Panasonic DMC-GH4A, DMC-GH4H, DMC-GH4 User Manual

EG
Web Site: http://www.panasonic.com
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Corpo
Modello N.
DMC-GH4
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)” nel DVD in dotazione forniscono istruzioni più dettagliate sul funzionamento di questa fotocamera. Installarle sul proprio PC per leggerle.
VQT5H75
F0414WT0
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile.
Marchio di identificazione del prodotto
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
VQT5H75 (ITA)
2
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3) Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
Pacco batterie
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i 60 xC e non incenerirle.
Informazioni relative al caricabatterie
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a una presa elettrica.
(ITA) VQT5H75
3
Precauzioni per l’uso
Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Utilizzare un “micro-cavo HDMI ad alta velocità” con il logo HDMI.
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano. “Micro-cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo D– Tipo A, fino a 2 m di lunghezza)
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare sempre un telecomando dell'otturatore Panasonic originale (DMW-RSL1: opzionale).
Non utilizzare cavi di sincronizzazione di lunghezza pari a 3 m o superiore.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità
potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle
immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale). Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
VQT5H75 (ITA)
4
Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (DMW-DCC12:
opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete.
Non premere con troppa forza il monitor.
Non premere con troppa forza l’obiettivo.
Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo tempo.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire
la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
Non tirare eccessivamente i cavi.
Mentre è in corso l’accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica.
I dati sulla scheda possono inoltre restare danneggiati o andare persi in caso di onde
elettromagnetiche, elettricità statica o rottura della fotocamera o della scheda. Si consiglia di memorizzare i dati più importanti su PC, ecc.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
alimentazione o vicino alle batterie.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata: 15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando si
ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno. Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà completamente scaricata.
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche o di batterie vecchie. Maggiori informazioni dettagliate sono contenute nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”.
(ITA) VQT5H75
5
Indice
Informazioni per la sua sicurezza.......................2
• Precauzioni per l’uso......................................4
Preparazione
Custodia della fotocamera ..................................8
Accessori standard..............................................9
Nome e funzioni dei componenti......................11
L’obiettivo...........................................................14
• Informazioni sul firmware dell'obiettivo
intercambiabile .............................................14
Schede compatibili con questa unità...............15
Preparazione.......................................................16
• Installazione della tracolla ............................16
• Ricarica della batteria...................................16
• Inserimento/rimozione della batteria ............17
• Inserimento/rimozione della scheda
(Opzionale)...................................................17
• Cambio dell'obiettivo ....................................18
• Apertura del monitor.....................................18
• Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.) ...................................................19
• Regolazione diottrica....................................19
Operazioni di base .............................................20
• Suggerimenti per poter riprendere delle
buone immagini............................................20
• Utilizzo dello zoom .......................................20
• Pulsante di scatto dell'otturatore
(Ripresa di immagini) ...................................21
• Pulsante video (Ripresa di video).................21
• Selettore della modalità di funzionamento (Selezione di una modalità di
registrazione) ...............................................22
• Selettore posteriore/Selettore anteriore .......23
• Selettore di controllo.....................................23
• Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET] .......23
• Pulsante [DISP.] (Cambiamento delle
informazioni visualizzate) .............................24
• Pulsante [LVF] (Passaggio da monitor a
mirino) ..........................................................25
• Touch panel (Esecuzione di operazioni
mediante sfioramento) .................................26
Stabilizzatore ottico di immagine .....................27
Richiamo istantaneo di menù
frequentemente utilizzati (Menù rapido) ..........27
Impostazione delle voci dei menu ....................28
Configurazione delle impostazioni di base
di questa unità (Menù setup) ............................29
• Formattazione della scheda
(inizializzazione)...........................................29
• Ripristino delle impostazioni predefinite
([Azzera])......................................................29
• Prolungamento della durata della batteria
([Economia]).................................................29
Easy Recording
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione automatica (Modalità Automatica
intelligente).........................................................30
VQT5H75 (ITA)
6
• Registrazione di scene notturne
([Rip.nott.iA mano]) ......................................31
• Combinare immagini in una singola immagine con un'ampia gamma di
tonalità ([iHDR])............................................32
• Riprendere un'immagine con uno sfondo
sfuocato (Controllo della sfocatura)..............32
• Ripresa di immagini cambiando la
luminosità e il tono del colore.......................32
Ripresa di immagini con diversi effetti
(Modalità Controllo creativo) ............................33
Ripresa di immagini utilizzando la funzione
Touch...................................................................34
• Ripresa di immagini utilizzando la funzione
Tocco-scatto .................................................34
• Ottimizzazione facile della luminosità di
un'area specifica (Touch AE)........................34
Registrazione
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
automatica ..........................................................35
• Selezione della modalità di messa a fuoco
(AFS/AFF/AFC)............................................35
• Selezione della modalità di messa a fuoco
automatica....................................................36
• Impostazione della posizione dell'area AF/
modifica delle dimensioni dell'area AF .........37
• Impostare la posizione dell'area AF con il
Touch Pad ....................................................38
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
manuale...............................................................39
