PANASONIC DMCGH3EC, DMCGH3EF, DMCGH3EG, DMCGH3EB User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
funkcje zaawansowane
Cyfrowy aparat fotograficzny
Model DMC-GH3
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy
dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję
obsługi do wglądu.
VQT4M69
Page 2
Znajdowanie potrzebnych informacji
P3 ~
P11 ~
P270 ~
P274 ~
P278 ~
P286 ~
Poszukiwane informacje można odnaleźć w niniejszej “Instrukcja obsługi funkcje zaawansowane” na poniższych stronach. Kliknięcie na numer strony pozwala wyświetlić tę stronę i szybko odnaleźć żądaną informację.
Wyszukaj w Spis Treści
Wyszukaj spośród Nazwy i funkcje elementów
Wyszukaj spośród
Wyświetlacz ekranowy/
Wyświetlacz wizjera
Wyszukaj na liście wyświetlanych na ekranie komunikatów
“Komunikaty na wyświetlaczu”
Wyszukaj z listy menu
“Lista menu”
[Nagr.] ............................................................P278
[Film]..............................................................P280
[Własne].........................................................P281
[Konfig.]..........................................................P283
[Odtwarzanie].................................................P285
Wyszukaj spośród
Rozwiązywanie problemów
2
Page 3
Spis Treści
Znajdowanie potrzebnych informacji.................................................................2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem ...............................................................................9
Standardowe wyposażenie................................................................................10
Nazwy i funkcje elementów ...............................................................................11
Informacje na temat obiektywu.........................................................................19
Przygotowanie
Zmiana obiektywu ..............................................................................................20
Mocowanie paska na ramię ...............................................................................22
Ładowanie akumulatora.....................................................................................24
Ładowanie....................................................................................................24
• Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi ...............................26
Wkładanie/Wyjmowanie baterii .........................................................................29
Wkładanie/Wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)..............................30
Informacje o karcie.............................................................................................31
• Informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie .....................31
• Formatowanie karty (inicjalizacja)................................................................32
• Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć,
które można zrobić ......................................................................................33
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)................................................35
• Zmiana ustawienia zegara ...........................................................................36
Ustawienia menu ................................................................................................37
• Ustawienia elementów menu.......................................................................37
Szybkie wywoływanie często używanych menu (Quick Menu)......................39
• Zmień Szybkie menu na swój wybrany element ..........................................41
Przypisywanie często używanych funkcji do przycisków (przycisków
funkcyjnych) .......................................................................................................42
Konfiguracja podstawowych ustawień aparatu (Menu konfiguracji) ............45
Ustawienie ulubionych trybów pracy (menu [Własne]) ..................................53
Wprowadzanie tekstu.........................................................................................64
Czynności podstawowe
Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć ........................................65
• Wykrywa orientację aparatu (Funkcja wykrywania orientacji)......................65
Korzystanie z wizjera .........................................................................................66
• Przełączanie wyświetlacza/wizjera ..............................................................66
• Informacje o AF z czujnikiem oka................................................................67
• Ustawianie położenia ustawiania ostrości za pomocą
panelu dotykowego......................................................................................67
Robienie zdjęcia .................................................................................................68
• Robienie zdjęć przy użyciu funkcji migawki dotykowej ................................70
Nagrywanie filmów.............................................................................................71
3
Page 4
Przełączenie informacji wyświetlanych na ekranie nagrywania....................72
Wyświetlanie zdjęć/odtwarzanie filmów...........................................................75
• Wyświetlanie zdjęć.......................................................................................75
• Odtwarzanie filmów......................................................................................78
• Wyodrębnianie zdjęć z filmów......................................................................79
• Wyświetlanie grup zdjęć ..............................................................................79
• Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie odtwarzania ..........................81
Usuwanie zdjęć...................................................................................................82
Nagrywanie
Wybieranie trybu nagrywania............................................................................84
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami (Programowany tryb AE)...........85
Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/prędkości migawki .........87
• Tryb AE z priorytetem przysłony ..................................................................87
• Tryb AE z priorytetem migawki ....................................................................88
• Tryb ręcznej ekspozycji................................................................................89
• Potwierdź efekty przysłony i szybkości migawki (Tryb podglądu)................91
Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia (Tryb scen) ..................92
• [Czysty portret].............................................................................................93
• [Jedwabista cera].........................................................................................93
• [Miękkie podświetlenie]................................................................................93
• [Czysty podświetlony] ..................................................................................94
• [Nastrój zrelaksowania]................................................................................94
• [Słodka twarzyczka dziecka]........................................................................94
• [Wyrazista sceneria].....................................................................................95
• [Czyste błękitne niebo].................................................................................95
• [Romantyczna zorza zachodu].....................................................................95
• [Żywa poświata zachodu].............................................................................95
• [Lśniąca woda] .............................................................................................96
• [Pogodna noc]..............................................................................................96
• [Chłodne nocne niebo] .................................................................................96
• [Ciepły krajobraz nocny]...............................................................................97
• [Nocny krajobraz artystyczny]......................................................................97
• [Roziskrzone oświetlenie] ............................................................................97
• [Czysty portret nocny] ..................................................................................98
• [Miękki obraz kwiatu]....................................................................................98
• [Apetyczne danie] ........................................................................................99
• [Smakowity deser]........................................................................................99
• [Zatrzymaj zwierzę w ruchu] ......................................................................100
• [Czyste zdjęcie sportowe] ..........................................................................100
• [Monochromatyczny]..................................................................................100
Robienie zdjęć z różnymi efektami obrazu
(Tryb kreatywnego sterowania).......................................................................101
