Affichage avancé
- 95 -
@

[RÉG. IMPR.]

Les informations d’impression sont écrites sur le support puis utilisées sur un système compatible DPOF. Le système DPOF (Digital Print Order Format) permet à l’utilisateur de choisir les photos qu’il souhaite imprimer, le nombre d’exemplaires de chaque photo à imprimer et de décider d’imprimer ou non la date d’enregistrement sur les photos lors de l’utilisation d’une imprimante photo compatible avec le système DPOF ou dans une boutique de développement photo. Pour plus de détails, contactez votre boutique de développement photo. Lorsque vous souhaitez faire imprimer les photos de la mémoire intégrée dans une boutique de développement photo, copiez-les sur une carte mémoire (P98), puis effectuez le réglage d’impression.
1
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner les photos.
3
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur e/r pour régler le nombre d’impressions, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• Si [MULTI] est sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs photos.)
5
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Page 96
Affichage avancé
- 96 -
Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2 , puis appuyez sur [MENU/
SET]. 2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] si aucune photo n’est définie pour
l’impression.
Pour imprimer la date
Après avoir réglé le nombre d’impressions, appuyez sur [DISPLAY] pour régler/annuler l’impression avec la date d’enregistrement.
• Lorsque vous allez dans une boutique de développement photo pour une impression
numérique, pensez à demander d’imprimer aussi la date, au besoin.
• Suivant la boutique de développement photo ou l’imprimante, il se peut que la date
ne s’imprime pas même si vous spécifiez l’impression de la date. Pour plus de détails,
informez-vous auprès de la boutique de développement photo ou reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Cette fonction est annulée si vous gravez l’empreinte du timbre à caractère sur la photo.
• L’impression de la date n’est pas possible sur les photos où du texte est apposé.
Remarque
• Le nombre d’impressions peut être compris entre 0 et 999.
• Avec une imprimante compatible PictBridge, vérifiez si les réglages de l’imprimante ont
la priorité concernant l’impression de la date.
• Il se peut que les réglages d’impression ne soient pas utilisables sur un autre appareil.
Le cas échéant, annulez tous les réglages et réinitialisez-les.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage d’impression ne peut être
défini.
Page 97
Affichage avancé
- 97 -
c

[PROTÉGER]

Il est possible de protéger certaines photos contre tout risque d’effacement accidentel.
1
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE] [MULTI]
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner les photos.
3
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
Lorsque [MULTI] est sélectionné
• Répétez ces étapes pour chaque photo.
• Les réglages s’annulent lorsque vous appuyez de nouveau sur [MENU/ SET].
4
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2 , puis appuyez sur [MENU/
SET]. 2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation
sera interrompue.
Remarque
• Le réglage de protection risque de ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si vous protégez les photos de la intégrée ou d’une carte mémoire, elles seront
supprimées si vous formatez la mémoire intégrée ou la carte.
• Même si vous ne protégez pas les photos d’une carte mémoire SD ou SDHC, elles ne
seront pas supprimables si le loquet de protection contre l’écriture de la carte se trouve sur [LOCK].
Page 98
Affichage avancé
- 98 -
b

[COPIE]

Vous pouvez copier des données d’image enregistrées à partir de la mémoire intégrée vers une carte mémoire ou inversement.
1
Sélectionnez [COPIE] dans le menu [LECT.]. (P21)
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner la destination
de copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
N
:
Toutes les données d’image enregistrées dans la mémoire intégrée sont copies en une seule fois sur la carte mémoire. ¡ étape 4.
M
: Une seule photo est copiée de la carte mémoire
vers la mémoire intégrée à la fois. ¡ étape 3.
3
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] lors de la copie d’images depuis la mémoire intégrée vers la carte mémoire, la copie s’interrompt avant d’être terminée.
• N’éteignez pas l’appareil photo avant que la copie ne soit terminée.
5
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez de la mémoire intégrée à une carte, toutes les photos sont copiées puis l’appareil revient de lui-même à l’écran de lecture.
Remarque
• Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers une carte
mémoire dont l’espace libre est insuffisant, les données d’image ne seront que
partiellement copiées. Il est recommandé d’utiliser une carte comportant plus d’espace libre que la mémoire intégrée (50 Mo environ).
• En cas de «
N
», vous pouvez copier un fichier d’image même s’il en existe déjà un
du même nom dans le dossier de destination (mêmes numéros de fichier et de dossier)
en créant un nouveau dossier. En cas de «
M
», si une photo existe portant le même
nom que la photo à copier dans la mémoire intégrée, elle n’est pas copiée. (P101)
• La copie des données d’image peut prendre du temps.
• Seules les photos enregistrées à l’aide d’un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront copiées. (Même si les photos ont été enregistrées à l’aide d’un appareil photo numérique Panasonic, il est possible que vous ne puissiez pas les copier si elles
ont été modifiées sur un ordinateur.)
• Les valeurs de [RÉG. IMPR.] enregistrées sur les données d’image d’origine ne seront pas copiées. Réglez de nouveau [RÉG. IMPR.] une fois la copie terminée.
Page 99

Raccordement à un autre appareil

- 99 -

Raccordement à un ordinateur

En raccordant l’appareil à un ordinateur, vous pouvez acquérir sur l’ordinateur les photos enregistrées.
• Vous pouvez imprimer les photos importées ou les envoyer par courrier électronique, en toute facilité. Une façon pratique de le faire consiste à utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Pour plus de détails sur le logiciel du CD-ROM (fourni) et sur la façon de l’installer, veuillez lire le manuel d’utilisation séparé du logiciel fourni.
Préparatifs : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire intégrée.
1
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
A
B
AV OUT /DIGITAL
A
Câble de connexion USB (fourni)
• Assurez-vous que les connecteurs sont dans le bon sens, puis branchez-les ou débranchez-les en poussant ou en tirant bien droit. (Autrement vous risquez de déformer les connecteurs et de provoquer un dysfonctionnement.)
B
Alignez les repères et insérez.
• Utilisez des batteries suffisamment chargées ou l’adaptateur secteur (DMW-AC6PP
pour DMC-LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option: P110) et un coupleur CC (DMW-DCC2: en option: P110). Si le niveau de charge de la batterie devient faible lors de la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et l’alarme retentit. Reportez-vous à « Déconnexion du câble de connexion USB en toute sécurité » (P101) avant de débrancher le câble de connexion USB. Autrement, vous risquez de détruire les données.
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC6PP pour DMC­LS85PU/DMC-LS86PU, DMW-AC6E pour DMC-LS85EG/DMC-LS85EP : en option) et un coupleur CC (DMW-DCC2 : en option).
Page 100
Raccordement à un autre appareil
- 100 -
MODE USB
SÉLECT.
RÉG.
ACCÈS
SÉLECT. USB
2
Appuyez sur e/r pour
sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Double-cliquez sur l’icône
[Removable Disk] du [My Computer].
• Sous Macintosh, le lecteur s’affiche sur le bureau. (« LUMIX », « NO_NAME » ou « Untitled » s’afiche.)
4
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
5
En faisant un glisser-déposer, déplacez les photos désirées ou leur
dossier vers un dossier différent sur l’ordinateur.
• Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. (Uniquement pour DMC-LS85EG/DMC­LS85EP)
Loading...