Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder
produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Mer detaljerade
instruktioner om
hur den här
kameran fungerar finns i
“Bruksanvisning för
avancerade funktioner (PDFformat)” på den bifogade cdromskivan. Installera den på
din dator så att du kan läsa
den.
VQT5B06
F0713HH0
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella
kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från
de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för
•
andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material begränsas.
Säkerhetsinformation
VARNING:
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
•
Utsätt inte kameran för regn, fukt, dropp eller stänk.
• Använd endast rekommenderade tillbehör.
• Ta inte bort skydden.
• Försök inte att reparera den här enheten själv. Vänd dig till kvalificerad
servicepersonal för service.
Eluttaget ska sitta nära utrustningen och ska vara lätt åtkomligt.
∫ Produktens identifikationsmärkning
ProduktPlats
DigitalkameraUndersidan
BatteriladdareUndersidan
VQT5B06 (SWE)
2
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed försäkrar “Panasonic Corporation” att den här produkten överensstämmer
med väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i Direktivet 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originalförsäkran om överensstämmelse till våra
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Tysklandy
Produkten är avsedd för allmänna konsumenter. (Kategori 3)
Produkten ska anslutas till en accesspunkt med 2,4 GHz WLAN.
∫ Om batteripaketet
VARNINGAR
Fara för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. Byt endast mot den typ som tillverkaren
•
rekommenderar.
• När du ska kassera batterierna, kontakta lokala myndigheter eller återförsäljaren och fråga
var du ska lämna dem.
Utsätt inte för värme eller eld.
•
• Lämna inte batteri(ier) i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
∫ Om batteriladdaren
VARNING!
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera inte den här apparaten i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat
•
begränsat utrymme. Se till att den har tillräcklig luftcirkulation.
Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätsladden är ikopplad. Den primära kretsen är alltid
•
aktiv, “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
(SWE) VQT5B06
3
∫ Varningar vid användning
•
Använd inga andra USB-anslutningskablar än de som medföljer eller en äkta Panasonic USBanslutningskabel (DMW-USBC1: extra tillval).
• Använd en “Höghastighets-HDMI-minikabel” med HDMI-logon.
Kablar som inte följer HDMI-standarden kommer inte att fungera.
“Höghastighets-HDMI-minikabel” (kontakt typ C–typ A, upp till 3 m lång)
• Använd alltid en genuine AV-kabel från Panasonic (DMW-AVC1: extra tillval).
• Använd alltid en äkta fjärrstyrd avtryckare från Panasonic (DMW-RSL1: extra tillval).
Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna
•
och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
• Använd inte den här apparaten i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
• Inspelade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som orsakas
av högtalare eller kraftiga motorer.
• Elektromagnetiska vågor som genererats av mikroprocessorer kan påverka den här apparaten
och störa bild och/eller ljud.
• Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du
stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån AC-adaptern (DMW-AC8E: extra tillval).
Koppla sedan på batteriet eller AC-adaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte apparaten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
•
Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan bilderna och/eller
ljudet påverkas.
VQT5B06 (SWE)
4
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter
och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser
och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på
miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med
nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Mer detaljerade instruktioner om hur den här kameran fungerar finns i
“Bruksanvisning för avancerade funktioner (PDF-format)” på den bifogade
cd-romskivan. Installera den på din dator så att du kan läsa den.
∫ För Windows
Sätt på datorn och lägga i cd-romskivan med bruksanvisningar
1
(medföljer).
Välj önskat språk och klicka sedan på
2
[Bruksanvisning] för att installera.
Dubbelklicka på genvägsikonen för
3
“Bruksanvisning” på skrivbordet.
∫ När bruksanvisningen (PDF-format) inte öppnas
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 7.0 eller senare
för att söka igenom eller skriva ut bruksanvisningarna (PDF-format).
Du kan ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt
•
operativsystem från följande webbsida.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
• Adobe Reader som finns på den bifogade cd-romskivan är på engelska.
• Klicka på A för att ladda ner Adobe Reader på ett språk som passar till din dator.
∫ Att avinstallera bruksanvisningen (PDF-format)
Radera pdf-filen från mappen “Program\Panasonic\Lumix\”.
∫ För Mac
Sätt på datorn och lägga i cd-romskivan med bruksanvisningar
1
(medföljer).
Öppna mappen “Manual” på cd-romskivan och kopiera sedan
2
pdf-filen som finns i mappen på önskat språk.
Dubbelklicka på pdf-filen för att öppna den.
3
VQT5B06 (SWE)
8
Förberedelse
Vård av kameran
Utsätt inte för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
•
Objektivet, skärmen eller det utvändiga huset kan skadas om den används i följande
förhållanden.
Det kan också leda till ett funktionsfel eller att bilden kanske inte spelas in om du:
– Tappa inte och stöt inte kameran.
– Trycker hårt på objektivet eller skärmen.
Kameran är inte damm-/droppsäker/vattenbeständig.
Använd inte kameran på platser med mycket damm, vatten, sand etc.
Vätska, sand och andra främmande föremål kan tränga in i utrymmet kring linsen, knapparna
•
etc. Var särskilt försiktig eftersom det kanske inte bara orsakar felfunktion utan även gör
kameran irreparabel.
– Platser med mycket sand eller damm.
– Platser där vattnet kan komma i kontakt med den här kameran, till exempel när den används
en regnig dag eller på stranden.
Sätt inte händerna inuti kamerahusets fattning. Eftersom sensorenheten är en
precisionsapparat, kan det orsaka felfunktion eller skada.
∫ Om imbildning (När objektivet, bildsökaren eller skärmen blir immig)
• Kondens uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighetsgrad ändras. Se upp med
kondensation, eftersom det orsakar att objektivet, bildsökaren och LCD-skärmen får fläckar,
svamp eller att ett funktionsfel uppstår i kameran.
• Om imma uppstår, stäng av kameran och låt den vara avstängd i cirka 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen på kameran närmar sig omgivningens temperatur.
(SWE) VQT5B06
9
Förberedelse
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Produktnumren stämmer från augusti år 2013. De kan komma att ändras.
Digitalkamerahus
(Det kallas kamerahus i bruksanvisningen.)
(Kallas för batteripaket eller batteri i texten)
Ladda batteriet före användning.
7Batteriladdare
(Kallas för batteriladdare eller laddare i texten)
8AC-kabel
9USB-anslutningskabel
10 CD-ROM
Programvara:
•
Använd för att installera programvaran på din dator.
11 CD-ROM
•
Bruksanvisning för avancerade funktioner:
Använd den för att installera på din dator.
12 Axelrem
13 Lock till tillbehörssko
¢4
A:Svart
B:Silver
¢1 Det kallas objektiv i bruksanvisningen.
¢2 Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.
¢3 Dessa delar levereras hopmonterade vid inköpstillfället.
¢4 Det sitter på kamerahuset vid inköpet.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra tillval.
• Beskrivningen i den här bruksanvisningen är baserad på det utbytbara objektivet (H-H020A).
• Rådfråga Panasonic-återförsäljaren om du förlorar medföljande tillbehör (du kan köpa
tillbehören separat).
¢4
±
¢2
±
¢3
±
¢3
±
—
—
—
¢4
±
VQT5B06 (SWE)
10
DMC-GX7C DMC-GX7KDMC-GX7
1
H-H020AH-FS1442A
2
VYC1113
3
VYF3510VYF3371
4
VFC4605VFC4605
5
VKF4971VKF4971VKF4971
Förberedelse
67 8 9
DMW-BLG10E
DE-A98A
K2CQ2YY00082
101112
VFF1226VFC5059
K1HY08YY0034
13
:
VKF5259/
:
VKF5260
(SWE) VQT5B06
11
Förberedelse
23
1
45678
9
17
26
1011
2518 19 20 21222423
12
13161415
Komponenters namn och funktioner
∫ Kamerahus
1Självutlösarindikator/
AF hjälpbelysning
2Blixt
3Sensor
4NFC antenn [] (P65)
5Objektivmarkering för montering (P15)
6Hållare
7Skruv till linsskydd
8Knapp för att lossa linsen (P15)
med fingrarna. Det kan göra det svårt att
höra ljudet.
45 Anslutningslucka
•
Öppna skärmen innan du öppnar anslutningsluckan.
(SWE) VQT5B06
13
Förberedelse
12 34
2763415
Fn6Fn6Fn6
Fn5
Fn7
Fn8
Fn9
DISP.
9¦[OD
2.0X2.0X2.0X2.0X
∫ Lins
H-H020AH-FS1442A
1Linsyta
2Fokusring (P46)
3Kontaktpunkt
5Tele
6Wide
7Zoomring
4Objektivmarkering för montering
Peka på skärmen
Den här kamerans pekskärm är kapacitiv. Peka direkt på skärmen med ett bart finger.
∫ Peka på
Att peka på och släppa fingret från pekskärmen.
Använd för att välja alternativ eller ikoner.
När du väljer funktioner med pekskärmen, se till att du pekar
•
mitt på den önskade ikonen.
∫ Dra
En rörelse utan att släppa pekskärmen.
Detta används för att flytta AF-området, använda
skjutreglaget med mera.
Detta kan även användas för att flytta till nästa bild under
uppspelning etc.
∫ Nyp (förstora/förminska)
Dra isär på pekskärmen (förstora) eller nyp ihop
(förminska) med två fingrar.
Använd för att förstora/förminska de uppspelade bilderna
eller AF-området.
VQT5B06 (SWE)
14
Förberedelse
123
4
• Kontrollera att kameran stängts av.
Byta objektivet
• Byt lins där det inte är smutsigt eller dammigt.
• Tryck inte på linsens låsknapp A när du sätter på en lins.
∫ Ta av objektivet
1Sätt på linslocket.
2När du trycker på objektivets låsknapp A, vrid i pilens
riktning tills det tar stopp och ta sedan av objektivet.
Hur du fäster axelremmen
Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
•
Förberedelse
• Utför steg 1 till 4 och fäst sedan andra änden av axelremmen.
• Sätt axelremmen över din axel.
– Fäst inte runt nacken.
– Det kan leda till skada eller olycka.
• Lämna aldrig axelremmen där ett barn kan få tag på den.
– Det kan orsaka en olycka om remmen oavsiktligt vrids om halsen.
(SWE) VQT5B06
15
Förberedelse
Laddning av batteriet
Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BLG10E.
1Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
2Anslut AC-kabeln.
•
[CHARGE]-indikatorn A tänds och laddningen börjar.
∫ Om [CHARGE]-indikatorn
[CHARGE]-indikatorn tänds:
[CHARGE]-indikatorn är tänd under laddningen.
[CHARGE]-indikatorn släcks:
[CHARGE]-indikatorn släcks när laddningen avslutats utan problem. (Lossa laddaren från
eluttaget och ta ur batteriet när laddningen är färdig.)
∫ Laddningstid
LaddningstidCirka 190 min
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
•
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i
varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än
vanligt.
VQT5B06 (SWE)
16
Förberedelse
Sätta i/ta ur batteriet
• Använd alltid original Panasonic batterier (DMW-BLG10E).
• Om du använder andra batterier, kan vi inte garantera produktens kvalitet.
• Sätt i batteriet helt, tills du hör på ljudet att det låst sig på plats, och var noga med dess riktning.
Kontrollera sedan att det är låst med spaken A.
Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Sätta i/ta ur kortet (extra tillval)
• Skjut in helt tills du hör ett klickljud och var samtidigt noga med att sätta in det i rätt riktning.
Skjut in kortet tills du hör klickljudet, för att ta ur det, och dra det sedan rakt ut.
∫ Om kort som kan användas i den här kameran
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)
∫ Om inspelning av filmer och SD-hastighetsklass
Bekräfta SD-hastighetsklassen (hastighetsstandard för kontinuerlig skrivning) på
kortetiketten etc. när du spelar in en film. Använd ett kort med SD-hastighetsklass
“klass 4” eller mer för inspelning av [AVCHD]-/[MP4]-filmer.
t.ex.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
(SWE) VQT5B06
17
Förberedelse
ONOFF
Formatering av kortet (initialisering)
Formatera kortet innan inspelning av en bild med den här kameran.
Eftersom informationen inte kan återställas efter formatering ska du se till att
säkerhetskopiera nödvändig information i förväg.
Välj [Formatera] i [Inst.]-menyn. (P20)
Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer [Ja].
•
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
1
• Statusindikatorn 1 tänds när du sätter på kameran på.
Tryck på [MENU/SET].
2
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck
3
sedan på [MENU/SET].
Tryck på [MENU/SET].
4
Tryck på 2/1 för att välja alternativ (år,
5
månad, dag, timme, minut) och tryck på 3/4
för att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
6
Tryck på [MENU/SET] i bekräftelsefönstret.
7
VQT5B06 (SWE)
18
Förberedelse
Justera vinkeln på skärmen/bildsökaren
Justera vinkeln på skärmen/bildsökaren.
• Se upp så att fingret etc., inte kommer i vägen för skärmen/bildsökaren.
• Var försiktig så att du inte använder för mycket kraft när du justerar skärmen/
bildsökaren. Det kan orsaka skador och funktionsstörningar.
•
Stäng skärmen/bildsökaren helt, tillbaka till sitt ursprungsläge, när du inte använder den här enheten.
Använda bildsökare
∫ Använd ögonsensorn för att växla mellan skärmen och bildsökaren
När [LVF/Skärm auto] för [Ögonsensor] i [Anpassad]-menyn är
inställd på [ON] och ditt öga eller ett objekt förs nära bildsökaren
växlar displayen automatiskt till bildsökarens display.
A Ögonsensor
B [LVF]/[Fn4]-knapp
ロヷョバョㄏフ
∫ Växla mellan skärmen/bildsökaren manuellt
Tryck på [LVF].
Bildsökaren tänds bara när ditt öga eller ett föremål flyttas närmare den.
[LVF]/[Fn4]-knappen kan användas på två sätt, som [LVF] eller som [Fn4] (funktion 4).
När kameran inköps, står den på [LVF/Skärmvisn.].
Se P22 för mer information om funktionsknappen.
•
∫ Diopterjustering
Dra i diopterjusteringsspaken så att tecknen
som visas i bildsökaren kan ses tydligt.
(SWE) VQT5B06
19
Förberedelse
Menyinställningar
Ställa in menyalternativ
Tryck på [MENU/SET].
