PANASONIC DMC GX80 Manuel d’utilisation [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle DMC-GX80
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
En cas de problème P318
Pour trouver l’information dont vous avez besoin P2
Table des matières P4
Contenus par fonctions P9
Liste des menus P187
SQW0674
F0416CT0
Page 2

Pour trouver l’information dont vous avez besoin

Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information.
Recherche à partir des Table des matières
Cliquez sur cette icône pour aller dans Table des matières.
P4
Recherche à partir de la liste des noms de fonction
Recherche à partir de la liste des touches et molettes
Recherche à partir de la liste des écrans et des icônes
Recherche à partir des “Affichage des messages
Recherche à partir des Liste des menus
Cliquez sur cette icône pour aller dans Liste des menus.
Recherche à partir des En cas de problème P318
Cliquez sur cette icône pour aller dans Pour trouver l’information dont vous
avez besoin
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi, lisez
.
la page suivante.
Fonction Wi-Fi
R
P9
P14
P309
P316
P187
P3
P251
2
Page 3

Comment utiliser ce mode d’emploi

Wi-Fi
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
Icônes noires: Modes applicables
Icônes grises: Modes indisponibles
[ ] indique que les fonctions disponibles sont différentes selon le Mode Enregistrement mémorisé.
À propos des symboles dans le texte
MENU
: Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
: Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
: Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
: Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit. Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [
MENU
> [Enr.] > [Qualité] > []
Les descriptions dans ce manuel d'utilisation sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
A] à []
3
Page 4

Table des matières

Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi..........................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Accessoires standard..............................................................................................13
Noms et fonctions des composants ........................................................................14
À propos de l’objectif...............................................................................................17
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière .............................................................................18
Chargement de la batterie ......................................................................................19
• Insertion de la batterie....................................................................................20
• Chargement....................................................................................................21
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables
Insertion et retrait de la carte (en option)................................................................27
Information de la carte ............................................................................................28
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................29
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible.......................................................................................................30
Mise en place/retrait de l'objectif.............................................................................32
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................35
• Pour régler de nouveau l'horloge ...................................................................36
Commandes de base ..............................................................................................37
• Conseils pour prendre de bonnes photos ......................................................37
• Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est installé] ............................................................38
Réglage de l'angle de l'écran..................................................................................39
• Utilisation du viseur ........................................................................................40
• Déclencheur (Pour prendre des photos) ........................................................42
• Touche film (Pour enregistrer un film) ............................................................42
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)
• Molette avant/Molette arrière..........................................................................44
• Touche curseur/Touche [MENU/SET].............................................................47
• Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées) .............................48
• Écran tactile (Commandes tactiles)................................................................51
• Prendre des photos en utilisant la fonction tactile ..........................................52
Configuration des rubriques du menu.....................................................................54
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu rapide)..........56
• Personnalisation des paramètres du Menu Rapide........................................57
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches fonction)
Saisie d’un texte......................................................................................................61
4
.......24
........43
.........58
Page 5
3. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)............................................................................................62
• Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) ....................65
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de focalisation)
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur
Prise de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du Programme EA)
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation ................71
• Mode EA avec priorité à l’ouverture ...............................................................72
• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation .............................................72
• Mode Exposition Manuelle .............................................................................73
• Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)..................................................................................75
• Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition
adaptée (Commande EA) ..............................................................................76
Pour prendre des photos panoramiques (Mode Panorama)...................................77
Prise de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée).............................................................................................80
Pour prendre des photos avec différents effets de l'image (Mode de Contrôle Créatif) Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs)
Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film
Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé).........................91
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés
d’enregistrement) ...........................................................................................91
• Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés ..............92
.......................................................................................69
...................................................................................................89
.....66
........67
.......68
....83
....90
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Réglage automatique de la mise au point...............................................................93
• Mode Focus (AFS/AFF/AFC) .........................................................................95
• Mode de mise au point ...................................................................................97
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA
• Configuration de la position de la zone MPA avec la manette tactile ...........104
• Pour optimiser la mise au point et la luminosité d'une position touchée ......105
Réglage manuel de la mise au point.....................................................................106
Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) .........................109
Compensation de l’exposition ...............................................................................110
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......................................................................112
Réglage de la balance des blancs ........................................................................114
.....102
5
Page 6
5. Paramètres Photo 4K et entraînement
Enregistrement des photos 4K..............................................................................118
• Enregistrement avec [Rafale 4K]..................................................................121
• Enregistrement avec [Rafale 4K (S/S)] ........................................................121
• Enregistrement avec [Pré-rafale 4K] ............................................................122
• Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................123
Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde ..........................126
Sélection d'un point de mise au point après l'enregistrement ([Post focus]) (MP postérieure)
• Enregistrement en utilisant [Post focus] (MP postérieure) ...........................131
Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d'une photo
Sélection du mode d'entraînement .......................................................................134
• Mode rafale ..................................................................................................135
• Retardateur...................................................................................................137
Pour prendre des photos tout en réglant automatiquement un paramètre
(Enregistrement avec Bracketing).........................................................................138
• Bracketing de l’exposition.............................................................................139
• Bracketing de l’ouverture..............................................................................140
• Bracketing de la mise au point.....................................................................140
Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ([Intervallomètre]) .....141
Création d'une animation image par image ([Anim image par image]) .................143
6. Stabilisateur, zoom et flash
Stabilisateur d’image.............................................................................................146
Prises de vues avec zoom ....................................................................................150
• Augmentation de l'effet télescopique............................................................151
• Pour zoomer à l'aide des commandes tactiles (zoom tactile).......................155
Pour prendre des photos à l'aide du flash.............................................................156
Configuration des fonctions du flash.....................................................................158
• Pour changer le mode activation..................................................................158
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................159
• Configuration de la 2nde synchronisation du rideau ....................................161
• Réglez la puissance du flash........................................................................162
• Pour associer la sortie du flash à la compensation de l’exposition ..............162
Prendre des photos avec des flashs sans fil.........................................................163
Utilisation d'autres paramètres pour l'enregistrement avec un flash sans fil
7. Pour enregistrer des vidéos
....131
....133
.....165
Enregistrement d'une vidéo/vidéo 4K ...................................................................166
Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) ......170
Enregistrement de vidéos en effectuant panoramique et zoom tout en conservant l'appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film .......................174
Enregistrement de clips vidéo instantanés............................................................176
...................................171
......168
6
Page 7
8. Lecture et édition des images
Visionnage de photos............................................................................................179
Photos avec piste sonore......................................................................................180
• Création de photos à partir d’un film.............................................................181
Changement de la méthode de lecture .................................................................182
• Utilisation du zoom de lecture......................................................................182
• Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)............................183
• Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)..........183
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................184
Effacement des images.........................................................................................186
9. Utilisation de fonctions du menu
Liste des menus....................................................................................................187
• Menu [Enr.]...................................................................................................187
• Menu [Image animée]...................................................................................208
• Menu [Personnel] .........................................................................................210
• Menu [Config.] ..............................................................................................220
• Menu [Lect.]..................................................................................................228
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR....................................................251
Fonction Wi-Fi.......................................................................................................252
Commande à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette..........................................254
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette
“Image App” .................................................................................................254
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................255
• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance) .........................................................................259
• Lecture des images de l'appareil photo........................................................260
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................260
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SRS ..........................261
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil
photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette...........................................261
• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos
préférences sur un téléphone intelligent/tablette .........................................263
Pour afficher des photos sur un téléviseur............................................................264
Envoi des images..................................................................................................265
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette...........................269
Impression sans fil ................................................................................................270
Pour envoyer des images vers un dispositif AV....................................................271
Pour envoyer des images vers un ordinateur .......................................................272
Pour utiliser des services WEB.............................................................................274
• Pour envoyer des images vers un service WEB ..........................................274
• Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud].....................277
7
Page 8
Pour vous enregistrer au “LUMIX CLUB”..............................................................278
• À propos de [LUMIX CLUB] .........................................................................278
À propos des connexions......................................................................................282
• Se connecter via un point d'accès sans fil (via le réseau)............................283
Connecter directement l'appareil photo et un autre dispositif (connexion directe)
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner
• destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris])
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................288
..............286
11. Connexion à un autre appareil
Visualisation d'un film 4K sur un téléviseur/Sauvegarde des films 4K sur votre
ordinateur ou enregistreur.....................................................................................290
• Pour regarder des films en 4K......................................................................290
• Stockage des films en 4K.............................................................................291
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................292
• En utilisant VIERA Link (HDMI)....................................................................294
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur ..............................295
• Téléchargement du logiciel ..........................................................................296
• Pour transférer les images vers un ordinateur .............................................298
Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur ...............................300
Impression des photos..........................................................................................301
Pour bénéficier d’images en 3D............................................................................304
12. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................307
Affichage écran/Affichage viseur...........................................................................309
Affichage des messages .......................................................................................316
En cas de problème ..............................................................................................318
Précautions à prendre...........................................................................................328
......285
8
Page 9