• [Ekspresyjny]..............................................................................................103
• [Retro]........................................................................................................103
• [Wysoka tonacja]........................................................................................103
4
Page 5
• [Niska tonacja] ...........................................................................................104
• [Sepia]........................................................................................................104
• [Dynamiczne czarno/białe].........................................................................104
• [Mocny obraz] ............................................................................................104
• [Wysoka dynamika]....................................................................................105
• [Efekt krosowania]......................................................................................105
• [Efekt zabawki]...........................................................................................105
• [Efekt miniatury] .........................................................................................106
• [Miękka ostrość] .........................................................................................107
• [Filtr gwiezdny]...........................................................................................107
• [Obraz jednobarwny]..................................................................................108
Robienie zdjęć przy użyciu trybu automatycznego
(Tryb Intelligent Auto) ......................................................................................109
• Robienie zdjęć z rozmazanym tłem (sterowanie rozmyciem)....................112
• Robienie zdjęć ze zmianą jasności lub odcieni kolorów
(Tryb Intelligent Auto Plus) ........................................................................113
Rejestracja ulubionych ustawień
(Tryb użytkownika)...........................................................................................115
• Zapisywanie osobistych ustawień menu
(zapisywanie ustawień użytkownika).........................................................115
• Nagrywanie za pomocą zapisanego własnego zestawu ustawień ............116
Optyczny stabilizator obrazu...........................................................................117
Robienie zdjęć z zoomem ................................................................................119
• Używanie dodatkowej telekonwersji podczas robienia zdjęć.....................120
• Powiększanie za pomocą obsługi dotykowej.............................................122
Robienie zdjęć przy użyciu lampy błyskowej ................................................123
• Zmiana trybu lampy błyskowej...................................................................125
• Ustawienie synchronizacji z drugą kurtyną ................................................127
• Regulacja mocy lampy błyskowej ..............................................................128
• Synchronizacja jasności błysku wbudowanej lampy
błyskowej z kompensacją ekspozycji ........................................................128
• Zmiana trybu błysku lampy (Ręczne ustawienie lampy błysk bez
Kompensacja ekspozycji .................................................................................133
Ustawianie światłoczułości .............................................................................134
Regulacja balansu bieli....................................................................................136
Robienie zdjęć w trybie Auto Focus, czyli automatycznego ustawiania
ostrości..............................................................................................................141
Robienie zdjęć w trybie ostrości ręcznej .......................................................148
Ustawienie ostrości i ekspozycji (Blokada AF/AE) .......................................151
Robienie zdjęć w trybie zdjęć seryjnych........................................................153
Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) ...................155
Robienie zdjęć z samowyzwalaczem..............................................................157
Korzystanie z menu [Nagr.] .............................................................................158
przewodowa lampa błyskowa).............................................................129
• Informacje o trybie ostrości (AFS/AFF/AFC)..............................................142
• Ustawienia w trybie Auto Focus.................................................................143
owej/
5
Page 6
• [Styl. zdj.] ...................................................................................................158
• [Format obrazu]..........................................................................................160
• [Rozmiar obrazu]........................................................................................160
• [Jakość]......................................................................................................161
• [Tryb pomiaru]............................................................................................162
• [Szybkość serii] ..........................................................................................162
• [Auto bracket].............................................................................................162
• [Samowyzwalacz] ......................................................................................162
• [i.dynamika] (inteligentne sterowanie zakresem dynamiki) ........................163
• [I.rozdzielcz.] ..............................................................................................163
• [HDR] .........................................................................................................164
• [Wielokr. eksp.]...........................................................................................165
• [Zdjęcia poklatkowe] ..................................................................................166
• [Elektro. migawka]......................................................................................167
• [Opóźnienie migawki].................................................................................168
• [Lampa błyskowa] ......................................................................................168
• [Red. cz.oczu] ............................................................................................168
• [Przyrost ISO].............................................................................................169
• [Rozszerzone ISO].....................................................................................169
• [Red. Szumów]...........................................................................................169
• [Komp.zacien.] ...........................................................................................170
• [Dod.telekonw.] ..........................................................................................170
• [Cyfr. zoom]................................................................................................170
• [Przestrz. kol.] ............................................................................................171
• [Stabilizator] ...............................................................................................171
• [Rozp. twarzy] ............................................................................................172
• [Ustawianie profilu].....................................................................................176
Film
Nagrywanie filmów...........................................................................................177
• Ustawianie formatu, rozmiaru oraz liczby klatek na sekundę ....................177
• Jak ustawić ostrość przy nagrywaniu filmu (ciągły AF)..............................180
• Nagrywanie filmów.....................................................................................180
• Nagrywanie z podglądem obrazu z aparatu ..............................................182
• Kontrola dźwięku podczas nagrywania filmów...........................................182
Robienie zdjęć podczas nagrywania filmów..................................................183
Filmowanie z ręcznym ustawianiem przysłony i czasu migawki
(Creative Motion Picture Mode).......................................................................184
• Nagrywanie filmów w zwolnionym i przyspieszonym tempie.....................185
• Ograniczenie odgłosów pracy urządzenia podczas nagrywania filmów ....186
Ustawianie metody zapisu kodu czasowego .................................................187
Korzystanie z menu [Film] ...............................................................................188
• [Tryb nagr.].................................................................................................188
• [Jakość nagr.].............................................................................................188
• [Tryb ekspoz.] ............................................................................................188
• [Prędk. klatek] ............................................................................................188
6
Page 7