1
MenyBeskrivning av inställningar
[Insp]Med den här menyn kan du ställa in bildformat, antal
[Film]Med den här menyn kan du ställa in [Inspelningsformat],
[Anpassad]Användning av kameran som till exempel att visa
[Spela]Denna meny låter dig ställa in skydd, bildbeskärning
pixlar och andra aspekter på bilder du spelar in.
[Insp.kvalitet], och andra lägen för inspelning av filmer.
skärmen och knapparnas funktioner, kan du ställa in
som du föredrar. Du kan också registrera ändrade
inställningar.
inställningar för summerljud för drift och andra
inställningar som gör det enklare att använda kameran.
Du kan också konfigurera inställningarna för
Wi-Fi-relaterade funktioner.
eller utskriftsinställningar osv. av inspelade bilder.
Tryck på 3/4 på markörknappen för att välja menyalternativ och
2
tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 på markörknappen för att välja
3
inställning och tryck på [MENU/SET].
• Beroende på menyalternativet, kanske inställningen inte
syns eller visas på ett annat sätt.
∫ Stäng menyn
Tryck på [] eller tryck in avtryckarknappen halvvägs.
VQT5B06 (SWE)
20
Förberedelse
A
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
L
4:3
AFSAFS
AU
TO
601.7
0
AWB
50
i
∫ Hur du kopplar om till andra menyer
t.ex.: Växla till [Inst.]-menyn från [Insp]-menyn.
1Tryck på 2.
2Tryck på 3/4 för att välja [] eller någon annan av
ikonerna för att byta meny A.
3Tryck på [MENU/SET].
•
Du kan också välja ikonerna för att byta meny genom att rotera den främre ratten.
Att ta fram menyer som ofta används snabbt
(snabbmeny)
Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
•
Funktioner som kan justeras med Snabbmenyn beror på kamerans läge eller displayens stil.
[Q.MENU]/[Fn1]-knappen kan användas på två sätt, som [Q.MENU] eller som [Fn1]
(funktion 1). Vid inköpstillfället är den inställd på [Q.MENU].
Se P22 för mer information om funktionsknappen.
•
Tryck på [Q.MENU] för att visa Snabbmenyn.
1
Vrid den bakre ratten för att välja
2
menyalternativ och tryck sedan på den bakre
ratten.
Vrid den bakre ratten för att välja
3
inställningen.
Tryck på [Q.MENU] för att gå ur menyn när inställningen är slutförd.
4
• Du kan stänga menyn genom att trycka in avtryckarknappen halvvägs.
(SWE) VQT5B06
21
Grundläggande
Fn6Fn6Fn6
Fn5
Fn7
Fn8
Fn9
ロヷョバョㄏフ
ョㄏビ
ョㄏピ
ョㄏヒ
ヲハヮユワヶ
Fn7Fn7Fn7
Fn8Fn8Fn8
Fn9Fn9Fn9
Fn5Fn5Fn5
Fn6Fn6Fn6
Tilldela funktioner som ofta används till knappar
(funktionsknappar)
Du kan tilldela funktioner som används ofta till
specifika knappar eller ikoner.
1Välj meny.
[MENU] > [Anpassad]>[Fn-knappinställning]
2Tryck på 3/4 för att välja [Inställning i inspelningsläge] eller [Inställning i
visningsläge] och sedan på [MENU/SET].
3Tryck på 3/4 för att välja den funktionsknapp som du vill tilldela en funktion
och tryck sedan på [MENU/SET].
4Tryck på 3/4 för att välja funktionen som du vill tilldela och tryck sedan på
[MENU/SET].
Vissa funktioner går inte att tilldela beroende på funktionsknappen.
•
VQT5B06 (SWE)
22
Grundläggande
1.7
B
A
Hur du tar en Stillbild
• Ställ in drivfunktion på [] (enskild) genom att trycka på 4().
Välj inspelningsläget. (P25)
1
Tryck ner slutarknappen halvvägs för att fokusera.
2
A Bländarvärde
B Slutartid
• Bländarvärdet och slutartiden visas. (Blinkar i
rött om rätt exponering inte uppnåtts, utom vid
inställning för blixt.)
• När bilden är korrekt fokuserad, tas bilden,
eftersom [Prio. f. fokus/slutarutl.] till att
börja med ställts på [FOCUS].
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck
3
längre in), och ta bilden.
1.7
6060601.7
(SWE) VQT5B06
23
Grundläggande
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
C
B
Inspelning av filmer
På detta sätt kan du spela in videobilder med full högupplösning som är kompatibla med
AVCHD-format eller videobilder som spelats in i MP4.
Ljudet spelas in i stereo.
AlternativFormat
[AVCHD]
[MP4]
Starta inspelningen genom att trycka på
1
videobildsknappen.
A Använd inspelningstid
B Tillgänglig inspelningstid
• Statusindikatorn för inspelning (röd) C blinkar under
inspelning av videobilder.
• Om det går ungefär 1 minut utan att någon funktion
används, kommer en del av skärmen att försvinna. Tryck
på [DISP.] eller peka på skärmen för att visa skärmen
igen.
• Släpp filmknappen efter att ha tryckt kort på den.
Inspelningen stoppas genom att du trycker
2
på videobildsknappen igen.
• Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt med [AVCHD] är 29 minuter
59 sekunder.
• Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt med [MP4] är 29 minuter
59 sekunder eller upp till 4 GB. (För [FHD/50p], [FHD/25p] i [MP4]-format är filstorleken
stor och därför kommer den inspelningsbara tiden att minska till 29 minuter
59 sekunder.)
• Det går att ta stillbilder medan du spelar in filmer genom att trycka ned
avtryckarknappen helt.
Detta dataformat är lämpligt för uppspelning på en högupplöst tv
etc.
Detta dataformat är lämpligt för uppspelning på en dator etc.
VQT5B06 (SWE)
24
Grundläggande
Välja Inspelningsläge
Välj läge genom att vrida på lägesratten.
• Vrid lägesratten försiktigt för att välja önskat läge A.
Intelligent automatiskt läge (P31)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
Intelligent Automatiskt Plusläge (P31)
Gör att du kan justera ljusstyrkan och färgnyansen i det intelligenta automatiska läget.
Programläge för AE (P33)
Spelar in med det bländarvärde och den slutartiden som kameran ställt in.
AE-läge för Bländarprioritet (P34)
Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in.
AE-läge för slutarprioritet (P34)
Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in.
Manuellt Exponeringsläge (P35)
Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in manuellt.
Läget för kreativa videobilder
Spela in filmer genom att manuellt ställa in bländarvärdet och slutartiden.
¢ Det går inte att ta stillbilder.
Personligt anpassat bildläge (P38)
Använd det här läget om du vill ta bilder med inställningar som finns registrerade sen
tidigare.
Scenguideläge (P36)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Kreativt kontrolläge (P37)
Spela in medan du kontrollerar bildeffekten.
(SWE) VQT5B06
25
Grundläggande
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Hur du ändrar informationen som visas på
inspelningsskärmen
Tryck på [DISP.] för att ändra.
• Skärmen växlar på följande sätt:
(Exempel på skärm)
A Med information
B Utan information
C Med information (lutningssensorns display)
D Utan information (lutningssensorns display)
E Inspelningsinformation på skärmen
¢
F Avstängd
¢ Den visas när [Skärm info disp.] i [Anpassad]-menyn är inställd på [ON].
Inställningarna kan justeras direkt genom att peka på varje alternativ som visas på skärmen.
• Om det går ungefär 1 minut utan att någon funktion används, kommer en del av skärmen att
försvinna. Tryck på [DISP.] eller peka på skärmen för att visa skärmen igen.
VQT5B06 (SWE)
26
Uppspelning av bilder/videobilder
1/98
2.0X
A
Visning av bilder
Tryck på [(].
1
Tryck på 2/1.
2
2: Visa den föregående bilden
1: Visa nästa bild
Använda uppspelningszoomen
Vrid den bakre ratten åt höger.
1k2k4k8k16k
•
När du ändrar förstoringen tänds zoomlägesindikeringen A i
omkring 1 sekund.
• Du kan flytta den förstorade delen genom att trycka på
3/4/2/1 på markörknappen eller genom att dra skärmen.
(P14)
• Du kan också förstora (2k) bilden genom att dubbelpeka på den
del du vill förstora. Om du dubbelpekar på den förstorade bilden
återställs förstoringen till 1k.
Grundläggande
2.0X2.0X
2.0X
1/981/98
1/98
(SWE) VQT5B06
27
Grundläggande
12s12s12s12s
A
Uppspelning av videobilder
Den här kameran är avsedd för att spela videobilder med formaten AVCHD, MP4 och
QuickTime Motion JPEG.
Välj en bild med filmikonen ([]) och tryck sedan
på 3 för att spela upp i visningsläge.
A Inspelningstid för rörliga bilder
• När uppspelningen startat, visas den tid som gått på
uppspelningen på skärmen.
∫ Funktioner under uppspelning av filmer
3Spela/Pausa4Stopp
2
Bakre
ratten
(vänster)
Snabbläddring bakåt
Tillbakaspolning
bild-för-bild
(under pausning)
Minska volymnivånBakre
1
ratt
(höger)
Snabbläddring framåt
Framspolning bild-för-bild
(under pausning)
Öka volymnivån
VQT5B06 (SWE)
28
Ändra informationen som visas på visningsfönstret
ュリヴヱハ
60
0
AWBAWB
1/98981/98
100-0001
F1.7
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F1.7
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
L
4:3
L
4:3
F1.7
2
00
'(&
Tryck på [DISP.] för att koppla om skärmvisning.
• Skärmen växlar på följande sätt:
Grundläggande
A Med information
¢1
B Display med detaljerad information
C Histogramdisplsay
D Utan information (Display med markering)
¢1, 2
E Utan information
¢1 Om det går ungefär 1 minut utan att någon funktion används, kommer en del av skärmen att
försvinna. Tryck på [DISP.] eller peka på skärmen för att visa skärmen igen.
¢2 Detta visas om [Markera] i menyn [Anpassad] står på [ON].
(SWE) VQT5B06
29
Grundläggande
ョㄏビ
5DGHUDHQVN
5DGHUDIOHUD
5DGHUDDOOD
8WI¸U
Radera bilder
Raderade bilder går inte att återhämta.
För att radera en enskild bild
I uppspelnings läget kan du välja bilden som
1
du vill radera och sedan trycka på [].
• Samma åtgärd kan utföras genom att peka på [].
Tryck på 3 för att välja [Radera ensk] och
2
sedan på [MENU/SET].
• Bekräftelseskärmen visas.
Bilden raderas när du väljer [Ja].
Hur du raderar flera bilder (upp till 100
¢ Bildgrupper behandlas som en enskild bild. (Alla bilder i den valda bildgruppen kommer att
raderas.)
I uppspelningsläge, peka på [].
1
Tryck på 3/4 för att välja [Radera flera] eller [Radera alla] och sedan
2
¢
) eller alla bilder
på [MENU/SET].
• [Radera alla] > Bekräftelseskärmen visas.
Bilden raderas när du väljer [Ja].
• Du kan radera alla bilder utom de som sattes som favoriter när du valde [Radera alla
utom Favorit] med inställningen [Radera alla].
(När [Radera flera] valts) Tryck på 3/4/2/1
3
för att välja bild och sedan på [MENU/SET] för
inställning. (Upprepa detta steg.)
• [‚] visas på de bilder som valts. Om [MENU/SET] trycks
ner igen avbryts inställningen.
(När [Radera flera] har valts) Tryck på 2 för att välja [Utför] och
4
sedan på [MENU/SET] för att verkställa.
• Bekräftelseskärmen visas.
Bilderna raderas när du väljer [Ja].
VQT5B06 (SWE)
30
Fotografering
50
i
4
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent automatiskt läge)
Inspelningsläge:
Använd Intelligent automatiskt plusläge eller Intelligent automatiskt läge vilket ger dig de
optimala inställningarna för motivet och scenen, när du vill låta kameran sköta
inställningarna och spela in utan att behöva tänka på dem.
Om Intelligent automatiskt plusläge och Intelligent automatiskt läge
De funktioner som kan ställas in skiljer sig åt mellan Intelligent automatiskt plusläge och
•
Intelligent automatiskt läge. (±: möjligt, —: ej möjligt)
Intelligent Automatiskt Plusläge
Ställa in ljusstyrkan±—
Ställa in färgtonen±—
Oskärpekontroll±±
Ställ lägesratten på [¦].
1
• Kameran växlar antingen till det som senast använts av Intelligent Automatiskt läge eller
Intelligent Automatiskt Plusläge.
Då kameran inköps står läget på Intelligent Automatiskt Plusläge.
Rikta in skärmen efter motivet.
2
• När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen,
visas den scenikon det gäller i blått i 2 sekunder, varefter
den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
• När du pekar på motivet, fungerar
AF-spårningsfunktionen. Det går också att trycka in
markörknappen mot 2, och sedan trycka in
avtryckarknappen halvvägs.
Intelligent automatiskt läge
∫ Växla mellan Intelligent automatiskt plusläge och Intelligent automatiskt läge
1Tryck på [MENU/SET].
•
Tryck på 2 och tryck på 3/4 för att välja [] eller [].
2Tryck på 2/1för att välja [] eller [] och
tryck sedan på [MENU/SET].
(SWE) VQT5B06
31
Fotografering
F
Ta en bild med oskarp bakgrund (oskärpekontroll)
Inspelningsläge:
Du kan lätt ställa in oskärpan på bakgrunden medan du kontrollerar skärmen.
1Tryck på den bakre ratten för att visa inställningsskärmen.
•
Varje gång man trycker på den bakre ratten i Intelligent automatiskt plusläge växlar kameran
mellan funktionen för inställning av ljusstyrkan, oskärpekontroll och normal funktion.
• Varje gång man trycker på den bakre ratten i Intelligent automatiskt läge växlar kameran
mellan funktionen oskärpekontroll och normal funktion.
2Ställ oskärpan genom att vrida den bakre ratten.
3Inspelning av bilder eller videofilmer.
SSSSSS
250500
F
4.02.82.05.6 8.0
3060125
Spela in bilder genom att ändra ljusstyrkan eller färgtonen
Inspelningsläge:
Detta läge gör att du kan ändra ljusstyrkan och färgtonen från de som kameran ställt in till
de inställningar som du föredrar.
Ställa in ljusstyrka
1Tryck på den bakre ratten för att visa inställningsskärmen.
•
Varje tryck på den bakre ratten växlar bland ljusstyrkeinställningar, Oskärpekontroll och
slutåtgärd.