Selezionare una modalità di avanzamento ......40
Ripresa di immagini in modalità Scatto a
raffica ..................................................................40
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico..........................................................41
Ripresa di immagini con l’autoscatto ..............41
Ripresa di immagini automatica a intervalli
preimpostati ([Ripresa Time Lapse])................42
Creazione di immagini Stop Motion
([Animaz. Stop Motion]).....................................44
Impostazione della qualità dell’immagine e
della dimensione................................................46
• Impostare il formato delle immagini..............46
• Impostare il numero di pixel .........................46
• Impostare il rapporto di compressione delle
immagini ([Qualità]) ......................................47
Impostazione della sensibilità alla luce ...........48
Regolazione del bilanciamento del bianco......49
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità Programma di
esposizione automatica) ...................................50
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’otturatore .................51
• Modalità Esposizione automatica a priorità
di apertura ....................................................51
• Modalità Esposizione automatica a priorità
di tempi.........................................................51
• Modalità Esposizione manuale.....................51
• Confermare gli effetti dell’apertura e della velocità dell’otturatore
(Modalità anteprima) ....................................52
Compensazione dell’esposizione.....................53
Selezione del metodo di misurazione della
luminosità ([Mod. esposim.]) ............................53
Blocco della messa a fuoco e
dell'esposizione (Blocco AF/AE) ......................54
Disabilitare contemporaneamente i segnali acustici di funzionamento e i segnali
luminosi emessi ([Modalità silenziosa]) ..........55
Ripresa di immagini senza suoni
dell'otturatore ([Otturatore elettron.]) ..............55
Ripresa di immagini con il flash .......................56
• Modifica della modalità del flash ..................56
Video
Registrazione di immagini in movimento ........57
• Registrazione di video in 4K.........................58
• Impostazione del formato, della dimensione e del numero di fotogrammi
al secondo per la registrazione ....................58
• Modalità di messa a fuoco quando si registra un'immagine in movimento
([AF cont.]) ...................................................61
Registrazione di video con impostazione manuale del valore dell’apertura/velocità
dell’otturatore (Modalità Video creativa) .........61
• Riduzione dei suoni di funzionamento
durante la registrazione di video ..................62
Utilizzo delle impostazioni e delle funzioni
di registrazione avanzate per i video ...............63
• [Livello luminanza]........................................63
• Controllo delle aree potenzialmente
saturate di bianco ([Zebra Pattern]) .............63
• Registrazione durante il monitoraggio della
immagini della fotocamera ...........................64
• Riduzione dello sfarfallio e delle striature orizzontali sulle immagini ([Scansione
sincron.]) ......................................................65
• Ripresa al rallentatore o accelerata
([Frame Rate variabile]) ...............................65
• Modifica della frequenza di sistema .............66
Wi-Fi/NFC
Funzione Wi-FiR/funzione NFC .........................72
Opportunità offerte dalla funzione Wi-Fi .........74
Controllo tramite uno smartphone/tablet ........75
• Installazione dell'applicazione “Image App”
per smartphone/tablet ..................................75
• Connessione a uno smartphone/tablet.........75
• Ripresa di immagini tramite uno smartphone/tablet
(registrazione a distanza)............................. 79
• Riproduzione delle immagini sulla
fotocamera ...................................................79
• Salvataggio delle immagini memorizzate
nella fotocamera...........................................79
• Invio delle immagini della fotocamera a
un SNS......................................................... 80
• Aggiunta di informazioni sul luogo acquisite con uno smartphone/tablet alle immagini
memorizzate nella fotocamera .....................81
Impostazione di una connessione ad un PC
tramite punto di accesso wireless ...................82
Personalizzazione
Inserimento della voce preferita nel
menu rapido .......................................................84
Assegnazione di funzioni frequentemente
utilizzate ai pulsanti (pulsanti funzione) ..........84
Registrazione delle impostazioni
preferite (Modalità Personalizzata)...................85
• Salvataggio delle impostazioni di menu personali (Salvataggio delle impostazioni
personalizzate).............................................85
• Effettuare riprese utilizzando un set
personalizzato registrato ..............................85
Varie
Riproduzione/Editing
Riproduzione delle immagini ............................67
Riproduzione di immagini in movimento.........67
Modifica del metodo di riproduzione ...............68
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione .................................................68
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla) ................................68
• Visualizzazione delle immagini in base alla data di registrazione (Riproduzione
calendario) ...................................................68
Eliminazione di immagini ..................................69
Utilizzo del menu [Play].....................................70
• [Elaborazione RAW].....................................70
• [Dividi film.]...................................................71
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.............................................86
Salvataggio di foto e video sul
proprio PC ..........................................................87
• Software in dotazione...................................87
Visualizzazione Monitor/Visualizzazione
Mirino ..................................................................91
Messaggi visualizzati.........................................96
Lista dei menù....................................................98
• [Reg].............................................................98
• [Imm. in mov.]...............................................99
• [Personal.] ..................................................101
• [Setup]........................................................103
• [Play] ..........................................................104
Ricerca guasti ..................................................105
Precauzioni per l’uso....................................... 111
Specifiche ......................................................... 114
Sistema di accessori della fotocamera
digitale...............................................................121
Lettura delle istruzioni operative
(formato PDF) ...................................................122
(ITA) VQT5H75
7
Preparazione
Custodia della fotocamera
Per evitare di danneggiare la fotocamera e per ottenere la migliore esperienza possibile è necessario adottare le seguenti precauzioni.
L'obiettivo, il monitor e il corpo della fotocamera possono subire dei danni se il corpo della
fotocamera viene lasciato cadere o esposto a temperatura/umidità eccessive, all'acqua o alla polvere.
