Panasonic DMC-GH4A, DMC-GH4H, DMC-GH4 User Manual [pt]

EC
Web Site: http://www.panasonic.com
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Corpo
Modelo n
DMC-GH4A/DMC-GH4H
DMC-GH4
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no DVD fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT5H78
F0414WT0
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Marca de identificação do produto
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
VQT5H78 (POR)
2
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC. Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto com um Representante Autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3) Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
Acerca do carregador da bateria
AVISO! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
(POR) VQT5H78
3
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam. “Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre um controlo à distância do obturador genuíno da Panasonic (DMW-RSL1: opcional).
Não use fios de sincronização com mais de 3 m.
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC (DMW-AC10E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
VQT5H78 (POR)
4
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (DMW-DCC12: opcional),
ou retire a ficha da tomada.
Não prima o monitor com força excessiva.
Não prima a lente com força excessiva.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Não aumente os fios ou os cabos.
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (DMW-AC10E: opcional). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado alta
ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar a
bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias gastas. Existe informação mais detalhada em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)”.
(POR) VQT5H78
5
Indice
Informações para a sua Segurança....................2
• Cuidados a ter durante a utilização................4
Preparação
Cuidados a ter com esta câmara ........................8
Acessórios Padrão...............................................9
Nomes e Funções dos Componentes ..............11
Acerca da lente...................................................14
• Acerca do firmware da sua lente
permutável ...................................................14
Cartões compatíveis com esta unidade...........15
Preparação..........................................................16
• Fixar a Alça de Transporte ...........................16
• Carregar a bateria ........................................16
• Colocar/Retirar a bateria ..............................17
• Colocar/Retirar o Cartão (opcional)..............17
• Mudar a Lente ..............................................18
• Abrir o monitor..............................................18
• Acertar a data/hora (Acertar o relógio).........19
• Ajuste da dioptria..........................................19
Operações básicas ............................................20
• Dicas para tirar boas fotografias ..................20
• Operações do zoom.....................................20
• Obturador (tirar fotografias)..........................21
• Botão de filme (gravar filmes) ......................21
• Disco do modo (seleccionar um modo de
gravação) .....................................................22
• Disco traseiro/Disco dianteiro.......................23
• Disco de controlo..........................................23
• Botões do cursor/Botão [MENU/SET] ..........23
• Botão [DISP.] (alterar a informação
apresentada) ................................................24
• Botão [LVF] (alternar entre o
monitor/visor) ...............................................25
• Painel de Toque (operações de toque) ........26
Estabilizador Óptico de Imagem.......................27
Chamar instantaneamente os menus
usados frequentemente (Menu Rápido)...........27
Configurar os itens do menu ............................28
Configurar as definições básicas nesta
unidade (Menu de Configuração) .....................29
• Formatar o cartão (iniciar) ............................29
• Restaurar as predefinições ([Reiniciar]) .......29
• Poupar o tempo de vida da bateria
([Económico]) ...............................................29
Gravação fácil
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente) .........................30
• Gravar cenários nocturnos
([Foto noct.man.i.]) .......................................31
• Combinar imagens numa única imagem
com gradação rica ([iHDR])..........................32
VQT5H78 (POR)
6
• Tirar uma fotografia com um fundo
desfocado (Controlo da desfocagem) ..........32
• Gravar imagens mudando a luminosidade
ou tom da cor ...............................................32
Tirar fotografias com diferentes efeitos de
imagem (Modo de Controlo Criativo) ...............33
Tirar fotografias com a Função de Toque........34
• Tirar fotografias com a função de Toque
no Obturador ................................................34
• Optimizar facilmente a luminosidade para
uma área especificada (AE do Toque).........34
Gravação
Tirar Fotografias com a Focagem
Automática..........................................................35
• Seleccionar o modo de focagem
(AFS/AFF/AFC)............................................35
• Seleccionar o modo de focagem
automática....................................................36
• Definir a posição da área AF/mudar o
tamanho da área AF.....................................37
• Definir a posição da área AF com o
Touch Pad ....................................................38
Tirar Fotografias com a Focagem Manual .......39
Escolher um modo primário .............................40
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento..................................................40
Tirar fotografias com o enquadramento
automático..........................................................41
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático .........................................................41
Tirar fotografias automaticamente a intervalos definidos
