Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
VQT5B41-1
F0713YK1073
Поискнужнойинформации
P4~
P345~
P12~
P334~
P355~
P341~
P3
P265~
В данной “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик” вы можете
найти нужную вам информацию на следующих страницах.
Нажав номер страницы, вы можете перейти на соответствующую страницу и
быстро найти информацию.
Поискпо
“Содержание”
Поискпоразделу
“Названияи
функции
составных частей
”
Поиск по списку
меню
“Списокменю”
[Зап.]...................................... P345
[Видео]................................... P348
[Пользов.].............................. P349
[Настр.] .................................. P352
[Восп.].................................... P354
Поискпоразделу
“Отображениена
мониторе/
видоискателе
”
Поискпоразделу
“Устранение
неисправностей”
Поиск по списку
экранных
сообщений
“Отображение
сообщений”
Подробную информацию о том, как пользоваться
данным руководством, можно найти на
следующей странице.
R
Функция Wi-Fi
/функция NFC
2
Как пользоваться данным руководством
Нажмите этот значок, чтобы перейти к разделу “Поиск нужной
информации
Нажмите этот значок, чтобы перейти к разделу “Содержание”.
Нажмите этот значок, чтобы вернуться на предыдущую страницу.
Предосторожности при использовании фотокамеры .............................371
9
Передиспользованием
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударных нагрузок или давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в
•
случае использования фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений, если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать
особую осторожность, поскольку это может привести не только к
неисправности, но и к невозможности ремонта.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ Информация о конденсации (когда запотевает
объектив, видоискатель или монитор)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или
•
влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку
она вызывает появление пятен и плесени на объективе,
видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе
фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой
окружающей среы.
10
Передиспользованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
•
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
• БатарейныйБлокобозначаетсявтекстекакБатарейныйБлок или аккумулятор.
• Зарядноеустройстводляаккумулятораобозначается в тексте как зарядноеустройство
дляаккумулятораилизарядноеустройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Картапоставляетсяотдельно.
• Основойописания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-H020A).
• Приутерепринадлежностей, поставляемыхвкомплекте, обратитесь в пункт продажи
Прикреплениештативасвинтомдлиной
5,5 ммилиболееможет привести кповреждениюданногоустройства.
37 Крышкаотсекадля DC переходника
•
При использовании сетевого адаптера
убедитесь в том, что используются DC
переходник Panasonic (поставляется
отдельно) и сетевой адаптер (поставляется отдельно). (P333)
обеспечивающая компактность и светосилу объектива F1.7. В результате при
фокусировке могут появляться звуки и вибрация, но это не является неисправностью.
• При автофокусировке во время видеозаписи записываются рабочие звуки.
Рекомендуется выполнять запись с установкой [Непрер. АФ] (P230) на [OFF], если звук
работы вас беспокоит. (P68) Кроме того, невозможно установить режим фокусировки на
[AFC] или [AFF]. (P147)
H-FS1442A
(LUMIX G VARIO 14– 42 мм/
F3.5–5.6 II ASPH./MEGA O.I.S.)
14
Передиспользованием
Монитор/видоискатель
Угол монитора/видоискателя можно регулировать.
Отрегулируйтеуголмонитора/видоискателя.
• Следитезатем, чтобынезажатьпалецит. п. монитором/видоискателем.
• Регулируяуголмонитора/видоискателя, старайтесь не нажимать на него слишком
• Если данная камера не используется, полностью закройте монитор/видоискатель
обратно в исходное положение.
∫ Съемка под разными углами
Монитор/видоискатель можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это
удобно, поскольку таким образом можно делать снимки с различных ракурсов,
регулируя положение монитора/видоискателя.
Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими
•
предметами.
Съемка с высокого ракурсаСъемка с низкого ракурса
15
Передиспользованием
Fn6Fn6Fn6
Fn5
Fn7
Fn8
Fn9
DISP.
2.0X
Сенсорный экран
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
Используйте для выбора элементов или значков.
При выборе функций с помощью сенсорного экрана
•
касайтесьцентранужногозначка.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой прокрутки и т. п.
Может также использоваться при воспроизведении
для перехода к следующему изображению.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
2.0X2.0X
2.0X
(уменьшение) пальцы.
Используйте для увеличения/уменьшения ма
во
спроизводимых изображений или зоны АФ.
сштаба
16
Передиспользованием
• Касайтесьпанелисухимчистымпальцем.
• Прииспользовании имеющейся в продаже защитной пленки для мониторов следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для мониторов могут
негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
• Не нажимайте на монитор твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
• Ненажимайтеногтямивовремяуправления.
• В случае загрязнения монитора отпечатками пальцев и проч. протрите его сухой мягкой
тканью.
• Нецарапайтемониториненажимайте на него с силой.
• Информациюозначках, выводимыхнасенсорномэкране, см. вразделе “Отображение
намониторе/видоискателе
”наP334.
Не действует в данных случаях:
Сенсорная панель может работать неправильно в следующих случаях.
•
– В случае ее касания рукой в перчатке
– В случае ее касания влажной рукой (с остатками воды или крема для рук и т. п.)
– Еслисенсорнаяпанельвлажная.
– В случае использования имеющейся в продаже защитной пленки для монитора
– В случае ее касания руками нескольких людей или несколькими пальцами
Все сенсорные операции. При значении [OFF] можно пользоваться
только дисками и кнопками.
[ON]/[OFF]
Операция для вывода на экран сенсорных значков с помощью
[Касание
вкладки]
касания таких вкладок, как [], отображаемых с правой стороны
экрана.
[ON]/[OFF]
Операция по установке оптимальной фокусировки или
[АФ касанием]
одновременно фокусировки и яркости для объекта, которого
коснулись.
[AF] (P153)/[AF+AE] (P172)/[OFF]
[AФ касанием
панели]
Использование монитора в качестве сенсорной панели при
использовании видоискателя. (P64)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
17
Передиспользованием
989898
0
Передний диск/задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Операции с помощью переднего диска производятся поворачиванием влево или вправо.
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET], например
определение параметров и т. д., осуществляются во время различных настроек.
• В этой инструкции по эксплуатации операции с помощью заднего диска/переднего диска
описываются следующим образом:
Например: при поворачивании заднего диска
влево или вправо/нажатии заднего диска
Например: при
поворачивании переднего
диска влево или вправо
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в
режимах ///.
Установка способов выполнения операций с помощью заднего диска и
переднего диска
[MENU] > [Пользов.]>[Настройка лимба]
ПараметрОписание настроек
[Назначитьлимб
(F/SS)]:
Назначение операций для установки показателя диафрагмы
и выдержки в режиме ручной экспозиции.
[F SS]:
Назначение установки показателя диафрагмы переднему
диску, а выдержки заднему диску.
[SS F]:
Назначение установки выдержки переднему диску, а
показателя диафрагмы заднему диску.
[Вращение (F/SS)]: Изменение направления поворота дисков для настройки
показателя диафрагмы и выдержки.
[]/[]
[Компенсацияэкспоз.]:
Назначение функции компенсации экспозиции переднему
диску или заднему диску для выполнения непосредственной
настройки.
[] (передний диск)/[] (задний диск)/[OFF]
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Вэтойинструкциипоэксплуатациинажатиекнопкикурсора
•
вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Даже если камера управляется с помощью сенсорного
экрана, можно осуществлять управление с помощью кнопки
курсора и кнопки [MENU/SET], если отображается режим
подсказки, подобный показанному справа.
