Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)” nel
DVD in dotazione forniscono istruzioni più dettagliate sul
funzionamento di questa fotocamera. Installarle sul proprio PC
per leggerle.
VQT5H75
F0414WT0
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
•
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
•
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
• Utilizzare solo gli accessori consigliati.
• Non rimuovere le coperture.
• Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
∫ Marchio di identificazione del prodotto
ProdottoUbicazione
Fotocamera digitaleLato inferiore
CaricabatterieLato inferiore
VQT5H75 (ITA)
2
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti
R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
∫ Pacco batterie
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
•
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
•
• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
∫ Informazioni relative al caricabatterie
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
•
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
•
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
(ITA) VQT5H75
3
Precauzioni per l’uso
• Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
• Utilizzare un “micro-cavo HDMI ad alta velocità” con il logo HDMI.
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro-cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo D– Tipo A, fino a 2 m di lunghezza)
• Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
• Utilizzare sempre un telecomando dell'otturatore Panasonic originale (DMW-RSL1: opzionale).
• Non utilizzare cavi di sincronizzazione di lunghezza pari a 3 m o superiore.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità
•
potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
• Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle
immagini e/o ai suoni.
• I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
• Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
• Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale).
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
•
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o
suoni potrebbero risultare disturbati.
VQT5H75 (ITA)
4
• Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (DMW-DCC12:
opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete.
• Non premere con troppa forza il monitor.
• Non premere con troppa forza l’obiettivo.
• Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
• Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo tempo.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire
la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
• Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
• Non tirare eccessivamente i cavi.
• Mentre è in corso l’accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda e
non scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale). Evitare inoltre di esporre la
fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica.
• I dati sulla scheda possono inoltre restare danneggiati o andare persi in caso di onde
elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della scheda. Si consiglia di
memorizzare i dati più importanti su PC, ecc.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto.
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
alimentazione o vicino alle batterie.
• Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata: 15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
• Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando si
ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno. Rimuovere
la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà completamente scaricata.
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di batterie
vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute nelle
“Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”.
(ITA) VQT5H75
5
Indice
Informazioni per la sua sicurezza.......................2
• Precauzioni per l’uso......................................4
Preparazione
Custodia della fotocamera ..................................8
Per evitare di danneggiare la fotocamera e per ottenere la migliore esperienza
possibile è necessario adottare le seguenti precauzioni.
• L'obiettivo, il monitor e il corpo della fotocamera possono subire dei danni se il corpo della
fotocamera viene lasciato cadere o esposto a temperatura/umidità eccessive, all'acqua o alla
polvere.
• Il monitor può subire dei danni se si applica una pressione eccessiva sulla superficie dello
schermo, durante l'uso o mentre lo si pulisce.
∫ Splash proof
“Splash Proof” è un termine utilizzato per descrivere un ulteriore livello di protezione
offerto da questa fotocamera, contro l'esposizione a minime quantità di umidità, acqua o
polvere. L'impermeabilità agli schizzi non garantisce che la fotocamera non subisca danni
qualora venga a diretto contatto con l'acqua.
Per ridurre al minimo la possibilità di danni, ricordarsi di adottare le seguenti precauzioni:
La funzione Splash Proof è disponibile quando si utilizzano gli obiettivi H-HS12035 e
–
H-HS35100, specificamente progettati per supportarla.
– Accertarsi che il flash incorporato sia chiuso.
– Accertarsi che tutti gli sportelli, i coperchi delle prese e le coperture dei terminali siano chiusi
saldamente.
– Accertarsi di essere in un ambiente asciutto e protetto quando si sostituisce la batteria,
l'obiettivo o la scheda di memoria. Dopo la sostituzione, accertarsi che i relativi sportelli di
protezione siano chiusi saldamente.
– Qualora la fotocamera dovesse venire a contatto con acqua, sabbia o altre sostanze
estranee, pulirla al più presto possibile, adottando le precauzioni necessarie per evitare che
le sostanze estranee penetrino all'interno della fotocamera.
– Non toccare mai corpi estranei e non metterli all'interno della fotocamera o nelle immediate
vicinanze del sensore di immagine della fotocamera.
∫ Condensa
•
Quando la temperatura dell'ambiente o l'umidità cambiano rapidamente, è possibile che si
formi della condensa sull'obiettivo, sul monitor o nel mirino. Questo può causare un
temporaneo offuscamento dell'immagine. In tal caso, spegnere la fotocamera e lasciarla per
diversi minuti in un ambiente a temperatura stabile. La condensa scomparirà da sola.