• [Tryb obrazu]..............................................................................................188
• [AF ciągły] ..................................................................................................189
• [Kod czasowy]............................................................................................189
• [Podśw. nagr.] ............................................................................................189
• [Dod.telekonw.] ..........................................................................................189
• [Reduk. migot.]...........................................................................................189
• [Cicha obsługa] ..........................................................................................190
• [Wsk. poz. mikr.].........................................................................................190
• [Reg. poz. mikr.].........................................................................................190
• [Specjalny mikrofon]...................................................................................190
• [Dźwięk słuchawek]....................................................................................191
• [Wycisz. wiatru] ..........................................................................................191
Odtwarzanie/Edycja
Korzystanie z menu [Odtwarzanie].................................................................192
• [Ustaw. 2D/3D]...........................................................................................192
• [Pokaz slajdów]..........................................................................................192
• [Tryb odtw.] ................................................................................................194
• [Rejestracja lokalizacji]...............................................................................195
• [Edycja tyt.] ................................................................................................196
• [Wpis. tekstu] .............................................................................................197
• [Podział filmu].............................................................................................199
• [Zm.rozm.]..................................................................................................200
• [Przycięcie].................................................................................................201
• [Obróć]/[Obróć wyśw.]................................................................................202
• [Ulubione]...................................................................................................203
• [Ust. druku].................................................................................................204
• [Zabezpiecz]...............................................................................................205
• [Edycja rozp.tw.].........................................................................................206
Łączność bezprzewodowa Wi-Fi
Funkcja Wi-FiR..................................................................................................207
Możliwości funkcji połączenia bezprzewodowego Wi-Fi..............................210
[Zdalne wykonywanie zdjęć] ...........................................................................211
• Instalacja aplikacji “LUMIX LINK” na smartfonie/tablecie ..........................211
• Podłączanie do smartfona/tabletu..............................................................211
• Robienie zdjęć przy użyciu smartfona/tabletu (zdalny zapis) ....................213
• Odtwarzanie obrazów zapisanych w aparacie...........................................213
• Przesyłanie informacji o położeniu do aparatu ze smartfona/tabletu.........213
• [Wybierz miejsce docelowe z Historii]........................................................214
• [Wybierz miejsce docelowe z Ulubionych].................................................215
Wybór sposobu podłączenia...........................................................................217
• Podłączenie poprzez bezprzewodowy punkt dostępowy...........................217
• Połączenie bezpośrednie...........................................................................219
[Odtwarzanie na telewizorze] ..........................................................................220
7
Page 8
• Wyświetlanie obrazu na ekranie telewizora zaraz po jego zapisaniu/
Wyświetlanie obrazu odtwarzanego z aparatu na ekranie telewizora .......220
[Wysyłanie obrazów podczas ich rejestrow.].................................................222
• Przy wysyłaniu obrazów do smartfona/tabletu...........................................222
• Przy wysyłaniu obrazów do komputera PC................................................225
• Przy wysyłaniu obrazów do [Usługa synchr. w chmurze]...........................227
• Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej..............................................228
• Przy wysyłaniu obrazów do urządzenia AV ...............................................230
[Wysyłanie obrazów zapisanych w aparacie] ................................................231
• Przy wysyłaniu obrazów do smartfona/tabletu...........................................231
• Przy wysyłaniu obrazów do komputera PC................................................233
• Przy wysyłaniu obrazów do [Usługa synchr. w chmurze]...........................234
• Przy wysyłaniu obrazów do usługi sieciowej..............................................235
• Przy wysyłaniu obrazów do urządzenia AV ...............................................237
• Przy wysyłaniu obrazów do drukarki..........................................................238
Przy użyciu “LUMIX CLUB” .............................................................................239
• Informacje o [LUMIX CLUB].......................................................................239
• Korzystanie z usług sieciowych .................................................................242
• Konfiguracja ustawień zewnętrznych urządzeń AV ...................................243
Korzystanie z menu [Konfiguracja Wi-Fi].......................................................244
Podłączanie do innych urządzeń
Radość ze zdjęć 3D ..........................................................................................246
Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora .......................................................250
• Korzystanie z VIERA Link (HDMI) .............................................................252
Zapisywanie zdjęć i filmów na komputerze PC .............................................254
• Informacje o dostarczonym oprogramowaniu............................................255
Zapisywanie zdjęć i filmów na nagrywarce....................................................259
Drukowanie zdjęć .............................................................................................260
Inne
Wyposażenie opcjonalne.................................................................................265
Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz wizjera..................................................270
Komunikaty na wyświetlaczu..........................................................................274
Lista menu.........................................................................................................278
• [Nagr.] ........................................................................................................278
• [Film] ..........................................................................................................280
• [Własne].....................................................................................................281
• [Konfig.]......................................................................................................283
• [Odtwarzanie].............................................................................................285
Rozwiązywanie problemów .............................................................................286
Wskazówki dotyczące użytkowania................................................................301
8
Page 9
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Nie narażać na silne wibracje, uderzenia ani nacisk.
W poniższych przypadkach obiektyw, wyświetlacz lub obudowa mogą ulec uszkodzeniu. Aparat może nie działać poprawnie lub nie robić zdjęć, jeżeli nastąpi:
Upuszczenie lub uderzenie aparatu.Silny nacisk na obiektyw lub wyświetlacz.
Zabezpieczenie aparatu przed pyłem i wilgocią nie oznacza pełnej odporności na pył i wodoszczelności. Aby zminimalizować ryzyko zanieczyszczenia lub zawilgocenia aparatu, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Używać wymiennych obiektywów Panasonic, przystosowanych do konstrukcji odpornej na
pył i wilgoć. Używając innych obiektywów lub adapteru do obiektywów (DMW-MA1: wyposażenie opcjonalne), należy pamiętać, że odporność na pył i wilgoć aparatu nie jest zachowana.
Użytkować aparat z zamkniętą wbudowaną lampą błyskową.Dokładnie zamykać wszystkie osłony, zaślepki i pokrywę gniazd aparatu.
Podczas zakładania i zdejmowania obiektywu, osłony obiektywu oraz otwieraniu i zamykaniu
pokrywy, należy zwrócić uwagę, aby do wnętrza aparatu nie dostały się cząstki kurzu, pyłu ani krople wody.