Даже на экранах меню и т. п., на которых подсказки не
отображаются, можно выполнять настройки и делать выбор с
помощью кнопок.
19
Передиспользованием
Об объективе
∫ Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds™
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
Thirds (крепление Micro Four Thirds).
∫ Объектив с креплением стандарта Four Thirds™
Можно устанавливать объектив с креплением
стандарта 4/3, используя переходное кольцо
(DMW-MA1: приобретается отдельно).
∫ Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
Прииспользованиипереходногокольцаобъектива M или R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: поставляется отдельно) вы можете ис
серий Leica M или Leica R.
Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
• Прииспользовании переходного кольца объектива Leica установите [Съем.без объек.]
(P23)на [ON].
пользовать смен
ные объективы
20
Передиспользованием
Информация об объективе и функциях
С определенными объективами некоторые функции могут не использоваться или
работа их может отличаться.
Автофокусировка/Автоматическая установка диафрагмы/[AF по сенс. глаза] (P64)/
Функция управления расфокусировкой (P86)/[Стабилиз.] (P203)/Сенсорное
увеличение (P216)/[Компенсация теней] (P144)/[Быстр. АФ] (P156)/[Моториз. зум]
(P214)
Для получения более подробной информации об используемом объективе см.
веб-сайт.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к
каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
• Такиепараметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр.,
• Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить при
преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Оно будет эквивалентно
объективу с фокусным расстоянием 100 мм при использовании объектива 50 мм.)
Для получения более подробной информации о сменном объективе 3D см. веб-сайт.
21
Подготовка
Смена объектива
При смене объектива появляется больше возможностей фотосъемки, работать с
камерой приятнее. Для смены объектива выполните следующую процедуру.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
•
• Производитесменуобъективавместах, где нет грязи и пыли. Если на объектив попала
грязьилипыль, см. P372.
Уст ано в ка объектива
Подготовка:Снимитезаднююкрышкуобъектива.
•
Если на камеру надета крышка корпуса, снимите ее.
Совместите метки крепления объектива A и затем поверните
объектив в направлении стрелки до щелчка.
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти
ненужное отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности
можно сократить за счет использования бленды объектива. Бленда объектива
отсекает лишний свет и улучшает качество изображения.
Сменный объектив (H-H020A) не имеет бле нды.
•
Прикрепление бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменными
объективами (H-FS1442A)
Держите бленду объектива пальцами,
расположив их так, как показано на рисунке.
Недержитеблендуобъективатак, чтобыона
•
изгибалась.
1Совместите меткуустановкинакороткойсторонеблендыобъективаA с
меткой с края объектива.
2Поверните блендуобъективадощелчка в направлении, указанном
стрелкой. При этом метка остановки B на длинной стороне бленды
объектива должна совпадать с меткой на краю объектива.
Припереноскебленд уобъективаможновременно
•
прикрепитьвобратномнаправлении.
24
Подготовка
Прикреплениенаплечногоремня
• Рекомендуетсяприкреплятьнаплечныйременьприиспользовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте наплечный ремень через ушко
1
длянаплечногоремнявкорпусекамеры.
A: Ушкодлянаплечногоремня
Проденьтеконецнаплечногоремнячерез
2
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец наплечного ремня через
3
отверстие на другой стороне
ограничителя.
Вытянитедругойконец
4
наплечного ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону наплечного
ремня.
• Плечевойременьследуетнадеватьнашею.
– Не оборачивайтееговокругшеи.
– Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Недопускайте, чтобыдонаплечного ремня могли дотянуться маленькиедети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
25
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения обаккумуляторах, которые можноиспользоватьдляданной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
ВремяподзарядкиПрибл. 190 мин
•
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
•
Индикатор становится красным и мигает, если аккумулятор разрядился. (Индикатор
состояния также мигает.) Перезарядите аккумулятор или замените его полностью
заряженным аккумулятором.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Камеравыключаетсяпослекаждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
29
Подготовка
∫ Запись видеокадров (при использовании монитора)
–
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/50i])
При использовании сменного объектива (H-H020A)
Время записиПрибл. 130 мин
Фактическое время записиПрибл. 65 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
– [MP4] (Записьсустановленным качеством изображения [FHD/25p])
При использовании сменного объектива (H-H020A)
Время записиПрибл. 130 мин
Фактическое время записиПрибл. 65 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время записиПрибл. 140 мин
Фактическое время записиПрибл. 70 мин
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, таких как включение/выключение устройства, пуск/остановка записи и т. п.
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд. (DMC-GX7GC)
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ. (Для [FHD/50p], [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла значительный, и
поэтому возможное время записи сокращается и составляет менее 29 минут 59 секунд.)
30
Подготовка
∫ Воспроизведение (при использовании монитора)
При использовании сменного объектива (H-H020A)
Время воспроизведенияПрибл. 230 мин
При использовании сменного объектива (H-FS1442A)
Время воспроизведенияПрибл. 240 мин
•
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Использование [AUTO] или [MODE1] в [Яркостьмонитора].
– При установке [Реж. живого просм.] на [NORMAL].
– При неоднократном использовании вспышки.
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
31
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньтезапирающийрычажокв
1
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других
аккумуляторов качество работы
данного продукта не гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите
2
за ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком
A
. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы
извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до
конца, пока не услышите
щелчок. Внимательно при этом
следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы
извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
затем извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
1: Закройтедверцу карты/
3
аккумулятора.
2
: Сдвиньте запирающий рычажок
в направлении стрелки.
32
Подготовка
• После использования камеры выньте аккумулятор. (Если после зарядки аккумулятора
прошло много времени, он может разрядиться.)
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера.
Это не свидетельствует о неисправности.
• Прежде чем извлечь карту или аккумулятор, выключите камеру и подождите, пока
полностью не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести к
неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере
записанных снимков.)
33
Подготовка
AFS
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
∫ Информация о записи видеокадров и классе скорости SD
В случае записи видеокадров проверьте класс скорости SD (стандарт скорости для
непрерывной записи) на наклейке карты памяти. Используйте карту памяти SD класса
скорости, указанного как “Класс 4” или выше, для записи видеокадров [AVCHD]/[MP4].
например:
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Обращение к карте
Индикатор обращения к памяти отображается красным
цветом при записи снимков на карту памяти.
• Карты памяти SDHC и карты памяти SDXC можно
использовать только с устройствами, которые с ними
совместимы.
• При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК
Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления
•
изображений, форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не
извлекайте аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется отдель но).
Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию
статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
е не функционировать надлежащим образом.
льш
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
34
Подготовка
2
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение
фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней
данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P60)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Форматирование карты памяти (инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти. (P60)
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
Выберите меню.
[MENU] > [Настр.]>[Форматир.]
• Появитсяэкранподтверждения. Выполняется при выборе [Да].
35
Подготовка
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
• Количествозаписываемыхснимков и доступное время записи отличаются в зависимости
отобъектов.
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [AVCHD] составляет 29 минут
59 секунд. (DMC-GX7GC)
• Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ. (Для [FHD/50p], [FHD/25p] в формате [MP4] размер файла значительный, и
поэтому возможное время записи сокращается и составляет менее 29 минут 59 секунд.)
• Максимальное время непрерывной записи показано на экране.
Переключение между отображением количества записываемых снимков
и доступного времени записи
[MENU] > [Пользов.]>
[Отобр. оставш.]
[] ([Оставш. снимки]):
Отображение количества записанных снимков для
фотоснимков.
([Оставш. время]):
[]
Отображение доступного времени записи для
0
R
5m04
R
5m04
s
видео.