Contenus par fonctions

Enregistrement
Enregistrement
Mode enr. ........................................P43
[Aperçu]...........................................P75
Mode Panorama.............................. P77
[PHOTO 4K] ..................................P118
[Post focus] (MP postérieure)........P131
Bracketing de l’ouverture...............P140
Bracketing de la mise au point ......P140
[Intervallomètre].............................P141
[Anim image par image] ................P143
[Exposition multiple] ...................... P198
[Mode discret]................................P210
Enregistrement 3D ........................ P304
Mise au point (MPA/MPM)
[Mode de Focus].............................. P95
[Mode AF]........................................P97
Réglage de la position
de la zone MPA .............................P102
Mise au point manuelle .................P106
[AF/AE]..........................................P109
Lecteur
[Mode d’entraînement] ..................P134
Nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption
[Retardateur] .................................P137
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Sensibilité]....................................P112
[Éq.blancs].....................................P114
[Style photo] ..................................P188
[Configuration de filtre] .................. P190
[Format imag]................................P192
[Qualité].........................................P193
[Haut. lumières Ombres] ............... P195
[i.dynamique] .................................P196
[I. résolution]..................................P196
[HDR].............................................P197
[Réd. brt obt. long].........................P202
[Comp. ombre]...............................P202
[Compensation Diffraction] ............ P203
[Espace coul.]................................P203
...............P135
Exposition
[AE tactile]........................................P53
[Commande AE] ..............................P76
[AF/AE] ..........................................P109
Compensation de l’exposition........P110
Bracketing de l’exposition ..............P139
[Mode mesure]...............................P194
Stabilisateur
Double stabilisateur d'image..........P146
Stabilisateur d'image hybride
5 axes ............................................P146
Flash
[Mode de flash] ..............................P159
e
synchronisation du rideau..........P161
2
[Réglage du flash]..........................P162
Paramètres du flash sans fil ..........P163
Contrôles
Utilisation de la sortie HDMI
pendant l'enregistrement ...............P293
9
Page 10
Film
Film
Mode Films Créatifs ........................P89
[Fonction. discret]............................P90
[Format enregistrement] ................ P168
[Qualité enr.]..................................P168
Vidéo en 4K...................................P166
[Recadrage 4K Live]......................P171
Enregistrement de photos pendant l’enregistrement
d’un film.........................................P174
Configuration/Personnalisation
Paramètres de base
[Formater]........................................P29
[Régl.horl.].......................................P35
Changement d’affichage .................P48
Comment paramétrer les
éléments du menu...........................P54
[Q.MENU]........................................P56
[Bip] ...............................................P221
[Économie] ....................................P223
Lecture
Lecture
Visualisation de photo ...................P179
Lecture de film...............................P180
Zoom de lecture ............................P182
Lecture “mosaïque” .......................P183
Eff..................................................P186
[Prév.auto].....................................P218
Paramètres lecture/affichage
[Diaporama]...................................P230
[Tourner]/[Rotation aff] ..................P246
[Clip vidéo instantané] ...................P176
Audio
[Rég. niv micro]..............................P208
[Réduction bruit vent].....................P209
Paramètres de l’écran
[Aff. niv. micro] ...............................P208
[Zebra Pattern]...............................P216
[Affich. réel monochr.]....................P217
[Restaurer] (initialisation) ...............P226
[Nettoy. capteur] ............................P227
Personnalisation
[CUSTOM]
Rapide .............................................P57
Touches de fonction ........................P58
Mode Personnalisé ..........................P91
[Personnel] Menu...........................P210
Édition
[Traitement des RAW] ...................P234
[Composition lumière]....................P237
[Retouche effacement]...................P239
[Redimen.] .....................................P244
[Cadrage].......................................P245
Ajout d'informations
[Journalisation du lieu]...................P233
[Édit. titre].......................................P240
[Timbre car.]...................................P241
Paramètres de l'image
[Mes favoris] ..................................P247
[Rég. impr.] ....................................P248
[Protéger] .......................................P249
dans le Menu
10
Page 11
Wi-Fi
Connexion
“Image App” .................................. P254
[WPS (Bout. poussoir)]..........P283, 285
Connexion directe .........................P285
Image App
Enregistrement à distance.............P259
Sauvegarde des images................P260
Envoi des images ..................P261, 269
Envoi et ajout d'informations
de localisation................................P261
Combinaison d'un film enregistré avec
[Clip vidéo instantané]...................P263
Connexions avec d'autres dispositifs
Ordinateur
“PHOTOfunSTUDIO” ....................P296
“SILKYPIX Developer Studio” ....... P297
Pour transférer les images vers
un ordinateur .................................P272
Téléviseur
Visualisation des images sur un
écran de télévision ........................P292
[VIERA link] ...................................P294
En association avec d'autres dispositifs
Visualisation de photos sur
un téléviseur ..................................P264
Impression des images..................P270
Envoi des images vers un
appareil AV ....................................P271
Envoi des images vers
un ordinateur..................................P272
Envoi d'images vers un
service WEB ..................................P274
Utilisation du
[Service de synchro cloud].............P277
Enregistreur
Duplication.....................................P300
Imprimante
PictBridge ......................................P301
11
Page 12

1. Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes
tactiles.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
12
Page 13
1. Avant utilisation

Accessoires standard

Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation Fonctions de base”.
Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
13
Page 14
1. Avant utilisation
4
14 1317 16
11
7
5
1
12
15
8 9 10
6
12
2 3
1
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
(P35)
2
Témoin de charge (P22)/ Indicateur d’état (P35)/ Témoin de connexion Wi-Fi
®
(P252)
3
Touche film (P166)
4
Déclencheur (P42)
5
Molette de sélection du mode (P43)
6
Molette avant (P44)
7
Indicateur du retardateur (P137)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P211)
8
Flash (P156)
9
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe porte-accessoires) (P307)
Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
10
Repère de référence de la distance du focus
(P108)
11
Microphone stéréo (P208)
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'enregistrement du son.
12
Œillet de bandoulière (P18)
13
Touche de déverrouillage de l'objectif (P32)
14
Tige de verrouillage de l’objectif
15
Monture
16
Capteur
17
Repère d’installation de l’objectif (P32)

Noms et fonctions des composants

Boîtier de l’appareil photo
14
Page 15
1. Avant utilisation
À propos de la touche fonction ([Fn5]
à [Fn9])
Les touches fonction ([Fn5] à [Fn9]) (P58) sont des icônes tactiles. Touchez l'onglet [ ] de l'écran d'enregistrement pour les afficher.
18
Écran tactile (P51)/Écran (P309)
19
Œilleton (P330)
20
Viseur (P40)
21
Détecteur oculaire (P41)
22
Molette de réglage de la dioptrie (P40)
23
Touche du viseur [LVF] (P40)/ Touche [Fn4] (P58)
24
Touche [ ] (mode photo 4K) (P118)/ Touche [Fn3] (P58)
25
Touche d'ouverture du flash (P156)
26
Touche [AF/AE LOCK] (P109)
27
Molette arrière (P44)
28
Haut-parleur (P221)
29
Touches du curseur (P47)
3/[ ] (sensibilité ISO) (P112) 1/[ ] (Balance des blancs) (P114) 2/[ ] (Mode de mise au point
automatique) (P97) 4/[ ] (Mode d'entraînement) (P134)
30
Touche [MENU/SET] (P47, 54)
31
Prise [HDMI] (P292)
32
Prise [CHARGE] (P19, 298, 301)
33
Touche [ ] (Post focus) (MP postérieure)
(P131)/
Touche [Fn1] (P58)
34
Touche [(] (Lecture) (P179)
35
Touche [DISP.] (P48, 50)
36
Levier de relâche (P20)
37
Couvercle du coupleur c.c. (P308)
En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés.
38
Couvercle de la carte/batterie (P20)
39
Touche [ ] (Supprimer) (P186)/ Touche [ ] (Menu rapide/Retour)
(P56)/
Touche [Fn2] (P58)
40
Monture du trépied (P334)
Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm (0,22 pouce) ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.
18
23
2219 20 21
39 35
40
38
24
27
25
26
28
29
30
33 34
31
32
3637
15
Page 16
1. Avant utilisation
512
34
15 34
1526 3 4
Objectif
H-FS12032 H-FS35100
34
2
1
H-H020A H-FS14140
1 Surface de l’objectif 2 Bague de zoom (P150) 3 Point de contact 4 Repère d’installation de l’objectif (P32) 5 Bague de mise au point (P107) 6 Commutateur [O.I.S.] (P146)
L'objectif interchangeable (H-FS12032) ne possède pas de bague de mise au point, mais vous
pouvez utiliser la mise au point manuelle pour actionner l'appareil photo. (P106)
L’objectif interchangeable (H-H020A) utilise un système de déplacement de la lentille pour créer un objectif F1.7 compact et lumineux. Pour cette raison, du bruit et des vibrations peuvent survenir pendant la mise au point, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les sons de fonctionnement seront enregistrés si la mise au point automatique est effectuée
pendant l'enregistrement d'une vidéo. Nous vous conseillons d'enregistrer avec [AF continu]
(P170) paramétré sur [NON], si le son de fonctionnement vous dérange. (P166) De plus, il est
impossible de paramétrer le mode de mise au point sur [AFC] ou sur [AFF]. (P95)
16
Page 17
1. Avant utilisation

À propos de l’objectif

Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec le système de monture pour objectif Micro Four Thirds Micro quatre tiers)). Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectifs aux caractéristiques de montage Four Thirds™
Monture objectif interchangeable Leica M Monture objectif interchangeable Leica R
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture pour objectif Leica, paramétrez [Sans
objectif] (P219) sur [OUI].
À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le stabilisateur d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
Objectif Adaptateur pour monture
Adaptateur pour monture (DMW-MA1: en option)
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M: en option)
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R: en option)
La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable.
Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
17
Page 18

2. Prise en main/Commandes de base

A

Mise en place de la bandoulière

Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière
Passez l’extrémité de la
2
bandoulière à travers l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à travers la butée.
Passez l’extrémité de la
3
bandoulière à travers le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez sur la bandoulière et
4
vérifiez qu'elle tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis
attachez l’autre coté de la bandoulière.
Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
18
Page 19
2. Prise en main/Commandes de base

Chargement de la batterie

Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie dédiés.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
Conditions de l’appareil photo Charge
Hors marche
En marche
À propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
19
Page 20
2. Prise en main/Commandes de base

Insertion de la batterie

1: Faites glisser le levier de
1
relâche dans le sens de la flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Tout en faisant attention au sens
2
de la batterie, insérez-la complètement, puis vérifiez qu'elle est bloquée par le levier A.
Pour retirer la batterie, tirez le levier A dans la direction de la flèche.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que l'indicateur d'état
disparaisse complètement. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
20
Page 21
2. Prise en main/Commandes de base