Il monitor può subire dei danni se si applica una pressione eccessiva sulla superficie dello
schermo, durante l'uso o mentre lo si pulisce.
Splash proof
“Splash Proof” è un termine utilizzato per descrivere un ulteriore livello di protezione offerto da questa fotocamera, contro l'esposizione a minime quantità di umidità, acqua o polvere. L'impermeabilità agli schizzi non garantisce che la fotocamera non subisca danni qualora venga a diretto contatto con l'acqua.
Per ridurre al minimo la possibilità di danni, ricordarsi di adottare le seguenti precauzioni:
La funzione Splash Proof è disponibile quando si utilizzano gli obiettivi H-HS12035 e
H-HS35100, specificamente progettati per supportarla.
Accertarsi che il flash incorporato sia chiuso.Accertarsi che tutti gli sportelli, i coperchi delle prese e le coperture dei terminali siano chiusi
saldamente.
Accertarsi di essere in un ambiente asciutto e protetto quando si sostituisce la batteria,
l'obiettivo o la scheda di memoria. Dopo la sostituzione, accertarsi che i relativi sportelli di protezione siano chiusi saldamente.
Qualora la fotocamera dovesse venire a contatto con acqua, sabbia o altre sostanze
estranee, pulirla al più presto possibile, adottando le precauzioni necessarie per evitare che le sostanze estranee penetrino all'interno della fotocamera.
Non toccare mai corpi estranei e non metterli all'interno della fotocamera o nelle immediate
vicinanze del sensore di immagine della fotocamera.
Condensa
Quando la temperatura dell'ambiente o l'umidità cambiano rapidamente, è possibile che si formi della condensa sull'obiettivo, sul monitor o nel mirino. Questo può causare un temporaneo offuscamento dell'immagine. In tal caso, spegnere la fotocamera e lasciarla per diversi minuti in un ambiente a temperatura stabile. La condensa scomparirà da sola.
Se si prevede di muoversi tra ambienti che presentano una grossa differenza di temperatura o
di umidità, è possibile ridurre il rischio che si formi della condensa mettendo la fotocamera in una grossa busta di plastica richiudibile; in questo modo la condensa si formerà sulla busta, e non sulla fotocamera. Lasciare che la temperatura si stabilizzi prima di rimuovere la fotocamera dalla busta.
VQT5H75 (ITA)
8
Preparazione
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera. I codici dei prodotti sono aggiornati a marzo 2014. È possibile che subiscano delle modifiche.
Corpo della Fotocamera digitale (In queste istruzione operative viene denominato Corpo della fotocamera.)
(±: In dotazione, —: Non in dotazione)
DMC-GH4A DMC-GH4H DMC-GH4
¢1
1 Obiettivo intercambiabile 2 Paraluce ±±— 3 Copriobiettivo 4 Copriobiettivo posteriore 5 Coperchio sul corpo della
fotocamera
± (H-HS12035)¢4± (H-FS14140)
¢2
±
¢2
±
¢3
±
± ±
±
6 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo) Caricare la batteria prima dell’uso.
7 Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
8 Cavo CA 9 Cavo di collegamento USB 10 DVD
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate:
Utilizzarlo per l’installazione sul proprio PC.
11 Tracolla 12 Coperchio dell’adattatore 13 Oculare
¢3
14 Coperchio presa di sincronizzazione flash 15 Copertura del connettore del battery grip 16 Copertura del connettore dell'unità di interfaccia
¢3
¢3
¢3
¢3
¢1 In queste istruzione operative viene denominato obiettivo. ¢2 E’ installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto. ¢3 E’ installato sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto. ¢4 L'obiettivo intercambiabile (H-HS12035) in dotazione al modello DMC-GH4A è a prova di
polvere e schizzi.
¢5 L'obiettivo intercambiabile (H-FS14140) in dotazione al modello DMC-GH4H non è a prova
di polvere e schizzi.
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile (H-HS12035).
[Il Kit obiettivi che comprende l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035) non è disponibile in commercio in alcune regioni.]
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È possibile
acquistare gli accessori separatamente.)
¢5
¢2
¢2
¢3
— —
¢3
±
(ITA) VQT5H75
9
Preparazione
DMC-GH4A
1
H-HS12035
2
VYC1084
3
VYF3480
4
VFC4605
5
VKF4971
DMC-GH4H DMC-GH4
H-FS14140
VYC1119
VYF3514
VFC4605
VKF4971
VKF4971
6
DMW-BLF19E
789
DMW-BTC10E
K2CQ2YY00082
K1HY08YY0031
10 11 12 13
VFC5122VFW0107
VYF3522 VYK6T25
14 15 16
VKF5108
VQT5H75 (ITA)
10
VKF5289VKF5104
Nome e funzioni dei componenti
5
1
4
29 302625 2827
15 16 1514
12
17
1819
20
6 7 8 9
10
11
21
22
23 24
2 3
13
1 Spia di connessione Wi-Fi
®
2 Indicatore di stato (P19)
3
Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera (P19)
4
Segno di riferimento per la distanza di messa a fuoco
5
Pulsante [Wi-Fi] (P73)/Pulsante [Fn1] (P84)
6 Pulsante [ ] (Sensibilità ISO) (P48)
7
Pulsante [ ] (Compensazione dell'esposizione) (P53)
8
Pulsante [ ] (Bilanciamento del bianco) (P49)
9 Selettore anteriore (P23)
10 Pulsante di scatto otturatore (P21)
11
Indicatore autoscatto (P41)/ Lampada aiuto AF (P101)
12
Selettore modalità di funzionamento (P22)
13
Pulsante di bloccaggio del selettore della modalità di funzionamento (P22)
14 Flash (P56)
15
Microfono stereo (P100)
Fare attenzione a non coprire il
microfono con le dita, altrimenti l'audio registrato sarebbe attutito.