• Se si prevede di muoversi tra ambienti che presentano una grossa differenza di temperatura o
di umidità, è possibile ridurre il rischio che si formi della condensa mettendo la fotocamera in
una grossa busta di plastica richiudibile; in questo modo la condensa si formerà sulla busta, e
non sulla fotocamera. Lasciare che la temperatura si stabilizzi prima di rimuovere la fotocamera
dalla busta.
VQT5H75 (ITA)
8
Preparazione
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a marzo 2014. È possibile che subiscano delle modifiche.
Corpo della Fotocamera digitale
(In queste istruzione operative viene denominato Corpo della fotocamera.)
(±: In dotazione, —: Non in dotazione)
DMC-GH4ADMC-GH4HDMC-GH4
¢1
1Obiettivo intercambiabile
2Paraluce±±—
3Copriobiettivo
4Copriobiettivo posteriore
5Coperchio sul corpo della
fotocamera
± (H-HS12035)¢4±(H-FS14140)
¢2
±
¢2
±
¢3
±
±
±
±
6Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
7Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
8Cavo CA
9Cavo di collegamento USB
10 DVD
Software:
•
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
14 Coperchio presa di sincronizzazione flash
15 Copertura del connettore del battery grip
16 Copertura del connettore dell'unità di interfaccia
¢3
¢3
¢3
¢3
¢1 In queste istruzione operative viene denominato obiettivo.
¢2 E’ installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.
¢3 E’ installato sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto.
¢4 L'obiettivo intercambiabile (H-HS12035) in dotazione al modello DMC-GH4A è a prova di
polvere e schizzi.
¢5 L'obiettivo intercambiabile (H-FS14140) in dotazione al modello DMC-GH4H non è a prova
di polvere e schizzi.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
•
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile (H-HS12035).
[Il Kit obiettivi che comprende l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035) non è disponibile in
commercio in alcune regioni.]
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È possibile
•
acquistare gli accessori separatamente.)
¢5
¢2
¢2
¢3
—
—
—
¢3
±
(ITA) VQT5H75
9
Preparazione
DMC-GH4A
1
H-HS12035
2
VYC1084
3
VYF3480
4
VFC4605
5
VKF4971
DMC-GH4HDMC-GH4
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
VKF4971
VKF4971
6
DMW-BLF19E
789
DMW-BTC10E
K2CQ2YY00082
K1HY08YY0031
10111213
VFC5122VFW0107
VYF3522VYK6T25
141516
VKF5108
VQT5H75 (ITA)
10
VKF5289VKF5104
Nome e funzioni dei componenti
5
1
4
29 3026252827
1516 1514
12
17
1819
20
6
7
8
9
10
11
21
22
23
24
2 3
13
1 Spia di connessione Wi-Fi
®
2 Indicatore di stato (P19)
3
Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P19)
4
Segno di riferimento per la distanza di
messa a fuoco
Se si monta un treppiede con una vite lunga
5,5 mm o più lunga si può danneggiare l'unità.
53
Copertura del connettore dell'unità di interfaccia
•
Tenere la copertura del connettore dell'unità
di interfaccia fuori della portata dei bambini,
per evitare che possano inghiottirla.
54
Copertura del connettore del battery grip
•
Tenere la copertura del connettore del
battery grip fuori della portata dei bambini,
per evitare che possano inghiottirla.
55
Coperchio DC coupler
•
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che il DC coupler
(DMW-DCC12: opzionale) e
l’adattatore CA (DMW-AC10E:
opzionale) siano entrambi Panasonic.
• Utilizzare sempre un adattatore
CA Panasonic originale
(DMW-AC10E: opzionale).
• Quando si utilizza un adattatore
CA, utilizzare il cavo CA in
dotazione all’adattatore CA.
• Si consiglia di utilizzare una
batteria completamente carica o
un adattatore CA quando si
registrano immagini in movimento.
•
Se durante la registrazione di
immagini in movimento con
l’adattatore CA si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se
l’adattatore si scollega, l’immagine in
movimento non verrà registrata.