Chargement

Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC
(50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé.
Insérez la batterie dans cet appareil. Vérifiez que cet appareil est hors marche.
A Raccordez le câble de connexion USB
(fourni) à la prise [CHARGE].
Mettez l'appareil photo en position
verticale et repérez la prise inférieure.
B Témoin de charge C Adaptateur secteur (fourni) D Vers la prise d'alimentation E PC (En marche)
F Câble de connexion USB (fourni)
Vérifiez le sens de la prise et branchez/
débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
(Chargement à partir de la prise d'alimentation) Raccordez l'adaptateur secteur (fourni) à cet appareil photo à l'aide du câble de connexion USB (fourni), et branchez l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise d'alimentation.
(Chargement à partir d'un ordinateur) Raccordez l'ordinateur et cet appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni).
Si l'ordinateur entre en état de veille pendant le chargement de la batterie, le chargement s'arrête.
La connexion de cet appareil photo à un ordinateur portable qui n'est pas branché à la prise
d'alimentation peut causer l'épuisement rapide de la batterie de l'ordinateur. Ne laissez pas l'appareil photo connecté pendant une longue période.
Assurez-vous de toujours connecter l'appareil photo à la prise USB d'un ordinateur.
Ne connectez pas l'appareil photo à la prise USB d'un écran, d'un clavier ou d'une imprimante, ni à un concentrateur (hub) USB.
21
Page 22
2. Prise en main/Commandes de base
AFSAFS
L
4:3
À propos du témoin de chargement
Rouge fixe : Chargement. Éteint : Le chargement est terminé.
(Lorsque le chargement est terminé, débranchez l'appareil photo de la prise d'alimentation ou de l'ordinateur.)
Clignotement rouge : Erreur de chargement. (P318)
Temps de chargement
En utilisant l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de chargement Environ 190 min
Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée. La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité de l'ordinateur à fournir de
l'énergie détermine la durée de la charge.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L'indicateur d'état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
22
Page 23
2. Prise en main/Commandes de base
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni.
Ceci peut causer un dysfonctionnement.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
N'utilisez pas de câble de rallonge USB.
L'adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont conçus uniquement
pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres dispositifs.
Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.)
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Si un problème survient avec la prise d'alimentation, comme une surcharge de l'alimentation, le
chargement peut ne pas s'effectuer normalement. Si cela arrive, débranchez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le.
Si le témoin de chargement ne s'allume pas même lorsque vous avez raccordé l'appareil photo
à l'adaptateur secteur (fourni) ou à un ordinateur, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés.
23
Page 24
2. Prise en main/Commandes de base

Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables

Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association) Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées
Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 290 images
Durée d’enregistrement Environ 145 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 290 images
Durée d’enregistrement Environ 145 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 280 images
Durée d’enregistrement Environ 140 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 280 images
Durée d’enregistrement Environ 140 min
Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 270 images
Durée d’enregistrement Environ 135 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 270 images
Durée d’enregistrement Environ 135 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 260 images
Durée d’enregistrement Environ 130 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Nombre d’images enregistrables Environ 260 images
Durée d’enregistrement Environ 130 min
24
Page 25
2. Prise en main/Commandes de base
Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/28M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 100 min
Durée d’enregistrement effective Environ 50 min
25
Page 26
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [4K/100M/25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 80 min
Durée d’enregistrement effective Environ 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 80 min
Durée d’enregistrement effective Environ 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 80 min
Durée d’enregistrement effective Environ 40 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée d’enregistrement Environ 80 min
Durée d’enregistrement effective Environ 40 min
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 210 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 210 min
Quand l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 190 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS14140) est utilisé
Durée de la visualisation Environ 210 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
26
Page 27
2. Prise en main/Commandes de base

Insertion et retrait de la carte (en option)

Vérifiez que cet appareil est éteint.
1: Faites glisser le levier de
1
relâche dans le sens de la flèche.
2: Ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Poussez-la fermement jusqu'à ce
2
que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
A: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la flèche.
Avant de retirer la carte, éteignez l’appareil photo, et attendez que l'indicateur d'état
disparaisse complètement. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
27
Page 28
2. Prise en main/Commandes de base

Information de la carte

Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)
À propos de l'enregistrement d'une vidéo/photo 4K et des débits de la classe de
vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P168) et de la [Qualité enr.] (P168) du film, la carte nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une carte ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD] Tout
[MP4] FHD/HD/VGA
[Qualité enr.] Classe de vitesse Exemple d'étiquette
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-
I UHS de classe de vitesse 3.
Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
Classe 4 ou plus élevée
[MP4] 4K
En enregistrant avec la fonction Photo 4K/
[Post focus] (MP postérieure)
UHS de classe de vitesse 3
UHS de classe de vitesse 3
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web
suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
28
Page 29
2. Prise en main/Commandes de base
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.
Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage
etc.), n'éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la batterie, la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne
serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P54)
MENU
> [Config.] > [Formater]
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
29
Page 30
2. Prise en main/Commandes de base

Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible

Nombre d’images enregistrables
Format [4:3], Qualité [A]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (16M) 1810 3630 7260 14380
M (8M) 3310 6640 13000 25740 S (4M) 5670 11360 21480 42540
Format [4:3], Qualité [ ]
[Format imag] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
L (16M) 550 1110 2230 4420
M (8M) 640 1290 2580 5120 S (4M) 700 1410 2800 5550
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[AVCHD]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[FHD/28M/50p]
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]/ [FHD/24M/24p]
[MP4]
[Qualité enr.] 16 Go 32 Go 64 Go 128 Go
[4K/100M/25p]/
[4K/100M/24p]
1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
2h00m 4h5m 8h15m 16h25m
1h25m 2h55m 5h50m 11h35m
20m00s 41m00s 1h20m 2h45m
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/25p] 3h10m 6h20m 12h45m 25h25m
[VGA/4M/25p]
1h10m 2h30m 5h00m 9h55m
1h35m 3h20m 6h40m 13h20m
6h55m 14h05m 28h10m 55h55m
30
Page 31
2. Prise en main/Commandes de base
En fonction des conditions d'enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
Film AVCHD :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes.
Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD], [HD] ou [VGA] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes ou lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go.
laFilm MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes.
En utilisant une carte mémoire SDHC : vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption
même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu séparément.
En utilisant une carte mémoire SDXC : Vous pouvez enregistrer un film sous forme d'un seul
fichier.
La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
31
Page 32
2. Prise en main/Commandes de base

Mise en place/retrait de l'objectif

En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Pour mettre en place ou retirer l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100), rétractez le
barillet d'objectif.
Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez la P329 s’il y a de la
saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Retrait de l'objectif
Fixer le protège-objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Tenez la partie située à la base de l'objectif pour le faire
tourner.
Lorsque l'objectif est retiré du boîtier de l'appareil photo, mettez en place le capuchon du boîtier
sur le boîtier de l'appareil photo et le capuchon arrière de l’objectif sur l'objectif.
Mise en place de l’objectif
Si le capuchon d’objectif arrière est en place sur l'objectif, retirez-le.
Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif B puis tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif C lorsque vous installez un objectif.
N'essayez pas de mettre en place l'objectif en le tenant penché par rapport au boîtier de
l'appareil photo car cela pourrait rayer la monture de l'objectif.
32
Page 33
2. Prise en main/Commandes de base
Commandes du zoom
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100/H-FS14140)
Tournez la bague du zoom de l'objectif.
Coté T: Agrandit la distance du sujet Coté W: Élargit l'angle de vue
Fixation du parasoleil
Lorsque vous enregistrez avec un fort contre-jour, un reflet irrégulier peut apparaître dans l’objectif. Le parasoleil réduit l’inclusion de la lumière non désirée sur les images enregistrées et diminue la chute du contraste. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image.
L’objectif interchangeable (H-FS12032/H-H020A) ne possède pas de parasoleil.
Installation du parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS35100/H-FS14140)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme montré sur l’illustration.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à ce qu'il puisse
être tordu.
T
W
1 Alignez le repère A ( ) présent sur le
parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif.
2 Faites tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il fasse entendre un clic, puis alignez le repère B ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif.
33
Page 34
2. Prise en main/Commandes de base
Rangement temporaire du parasoleil
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS35100)
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher. 2 Alignez le repère C ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité
de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (H-FS14140)
1 Tournez le parasoleil en direction de la flèche pour le détacher. 2 Alignez le repère D ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé sur l'extrémité
de l'objectif.
3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
34
Page 35
2. Prise en main/Commandes de base
: :

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'indicateur
1 est vert.
d'état
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
3
et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination
4.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de l’affichage de l’horloge.
Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
6
35
Page 36
2. Prise en main/Commandes de base
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur
7
[MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/
8
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
9
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si un objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100)
est utilisé et si le barillet d'objectif est rétracté, l'enregistrement n'est pas possible (un message s'affichera). Tournez la bague du zoom pour étendre l'objectif. (P38)

Pour régler de nouveau l'horloge

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P54)
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P35.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
36
Page 37
2. Prise en main/Commandes de base

Commandes de base

Conseils pour prendre de bonnes photos

Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B, ou le
haut-parleur C avec vos doigts ou d’autres objets.
Assurez-vous d'être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre
personne, un objet etc. se trouvant à proximité pendant la prise des photos.

Détecte l’orientation de l’appareil photo (Fonction de Détection de direction)
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement. Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche automatiquement dans le sens vertical. (Uniquement disponible si [Rotation aff] (P246) est sur [OUI].)
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas
pour prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner correctement.
Les images animées, fichiers rafale 4K, et les photos prises avec [Post focus] ne peuvent pas
s'afficher verticalement.
37
Page 38
2. Prise en main/Commandes de base

Extraction/retrait de l'objectif [lorsque l'objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est installé]

Comment extraire l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 1 de la position A (l'objectif est rétracté) vers la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] pour déployer l'objectif.
Lorsque le barillet de l'objectif est rétracté, les images ne
peuvent pas être enregistrées.
L’objectif est rétracté
C
Comment rétracter l'objectif
Tournez la bague du zoom dans la direction indiquée par la flèche 2 de la position B [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (H-FS35100)] vers la position A pour rétracter l'objectif.
La bague de zoom semblera cliquer au niveau de la position de
12 mm (H-FS12032) ou de la position de 35 mm (H-FS35100), mais continuez à faire tourner l'objectif jusqu'à ce qu'il atteigne la position A.
Lorsque vous ne prenez pas de photos, nous vous conseillons
de rétracter l'objectif.
D
L’objectif a été extrait
Exemple: H-FS12032
38
Page 39
2. Prise en main/Commandes de base