A Количество записываемых снимков
B Доступное время записи
37
Подготовка
ONOFF
:
:
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намоментпоставкикамерычасыневыставлены.
Включитефотокамеру.
1
• Индикатор состояния 1 светится при включении
камеры.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
2
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите
3
[MENU/SET].
Нажмите [МЕNU/SET].
4
Нажатием2/1выберитеэлементы (год,
5
месяц, день, час, минута), и нажатием 3/4
выполните установку.
Уст ано в ка порядка отображения и формат
отображения времени.
Чтобыотобразитьэкраннастройкипорядка/времени,
•
выберите [Стиль], азатемнажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
6
Нажмите [MENU/SET] наэкранеподтверждения.
7
38
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.]. (P40)
•
Часы можно установить в исходное состояние, как показано в пунктах действий 5 и 6.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
• Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [Отпеч симв] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
39
Подготовка
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для
наилучшего выполнения снимков.
В частности, в меню [Настр.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
Настройка элементов меню
Элементы меню можно установить с помощью двух видов управления — сенсорным
управлением, прикасаясь к экрану, и при у
кнопку курсора и поворачивая задний диск.
• Если параметр [Возобн.меню] (P58) в меню [Настр.] установлен на [ON], на
экране отображается пункт меню, который был выбран последним.
На момент покупки выполнена установка на [ON].
• Если установить [Информация меню] (P58) в меню [Настр.] на [ON], объяснение
пунктов меню и настроек отобразится на экране меню.
• Меню также можно установить касанием экрана.
Пример: вменю [Зап.] необходимоизменить [Качество] с [
Нажмите [MENU/SET].
1
правлении с помощ
ью кнопок, нажимая
A] на [›]
40
Подготовка
МенюОписаниенастроек
[Зап.]
(P345дo 347)
[Видео]
(P235дo 237)
[Пользов.]
(P349дo 351)
[Настр.]
(P51дo 60)
[Восп.]
(P354)
Нажатием3/4накнопкекурсора
2
В данном меню можно установить форматное
соотношение, количество пикселей и другие
параметры записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить
[Формат записи], [Кач-во зап.] и другие аспекты для
видеозаписи.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и
работу кнопок. Также можно сохранить измененные
настройки.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi.
Данное меню позволяет установить настройки
защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
выберитепунктменюинажмите [MENU/
SET].
• Пункт меню также можно выбрать, поворачивая
задний диск.
• Можно также перейти к следующему экрану нажатием [DISP.].
Нажатием3/4накнопкекурсора
3
выберитенастройкуинажмите [MENU/
SET].
• Настройку также можно выполнить, выбрав параметр
при поворачивании заднего диска, а затем нажав на
задний диск.
• В случае некоторых пунктов меню его настройка может не отображаться либо
отображатьсяпо-другому.
41
Подготовка
A
• Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
В этой инструкции по эксплуатации шаги по установке какого-либо пункта меню
показаны следующим образом.
[MENU] > [Зап.]>[Качество]>[›]
∫ Закрытие меню
Нажмите [] или наполовину нажмите кнопку затвора.
∫ Переключение на другие меню
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.].
1Нажмите 2.
2Нажатием 3/4 выберите [] или другой значок
переключения меню A.
3Нажмите [MENU/SET].
•
Затем выберите нужный элемент меню и задайте
необходимые настройки.
• Значки переключения пунктов меню также можно выбрать, поворачивая передний диск.
Уст ано в ка фона для экрана меню
Фон для экрана меню можно установить в соответствии со своими предпочтениями.
1Выберите меню.
[MENU] > [Настр.]>[Цветфона]
2Нажатием 3/4 выберите цвет фона, а затем нажмите [MENU/SET].
•
Цветфонаможновыбратьизчетырехцветов.
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
42
Подготовка
L
4:3
AFSAFS
AU
TO
601.7
0
AWB
50
i
L
4:3
50
i
AFSAFS
AU
TO
601.7
0
AWB
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Мгновенный вывод на экран часто используемых
пунктов меню (меню быстрого доступа)
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
•
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Кнопку [Q.MENU]/[Fn1] можно использовать двумя способами: как кнопку
[Q.MENU] или как кнопку [Fn1] (функция 1). На момент покупки она изначально
установлена на [Q.MENU].
См. P47 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
•
Чтобыотобразитьбыстроеменю, нажмите
1
[Q.MENU].
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
Поверните задний диск для выбора пункта
2
меню, затем нажмите на задний диск.
Чтобы выбрать настройку, поверните
3
задний диск.
Нажмите [Q.MENU] для выхода из меню
4
послезавершениянастройки.
• Для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку
затвора.
• Элементы также можно установить нажатием кнопок
курсора 3/4/2/1.
Отображение на мониторе информации о записи в
[] (стиль отображения на мониторе) (P71)
Нажмите [Q.MENU], поверните задний диск для выбора
параметра, а затем нажмите на задний диск.
Поверните задний диск для выбора настройки, а затем
для ее установки нажмите на задний диск.
Установ ку также можно выполнить с помощью 3/4/2/1 и [MENU/SET].
•
43
Подготовка
AU
TO
601.7
0
AWB
AFSAFS
L
4:3
50
i
∫ При управлении с помощью сенсорного экрана
1Чтобы отобразить быстрое меню, нажмите [Q.MENU].
2Прикоснитесь к элементу меню.
3Прикоснитесь к настройке.
4Коснитесь [Вых.] для выхода из меню после
завершения настройки.
Длязакрытияменюможнонаполовинунажатькнопку
•
затвора.
Переключение способа установки элементов меню быстрого доступа
Когда [Q.MENU] (P44) в меню [Пользов.] установлено на [CUSTOM], можно изменить
меню быстрого доступа по своему усмотрению. В меню быстрого доступа можно
добавить до 15 пунктов.
1Для выбора [] нажмите 4, а затем
нажмите [MENU/SET].
2Нажатием 3/4/2/1выберитепунктменю в
верхнем ряду, а затем нажмите [MENU/SET].
3Нажатием 2/1выберитесвободноеместо в
нижнем ряду, а затем нажмите [MENU/SET].
A Элементы, которые можно настраивать как
5
быстрые меню.
B Элементы, которыеможноотображатьнаэкране
быстрого меню.
• Пункт меню также можно установить его
перетаскиванием из верхнего ряда в нижний ряд.
• Если в нижнем ряду нет свободного места, можно заменить имеющийся пункт
новым выбранным пунктом, выделив имеющийся пункт.
• Чтобы отменить настройку, перейдите на нижний ряд нажатием 4 и выберите пункт
• [Fn5], [Fn6], [Fn7], [Fn8] и [Fn9] нельзя использовать, если используется видоискатель.
49
Подготовка
1/98
Выполнение настроек функциональных кнопок для воспроизведения
Можно непосредственно установить назначенную функцию для выбранного
изображения нажатием функциональной кнопки во время воспроизведения.
Следующие функции можно назначить кнопке [Fn1], [Fn3] или [Fn4].
•
Меню [Восп.]/функции воспроизведения
• [Избранное] (P260): [Fn1]
• [Уст. печ.] (P261)
• [Защитить] (P263)
¢ Настройкифункциональных кнопокнамоментпокупки.
¢
• [Уда л. одинснимок] (P80)
• [Выкл]: [Fn3]
¢
/[Fn4]
¢
• [Сброс.нанастр.поумолч.]
• В случае установки [Сброс.на настр.по умолч.] настройки функциональной кнопки
возвращаются к настройкам по умолчанию.