([Fotog. Intervalo Tempo]).................................42
Criar filmes parados
([Animaç. Stop Motion]).....................................44
Definir a qualidade de imagem e o
tamanho ..............................................................46
• Configurar o formato das imagens ...............46
• Definir o número de pixéis ...........................46
• Definir a taxa de compressão das
imagens ([Qualidade])..................................47
Configuração da sensibilidade da Luz.............48
Ajustar o balanço de brancos...........................49
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo AE do programa)..................50
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador .........................51
• Modo AE com prioridade na abertura ..........51
• Modo AE com prioridade no obturador ........51
• Modo de Exposição Manual .........................51
• Confirme os efeitos de abertura e velocidade obturador
(Modo visualização prévia)...........................52
Compensação da Exposição ............................53
Seleccionar o método de medir a
luminosidade ([Fotometria])..............................53
Fixar a Focagem e a Exposição
(Bloqueio AF/AE)................................................54
Desactivar os sons operacionais e a saída da luz imediatamente
([Modo silencioso]) ............................................55
Tirar fotografias sem som do obturador
([Obt. electrónico]).............................................55
Tirar fotografias com o flash ............................56
• Mudar o modo do flash ................................56
Filme
Gravar Filmes .....................................................57
• Gravar filmes em 4K ....................................58
• Definir o formato, tamanho e taxa de
fotogramas de gravação ..............................58
• Como definir a focagem quando gravar
um filme [AF contínuo] .................................61
Gravar filmes com o valor de abertura/ velocidade do obturador definidos
manualmente (Modo de Filmes Criativos).......61
• Minimizar os sons de funcionamento
durante a gravação de filmes.......................62
Usar as definições avançadas e funções de
gravação para filmes .........................................63
• [Nível de luminância]....................................63
• Verificar áreas que possam estar
saturadas de branco ([Padrão Zebra]) .........63
• Gravar enquanto monitoriza imagens da
câmara .........................................................64
• Reduzir a cintilação e riscas horizontais
nas imagens ([Pesquisa sincronização])......65
• Gravar em câmara lenta ou rápida
([Taxa fotogr. variável]).................................65
• Alterar a frequência do sistema ...................66
Reproduzir/Editar
Reprodução de imagens ...................................67
Reprodução de Imagens em Movimento .........67
Ligar o método de reprodução .........................68
• Utilizar o Zoom de Reprodução ...................68
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla)..................................68
• Apresentar as imagens por data de
gravação (Reprodução do calendário)......... 68
Apagar imagens .................................................69
Utilizar o Menu [Reproduzir] .............................70
• [Processamento RAW].................................70
• [Divide vídeo] ...............................................71
• Ligar a um Smartphone/tablet......................75
• Tirar fotografias com um
Smartphone/tablet (gravação remota) .........79
• Reproduzir imagens na câmara ...................79
• Guardar imagens guardadas na câmara .....79
• Enviar imagens na câmara para um SNS....80
• Adicionar a informação de localização em imagens guardadas na câmara a partir do
Smartphone/tablet........................................81
Definir uma ligação a um PC através de
um ponto de acesso sem fios...........................82
Personalização
Mude o menu rápido para o seu item
preferido .............................................................84
Atribuir funções usadas frequentemente
aos botões (botões de funções).......................84
Registar as suas definições preferidas
(Modo Personalizado)........................................85
• Registar as Definições Pessoais do Menu
(Registar as definições personalizadas) ......85
• Gravar usando o conjunto personalizado
registado ......................................................85
Outros
Reproduzir Imagens numa Televisão...............86
Guardar imagens paradas e filmes no
seu PC.................................................................87
• Acerca do software fornecido.......................87
Apresentação no monitor/Apresentação
no visor ...............................................................91
Apresentação da Mensagem.............................96
Lista de menus...................................................98
• [Gravar] ........................................................98
• [Vídeo]..........................................................99
• [Utilizad.] ....................................................101
• [Config.]......................................................103
• [Reproduzir]................................................104
Resolução de problemas ................................105
Cuidados a ter durante a utilização ............... 111
Especificações ................................................. 114
Sistema de Acessórios da Câmara Digital ....121
Ler as Instruções de Funcionamento
(formato PDF) ...................................................122
Wi-Fi/NFC
Função Wi-FiR/função NFC ...............................72
O que pode fazer com a função Wi-Fi..............74
Controlar com um Smartphone/tablet..............75
• Instalar no smartphone/tablet a aplicação
“Image App ”.................................................75
(POR) VQT5H78
7
Preparação
Cuidados a ter com esta câmara
Para evitar danos na sua câmara e desfrutar dela ao máximo, deverá ter em conta as seguintes precauções.