2Vrid den bakre ratten för att justera ljusstyrkan.
Ställa in färg
1Tryck på 1 för att visa inställningsskärmen.
2Vrid den bakre ratten för att justera färgen.
•
På så sätt justeras bildens färg från rödaktig till blåaktig
färg.
• Tryck på [MENU/SET] för att gå tillbaka till
inspelningsskärmen.
VQT5B06 (SWE)
32
Fotografering
6060604.04.04.0
2
00
SSSSSS
FF
0
989898
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
2.82.0
A
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Programläge för AE)
Inspelningsläge:
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets
ljusstyrka.
Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [Insp]-menyn.
Ställ lägesratten på [].
1
Tryck in avtryckarknappen halvvägs och visa
2
bländarvärde och slutartid på skärmen.
När värdena visas (cirka 10 sekunder), ska
3
den bakre eller främre ratten vridas för att utföra programskiftet.
• Programskiftesindikeringen A visas på skärmen.
• För att avbryta programskiftet, stäng av kameran eller vrid den främre/bakre ratten tills
indikeringen för programskifte försvinner.
Programskifte
I programläget för AE kan du ändra det förinställda bländarvärdet och slutartiden utan att
ändra exponeringen. Detta kallas för programskifte.
Du kan göra bakgrunden mindre tydlig genom att minska bländarvärdet eller spela in ett
objekt i rörelse mer dynamiskt genom att minska slutartiden när du tar en bild i
programläget för AE.
(SWE) VQT5B06
33
Fotografering
SSSS
FF
8.08.08.0
604
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
B
A
SSSSSS
F
250250250
60
11 8.0 5.6 4.0 2.8
250 500125
1
000
A
B
Ta bilder genom att specificera hastigheten för
öppning/slutare
Inspelningsläge:
AE-läge för Bländarprioritet
Ställ in bländarvärdet på ett högre värde när du vill ha en skarpare bakgrund. Ställ
bländarvärdet på ett lägre värde när du vill ha en mindre skarp bakgrund.
Ställ lägesratten på [].
1
Ställ in bländarvärdet genom att rotera den
2
bakre eller främre ratten.
A Bländarvärde
B Exponeringsmätare
• Effekterna av de inställda bländarvärdena kommer inte
att vara synliga på inspelningsskärmen. För att
kontrollera inspelningsskärmen, använd
[Förhandsvisning]. (P36)
AE-läge för slutarprioritet
Ställ in en snabbare slutartid när du tar en skarp bild av ett objekt som rör sig snabbt. Om
du vill skapa en trailing-effekt, ställ in en långsammare slutartid.
34
Ställ lägesratten på [].
1
Ställ in slutartiden genom att rotera den
2
bakre eller främre ratten.
A Slutartid
B Exponeringsmätare
• Effekterna av den inställda slutartiden kommer inte att
vara synliga på inspelningsskärmen. För att kontrollera
inspelningsskärmen, använd [Förhandsvisning]. (P36)
VQT5B06 (SWE)
Fotografering
CDB
A
000
++30+
30
000
−3−
3
Manuellt Exponeringsläge
Fastställ exponeringen manuellt genom att ställa in bländarvärdet och slutartiden.
Den manuella exponeringshjälpen visas på skärmens nedre parti för att ange
exponeringen.
Ställ lägesratten på [].
1
Vrid den bakre ratten för att ställa in
2
slutartiden och vrid den främre ratten för att
ställa in bländarvärdet.
A Exponeringsmätare
B Bländarvärde
C Slutartid
D Hjälp med manuell exponering
∫ Hjälp med manuell exponering
Exponeringen är tillräcklig.
Ställ in snabbare slutartid eller större bländartal.
Ställ in långsammare slutartid eller mindre bländartal.
SSSSSS
F
3030305.6
603015
5.64.02.88.0 11
00
+3
1258
∫ Om [B] (Bulb)
Om du ställer slutartiden på [B], förblir slutaren öppen medan avtryckarknappen trycks in
helt (upp till cirka 120 sekunder).
Slutaren stängs om du släpper avtryckarknappen.
Använd denna om du vill lämna slutaren öppen en längre stund för att ta bilder av
fyrverkeri, nattscener etc.
När du tar bilder med slutartiden inställd på [B], kan det synas brus. För att undvika brus i
•
bilden rekommenderar vi att man ställer in [Long shtr nr] i [Insp]-menyn på [ON] innan man tar
bilder.
• Den manuella exponeringshjälpen syns inte.
• Denna kan inte användas när [Elektronisk slutare] är inställd på [ON].
• Detta kan endast göras med Manuellt Exponeringsläge.
∫ Konstant förhandsgranskning
I det Manuella Exponeringsläget när [Alltid förhandsvisn.] i menyn [Anpassad] står på
[ON], kan du bekräfta bländarens och slutartidens effekter på skärmen.
•
Stäng blixten.
• Detta kan endast göras med Manuellt Exponeringsläge.
(SWE) VQT5B06
35
Fotografering
DISP.
9¦[OD
DISP.
9¦[OD
DISP.
9¦[OD
DISP.
9¦[OD
Bekräftar effekterna för öppning och slutarhastighet
(Läge förhandsgranskning)
Tillgängliga lägen:
1Ställ in en funktionsknapp på [Förhandsvisning]. (P22)
•
Följande steg är ett exempel i vilket [Förhandsvisning] tilldelats [Fn5].
2Peka på [ ].
3Växla till bekräftelseskärmen genom att peka på [Fn5].
•
Skärmen växlar varje gång du pekar på [Fn5].
Normal
inspelningsskärm
Bländarens effekterSlutartidens effekter
Ta bilder som matchar den scen som spelas in
(Scenguideläge)
Inspelningsläge:
Om du väljer en scen för att passa motivet och inspelningsförhållandena med hänsyn till
exempelbilderna, ställer kameran in optimal exponering, färg och fokus så att du kan spela
in på ett sätt som passar scenen.
Ställ lägesratten på [].
1
Tryck på 2/1 för att välja scenen.
2
• Scenen kan också markeras genom att dra i en
exempelbild eller skjutreglaget.
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
3
∫ Växla scenvalsskärmen
Tryck på [DISP.] för att koppla om skärmvisning.
36
VQT5B06 (SWE)
Fotografering
A
DISP.
9¦[OD
DISP.
9¦[OD
DISP.
9¦[OD
Ta bilder med olika bildeffekter (Kreativt kontrolläge)
Inspelningsläge:
Detta läge spelar in med flera bildeffekter. Du kan ställa in de effekter du vill lägga till
genom att välja exempelbilder och markera dem på skärmen.
Ställ lägesratten på [].
1
Tryck på 3/4 för att välja bildeffekterna
2
(filter).
• Bildeffekten från den valda exempelbilden kommer att
tillämpas i en förhandsgranskningsskärm
• Du kan också välja bildeffekter (filter) genom att peka på
exempelbilderna.
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
3
∫ Växla skärmen för val av bildeffekt (filter)
Tryck på [DISP.] för att koppla om skärmvisning.
A.
DISP.
9¦[OD
(SWE) VQT5B06
37
Fotografering
Registrera de inställningar som du föredrar
(Personligt anpassat bildläge)
Inspelningsläge:
Du kan spara de aktuella kamerainställningarna som anpassade inställningar. Om du
sedan spelar in i anpassat läge kan du använda de sparade inställningarna.
Startinställning av programläget för AE registreras till en början som standardinställningar.
•
Registrering av Personliga menyinställningar (Registrering av
personanpassade inställningar)
För att kunna spela in med samma inställningar, kan upp till 5 set av kamerans aktuella
inställningar registreras med [Pers.Inst.Minne]. (
Förberedelse: Ställ i förväg in det inspelningsläge du vill spara och välj önskade
menyinställningar på kameran.
Välj meny.
1
[MENU] > [Anpassad]>[Pers.Inst.Minne]
Tryck på 3/4 för att välja personanpassad inställning att registrera
2
och tryck sedan på [MENU/SET].
• Bekräftelseskärmen visas. Om du väljer [Ja] utförs detta.
Gåt ut ur menyn när åtgärden utförts.
, , , , )
Inspelning med registrerade användaranpassade inställningar
Du kan lätt kalla fram inställningar du registrerat med [Pers.Inst.Minne].
Ställ lägesratten på [] eller [].
• De användaranpassade inställningar som registrerats för [] eller [] hämtas fram.
Ställ lägesratten på [].
1
• Användaranpassade inställningar registrerade för [], [] eller [] kallas
fram. Den inställning som använts senast kallas fram.
• Hur du byter en personanpassad inställning
2och 3.
VQT5B06 (SWE)
38
> Till steg
Fotografering
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
2
Tryck på 2/1 för att välja den användaranpassade inställning som
3
du vill använda, och tryck sedan på [MENU/SET].
∫ Ändra inställningarna
Registrerat innehåll ändras inte när menyinställningen ändras tillfälligt med lägesratten
inställd på , eller . För att ändra registrerade inställningar, skriv över det
registrerade innehållet med [Pers.Inst.Minne] på menyn för användaranpassade
inställningar.
Justera bildkvaliteten genom att lägga till en
effekt
Tillgängliga lägen:
6 typer av effekter kan väljas för att matcha den bild du vill ta. Det går att justera alternativ
som färg eller bildkvalitet till effekten som du vill ha den.
[MENU] > [Insp]>[Fotostil]
¢ Detta inaktiveras när du väljer det intelligenta automatiska plusläget ().
[Fotostil]
InställningarBeskrivning av inställningar
[Standard]
[Intensiv]
[Naturlig]
[Monokrom]
[Landskap]
[Porträtt]
[Anpassad]
¢
¢
¢
¢
¢
Det här är standardinställningen.
Glänsande effekt med hög mättnad och kontrast.
Mjuk effekt med låg mättnad.
Enfärgad effekt utan färgskuggor.
En effekt som passar för landskap med livfulla blå
himmelsbilder och gröna färger.
En effekt som passar för porträtt med friska och vackra
hudtoner.
Använder inställningen som registrerats tidigare.
(SWE) VQT5B06
39
Fotografering
±0
±0
±0
±0
S
-50+5
6WDQGDUG
',63
$QSDVVDGLQVW
S
∫ Hur du justerar bildkvalitet
Det går inte att justera bildkvaliteten i Intelligent automatiskt plusläge.
•
1Tryck på 2/1 för att välja typ av Fotostil.
•
I scenguideläget kan du inte välja fotostil.
2Tryck på 3/4 för att markera alternativen och
tryck sedan på
[Kontrast]
[Skärpa]
[Mättnad]
[Red. störning]
[Filtereffekt]
¢ Visas endast när du har valt [Monokrom].
Registrerade inställningar memoriseras även om kameran stängs av.
•
• Om du justerar bildkvaliteten, visas [_] bredvid ikonen för fotostil på skärmen.
• Färgen kan ändras med [Mättnad] när du väljer [Monokrom].
2/1 för att justera.
AlternativEffekt
Ökar skillnaden mellan det ljusa och det mörka på
[r]
bilden.
Minskar skillnaden mellan det ljusa och det mörka på
[s]
bilden.
[r]Bilden blir skarp.
[s]Bilden blir mindre skarp.
[r]Färgerna på bilden blir livliga.
[s]Färgerna på bilden blir naturliga.
Störningsminskningens effekt förbättras. Bildens
[r]
upplösning kan försämras något.
Störningsminskningens effekt minskar. Du kan få bilder
[s]
med högre upplösning.
Förbättrar motivets kontrast. (Effekt: svag)
[Gul]
Den blå himlen kan spelas in tydligt.
[Orange]
¢
Förbättrar motivets kontrast. (Effekt: medium)
Den blå himlen kan spelas in i en mörkare blå färg.
Förbättrar motivets kontrast. (Effekt: stark)
[Röd]
Den blå himlen kan spelas in i en mycket mörkare
blå färg.
Huden och läpparna och de gröna löven visas i
[Grön]
naturliga toner. De gröna löven verkar ljusare och
förbättrade.
[Av]-
3Tryck på [MENU/SET].
∫ Registrera inställningar i [Anpassad]
Justera bildkvaliteten genom att följa steg
tryck sedan på
• Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer [Ja].
VQT5B06 (SWE)
40
[DISP.].
2 i “Hur du justerar bildkvalitet” och
Fotografering
ヤヤヒヤヤビヤ
,QVW
6SDUD
HIGH LIGHT
SHADOW
A
B
C
ヤヤヒヤヤ
ビ
ヤヤ
ピ
ヤ
ヤヤビヤヤ
ピ
Justera ljusa/mörka områden [Markera skuggor]
Tillgängliga lägen:
Du kan justera ljusstyrkan i ljusa och mörka områden på en bild medan du kontrollerar
ljusstyrkan på skärmen.
Välj meny.
1
[MENU] > [Insp]>[Markera skuggor]
Tryck på 2/1 för att välja alternativet.
2
AlternativBeskrivning av inställningar
(Standard)
(Höj kontrasten)
(Sänk kontrasten)
(Mörkare områden
ljusare)
ヤ
// (anpassade)
ピ
Vrid den främre/bakre ratten för att justera
3
ljusstyrkan på de ljusa/mörka områdena.
A Ljust område
B Mörkt område
C Förhandsgranskningsskärmen
•
Den bakre ratten är avsedd att justera mörka områden
och den främre ratten är avsedd att justera ljusa områden.
• För att registrera den inställning du föredrar, tryck på 3,
och välj det mål där den anpassade inställningen ska
registreras ([Personanp.1] (
[Personanp.3]
• Det går också att justera genom att dra i grafen.
Tryck på [MENU/SET].
4
•
Det går att växla skärmvisningen genom att trycka på [DISP.] i skärmen för att justera ljusstyrkan.
• Inställningarna som registrerats i // kommer att sparas även efter att den här
enheten stängts av.
• När den här enheten stängs av, återgår inställningen som justerats med // till
standardinställningen.
()).
Ett tillstånd där det inte ställts in några justeringar.
De ljusa områdena blir ljusare, och de mörka områdena
blir mörkare.
De ljusa områdena blir mörkare, och de mörka
områdena blir ljusare.
De mörkare områdena blir ljusare.
De registrerade anpassade inställningarna kan
användas.
)/[Personanp.2] ()/
ヤ
ヒ
(SWE) VQT5B06
41
Fotografering
WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWB
AWB
Inställning av vitbalansen
Tillgängliga lägen:
I solljus, under n sunlight, under glödlampor i sådana förhållanden där den vita färgen får
en rödaktig eller blåaktig ton, justerar detta alternativ till den vita färg som är närmast lik
den ögat ser i enlighet med ljuskällan.