∫ Использование функциональных кнопок во время воспроизведения
Пример: При установке [Fn1] на [Избранное]
1 Длявыбораснимканажмите2/1.
2 Нажмите [Fn1], а затем установите изображение как
[Избранное].
При назначении [Уст. печ.] установите количество
•
снимковдляследующей распечатки.
• Приназначении [Удал. одинснимок] выберите [Да] на
экранеподтверждения.
1/981/98
1/98
50
Подготовка
B
A
D
C
Настройка основных параметров данного
устройства (меню настройки)
Более подробную информацию о выборе настроек меню [Настр.]
см. на P40.
[Уст. часов] и [Эконом. реж.] являются важными элементами. Проверьте их настройки
перед их использованием.
[Уст. часов]—
Более подробная информация приведена на P38.
•
Установите время вашего домашнего региона и региона
пункта назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После покупки сначала установите [Дом. регион]. Настройку
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить
количество прошедших дней и поставить соответствующую
отметку с помощью [Отпеч симв] (P251).
• Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата
более поздняя, чем дата возвращения. Если настройка [Уст.
поездки] установлена на значение [OFF], то и настройка
[Геогр. пункт] будет установлена на [OFF].
[Гео гр. пункт]:
[SET]:Пункт назначения поездки записывается на
время записи.
[OFF]
• Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
“Вводтекста”наP61.
разделе
• Количестводней, прошедшихсдатыотъезда, можнораспечатывать при помощи
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, котороенаходитсянадиске CD-ROM
(поставляется в комплекте).
• Датапоездкивысчитываетсянаосновании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [Мировое время] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Установкадняпутешествиясохраняется, даже если камера будет выключена.
• Функция [Дата поездки] отключена во время видеозаписи в [AVCHD].
• Призаписивидео функция [Геогр. пункт] отключается.
[Wi-Fi][Функция Wi-Fi]/[Настройка Wi-Fi]
• Подробнуюинформациюсм. наP268, 309.
52
Подготовка
Установите громкость для электронных шумов и шума
электронного затвора.
[Сигнал]
[Гром .сигнала]:
[u] (Высокая)
[t] (Низкая)
[s] (ВЫКЛ)
[Гром к.затв.]:
[] (Высокая)
[] (Низкая)
[] (ВЫКЛ)
• Функция [Громк.затв.] работает только при условии, что [SH] для режима серийной
• Первоначальная настройка при использовании сетевого адаптера (поставляется
отдельно): [MODE2].
54
Подготовка
Устройство может быть переведено в режим экономного
питания во избежание преждевременного разряда
аккумулятора. Можно настроить на устройстве его
автоматическое выключение, автоматическое выключение
монитора или выведение изображения с меньшим
энергопотреблением монитора.
[Режи мсна]:
Камера автоматически отключится, если она не используется
[Эконом. реж.]
в течение времени, выбранного в настройке.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Автооткл. монитора]:
токамера не
Монитор автоматически отключается, ес
ли фо
используется в течение времени, выбранного в настройке.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
[Реж. живогопросм.]:
Монитор переводится в режим пониженного потребления
электроэнергии.
[NORMAL]/[ECO]
• Чтобы отключить режим [Режим сна], наполовину нажмите кнопку затвора или выключите
и снова включите фотокамеру.
• Чтобыснова включить монитор, нажмите любую кнопку или коснитесь монитора.
• Когда [Реж. живогопросм.] имеет значение [ECO], качество изображений на экране
записи может ухудшиться по сравнению с режимом [NORMAL], однако это никак не
влияет на фактическое качество записанных изображений.
• Когда режим [Реж. живого просм.] установлен на [NORMAL], время использования
сокращается.
• В случае активации автоматического переключения датчика глаза (P63) установка
[Автооткл. монитора] отменяется.
• [Эконом. реж.] неработает в следующих случаях.
– При подключении к ПК или принтеру
– При записи или воспроизведении видеофайлов
– Вовремя показа слайдов
– [Множ.экспоз.]
– [Интервал. съемка]
устанавливается на [5MIN.], а [Реж. живого просм.] устанавливается на [NORMAL].
55
Подготовка
[Режим USB]
При подключении фотокамеры к ПК или принтеру с помощью
соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте)
выберите систему связи USB.
y [Выбратьвкл. соедин.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Установите этот параметр при подключении к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
УстановитеэтотпараметрприподключениикПК.
56
Подготовка
[Вывод]
Устанавл ивает, каким образом камера подключается к телевизору и
т. п.
[Видеовых.]:
Установк а в соответствии с системой цветного телевидения,
используемой в конкретной стране.
[NTSC]:
Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:
Выбранвыходвидеодлясистемы PAL.
•
Для работы необходимо подключение кабеля AV (поставляется
отдельно) или мини-кабеля HDMI.
[ФорматТВ]:
Установите в соответствии с типом телевизора.
[16:9]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9.
[4:3]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
•
Работаетприподключенномкабеле AV (
[Режим HDMI]:
поставляетсяотдельно
).
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении на
телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и
подсоединенном к этому аппарату посредством мини-кабеля HDMI.
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[1080p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки
с доступными 1080 строками развертки.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки
с доступными 720 строками развертки.
¢
1
¢
/[480p]
2
:
1
2
¢
¢
/480
строкамиразвертки.
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки
с доступными 576
Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор,
подстройтесь под формат, который отображает ваш телевизор, и
выберите количество реальных линий разверкти. (Пожалуйста,
обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
57
Подготовка
Установка настроек, позволяющих управлять данным
устройством с помощью пульта дистанционного управления
VIERA, автоматически соединяющего данное устройство с
оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством
мини-кабеля HDMI.
[ON]:Предусмотрено использование пульта
[VIERA link]
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link. (Не все операции
будут осуществимы)
Операции с помощью кнопок на основном
аппарате будут ограничены.
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
Следует сбросить номера папок прежде, чем такой номер папки достигнет 999. Рекомендуется сохранить
данные на ПК или в другом месте и отформатировать карту (P60).
•
Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь этой функцией для
сброса номера файла.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [Да].
Позволяет установить отмену автоспуска при выключении данной камеры.
[ON]/[OFF]
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
Настройки записи или параметры настроек/пользовательские настройки
сбрасываются на значения по умолчанию.
59
Подготовка
[Сброс.настр.Wi-Fi]
Сброс всех настроек в меню [Wi-Fi] на заводские настройки
по умолчанию.
¢
• Всегда сбрасывайте настройки камеры при ее утилизации или продаже, чтобы
предотвратить ненадлежащее использование личной информации, сохраненной в
памяти камеры.
• Всегда сбрасывайте настройки камеры после копирования личной информации, когда
передаете камеру для ремонта.
¢ За исключением [LUMIX CLUB] (P299)
[Обновл. пикс.]
Выполняет оптимизацию формирователя изображения и
обработки изображения.
• Формирователь изображения и обработка изображения являются оптимальными во
время покупки камеры. Используйте эту функцию, если на снимке записались яркие
пятна, отсутствующие на объекте.
• После корректировки пикселей выключите и затем снова включите фотокамеру.
Выполняется уменьшение количества пыли для сдувания
[Очисткасенсора]
мусора и пыли, прилипших к передней части формирователя
изображения.
• Функция уменьшения количества пыли срабатывает автоматически при включении
камеры, но данную функцию можно использовать, когда видна пыль. (P372)
Карта отформатирована.
Приформатированиивседанныекартыпамяти
[Форматир.]