56 Sportello della batteria (P17)
57 Leva di sgancio (P17)
VQT5H75 (ITA)
12
∫ Obiettivo
324165789
13246578
H-HS12035H-FS14140
1Superficie dell’obiettivo
2Teleobiettivo
3Ghiera di messa a fuoco (P39)
4Ghiera dello zoom (P20)
5Grandangolo
6Interruttore [O.I.S.] (P27)
7Punto di contatto
8
Segno per l'installazione dell'obiettivo
9
Protezione in gomma sull'innesto dell'obiettivo
(P18)
Preparazione
(ITA) VQT5H75
13
Preparazione
L’obiettivo
∫ Obiettivo compatibile Micro Four Thirds™
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali obiettivi compatibili con le specifiche
Micro Four Thirds System (innesto Micro Four Thirds).
∫ Obiettivo compatibile Four Thirds™
È possibile installare un obiettivo compatibile Four Thirds utilizzando lo specifico
adattatore (DMW-MA1: opzionale).
∫ Obiettivo compatibile Leica
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o Leica R.
• Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
• Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare [Scatto senza obiet.]
(P102) su [ON].
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo utilizzato, visitare il sito Web.
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
•
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
• Per calcolare l'equivalenza con una fotocamera con pellicola da 35 mm occorre raddoppiare la
lunghezza focale indicata sull'obiettivo.
(Un obiettivo da 50 mm sarà equivalente a uno da 100 mm.)
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo 3D intercambiabile visitare il sito Web.
Informazioni sul firmware dell'obiettivo intercambiabile
Per un utilizzo ottimale, raccomandiamo di aggiornare il firmware dell'obiettivo
intercambiabile alla versione più recente.
Per visualizzare le informazioni più recenti sul firmware o scaricare il firmware, visitare il
•
seguente sito di supporto:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è solo in inglese.)
• Per controllare la versione del firmware dell'obiettivo intercambiabile, fissarlo al corpo della
fotocamera e selezionare [Version disp.] nel menu [Setup].
VQT5H75 (ITA)
14
Preparazione
Schede compatibili con questa unità
Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD
(da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
∫ Registrazione di video e speed class
La scheda necessaria differisce a seconda del [Formato Rec] (P58) e della [Qualità reg.]
(P58) di un video. Utilizzare una scheda che raggiunga i seguenti livelli di SD Speed Class
o UHS Speed Class.
SD Speed Class e UHS Speed Class sono gli standard relativi alla velocità di scrittura continua.
•
Per controllare la classe, vedere il lato della scheda con l'etichetta ecc.
[Formato Rec]
[AVCHD]TuttiClass 4 o superiore
[Qualità reg.]
• È possibile utilizzare le schede di memoria SDHC e SDXC
esclusivamente con i rispettivi dispositivi compatibili.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/
SDXC conformi allo standard UHS-
I UHS Speed Class 3.
• È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
Bit rate in
¢
Speed classEsempio di etichetta
100 MbpsUHS Speed Class 3
[MP4]
28 Mbps o inferiore Class 4 o superiore
100 Mbps o superiore UHS Speed Class 3
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢ I Bit rate variano a seconda della voce selezionata in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in mov.].
Per ulteriori informazioni, vedere P58.
50 Mbps
UHS Speed Class 1 o
superiore
Class 10
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
(ITA) VQT5H75
15
Preparazione
123
4
Preparazione
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
Installazione della tracolla
• Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
• Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi installare l’altro lato della tracolla.
• Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.
– Non avvolgerla intorno al collo.
– Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
• Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
– Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
Ricarica della batteria
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLF19E.
1Collegare il cavo CA.
2Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
•
L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica ha inizio.
∫ Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare
il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.)
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 220 min
•
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
VQT5H75 (ITA)
16
Preparazione
Inserimento/rimozione della batteria
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLF19E).
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
ヰヱユワ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
• Facendo attenzione all'orientamento della batteria, inserirla fino in fondo finché non si sente
uno scatto, quindi controllare che sia bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Inserimento/rimozione della scheda (Opzionale)
• Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di
inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
(ITA) VQT5H75
17
Preparazione
Cambio dell'obiettivo
• Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi.
• Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo A quando si installa un obiettivo.
∫ Rimozione dell'obiettivo
1Installare il copriobiettivo.
2Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo B, ruotare l'obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Apertura del monitor
Al momento dell'acquisto della fotocamera, il monitor è riposto nel corpo della fotocamera.
Tirare fuori il monitor come mostrato sotto.