16
Adattatore (Coperchio dell’adattatore)
Tenere il coperchio dell’adattatore fuori
della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirlo.
17
Pulsante di apertura flash (P56)
Il flash si apre ed è possibile registrare
con il flash.
18
Selettore modalità di scatto Singolo (P40): Scatto a raffica (P40): Bracketing automatico (P41): Autoscatto (P41): Ripresa ritardata/Animazione (P42,
44):
19
Presa di sincronizzazione flash (Coperchio presa di sincronizzazione flash)
20 Occhiello tracolla (P16)
21 Presa [MIC]
22 Presa per le cuffie (P100, 103)
23 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P86, 89)
24 Presa [HDMI] (P86)
25 Antenna NFC [ ] (P80)
26
Segno per l'installazione dell'obiettivo (P18)
27 Sensore
28 Supporto
29 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
30 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P18)
Corpo della fotocamera
Preparazione
(ITA) VQT5H75
11
Preparazione
31
50
46
47 48 49
51
33
34 35 37
38 40
42
4339 41
36
32
53 55 56 5754
45
44
52
31 Touchscreen/monitor (P26) 32 Pulsante [(] (Riproduzione) (P67) 33
Pulsante [LVF]
(P25)
/Pulsante [Fn5]
(P84)
34 Sensore occhio (P26)
35
Oculare (P112)
Tenere il coperchio dell'oculare al di
fuori della portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
36 Mirino (P25) 37 Selettore di regolazione diottrica (P19) 38 Pulsante immagine in movimento (P57)
39
Pulsante [Q.MENU] (P27)/Pulsante [Fn2] (P84)
40
Pulsante [ ] (Modalità Messa a fuoco automatica) (P35)/ Pulsante [Fn3] (P84)
41 Selettore posteriore (P23)
42
Altoparlante (P103)
Fare attenzione a non coprire l'altoparlante con le dita, altrimenti l'audio sarebbe attutito.
43
Pulsante [DISP.] (P24)
Ogni volta che viene premuto, cambia il
display del monitor.
44 Pulsante [AF/AE LOCK] (P54) 45 Leva modalità messa a fuoco (P35, 39) 46 Presa [REMOTE] 47 Pulsanti cursore (P23) 48 Selettore di controllo (P23) 49 Pulsante [MENU/SET] (P23, 28) 50 Sportello scheda (P17)
51
Pulsante [ ] (Eliminazione/ Annullamento) (P69)/Pulsante [Fn4] (P84)
52
Attacco treppiede
Se si monta un treppiede con una vite lunga 5,5 mm o più lunga si può danneggiare l'unità.
53
Copertura del connettore dell'unità di interfaccia
Tenere la copertura del connettore dell'unità di interfaccia fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.
54
Copertura del connettore del battery grip
Tenere la copertura del connettore del battery grip fuori della portata dei bambini, per evitare che possano inghiottirla.
55
Coperchio DC coupler
Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che il DC coupler (DMW-DCC12: opzionale) e l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale) siano entrambi Panasonic.
Utilizzare sempre un adattatore
CA Panasonic originale (DMW-AC10E: opzionale).
Quando si utilizza un adattatore
CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
Si consiglia di utilizzare una
batteria completamente carica o un adattatore CA quando si registrano immagini in movimento.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non verrà registrata.
56 Sportello della batteria (P17) 57 Leva di sgancio (P17)
VQT5H75 (ITA)
12
Obiettivo
3241 65 789
132 465 78
H-HS12035 H-FS14140
1 Superficie dell’obiettivo
2 Teleobiettivo
3 Ghiera di messa a fuoco (P39)
4 Ghiera dello zoom (P20)
5 Grandangolo
6 Interruttore [O.I.S.] (P27)
7 Punto di contatto
8
Segno per l'installazione dell'obiettivo
9
Protezione in gomma sull'innesto dell'obiettivo
(P18)
Preparazione
(ITA) VQT5H75
13
Preparazione
L’obiettivo
Obiettivo compatibile Micro Four Thirds™
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four Thirds System (innesto Micro Four Thirds).
Obiettivo compatibile Four Thirds™
È possibile installare un obiettivo compatibile Four Thirds utilizzando lo specifico adattatore (DMW-MA1: opzionale).
Obiettivo compatibile Leica
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o Leica R.
Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare [Scatto senza obiet.]
(P102) su [ON].
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo utilizzato, visitare il sito Web.
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
Per calcolare l'equivalenza con una fotocamera con pellicola da 35 mm occorre raddoppiare la
lunghezza focale indicata sull'obiettivo. (Un obiettivo da 50 mm sarà equivalente a uno da 100 mm.) Per ulteriori informazioni sull'obiettivo 3D intercambiabile visitare il sito Web.
Informazioni sul firmware dell'obiettivo intercambiabile
Per un utilizzo ottimale, raccomandiamo di aggiornare il firmware dell'obiettivo intercambiabile alla versione più recente.