A lente, monitor e estrutura da câmara podem aguentar os danos, se a estrutura cair ou for
exposta a temperatura excessiva, humidade, água ou pó.
O monitor pode ficar danificado se aplicar pressão excessiva na superfície do ecrã durante a
utilização ou limpeza.
À Prova de Salpicos
“À Prova de Salpicos” é uma expressão usada para descrever um nível extra de protecção que esta câmara oferece contra a exposição a uma quantidade mínima de humidade, água ou pó. O facto de ser à prova de salpicos não garante que não ocorram danos se a câmara for exposta ao contacto directo com a água.
De modo a minimizar a possibilidade de danos, certifique-se de que segue as seguintes precauções:
A característica à prova de água funciona juntamente com as lentes H-HS12035 e
H-HS35100 criadas especificamente para suportar esta característica.
Certifique-se de que o flash incorporado está fechado.Certifique-se de que todas as portas, tampas de tomadas e coberturas dos terminais estão
bem fechadas.
Certifique-se de que se encontra num local seco e seguro quando mudar a bateria, lente ou
cartão de memória. Após a mudança, certifique-se de que as suas portas de protecção estão bem fechadas.
Se esta câmara for exposta à água, areia ou qualquer material estranho, limpe-a o mais
depressa possível, tendo em conta as precauções necessárias para que a substância estranha não entre dentro da câmara.
Nunca deverá tocar ou colocar quaisquer objectos estranhos dentro da câmara ou perto do
sensor de imagem da câmara.
Condensação
A condensação pode ocorrer na lente, monitor ou visor quando a temperatura ambiente ou humidade mudar rapidamente. Isto pode fazer com que a imagem fique temporariamente nublada. Se isto acontecer, desligue a câmara e mantenha-a num ambiente com uma temperatura estável durante vários minutos. A condensação acaba por desaparecer sozinha.
Se souber que vai mover-se entre áreas onde há uma grande alteração na temperatura ou
humidade, pode ajudar a evitar a formação de condensação na câmara, colocando a câmara num saco de plástico grande e com fecho, para que a condensação se forme no saco e não na câmara. Deixe a temperatura estabilizar antes de retirar a câmara do saco.
VQT5H78 (POR)
8
Preparação
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Março de 2014. Estes podem estar sujeitos a alterações.
Estrutura da Câmara Digital (Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
1 Lente permutável
¢1
2 Cobertura da Lente 3 Tampa da Lente ± 4 Tampa Traseira da Lente 5 Tampa da estrutura
± (H-HS12035)¢4± (H-FS14140)
±±
¢2
¢2
±
¢3
±
±
±
±
6 Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
7 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
8 Cabo AC 9 Cabo de Ligação USB 10 DVD
DMC-GH4A DMC-GH4H DMC-GH4
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
Instruções de Funcionamento para características avançadas:
Use-as para instalar no seu PC.
11 Alça de transporte 12 Cobertura da sapata 13 Ocular
¢3
14 Tomada de sincronização do flash 15 Cobertura do conector da pega da bateria 16 Cobertura do conector da unidade do interface
¢3
¢3
¢3
¢3
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. ¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra. ¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra. ¢
4 A lente permutável (H-HS12035) incluída na DMC-GH4A é à prova de pó e à prova de salpicos.
¢
5 A lente permutável (H-FS14140) incluída na DMC-GH4H não é à prova de pó nem à prova de salpicos.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-HS12035). [O kit de lentes que inclui a lente permutável (H-HS12035) não se encontra disponível comercialmente nalgumas regiões.]
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
¢5
¢2
¢2
¢3
— —
¢3
±
(POR) VQT5H78
9
Preparação
DMC-GH4A
1
H-HS12035
2
VYC1084
3
VYF3480
4
VFC4605
5
VKF4971
DMC-GH4H DMC-GH4
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
VKF4971
VKF4971
6
DMW-BLF19E
789
DMW-BTC10E
K2CQ2YY00082
K1HY08YY0031
10 11 12 13
VFC5122VFW0107
VYF3522 VYK6T25
14 15 16
VKF5108
VQT5H78 (POR)
10
VKF5289VKF5104
Nomes e Funções dos Componentes
5
1
4
29 302625 2827
15 16 1514
12
17
1819
20
6 7 8 9
10
11
21
22
23 24
2 3
13
1 Luz de ligação Wi-Fi
®
2 Indicador do estado (P19)
3
Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara (P19)
4
Marca de referência da distância de focagem
5 Botão [Wi-Fi] (P73)/Botão [Fn1] (P84) 6 Botão [ ] (Sensibilidade ISO) (P48) 7
Botão [ ] (compensação da exposição) (P53)
8 Botão [ ] (Balanço de brancos) (P49) 9 Disco dianteiro (P23)
10 Obturador (P21)
11
Indicador do temporizador automático (P41)/ Lâmpada auxiliar AF (P101)
12 Disco do modo (P22) 13
Botão de bloqueio do disco do modo
(P22)
14 Flash (P56)
15
Microfone Estéreo (P100)
Tenha cuidado para não cobrir o
altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de gravar.