1 Aprire il monitor. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor solo dopo averlo aperto a sufficienza e fare attenzione a non utilizzare
•
troppa forza dato che si potrebbe danneggiare.
VQT5H75 (ITA)
18
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
ON
OFF
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
1Accendere la fotocamera.
•
L’indicatore di stato 1 si illumina quando si accende
questa unità.
2Premere [MENU/SET].
3Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi
premere [MENU/SET].
4Premere [MENU/SET].
5Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese,
giorno, ora, minuti), quindi premere 3/4 per
effettuare l'impostazione.
6Premere [MENU/SET].
•
Verrà visualizzata una schermata di conferma. Premere
[MENU/SET].
• Apparirà un messaggio che chiede di impostare [Origine] in
[Ora mondiale]. Premere [MENU/SET].
7Premere 2/1 per selezionare la zona in cui ci si trova,
quindi premere [MENU/SET].
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da
vedere nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
A Selettore di regolazione diottrica
Preparazione
(ITA) VQT5H75
19
Preparazione
Operazioni di base
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia
immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
• Non coprire il flash, la luce di ausilio AF A, l'altoparlante o il microfono B (P11) con le
dita o altri oggetti.
•
Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando si registra.
∫ Scatto con angolo variabile
È possibile ruotare il monitor in base alle proprie necessità. Questo consente di riprendere
le immagini da varie angolazioni regolando il monitor.
Ripresa di immagini con un angolo elevato Ripresa di immagini con un angolo ridotto
Utilizzo dello zoom
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035,
H-FS14140)
Ruotare la ghiera dello zoom sull'obiettivo.
A Teleobiettivo
B Grandangolo
VQT5H75 (ITA)
20
Preparazione
2.8
C
AB
Pulsante di scatto dell'otturatore (Ripresa di immagini)
Il pulsante di scatto dell'otturatore ha due posizioni. Per riprendere un'immagine, premerlo.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura
B Velocità dell’otturatore
C Indicazione di messa a fuoco
•
Vengono visualizzati il valore dell'apertura e la velocità dell'otturatore.
(Se l'esposizione non è corretta l'indicazione lampeggerà,
tranne quando è attivato il flash.)
• Una volta che il soggetto è a fuoco, verrà visualizzata la relativa
indicazione. (Quando il soggetto non è a fuoco, l'indicazione
lampeggia)
2.8
6060602.8
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
• Quando l'immagine è correttamente a fuoco avverrà la
ripresa, poiché inizialmente [Priorità focus/rilascio] (P101) è impostato su [FOCUS].
• La distanza utile di messa a fuoco è diversa a seconda dell’obiettivo utilizzato.
Quando viene usato l'obiettivo
intercambiabile (H-HS12035)
Quando viene usato l'obiettivo
intercambiabile (H-FS14140)
• Anche quando si stanno utilizzando i menu o si stanno riproducendo delle immagini, se si
preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore è possibile passare immediatamente
alla modalità di registrazione.
0,25 m a¶ (dalla linea di riferimento della distanza di
messa a fuoco)
0,3 m a¶ (dalla linea di riferimento della distanza di
messa a fuoco)
(lunghezza focale 14 mm
0,5 m
a¶ (dalla linea di riferimento della distanza di
messa a fuoco)
(lunghezza focale 22 mm
a 21 mm)
a 140 mm)
Pulsante video (Ripresa di video)
Premere il pulsante video per avviare e arrestare la registrazione di un video.
Avviare la registrazione premendo il pulsante
Immagine in movimento.
•
Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto.
Arrestare la registrazione premendo nuovamente il
pulsante Immagine in movimento.
•
Poiché la ripresa del video si interrompe solo dopo che è stato
premuto il pulsante video, è possibile che il suono generato
dall'operazione venga registrato.
(P57)
(ITA) VQT5H75
21
Preparazione
Selettore della modalità di funzionamento (Selezione di una modalità di
registrazione)
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per passare a un'altra modalità di registrazione.
Premere il pulsante di bloccaggio del
selettore della modalità di
funzionamento 1 per sbloccarlo.
• Il selettore è bloccato se il pulsante di bloccaggio
è abbassato. Ogni volta che si preme il pulsante il
selettore verrà bloccato/sbloccato.
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento 2 e impostare la
modalità di registrazione.