удаляются насовсем. Перед использованием данной
функции обязательно сохраните все снимки и видео в
другом месте.
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой
адаптер (поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время форматирования.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Если форматирование карты памяти выполнить невозможно, попробуйте использовать
другую карту, прежде чем обращаться в компанию Panasonic.
60
Подготовка
Ввод текста
Во время записи можно вводить имена детей и домашних
животных, а также названия мест. Знаки можно вводить,
когда отображается экран, подобный показанному
справа. (Вводить можно только буквы алфавита и
символы.)
Нажатием3/4/2/1выберитетекст, азатемдлясохранения
1
нажмите [MENU/SET].
• Переместите кнопку курсора на [], а затем нажмите [MENU/SET] для
переключения между [A] (прописные), [a] (строчные), [1] (цифры) и [&]
(специальныесимволы).
• Дляповторного ввода одних и тех же символов переместите курсор, поворачивая
заднийдисквправо.
• Можновыполнитьследующие операции, перемещая курсор к элементу и нажимая
• Вовремясъемкиубедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности
столкновения с другими людьми, объектами и т. п.
Определяет ориентацию камеры (функция определения
направления)
Данная функция определяет вертикальное положение
при записи вертикально расположенной камерой. При
воспроизведении запись автоматически отображается
вертикально. (Доступно только при установке [Поверн.
ЖКД](P259) на [ON].)
При воспроизведении этим устройством определение направления выполняется даже
•
при использовании объектива, несовместимого с функцией определения направления.
• Есликамераудерживается вертикально и при съемке значительно наклоняется вверх
или вниз, функция определения направления может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальнойориентации.
• Нельзязаписывать 3D изображенияввертикальнойориентации.
62
Основныесведения
Использование видоискателя
Переключение между монитором/видоискателем
∫ Использование сенсораглазадляпереключениямеждумонитором и
видоискателем
Еслипараметр [Автовыбор LVF/Монит] пункта [Сенсорглаза]
свои глаза или объект съемки близк о к видоискателю,
отображение автоматически переключается на видоискатель.
A
Сенсор глаза
B
Кнопка [LVF]/[Fn4]
•
Неправильная работа датчика приближения глаза зависит от
формы ваших очков, от способа удерживания фотокамеры, от
яркости солнечного света вокруг окуляра. В таких случаях переключитесь вручную.
•
Во время воспроизведения видеозаписей или слайд-шоу фотокамера автоматически не
переключает отображение на видоискатель с помощью сенсора глаза.
Уст ано в ка чувствительности сенсора глаза и автоматического
переключения отображения между монитором и видоискателем
Можно установить автоматическое переключение отображения с
монитора на видоискатель в том случае, когда вы приближаете свои
глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
[ON]/[OFF]
∫ Переключение междумонитором и видоискателемвручную
Нажмите [LVF].
Видоискатель начинает светиться, только когда вы приближаете к нему свои глаза
или какой-либо предмет.
Кнопка [LVF]/[Fn4] может использоваться двумя способами: как кнопка [LVF] или
как кнопка [Fn4] (функция 4). На момент покупки она изначально настроена на
[Перек.LVF/Монит.].
См. P47 для получения детальной информации о функциональной кнопке.
•
∫ Настройка диоптра
Передвиньте рычажок настройки диоптра,
так чтобы отображаемые в видоискателе
символы были четко видны.
63
Основныесведения
Информация об АФ по сенсору глаза
Если пункт [AF по сенс. глаза] в меню [Пользов.] установлен на [ON], камера
автоматически регулирует фокусировку при включении сенсора глаза.
Звуковые сигналы не издаются, когда достигается фокусировка при использовании
• Функция [AF по сенс. глаза] отключаетсявследующихусловиях:
– С объективами, поддерживающими исключительно ручную фокусировку
– С некоторыми объективами Four Thirds
Уст анов ка положения фокусировки с помощью сенсорной панели
Установив [AФ касанием панели] в пункте [Устан.касан.] (P17)
меню [Пользов.], можно использовать монитор в качестве
сенсорной панели во время отображения на видоискателе.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
2
A Показательдиафрагмы
B Скоростьзатвора
•
Отображаются значение диафрагмы и
скорость затвора. (Они будут мигать красным,
если правильная экспозиция не достигается,
за исключением установки на вспышку.)
• После корректной фокусировки
изображения будет сделан снимок,
поскольку изначально параметр [Приор.
фок./спуска] (P157) был выставлен на
[FOCUS].
Режим фокусировкиAFS
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок
автофоку-сировки
Звук2 звуковыхсигнала—
Режим фокусировкиAFF/AFC
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок
автофоку-сировки
Звук
¢1 Если режим автоматической фокусировкивыставленна [], топринажатии
наполовину на мгновение отображается первый участок автоматической
фокусировки, на котором достигается фокусировка.
¢2 Когда в процессе нажатия наполовину впервые достигается фокусировка,
раздается сигнал.
• Если недостаточно яркости для [AFF] или [AFC], камера сработает так, будто
установлен [AFS]. В этом случае экран пожелтеет, переходя в [AFS].
•
Индикация фокусировки отображается в виде [] в условиях недостаточной
освещенности, и для фокусировки может потребоваться больше времени, чем обычно.
Когда объект
сфокусирован
C ВклМигает
D Зеленый—
Когда объект
сфокусирован
C ВклМигает или выключен
¢
D
Зеленый
2 звуковыхсигнала
1
1.7
¢
2
6060601.7
Когда объект не
сфокусирован
Когда объект не
сфокусирован
—
—
65
Основныесведения
Чтобысделатьснимок, нажмитекнопку
3
затворадоконца (нажмитееедальше).
• Если увеличение/уменьшение выполняется после фокусировки на объекте
съемки, фокусировка может утратить четкость. В таком случае повторно
настройте фокусировку.
• Диапазонфокусировкизависитотиспользуемогообъектива.
– При использовании сменного объектива (H-H020A): 0,2 м до ¶
Прииспользованиисменногообъектива (H-FS1442A): 0,2 м (открайнего
–
широкоугольного положения до фокусного расстояния 20 мм) до ¶, 0,3 м (от фокусного
расстояния 21 мм до крайнего положения в телережиме) до ¶
Объекты и условия съемки, при которых сложно выполнить
фокусировку
• Измерениеяркостивыполняетсявточке, ккоторойвыприкасаетесь, приусловии, что
режим [Режим замера] (P168) выставлен на []. На краю экрана на измерение может
повлиять яркость вокруг зоны, которой вы касаетесь.
67
Основныесведения
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
C
B
Запись видеокадров
Позволяет записывать полноценные видеоизображения высокой четкости,
совместимые с форматом AVCHD или видеоизображения, записанные в MР4.
Звук записывается в стерео формате.
Начнитезапись, нажавкнопку
1
видеосъемки.
A Оставшеесявремязаписи
B Доступное время записи
• Возможна запись видео в соответствии с каждым
режимом.
• Индикатор состояния записи (красный) C будет
мигать во время видеозаписи.
• Если в течение приблизительно 1 минуты не
выполняются никакие операции, часть отображения
исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора
для восстановления отображения.
• Во время записи видеокадров не закрывайте
микрофон пальцами или другими предметами.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же
отпустите ее.
Остановитезапись, повторнонажавкнопкувидеосъемки.
2
68
Основныесведения
Выбор режима записи
Выбор режима путем вращения диска
переключения режимов.
• Медленно вращайте диск переключения режима для
выбора необходимого режима A.