Tryck på 1 ().
1
Välj vitbalans genom att vrida på den bakre
2
ratten.
AWB
Tryck på den bakre ratten för att ställa in.
3
Inställning av bildkvalitet och bildstorlek
Inställning av bildernas bildkvot
Tillgängliga lägen:
På så sätt kan du välja bildernas format så att de passar utskrifts- eller
uppspelningsmetoden.
[MENU] > [Insp]>[Bildformat]
InställningarBeskrivning av inställningar
[4:3][Bildformat] på en 4:3 TV
[3:2][Bildformat] på en 35 mm filmkamera
[16:9][Bildformat] på en TV med högupplösning (HDTV) etc.
[1:1]Kvadratiskt bildformat
Båda kanterna på de tagna bilderna kan komma att klippas vid utskrift.såkontrollera före
•
utskrift.
VQT5B06 (SWE)
42
Fotografering
Ställa in antalet pixlar
Tillgängliga lägen:
Ställ in antalet pixlar. Ju högre antal pixlar desto finer detaljer får bilderna, även när de
skrivs ut på stora blad.
[MENU] > [Insp]>[Bildstorlek]
När bildformatet är [4:3].När bildformatet är [3:2].
Inställning av bildernas komprimeringsvärde [Kvalitet]
Tillgängliga lägen:
Ställ in komprimeringsvärdet i vilket bilderna ska sparas.
[MENU] > [Insp]>[Kvalitet]
InställningarFilformatBeskrivning av inställningar
[A]
[›]
[]
[]
[]RAW
¢1 Om du raderar en RAW-fil från kameran, kommer motsvarande JPEG-bild också att raderas.
¢2 Fastställt till max. inspelningsbara pixlar ([L]) för varje bilds format.
JPEG
RAWiJPEG
En JPEG-bild där bildkvaliteten getts prioritet.
En JPEG-bild med standardbildkvalitet.
Detta är praktiskt för att öka antalet bilder utan att ändra
antal pixlar.
Du kan spela in en RAW-bild och en JPEG-bild ([A] eller
[›]) samtidigt.
Du kan bara spela in RAW-bilder.
¢1
¢2
• Förbättra och redigera RAW-filer med hjälp av programvaran “SILKYPIX Developer Studio”
från Ichikawa Soft Laboratory på cd-rommen (medföljer).
(SWE) VQT5B06
43
Fotografering
Ta bilder med autofokus
Tillgängliga lägen:
Därmed kan du välja fokuseringsmetoden som passar objektens lägen och antal.
Ställ fokuslägesspaken på [AF].
1
Ställ in [AFS/AFF/AFC] i [Anpassad]-menyn på [AFS], [AFF] eller
2
[AFC]. (P45)
Tryck på 2 ().
3
Tryck på 2/1 för att välja AF-läge och tryck
4
sedan på [MENU/SET].
VQT5B06 (SWE)
44
Angående fokusläget (AFS/AFF/AFC)
Tillgängliga lägen:
Välj meny.
1
[MENU] > [Anpassad]>[AFS/AFF/AFC]
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck
2
på [MENU/SET].
• Välj fokusläge efter motivets rörelse och den scen du
spelar in.
• Det inställda fokusläget kommer att tilldelas till [AF] på
fokuslägesspaken.
Fotografering
Alternativ
Objektet är stilla
AFS
(Landskap, födelsedagsfotografier etc.)
Rörelse kan inte förutsägas
AFF
(Barn, husdjur etc.)
Objektet rör sig
AFC
(Sport, träning etc.)
• När det utbytbara objektivet (H-H020A) används, kan inte [AFF] och [AFC] ställas in.
Motivets rörelse och scenen
(rekommenderas)
(SWE) VQT5B06
45
Fotografering
B
DA
C
Ta bilder med manuell fokusering
Tillgängliga lägen:
Använd den här funktionen när du vill fästa skärpan eller när avståndet mellan linsen och
objektet bestämts och du inte vill aktivera den automatiska fokuseringen.
Ställ fokuslägesspaken på [MF].
1
Använd fokusspaken eller fokusringen på objektivet för att ställa in
2
fokus.
A Indikator för ¶ (oändlighet)
• När du fokuserar manuellt, byts skärmen till
hjälpskärmen och bilden förstoras (MF-hjälp B).
• När [Konturmark. (peaking)] i [Anpassad]-menyn är
inställd på [ON], markeras de områden som är i fokus
(C).
• När [MF-guide] på menyn [Anpassad] står på [ON] och
du fokuserar manuellt, visas MF-guiden D på skärmen.
Du kan kontrollera om fokuspunkten är nära eller
avlägsen.
MF hjälpen
∫ Att visa MF-hjälpen
•
Den kan visas om man vrider fokusringen, rör på fokusspaken, drar isär (P14) på skärmen,
eller dubbelpekar på skärmen. (I det kreativa kontrolläget [Miniatyr effekt] kan MF-hjälpen inte
visas genom att du pekar på skärmen)
• Det kan även visas genom att du trycker på 2 för att visa inställningskärmen för det förstorade
området, och fastställa området som ska förstoras med markörknappen. Tryck sedan på
[MENU/SET].
• Den växlar till inställningsskärmen för det förstorade området genom att du trycker på
markörknappen när [Direkt fokusområde] i menyn [Anpassad] står på [ON].
∫ Ändra displayen för MF-hjälp
Varje gång man trycker på den bakre ratten, växlar en förstorad display mellan en
fönstervisning och en visning i fullstorlek.
VQT5B06 (SWE)
46
Fotografering
2
00
606060
1.71.71.7
AELAEL
00
A
• Om man vrider på den främre ratten eller den bakre ratten, kan skärmen förstoras/förminskas
upp till cirka 3 till 6 gånger när den förstorade skärmen är i fönstervisning eller upp till cirka 3 till
10 gånger när den förstorade skärmen visas i fullstorlek. Den bakre ratten förstorar/förminskar
storleken med 1 gång i taget och den främre ratten förstorar/förminskar med 0,1 gång i taget.
• Skärmen kan också förstoras/förminskas genom att dra isär/nypa ihop.
∫ Att flytta det förstorade området
•
Det förstorade området kan flyttas genom att du drar skärmen (P14), eller trycker in
markörknappen.
• Följande kommer att göra så att MF-assistansen återgår till ursprunglig position.
– Om man trycker på [DISP.] när inställningsskärmen för att bestämma område som ska
förstoras visas.
∫ Att stänga MF-hjälpen
•
Den stängs när avtryckarknappen trycks in halvvägs.
• Du kan också stänga MF-hjälpen genom att trycka på [MENU/SET] eller peka på [Exit].
• När den visas genom att fokusspaken flyttas eller fokusringen vrids, stängs den cirka
10 sekunder efter att åtgärderna slutat.
Att låsa Fokus och Exponering (AF/AE-lås)
Tillgängliga lägen:
Detta är användbart när man vill ta en bild av ett objekt utanför AF-området eller där
kontrasten är för skarp och man inte lyckas uppnå lämplig exponering.
Rikta in skärmen med objektet.
1
Tryck på och håll [AF/AE LOCK] intryckt för att låsa fokus eller
2
exponering.
• Om du släpper [AF/AE LOCK], AF/AE-lås avbryts.
• Det är bara exponeringen som är låst i standardinställningen.
Medan du trycker in [AF/AE LOCK], flytta
3
kameran allteftersom du komponerar bilden,
och tryck sedan in avtryckarknappen helt.
A AE-låsets indikering
• När [AE LOCK] ställts in, och du har tryckt in avtryckarknappen halvvägs för att
fokusera, trycker du in den helt.
(SWE) VQT5B06
47
Fotografering
+1+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
100
0
A
Kompensera exponeringen
Tillgängliga lägen:
Använd den här funktionen när du inte kan få rätt exponering på grund av olikhet i
ljusstyrka mellan objekt och bakgrund.
Tryck på den bakre ratten för att växla till
1
exponeringskompensation.
Vrid den bakre ratten för att kompensera
2
exponeringen.
A Värde exponeringskompensation
Underexponerad
Öka
exponeringskompensationen.
• Välj [n0] för att återgå till den ursprungliga exponeringen.
Rätt
exponerad
Överexponerad
exponeringskompensationen.
Ställa in Ljuskänsligheten
Tillgängliga lägen:
Detta innebär att man kan ställa in ljuskänsligheten (ISO-känslighet). Om man ställer in en
högre siffra kan man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna i sig blir mörka.
Tryck på 3 ().
1
Välj ISO-känslighet genom att vrida på den
2
bakre ratten.
Tryck på den bakre ratten för att ställa in.
3
VQT5B06 (SWE)
48
Minska
Fotografering
1 2 3 4
Välj ett funktionsläge
Tillgängliga lägen:
Välj det funktionsläge som gör att du kan växla funktion, som bildsekvenstagning eller
självutlösare, på avtryckarknappen.
Tryck på 4 ().
1
Tryck på 2/1 för att välja drivningsläge och
2
tryck sedan på [MENU/SET].
FunktionslägeBeskrivning av inställningar
1 [Enskild] (P23)När du trycker på avtryckarknappen tas bara en bild.
[Bildsekvens] (P50)Bilder tas i följd medan avtryckarknappen hålls in.
2
[Autogaffling] (P52)
3
[Självutlösare] (P53)
4
• För att avbryta drivningsläget väljer du []. Inställningen växlar till [Enskild].
• Inställningarna för varje drivningsläge kan ändras genom att trycka på 3.
Varje gång du trycker på avtryckarknappen, tas bilder
med olika exponeringsinställningar enligt området i
exponeringskompensationen.
När du trycker på avtryckarknappen tas bilden efter att
den inställda tiden har förflutit.
31/3
H
)OHULQVW¦OOQLQJDU
(SWE) VQT5B06
49
Fotografering
31/3
H
)OHULQVW¦OOQLQJDU
SH
H MLVL
LV
Ta bilder med bildsekvensläge
Tillgängliga lägen:
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är intryckt.
•
Bilder som tagits i bildsekvenshastighet med [SH] spelas in som en enskild sekvensbildsgrupp.
Tryck på 4 ().
1
Tryck på 2/1 för att välja bildsekvensikonen
2
([], etc.) och tryck sedan på 3.
Välj bildsekvenshastighet med 2/1 och
3
tryck sedan på [MENU/SET].
VQT5B06 (SWE)
50
Fotografering
AFSAFS
H
[SH]¢2
(Superhög
hastighet)
[H]
(Höghastighet)
[M]
(Medelhasti
ghet)
Elektronisk
Bildsekven
shastighet
(bilder/
sekund)
avtryckare
[ON]
Elektronisk
avtryckare
40
1042
542
[OFF]
Live View under
Bildsekvensläge
Med RAW-filer—
¢1
Utan RAW-filerMax. 80
IngenIngenTillgängligTillgänglig
¢
3, 4
9
Beror på den återstående kapaciteten
på kortet
¢4
¢1 Antal inspelningsbara bilder
¢2 Den elektroniska avtryckaren aktiveras.
¢3 Beroende på inspelningsförhållandena kan antalet bilder i en sekvens minska. (Till
exempel när du ställer in [Int. upplösning] i bildtagningsmenyn, kan antalet bilder i
sekvensen minska.)
¢4 Du kan ta bilder tills kortet blir fullt. Men bildsekvenshastigheten blir långsammare
efter halva tiden. Den exakta tiden för detta beror på bildformatet, bildstorleken,
inställningen för kvalitet och typen av kort som används.
Fokusera på objektet och ta en bild.
4
• Håll avtryckarknappen helt intryckt för att aktivera
bildsekvensfunktionen.
[L]
(Låghastighet)
∫ Fokusering i bildsekvensläge
Fokusläge
AFS
AFF/AFC
¢5
Prio. f. fokus/
slutarutl.
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[RELEASE]
Fokus
Vid första bilden
Normal fokusering
¢6
Förbestämd fokusering
¢7
MF—Fokusinställning med manuell fokus
¢5 När objektet är mörkt eller bildsekvenshastigheten ställts på [SH], blir fokus låst på första
bilden.
¢6 Bildsekvenshastigheten kan bli långsammare, därför att kameran ständigt ställer in fokus på
objektet.
¢7 Burst-hastigheten prioriteras och fokus uppskattas inom möjliga gränser.
(SWE) VQT5B06
51
Fotografering
31/3
H
)OHULQVW¦OOQLQJDU
31/3
-3-2-
10+1+1+2+2+3+3
-3-2-
10+1+2+3
2 1 3
31/3 32/3 31 51/3 52/3 51
71/3 72/3 71
AFSAFS
50
i
L
4:3
A
Ta bilder med automatisk gaffling
Tillgängliga lägen:
Max 7 bilder kommer att spelas in med olika inställning för exponering i enlighet med
vidden för exponeringskompensation varje gång slutarknappen trycks in.
Tryck på 4 ().
1
Tryck på 2/1 för att välja ikonen för
2
Automatisk gaffling (
sedan på 3.
Tryck på 2/1 för att välja
3
kompensationsvärde och tryck sedan på
[MENU/SET].
Fokusera på objektet och ta en bild.
4
A Indikering för Automatisk gaffling
• Om du trycker in och håller avtryckarknappen intryckt, så
tas det antal bilder du ställt in.
• Indikeringen för Automatisk gaffling blinkar tills antalet bilder du ställt in har tagits.
• Bildräkaren ställs på [0] om du ändrar inställningen av Automatisk gaffling eller stänger
av kameran innan alla bilder du ställt in har tagits.
[], etc.) och tryck
∫ Att ändra inställningarna för [En/seriebild inst.], [Steg] och [Sekvens] i
Automatisk gaffling
1Välj meny.
[MENU] > [Insp]>[Autogaffling]
2Tryck på 3/4 för att välja [En/seriebild inst.], [Steg] eller [Sekvens] och tryck
sedan på [MENU/SET].
3Tryck på 3/4 för att välja inställningen och tryck sedan på [MENU/SET].
•
Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
VQT5B06 (SWE)
52
Ta bilder med självutlösaren
31/3
H
)OHULQVW¦OOQLQJDU
10
Tillgängliga lägen:
Tryck på 4 ().
1
Tryck på 2/1 för att välja ikonen för
2
självutlösaren ([], etc.) och tryck sedan
på
3.
Tryck på 2/1 för att välja tidsinställning för
3
självutlösaren och tryck sedan på [MENU/
SET]
.