16
Sapata (Cobertura da sapata)
Mantenha a cobertura da sapata fora
do alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
17
Botão de Abertura do Flash (P56)
O flash abre e é possível gravar com o flash.
18
Disco do modo primário Única (P40): Arrebentamento (P40): Enquadramento Automático (P41): Temporizador automático (P41): Animação/Cena Temporizada (P42, 44):
19
Tomada de sincronização do flash (Tomada de sincronização do flash)
20 Alça de transporte para o ombro (P16)
21 Entrada [MIC]
22 Tomada dos auscultadores (P100, 103)
23 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (P86, 89)
24 Ficha [HDMI] (P86)
25 Antena NFC [ ] (P80)
26 Marca de ajuste da lente (P18)
27 Sensor
28 Fixador
29 Patilha de bloqueio da lente
30 Botão de soltura das lentes (P18)
Estrutura da câmara
Preparação
(POR) VQT5H78
11
Preparação
31
50
46
47 48 49
51
33
34 35 37
38 40
42
4339 41
36
32
53 55 56 5754
45
44
52
31 Touch screen/monitor (P26) 32 Botão [(] (Reproduzir) (P67) 33 Botão [LVF] (P25)/Botão [Fn5] (P84) 34 Sensor de olhos (P26)
35
Ocular (P112)
Mantenha a ocular fora do alcance das
crianças, para evitar que a engulam.
36 Visor (P25) 37 Disco de Ajuste da Dioptria (P19) 38 Botão de filmes (P57) 39
Botão [Q.MENU] (P27)/Botão [Fn2] (P84)
40
Botão [ ] (Modo de focagem automática) (P35)/ Botão [Fn3] (P84)
41 Disco traseiro (P23)
42
Altifalante (P103)
Tenha cuidado para não cobrir o
altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.
43
Botão [DISP.] (P24)
Sempre que for premido, a
apresentação no monitor muda.
44 Botão [AF/AE LOCK] (P54)
45
Alavanca do modo de focagem (P35,
39)
46 Ficha [REMOTE] 47 Botões do cursor (P23)
48 Disco de controlo (P23) 49 Botão [MENU/SET] (P23, 28) 50 Porta do cartão (P17)
51
Botão [ ] (Apagar/Cancelar) (P69)/ Botão [Fn4] (P84)
52
Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais pode danificar esta unidade, se for fixado.
53
Cobertura do conector da unidade do interface
Mantenha a cobertura do conector da
unidade do interface fora do alcance de crianças, para prevenir que a engulam.
54
Cobertura do conector da pega da bateria
Mantenha a cobertura do conector da
pega da bateria fora do alcance de crianças, para prevenir que a engulam.
55
Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC12: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC10E: opcional).
Utilize sempre um adaptador AC
genuíno da Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.
56
Tampa do compartimento da bateria (P17)
57 Alavanca de desbloqueio (P17)
VQT5H78 (POR)
12
Lente
132 465 78
H-HS12035 H-FS14140
3241 65 789
1 Superfície da lente 2 Te le 3 Anel de focagem (P39) 4 Anel do zoom (P20) 5 Grande angular 6 Interruptor [O.I.S.] (P27) 7 Ponto de contacto 8 Marca de ajuste da lente (P18) 9
Borracha de montagem da lente
Preparação
(POR) VQT5H78
13
Preparação
Acerca da lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds).
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1: opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [Disp.s/objectiva] (P102)
para [ON].
Para mais detalhes acerca da lente usada, consulte o website.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
A distância focal na lente usada é equivalente ao dobro quando convertida para câmara de
rolo de 35 mm. (Será equivalente a uma lente de 100 mm quando usar uma lente de 50 mm.) Consulte o website para obter mais detalhes acerca da lente permutável 3D.
Acerca do firmware da sua lente permutável
Para uma gravação mais suave, recomendamos que actualize o firmware da lente permutável para a versão mais actualizada.