Интеллектуальный автоматический режим (P82)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P82)
Позволяет настраивать яркость и цветовой тон в интеллектуальном
автоматическом режиме.
Режим программы AE (P89)
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными
фотокамерой.
Режим приоритета диафрагмы AE (P92)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P93)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P94)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
69
Основныесведения
Творческий режим видео (P125)
Видеосъемка с ручной настройкой показателя диафрагмы и выдержки.
¢ Нельзя выполнять фотоснимки.
Индивидуальный режим (P128)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим подсказки для сцены (P99)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P113)
Запись с проверкой эффектов изображения.
Отображение/скрытие экрана выбора при переключении диска выбора
режима на /.
[MENU] > [Пользов.]>[Рук-воменю]
[ON]:
Отображение экрана выбора в режиме подсказки для сцены или режиме
творческого управления.
[OFF]:
Отображение экрана записи для текущего выбранного режима руководства по
созданию сцен или режима т
ворческого уп
равления.
70
Основныесведения
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
989898
AFSAFS
50
i
L
4:3
0
AFS
Переключение отображения информации на
экране записи
Для изменения нажмите [DISP.].
• Для каждого экрана отображения на мониторе и
видоискателе можно переключаться между стилями []
(стиль отображения на мониторе) и [] (стиль
отображения на видоискателе) с помощью пунктов [Стиль
монитора] и [Стиль видоискат] в меню [Пользов.].
([] стильотображениянамониторе)
Экран переключится следующим образом:
•
(Примеротображения на мониторе)
A С информацией
¢1
B Безинформации
C С информацией (экран датчика наклона)
D Безинформации (экрандатчика наклона)
E Информацияозаписинамониторе
значения [ON].
Также можно отобразить экспонометр, установив [Экспонометр] в меню [Пользов.] на
[ON]. (P90)
¢2
Отображается в случае установки [Отобр. инф. монитора] в меню [Пользов.] на [ON]. (P73)
Настройки можно менять, непосредственно касаясь каждого элемента, отображаемого на
экране.
71
ISO
AUTO
00
0
4:3
AFS
AWB
Fn
Wi-Fi
L
98
Основные сведения
98
AFSAFS
50
i
L
4:3
98
0
98
0
98
0
98
0
AFSAFS
50
i
L
4:3
([] стильвидоискателя)
•
Экран переключится следующим образом:
(Пример изображения на видоискателе)
G С информацией (подробнаяинформация)
¢
H С информацией
I С информацией (подробная информация
Положение можно установить перетаскиванием гистограммы.
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость
•
вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество
пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
A темно
B ярко
• Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных услов иях,
гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции отлична от [n0]
– Есливключенавспышка
– Еслинедостигнутаподходящаяэкспозиция при закрытой вспышке
– Еслияркостьэкрананеправильноотображаетсявусловияхнедостаточной
освещенности
• В режиме записи гистограмма является приблизительной.
• Г истограмма, отображаемаянафотокамере, не соответствует гистограммам,
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
Этакамерасоответствуетстандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
•
установленномуассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Данная камера можетотображатьисключительноснимки, соответствующиестандарту DCF.
скорость)
(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку
Не действует в данных случаях:
75
Основныесведения
2.0X
A
2.0X
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните задний диск вправо.
1k2k4k8k16k
•
При изменении увеличения индикатор положения
увеличения A отобразится приблизительно на 1 секунду.
2.0X2.0X
2.0X
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
• Увеличенныйучастокможнопереместитьнажатием 3/4/
2/1 накнопкекурсораилиперетаскиванием на экране.
(P16)
• Изображениетакжеможноувеличить (2k) двойным
касанием участка, который нужно увеличить. В случае двойного касания увеличенного
изображения значение увеличения сбрасывается на 1k.
• Изображение также можно увеличить/уменьшить жестом щипка, раздвигая/сдвигая
пальцы (P16) на участке, который нужно увеличить/уменьшить.
∫ Переключение отображаемогоизображения с сохранениемувеличенияпри
воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень
увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Прокручивайте изображения вперед или назад, поворачивая
передний диск во время воспроизведения с увеличением.
• Изображения также можно прокручивать вперед или назад,
задав операцию прокрутки изображений вперед/назад
нажатием заднего диска в режиме воспроизведения с
увеличением, а затем касаясь []/[] или нажимая
кнопку курсора 2/1.
2.0X2.0X
2.0X
76
Основныесведения
12s
A
Воспроизведение видео
Данная камера предназначена для воспроизведения видео в форматах AVCHD, MP4
и QuickTime Motion JPEG.
В режиме воспроизведения выберите снимок
со значком видео ([]), а затем нажмите 3 для
12s12s
воспроизведения.
A Времязаписивидео
• Посленачалавоспроизведения истекшее время
воспроизведения отображается на экране.
Например, 8 минут и 30 секунд отображаются как [8m30s].
• Некоторая информация (сведения о записи и т. д.) не
отображается для видео, записанного в [AVCHD].
• Можно воспроизвести видеозапись, коснувшись [] в центре экрана.
∫ Операции во время воспроизведения видео
3Воспроизведение/пауза4Остановка
12s
Быстрая прокрутка
¢
назад
2
Покадровая прокрутка
1
назад
(во время паузы)
Задний
диск
(влево)
•
Панель управления исчезает приблизительно через 2 секунды, если не выполняется
никаких операций. Чтобы снова отобразить панель управления, коснитесь экрана.
¢ Скоростьбыстройпрокруткивперед/назадувеличивается при повторном нажатии
1/2.
Снижение уровня
громкости
Задний
диск
(вправо)
Ускоренная прокрутка
¢
вперед
Покадровая прокрутка
вперед
(во время паузы)
Увеличение уровня
громкости
• При использовании карты памяти большой емкости ускоренная перемотка назад может
быть более медленной, чем обычно.
• Для воспроизведения видео, записанного данным устройством, на ПК используйте
программы “PHOTOfunSTUDIO” с диска CD-ROM (поставляется в комплекте).
• Видео, записанное с использованием [Эффект миниатюры] в режиме творческого
управления, воспроизводится приблизительно в 8 раз быстрее.
77
Основныесведения
60
0
AWBAWB
1/98981/98
100-0001
F1.7
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F1.7
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
L
4:3
L
4:3
F1.7
2
00
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Для переключения экрана монитора нажмите
кнопку [DISP.].
• Экранпереключится следующим образом:
¢
1
¢
2
¢
4
¢
1, 2, 3, 4
¢
2
A С информацией
B Отображениеподробной информации
C Отображениегистограммы
D Безинформации (подсветка экрана)
E Безинформации
¢1 Если в течение приблизительно 1 минуты не выполняются никакие операции, часть
отображения исчезает. Нажмите [DISP.] или коснитесь монитора для восстановления
отображения.
¢2 Не отображается в режиме увеличения при воспроизведении или при
¢3 Отображается, если установить [Высветить] (P79)в меню [Пользов.] на [O
и не выполняется никаких операций в течение нескольких секунд, исчезает значок
¢4 Есл
[] и другие сенсорные значки.
• Вовремявоспроизведениягистограммаотображаетсядля R (красного), G (зеленого),
B(синего) и Y (освещенности).
ュリヴヱハ
N].
78
Основныесведения
[ON][OFF]
Отображение/скрытиеучастковнасыщенногобелогоцвета
[MENU] > [Пользов.]>[Высветить]>[ON]/[OFF]
При включенной функции автоматического просмотра или во время
воспроизведения участки, насыщенные белым цветом, мигают черным и белым.