Réglage de l'angle de l'écran

Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l'écran.
Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, veillez à ne pas employer trop de force, car cela
peut causer des dommages et des dysfonctionnements.
Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil, fermez complètement l'écran dans sa position
d'origine.
Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Pour prendre des photos en plongée Pour prendre des photos en
Avant d'installer un trépied ou un pied, refermez l'écran dans sa position d'origine.
Selon le trépied ou le pied utilisé, l'amplitude maximum de l'angle auquel l'écran peut être réglé
sera limitée.
contre-plongée
39
Page 40
2. Prise en main/Commandes de base

Utilisation du viseur

Réglage dioptrique
Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.
Pour permuter entre l'écran/viseur
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'écran et le viseur.
A Touche [LVF] B Détecteur oculaire
Vous pouvez également utiliser la touche comme une touche de
fonction. (P58)
Appuyez sur [LVF].
Permutation automatique
viseur/écran
¢ Si [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé. L'appareil photo n'émet pas de bip sonore si la mise au point est effectuée avec [Détecteur viseur AF].
¢
Affichage dans le viseur
¢
Affichage à l'écran
40
Page 41
2. Prise en main/Commandes de base
Notes sur la permutation automatique viseur/écran
La permutation automatique viseur/écran permet au détecteur oculaire de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du détecteur oculaire.
Le détecteur oculaire pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes,
la façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire. Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [LVF] pour permuter l'affichage.
Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au viseur avec le détecteur oculaire.
Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l'angle de l'écran.
Réglage de la sensibilité du détecteur oculaire et de la commutation automatique de l'afficheur entre l'écran et le viseur
> [Personnel] > [Détecteur d'œil]
MENU
[Sensibilité] Ceci défini la sensibilité du détecteur oculaire.
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[Chang LVF/ écran]
[LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/ [LVF] (viseur)/[MON] (écran)
Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
LVF/écran] changera également.
41
Page 42
2. Prise en main/Commandes de base
3.5
C
A
B

Déclencheur (Pour prendre des photos)

Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au
point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote.)
6060603.5
3.5
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/
Décl.] (P212) est initialement réglée sur [FOCUS].
Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer.

Touche film (Pour enregistrer un film)

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
42
Page 43
2. Prise en main/Commandes de base

Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)

Sélectionnez le mode en tournant la molette de sélection.
Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P62)
Mode Auto Intelligent Plus (P63)
Mode du Programme EA (P69)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P72)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P72)
Mode Exposition Manuelle (P73)
Mode Films Créatifs (P89)
Mode Personnalisé (P91)
Mode Panorama (P77)
Mode Scène Guidée (P80)
Mode de Contrôle Créatif (P83)
43
Page 44
2. Prise en main/Commandes de base

Molette avant/Molette arrière

Molette avant
Rotation : La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Molette arrière
Rotation : La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Pression : Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex. : Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite
ex. : Pour appuyer sur la molette arrière
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour les modes ///.
Molette de
sélection du
mode
(P69) Décalage de programme Décalage de programme
(P72) Valeur de l’ouverture Valeur de l’ouverture
(P72) Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation
(P73) Valeur de l’ouverture Vitesse d’obturation
¢ Une pression sur la molette arrière vous permet de définir la compensation de l’exposition.
Molette avant Molette arrière
¢
¢
¢
Dans [Réglage molette] du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande
de la molette avant et arrière. (P46)
44
Page 45
2. Prise en main/Commandes de base
989898
0
ISOISOISOISO
ÉBÉBÉBÉB
ÉAB
ÉBÉBÉBÉB
Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
Vous pouvez changer temporairement les éléments attribués aux molettes avant/arrière en utilisant la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué.
Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans
[Config. Commut. Op. Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel]. (P46)
1 Attribuez à la touche fonction [Config. Commut. Mol.]. (P58)
L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Config. Commut. Mol.] est attribuée à [Fn1].
2 Appuyez sur [Fn1].
Un guide s'affichera pour montrer les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière.
Si aucune action n'est effectuée, le guide disparaitra après
quelques secondes.
3 Tournez les molettes avant/arrière tandis que le
guide est affiché.
Les paramètres des éléments attribués aux molettes
changeront.
ÉBÉB
ÉBÉBÉB
ÉAB
4 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
Vous pouvez également achever cette étape en effectuant l'une des actions ci-dessous :
Appuyez à mi-course sur le déclencheurAppuyez sur la molette arrièreAppuyez sur [Fn1]
Les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière peuvent être utilisés
uniquement pendant que le guide (étape
2) ou l'écran de configuration (étape 3) est affiché.
45
Page 46
2. Prise en main/Commandes de base
Configuration des méthodes de commande de la molette avant et arrière
> [Personnel] > [Réglage molette]
MENU
Assigne les commandes de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Exposition Manuelle.
[F SS]:
[Assign. molette (F/SS)]
[Rotation (F/SS)]
[Compensation expo]
Assigne la valeur d’ouverture à la molette avant, et la vitesse d’obturation à la molette arrière.
[SS F]:
Assigne la vitesse d’obturation à la molette avant, et la valeur d’ouverture à la molette arrière.
Change la direction de rotation des molettes pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
[]/[]
Attribue la compensation de l’exposition à la molette avant ou à la molette arrière pour que vous puissiez la régler directement. [] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON]
Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière lorsque vous appuyez sur la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué. [] ([Op. Molette Avant])/[ ] ([Op. Molette Arrière])
Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
[Config. Commut. Op. Mol.]
[Mode Photo 4K] (P118)[Style photo] (P188)[Effet de filtre] (P83, 190)[Format] (P192)[Mode AF] (P97)[Mode de Focus] (P95)[Haut. lumières Ombres]
(P195)
[i.dynamique] (P196)[I. résolution] (P196)[Mode de flash] (P159)[Réglage du flash] (P162)[Sensibilité] (P112)[Éq.blancs] (P114)[Mode d’entraînement]
(P134)
[Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes. Il sera
automatiquement attribué aux deux molettes lorsque vous l'attribuerez à l'une d'entre elles.
46
Page 47
2. Prise en main/Commandes de base

Touche curseur/Touche [MENU/SET]

En appuyant sur la touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce manuel d'utilisation représente le haut, le bas, la gauche et
la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
En attribuant [Verrouillage du curseur] à une touche de fonction, vous pouvez désactiver les
touches du curseur et la touche [MENU/SET]. (P58)
47
Page 48
2. Prise en main/Commandes de base
AFS
AFS

Touche [DISP.] (Pour changer les informations affichées)

Appuyez sur [DISP.] pour changer les informations affichées à l’écran.
Si les informations à l'écran ne sont plus affichées car aucune
commande n'a été effectuée pendant un certain temps, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l'écran pour les afficher une nouvelle fois.
En Mode Enregistrement
Pour changer la méthode d'affichage du viseur/de l’écran
> [Personnel] > [Style aff. LVF]
MENU
> [Personnel] > [Style aff. écran]
MENU
[ ] (style viseur) : Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez mieux revoir la composition des images.
[ ] (style écran) : Adapte la dimension des images pour qu'elles emplissent complètement l'écran et que vous puissiez voir les détails qui les composent.
[ ] Disposition d'affichage du style Viseur à visée directe (Exemple de style
d'affichage du viseur)
Avec informations
(informations
détaillées)
4:3
p
50
L
AFS
Avec information
Avec informations
(informations
,
détaillées
afficheur
du capteur
d'inclinaison)
4:3
p
50
L
AFS
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
0
98
0
98
0
98
0
98
48
Page 49
2. Prise en main/Commandes de base
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
50
p
989898
AFSAFS
L
4:3
0
AFSAFS
98
ÉAB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
[ ] Disposition d'affichage du style Écran (Exemple de style d'affichage de l'écran)
Avec information Sans information
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
Informations de
Eteint
l'enregistrement à
l'écran
¢
¢ Lorsque les informations de l'enregistrement à l'écran s'affichent, vous pouvez toucher
l'élément désiré et changer directement son réglage.
Si vous attribuez [Style aff. LVF/écran] à une touche [Réglage touche Fn] (P58) dans le menu [Personnel], chaque fois que vous appuierez sur cette touche de fonction, vous pourrez changer le style d'affichage de l'écran ou du viseur ([ ]/[ ]), quel que soit le style en cours d'utilisation.
À propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil photo etc.
A Direction horizontale : Correction de l'inclinaison vers la gauche B Direction verticale : Correction en inclinant vers le bas
Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de n1°.
Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de Détection de Direction (P37) peut ne pas marcher correctement.
49
Page 50
2. Prise en main/Commandes de base
60F3.5
0
ÉABÉAB
1/98981/98
2
00
L
4:3
100-0001
F3.5
60
s
RGB
AFS
200
0
ISOISO
L
4:3
10:00 1.
'&
.2016
ÉAB
ÉBÉB
P
STD.STD.STD
F3.5
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
En Mode Lecture
Avec information
Affichage détaillé
de l’information
Affichage de
l’histogramme
Sans information
(Affichage surligné)
¢
Sans information
¢Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P216) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Dans certaines situations, comme durant le visionnage d'une vidéo, vous ne pouvez permuter
qu'entre l'écran avec informations à celui sans information.
50
Page 51
2. Prise en main/Commandes de base
Fn6
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X

Écran tactile (Commandes tactiles)

L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.
Touchez
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile.
Pincez (agrandi/réduit)
Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts.
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Touchez l'écran avec votre doigt propre et sec.
Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, veuillez suivre
les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.)
L'écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants.
• – Lorsqu'il est touché par une main gantéeLorsque l'écran tactile est mouillé
Non disponible dans les cas suivants:
51
Page 52
2. Prise en main/Commandes de base
×
AE
AE

Prendre des photos en utilisant la fonction tactile

Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
Modes applicables:
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au
3
point, puis prenez une photo.
La photo est prise lorsque la mise au point est
effectuée.
Pour annuler la fonction déclencheur tactile
Touchez [ ].
Si la prise de vue à l'aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient rouge et
disparait.
52
Page 53
2. Prise en main/Commandes de base
AE
AE
ュリヴヱハ
5«LQLW
5«J
Optimisation facile de la luminosité d'une zone spécifique (EA tactile)
Modes applicables:
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d'une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction de la luminosité du visage.
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
L'écran de configuration de la position d'optimisation de
la luminosité s’affiche.
Le [Mode mesure] est sur [ ], qui est exclusivement
utilisé pour l'EA tactile.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez
3
AE
optimiser la luminosité.
Toucher [Réinit.] ramènera la position d'optimisation de
la luminosité au centre.
Touchez [Rég.].
4
Pour annuler la fonction EA tactile
Touchez [ ].
Le [Mode mesure] revient sur son paramètre d'origine et la position d'optimisation de la
luminosité est annulée.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
• – Lorsque le Zoom numérique est utiliséLorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionnéLorsque [AF tactile] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] a été paramétré sur [AF+AE]
(P105)
53
Page 54
2. Prise en main/Commandes de base