Para ver a informação mais actualizada acerca do firmware, ou para descarregar o
firmware, visite o website de apoio em baixo: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este website encontra-se apenas em inglês.)
Para verificar a versão do firmware da lente permutável, fixe-a à estrutura da câmara e
seleccione [Mostrar ver.] no menu [Config.].
VQT5H78 (POR)
14
Preparação
Cartões compatíveis com esta unidade
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade
De acordo com o [Formato de gravação] (P58) e [Qual. grav.] (P58) de um filme, o cartão necessário difere. Use um cartão que vá de encontro às seguintes classificações de classe de velocidade SD ou classe de velocidade UHS.
A classe de velocidade SD e a classe de velocidade UHS são normas de velocidade relativas
à escrita contínua. Para verificar a classe, veja o lado com a etiqueta, etc., do cartão.
[Formato de
gravação]
[AVCHD] Todos Classe 4 ou superior
Taxa de bits em
[Qual. grav.]
Só pode usar cartões de memória SDHC e cartões de
memória SDXC com os seus dispositivos compatíveis.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/
SDXC com classe de velocidade 3 UHS-
I UHS.
Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
Classe de velocidade Exemplo de etiqueta
¢
100 Mbps
[MP4]
28 Mbps ou inferior Classe 4 ou superior
100 Mbps ou superior
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢ As taxas de bits variam, dependendo do item seleccionado em [Qual. grav.] no menu
[Vídeo]. Para mais detalhes, consulte a P58.
50 Mbps
Classe 3 de Velocidade UHS
Classe 3 de Velocidade UHS
Classe 1 de Velocidade UHS ou superior
Classe 10
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
(POR) VQT5H78
15
Preparação
123
4
Preparação
Verifique se a câmara está desligada.
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
Carregar a bateria
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLF19E.
1 Ligar o cabo AC. 2 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE] O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento estar completo.)
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
VQT5H78 (POR)
16
Cerca de 220 min
Preparação
Colocar/Retirar a bateria
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLF19E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
ヰヱユワ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
(POR) VQT5H78
17
Preparação
Mudar a Lente
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente. 2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Abrir o monitor
Quando adquirir esta câmara, o monitor vem guardado dentro da estrutura da câmara. Mova o monitor conforme apresentado em baixo.
1 Abra o monitor. (Máximo 180o) 2 Pode ser rodado 180o para a frente. 3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Rode o monitor apenas quando o abrir o suficiente e tenha cuidado para não usar uma
força excessiva que o possa danificar.
VQT5H78 (POR)
18
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
ON
OFF
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1 Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade 1.
2 Prima o botão [MENU/SET]. 3 Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/
SET].
4 Prima o botão [MENU/SET]. 5 Prima 2/1 para escolher os itens
(ano, mês, dia, hora, minutos), e prima 3/4 para definir.
6 Prima o botão [MENU/SET].
O ecrã de confirmação é apresentado. Prima [MENU/SET].
Será apresentada uma mensagem a pedir-lhe para definir
[Casa] em [Fuso horário]. Prima [MENU/SET].
7 Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Preparação
Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a poder ver claramente os caracteres apresentados no visor.
A Disco de Ajuste da Dioptria
(POR) VQT5H78
19
Preparação
Operações básicas
Dicas para tirar boas fotografias
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
Não cubra o flash, a lâmpada auxiliar AF A, o altifalante ou o microfone B (P11) com os
seus dedos ou outros objectos.
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
Certifique-se de que retira a tampa da lente quando gravar.
Ângulo de disparo livre
O monitor pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é conveniente, pois permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor.
Tirar fotografias com um ângulo elevado Tirar fotografias com um ângulo baixo
Operações do zoom
Quando utilizar a lente permutável (H-HS12035, H-FS14140)
Rode o anel do zoom da lente.
A Te l e B Grande angular
VQT5H78 (POR)
20
Preparação
2.8
C
AB
Obturador (tirar fotografias)
O obturador funciona em dois passos. Para tirar uma fotografia, prima-o.
Prima o obturador até meio para focar.
A Valor de abertura B Velocidade do obturador C Indicação de focagem
O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados. (Este pisca a vermelho se a exposição correcta não for obtida, excepto quando definido para o flash.)
Quando o objecto estiver focado, a indicação de focagem é
apresentada (quando o objecto não estiver focado, a indicação pisca).
6060602.8
2.8
Prima o obturador por completo (prima-o ainda mais) para tirar a fotografia.