•
Dopo aver impostato la modalità di registrazione, premere il pulsante di bloccaggio per bloccare il selettore.
Modalità Automatica intelligente (P30)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente
dalla fotocamera.
Modalità Automatica intelligente plus (P31)
Consente di regolare la luminosità e la tonalità del colore quando è in modalità
Intelligent Auto.
Modalità Programma di esposizione automatica (P50)
Riprende con il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore impostati dalla
fotocamera.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura (P51)
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi (P51)
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale (P51)
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Video creativa (P61)
Riprende un video con il valore dell'apertura e la velocità dell'otturatore
specificati dall'utente. In questa modalità di registrazione diventano disponibili
tutte le funzioni video. Ad esempio, è possibile registrare video in 4K (video con
dimensione impostata su [4K] o [C4K] in [Qualità reg.]).
¢ Non è possibile riprendere delle immagini fisse.
Modalità Personalizzata (P85)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni preregistrate.
Modalità Controllo creativo (P33)
Consente di controllare l'effetto mentre si riprende l'immagine.
VQT5H75 (ITA)
22
Preparazione
Selettore posteriore/Selettore anteriore
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Queste istruzioni per l'uso descrivono il funzionamento del selettore posteriore/anteriore come segue:
•
ad es.: Quando si ruota il selettore
posteriore a sinistra o destra
Consente di impostare l'apertura, la velocità dell’otturatore e altre impostazioni quando è
in modalità ///.
In [Selettore impostato] nel menu [Personal.], è possibile modificare i metodi di funzionamento
•
dei selettori anteriore e posteriore. (P102)
Selettore posterioreSelettore anteriore
ad es.: Quando si ruota il selettore
anteriore a sinistra o destra
Selettore di controllo
Ruotando il selettore di controllo:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
•
In queste istruzioni per l'uso l'operazione di rotazione del
selettore di controllo viene indicata come segue.
Esempio: Quando si ruota il selettore di controllo a sinistra o
destra:
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Premendo il tasto cursore:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premendo [MENU/SET]:
Conferma delle impostazioni ecc.
•
In queste istruzioni per l'uso i pulsanti cursore su, giù, destra e
sinistra sono rappresentati da 3/4/2/1.
(ITA) VQT5H75
23
Preparazione
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Anche quando si utilizza il touchscreen per eseguire le
operazioni sulla fotocamera, se viene visualizzata una guida
simile a quella riprodotta a destra è possibile utilizzare anche il
tasto cursore e il pulsante [MENU/SET].
Anche su schermate di menu, ecc, in cui la guida non viene visualizzata, è possibile
effettuare impostazioni e selezioni utilizzando i pulsanti.
•
Assegnando [Bloc. tasto del cursore] a un pulsante funzione è possibile disabilitare i tasti
cursore, il pulsante [MENU/SET] e il selettore di controllo. (P84)
Pulsante [DISP.] (Cambiamento delle informazioni visualizzate)
Premere [DISP.] per cambiare le informazioni visualizzate
sullo schermo.
In modalità Registrazione
La schermata cambierà nel seguente ordine:
•
(Esempio di visualizzazione monitor)
Senza
informazioni
(visualizzazione
del sensore
dell'inclinazione)
Con informazioni
Senza
informazioni
Con informazioni
(visualizzazione
del sensore
dell'inclinazione)
Spento
registrazione
sullo schermo
Informazioni di
¢
1 Viene visualizzato quando il [Vis. info monitor] del menu [Personal.] è impostato su [ON]. (P102)
Le impostazioni possono essere regolate sfiorando direttamente ogni voce visualizzata sullo schermo.
• Se si attiva [Linee guida] nel menu [Personal.], verrà visualizzata la griglia di guida. (P101)
• Se non vengono eseguite operazioni, una parte delle informazioni visualizzate sullo schermo
diventerà gradualmente più scura dopo circa 10 secondi, e non verrà più visualizzata dopo
circa 1 minuto. Se si preme il pulsante [DISP.] o si sfiora il monitor le informazioni compariranno
nuovamente. Questo avviene per evitare la persistenza delle immagini sullo schermo, e non si
tratta di un malfunzionamento.