Jeśli aparat zostanie zamoczony wodą, lub innym płynem, należy po użyciu wytrzeć go
miękką, suchą ściereczką.
Nie wkładaj rąk do wnętrza mocowania obiektywu na korpusie cyfrowego aparatu fotograficznego. Czujnik to urządzenie precyzyjne i takie działania mogą spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie
Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie obiektywu, wizjera lub
wyświetlacza)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury otoczenia lub
wilgotności. Należy zwracać uwagę na skraplającą się parę wodną, ponieważ może ona powodować zaplamienie obiektywu, wizjera i wyświetlacza a także przyczyniać się do powstawania grzybów i nieprawidłowego funkcjonowania aparatu.
Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około
2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
9
Page 10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe wyposażenie.
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu
aparatu. Szczegółowe informacje o akcesoriach można znaleźć w rozdziale “Skrócona instrukcja obsługi”.
Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do
ładowarki do akumulatorów.
Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
Karta jest opcjonalna.
Opis w tej instrukcji oparty jest na wymiennym obiektywie (H-HS12035).
W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
10
Page 11
2
34 5
1
67 8 9
102111 12
26 2722 23 24 25
13
14 1915 18 2016 17
Przed rozpoczęciem użytkowania
Nazwy i funkcje elementów
Korpus aparatu
1 Spust migawki (P68) 2 Kontrolka samowyzwalacza (P157)/
Lampa wspomagająca dla trybu AF (P55)
3 Czujnik 4 Lampa błyskowa (P123) 5 Gniazdo synchronizacji lampy błyskowej
(P266)
6 Znacznik mocowania obiektywu (P20) 7 Mocowanie 8Sworzeń blokowania obiektywu 9 Przycisk zwalniający obiektyw (P21)
10 Przycisk [(] (Odtwarzanie) (P75) 11 Przycisk [LVF] (P66)/Przycisk [Fn5] (P42) 12 Wizjer (P66) 13 Muszla oczna 14 Czujnik oka (P66) 15 Pokrętło regulacji dioptrii (P66) 16 Przycisk [AF/AE LOCK] (P151) 17 Dźwignia trybu ostrości (P141) 18 Tylne pokrętło (P17) 19 Przycisk filmowania (P180) 20 Głośnik (P47)
Nie przykrywaj głośnika palcami. Może to
stłumić dźwięk.
21 Ekran dotykowy/wyświetlacz (P15) 22 Przycisk [Q.MENU] (P39)/Przycisk [Fn2]
(P42)
23 Przycisk [ ] (Tryb automatycznego
ustawiania ostrości) (P141)/
Przycisk [Fn3] (P42) 24 Przycisk [ ] (Usuń/Anuluj) (P82)/
Przycisk [Fn4] (P42) 25 Przycisk [MENU/SET] (P18, 37) 26 Pokrętło sterujące (P18)/Przyciski kursora
(P18)
27 Przycisk [DISP.] (P72, 81)
¢
(P303)
¢
¢ W przypadku zgubienia zaślepki gniazda synchronizacji lampy błyskowej (VKF5108) lub
pokrywy muszli ocznej (VYK6B43) prosimy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyli Państwo aparat lub z firmą Panasonic.
11
Page 12
Przed rozpoczęciem użytkowania
42
43
44 45
46
47
48
28 Pokrętło trybu pracy
Pojedynczy (P68):
Zdjęcia seryjne (P153):
Tryb zdjęć wielokrotnych (P155):
Samowyzwalacz (P157): 29 Gorąca stopka (pokrywa gorącej stopki) (P265) 30 Pokrętło wyboru trybu (P84) 31 Przycisk [Wi-Fi] (P211)/Przycisk [Fn1] (P42) 32 Pokrętło przednie (P17) 33 Przycisk [ ] (Balans bieli) (P136)
34 Przycisk [ ] (Czułość ISO) (P134)
35 Przycisk [ ] (Kompensacja ekspozycji) (P133) 36 Przycisk otwarcia lampy błyskowej (P123)
37 Mikrofon stereo (P190)
Nie przykrywaj mikrofonu palcami. Może to
utrudnić nagrywanie dźwięku.
38 Wskaźnik stanu (P35) 39 Włącznik aparatu ON/OFF (P35) 40 Kontrolka połączenia bezprzewodowego Wi-Fi
(P208)
41 Znacznik odniesienia dla odległości ostrzenia
(P150)
42 Gniazdo [MIC] (P267) 43 Gniazdo słuchawkowe (P47, 182) 44 Gniazdo [HDMI] (P250) 45 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL] (P250, 257, 259,
260)
28
36 39 40
37
30 3129 32
38
33 34
35
41
46 Gniazdo [REMOTE] (P268) 47 Uchwyt na pasek na ramię (P22)
Należy zamocować pasek na ramię, aby
zapobiegać upuszczeniu aparatu podczas użytkowania.
48 Pokrywa komory karty (P30)
12
Page 13
Przed rozpoczęciem użytkowania
23 5 61 74
23 5 61
4
49 Gniazdo statywu (P307)
Założenie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższej może uszkodzić aparat.
50 Pokrywa gniazd
¢
ロヰヤレ
ヰヱユワ
Pokrywę gniazd należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
51 Pokrywa komory baterii (P29)
53 5149 50 52
52 Dźwignia zwalniania blokady (P29) 53 Pokrywa kabla prądu stałego
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego,
należy stosować złącze DC (wyposażenie opcjonalne) i zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) firmy Panasonic. (P269)
¢ W przypadku zgubienia pokrywy gniazd (VKF5104), prosimy skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego nabyli Państwo aparat lub firmą Panasonic.
Obiektyw
H-HS12035 (LUMIX G X VARIO 12– 35 mm/ F2.8 ASPH./POWER O.I.S.)