Quando a imagem estiver focada correctamente, a foto será
tirada, pois [Prior. foc./disparo] (P101) está definida inicialmente para [FOCUS].
O alcance da focagem é diferente, dependendo da lente usada.
Quando a lente permutável (H-HS12035) for usada
Quando a lente permutável (H-FS14140) for usada
Mesmo durante o funcionamento do menu ou reprodução da imagem, se premir o obturador
até meio, pode definir instantaneamente a câmara como pronta para gravar.
0,25 m a (a partir da linha de referência da distância de focagem) 0,3 m a ¶ (a partir da linha de referência da distância de focagem)
(distância focal de 14 mm a 21 mm) 0,5 m a ¶ (a partir da linha de referência da distância de focagem) (distância focal de 22 mm a 140 mm)
Botão de filme (gravar filmes)
Prima o botão de filme para iniciar e parar a gravação de um filme.
Comece a gravação premindo o botão do filme.
Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
Como a gravação do filme só pára após premir o botão do filme,
o som da operação poderá ser ouvido. (P57)
(POR) VQT5H78
21
Preparação
Disco do modo (seleccionar um modo de gravação)
Rode o disco do modo para escolher o modo de gravação.
Prima o botão de bloqueio do disco do modo 1 para libertar o bloqueio.
O disco fica bloqueado se o botão de bloqueio do
disco do modo for premido. Cada vez que premir, bloqueia/desbloqueia o disco.
Rode o disco do modo 2 e ajuste o modo de gravação.
Após ajustar o modo de gravação, prima o botão
de bloqueio do disco do modo para bloquear o disco.
Modo Automático Inteligente (P30)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo Automático Inteligente Plus (P31)
Permite-lhe ajustar a luminosidade e tonalidade da cor no modo automático inteligente.
Modo AE do programa (P50)
Grava com o valor de abertura e velocidade do obturador definidos pela câmara.
Modo AE com prioridade na abertura (P51)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P51)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que escolher.
Modo de Exposição Manual (P51)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são ajustados manualmente.
Modo de Filmes Criativos (P61)
Grava um filme com o valor de abertura e velocidade do obturador que especificar. No modo de gravação, todas as funções de filme estarão disponíveis. Por exemplo, pode gravar filmes em 4K (filmes com o tamanho definido para [4K] ou [C4K] em [Qual. grav.]). ¢ Não pode tirar fotografias.
Modo Personalizado (P85)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo de Controlo Criativo (P33)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
VQT5H78 (POR)
22
Preparação
Disco traseiro/Disco dianteiro
Rotação: A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias configurações.
Estas instruções de funcionamento descrevem as operações do disco traseiro/disco dianteiro do seguinte modo:
Ex: Quando rodar o disco traseiro para a esquerda ou para a direita
Ex: Quando rodar o disco dianteiro para a esquerda ou para a direita
Permite-lhe definir a abertura, velocidade do obturador e outras definições quando estiver nos modos ///.
Disco do modo Disco traseiro Disco dianteiro
(P50) alternância programa alternância programa
(P51) Valor de abertura Valor de abertura
(P51) Velocidade do obturador Velocidade do obturador
(P51) Velocidade do obturador Valor de abertura
Em [Definir disco] no menu [Utilizad.], pode alterar os métodos de funcionamento do disco
dianteiro e disco traseiro. (P102)
Disco de controlo
Rodar o disco de controlo: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc.
A operação de rotação do disco de controlo é ilustrada como em
baixo nestas instruções de funcionamento. Exemplo: Quando rodar o disco de controlo para a esquerda ou para a direita:
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
Premir o botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc. Premir [MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos configurados, etc.
Estas instruções de funcionamento expressam os movimentos para cima, baixo, esquerda e
direita para o botão do cursor como 3/4/2/1.
(POR) VQT5H78
23
Preparação
ュリヴヱハ
AFS
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque, pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for apresentado um guia como aquele mostrado à direita. Mesmo nos ecrãs do menu, etc., em que o guia não é apresentado, pode fazer definições e escolhas utilizando os botões.
Ao atribuir [Bloq. botão do cursor] a um botão de função, pode desactivar os botões do cursor,
o botão [MENU/SET] e o disco de controlo. (P84)
Botão [DISP.] (alterar a informação apresentada)
Prima [DISP.] para alterar a informação apresentada no ecrã.