Этот режим не влияет на записанные снимки.
При наличии насыщенных белым участков
•
рекомендуется компенсировать экспозицию в
отрицательную сторону (P166), сверяясь с
гистограммой (P73), а затем выполнить снимок
еще раз. В результате может получиться снимок
лучшего качества.
• Не работает во время многооконного воспроизведения, воспроизведении в
хронологическом порядке или воспроизведении с масштабированием .
79
Основныесведения
ョㄏビ
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
• Не выключайте камеру в процессе удаления. Используйте аккумуляторы с достаточным
уровнем заряда или сетевой адаптер (поставляется отдельно).
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
81
Режимызаписи
50
i
4
Съемка с использованием автоматической
функции
Режим записи:
Если вы хотите предоставить настройки фотокамере и выполнять съемку, не думая
о них, используйте интеллектуальный автоматический режим плюс или
интеллектуальный автоматический режим, в котором камера выбирает оптимальные
настройки для объекта съемки и сцены.
Информация об интеллектуальном автоматическом режиме плюс и
интеллектуальном автоматическом режиме
•
Функции, которые можно установить для интеллектуального автоматического режима
плюс и интеллектуального автоматического режима, различаются. (±: возможно, —:
невозможно)
Настройка яркости±—
Настройка цветового
оттенка
Управление
расфокусировкой
Меню, которые можно
установить
Установите диск выбора режима на [¦].
1
• Фотокамера переключится либо на интеллектуальный автоматический режим,
либо на интеллектуальный автоматический режим плюс — на тот, который
использовался позднее.
На момент покупки установлен интеллектуальный автоматический режим плюс.
Совместитеэкрансобъектом.
2
• Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд,
после чего его цвет меняется на обычный красный.
• При касании объекта срабатывает функция АФ со
слежением. Также ее включение возможно нажатием
кнопки курсора в направлении 2, а затем нажатием
наполовину кнопки затвора. Подробную информацию
см. на P150.
(Интеллектуальный автоматический режим)
Интеллектуальный
автоматический режим плюс
±—
±±
Подробную информацию см.
на P85.
Подробную информацию см.
Интеллектуальный
автоматический режим
наP85.
82
Режимызаписи
DISP.
∫ Переключение междуинтеллектуальнымавтоматическимрежимомплюс и
интеллектуальным автоматическим режимом
1Нажмите [MENU/SET].
•
Нажмите 2 и нажатием 3/4 выберите [] или [].
2Для выбора [] или [] нажмите 2/1, а
затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [DISP.] или коснитесь []для отображения
•
описаниявыбранногорежима.
Экран выбора также можно
отобразить, коснувшись
значка режима записи в
режиме записи.
∫ Определение сцены
При выполнении снимков
>[i-Портрет]
¦
[i-Пейзаж]
[i-Макро]
[i-Ночн. портрет]
[i-Ночн. пейзаж]
[i-Еда]
[i-Ребенок]
[i-Закат]
¢1 Тольк о привыборе [] (АВТО).
¢2 Приустановке [Опред. лица] на [ON] [ ] будетотображатьсядлядней(P199)
рождения уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения
лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда определена сцена [], выдержка будет длиннее обычной.
Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
Режим вспышки устанавливается [Œ] при закрытой вспышке, [] (Авто) — при открытой.
Когда вспышка открыта, камера автоматически устанавливает [], [] (Авто/удаление
эффекта красных глаз), [] или [] в соответствии с типом предмета и яркостью.
• Еслинужноиспользоватьвспышку, откро йтевспышк у. (P217)
• Приустановке [] или [] включается функция коррекции красных глаз.
•
При выборе режима вспышки [] или [] скорость срабатывания затвора уменьшается.
∫ Функции, работающие автоматически
Следующие функции выполняются автоматически, при этом камера выбирает
оптимальные настройки.
–
Определение сцены/Компенсация контрового света/Распознавание лиц/Автоматический
баланс белого/Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO/[Корр.кр.гл.]/
В условиях контрового освещения изображение объекта съемки становится темнее, и
камера автоматически пытается выполнить корректировку за счет увеличения
яркости снимка. В интеллектуальном автоматическом режиме плюс и
интеллектуальном автоматическом режиме компенсация контрового освещения
работает автоматически.
85
Режимызаписи
SSSSSS
FF
250500
4.02.82.05.6 8.0
3060125
AE
Выполнение снимков с размытым фоном (управление
расфокусировкой)
Режим записи:
Вы можете с легкостью установить размытие фона при проверке экрана.
1Нажмите на заднийдискдляотображенияэкрананастроек.
•
При каждом нажатии заднего диска в интеллектуальном автоматическом режиме
плюс фотокамера переключается между операциями настройки яркости (P87),
управления расфокусировкой и обычным режимом работы.
• При каждом нажатии заднего диска в интеллектуальном автоматическом режиме
фотокамера переключается между операцией управления расфокусировкой и
обычным режимом работы.
2Установите размытость, поворачивая задний
диск.
Сильная
расфокусировка
расфокусировка
3Запишите снимки или видеокадры.
∫ При управлении с помощью сенсорного экрана
1 Прикоснитеськ [].
2 Коснитесь [], чтобы открыть экран настройки.
3 Перетащитеползунокнаэкспонометредляустановки
размытости.
Нажмите [MENU/SET] для завершения операции управления расфокусировкой.
•
Слабая
86
Режимызаписи
• Нажатие [] на экране настройки размытости приведет к отмене настройки.
• В интеллектуальном автоматическом режиме ( или ) режим автофокусировки
устанавливается на [Ø]. Положение зоны АФ можно установить касанием экрана. (Ее
размер изменить нельзя.)
• При использовании определенных объективов можно услышать исходящий от объектива
звук, когда используется контроль расфокусирования, но причиной является работа
диафрагмы объектива, и это не является не исправностью.
• В зависимости от используемого объектива, рабочий звук при контроле
расфокусирования может быть записан во время видеосъемки, если используется
данная функция.
Нажмите [MENU/SET], чтобы вернуться к экрану
записи.
• Если параметр [Сброс компен.экспоз.] установлен на [ON], при выключении устройства
или переключении фотокамеры на другой режим записи настройка яркости
возвращается к значению по умолчанию (центральной точке).
• При выключении устройства или переключении фотокамеры на другой режим записи
настройка цвета возвращается к значению по умолчанию (центральной точке).
88
Режимызаписи
6060604.04.04.0
2
00
SSSSSS
FF
0
989898
25015
4.0 5.6 8.0
3060125
2.82.0
A
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Установитедисквыборарежимана [].
1
Нажмитекнопкузатворанаполовину,
2
чтобы отобразить не экране показатели
диафрагмы и выдержки.
• В следующих случаях выдержка автоматически
устанавливается в диапазоне примерно от 15 секунд
до 1/8000 секунды.
– Приустановке [Светочувст. ] на [ISO200].
– Приустановкепоказателя диафрагмы на F1.7 [когда прикреплен сменный
объектив (H-H020A)].
– Приустановкепоказателя диафрагмы на F3.5 [когда прикреплен сменный
выполните изменение программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
• Будет происходить переключение между операцией изменения программы и
операцией компенсации экспозиции (P166) при каждом нажатии на задний диск во
время отображения значений.
• Наэкранепоявитсяиндикатор изменения программы A.
• Дляотменыизмененияпрограммывыключитеданноеустройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация изменения
программы.