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14– 140 mm/ F4.0– 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
1 Soczewka obiektywu 2Pierścień ostrzenia (P148) 3Pierścień zoomu (P119) 4Przełącznik [O.I.S.] (P117) 5 Punkt styku 6 Znacznik mocowania obiektywu (P20) 7 Uszczelka gumowa mocowania
obiektywu (P303)
13
Page 14
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran wyświetlacza
Wyświetlacz nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia. Wysunięcie wyświetlacza wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach poniżej.
1 Otwórz wyświetlacz. (Maksymalny kąt 180o) 2 Można go obrócić o 180o w przód. 3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
Wyświetlacz można obracać jedynie po jego odpowiednio szerokim otwarciu;
jednocześnie należy uważać, aby nie robić tego na siłę, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Robienie zdjęć pod dowolnym kątem
Wyświetlacz można dowolnie obracać. Regulacja ustawienia wyświetlacza umożliwia wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami.
Nie należy zasłaniać lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek
przedmiotami.
Robienie zdjęć z góry Robienie zdjęć z dołu
Jeśli wyświetlacz nie jest używany, zaleca się zamknięcie wyświetlacza, z ekranem
skierowanym do wewnątrz; takie zamknięcie pozwala uniknąć zanieczyszczeń i zadrapań ekranu.
14
Page 15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran dotykowy
Wyświetlacz aparatu jest pojemnościowym ekranem dotykowym. Należy go obsługiwać poprzez dotyk gołym palcem.
Dotknij
Aby dotknąć i puścić ekran dotykowy. Używać do wybierania elementów menu i ikon.
Przy wybieraniu funkcji za pomocą ekranu dotykowego dotykaj
środka pożądanej ikony.
Przeciąganie
Ruch bez odsuwania palca od ekranu dotykowego. Służy do przesuwania ramki AF, obsługi suwaka regulacji itd. Może również służyć do przejścia do następnego obrazu podczas odtwarzania, itd.
Powiększanie/zmniejszanie
Dotykając dwoma palcami ekranu rozsuń je, aby powiększyć obraz, albo złącz, żeby go zmniejszyć. Używaj do powiększania/zmniejszania odtwarzanych obrazów lub obszaru AF.
15
Page 16
Przed rozpoczęciem użytkowania
Panel dotykowy należy obsługiwać czystymi, suchymi palcami.
Panel dotykowy ekranu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach.
Dotknięty przez palec w rękawiczceDotknięty mokrym palcem (woda, krem itp.)Po zastosowaniu dostępnej w sprzedaży naklejki ochronnej na wyświetlaczPrzy dotknięciu kilkoma palcami jednocześnie
Dostępny w sprzedaży rysik dotykowy nie jest dołączany w komplecie.
W przypadku stosowania dostępnej na rynku folii ochronnej, należy przestrzegać dołączonych
do niej instrukcji. (Część folii ochronnych może pogarszać widoczność lub ograniczać obsługę.)
Nie należy naciskać wyświetlacza przy użyciu przedmiotów o twardych, ostrych końcówkach,
np. długopisów.
Nie należy dotykać wyświetlacza paznokciami.
Przetrzyj wyświetlacz suchą, miękką szmatką, gdy zabrudzi się śladami palców lub w inny
sposób.
Należy uważać, żeby nie zarysowywać, ani zbyt mocno naciskać wyświetlacza.
Informacje na temat ikon na ekranie dotykowym, patrz Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz
na P270.
wizjera
16
Page 17
Przed rozpoczęciem użytkowania
Tylne pokrętło/Przednie pokrętło
Umożliwia ustawienie przysłony, czasu migawki oraz inne ustawienia w trybach / /
/.
Pokrętło
wyboru trybu
(P85) Programowana zmiana ustawień Programowana zmiana ustawień
(P87) Wartość przysłony Wartość przysłony
(P88) Szybkość migawki Szybkość migawki
(P89) Szybkość migawki Wartość przysłony
Opcja [Ustawienia pokrętła] (P60) w menu [Własne] umożliwia zmianę ustawień sposobu pracy
pokręteł przedniego i tylnego.
Tylne pokrętło Pokrętło przednie
Umożliwia dostosowanie ustawień funkcji po naciśnięciu przycisków [ ], [ ] lub [ ].
Naciśnij
przycisk
(P136) Wybór balansu bieli Wybór balansu bieli
(P134) Wybór czułości ISO
(P133) Kompensacja ekspozycji Ustawienie mocy lampy błyskowej
Tylne pokrętło Pokrętło przednie
Ustawienie ograniczenia
maksymalnego ustawienia czułości
ISO
17
Page 18
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET]
Naciśnięcie przycisku kursora: Wybiera elementy lub ustawia wartości itp. Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]: Potwierdza wybrane ustawienia itp.
W niniejszym dokumencie przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i w prawo są pokazane w
jako 3/4/2/1.
Nawet jeśli obsługujesz aparat przy użyciu ekranu dotykowego, możliwe jest użycie przycisku kursora i przycisku [MENU/SET], jeśli pokazana jest wskazówka jak ta po prawej. Nawet w ekranach menu itp., przy których wskazówka nie jest pokazana, można dokonywać ustawień i wyboru za pomocą przycisków.
Pokrętło sterujące
Obrót pokrętła sterującego: Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
18
Page 19
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Micro Four Thirds™
Aparat współpracuje z obiektywami przeznaczonymi do użycia z mocowaniem w standardzie Micro Four Thirds System (mocowanie Micro Four Thirds).
Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Four Thirds™
Obiektyw w standardzie Four Thirds może być wykorzystany przy zastosowaniu adaptera mocowania (DMW-MA1: wyposażenie opcjonalne).
Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Leica
Możesz korzystać z wymiennych obiektywów w standardzie Leica M Mount lub Leica R Mount,
jeśli zastosujesz adapter mocowania M lub adapter mocowania R (DMW-MA2M, DMW-MA3R: wyposażenie opcjonalne).
W przypadku niektórych obiektywów odległość, przy której ostrość ustawiona jest na obiekt
zdjęcia może się nieznacznie różnić od odległości nominalnej.
Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica należy dla opcji [Zdj. bez obiekt.]
(P63) wybrać ustawienie [ON].
Informacje o obiektywie i funkcjach
W zależności od użytego obiektywu są funkcje, które nie mogą być użyte, bądź ich działania może się nieznacznie różnić.
Auto Focus obsługi rozmycia (P112)/[Stabilizator] (P117)/Dotykowy zoom (P122)/[Komp.zacien.]
(P170)/[AF szybki] (P54)/[Ob.duży zoom] (P61)
¢ Wymienny obiektyw (H-HS12035 lub H-VS014140) jest kompatybilny z funkcją Auto Focus
Szczegółowe informacje o użytym obiektywie znajdują się na stronie internetowej.
Najświeższe informacje dotyczące kompatybilnych obiektywów można znaleźć w katalogach/na stronach internetowych.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
angielskim.)
¢
/Automatyczne ustawienie przysłony¢/[AF czujnika oczu] (P67)/Funkcja
oraz automatyczną pracą przysłony podczas nagrywania filmów. Obiektyw wymienny (H-VS014140), zaprojektowany z myślą o ulepszeniu pracy funkcji śledzenia AF oraz wyciszeniu odgłosów pracy, pozwala płynniej i ciszej nagrywać filmy.
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku
Dostępny zasięg lampy błyskowej itd. zależy od wartości przysłony właściwej dla używanego
obiektywu.
Długość ogniskowej na obiektywie zostaje podwojona względem aparatu na klisze 35 mm.
(Przy zastosowaniu obiektywu 50 mm będzie wynosiła 100 mm.) Patrz strona internetowa w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymiennego obiektywu 3D.
19
Page 20
Przygotowanie
Zmiana obiektywu
Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Należy zmieniać obiektyw w miejscach, gdzie nie ma dużo kurzu lub pyłu. Patrz P302, P303,
by dowiedzieć się jak postępować w przypadku dostania się kurzu lub pyłu do obiektywu.
Zakładanie obiektywu
Obróć tylną pokrywę obiektywu A i pokrywę korpusu B w kierunku
1
wskazanym przez strzałkę, by je zdjąć.
Nie wkładaj palców do mocowania.
Ustaw w jednym położeniu znaczniki
2
mocowania obiektywu C (czerwone znaki) na korpusie aparatu i na obiektywie, a następnie obróć obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę aż do usłyszenia kliknięcia.
Nie wciskaj przycisku zwolnienia obiektywu D
podczas zakładania obiektywu.
Nie próbuj zamocować obiektywu trzymając go pod
kątem względem korpusu aparatu, ponieważ może dojść do zarysowania mocowania.
Zdejmij pokrywę obiektywu.
3
20
Page 21
Przygotowanie
Zdejmowanie obiektywu
Załóż pokrywę obiektywu.
1
Naciskając przycisk zwolnienia obiektywu B,
2
obracaj obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę aż dojdzie do zatrzymania, a następnie zdejmij go.
Zawsze zakładaj pokrywę korpusu na korpus w celu
uniknięcia dostania się kurzu i pyłu.
Załóż tylną pokrywę obiektywu, aby uniknąć zadrapań na
stykach obiektywu.
Zaleca się założenie pokrywy obiektywu lub osłony MC (wyposażenie opcjonalne) w celu
ochrony soczewki obiektywu podczas transportu. (P269)
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Podczas rejestracji obrazu pod silne światło może dojść do nieregularnych odbić światła wewnątrz obiektywu. Ochrona przeciwsłoneczna obiektywu zmniejsza ilość niepożądanego światła w rejestrowanych obrazach i zmniejsza stratę kontrastu. Osłona przeciwsłoneczna obiektywu zapobiega przedostawaniu się nadmiaru światła i poprawia jakość obrazu.
Założenie osłony przeciwsłonecznej obiektywu (typu tulipan) dostarczonej z wymiennym obiektywem (H-HS12035, H-VS014140)
Nałóż osłonę przeciwsłoneczną
na obiektyw tak, aby krótsze krawędzie znajdowały się na górze i na dole, a następnie obróć do oporu w kierunku wskazanym przez strzałkę.
A Dopasowanie do znacznika.
Gdy zdejmujesz na pewien czas i przenosisz osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, zakładaj ją z powrotem na aparat w odwrotnej kolejności.
Podczas zakładania i zdejmowania osłony przeciwsłonecznej obiektywu
trzymaj krótsze krawędzie
osłony typu tulipan.
21
Page 22
Przygotowanie
Mocowanie paska na ramię
Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu
podczas użytkowania.
Przełóż pasek na ramię przez otwór w
1
uchwycie na pasek na obudowie kamery.
A: Uchwyt na pasek na ramię
Przełóż koniec paska na ramię przez pierścień
2
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie przełóż pasek przez blokadę.
Przełóż koniec paska na ramię przez otwór z
3
drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
4
na ramię, a następnie sprawdź, czy się on nie wysuwa.
Wykonaj czynności 1 do 4, a następnie
zamocuj drugi koniec paska na ramię.
22
Page 23
Przygotowanie
Pasek na ramię zakładaj wyłącznie na ramię.
Nie zakładaj go na szyję.Może to być przyczyną obrażeń lub wypadku.
Nie pozostawiaj paska na ramię w miejscu dostępnym dla dzieci.