No modo de gravação
O ecrã liga do seguinte modo:
(Exemplo do ecrã do monitor)
Com informação Sem informação
MOV
4:3
p
L
24
FHD
AFS
0
989898
Com informação
(ecrã do sensor
de inclinação)
Desligado
Sem informação (ecrã do sensor
de inclinação)
Informação de
gravação no
monitor
¢1
¢
1 É apresentado quando [Apres info monitor] do menu [Utilizad.] for definido para [ON]. (P102)
As definições podem ser ajustadas directamente tocando em cada um dos itens apresentados no ecrã.
Se escolher [Linhas guia] no menu [Utilizad.], as guias de alinhamento são apresentadas.
Se não efectuar qualquer operação, parte da informação no ecrã fica gradualmente escura
após cerca de 10 segundos e deixa de ser apresentada após cerca de 1 minuto. Premir o botão [DISP.] ou tocar no monitor faz o visor voltar a aparecer. Esta operação serve para evitar que o ecrã se queime e não se trata de um mau funcionamento.
24
VQT5H78 (POR)
(P101)
Preparação
AWB
98
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
2014.12. 1 10:00
ロヷョ ロヷョ
Fn5
No modo de reprodução
O ecrã liga do seguinte modo:
Com
informação
0
2
60F3.5
Apresentação
¢1
4:3
L
1/98
1/98
AWB
00
detalhada da
informação
Apresentação do
histograma
60
F3.5
ISO
0
1/98
100-0001
200
Sem informação
(apresentação
realçada)
¢1, 2
Sem informação
¢1 Se não efectuar qualquer operação, parte da informação no ecrã fica gradualmente escura
após cerca de 10 segundos e deixa de ser apresentada após cerca de 1 minuto. Premir o botão [DISP.] ou tocar no monitor faz o visor voltar a aparecer. Esta operação serve para evitar que o ecrã se queime e não se trata de um mau funcionamento.
¢2 Isto é apresentado se [Altas luzes] (P102) no menu [Utilizad.] estiver definido para [ON].
Botão [LVF] (alternar entre o monitor/visor)
Prima [LVF] para alternar entre o monitor e o visor.
A Sensor ocular
Prima [LVF].
O monitor/visor muda da seguinte forma:
Mudança automática
entre o visor/monitor
¢3
Visualização com o visor
¢3 Se [Sensor de Olho AF] no menu [Utilizad.] for definido para [ON], a câmara ajusta
automaticamente a focagem quando o sensor ocular for activado. (P101)
¢
3
Visualização com o
monitor
(POR) VQT5H78
25
Preparação
Fn7Fn7Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
Fn10
DISP.カス
±0
±0
S
±0
±0
±0
-5 0 +5
6WDQGDUG
2.0X2.0X2.0X2.0X
Usar o sensor ocular para alternar entre o Monitor e o Visor
A alternância automática entre o visor e o monitor permite ao sensor ocular mudar automaticamente a visualização para o visor quando aproximar o seu olho ou um objecto dele.
Quando a superfície do visor ficar suja, retire a ocular, sopre o
pó com um soprador (disponível comercialmente) e limpe a superfície suavemente com um pano suave e seco.
Painel de Toque (operações de toque)
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen.
Quando seleccionar características usando o painel de toque, certifique-se de que toca no centro do ícone desejado.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen. Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.
Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou aproximando (reduzir) com dois dedos.
VQT5H78 (POR)
26
Preparação
MENU
ヲハヮユワヶ
Fn2
AFS
Estabilizador Óptico de Imagem
A câmara detecta oscilação durante a gravação e corrige-a automaticamente. Assim, pode gravar imagens com oscilação reduzida.
É necessária uma lente que suporte a função estabilizadora.
A lente permutável (H-HS12035, H-FS14140) suporta a função estabilizadora.
Quando usar uma lente permutável com o interruptor O.I.S. (como H-HS12035, H-FS14140), a
função estabilizadora é activada se o interruptor O.I.S. da lente for definido para [ON]. ([ ] vem definido na altura da compra)
Definir o Estabilizador no menu [Gravar]
1 Escolha o menu. (P28)
> [Gravar] > [Estabilizador]
2 Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
[]
([Normal])
[]
([Panorâmica])
[OFF] [Estabilizador] não funciona.
Saia do menu após defini-lo.
As oscilações verticais e horizontais são compensadas.
A oscilação da câmara é corrigida para movimentos para cima e para baixo. Este modo é ideal para panorâmico (um método de tirar fotografias que envolve virar a câmara para apanhar os movimentos de um objecto que se continua a mover numa direcção certa).