Configuration des rubriques du menu

Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l'écran pour régler les éléments du menu.
Appuyez sur [MENU/SET].
1
[Enr.] (P187)
[Image animée] (P208)
[Personnel] (P210)
[Config.] (P220)
[Lect.] (P228)
Le menu [Config.] contient certains paramètres importants relatifs à l'alimentation et à l'horloge
de l'appareil photo. Contrôlez les paramètres de ce menu avant de commencer à utiliser l'appareil photo.
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
2
Ce menu vous permet de paramétrer le format, le nombre de pixels, la Photo 4K et les autres formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Format enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des touches, peut être configuré selon vos préférences.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la protection, le recadrage ou les réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET].
L'élément de menu peut également être sélectionné
en tournant la molette arrière.
Vous pouvez également passer sur l’écran suivant
en appuyant sur [DISP.].
(Avec commande tactile)
Touchez l’élément du menu.
La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
54
Page 55
2. Prise en main/Commandes de base
Appuyez sur 3/4 de la touche curseur
3
pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET].
Le paramétrage peut également être effectué en
sélectionnant une option en tournant la molette arrière puis en appuyant sur la molette arrière.
Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
(Avec commande tactile)
Touchez la Configuration pour paramétrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo.
Changement vers d’autres menus
1 Appuyez sur 2. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur
de menu, comme [ ].
Vous pouvez également sélectionner les icônes du
menu à bascule en tournant la molette avant.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
(Avec commande tactile)
Touchez un sélecteur de menu, comme [ ].
Fermez le menu
Appuyez sur [ ] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
(Avec commande tactile)
Touchez [ ].
55
Page 56
2. Prise en main/Commandes de base
AFSAFS
AU
TO
603.5
ÉAB
50
p
L
4:3
0
50
p
AFSAFS
AU
TO
603.5
ÉAB
L
4:3
0
AFS
Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés
(Menu rapide)
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le menu rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
1
rapide.
Vous pouvez également utiliser la touche comme une
touche de fonction. (P58)
Tournez la molette avant pour sélectionner
2
l'élément du menu.
Tournez la molette arrière pour sélectionner
3
le paramètre.
Appuyez sur [ ] pour quitter le menu
4
une fois que la configuration est terminé.
Vous pouvez également définir les éléments en appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/
1.
Information d'enregistrement à l'écran dans [ ] (Style moniteur) (P48)
Appuyez sur [ ], tournez la molette arrière pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la molette arrière. Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur la molette arrière pour valider.
Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/
SET].
ISO
AUTO
AFS
ÉAB
0 0
0
4:3
Wi-Fi
L
98
Fn
56
Page 57
2. Prise en main/Commandes de base
L
4:3
AFS
A
B

Personnalisation des paramètres du Menu Rapide

Lorsque [Q.MENU] (P218) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide peut être changé comme désiré. Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
12345
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Éléments qui peuvent être sélectionnés B Éléments sélectionnés
4:3
L
AFS
Vous pouvez également sélectionner l'élément de menu
en le faisant glisser de la ligne du haut vers la ligne du bas.
S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous pouvez remplacer un élément
existant par un nouvel élément sélectionné en sélectionnant l'élément déjà existant.
Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [ ].
Il retournera sur l'écran de l'étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
57
Page 58
2. Prise en main/Commandes de base
MENU
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches
Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques.
Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées selon la touche fonction.
(touches fonction)
1 Sélectionnez le menu. (P54)
> [Personnel] > [Réglage touche Fn]>
[Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être
attribuées au [Réglage en mode ENR.], consultez la P59.
Pour avoir plus de détails sur les fonctions qui peuvent être attribuées au [Réglage en
mode LECTURE], consultez la P60.
Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
Pour configurer les paramètres de la touche fonction à partir de l'écran
d'information d'enregistrement du moniteur
Toucher [Fn] sur l'affichage des informations d'enregistrement à l'écran (P48) vous permet d'afficher l'écran de l'étape
Attribution rapide des fonctions
L'écran d'attribution affiché à l'étape touche de fonction ([Fn1] à [Fn4]) pendant 2 secondes.
Mode enregistrement : L’écran d'attribution des fonctions du [Réglage en mode ENR.] s'affiche Mode lecture : L’écran d'attribution des fonctions du [Réglage en mode LECTURE] s'affiche
Dans certains cas l'écran d'attribution des fonctions ne peut pas s'afficher selon le mode ou
l’écran.
2.
3 qui précède peut être affiché en appuyant sur une
58
Page 59
2. Prise en main/Commandes de base
Fn6
Utilisation des touches de fonction pendant l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque vous enregistrez.
Utilisation des touches de fonction à l'aide des opérations tactiles
1 Touchez [ ]. 2 Touchez [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] ou [Fn9].
Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode ENR.]
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
[Mode Photo 4K] (P118) : [Fn3][Wi-Fi] (P252): [Fn5]
¢
[Q.MENU] (P56): [Fn2][Chang LVF/écran] (P40): [Fn4][Style aff. LVF/écran] (P49)[AF/AE LOCK] (P109)[AF-ON] (P108, 109)[Aperçu] (P75): [Fn6]
¢
[Commande AE] (P76)[AE tactile] (P53)[Jauge de niveau] (P49): [Fn7][Régler zone focus] (P60)[Contrôle de zoom] (P150)[Verrouillage du curseur] (P60)[Config. Commut. Mol.] (P45)[Style photo] (P188)[Effet de filtre] (P83, 190)[Format] (P192)[Format imag] (P192)[Qualité] (P193)
[Recadrage 4K Live] (P171)[Clip vidéo instantané] (P176): [Fn9]
¢
¢
¢
[Mode mesure] (P194)[Bracketing] (P138)[Mode de Focus] (P95)[Haut. lumières Ombres] (P195)[i.dynamique] (P196)[I. résolution] (P196)
[Post focus] (MP postérieure) (P131) : [Fn1]
[HDR] (P197)[Type d'obturateur] (P199)
¢
[Mode de flash] (P159)[Réglage du flash] (P162)[Configuration sans fil(Flash)] (P164)[Conv. télé ét.]
(photos/films) (P151)
[Zoom num.] (P153)[Stabilisat.] (P146)[Sensibilité] (P112)[Éq.blancs] (P114)[Mode AF/MF] (P97, 106)[Mode d’entraînement] (P134)[Rétablir valeurs par défaut]
Menu [Image animée]
¢
[Réglage de film]
([Format enregistrement] (P168)/[Qualité enr.] (P168))
[Mode d'image] (P174)
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
¢
59
Page 60
2. Prise en main/Commandes de base
1/98
Menu [Personnel]
[Mode discret] (P210)[Focus Peaking] (P214)[Histogramme] (P215): [Fn8]
¢
[Grille de réf.] (P215)[Zebra Pattern] (P216)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
[Affich. réel monochr.] (P217)[Zone d'enr.] (P218)[Zoom fixe] (P154)[Vitesse zoom] (P154)[Panneau tactile] (P219)
Lorsqu’il est sur [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Les commandes de la touche curseur et [MENU/SET] sont désactivées si [Verrouillage du
curseur] est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche fonction pour les activer.
Non disponible dans les cas suivants:
[Fn1] n'est pas disponible en enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de Photo 4K.
[Fn3] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.En utilisant [Exposition multiple]En utilisant [Intervallomètre]En utilisant [Recadrage 4K Live]
[Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] et [Fn9] ne peuvent pas être utilisées lorsque le viseur est utilisé.
Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en appuyant sur la touche fonction durant la lecture. Exemple : Lorsque [Fn1] est sur [Mes favoris]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. 2 Appuyez sur [Fn1], puis définissez l'image comme
[Mes favoris].
1/981/98
1/98
Fonctions pouvant attribuées au [Réglage en mode LECTURE]
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1], [Fn3] ou [Fn4].
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
[Wi-Fi] (P252) : [Fn3][Chang LVF/écran] (P40): [Fn4][Mes favoris] (P247) : [Fn1][Rég. impr.] (P248)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
¢
¢
¢
[Protéger] (P249)[Eff. vue par vue] (P186)[Non][Rétablir valeurs par défaut]
60
Page 61
2. Prise en main/Commandes de base

Saisie d’un texte

Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
1
texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Déplacez le curseur sur [ ] puis appuyez sur [MENU/
SET] pour permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
Pour saisir les mêmes caractères sur une ligne, déplacez le curseur en faisant tourner
la molette arrière vers la droite.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
[]] : Entre un espace[Eff.]: Supprime un caractère[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche[ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[]. (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
2
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
61
Page 62