Per visualizzare le informazioni più recenti sul firmware o scaricare il firmware, visitare il
seguente sito di supporto: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è solo in inglese.)
Per controllare la versione del firmware dell'obiettivo intercambiabile, fissarlo al corpo della
fotocamera e selezionare [Version disp.] nel menu [Setup].
VQT5H75 (ITA)
14
Preparazione
Schede compatibili con questa unità
Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Registrazione di video e speed class
La scheda necessaria differisce a seconda del [Formato Rec] (P58) e della [Qualità reg.] (P58) di un video. Utilizzare una scheda che raggiunga i seguenti livelli di SD Speed Class o UHS Speed Class.
SD Speed Class e UHS Speed Class sono gli standard relativi alla velocità di scrittura continua.
Per controllare la classe, vedere il lato della scheda con l'etichetta ecc.
[Formato Rec]
[AVCHD] Tutti Class 4 o superiore
[Qualità reg.]
È possibile utilizzare le schede di memoria SDHC e SDXC
esclusivamente con i rispettivi dispositivi compatibili.
Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/
SDXC conformi allo standard UHS-
I UHS Speed Class 3.
È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
Bit rate in
¢
Speed class Esempio di etichetta
100 Mbps UHS Speed Class 3
[MP4]
28 Mbps o inferiore Class 4 o superiore
100 Mbps o superiore UHS Speed Class 3
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢ I Bit rate variano a seconda della voce selezionata in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in mov.].
Per ulteriori informazioni, vedere P58.
50 Mbps
UHS Speed Class 1 o superiore
Class 10
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
(ITA) VQT5H75
15
Preparazione
123
4
Preparazione
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi installare l’altro lato della tracolla.
Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.Non avvolgerla intorno al collo.Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
Ricarica della batteria
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLF19E.
1 Collegare il cavo CA. 2 Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica ha inizio.
Indicatore di [CHARGE] L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.)
Tempo di caricamento
Tempo di caricamento Circa 220 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di ricarica può essere più lungo del normale.
VQT5H75 (ITA)
16
Preparazione
Inserimento/rimozione della batteria
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLF19E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
ヰヱユワ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
Facendo attenzione all'orientamento della batteria, inserirla fino in fondo finché non si sente
uno scatto, quindi controllare che sia bloccata dalla leva A. Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Inserimento/rimozione della scheda (Opzionale)
Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di
inserimento. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
(ITA) VQT5H75
17
Preparazione
Cambio dell'obiettivo
Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo A quando si installa un obiettivo.
Rimozione dell'obiettivo
1 Installare il copriobiettivo. 2 Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo B, ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi rimuoverlo.
Apertura del monitor
Al momento dell'acquisto della fotocamera, il monitor è riposto nel corpo della fotocamera. Tirare fuori il monitor come mostrato sotto.
1 Aprire il monitor. (Massimo 180o) 2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o. 3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor solo dopo averlo aperto a sufficienza e fare attenzione a non utilizzare
troppa forza dato che si potrebbe danneggiare.
VQT5H75 (ITA)
18
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
ON
OFF
Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
1 Accendere la fotocamera.
L’indicatore di stato 1 si illumina quando si accende questa unità.
2 Premere [MENU/SET]. 3 Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi
premere [MENU/SET].
4 Premere [MENU/SET]. 5 Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese,
giorno, ora, minuti), quindi premere 3/4 per effettuare l'impostazione.
6 Premere [MENU/SET].
Verrà visualizzata una schermata di conferma. Premere [MENU/SET].
Apparirà un messaggio che chiede di impostare [Origine] in
[Ora mondiale]. Premere [MENU/SET].
7 Premere 2/1 per selezionare la zona in cui ci si trova,
quindi premere [MENU/SET].
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da vedere nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
A Selettore di regolazione diottrica
Preparazione
(ITA) VQT5H75
19
Preparazione
Operazioni di base
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
Non coprire il flash, la luce di ausilio AF A, l'altoparlante o il microfono B (P11) con le
dita o altri oggetti.
Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
Ricordarsi di rimuovere il copriobiettivo quando si registra.
Scatto con angolo variabile
È possibile ruotare il monitor in base alle proprie necessità. Questo consente di riprendere le immagini da varie angolazioni regolando il monitor.
Ripresa di immagini con un angolo elevato Ripresa di immagini con un angolo ridotto
Utilizzo dello zoom
Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035, H-FS14140)
Ruotare la ghiera dello zoom sull'obiettivo.
A Teleobiettivo B Grandangolo
VQT5H75 (ITA)
20
Preparazione
2.8
C
AB
Pulsante di scatto dell'otturatore (Ripresa di immagini)
Il pulsante di scatto dell'otturatore ha due posizioni. Per riprendere un'immagine, premerlo.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura B Velocità dell’otturatore C Indicazione di messa a fuoco
Vengono visualizzati il valore dell'apertura e la velocità dell'otturatore. (Se l'esposizione non è corretta l'indicazione lampeggerà, tranne quando è attivato il flash.)
Una volta che il soggetto è a fuoco, verrà visualizzata la relativa
indicazione. (Quando il soggetto non è a fuoco, l'indicazione lampeggia)
2.8
6060602.8
Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine.
Quando l'immagine è correttamente a fuoco avverrà la
ripresa, poiché inizialmente [Priorità focus/rilascio] (P101) è impostato su [FOCUS].
La distanza utile di messa a fuoco è diversa a seconda dell’obiettivo utilizzato.