Chamar instantaneamente os menus usados frequentemente
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo modo ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
(Menu Rápido)
Prima [Q.MENU] para ver o Menu Rápido.
1
Rode o disco dianteiro para escolher o item
2
FHD
do menu.
Rode o disco traseiro para escolher a
3
definição.
Prima [Q.MENU] para sair do menu quando a definição estiver completa.
4
603.5
(POR) VQT5H78
MOV
4:3
L
p
AFS
24
0
AWB
AU
TO
27
Preparação
Configurar os itens do menu
Prima o botão [MENU/SET].
1
[Gravar] (P98)
[Vídeo] (P99)
[Utilizad.] (P101)
[Config.] (P103)
[Reproduzir] (P104)
Prima 3/4 do botão do cursor para escolher
2
Este menu permite-lhe definir o formato, número de pixéis e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
Este menu permite-lhe definir [Formato de gravação], [Qual. grav.] e outros aspectos da gravação de filmes.
A operação da unidade, como a apresentação do ecrã e as operações dos botões, pode ser definida de acordo com as suas preferências. Além disso, também é possível registar as definições modificadas.
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a utilização da câmara. Também pode configurar as definições das funções relacionadas com Wi-Fi.
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
o item do menu, e prima [MENU/SET].
Prima 3/4 do botão do cursor para escolher
3
a definição e prima [MENU/SET].
Dependendo do item do menu, esta configuração pode
não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.
Fechar o menu Prima [ ] ou prima o obturador até meio.
Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [Config.] a partir do menu [Gravar].
1 Prima 2. 2 Prima 3/4 para escolher [ ] ou outro dos ícones
de alternância do menu.
Também pode escolher os ícones de alternância do menu,
rodando o disco dianteiro.
3 Prima [MENU/SET].
Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
VQT5H78 (POR)
28
Preparação
MENU
Configurar as definições básicas nesta unidade
(Menu de Configuração)
O menu [Config.] contém algumas definições importantes relacionadas com o relógio da câmara e a energia. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara. (P103)
Formatar o cartão (iniciar)
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar. Escolha o menu. (P28)
> [Config.] > [Formatar]
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Restaurar as predefinições ([Reiniciar])
As definições de definição/personalizado ou gravação voltam à sua configuração inicial.
Escolha o menu. (P28)
MENU
> [Config.] > [Reiniciar]
Os ecrãs de confirmação são apresentados na sequência das definições de [Gravar] e definições de [Config.]/[Utilizad.]. É executado quando seleccionar [Sim].
O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
Poupar o tempo de vida da bateria ([Económico])
A unidade pode ser definida para evitar o consumo desnecessário da bateria.
Escolha o menu. (P28)
MENU
> [Config.] > [Económico]
[Modo sleep]
[LVF/Monitor auto off]
Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar [Modo sleep].
Para voltar a ligar o monitor/visor, prima qualquer botão ou toque no monitor.
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
O monitor/visor desliga-se automaticamente se a câmara não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
(POR) VQT5H78
29
Gravação fácil
FHD
MOV
24
p
4
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
Modo de gravação:
Neste modo, a câmara escolhe as definições óptimas para o objecto e cena, por isso, recomendamo-lo quando desejar que seja a câmara a tratar das definições, e gravar sem pensar nelas.
A câmara detecta as cenas automaticamente (detecção da cena) ( : Quando tirar fotografias, : Quando gravar filmes)
¢
[i-Retrato] [i-Cenário] [i-Macro]
¢
2
[Foto noct.man.i.]
¦
[i-Comida] [i-Bebé]
¢1 Apresentado apenas quando o flash incorporado estiver aberto. ¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para
[ON]. (P31)
¢3 Quando [Detec. rosto] estiver definido para [ON], [ ] será
apresentado para aniversários de rostos registados já definidos apenas quando o rosto/olhos de uma pessoa de 3 anos ou mais jovem seja detectado.
[¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher
as configurações padrão.
¢3
[i-Retrato nocturno]
[i-Pôr-do-sol] [i-Luz fraca]
1
[i-Cenário nocturno]
Ajuste o disco do modo para [¦].
1
A câmara passa para o modo automático inteligente usado mais recentemente ou modo mais automático inteligente. Na altura da compra, o modo é definido para o modo automático inteligente. (P31)
Alinhe o ecrã com o objecto.
2
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa
cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual. (Detecção automática do cenário)
VQT5H78 (POR)
30
Loading...
+ 94 hidden pages