Fotografering
102
10
Altern
ativ
Bilden tas 10 sekunder efter att avtryckarknappen tryckts in.
Efter 10 sekunder tar kameran 3 bilder med cirka 2 sekunders intervaller.
Bilden tas 2 sekunder efter att avtryckarknappen tryckts in.
•
När du använder ett stativ etc. är den här inställningen ett bekvämt sätt att
undvika flimmer på grund av att avtryckarknappen trycks in.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att
4
Beskrivning av inställningar
fokusera och tryck sedan in den helt för att ta
bilden.
(SWE) VQT5B06
53
Fotografering
Optisk bildstabilisator
Kameran känner av skakningar under bildtagningen och korrigerar det automatiskt, så att
du kan ta bilder med mindre skakningsoskärpa i.
Det finns två typer av optiska bildstabilisatorer, den som är inbyggd i objektivet och den
som är inbyggd i den här enheten. Den optiska bildstabilisatorn i antingen objektivet eller
den här enheten kommer att vara aktiverad.
∫ Kompatibla optiska bildstabilisatorer
Beroende på objektivet som används är det antingen den optiska bildstabilisatorn i
objektivet eller den här enheten som arbetar.
Objektiv som används
Stöd för den optiska
bildstabiliseringsfunktionen
• Det utbytbara objektivet
Objektiv med
Micro Four
Thirds
standard
(H-FS1442A) stöder den optiska
bildstabiliseringsfunktionen.
Stöder inte den optiska
bildstabiliseringsfunktionen
• Det utbytbara objektivet (H-H020A)
stöder inte den optiska
bildstabiliseringsfunktionen.
Objektiv med
Four Thirds
standard
Stöd för den optiska
bildstabiliseringsfunktionen
• Använd en
monteringsada
pter
(DMW-MA1:
extra tillval).
Objektiv med Leica-standard
Stöder inte den optiska
bildstabiliseringsfunktionen
• Använd en monteringsadapter för Leica-objektiv
(DMW-MA2M, DMW-MA3R: extra tillval).
Det går att sätta på andra objektiv än de som listas
ovan, på den här enheten
bildstabiliseringsfunktion
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
objektivet som kommer att
aktiveras.
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
den här enheten som
kommer att aktiveras.
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
objektivet som kommer att
aktiveras.
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
den här enheten som
kommer att aktiveras.
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
den här enheten som
kommer att aktiveras.
Det är bara den optiska
bildstabiliseringsfunktionen i
den här enheten som
kommer att aktiveras.
Optisk
P55
P56
P55
P56
P56
P56
VQT5B06 (SWE)
54
Fotografering
Använda den optiska bildstabiliseringsfunktionen i ett objektiv
Tillgängliga lägen:
Det krävs ett objektiv baserat på standarden Micro Four Thirds/Four
Thirds-standarden som är utrustad med den optiska bildstabiliseringsfunktionen.
(P54)
Välj meny.
1
[MENU] > [Insp]>[Stabilisator]>[Användningsläge]
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
2
Alternativ
[]
([Normal])
[]
([Panorering])
[OFF]
• Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
• När du använder ett extra utbytbart objektiv med en O.I.S.-omkopplare, går det att ställa in för
att aktivera den Optiska bildstabilisatorn genom att växla O.I.S.-omkopplaren på objektivet till
[ON]. (Vid inköpet av kameran, står denna inställd på [].)
Vertikal och horisontell skakning kompenseras.
Kameraskakning korrigeras för upp-/nedrörelser. Detta läge är idealiskt
för panorering (en metod för bildtagning som innefattar att vrida på
kameran för att följa objektets rörelser som fortsätter i en viss riktning).
[Stabilisator] fungerar inte.
(Detta kan endast väljas när du använder ett objektiv utan
[O.I.S.]-omkopplare.)
Beskrivning av inställningar
(SWE) VQT5B06
55
Fotografering
Använda den här enhetens optiska bildstabiliseringsfunktion
Tillgängliga lägen:
Om ditt objektiv inte stöder den optiska bildstabiliseringsfunktionen eller inte är
baserat på standarden Micro Four Thirds/Four Thirds-standarden, kan den här
enhetens optiska bildstabilisator användas. (P54)
Den här enhetens optiska bildstabilisator fungerar bara när du tar bilder.
•
Om ditt objektiv inte är baserat på standarden Micro Four Thirds/Four
Thirds-standarden så ska du göra följande inställningar:
Ställ in [Ta kort utan optik] på [ON]. (P84)
•
• Ställ in objektivets brännvidd i [Ställ in brännvidd]. (P57)
– Om ett objektiv som inte är baserat på standarden Micro Four Thirds/Four
Thirds-standarden används när den här enhetens optiska bildstabilisator är tillgänglig,
kommer ett bekräftelsemeddelande för brännviddsinställningen att visas när den här
enheten sätts på. Om du väljer [Ja] kan du ställa in [Ställ in brännvidd] i [Stabilisator].
Välj meny.
1
[MENU] > [Insp]>[Stabilisator]
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
2
Alternativ
[]
([Normal])
[Användning
släge]
[Ställ in
brännvidd]
¢ Detta alternativ går bara att ställa in när ditt objektiv inte är baserat på standarden
Micro Four Thirds/Four Thirds-standarden.
• Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
VQT5B06 (SWE)
56
[]
([Panorering])
[OFF]
Det går att ställa in eller registrera objektivets brännvidd.
¢
Beskrivning av inställningar
Vertikal och horisontell skakning kompenseras.
Kameraskakning korrigeras för upp-/nedrörelser. Detta
läge är idealiskt för panorering (en metod för bildtagning
som innefattar att vrida på kameran för att följa objektets
rörelser som fortsätter i en viss riktning).
[Stabilisator] fungerar inte.
Fotografering
Ställa in objektivets brännvidd
• När ett objektiv baserat på
brännvidden in automatiskt.
• Om ditt objektiv baseras på standarden Micro Four Thirds/Four Thirds-standarden men inte har
en kommunikationsfunktion med kameran, ställ in objektivets brännvidd.
Förberedelse: Ställ in [Ta kort utan optik] på [ON]. (P84)
standarden Micro Four Thirds/Four Thirds-standarden används, ställs
1Välj meny.
[MENU] > [Insp]>[Stabilisator]
2Tryck på 3/4 för att välja [Ställ in brännvidd] och tryck sedan på [MENU/SET].
3Ställ in objektivets brännvidd med 2
•
Du kan ställa in en brännvidd från 8 mm till 1000 mm.
• Ställ in brännvidden som står på utsidan av objektivet, etc.
• Om du inte hittar brännvidden för ditt objektiv, välj ett värde
som är nära objektivets brännvidd.
• Om objektivet är ett zoomobjektiv, välj ett värde som
motsvarar brännvidden vid bildtagningen.
/
1.
4Tryck på [MENU/SET].
∫ Registrera en brännvidd
1Utför steg 3 i “Ställa in objektivets brännvidd”.
2
Tryck på4.
3Tryck på 2
skrivas över och tryck sedan på [DISP.].
Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer [Ja].
•
• Upp till 3 brännvidder kan registreras.
• Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
/
1 för att välja den brännvidd som ska
∫ Ställa in en registrerad brännvidd
1På skärmen som visas i steg 3 i “Ställa in objektivets brännvidd”, tryck på 4.
2Tryck på 2
[MENU/SET].
/
1 för att välja den registrerade brännvidden och tryck sedan på
(SWE) VQT5B06
57
Fotografering
Ta bilder med zoom
Tillgängliga lägen:
∫ Typer av zoom- och inspelningsförstoringar
FunktionOptisk zoom
Förstoring vid
inspelning
BildkvalitetIngen försämringIngen försämring
¢1 När en bildstorlek på [S] (4 M) och bildformat [4:3] väljs.
Förstoringsnivån varierar beroende på inställningen av [Bildstorlek] och [Bildformat].
¢2 När du väljer inspelningskvalitet [
Olika beroende på
objektivet som används.
Extra Telekonverter
När du tar stillbilder:
Max 2k
När du spelar in
videobilder: 2,4k
FHD/50p
], [
FHD/
(EX) (P81)
¢1
50i
], [
FHD/25p
Digital Zoom (P81)
När du väljer [2k]
När du väljer [4k]
¢2
Ju högre förstoringsnivå
desto värre blir
försämringen.
] eller [FHD/24p].
VQT5B06 (SWE)
58
Fotografering
Ta bilder med blixt
Tillgängliga lägen:
∫ Öppna/stäng den inbyggda blixten
Det går att ta en bild med blixt genom att
öppna den inbyggda blixten.
A Att öppna blixten
Skjut på spaken för att öppna blixten.
B Att stänga blixten
Tryck på blixten så att du hör ett klickljud.
•
Se till att du stänger den inbyggda blixten när
den inte används.
• Blixtens inställning är låst på [Œ] medan
blixten är stängd.
Ändra blixtläge
Tillgängliga lägen:
Ställ in den inbyggda blixten för att matcha inspelningen.
•
Öppna blixten.
1Välj meny.
[MENU] > [Insp]>[Blixt]
2Tryck på 3/4 för att välja [Blixtinställning] och tryck sedan på [MENU/SET].
3Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
(SWE) VQT5B06
59
Uppspelning/Redigering
1/98
CAL
2013
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
11 12
20 21
25 26 27 28
10
17
24
31
13
18
16
23
30
9
14
19
15
22
29
8
4536271
12
,QVW
Byta uppspelningsmetod
Att visa flera skärmar (flerbildsuppspelning)
Vrid bakre ratten åt vänster.
1 skärm12 skärmar30 skärmarVisning av kalender
Det går att koppla om uppspelningsskärmen genom att peka på
• Skärmen kan gradvis växla till annan genom att du drar den uppåt eller neråt.
Visa bilderna efter det datum då de togs (kalenderuppspelning)
1Vrid bakre ratten åt vänster för att visa kalenderfönstret.
2Tryck på 3/4/2/1 för att välja datum för visning.
•
Om det inte finns några bilder från en månad visas inte den
månaden.
3Tryck på [MENU/SET] för att visa de bilder som togs
det valda datumet.
4Tryck på 3/4/2/1 för att välja en bild och tryck sedan på [MENU/SET].
60
VQT5B06 (SWE)
Uppspelning/Redigering
,QVW
5(029(
6&$/,1*
QJUD
Använda uppspelningsfunktionerna
Med den här menyn kan du använda olika uppspelningsfunktioner som att beskära och
annan redigering av de inspelade bilderna, skyddsinställningar, etc.
Hur du skapar stillbilder ur en videobild
Du kan skapa en enda stillbild från en inspelad video.
Tryck på 3 för att ställa uppspelningen av videobilder i pausläge.
1
Tryck på [MENU/SET].
2
• Samma åtgärd kan utföras genom att peka på [].
• Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer [Ja].
Ta bort onödiga delar [Retuschera bort obj.]
Du kan radera onödiga delar på bilder som tagits.
•
Raderingsfunktionen går bara att använda genom att peka. [Retuschera bort obj.] aktiverar
automatiskt pekfunktionen.
1Välj meny.
[MENU] > [Spela]>[Retuschera bort obj.]
2Tryck på 2
3Dra ditt finger över den del du vill radera.
•
Delen som ska raderas blir färgad.
• Om du pekar på [Ångra] så återgår den färgade delen till
sitt tidigare tillstånd.
4Peka på [Inst].
•
Förhandsgranskningsskärmen visas.
5Peka på [Spara]eller tryck på [MENU/SET].
•
Bekräftelseskärmen visas. Om du väljer [Ja] utförs detta.
Gåt ut ur menyn när åtgärden utförts.
/
1 för att välja en bild och tryck sedan på [MENU/SET].
(SWE) VQT5B06
61
Wi-Fi/NFC
ョㄏピ
Vad du kan göra med Wi-FiR-funktionen
Vad du kan göra
Styra med en smarttelefon/surfplatta
Spela in med en smarttelefon.
Spara bilder som lagrats i kameran.
Skicka bilder till en SNS.
Enkel anslutning, enkel överföring
Du kan enkelt använda den genom att trycka på
och hålla in [Wi-Fi] eller genom att använda
NFC-funktionen.
Visa bilder på en tv
När bilder skickas till en skrivare
När du skickar bilder till en AV-enhet
Du kan skicka bilder och filmer till AV-enheter i ditt hem (hem-AV-enheter).
Du kan också skicka dem till enheter (externa AV-enheter) hos släkt och
vänner som bor på annan ort via “LUMIX CLUB”.
När bilder skickas till en dator
Att använda webbtjänsterna
Du kan skicka bilder och filmer till en SNS, etc. via “LUMIX CLUB”. Genom
att ställa in automatiska överföringar av bilder och filmer till
[Molnsynkroniseringstjänst], kan du ta emot de överförda bilderna eller
filmerna i en dator eller smarttelefon.
• Se “Bruksanvisning för avancerade funktioner (pdf-format)” för mer information.
VQT5B06 (SWE)
62
Wi-Fi/NFC
Styra med en smarttelefon/surfplatta
Du kan fjärrstyra kameran genom att använda en
smarttelefon/surfplatta.
Du måste installera “Panasonic Image App” (kallas
“Image App” härefter för) på din smarttelefon/
surfplatta.
Installera appen “Panasonic Image App” på din smarttelefon/surfplatta
“Image App” är en app som tillhandahålls av Panasonic.
För AndroidTM-apparFör iOS-appar
OSAndroid 2.2~Android 4.2
1Anslut din Android-enhet till
ett nätverk.
2Välj “Google Play
Installation
sprocedur
3Skriv “Panasonic Image App”
i sökrutan.
4Välj “Panasonic Image App”
och installera den.
Ikonen läggs till i menyn.
•
¢
TM
Store”.
iOS 5.0~iOS 6.1
1Anslut din iOS-enhet till
nätverket.
2Välj “App Store
SM
”.
3Skriv “Panasonic Image App”
i sökrutan.
4Välj “Panasonic Image App”
och installera den.
Ikonen läggs till i menyn.
•
Använd den senaste versionen.
•
• Tjänsten kanske inte går att använda ordentligt beroende på den typ av smarttelefon/surfplatta
som används. Information om Image App finns på supportsajten nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
• När du laddar ned appen över mobilnätet, kan du råka ut för höga trafikavgifter för datapaket
beroende på hur ditt avtal ser ut.