3. Modes Enregistrement

Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.
Paramétrez la molette de sélection du mode
1
sur [¦].
L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment
utilisé entre le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent. Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Auto Plus Intelligent.
Alignez l’écran avec le sujet.
2
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale,
l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. (Détection automatique de scène)
(Mode Auto Intelligent)
62
Page 63
3. Modes Enregistrement
L'appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) ( : En prenant des photos, : En enregistrant un film)
[i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1[i-Paysage noct.]
[Prise
noct.manu.intell.]
[i-Nourriture] [i-Bébé]
¢
2
¢3
[i-Crépuscule] [i-Lumière basse]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
(P65)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s'affiche pour les
anniversaires des visages enregistrés déjà sélectionnés
¦
uniquement si le visage/yeux d’une personne de moins de 3 ans est détecté.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les
réglages standards sont sélectionnés.
En enregistrant des photos 4K ou en enregistrant avec [Post focus], la
détection de scène fonctionne de la même manière qu'en enregistrant des vidéos.
Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode auto intelligent
Sélectionnez l'onglet [ ] ou [ ] sur l'écran du menu, appuyez sur 1 pour sélectionner [ ] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
63
Page 64
3. Modes Enregistrement
Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler certains paramètres comme la luminosité ou la tonalité chromatique tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d'autres paramètres pour que vous puissiez enregistrer des images encore plus adaptées à vos préférences. Pour enregistrer des images avec plus de facilité, utilisez le mode Auto Intelligent.
(± : possible, : impossible)
Mode Auto Intelligent Plus Mode Auto Intelligent
Configuration de la
luminosité
Configuration de la
tonalité de la couleur
Contrôle de la Perte de
Focalisation
Menus pouvant être
définis
±
±
±±
Beaucoup Peu
Mise au point automatique, Détection Visage/Yeux et Reconnaissance Faciale
Le mode Autofocus est automatiquement paramétré sur [š]. Si vous touchez le sujet, la fonction de suivi MPA s'activera. La fonction de suivi MPA (P99) s'activera également si vous appuyez sur 2 et que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [], [] et [].
À propos du flash
Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne automatiquement [ ], [ ] (AUTO/ Réduction yeux-rouges), [ ], ou [ ] pour correspondre au type du sujet et à la luminosité.
Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P156)
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, le Retrait des yeux-rouges est actif.
La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Détection de scène
Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Selon les conditions d'enregistrement, différents types de scène peuvent être sélectionnés
pour le même sujet.
Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparait plus sombre et l'appareil photo essayera
automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l'image. Dans le Mode Auto Plus Intelligent ou le Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement.
64
Page 65
3. Modes Enregistrement

Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])

Mode Enregistrement:
Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
> [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
MENU
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé).
Non disponible dans les cas suivants:
Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:En enregistrant des photos 4KEn enregistrant avec [Post focus]En enregistrant en Mode RafaleEn enregistrant avec la fonction BracketingLorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]Lorsque [Conv. télé ét.] dans [Enr.] est sélectionnéEn utilisant [Intervallomètre]En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
65
Page 66
3. Modes Enregistrement

Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])

Mode Enregistrement:
Lorsqu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en dégradé. [iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ ] s'affiche à l'écran.
> [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
MENU
L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression sur le
déclencheur.
Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:Pour enregistrer en utilisant le flashEn enregistrant en Mode RafaleEn enregistrant des photos 4KEn enregistrant avec [Post focus]En enregistrant avec la fonction BracketingLorsque [Qualité] est réglée sur [ ], [ ] ou [ ]Lorsque [Conv. télé ét.] dans le menu [Enr.] est sélectionnéEn utilisant [Intervallomètre]En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
66
Page 67
3. Modes Enregistrement
F

Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de perte de focalisation)

Mode Enregistrement:
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
À chaque pression sur la molette arrière dans le Mode Auto Plus Intelligent, l'appareil photo bascule entre l'opération de configuration de la luminosité (P68), l'opération de contrôle de perte de focalisation, et l'opération normale.
À chaque pression sur la molette arrière dans le Mode Auto Intelligent, l'appareil photo
bascule entre l'opération de contrôle de perte de focalisation, et l'opération normale.
2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.
250500
SSSSSS
F
Perte de focalisation
forte
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
Perte de focalisation
faible
4.0 5.6 8.0
3060125
Si vous appuyez sur [ ] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé.
En utilisant l’écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez [ ] pour afficher l’écran de configuration. 3 Faites glisser le compteur d'exposition pour définir le flou.
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
Si vous appuyez sur [ ] sur l'écran de réglage du
flou, le réglage sera annulé.
Le mode de mise au point automatique est paramétré sur [Ø].
La position de la zone MPA peut être réglée en touchant l'écran. (Il est impossible de changer son format)
Selon l’objectif utilisé, vous pouvez entendre un son provenant de celui-ci lorsque le Contrôle
de Perte de Focalisation est utilisé, mais cela est dû à l’opération d’ouverture de l’objectif et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Selon l’objectif utilisé, le son opérationnel du Contrôle de la Perte de Focalisation peut être
enregistré pendant l’enregistrement d’un film si la fonction est utilisée.
AE
67
Page 68
3. Modes Enregistrement
+1
NON
A
B

Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur

Mode Enregistrement:
Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation (P67) et la fin de l’opération.
2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en
NON
appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la luminosité est affiché. (P139)
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
Réglage de la couleur
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
AB
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ].
2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ]: Ton de la couleur
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
68
B
Page 69
3. Modes Enregistrement
3.5
r98
BA
Prise de photos avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement
(Mode du Programme EA)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
2
affichez la valeur d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation
Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
3.5
0
6060603.5
r98
r98
2
00
989898
69
Page 70
3. Modes Enregistrement
4.0
F
A
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d'ouverture ainsi
que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
2 Pendant que les valeurs sont affichées (environ
10 secondes), effectuez le Décalage de programme en tournant la molette arrière ou la molette avant.
A Indicateur du décalage de programme
Il permutera entre l’opération de décalage de programme
et l’opération de compensation de l’exposition (P110) à chaque pression sur la molette arrière lorsque les valeurs sont affichées.
Pour annuler le Décalage de programme, éteignez cet appareil ou tournez la molette
arrière/avant jusqu’à ce que l’indicateur du Décalage de programme disparaisse. Le Décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche fonction [Commande AE]. (P76)
Non disponible dans les cas suivants:
Le décalage de programme n’est pas disponible dans les cas suivants :
• – En enregistrant des photos 4KEn enregistrant avec [Post focus]Lorsque la sensibilité ISO est sur [ ]
250 15
SSSSSS
F
4.0
6060604.0
3060125
4.0 5.6 8.0
0
2
00
989898
70
Page 71
3. Modes Enregistrement
F
1258
5.64.0 8.0 11
603015
3030305.6
00
+3
SSSS
SSSS
A
CB

Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/la vitesse d’obturation

Mode Enregistrement:
(Exemple : En mode Exposition Manuelle)
Val eur
d’ouverture
A Compteur d’exposition B Valeur d’ouverture C Vitesse d’obturation
Vitesse
d’obturation
Petite
Il devient plus facile de défocaliser l'arrière-plan.
Lente
Il devient plus facile d'exprimer le mouvement.
Grande
Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l'arrière-plan.
Rapide
Il devient plus facile de figer le mouvement.
Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P75)
La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
Tournez la molette arrière/avant pour afficher le Compteur d'exposition. Les zones hors de
portée sont affichées en rouge.
Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
71
Page 72
3. Modes Enregistrement
8.0
SSS
F
B
A
F
SS
250
AB

Mode EA avec priorité à l’ouverture

Lorsque vous définissez la valeur d'ouverture, l'appareil photo optimise automatiquement la vitesse d'obturation qui convient à la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Définissez la valeur d’ouverture en tournant
2
la molette arrière ou la molette avant.
A Valeur de l’ouverture B Compteur d’exposition
Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture
et l'opération de compensation de l'exposition à chaque pression sur la molette arrière.
En utilisant un objectif possédant une bague d'ouverture, paramétrez la position de la bague
d'ouverture sur [A] pour activer les paramètres de la molette arrière/avant. Sur une position autre que [A], le paramètre de la bague aura la priorité.
60 4
SS
SSS
4.0 5.6 8.0 11 16
F
8.0
8.0
81530

Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation

Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l'appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Définissez la vitesse d’obturation en tournant
2
la molette arrière ou la molette avant.
A Vitesse d’obturation B Compteur d’exposition
Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse
d’obturation et l'opération de compensation de l'exposition à chaque pression sur la molette arrière.
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/160
e
de seconde. (P161)
72
SS
SSSS
F
60
8.0 5.6 4.0
250
250
250 500125
1
000
Page 73
3. Modes Enregistrement
SS
CB
A
D
000
++30+
30
000
−3−
3

Mode Exposition Manuelle

Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Amenez la molette de sélection sur [ ].
1
Tournez la molette arrière pour définir la
2
vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture.
A Compteur d’exposition B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation
SS
SSSS
F
3030305.6
D Assistance d’exposition manuelle
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
e
[T] (Temps), 60 à 1/4000
1 à 1/16000
(avec l'obturateur mécanique)
e
(avec l'obturateur électronique)
Optimisation de la sensibilité ISO pour la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO], l'appareil photo détermine automatiquement la sensibilité ISO de manière à ce que l'exposition soit adaptée à la vitesse d’obturation et à la valeur d’ouverture.
En fonction des conditions d'enregistrement, l'exposition adaptée pourrait ne pas être définie
ou bien la sensibilité ISO pourrait devenir plus élevée.
603015
5.64.0 8.0 11
00
+3
1258
Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite.
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture.
Lorsque vous utilisez une lentille munie d’un anneau d’ouverture, l’anneau d’ouverture devient
le réglage principal.
Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide qui peut être sélectionnée est
de 1/160
e
de seconde. (P161)
73
Page 74
3. Modes Enregistrement
A propos de [T] (Temps)
Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps) et que vous appuyez à fond sur le déclencheur, une exposition démarre (pendant environ 120 secondes). Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur, l’exposition s'arrête. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
Il peut uniquement être utilisé avec le Mode Exposition Manuelle.
Pour prendre des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], nous vous
conseillons d'utiliser un trépied et de prendre les photos à distance en connectant l'appareil photo à un téléphone intelligent pour éviter les tremblements de l'appareil photo. (P259)
Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [T], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de prendre les photos. (P202)
74
Page 75
3. Modes Enregistrement
Fn5
Fn6Fn6Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
SNAP
Fn6
Fn6

Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation)

Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation.
Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile
de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation: Le mouvement peut être contrôlé en affichant
l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
1 Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P58)
L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [Fn6].
2 Touchez [ ]. 3 Changez l'effet de l'écran de prévisualisation en touchant [Fn6].
L’écran change chaque fois que [Fn6] est touché.
Écran d’enregistrement normal
Écran de prévisualisation de
l'effet d'ouverture
Effet d'ouverture:
±
Effet de la vitesse d’obturation: —
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn6
(IIHWYLWHVVHREWXUDMRXW«
Fn9
SNAP
Écran de prévisualisation de
l'effet de la vitesse d’obturation
Effet d'ouverture:
±
Effet de la vitesse d’obturation:
Fn6
9LVXDOLVDWLRQWHUPLQ«H
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
±
Propriétés de la profondeur de champ
Valeur de diaphragme Petite Grande
¢1
Longueur focale de l’objectif Téléobjectif Grand-angle
Distance d’avec le sujet Proche Distante
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
Superficielle (Étroite)
¢
2
Profonde (Large)
¢1 Conditions d’enregistrement
2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou, etc.
¢ ¢
3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y compris l’arrière-plan, etc.
Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000e de seconde.
Non disponible dans les cas suivants :
Le mode Prévisualisation n'est pas disponible en enregistrant avec [ ] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction Photo 4K.
75
¢3
Page 76
3. Modes Enregistrement
00-3-3
2
00
4000400040003.53.53.5
989898
SSS
F

Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition adaptée (Commande EA)

Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
Si les valeurs d'ouverture et la vitesse d'obturation clignotent en rouge lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Si l'assistance de l'exposition manuelle (P73) est sur autre chose que en mode
exposition manuelle.
1 Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P58) 2 (Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur la touche de fonction.
15 250
SS
S
SS
F
Clignote en rouge
Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
L'exposition est modifiée pour
donner une exposition adaptée.
6060603.5
1256030
4.0 5.6 8.0
0
2
00
pour donner une exposition adaptée.
Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
Pour enregistrer en utilisant le flashEn Mode Prévisualisation (P75)En utilisant un objectif qui comprend une bague d'ouverture
76
Page 77
3. Modes Enregistrement
A
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama)
Mode Enregistrement:
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Une fois que la fenêtre qui vous demande de vérifier le sens de l'enregistrement s'est
affichée, la grille de référence s'affichera.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au
2
point.
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en
3
effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
Taille de l'image :
[STANDARD]
Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement.
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
4
l’enregistrement de la photo.
L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
Taille de l'image : [WIDE]
A Direction de
l’enregistrement et panoramique (Guide)
77
Page 78
3. Modes Enregistrement
MENU
Changement de la direction de l'enregistrement et de l'angle de vue (taille de
l'image) des photos panoramiques
[Enr.]> [Paramètres panorama]
>
[Direction] Définit la direction de l’enregistrement.
[Format image]
Définit l'angle de vue (taille de l'image).
[STANDARD]/[WIDE]
Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction de la taille de l'image, du nombre de photos combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Taille de l'image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens de
l'enregistrement
Horizontal 8176 pixels 1920 pixels
Vertical 2560 pixels 7680 pixels
Horizontal 8176 pixels 960 pixels
Vertical 1280 pixels 7680 pixels
de la direction de l'enregistrement et
Résolution
Horizontale
Résolution Verticale
Technique pour le Mode Prise de vue panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)
78
Page 79
3. Modes Enregistrement
1/981/981/981/98
À propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
défilement de la lecture.
Démarrage de la lecture panorama/
3
4 Stop
¢ Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler l'écran vers l'avant ou l'arrière.
Lorsque la barre de défilement est touchée, la position de lecture passe directement sur la position touchée.
Pause
¢
Lorsque la longueur focale est grande, comme lorsque le téléobjectif est en place, déplacez
lentement l'appareil photo.
La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
Non disponible dans les cas suivants:
Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement suivantes.
Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la
mer)
Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
Les endroits sombresLes endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
79
Page 80
3. Modes Enregistrement
8
Prise de photos qui correspondent à la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
2
La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d'exemple ou la barre coulissante.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant
l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
Pour changer le Mode Scène Guidée, sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
2 sur la P80.
l'étape
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo][Sensibilité][Configuration de filtre][Mode mesure][Haut. lumières Ombres][HDR][Exposition multiple][Zoom num.]
Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains types de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs (P116) ou utiliser le bracketing de la balance des blancs
(P117) en appuyant sur la touche 1 du curseur sur l'écran d'enregistrement.
Selon la scène, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des images.
80
Page 81
3. Modes Enregistrement
Type du Mode Scène Guidée
Affichage de la description de chaque scène et des conseils d'enregistrement
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de scène est affiché.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s'affichent.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
[Portrait clair] [Peau soyeuse]
L’effet de lissage est aussi
bien appliqué à la partie qui a une tonalité similaire au teint du sujet.
Ce mode peut ne pas être
efficace sous un éclairage insuffisant.
[Douceur rétroéclairée] [Clair en rétroéclairage]
[Ton reposant] [Visage d'enfant]
Touchez le visage.
Une photo est prise avec la mise au point et l’exposition définies pour l’endroit touché.
[Paysage net] [Ciel bleu clair]
[Lueur romantique du couchant]
[Vif éclat du couchant]
81
Page 82
3. Modes Enregistrement
[Eau scintillante]
[Paysage nocturne clair]
Le filtre étoile utilisé dans ce
mode peut créer des effets de scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau.
[Ciel nocturne froid] [Paysage nocturne chaud]
[Paysage nocturne artistique]
[Prise noct. manu.]
Ne bougez pas l'appareil
durant la prise de vue continue après la pression sur le déclencheur.
L'angle de vue sera
légèrement plus étroit.
[Image douce d'une fleur]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
[Beau dessert]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
[Photo de sport nette] [Monochrome]
[Illuminations scintillantes]
[Portrait nuit claire]
Nous vous conseillons
l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Lorsque [Portrait nuit claire]
est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
[Nourriture appétissante]
Pour un enregistrement en
gros plan, nous vous conseillons de fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
[Animal en mouvement]
Le réglage par défaut de la
lampe d’assistance MPA est [NON].
82
Page 83
3. Modes Enregistrement
A
EXPS
Pour prendre des photos avec différents effets de l'image
(Mode de Contrôle Créatif)
Mode Enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
2
effets de l’image (filtres).
A prévisualisation de l'affichage
Vous pouvez également sélectionner les effets de
l'image (filtres) en touchant les images d'exemple.
Il est également possible d’afficher
l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
Si vous sélectionnez l'onglet [ ] sur l'écran du menu, vous
pouvez sélectionner les options de menu suivantes:
[Effet de filtre] : Affiche l'écran de sélection de l'effet d'image
(filtre).
[Enreg. simult. ss filtre]: Vous permet de définir si l'appareil
photo doit prendre une photo avec ou sans un effet d'image simultané. (P191)
La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
Selon l'effet de l'image, l'écran d'enregistrement peut donner l'impression qu'il manque des
images.
EXPS
83
Page 84
3. Modes Enregistrement
Types des effets de l'image
Affichage de la description de chaque effet de l'image
Appuyez sur [DISP.] pendant que l'écran de sélection de l'effet de l'image est affiché.
Lorsque l'affichage du guide est sélectionné, des explications sur chaque effet de l'image
s'affichent.
Affichage normal Affichage du guide Affichage de la liste
[Expressif] [Rétro] [Ancien temps]
[Tons clairs] [Clair-obscur] [Sépia]
[Monochrome] [Monochrome
[Monochrome doux]
[Dévelop. Croisé] [Effet jouet] [Effet jouet vif]
[Procédé sans blanchiment]
[Fantastique] [Filtre étoile] [Désatura.
[Rayon de soleil]
dynamique]
[Impressionnisme] [Dynamique
[Effet miniature] [Focus doux]
[Monochrome brut]
élevée]
Partielle]
84
Page 85
3. Modes Enregistrement
Configuration du type de flou ([Effet miniature])
1 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis [].
2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en
touchant l'écran de l'écran d'enregistrement.
Toucher [ ] vous permet de définir l'orientation de
l'enregistrement (orientation du flou).
3 Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
La partie peut également être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement (P51)
avec vos doigts sur l'écran.
Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la partie au point sur sa configuration par
défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Aucun son n'est enregistré avec les films.
Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute.) La durée d'enregistrement disponible affichée est environ 8 fois supérieure.
Si vous arrêtez l'enregistrement d'une vidéo après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants.
Définissez la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
1 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis [].
2 Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
Vous pouvez également sélectionner la couleur que vous
désirez laisser en touchant l'écran.
Appuyer sur [DISP.] remettra le cadre au centre.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
85
Page 86
3. Modes Enregistrement
Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil])
1 Appuyez sur [Fn1] pour afficher l’écran de configuration.
L'écran de configuration peut également s'afficher en touchant dans l'ordre [ ] puis [ ].
2
Appuyez sur
La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l'écran.
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le centre de la source de lumière en dehors de l'image.
3
/4/2/
1
pour déplacer la position centrale de la source lumineuse
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
3 Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la
molette arrière.
L'affichage peut également être agrandi/réduit en faisant un geste de pincement.
Appuyer sur [DISP.] remettra le paramètre de la source de lumière sur sa configuration par défaut.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos préférences.
1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration. 2 Tournez la molette arrière pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
.
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Expressif] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Rétro] Couleur
[Ancien temps] Contraste Faible contraste Contraste élevé
[Tons clairs] Couleur
[Clair-obscur] Couleur
[Sépia] Contraste Faible contraste Contraste élevé
Jaune
accentué
Rose
accentué
Rouge
accentué
Rouge
accentué
Marine
accentué
Bleu
accentué
86
Page 87
3. Modes Enregistrement
Effet d'image Éléments qui peuvent être sélectionnés
[Monochrome] Couleur
[Monochrome dynamique]
[Monochrome brut]
[Monochrome doux]
[Impressionnisme] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dynamique
élevée]
[Dévelop. Croisé] Couleur
[Effet jouet] Couleur
[Effet jouet vif]
[Procédé sans blanchiment]
[Effet miniature] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Focus doux]
[Fantastique] Fraîcheur Couleurs raffinées Couleurs Pop
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]
[Rayon de soleil] Couleur
Contraste Faible contraste Contraste élevé
Effet sableux Moins sableux Plus sableux
Extension de la perte de focalisation
Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop
Zone avec une luminosité périphérique réduite
Contraste Faible contraste Contraste élevé
Extension de la perte de focalisation
Quantité de couleur laissée
Jaune
accentué
Perte de focalisation
faible
Teinte verte/Teinte bleue/Teinte jaune/Teinte rouge
Orange
accentué
Petite Grande
Perte de focalisation
faible
Longueur des rayons de lumière
Court Long
Nombre de rayons de lumière
Plus petit Plus grand
Inclinaison des rayons de lumière
Tourner vers la
gauche
Petite quantité de
couleur
Teinte jaune/Teinte rouge/Teinte bleue/Teinte blanche
Bleu
accentué
Perte de focalisation
forte
Bleu
accentué
Perte de focalisation
forte
Tourner vers la
droite
Grande quantité de
couleur
87
Page 88
3. Modes Enregistrement
SSSSSS
FF
250500
4.0 5.6 8.0
3060125
+1
NON
EXPS
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération.
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.
Si vous appuyez sur [ ] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé.
Non disponible dans les cas suivants:
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
• – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de focalisation et la fin de l’opération.
2 Tournez la molette arrière pour valider.
Vous pouvez régler le paramètre Bracketing exposition en appuyant sur 3/4 lorsque l'écran de réglage de la luminosité est affiché. (P139)
Changez les paramètres à l'aide de l'écran tactile
1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
[ ]: Règle un effet d'image
[ ]: Niveau de Perte de Focalisation
[]: Luminosité
3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
NON
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
EXPS
100
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
88
Page 89
3. Modes Enregistrement
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse d’obturation
Mode Enregistrement:
Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et d’enregistrer des films.
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
1
Sélectionnez le menu. (P54)
2
MENU
La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou .
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer
3
l'enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche vidéo (ou le déclencheur)
4
pour arrêter l'enregistrement.
Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur
[200].
(Mode Films Créatifs)
> [Image animée] > [Mode exposit.] > [P]/[A]/[S]/[M]
P
89
Page 90
3. Modes Enregistrement
ISO