Quando viene usato l'obiettivo intercambiabile (H-HS12035)
Quando viene usato l'obiettivo intercambiabile (H-FS14140)
Anche quando si stanno utilizzando i menu o si stanno riproducendo delle immagini, se si
preme parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore è possibile passare immediatamente alla modalità di registrazione.
0,25 m a ¶ (dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco)
0,3 m a (dalla linea di riferimento della distanza di messa a fuoco) (lunghezza focale 14 mm 0,5 m
a (dalla linea di riferimento della distanza di
messa a fuoco) (lunghezza focale 22 mm
a 21 mm)
a 140 mm)
Pulsante video (Ripresa di video)
Premere il pulsante video per avviare e arrestare la registrazione di un video.
Avviare la registrazione premendo il pulsante Immagine in movimento.
Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo averlo premuto.
Arrestare la registrazione premendo nuovamente il pulsante Immagine in movimento.
Poiché la ripresa del video si interrompe solo dopo che è stato premuto il pulsante video, è possibile che il suono generato dall'operazione venga registrato.
(P57)
(ITA) VQT5H75
21
Preparazione
Selettore della modalità di funzionamento (Selezione di una modalità di registrazione)
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per passare a un'altra modalità di registrazione.
Premere il pulsante di bloccaggio del selettore della modalità di funzionamento 1 per sbloccarlo.
Il selettore è bloccato se il pulsante di bloccaggio
è abbassato. Ogni volta che si preme il pulsante il selettore verrà bloccato/sbloccato.
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento 2 e impostare la modalità di registrazione.
Dopo aver impostato la modalità di registrazione, premere il pulsante di bloccaggio per bloccare il selettore.
Modalità Automatica intelligente (P30)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera.
Modalità Automatica intelligente plus (P31)
Consente di regolare la luminosità e la tonalità del colore quando è in modalità Intelligent Auto.
Modalità Programma di esposizione automatica (P50)
Riprende con il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore impostati dalla fotocamera.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura (P51)
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore dell’apertura impostato.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi (P51)
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale (P51)
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Video creativa (P61)
Riprende un video con il valore dell'apertura e la velocità dell'otturatore specificati dall'utente. In questa modalità di registrazione diventano disponibili tutte le funzioni video. Ad esempio, è possibile registrare video in 4K (video con dimensione impostata su [4K] o [C4K] in [Qualità reg.]). ¢ Non è possibile riprendere delle immagini fisse.
Modalità Personalizzata (P85)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni preregistrate.
Modalità Controllo creativo (P33)
Consente di controllare l'effetto mentre si riprende l'immagine.
VQT5H75 (ITA)
22
Preparazione
Selettore posteriore/Selettore anteriore
Rotazione: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Queste istruzioni per l'uso descrivono il funzionamento del selettore posteriore/anteriore come segue:
ad es.: Quando si ruota il selettore posteriore a sinistra o destra
Consente di impostare l'apertura, la velocità dell’otturatore e altre impostazioni quando è in modalità ///.
Selettore
modalità di
funzionamento
(P50) cambio programma cambio programma (P51) Valore dell’apertura Valore dell’apertura (P51) Velocità dell’otturatore Velocità dell’otturatore (P51) Velocità dell’otturatore Valore dell’apertura
In [Selettore impostato] nel menu [Personal.], è possibile modificare i metodi di funzionamento
dei selettori anteriore e posteriore. (P102)
Selettore posteriore Selettore anteriore
ad es.: Quando si ruota il selettore anteriore a sinistra o destra
Selettore di controllo
Ruotando il selettore di controllo: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
In queste istruzioni per l'uso l'operazione di rotazione del selettore di controllo viene indicata come segue. Esempio: Quando si ruota il selettore di controllo a sinistra o destra:
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Premendo il tasto cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori. Premendo [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc.
In queste istruzioni per l'uso i pulsanti cursore su, giù, destra e sinistra sono rappresentati da 3/4/2/1.
(ITA) VQT5H75
23
Preparazione
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
AFSAFS
98
AWB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Anche quando si utilizza il touchscreen per eseguire le operazioni sulla fotocamera, se viene visualizzata una guida simile a quella riprodotta a destra è possibile utilizzare anche il tasto cursore e il pulsante [MENU/SET]. Anche su schermate di menu, ecc, in cui la guida non viene visualizzata, è possibile effettuare impostazioni e selezioni utilizzando i pulsanti.
Assegnando [Bloc. tasto del cursore] a un pulsante funzione è possibile disabilitare i tasti cursore, il pulsante [MENU/SET] e il selettore di controllo. (P84)
Pulsante [DISP.] (Cambiamento delle informazioni visualizzate)
Premere [DISP.] per cambiare le informazioni visualizzate sullo schermo.
In modalità Registrazione
La schermata cambierà nel seguente ordine:
(Esempio di visualizzazione monitor)
Senza
informazioni
(visualizzazione
del sensore
dell'inclinazione)
Con informazioni
Senza
informazioni
Con informazioni
(visualizzazione
del sensore
dell'inclinazione)
Spento
registrazione
sullo schermo
Informazioni di
¢
1 Viene visualizzato quando il [Vis. info monitor] del menu [Personal.] è impostato su [ON]. (P102)
Le impostazioni possono essere regolate sfiorando direttamente ogni voce visualizzata sullo schermo.