¢ För att kunna ansluta till den här enheten med [Wi-Fi Direct] krävs Android OS 4.0 eller
senare och Wi-Fi Direct
TM
-support.
(Hemsidan är bara på engelska.)
(SWE) VQT5B06
63
Wi-Fi/NFC
ョㄏピ
Ansluta till en smarttelefon/surfplatta
Du kan enkelt skapa en anslutning genom att trycka på och hålla in [Wi-Fi] eller genom att
använda NFC-funktionen.
Förberedelse:
Installera “Image App” i förväg. (P63)
•
1Tryck på [Wi-Fi] och håll den intryckt.
•
Den information (SSID och lösenord) som krävs för att
direktansluta din smarttelefon/surfplatta till den här
kameran visas.
• Förutom när du ansluter för första gången, kommer
skärmen från föregående anslutning att visas.
• Samma skärm kan visas genom att välja följande
menyalternativ.
[Wi-Fi] >[Ny anslutning]>[Fjärrstyrd
fotografering och vy]
• Tryck på [DISP.] för att ändra anslutningsmetod och välj
sedan anslutningsmetod.
2Hur du gör i smarttelefonen/surfplattan
1 Sätt på Wi-Fi-funktionen.
2 Välj det SSID som matchar det som visas på skärmen på den här kameran och
mata sedan in lösenordet.
3 Starta “Image App ”. (P63)
När anslutningen är slutförd visas live-bilder som tas av kameran på smarttelefonen/
•
surfplattan.
VQT5B06 (SWE)
64
Wi-Fi/NFC
Att ansluta till en smarttelefon/surfplatta genom att använda NFC-funktionen
Med hjälp av NFC “Near Field Communication”-funktionen, kan du enkelt föra över den
information som behövs för en Wi-Fi-anslutning mellan den här kameran och
smarttelefonen/surfplattan.
∫ Kompatibla modeller
Denna funktion kan användas med en NFC-kompatibel enhet med Android
(OS version 2.3.3 eller högre). (Förutom vissa modeller)
Se bruksanvisningen till din enhet för information om funktioner och inställningar för
•
NFC-kompatibla smarttelefoner/surfplattor.
Förberedelse:
(På kameran)
•
Ställ [NFC-användning] på [ON].
(På din smarttelefon/surfplatta)
•
Kontrollera att din smarttelefon/surfplatta är
en kompatibel modell.
• Sätt på Wi-Fi-funktionen.
• Installera “Image App” i förväg. (P63)
1Starta “Image App” på din smarttelefon/surfplatta.
2Medan [] visas på anslutningsskärmen i
“Image App”, rör vid [] på den här enheten
med smarttelefonen/surfplattan.
Det kan ta tid att slutföra anslutningen.
•
• När smarttelefonen/surfplattan har anslutit,
kommer en bild av den här kameran att visas på
smarttelefonen/surfplattan.
• Om ett anslutningsförsök genom att röra enheten
misslyckas, starta om “Image App”, och visa sedan
skärmen i steg
• Om en anslutning upprättas under uppspelning av
enskilda bilder, kommer bilden att överföras till
smarttelefonen/surfplattan. (P67)
1 igen.
När du ansluter för första gången kommer bekräftelseskärmen för
anslutningar att visas
1När bekräftelseskärmen för anslutningar visas på den här enheten, välj [Ja].
2Rör vid [] på kameran med smarttelefonen/surfplattan igen.
•
Den anslutna smarttelefonen/surfplattan registreras i den här kameran.
(SWE) VQT5B06
65
Wi-Fi/NFC
Ta bilder via en smarttelefon/surfplatta (fjärrinspelning)
1Anslut till en smarttelefon/surfplatta. (P64)
2Välj [] på smarttelefonen/surfplattan.
De inspelade bilderna sparas i kameran.
•
• Det går även att spela in filmer.
• Vissa inställningar är inte tillgängliga.
• Skärmen kan skilja sig åt beroende på operativsystemet.
Spara bilder som lagrats i kameran/Skicka bilder i kameran till en SNS
1Anslut till en smarttelefon/surfplatta. (P64)
2Välj [] på smarttelefonen/surfplattan.
3Dra en bild.
•
Funktionen går att tilldela upptill, nedtill, åt höger eller
vänster, enligt vad du föredrar.
• Om du pekar på en bild kommer den att spelas upp i
förstorad storlek.
VQT5B06 (SWE)
66
Wi-Fi/NFC
Överföra bilder som lagrats i kameran på ett enkelt sätt
Det går att skapa en Wi-Fi-anslutning som använder NFC-funktionen genom att röra
smarttelefonen/surfplattan mot den här enheten och du kan enkelt föra över bilderna som
visas på skärmen.
En bild kan skickas på plats omedelbart efter att den tagits, så att du enkelt kan skicka den
till din väns eller släktings smarttelefon/surfplatta
¢ Det krävs att du har installerat “Image App” om du ska kunna använda funktionen.
Förberedelse:
(På kameran)
•
Ställ [NFC-användning] på [ON].
• Ställ [Pek-delning] på [ON].
¢
.
(På din smarttelefon/surfplatta)
•
Kontrollera att din smarttelefon/surfplatta är
en kompatibel modell.
• Sätt på Wi-Fi-funktionen.
• Installera “Image App” i förväg. (P63)
1Spela upp bilden du vill föra över till smarttelefonen/surfplattan i kameran.
2Starta “Image App” på smarttelefonen/surfplattan dit överföringen ska göras.
3Medan [] visas på anslutningsskärmen i
“Image App”, rör vid [] på den här enheten
med smarttelefonen/surfplattan.
Det kan ta tid att slutföra anslutningen.
•
• Om ett anslutningsförsök genom att röra enheten
misslyckas, starta om “Image App”, och visa sedan
skärmen i steg
• De går inte att överföra som en uppsättning.
2 igen.
• Beroende på miljön den används i, kan det ta några minuter att slutföra bildöverföringen.
(SWE) VQT5B06
67
Wi-Fi/NFC
Ändra anslutningsmetoden
Tryck på [DISP.] för att ändra anslutningsmetod och välj
sedan anslutningsmetod.
AnslutningsmetodBeskrivning av inställningar
[Via nätverk]Ansluter via en trådlös åtkomstpunkt.P69
[Direkt]Din enhet ansluter direkt till den här enheten.P71
VQT5B06 (SWE)
68
Via nätverket
Du kan välja metod för att ansluta till en trådlös åtkomstpunkt.
¢ WPS syftar på en funktion som gör att du enkelt kan
konfigurera inställningarna som har med anslutningen och
säkerheten för de trådlösa LAN-enheterna att göra. För att
kontrollera om den trådlösa accesspunkten du använder är
kompatibel med WPS, se bruksanvisningen till den trådlösa
accesspunkten.
AnslutningsmetodBeskrivning av inställningar
Spara den trådlösa accesspunkten av tryckknappstyp som är
kompatibel med Wi-Fi Protected Setup
Tryck på WPS-knappen på den
trådlösa accesspunkten tills den
[WPS (Tryckknapp)]
växlar till WPS-läge.
Se bruksanvisningen till den trådlösa
•
accesspunkten för mer information.
Spara den trådlösa accesspunkten av PIN-kodstyp som är
kompatibel med Wi-Fi Protected Setup med ett WPS-märke.
1Välj den trådlösa åtkomstpunkt som du ska ansluta till.
[WPS (PIN-kod)]
2Skriv in PIN-koden som visas på kamerans skärm i
den trådlösa accesspunkten.
3Tryck på [MENU/SET].
•
Se bruksanvisningen till den trådlösa accesspunkten för mer
information.
Välj det här alternativet när du inte är säker på
[Manuell anslutning]
WPS-kompatibiliteten, eller när du vill söka efter och ansluta till en
trådlös accesspunkt.
• Se P70 för mer information.
Wi-Fi/NFC
TM
med ett WPS-märke.
t.ex.:
(SWE) VQT5B06
69
Wi-Fi/NFC
Om du inte är säker på WPS-kompatibiliteten (anslut via [Manuell anslutning])
Sök efter tillgängliga trådlösa accesspunkter.
• Bekräfta krypteringsnyckeln för den valda trådlösa accesspunkten om nätverksautentiseringen
är krypterad.
• När du ansluter via [Ange manuellt], bekräfta SSID, krypteringstypen och krypteringsnyckeln
för den trådlösa accesspunkten du använder.
1Välj den trådlösa åtkomstpunkt som du ska ansluta
till.
Trycker du på [DISP.] så utförs en sökning efter en trådlös
•
åtkomstpunkt igen.
• Om det inte går att hitta någon trådlös accesspunkt, se
“När du ansluter med [Ange manuellt]” på P70.
2(Om nätverksautentiseringen är krypterad)
Ange krypteringsnyckeln.
∫ När du ansluter med [Ange manuellt]
1På skärmen som visas i steg 1 i “Om du inte är säker på WPS-kompatibiliteten
(anslut via [Manuell anslutning])”, välj [Ange manuellt].
2Skriv in SSID för den trådlösa accesspunkt du ansluter till, och välj sedan [Inst].
3Välj nätverksautentiseringstyp.
•
För information om nätverksautentisering, se bruksanvisningen till den trådlösa
accesspunkten.
4Välj krypteringstyp.
•
Det slags inställningar som kan ändras kan variera beroende på informationen i
nätverksautentiseringsinställningarna.
NätverksautentiseringstypKrypteringstyper som kan ställas in
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK][TKIP]/[AES]
[Gemensam nyckel][WEP]
[Öppna][Ingen kryptering]/[WEP]
5(När ett annat alternativ än [Ingen kryptering] har valts)
Skriv in krypteringsnyckeln.
Kontrollera den trådlösa accesspunktens bruksanvisning och inställningar när du sparar en
•
trådlös accesspunkt.
• Överföringshastigheten kan minska, eller kanske inte blir användbar i den miljö den används i.
VQT5B06 (SWE)
70
Direktanslutning
Du kan välja metod för att ansluta till den enhet du använder.
Välj den anslutningsmetod som stöds av din enhet.
AnslutningsmetodBeskrivning av inställningar
TM
-läge.
[Wi-Fi Direct]
1Ställ in enheten i Wi-Fi Direct
2Välj [Wi-Fi Direct].
3Välj den enhet du ska ansluta till.
•
Läs bruksanvisningen till din enhet för mer information.
[WPS (Tryckknapp)]
1Välj [WPS (Tryckknapp)].
2Ställ in enheten i WPS-läge.
•
[WPS-anslutning]
Du kan vänta längre på en anslutning genom att trycka på
[DISP.]-knappen på den här kameran.
[WPS (PIN-kod)]
1Välj [WPS (PIN-kod)].
2Skriv in PIN-koden för enheten i den här kameran.
Skriv in SSID och lösenordet i
enheten. SSID och lösenordet
[Manuell anslutning]
visas på den här kamerans
anslutningsvänteskärm.
Wi-Fi/NFC
(SWE) VQT5B06
71
Om den medföljande programvaran
Om den medföljande programvaran
Den bifogade cd-romskivan inkluderar följande program.
Installera programmet på din dator före användning.
PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8)
•
Den här programvaran gör att du kan hantera bilder. Du kan, till exempel, skicka bilder och
filmer till en dator och sortera dem efter inspelningsdatum eller modellbeteckning. Du kan
också utföra sådana åtgärder som att skriva bilder till en DVD, bearbeta och korrigera bilder
och redigera filmer.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
Det här är ett redigeringsprogram för bilder i RAW-format.
Redigerade bilder kan sparas i ett format (JPEG, TIFF etc.) som kan visas på datorn.
För detaljerad information och användning av SILKYPIX Developer Studio, se “Hjälp”
eller hemsidan med Ichikawa Soft Laboratory support:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30-dagars full testversion (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope är ett videoredigeringsprogram där datorns maximala prestanda utnyttjas. Att
skapa video är lika lätt som att organisera kort på ett skrivbord. Använd din musik, dina bilder
och videofiler för att skapa videor att visa dina vänner och din familj genom att bränna till en
DVD, ladda upp på webbsidor eller bara skicka till vänner via e-post.
– Så här installeras endast en genväg till hemsidan för nerladdning av provversionen.
För mer information om hur du använder LoiLoScope, läs handboken för LoiLoScope
som finns för nerladdning på följande länk.
Manual URL: http://loilo.tv/product/20
VQT5B06 (SWE)
72
Om den medföljande programvaran
∫ Installera den medföljande programvaran
Stäng alla program innan du sätter i cd-romskivan.
•
Kontrollera din dators operativa miljö.
1
• Operativ miljö för “ PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE”
– OS:
WindowsR XP (32 bit) SP3,
Windows Vista
Windows
Windows
–
CPU:
PentiumR III 500 MHz eller högre (WindowsR XP),
Pentium
Pentium
–
Display:
1024k768 pixlar eller mer (1920k1080 pixlar eller mer rekommenderas)
–
RAM:
512 MB eller mer (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 GB eller mer (Windows
2 GB eller mer (Windows
–
Ledigt hårddiskutrymme:
450 MB eller mer för installation av programvara
•
Se bruksanvisningen för “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) för vidare operativa miljöer.
• För information om SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE, läs supportsidan på P72.
Sätt i cd-romskivan med den bifogade programvaran.
2
• När du sätter i cd-romskivan med programmet, startar installationsmenyn.
Klicka på [Recommended Installation].
3
• Gå vidare och följ meddelandena som visas på skärmen för installation.
R
(32 bit) SP2,
R
7 (32 bit/64 bit) eller SP1,
R
8 (32 bit/64 bit)
R
III 800 MHz eller högre (Windows VistaR),
R
III 1 GHz eller högre (WindowsR 7/WindowsR 8)
R
7 32 bit/WindowsR 8 32 bit),
R
7 64 bit/WindowsR 8 64 bit)
• Programmet som är kompatibelt med din dator installeras.
• På Mac, kan SILKYPIX installeras manuellt.
1 Sätt i cd-romskivan med den bifogade programvaran.
2 Dubbelklicka på den automatiskt visade mappen.
3 Dubbelklicka på ikonen i programmappen.
Inte tillgängligt i dessa fall:
“PHOTOfunSTUDIO” och “LoiLoScope” är inte kompatibla med Mac.