24
VQT5H75 (ITA)
¢1
Preparazione
AWB
98
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
2014.12. 1 10:00
ロヷョ
Fn5
In modalità riproduzione
• La schermata cambierà nel seguente ordine:
Con
informazioni
0
2
00
60F3.5
¢1
4:3
L
1/98
1/98
AWB
Visualizzazione
informazioni
dettagliate
Visualizzazione
istogramma
60
F3.5
ISO
0
1/98
100-0001
200
Senza informazioni
(Evidenziazione)
¢
1, 2
Senza
informazioni
¢1 Se non vengono eseguite operazioni, una parte delle informazioni visualizzate sullo schermo
diventerà gradualmente più scura dopo circa 10 secondi, e non verrà più visualizzata dopo
circa 1 minuto. Se si preme il pulsante [DISP.] o si sfiora il monitor le informazioni
compariranno nuovamente. Questo avviene per evitare la persistenza delle immagini sullo
schermo, e non si tratta di un malfunzionamento.
¢2 Viene visualizzato se [Evidenzia] (P101) nel menu [Personal.] è impostato su [ON].
Pulsante [LVF] (Passaggio da monitor a mirino)
Premere [LVF] per passare dal monitor al mirino.
A Sensore occhio
Premere [LVF].
• Il passaggio da monitor a mirino avverrà con il seguente ordine:
Passaggio automatico da
mirino a monitor
¢3
¢3 Se il [AF sensore occhi] è impostato su [ON] nel menù [Personal.], la fotocamera regola
automaticamente la messa a fuoco dato che il sensore oculare è attivo. (P101)
Visualizzazione su
mirino
¢3
Visualizzazione su
ロヷョ
monitor
(ITA) VQT5H75
25
Preparazione
Fn7Fn7Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
Fn10
DISP.カスタム登録
±0
±0
S
±0
±0
±0
-50+5
6WDQGDUG
2.0X2.0X2.0X2.0X
∫ Utilizzare il sensore oculare per passare dal monitor al mirino e viceversa
Il passaggio automatico da mirino a monitor consente al
sensore oculare di far passare automaticamente la
visualizzazione al mirino quando si porta l'occhio o un oggetto
vicino ad esso.
Quando la superficie del mirino è sporca, rimuovere la protezione
•
del mirino, soffiare via la polvere con un soffietto (disponibile in
commercio), e strofinare leggermente la superficie con un panno
morbido asciutto.
Touch panel (Esecuzione di operazioni mediante sfioramento)
Il touch panel di questa unità è capacitivo. Sfiorare il pannello direttamente con il dito.
∫ Sfiorare
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
•
Quando si selezionano le funzioni utilizzando il
touchscreen, accertarsi di sfiorare il centro dell'icona
desiderata.
∫ Trascinare
Un movimento senza rilascio del touchscreen.
Può anche essere utilizzato per passare all'immagine
successiva durante la riproduzione, ecc.
∫ Sfiorare con due dita (allargare/ridurre)
Sfiorare il touch panel con due dita allontanandole per
allargare e avvicinandole per ridurre.
VQT5H75 (ITA)
26
Preparazione
ヲハヮユワヶ
Fn2
AFS
Stabilizzatore ottico di immagine
La fotocamera rileva le oscillazioni durante la registrazione e le corregge
automaticamente in modo da poter registrare immagini con ridotte oscillazioni.
È richiesto un obiettivo che supporta la funzione di stabilizzazione.
–
L’obiettivo intercambiabile (H-HS12035, H-FS14140) supporta la funzione Stabilizzatore.
•
Quando si usa un obiettivo intercambiabile con selettore O.I.S. (come H-HS12035
la funzione Stabilizzatore si attiva se il selettore O.I.S. dell'obiettivo è impostato su [ON] (al
momento dell'acquisto è impostato []).
, H-FS14140
∫ Impostazione dello stabilizzatore nel menu [Reg]
1Selezionare il menu. (P28)
MENU
>[Reg] > [Stabilizz.]
2Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET].
[]
([Normale])
[]
([Panoramica])
[OFF][Stabilizz.] non funziona.
Uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
•
Vengono compensate le oscillazioni verticali e orizzontali.
Vengono corrette le oscillazioni della fotocamera verso l’alto o verso il basso.
Questa modalità è ideale per il panning (una tecnica di ripresa che
comporta lo spostamento della fotocamera per seguire un soggetto che
continua a spostarsi in una direzione fissa).
Richiamo istantaneo di menù frequentemente
utilizzati
Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu.
• Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o
dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera.
Premere [Q.MENU] per visualizzare il Menu
1
Rapido.