Se si attiva [Linee guida] nel menu [Personal.], verrà visualizzata la griglia di guida. (P101)
Se non vengono eseguite operazioni, una parte delle informazioni visualizzate sullo schermo
diventerà gradualmente più scura dopo circa 10 secondi, e non verrà più visualizzata dopo circa 1 minuto. Se si preme il pulsante [DISP.] o si sfiora il monitor le informazioni compariranno nuovamente. Questo avviene per evitare la persistenza delle immagini sullo schermo, e non si tratta di un malfunzionamento.
24
VQT5H75 (ITA)
¢1
Preparazione
AWB
98
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
2014.12. 1 10:00
ロヷョ
Fn5
In modalità riproduzione
La schermata cambierà nel seguente ordine:
Con
informazioni
0
2
00
60F3.5
¢1
4:3
L
1/98
1/98
AWB
Visualizzazione
informazioni
dettagliate
Visualizzazione
istogramma
60
F3.5
ISO
0
1/98
100-0001
200
Senza informazioni
(Evidenziazione)
¢
1, 2
Senza
informazioni
¢1 Se non vengono eseguite operazioni, una parte delle informazioni visualizzate sullo schermo
diventerà gradualmente più scura dopo circa 10 secondi, e non verrà più visualizzata dopo circa 1 minuto. Se si preme il pulsante [DISP.] o si sfiora il monitor le informazioni compariranno nuovamente. Questo avviene per evitare la persistenza delle immagini sullo schermo, e non si tratta di un malfunzionamento.
¢2 Viene visualizzato se [Evidenzia] (P101) nel menu [Personal.] è impostato su [ON].
Pulsante [LVF] (Passaggio da monitor a mirino)
Premere [LVF] per passare dal monitor al mirino.
A Sensore occhio
Premere [LVF].
Il passaggio da monitor a mirino avverrà con il seguente ordine:
Passaggio automatico da
mirino a monitor
¢3
¢3 Se il [AF sensore occhi] è impostato su [ON] nel menù [Personal.], la fotocamera regola
automaticamente la messa a fuoco dato che il sensore oculare è attivo. (P101)
Visualizzazione su
mirino
¢3
Visualizzazione su
ロヷョ
monitor
(ITA) VQT5H75
25
Preparazione
Fn7Fn7Fn7
Fn6
Fn8
Fn9
Fn10
DISP.カス
±0
±0
S
±0
±0
±0
-5 0 +5
6WDQGDUG
2.0X2.0X2.0X2.0X
Utilizzare il sensore oculare per passare dal monitor al mirino e viceversa
Il passaggio automatico da mirino a monitor consente al sensore oculare di far passare automaticamente la visualizzazione al mirino quando si porta l'occhio o un oggetto vicino ad esso.
Quando la superficie del mirino è sporca, rimuovere la protezione
del mirino, soffiare via la polvere con un soffietto (disponibile in commercio), e strofinare leggermente la superficie con un panno morbido asciutto.
Touch panel (Esecuzione di operazioni mediante sfioramento)
Il touch panel di questa unità è capacitivo. Sfiorare il pannello direttamente con il dito.
Sfiorare
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
Quando si selezionano le funzioni utilizzando il touchscreen, accertarsi di sfiorare il centro dell'icona desiderata.
Trascinare
Un movimento senza rilascio del touchscreen. Può anche essere utilizzato per passare all'immagine successiva durante la riproduzione, ecc.
Sfiorare con due dita (allargare/ridurre)
Sfiorare il touch panel con due dita allontanandole per allargare e avvicinandole per ridurre.
VQT5H75 (ITA)
26
Preparazione
ヲハヮユワヶ
Fn2
AFS
Stabilizzatore ottico di immagine
La fotocamera rileva le oscillazioni durante la registrazione e le corregge automaticamente in modo da poter registrare immagini con ridotte oscillazioni.
È richiesto un obiettivo che supporta la funzione di stabilizzazione.
L’obiettivo intercambiabile (H-HS12035, H-FS14140) supporta la funzione Stabilizzatore.
Quando si usa un obiettivo intercambiabile con selettore O.I.S. (come H-HS12035 la funzione Stabilizzatore si attiva se il selettore O.I.S. dell'obiettivo è impostato su [ON] (al momento dell'acquisto è impostato [ ]).
, H-FS14140
Impostazione dello stabilizzatore nel menu [Reg]
1 Selezionare il menu. (P28)
MENU
> [Reg] > [Stabilizz.]
2 Premere 3/4 per selezionare la voce, quindi premere [MENU/SET].
[]
([Normale])
[]
([Panoramica])
[OFF] [Stabilizz.] non funziona.
Uscire dal menu una volta effettuata l'impostazione.
Vengono compensate le oscillazioni verticali e orizzontali.
Vengono corrette le oscillazioni della fotocamera verso l’alto o verso il basso. Questa modalità è ideale per il panning (una tecnica di ripresa che comporta lo spostamento della fotocamera per seguire un soggetto che continua a spostarsi in una direzione fissa).
Richiamo istantaneo di menù frequentemente utilizzati
Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu.
Le funzioni che possono essere regolate tramite il Menu Rapido dipendono dalla modalità o
dallo stile di visualizzazione impostato sulla fotocamera.
Premere [Q.MENU] per visualizzare il Menu
1
Rapido.
(Menù rapido)
),
Ruotare il selettore anteriore per selezionare
2
la voce del menu.