•
(SWE) VQT5B06
73
Övrigt
1
Inspelningsläge
Personanpassade
inställningar
Fotostil
Display för justering av
kreativ kontrollfunktion
‰Œ
Blixtläge
Blixt
Extra Telekonverter (vid
inspelning av videobilder)
Inspelningsformat/
inspelningskvalitet
Bildstorlek/
Bildformat
Extra Telekonverter (när
du tar stillbilder)
2
00200
1.7
AFS
0
AEL
BKT
AWB
ラュン
P
C3-1
EXPS
L
4:3
EXM
4:3
Kort (visas endast under
inspelning)
Använd inspelningstid
¢
Indikator för samtidig
inspelning
Konturmarkering
Markera skuggor
HDR
Flerexponering
Digital zoom
Elektronisk slutare
Överhettningsindikator
ラュン
Skärmens display/bildsökarens display
• Följande bilder är exempel på när skärmen är inställd på [] (skärmtyp) i skärmen.
∫ Vid inspelning
4:3
L
AFS
AEL
AEL
1.7
EXPS
WL
ラュン
6060601.7
AFS
BKT
BKT
0
00
2
00
AWB
AWB
989898
8m30
s
¢ “m” är en förkortning för minut och “s” för sekund.
Uppspelning av rörliga bilder
Visa panoramabild
Kontinuerlig uppspelning av
sekvensbildsgrupp
Kontinuerlig [Time lapse
foto]-uppspelning av bildgrupp
Kontinuerlig uppspelning av
stop motion
animation-gruppen
‘
Tryck med indikering av text
Använd uppspelningstid
¢1
2
Bildstorlek/
Bildformat
Inspelningsformat/
Inspelningskvalitet
A ›
Kvalitet
Batteriindikering
1/98
Bildnummer/Totalt antal bilder
Antal bilder tagna i
bildsekvens
Inspelningstid för videobilder
¢1
60
F1.7
0
$:%
1
1/98
2
00200
'$*
ELOG
P§QDG GDJDU
3D
8m30
s
L
4:3
AVCHD
FHD
50i
ELOG
8m30
s
3
Ikon som visar att Klar retusch
är klar
Ikonen för information som
just återhämtas
Uppspelning (filmer)
Antalet dagar som gått sedan
avresedatumet
Visning av Sekvensbildsgrupp
Visning av Sekvensbildsgrupp
[Time lapse foto]
Visning av stop motion
animation-gruppen
Tyst läge
Ålder
Flerbildsuppspelning
Radera
4
Namn
¢2
Plats
¢2
Titel
¢2
5
Inspelningsinformation
¢3
P§QDGGDJDU
∫ Vid uppspelning
VQT5B06 (SWE)
78
1
'$*'$*
'$*
P§QDG GDJDUP§QDG GDJDU
P§QDG GDJDU
60
F1.7
60
F1.7
4:3
L
1/98
1/98
ELOG
ELOG
$:%
$:%
0
00
2
00
'$*
Display med detaljerad information
100-0001
F1.7
60
P
'(&
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
1
Inspelningsinformation
Intelligent kontroll av
dynamiskt omfång
¢1
HDR
¢2
Intelligent Upplösning
Skuggkompensation
¢2
2
Inspelningsdatum och tid/världstid
3
Bildstorlek/
Bildformat
A ›Kvalitet
Färgutrymme
¢2
100-001
Mapp/Filnummer
¢1
L
4:3
1/98
100-0001
F1.7
60
ISO
200
0
1
3
Histogram
2
Inspelningsinformation
¢1
1/98
Bildnummer/Totalt antal bilder
100-001
Mapp/Filnummer
¢1
Histogramdisplay
Övrigt
¢
1 Detta visas inte för videobilder som spelats in i [AVCHD].
¢2 Detta visas inte för filmer.
(SWE) VQT5B06
79
Övrigt
Menylista
[Insp]
Med den här menyn kan du ställa in bildformat, antal pixlar och andra aspekter på bilder
du spelar in.
[Fotostil], [Mätningsläge], [Markera skuggor], [i.dynamisk], [Int. upplösning] och [Digital zoom]
•
är gemensamma för både [Insp]-menyn och [Film]-menyn. Ändras dessa inställningar i den ena
menyn så ändras de på motsvarande sätt i den andra menyn.
[Fotostil]
[Bildformat]
[Bildstorlek]
[Kvalitet]
[Mätningsläge]
[Bildfrekvens]
[Autogaffling]
[Självutlösare]
[Markera skuggor]
[i.dynamisk] (Intelligent
kontroll av dynamiskt
omfång)
[Int. upplösning]
[HDR]
[Flerexponering]
[Time lapse foto]
Du kan välja effekter att matcha typen av bild du vill spela in.
Du kan justera färgen och bildkvaliteten på effekterna. (P39)
Ställer in bildens format. (P42)
Ställ in antalet pixlar. (P43)
Ställ in komprimeringsvärdet i vilket bilderna ska sparas. (P43)
Ställer in ljusmätningsmetoden för att mäta ljusstyrka.
Ställer in sekvenshastigheten för inspelning med bildsekvens.
Ställer in inspelning med en bild/bildsekvens,
kompensationsvärde och inspelningssekvens för inspelning
med automatisk gaffling. (P52)
Ställer in hur självutlösaren fungerar. (P53)
Du kan justera ljusstyrkan i ljusa och mörka områden på en bild
medan du kontrollerar ljusstyrkan på skärmen. (P41)
Justerar kontrasten och exponeringen.
Spelar in bilder med mer definierade konturer och klarhet.
Du kan sätta ihop 3 bilder med olika exponeringsnivåer till en
enda bild med rik nyansering.
Ger en effekt som liknar multiexponering. (upp till motsvarande
4 gånger per enskild bild)
Du kan ställa in start av inspelningstid, inspelningsintervall och
antalet bild och automatiskt spela in motiv som djur och växter
allteftersom tiden går.
VQT5B06 (SWE)
80
Övrigt
[Stop Motion
Animering]
[Inst. för panorama]
[Elektronisk slutare]
[Slutarfördröjning]
[Blixt]
[Inga röda ögon]
[ISO begr set]
[ISO-ökning]
[Utökad ISO]
[Long shtr nr]
[Skuggkomp.]
[Ex. telekonv.]
[Digital zoom]
[Färgutrymme]
[Stabilisator]
[Ansiktsigenk.]
[Profilinställning]
En stop motion-film skapas genom att skarva ihop bilder.
Ställer in inspelningsriktningen och bildeffekten för
panoramainspelning.
Det går att stänga av slutarljudet för bildtagning i en tyst miljö.
För att minska påverkan av handskakningar utlöses slutaren
efter att en specificerad tid har löpt ut sedan avtryckarknappen
trycktes ned.
Ställer in sätt vid vilket blixten fungerar. (P59)
Detekterar automatiskt röda ögon som orsakas av blixten och
korrigerar bilddata.
När ISO-känsligheten står på [AUTO] eller [], ställs en
optimal ISO-känslighet in med valt värde som övre gräns.
ISO-känslighetens inställningsvärden ändras i steg om 1/3 EV
eller 1 EV.
Den lägsta ISO-känsligheten som kan ställas in är [ISO125].
Du kan eliminera det ljud som orsakas genom att spela in med
en långsammare slutartid.
Om de yttre delarna på skärmen mörknar på grund av linsens
egenskaper, korrigeras ljusstyrkan i detta område.
När antalet pixlar ställts på något annat än [L], ökar teleeffekten
utan försämring av bildkvaliteten.
Ökar teleeffekten. Ju högre förstoringsnivå desto större blir
försämringen i bildkvaliteten.
St äll in så, när du vill korrigera färgreproduktionen på
inspelade bilder på en dator, skrivare etc.
När kameraskakning känns av under inspelning, korrigerar
kameran detta automatiskt.
Ställer in fokus och exponering automatiskt och prioriterar
registrerade ansikten.
Om du ställer in namn och födelsedag för ditt barn eller husdjur
i förväg kan du spela in deras namn och ålder i månader och år
i bilderna.
(SWE) VQT5B06
81
Övrigt
[Film]
Med den här menyn kan du ställa in [Inspelningsformat], [Insp.kvalitet], och andra lägen
för inspelning av filmer.
[Fotostil], [Mätningsläge], [Markera skuggor], [i.dynamisk], [Int. upplösning] och [Digital zoom]
•
är gemensamma för både [Insp]-menyn och [Film]-menyn. Ändras dessa inställningar i den ena
menyn så ändras de på motsvarande sätt i den andra menyn.
– För mer information, se förklaringen för motsvarande inställning i [Insp]-menyn.
[Inspelningsformat]
[Insp.kvalitet]
[Exponeringsläge]
[Bildläge]
[Kontinuerlig AF]
[Insp. ljus]
[Ex. telekonv.]
[Limmer reduc.]
[Tyst användning]
[Mikrofonvisn.]
[Mikrofonjust.]
[Vindbrus]
Ställ in filformat för videobilder du spelar in.
Så ställs bildkvaliteten in för videobilder.
Välj metod för att ställa in bländarvärdet och slutartiden i det
kreativa filmläget.
Ställer in inspelningsmetod för stillbilder under
videobildsinspelning.
Fortsätter att fokusera på objektet för vilket fokus har erhållits.
Vitmättade områden som blinkar i svart-vitt visas.
Utökar tele-effekten. (P58)
Slutartiden kan låsas för att minska flimmer eller streck på
videobilden.
Aktiverar pekfunktionerna för att möjliggöra tyst användning
medan man spelar in filmer.
Ställ in om mic-nivåerna ska visas på inspelningsskärmen, eller
inte.
Justera ljudingångsnivån till 4 olika nivåer.
Det här förhindrar automatiskt inspelning av vindbrus
[Anpassad]
Användning av kameran som till exempel att visa skärmen och knapparnas funktioner, kan
du ställa in som du föredrar. Du kan också registrera ändrade inställningar.
[Pers.Inst.Minne]
[Tyst läge]
[AF/AE-lås]
VQT5B06 (SWE)
82
Registrerar de aktuella kamerainställningarna som
användaranpassade.
Inaktiverar funktionsljuden och utmatningen av ljus på en gång.
Ställer in det fixerade innehållet för fokusering och exponering
när AF/AE-låset är på.
Övrigt
[AF/AE lås håll]
[AF-slutare]
[Halvvägstry.
f.slutarutl.]
[AFS/AFF/AFC]
[Snabb AF]
[AF via ögonsensor]
Så ställs funktionen för [AF/AE LOCK]-knappen in när du tar en
bild med låst fokus eller exponering.
Ställ in om fokus justeras automatiskt eller inte, när
slutarknappen trycks in halvvägs.
Slutaren kommer omedelbart att ta en bild när
avtryckarknappen trycks ned halvvägs.
Ställer in fokusmetoden. (P44)
Skyndar på fokuseringen som sker när du trycker in
avtryckarknappen.
Kameran justerar automatiskt fokus när ögonsensorn är
aktiverad.
Ställer in tiden för vilken skärmen förstoras när
[Zoompunkt AF-tid]
avtryckarknappen trycks in halvvägs med Automatiskt
fokusläge ställt på [].
AF-hjälplampan lyser upp objektet när avtryckarknappen trycks
[AF-hjälplampa]
in halvvägs och gör det lättare för kameran att fokusera när du
spelar in i svag belysning.
[Direkt fokusområde]
[Prio. f. fokus/slutarutl.]
[AF+MF]
[MF-hjälp]
[MF-guide]
[Konturmark. (peaking)]
[Histogram]
[Riktlinjer]Så ställs mönstret in för riktlinjer som visas när du tar en bild.
Flyttar AF-området eller MF-hjälpen med markörknappen vid
inspelning.
Kommer ställas in så att ingen bild kan tas när den inte är i
fokus.
Du kan ställa in fokus manuellt efter att den automatiska fokus
är klar.
Ställer in visningsmetoden för MF-hjälp (förstorad skärm).
När du ställer in fokus manuellt visas en MF-guide så att du kan
kontrollera riktningen du vill ha fokus på.
Områdena i fokus är markerade när fokus justeras manuellt.
Med den här funktionen kan du ställa in antingen för att visa
eller inte visa histogrammet.
När funktionen för automatisk återvisning aktiveras eller under
[Markera]
återvisning, visas vitmättade områden som blinkar i vitt och
svart.
(SWE) VQT5B06
83
Övrigt
[Alltid förhandsvisn.]
effekterna av den valda bländaren och slutartiden på
inspelningsskärmen.
När du är i det manuella exponeringsläget kan du kontrollera
[Exp.mätare]Ställ in om du vill visa exponeringsmätaren eller inte.
[Guide rattregl.]Ställ in om du vill visa rattfunktionshjälpen eller inte.
[LVF disp.stil]Detta ställer in bildsökarens displaytyp.
[Displaystil skärm]Detta ställer in skärmens displaytyp.
[Skärm info disp.]Visa inspelningsinformationsskärmen.
Så ändras synvinkeln under inspelning av videobilder och
stillbilder.
Så kopplas displayen om mellan antalet inspelningsbara bilder
och tillgänglig inspelningstid.
Ställ in tidslängden som bilden visas, efter att stillbilden tagits.
Du kan tilldela funktioner som används ofta till specifika
knappar eller ikoner. (P22)
Ställer in skärmen och linsens funktioner när du använder ett
[Pwr-zoom-optik]
utbytbart objektiv som är kompatibelt med power zoom
(elektriskt manövrerad zoom).
På så sätt ställs känsligheten in för ögonsensorn.
[Ögonsensor]
Detta kommer att ställa in om kameran automatiskt ska växla
visningen mellan skärmen och bildsökaren när ditt öga eller ett
motiv förs närmare ögonsensorn.
[Pekinst.]
Aktiverar/inaktiverar Pekskärmsåtgärd.
På det här sättet kan du ställa in hastigheten för att
[Touch-bläddring]
kontinuerligt bläddra framåt eller bakåt bland bilderna med
pekfunktionen.
[Menyguide]
[Ta kort utan optik]
Ställ in skärmen som visas när lägesratten står på och .
Ställer in om slutaren kan utlösas eller inte, när det inte sitter
något objektiv på kamerahuset.
VQT5B06 (SWE)
84
Övrigt
[Inst.]
Denna meny låter dig utföra klockinställningar, inställningar för summerljud för drift och
andra inställningar som gör det enklare att använda kameran.
Du kan också konfigurera inställningarna för Wi-Fi-relaterade funktioner.
[Klockinst.]
[Tidszoner]
[Resdatum]
[Wi-Fi]Konfigurerar varje inställning för Wi-Fi-funktionerna.