Изменение программы легко отменяется установкой функциональной кнопки на
[AE одн.нажат.]. (P98)
(Режимпрограммы AE)
89
Режимызаписи
4.0
F
B
Отображение/скрытие экспонометра
[MENU] > [Пользов.]>[Экспонометр]>[ON]/[OFF]
Приустановке [Экспонометр] на [ON] экспонометрB
•
будет отображаться во время выполнения изменения
программы, установки показателя диафрагмы или
настройки выдержки.
25015
SSSSSS
F
4.0
2.82.0
6060604.0
3060125
4.0 5.6 8.0
0
2
• Неподходящие участки диапазона отображаются красным
цветом.
• Когда [Экспонометр] не отображается, переключите
• [Экспонометр] исчезает приблизительно через 4 секунды, если не выполняется
какая-либооперация.
00
989898
90
Режимызаписи
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
фотокамера возвращается в обычный режим программы АЭ. Однако настройка
изменения программы запоминается.
Не действует в данных случаях:
Изменение программы позволяет выполнять регулировку только в условиях
•
достаточногоколичествасвета.
• Изменениепрограммы доступно для всех настроек [Светочувст. ], за исключением [].
91
Режимызаписи
S
F
8.0
B
A
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
Режим записи:
Режим приоритета диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Уст а нови т епоказательдиафрагмы,
2
поворачиваязаднийдискилипереднийдиск.
A Показательдиафрагмы
B Экспонометр
604
SSS
4.0 5.6 8.0 11 16
F
8.0
8.0
81530
Показатель
диафрагмы:
уменьшается
Становится легче
расфокусировать
фон.
• Будет происходить переключение между операцией настройки диафрагмы и
операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
•
Эффект установленного показателя диафрагмы не виден на экране записи. Для
проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P97)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поворачивайте передний/задний диск, чтобы отобразить [Экспонометр]. Неподходящие
участки диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы установите кольцо диафрагмы в
положение [A] для активации настроек переднего/заднего диска. В случае установки в
другие положения, кроме [A], приоритет отдается настройке кольца диафрагмы.
Показатель
диафрагмы:
увеличивается
Становится легче
сохранять всю
глубину фокуса до
фона.
92
Режимызаписи
SSSSSS
F
250250250
60
11 8.0 5.6 4.0 2.8
250 500125
1
000
A
B
Режим приоритета скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите
более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого
снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Установитевыдержку, поворачивая
2
заднийдискилипереднийдиск.
A Выдержка
B Экспонометр
Выдержка:
Низкая
Становится легче
выразить движение.
Выдержка:
Высокая
Становится легче
показать застывшее
движение.
• Будет происходить переключение между операцией настройки скорости затвора и
операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
• Эффект установленной выдержки не виден на экране записи. Для проверки
изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P97)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поворачивайте передний/задний диск, чтобы отобразить [Экспонометр]. Неподходящие
участки диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• Принизкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
•
[Светочувст. ] автоматически устанавливается на [AUTO] при переключении режима съемки в
режим АЭ с приоритетом выдержки, пока [Светочувст. ] установлен на [] (Интеллектуальный).
• Выдержкадлиннее 1 секундынедоступнаприустановке [Электрон. затвор] на [ON].
93
Режимызаписи
D
BAC
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Дляустановкивыдержкиповорачивайте
2
задний диск, а для установки показателя
диафрагмы поворачивайте передний
диск.
A Экспонометр
B Показательдиафрагмы
C Выдержка
D Подсказкапоручнойэкспозиции
Показатель
диафрагмы
уменьшается
Становится легче
расфокусировать фон.
SSSSSS
F
3030305.6
увеличивается
Становится легче сохранять
всю глубину фокуса до фона.
603015
5.64.02.88.0 11
00
+3
1258
Выдержка
Низкая
Становится легче выразить
движение.
Высокая
Становится легче показать
застывшее движение.
• Эффекты установленного показателя диафрагмы и выдержки не видны на экране
записи. Для проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар.
просмотр] (P97) или [Пост.предпросм].
94
Режимызаписи
000
++30+
30
000
−3−
3
Помощь при ручной настройке экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
• Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
∫ О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если скорость затвора установлена на [B], затвор остается открытым, пока кнопка
затвора полностью нажата (до 120 с).
Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора.
Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при
съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
Если скорость затвора установлена на [B], [B] отображается на экране.
•
• Вовремясъемкисоскоростьюзатвора, установленной на [B], используйте достаточно
заряженныйаккумулятор. (P26)
• Подсказкапоручнойэкспозициинепоявляется.
• Этонельзяиспользовать, если [Электрон. затвор] установлен на [ON].
• Может также использоваться срежимомручнойэкспозиции.
затвором (DMW-RSL1: поставляется отдельно) при выполнении снимков с
установкой выдержки на [B]. Информацию о пульте дистанционного управления
затвором см. на P333.
• Во время съемки с выдержкой, установленной на [B], могут появляться помехи.
Во избежание помех рекомендуется установить [Подавл. шума] в меню [Зап.] на
Эффекты диафрагмы и скорости затвора можно проверить с помощью режима
предварительного просмотра.
•
Проверьтеэффектдиафрагмы: можно проверитьглубинурезкости (эффективный
диапазон фокусировки) перед выполнением снимка, закрыв лепестковый затвор при
установленном значении диафрагмы.
• Проверьте результатскоростизатвора: движение можно проверить, отобразив
фактический снимок, который будет получен при такой скорости затвора. Когда
установлена слишком высокая скорость затвора, отображение при предварительном
просмотре скорости затвора будет показано, как застывший кадр из фильма.
Используется, например, чтобы запечатлеть мгновение движения воды.
1Установите функциональную кнопку на [Предвар. просмотр]. (P47)
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой
Режим записи:
Если вы выбираете сцену в соответствии с примерами изображения, чтобы
удовлетворить условиям записи и объекту съемки, камера установит оптимальные
значения экспозиции, цвета и фокусировки, позволяя вам снимать наиболее
подходящим для сцены образом.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Длявыборасценынажмите2/1.
2
• Сцену также можно выбрать перетаскиванием
примера изображения или с помощью ползунка.
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
3
Экран выбора также можно
отобразить, коснувшись
значка режима записи в
режиме записи.
∫ Переключение отображениянаэкране выбора сцены
Для переключения экрана монитора нажмите кнопку [DISP.].
• При каждом нажатии кнопки [DISP.] или касании [Перекл] меняется вид экрана выбора
сцены.
(Режимподсказкидлясцены)
DISP.
A Нормальныйвиддисплея
B Отображениеподсказки
C Отображениесписка
99
Режимызаписи
Применение различных эффектов для снимков
Если для экрана выбора сцены установлено отображение подсказки, появляются
советы по созданию эффектов снимков, подходящих для каждой сцены и т. п.
Чтобы воспользоваться разнообразными эффектами снимков, прочитайте эти
советы до выполнения снимков.
Страницы можно переключать нажатием 3/4.
•
• Чтобыизменитьрежим руководства по созданию сцен, выберите вкладку [] на экране
меню, выберите [Переключениесцен], а затемнажмите [MENU/SET]. Можновернутьсяк
2.
шагу
• Следующие элементы нельзя установить в режиме подсказки для сцены, поскольку
фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
– Элементы, кроме настройки качества снимка, в [Фото стиль]/[Светочувст. ]/[Режим
• Хотя значение баланса белого [AWB] для определенных типов сцен фиксируется, можно
точно настроить баланс белого или использовать брекетинг баланса белого, нажимая
кнопку курсора 1 на экране записи. Дополнительные сведения приведены на P137, 138.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.