Ruotare il selettore posteriore per
3
selezionare l'impostazione.
Una volta completata l'impostazione, premere
4
[Q.MENU] per uscire dal menù.
MOV
4:3
L
p
24
FHD
0
603.5
AU
(ITA) VQT5H75
AFS
AWB
TO
27
Preparazione
Impostazione delle voci dei menu
Premere [MENU/SET].
1
[Reg] (P98)
[Imm. in mov.] (P99)
[Personal.] (P101)
[Setup] (P103)
[Play] (P104)
Premere 3/4 del tasto cursore per
2
Questo menu consente di impostare il formato, il numero di pixel e altri aspetti delle immagini che si stanno riprendendo.
Questo menu consente di impostare [Formato Rec], [Qualità reg.] e altri aspetti per la registrazione di video.
È possibile personalizzare come si preferisce il funzionamento dell'unità, come la visualizzazione dello schermo e la funzione dei pulsanti. È anche possibile salvare le impostazioni modificate.
Questo menu consente di impostare l'orologio, scegliere la tonalità dei segnali acustici e impostare altri aspetti che semplificano l'utilizzo della fotocamera. È possibile configurare anche le impostazioni delle funzioni relative al Wi-Fi.
Questo menu consente di proteggere/rifilare le immagini registrate, o di effettuare le impostazioni di stampa.
selezionare la voce del menu e premere [MENU/SET].
Premere 3/4 del tasto cursore per selezionare
3
l'impostazione, e premere [MENU/SET].
Per alcune voci di menu è possibile che l'impostazione
non venga visualizzata, o che abbia un aspetto differente.
Chiudere il menu Premere [ ] o premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Passaggio ad altri menu
ad es.: Passaggio al menu [Setup] dal menu [Reg].
1 Premere 2. 2 Premere 3/4 per selezionare [ ] o un'altra delle
icone di attivazione/disattivazione menù.
È possibile selezionare le icone di attivazione/
disattivazione menù anche ruotando il selettore anteriore.
3 Premere [MENU/SET].
Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.
VQT5H75 (ITA)
28
Preparazione
MENU
MENU
Configurazione delle impostazioni di base di questa unità
Il menu [Setup] contiene alcune impostazioni importanti relative all'orologio e all'alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera. (P103)
Formattazione della scheda (inizializzazione)
Formattare la scheda prima di riprendere un'immagine con questa unità.
Dato che non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, assicurarsi di eseguire prima un backup dei dati necessari. Selezionare il menu. (P28)
MENU
> [Setup] > [Formatta]
Verrà visualizzata una schermata di conferma. Selezionando [Sì] verrà eseguita l'operazione.
Ripristino delle impostazioni predefinite ([Azzera])
Le impostazioni registrazione o setup/personalizzato vengono riportate ai valori iniziali.
Selezionare il menu. (P28)
> [Setup] > [Azzera]
Dopo che si sono eseguite le impostazioni relative a [Reg] e [Setup]/[Personal.], verranno visualizzate delle schermate di conferma. L'impostazione verrà eseguita quando si seleziona [Sì].
L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
(Menù setup)
Prolungamento della durata della batteria ([Economia])
È possibile impostare l'unità in modo tale da impedire un eccessivo consumo della batteria.
Selezionare il menu. (P28)
> [Setup] > [Economia]
[Autospegnim.]
[LVF/Monitor auto off]
Per annullare [Autospegnim.] premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, oppure spegnere e riaccendere la fotocamera.
Per riattivare il monitor/mirino, premere qualsiasi tasto o sfiorare il monitor.
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il periodo di tempo impostato.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
Il monitor/mirino si spegne automaticamente se la fotocamera rimane inutilizzata per il tempo impostato.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
(ITA) VQT5H75
29
Easy Recording
FHD
MOV
24
p
4
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della funzione automatica
Modalità di Registrazione:
In questa modalità, la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni ottimali per il soggetto o la scena. Si consiglia quindi di impostare questa modalità quando si desidera utilizzare le impostazioni fornite dalla macchina e concentrarsi solo sulla ripresa.
La fotocamera rileva automaticamente le scene (Riconoscimento scena) ( : Quando si scattano delle foto, : Quando si riprendono dei video)
[i-Ritratto] [i-Panorama] [i-Macro] [i-Ritratto nott.]¢1[i-Panorama nott.]
(Modalità Automatica intelligente)
[Rip.nott.iA
¢2
mano]
¦
Impostare il selettore della modalità di
1
funzionamento su [
[i-Cibo] [i-Bambini]
¢1 Visualizzato solo quando il flash incorporato è aperto.
2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON]. (P31)
¢ ¢
3 Quando [Riconosc. viso] è impostato su [ON], la data di nascita impostata
in [ ] verrà visualizzata per i volti registrati solo quando vengono riconosciuti il volto/gli occhi di una persona che ha meno di 3 anni.
[¦] è impostato se non vi sono scene applicabili, e vengono
impostati i valori standard.
¦].
¢3
L'unità passerà alla modalità intelligent auto o intelligent
auto plus utilizzata più di recente. Al momento dell'acquisto, la modalità impostata è quella intelligent auto plus. (P31)
Inquadrare il soggetto.
2
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona
della relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso. (Riconoscimento scena automatico)
VQT5H75 (ITA)
30
[i-Tramonto]
[i-Bassa
luminosità]
Loading...
+ 94 hidden pages