[Pipljud]
[Högtalarvolym]
[Skärm]/[Bildsökare]
[Skärmljusstyrka]
[Ekonomi]
[USB-läge]
[Utgång]
[VIERA link]
[3D-visning]
[Menyminne]
[Bakgrundsfärg]Ställ in bakgrundsfärg för menyskärmen.
[Menyinformation]
Ställa in datum/tid.
Ställer in tider för den region där du bor och din semesterort.
Avresedatum och hemkomstdatum för resan liksom namnet på
resmålet kan ställas in.
Ställ in volymen för elektroniska ljud och den elektroniska
avtryckarens ljud.
Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
Ljusstyrka, färg eller röd eller blå ton justeras på skärmen/
bildsökaren.
Ställer in skärmens ljusstyrka så att den passar det omgivande
ljuset.
Minskar kamerans strömförbrukning för att förhindra att
batteriet laddas ur.
Ställer in kommunikationsmetod vid anslutning med
USB-anslutningskabel (medföljer).
Detta ställer in hur enheten ansluter till en tv etc.
Utrustning som stöder VIERA Link ansluts automatiskt.
Ställ in utmatningsmetoden för 3D-bilder.
Lagrar platsen för det senast använda menyalternativet för
varje meny.
Beskrivningar av menyalternativen eller dess inställningar visas
på menyskärmen.
(SWE) VQT5B06
85
Övrigt
[Språk]
[Disp version]
[Nollställ exp.komp.]
[Auto. självutlösare av]
[Nr. nollst.]
[Nollställ]
[Rensa Wi-Fi-inst.]
[Uppdatera pixlar]Den optimerar bildläsaren och bildprocessen.
[Rengör sensor]
[Formatera]
Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
Detta tillåter att kamerans och objektivets versioner av
firmware kan kontrolleras.
Det går att återställa exponeringsvärdet när inspelningsläget
ändras eller när kameran stängs av.
Ställer in om självutlösaren ska avbrytas, när den här enheten
stängs av.
Ställer tillbaka bildfilnumret på 0001.
Inställningarna för inspelning eller inställning/anpassade
inställningar återställs till standardinställningarna.
Återställ alla inställningar i [Wi-Fi]-menyn till
fabriksinställningar. (förutom [LUMIX CLUB])
Dammreducering som blåser bort allt skräp och damm som har
fastnat på framsidan av bildläsaren.
Kortet har formaterats. (P18)
VQT5B06 (SWE)
86
Övrigt
[Spela]
Denna meny låter dig ställa in skydd, bildbeskärning eller utskriftsinställningar osv. av
inspelade bilder.
[2D/3D-inst.]
[Bildspel]
[Visningsläge]
[Logga position]
[Retuschera bort obj.]Du kan radera onödiga delar på bilder som tagits. (P61)
[Titelred.]Inmatningstexter (kommentarer) på de inspelade bilderna.
[Texttryck]
[Dela video]
[Time lapse video]
[Stoppa rörelsevideo]
[Ändr. strl.]
[Trimmar]
[Rotera]
[Rotera disp]
[Favorit]
[Utskriftsinst.]
[Skydda]
[Red. ans. igenk.]
[Borttagningsbekräft.]
Kopplar om till uppspelningsmetoden för 3D-bilder.
Väljer typ etc. av bilder och spelar upp i ordning.
Väljer typ etc. av bilder och spelar endast upp vissa bilder.
Platsinformationen (longitud/latitud) som hämtats in av en
smarttelefon/surfplatta kan skickas till kameran och skrivas i
bilderna.
Skriver ut inspelade bilder med inspelningsdatum och tid,
namn, resmål, resdatum etc.
Delar den inspelade videobilden i två.
Skapar en film från en uppsättning gruppbilder som tagits med
[Time lapse foto].
Skapar en film från en stop motion animation-grupp.
Minskar bildstorleken (antal pixlar).
Skär den inspelade bilden.
Rotera bilderna manuellt i 90o steg.
Med det här läget kan du visa bilderna vertikalt, om kameran
hölls vertikalt när de spelades in.
Markeringar kan läggas till på bilder och sättas upp som
favoriter.
Ställer in bilder för utskrift och antalet utskrifter.
Skyddar bilder från att raderas av misstag.
Tar bort eller ändrar information angående personuppgifter.
Detta ställer in vilket alternativ, [Ja] eller [Nej], som kommer att
markeras först när bekräftelseskärmen för att radera en bild
visas.
(SWE) VQT5B06
87
Övrigt
Egenskaper
Specifikationerna kan ändras utan förhandsmeddelande.
Digitalkamerahus (DMC-GX7):
Säkerhetsinformation
Strömkälla:DC 8,4 V
Energiförbrukning:2,5 W (Vid inspelning med LCD-skärm)
[När det utbytbara objektivet (H-H020A) används]
2,4 W (Vid inspelning med LCD-skärm)
[När det utbytbara objektivet (H-FS1442A) används]
1,8 W (Vid uppspelning med LCD-skärm)
[När det utbytbara objektivet (H-H020A) används]
1,7 W (Vid uppspelning med LCD-skärm)
[När det utbytbara objektivet (H-FS1442A) används]
Kamerans effektiva
pixlar
Bildsensor4/3q Live MOS-sensor, totalt antal pixlar 16.840.000 pixlar,
Digital zoomMax. 4k
Extra TelekonverterVid stillbildstagning:
FokusAutofokus/Manuell fokus,
SlutarsystemFokalplanslutare
VQT5B06 (SWE)
88
16.000.000 pixlar
Primärfärgsfilter
Max. 2k (När en bildstorlek på [S] (4 M) och bildformat [4:3]
väljs).
När du spelar in videobilder:
2,4k/3,6k/4,8k
Ansiktsidentifiering/AF-spårning/fokusering av 23-områden/
1-område/Fixpunkt (pekskärmsval av fokusområde är möjligt)
[När det utbytbara objektivet (H-H020A) används]
Cirka 9 lx (när i-Low light används, är slutartiden 1/25 sekund)
[När det utbytbara objektivet (H-FS1442A) används]
SlutartidB (glödlampa) (Maximalt cirka 120 sekunder),
60 sekunder till
1/8000 sekund
Stillbildstagning under inspelning av videobilder:
Videobildsprioriteter: 1/25 sekund till 1/16000 sekund
Stillbildsprioriteter: B (glödlampa) (Maximalt
cirka 120 sekunder), 60 sekunder till 1/8000 sekund
MätningsområdeEV 0 till EV 18
VitjusteringAutomatisk vitbalans/Dagsljus/Mulet/Skugga/Lysrör/Blixt/
Vitinställning1/Vitinställning 2/Inställning av Vitbalans K
BildsökareBildsökare (16:9) (Motsvarande cirka 2.760.000 punkter)
(synfält omkring 100%)
(med diopterjustering j4 till i3 diopter)
(SWE) VQT5B06
89
Övrigt
BlixtInbyggd blixt
Motsvarande GN 7,0 (ISO200·m)
[motsvarande GN 5,0 (ISO100 · m)]
Blixtvidd:
Cirka 50 cm till 11,7 m
[När det utbytbara objektivet (H-H020A) monteras, ställs [ISO
AUTO] in]
Blixtvidd:
Cirka 50 cm till 5,7 m
[När det utbytbara objektivet (H-FS1442A) monteras, ställs,
VIDVINKEL [ISO AUTO] in]
AUTO, AUTO/Rödaögonreducering, Forcerad PÅ, Forcerad
PÅ/Rödaögonreducering, Långsam synk.,
Långsam synk./Rödaögonreducering, Forcerad AV
Blixtsynkroniseringsh
astighet
Lika med eller mindre än 1/320 sekund
(När den externa blixten används: Lika med eller mindre än
1/250 sekund)
4592k3448 pixlar, 3232k2424 pixlar, 2272k1704 pixlar
När bildformatet är inställt på [3:2]
4592k3064 pixlar, 3232k2160 pixlar, 2272k1520 pixlar
När bildformatet är inställt på [16:9]
4592k2584 pixlar, 3232k1824 pixlar, 1920k1080 pixlar
När bildformatet är inställt på [1:1]
3424k3424 pixlar, 2416k2416 pixlar, 1712k1712 pixlar
StillbildRAW/JPEG (“Design rule for Camera File system”, baserad
på “Exif 2.3” standard, motsvarande DPOF)/MPO
Rörliga bilderAVCHD Progressive/AVCHD/MP4
R
LjudkomprimeringAVCHDDolby
Digital (2 ch)
MP4AAC (2 ch)
Gränssnitt
Digital“USB 2.0” (Hög hastighet)
¢ Filer från datorn kan inte skrivas till kameran om du använder
USB-anslutningskabeln.
Analog video/audioNTSC/PAL kombinerat (Menyväxling)
Ljudlinjeutgång (mono)
Terminal
[REMOTE]φ 2,5 mm jack
[AV OUT/DIGITAL]Specialjack (8-stifts)
[HDMI]MiniHDMI Type C
(SWE) VQT5B06
91
Övrigt
DimensionerCirka 122,6 mm (W)k70,7 mm (H)k54,6 mm (D)
(utom projektionsdelar)
ViktCirka 402 g
[med kort och batteri]
Cirka 360 g (kamerahus)
Cirka 489 g
[med det utbytbara objektivet (H-H020A), kort och batteri]
Cirka 512 g
[med det utbytbara objektivet (H-FS1442A), kort och batteri]
Drifttemperatur0 oC till 40 oC
Driftfuktighet10%RH till 80%RH
Ineffekt:AC110 V till 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A
Spänning ut:DC8,4 V, 0,43 A
Batteripaket (litiumjon) (Panasonic DMW-BLG10E):
Säkerhetsinformation
Spänning/kapacitet:7,2 V/1025 mAh
VQT5B06 (SWE)
92
Övrigt
Utbytbart objektivH-H020A
“LUMIX G 20 mm/F1.7 II
ASPH.”
H-FS1442A
“LUMIX G VARIO
14–42 mm/F3.5– 5.6 II
ASPH./MEGA O.I.S.”
Fokallängdf=20 mm
(35 mm kamera
motsvarande: 40 mm)
f=14 mm till 42 mm
(35 mm kamera
motsvarande: 28 mm till
84 mm)
Typ av öppning7 membranblad/cirkulärt
öppningsmembran
7 membranblad/cirkulärt
öppningsmembran
ÖppningsviddF1.7F3.5 (Vidvinkel) till F5.6 (Tele)
Minimalt bländarvärde F16F22
Konstruktion lins7 element i 5 grupper
(2 icke-sfäriska linser)
I fokusavstånd0,2 m till ¶ (från
fokusavståndets fokuslinje)
9 element i 8 grupper
(2 icke-sfäriska linser)
0,2 m till ¶ (från
fokusavståndets fokuslinje)
(brännvidd 14 mm till 20 mm),
0,3 m till ¶ (från
fokusavståndets fokuslinje)
(brännvidd 21 mm till 42 mm)
Maximal
zoomförstoring
Optisk
0,13k (35 mm kamera
motsvarande: 0,25k)
0,17k (35 mm kamera
motsvarande: 0,34k)
Inte tillgängligTillgänglig
bildstabilisering
[O.I.S.]-omkopplareIngenIngen (Inställning av
[Stabilisator] görs i
[Insp]-lägesmenyn.)
Hållare“Micro Four Thirds Mount”“Micro Four Thirds Mount”
Synvinkel57x75x (Vidvinkel) till 29x (Tele)
Filter diameter46 mm46 mm
Max. diameterCirka 63 mmCirka 56 mm
Total längdCirka 25,5 mm
(från linsens spets till
undersidan på linshållaren)
Cirka 49 mm
(från linsens spets till
undersidan på linshållaren)
¢1 AC-adaptern (extra tillval) kan endast användas med den särskilda DC-omkopplaren från
¢2 Används om det objektiv som sitter på kameran kommer i kontakt med stativet.
Produktnumren stämmer från augusti år 2013. De kan komma att ändras.
•
I en del länder kan det hända att vissa extratillbehör inte är tillgängliga.
• OBSERVERA: Tillbehör och/eller modellnummer kan variera mellan olika länder. Hör med din
återförsäljare.
• Se kataloger/webbsidor för objektivrelaterade extratillbehör som kompatibla objektiv och filter.
¢1
¢1
¢2
DMW-AC8
DMW-DCC11
DMW-TA1
Panasonic (extra tillval). Det går inte att bara använda AC-adaptern (extra tillval).
VQT5B06 (SWE)
94
Övrigt
Denna produkt har följande programvara:
(1) programvara utvecklad oberoende genom eller för Panasonic Corporation
(2) programvara som ägs av tredjeman och licensierats till Panasonic Corporation och/eller
(3) öppen programvara
Programvaran som kategoriseras som 3. distribueras i hopp om att det kommer att vara
användbart, men UTAN NÅGON GARANTI, även utan en underförstådd garanti för
SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Se de detaljerade villkoren därom, som visas genom att välja [MENU/SET] > [Inst.] >
[Disp version] > [Programvaruinfo].
G MICRO SYSTEM är ett digitalkamerasystem med utbytbara
•
objektiv från LUMIX som är baserat på en standard för Micro
Four Thirds System.
• Micro Four Thirds™ och Micro Four Thirds logomärken är
varumärken eller registrerade varumärken för Olympus Imaging
Corporation i Japan, USA, Europaunionen och andra länder.
• Four Thirds™ och Four Thirds logomärken är varumärken eller
registrerade varumärken för Olympus Imaging Corporation i
Japan, USA, Europaunionen och andra länder.
• SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” och “AVCHD Progressive”-
logotyperna är varumärken som tillhör Panasonic Corporation
och Sony Corporation.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby och den
dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
• HDAVI Control™ är ett varumärke för Panasonic Corporation.
• Adobe är ett varumärke eller registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA
och/eller andra länder.
• Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. som är registrerade i USA och andra
länder.
• App Store är ett varumärke för tjänster som tillhör Apple Inc.
(SWE) VQT5B06
95
• QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Apple Inc., och används under licens.
• Windows och
Windows Vista är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
• Android och Google Play är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Google Inc.
• Logotypen Wi-Fi CERTIFIED är en certifieringsmärkning för Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup-märke är ett märke som tillhör Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” och “WPA2” är märken eller
registrerade märken som tillhör Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
• Den här produkten använder “DynaFont” från DynaComware Corporation. DynaFont är ett
registrerat varumärke som tillhör DynaComware Taiwan Inc.
• Övriga namn på system och produkter som nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet
eller produkten i fråga.
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard (“AVC-video”) och/eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa,
annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
.
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2013
EU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.