Może to być przyczyną wypadku, gdy przypadkowo okręci się on wokół szyi dziecka.
23
Page 24
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
Ładowanie
Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
Podłącz kabel sieciowy.
1
Włóż akumulator aż do zatrzaśnięcia, zwracając
2
uwagę na kierunek.
Zapala się wskaźnik [CHARGE] A i rozpoczyna się
ładowanie.
24
Page 25
Przygotowanie
Informacje o wskaźniku [CHARGE]
Wskaźnik [CHARGE] włącza się:
Wskaźnik [CHARGE] jest włączony podczas ładowania.
Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się:
Wskaźnik [CHARGE] wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. (Odłącz ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po zakończeniu ładowania.)
Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowania Około 220 min
Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany. Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej temperaturze otoczenia lub gdy z akumulatora długo nie korzystano.
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na ekranie.
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany. (Wskaźnik stanu naładowania również miga.) Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie. (Akumulator może w charakterystyczny sposób spuchnąć.)
25
Page 26
Przygotowanie
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
Rejestracja obrazów (przy użyciu wyświetlacza/wizjera)
(Zgodnie z normą CIPA w Programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Liczba możliwych do zapisania
zdjęć
Czas nagrywania Około 270 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140)
Liczba możliwych do zapisania
zdjęć
Czas nagrywania Około 250 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Wilgotność: 50%RH przy włączonym wyświetlaczu/wizjerze.
Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (4 GB).
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Rozpoczyna rejestrowanie 30 sekund po włączeniu aparatu.
(Przy zakładaniu wymiennego obiektywu kompatybilnego z optycznym stabilizatorem obrazu, ustaw optyczny stabilizator obrazu na [ ])
Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
Około 540 zdjęć
Około 500 zdjęć
Liczba możliwych do zapisania zdjęćżni się w zależności od odstępu czasowego pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega zmniejszeniu. [Na przykład, jeśli chcesz robić jedno zdjęcie co dwie minuty, liczba zdjęć zmniejszy się do ok. jednej czwartej podanej wyżej liczby zdjęć (opartej na robieniu jednego zdjęcia co 30 sekund).]
26
Page 27
Przygotowanie
Nagrywanie filmów (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
[AVCHD] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/50i])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania Około 240 min
Faktyczny czas nagrywania Około 120 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140)
Czas możliwy do nagrania Około 220 min
Faktyczny czas nagrywania Około 110 min
[MP4] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/25p])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania Około 240 min
Faktyczny czas nagrywania Około 120 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140)
Czas możliwy do nagrania Około 220 min
Faktyczny czas nagrywania Około 110 min
27
Page 28
Przygotowanie
[MOV] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD/50p])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas możliwy do nagrania Około 220 min
Faktyczny czas nagrywania Około 110 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140)
Czas możliwy do nagrania Około 200 min
Faktyczny czas nagrywania Około 100 min
Podane czasy zmierzono w temperaturze otoczenia 23 oC przy wilgotności 50%RH. Są one
tylko przybliżone.
Faktyczny czas nagrywania oznacza dostępny czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
włącza i wyłącza się aparat, przerywa i wznawia nagrywanie itp.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4] to 29 minut i 59 sekund
lub 4 GB.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MOV] to 29 minut i 59 sekund. Pomimo możliwości ciągłego nagrywania filmów [MOV] o rozmiarze pliku przekraczającym 4 GB, zapisana zawartość odtwarzana jest w takiej sytuacji z kilku plików.
Odtwarzanie (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)
Czas odtwarzania Około 460 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140)
Czas odtwarzania Około 370 min
Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i pracy.
Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
W niskich temperaturach, takich jak na stoku narciarskimGdy lampa błyskowa wykorzystywana jest wielokrotnie
Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
28
Page 29
Przygotowanie
Wkładanie/Wyjmowanie baterii
Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady
1
w kierunku wskazywanym przez strzałkę i otwórz pokrywę komory akumulatora.
Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic.
W przypadku użycia innych akumulatorów,
nie gwarantuje się jakości działania aparatu.
Zwróć uwagę na ułożenie
2
akumulatora. Wsuń go do oporu, aż rozlegnie się dźwięk blokowania. Sprawdź, czy jest zablokowany przez suwak A. Przesuń suwak A w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyjąć akumulator.
1: Zamknij pokrywę komory
3
akumulatora.
2: Przesuń dźwignię zwalniania
blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
Sprawdź, czy po wewnętrznej stronie pokrywy akumulatora (gumowa uszczelka) nie znajdują
się zabrudzenia lub ciała obce.
Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu. (Naładowany akumulator,
pozostawiony przez dłuższy czas, ulegnie wyczerpaniu.)
W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy
i ładowania. Jest to normalne zjawisko.
Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć aparat i poczekać, aż wskaźnik stanu całkiem zgaśnie.
(W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
29
Page 30
Przygotowanie
Wkładanie/Wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)
Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń pokrywę komory karty tak, aby ją
1
otworzyć.
Wsuń ją ostrożnie do oporu, aż rozlegnie
2
się dźwięk “kliknięcia”. Zwróć uwagę na kierunek wkładania. Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a kiedy usłyszysz kliknięcie, wyciągnij kartę, nie zginając jej i nie przechylając.
A: Nie należy dotykać styków karty.
1: Zamknij pokrywę komory karty.
3
2:Zasuń pokrywę komory karty do końca,
a następnie zamknij ją dokładnie.
Przed wyjęciem karty należy wyłączyć aparat i poczekać, aż wskaźnik stanu całkiem zgaśnie.
(W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.)