Pour minimiser les sons de fonctionnement durant l'enregistrement d'un film

Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film. L'utilisation des icônes tactiles rend les commandes silencieuses pendant l'enregistrement d'un film.
Démarrez l'enregistrement.
1
Touc hez [ ].
2
Icône tactile.
3
Zoom (Lorsqu'un objectif interchangeable compatible avec le zoom à alimentation est utilisé)
Valeur de l’ouverture
F
SS
Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer.
4
La vitesse de l'action change en fonction de la
position que vous touchez.
[ ]/[ ] Change le paramètre lentement
[ ]/[ ] Change le paramètre rapidement
Vitesse d’obturation
Compensation de l’exposition
Sensibilité ISO
Réglage du niveau du micro
Arrêtez l’enregistrement.
5
90
Page 91
3. Modes Enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode Personnalisé)
Mode Enregistrement:

Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement)

Il est possible de mémoriser jusqu'à 3 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers]. ( , , )
La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés initialement.
Préparatifs: Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
Sélectionnez le menu. (P54)
> [Personnel] > [Mém. rég. pers] >
MENU
Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Les données enregistrées avec [Rec.
Le paramètre [Config. Profil]
[Défil. tactile][Guide menus]
Réglage personnalisé où vous désirez mémoriser les paramètres
Menu [Enr.] Menu [Config.]
Tous les menus
visage]
Menu [Personnel] Menu [Lect.]
[Rotation aff][Tri images][Confirm. effacem.]
91
Page 92
3. Modes Enregistrement
C2C 2C2

Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés

Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ].
Le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois sera appelé.
Pour changer un paramètre personnalisé
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. 3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que vous
désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du Mode Enregistrement dans l'écran d'enregistrement.
La sauvegarde des paramètres personnalisés sélectionnés s'affiche à l’écran.
Changement du contenu mémorisé
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement changées avec la molette de sélection du mode sur . Pour changer la configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans le menu des paramètres personnalisés.
C2C2C2
92
Page 93
4
6060603.53.53.5
B
A
BAS
.
Réglages de la mise au point, de la luminosité
(exposition) et de la tonalité chromatique

Réglage automatique de la mise au point

En configurant le Mode Mise au point ou le Mode Mise au point automatique de façon optimale pour le sujet ou les conditions d'enregistrement, vous pouvez laisser l'appareil photo régler automatiquement la mise au point de différentes scènes.
Paramétrez [Mode de Focus] sur [AFS], [AFF] ou [AFC].
1
Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P95)
Appuyez sur 2 ().
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
3
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné. (P97)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
4
La Mise au point Automatique sera activée.
Mise au point
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point
automatique B
Son 2bips
L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
Si l'appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après l’affichage de [ ],
MPA à ciel étoilé sera activée. Lorsque la mise au point automatique est effectuée, l'indicateur de mise au point [ ] et les zones MPA au point s’affichent. (La détection avec la fonction MPA à ciel étoilé marche uniquement sur environ 1/3 de la zone centrale de l’écran.)
Lorsque le sujet est mis
au point
A Oui Clignote
Vert
STAR
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
BAS
93
Page 94
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
Lorsque le Mode Mise au point est paramétré sur [AFF] ou [AFC].Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.Si le Mode MPA est paramétré sur [Multiple personnalisé], tel que [ ] ou [ ], la zone MPA
s’affiche pendant un moment uniquement si la mise au point a été effectuée pour la première fois en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants.
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent.
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés.
94
Page 95
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Mode Focus (AFS/AFF/AFC)

Modes applicables:
La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie.
> [Enr.] > [Mode de Focus]
MENU
Rubrique Scène (recommandé)
Le sujet est fixe
[AFS]
(Mise au point
Automatique
Simple)
[AFF]
(Mise au point
Automatique
Flexible)
[AFC]
(Mise au point
automatique
Continue)
[MF] Réglez la mise au point manuellement. (P106)
(Paysage, photographie d'un anniversaire, etc.)
“AFS” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au point automatique simple). La mise au point se règle automatiquement si le déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.
Le mouvement ne peut pas être anticipé (Enfants, animaux domestiques, etc.)
“AFF” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au point est effectuée automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour correspondre automatiquement au mouvement.
Le sujet se déplace (Sport, trains, etc.)
“AFC” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous” (Mise au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est effectuée de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
95
Page 96
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Pour enregistrer à l'aide de [AFF], [AFC]
Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à un sujet rapproché.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur
l’écran.
[AFF] et [AFC] ne sont pas disponibles dans les situations suivantes. Dans ce cas, l'affichage
changera pour le [AFS] jaune.
Mode Films CréatifsEn enregistrant avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4KEn situation de faible luminosité
En mode de prise de vue panorama, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être sélectionnés.
Lorsque l'objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être
sélectionnés.
[AFF] n'est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] fonctionne durant
l'enregistrement.
Le mode de mise au point ne peut pas être sélectionné pour enregistrer en utilisant [Post
focus].
96
Page 97
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique

Mode de mise au point

Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne. Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le
([Détection visage/
œil])
([Suivi])
([49-zones])
, etc.
([Multiple
personnalisé])
visage. (Lorsque le [Mode mesure] est sur [ ])
Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être
détectés sont uniquement ceux du visage mis au point.
Vous pouvez changer les yeux qui doivent être mis au point. (P99)
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P102)
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet que vous avez spécifié. L'exposition sera optimisée pour le sujet. (Lorsque le [Mode mesure] est paramétré sur [ ].) La mise au point et l'exposition suivront le sujet même s’il se déplace. (Suivi dynamique) (P99)
Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones MPA. Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre de l'écran.
Vous pouvez sélectionner les zones qui doivent
être mises au point. (P103)
Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
(P100)
([1-zone])
([Point precis])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans la zone MPA sur l’écran.
La position et la taille de la zone MPA peuvent être
changées. (P102)
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø]. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi.
La position de la mise au point peut être définie sur
un écran agrandi. (P103)
97
Page 98
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
Appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler la composition
Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course, puis prendre la photo. (Uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS].)
Limitations du Mode Mise au point automatique
Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
Lorsque le Zoom numérique est utilisé[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Le réglage ne peut pas être effectué durant l'enregistrement dans [Post focus] ou lorsque
[Recadrage 4K Live] est sélectionné.
([Détection visage/œil])
Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants.[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée)
([Suivi])
[ ] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].[Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode
Scène Guidée)
[Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Focus doux]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
[Monochrome]/[L.Monochrome] ([Style photo])
([Point precis])
Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].Pour enregistrer des filmsEn enregistrant des photos 4K
Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.[AFF]/[AFC] (mode de mise au point)
98
Page 99
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
A
A
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent.
A L'œil qui doit être mis au point
Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Changement de l'œil qui doit être mis au point
Touchez l'œil qui doit être mis au point.
Touchez l'œil dans le cadre jaune. Si vous touchez un autre endroit, l'écran de configuration de la zone MPA apparaitra. (P102)
Si vous touchez [ ] ou appuyez sur [MENU/SET], la
configuration de la mise au point de l'œil sera annulée.
La détection œil ne peut pas être modifiée si [Recadrage 4K Live] est sélectionné.
Dans certaines situations, l'appareil photo ne peut pas détecter les visages, par exemple lorsque les sujets se déplacent rapidement. Dans ce cas, l'appareil photo effectue la commande [ ].
Verrouillage du sujet qui doit être suivi ( [Suivi])
Commande par touche
Dirigez le cadre du suivi MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A Cadre du suivi MPA
La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet.
La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché.
Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
Commande tactile
Touchez le sujet.
Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
La zone MPA devient jaune pendant que le sujet est verrouillé.
Le verrouillage est annulé si [ ] est touché.
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra.
Dans le cas où le suivi MPA ne fonctionne pas correctement à cause des conditions
d'enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou lorsque le lieu est sombre, la commande [Ø] est effectuée.
99
Page 100
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique
ヤピヤビヤヒ
A
ヤビ
ヤピ
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA du sujet.
1 Appuyez sur 2 (). 2 Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez
3.
sur
3 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
A Forme actuelle de la zone MPA
Ligne horizontale Cette forme est
([Motif
horizontal])
([Motif
vertical])
([Motif
central])
ヤヒ
//
([Personnaliser1]/
[Personnaliser2]/
[Personnaliser3])
pratique pour prendre des photos panoramiques ou prises similaires.
Ligne verticale Cette forme est
pratique pour photographier des objets tels que des buildings.
Motif placé au centre Cette forme est
pratique lorsque vous désirez mettre la zone centrale au point.
Vous pouvez choisir un paramètre personnalisé.
4 Appuyez sur 4.
L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
5 Sélectionnez les zones MPA.
Les zones MPA sélectionnées s'affichent en jaune.
100
Loading...