(Menù rapido)
),
Ruotare il selettore anteriore per selezionare
2
la voce del menu.
Ruotare il selettore posteriore per
3
selezionare l'impostazione.
Una volta completata l'impostazione, premere
4
[Q.MENU] per uscire dal menù.
MOV
4:3
L
p
24
FHD
0
603.5
AU
(ITA) VQT5H75
AFS
AWB
TO
27
Preparazione
Impostazione delle voci dei menu
Premere [MENU/SET].
1
[Reg] (P98)
[Imm. in mov.] (P99)
[Personal.] (P101)
[Setup] (P103)
[Play] (P104)
Premere 3/4 del tasto cursore per
2
Questo menu consente di impostare il formato, il numero di
pixel e altri aspetti delle immagini che si stanno riprendendo.
Questo menu consente di impostare [Formato Rec], [Qualità
reg.] e altri aspetti per la registrazione di video.
È possibile personalizzare come si preferisce il funzionamento
dell'unità, come la visualizzazione dello schermo e la funzione dei
pulsanti. È anche possibile salvare le impostazioni modificate.
Questo menu consente di impostare l'orologio, scegliere la
tonalità dei segnali acustici e impostare altri aspetti che
semplificano l'utilizzo della fotocamera.
È possibile configurare anche le impostazioni delle funzioni
relative al Wi-Fi.
Questo menu consente di proteggere/rifilare le immagini
registrate, o di effettuare le impostazioni di stampa.
selezionare la voce del menu e premere
[MENU/SET].
Premere 3/4 del tasto cursore per selezionare
3
l'impostazione, e premere [MENU/SET].
• Per alcune voci di menu è possibile che l'impostazione
non venga visualizzata, o che abbia un aspetto differente.
∫ Chiudere il menu
Premere [] o premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
∫ Passaggio ad altri menu
ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg].
1Premere 2.
2Premere 3/4 per selezionare [ ] o un'altra delle
icone di attivazione/disattivazione menù.
È possibile selezionare le icone di attivazione/
•
disattivazione menù anche ruotando il selettore anteriore.
3Premere [MENU/SET].
•
Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.
VQT5H75 (ITA)
28
Preparazione
MENU
MENU
Configurazione delle impostazioni di base di
questa unità
Il menu [Setup] contiene alcune impostazioni importanti relative all'orologio e
all'alimentazione della fotocamera.
Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera. (P103)
Formattazione della scheda (inizializzazione)
Formattare la scheda prima di riprendere un'immagine con questa unità.
Dato che non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, assicurarsi di
eseguire prima un backup dei dati necessari.
Selezionare il menu. (P28)
MENU
>[Setup] > [Formatta]
Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] verrà eseguita l'operazione.
•
Ripristino delle impostazioni predefinite ([Azzera])
Le impostazioni registrazione o setup/personalizzato vengono riportate ai valori iniziali.
Selezionare il menu. (P28)
>[Setup] > [Azzera]
•
Dopo che si sono eseguite le impostazioni relative a [Reg] e [Setup]/[Personal.], verranno
visualizzate delle schermate di conferma. L'impostazione verrà eseguita quando si seleziona [Sì].
• L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
(Menù setup)
Prolungamento della durata della batteria ([Economia])
È possibile impostare l'unità in modo tale da impedire un eccessivo consumo della batteria.
Selezionare il menu. (P28)
>[Setup] > [Economia]
[Autospegnim.]
[LVF/Monitor auto off]
•
Per annullare [Autospegnim.] premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, oppure
spegnere e riaccendere la fotocamera.
• Per riattivare il monitor/mirino, premere qualsiasi tasto o sfiorare il monitor.
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata
per il periodo di tempo impostato.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
Il monitor/mirino si spegne automaticamente se la fotocamera
rimane inutilizzata per il tempo impostato.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
(ITA) VQT5H75
29
Easy Recording
FHD
MOV
24
p
4
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione
automatica
Modalità di Registrazione:
In questa modalità, la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni ottimali per il
soggetto o la scena. Si consiglia quindi di impostare questa modalità quando si desidera
utilizzare le impostazioni fornite dalla macchina e concentrarsi solo sulla ripresa.
La fotocamera rileva automaticamente le scene (Riconoscimento scena)
( : Quando si scattano delle foto, : Quando si riprendono dei video)