30
Page 31
Przygotowanie
Informacje o karcie
Informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie
W aparacie można używać następujących kart zgodnych ze standardem SD Video. (W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Uwagi
Karta pamięci SD (8 MB do 2 GB)
Karta pamięci SDHC (4 GB do 32 GB)
Karta pamięci SDXC (48 GB, 64 GB)
Informacje o nagrywaniu filmów i klasach prędkości kart SD
Nagrywając filmy, sprawdź czy używasz właściwej klasy prędkości karty SD (standard prędkości dotyczący ciągłego zapisu). Używaj kart o klasie prędkości “Class 4” lub więcej do nagrywania filmów [AVCHD]/[MP4] oraz o prędkości “Class 10” do filmów [MOV].
np.:
Karty pamięci SDXC można używać jedynie w połączeniu ze
sprzętem kompatybilnym z kartami pamięci SDXC.
Używając kart pamięci SDXC upewnij się, że komputer i inne
urządzenia są z nimi kompatybilne.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Aparat ten jest kompatybilny z kartami pamięci SDHC/SDXC
zgodnymi z UHS-I.
Można używać tylko kart o pojemności podanej po lewej stronie.
Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
31
Page 32
Przygotowanie
2
Dostęp do karty
Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania obrazów na karcie.
Podczas dostępu do karty (zapis, odczyt, kasowanie obrazów, formatowanie itp.) nie
należy wyłączać aparatu, wyjmować baterii lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie narażaj aparatu na wstrząsy, uderzenia ani wyładowania elektrostatyczne. Karta lub zapisane na niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo. Jeśli aparat nie wykona jakiegoś działania wskutek wstrząsu, uderzenia albo wyładowania elektrostatycznego, wykonaj to działanie ponownie.
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem A (Przesunięcie przełącznika w
położenie [LOCK] uniemożliwia zapis, usuwanie i formatowanie. Ponowny zapis, usuwanie i formatowanie są możliwe po przesunięciu przełącznika w położenie wyjściowe.)
Dane zapisane na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone na skutek
działania fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu bądź karty. Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P52)
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
Formatowanie karty (inicjalizacja)
Przed rozpoczęciem zapisu zdjęć w tym aparacie, należy sformatować kartę pamięci.
(P52)
Nie ma możliwości przywrócenia danych po sformatowaniu karty, upewnij się więc, że wszystkie potrzebne dane zostały wcześniej skopiowane w bezpieczne miejsce.
Należy wybrać opcję [Format] w menu [Konfig.]. (P37)
Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie wykonana po wybraniu [Tak].
32
Page 33
Przygotowanie
989898
0
4
s
A
B
Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić
Informacje o wyświetlaniu liczby zdjęć, które można zrobić, i o dostępnym czasie
nagrywania
Przełączanie między wyświetlaniem liczby pozostałych do
zrobienia zdjęć oraz dostępnego czasu nagrywania można wykonać w [Wyśw.pozost.pam] (P59) w menu [Własne].
A Liczba możliwych do zapisania zdjęć B Dostępny czas nagrywania
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Element [9999i] jest wyświetlany, jeśli pozostało więcej niż 10000 zdjęć.
Współczynnik proporcji [X], Jakość [A]
[Rozmiar obrazu] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 220 900 3670 7160
M (8M) 410 1650 6690 13000
S (4M) 680 2750 11130 21490
Współczynnik proporcji [X], Jakość []
[Rozmiar obrazu] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
L (16M) 69 270 1120 2220
M (8M) 81 320 1310 2580
S (4M) 88 350 1420 2800
0
R
5m04
R
5m04
s
33
Page 34
Przygotowanie
Dostępny czas nagrywania (w przypadku zapisywania filmów)
“h” to skrót oznaczający godzinę, “m” minutę, a “s” sekundę.
[AVCHD]
[Jakość nagr.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 8m00s 36m00s 2h31m 5h6m
[FHD/50i] 13m00s 1h00m 4h8m 8h25m
[FHD/25p]/
[FHD/24p]
9m00s 42m00s 2h56m 5h58m
[MP4]
[Jakość nagr.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
[FHD/25p] 11m00s 48m00s 3h21m 6h49m
[HD/25p] 21m00s 1h33m 6h25m 13h2m
[VGA/25p] 46m00s 3h25m 14h8m 28h42m
[MOV]
[Jakość nagr.] 2GB 8GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 4m00s 20m00s 1h24m 2h51m
[FHD/25p/ ] 3m00s 14m00s 58m00s 1h59m
[FHD/25p] 4m00s 20m00s 1h24m 2h51m
[FHD/24p/ ] 3m00s 14m00s 58m00s 1h59m
[FHD/24p] 4m00s 20m00s 1h24m 2h51m
[HD/50p/ ] 3m00s 14m00s 58m00s 1h59m
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania są wartościami
przybliżonymi. (Różnią się one w zależności od warunków i typu karty.)
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania różnią się w zależności od
obiektu.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4] to 29 minut i 59 sekund
lub 4 GB.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MOV] to 29 minut i 59 sekund. Pomimo możliwości ciągłego nagrywania filmów [MOV] o rozmiarze pliku przekraczającym 4 GB, zapisana zawartość odtwarzana jest w takiej sytuacji z kilku plików.
Maksymalny dostępny czas ciągłego nagrywania jest wyświetlany na ekranie.
34
Page 35
Przygotowanie
: :
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
1
Lampka stanu 1 zaświeca się po włączeniu
urządzenia.
Jeśli ekran wyboru języka nie jest
wyświetlany, przejdź do punktu
Dotknij [Ustaw. języka].
2
Wybierz język.
3
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
4
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz
5
elementy (rok, miesiąc, dzień, godzina, minuta), a następnie ustaw przyciskami 3/4.
A: Godzina w miejscu zamieszkania B: Godzina w docelowym miejscu podróży
Aby anulować bez dokonywania ustawień
zegara, naciśnij [ ].
Ustawianie sekwencji wyświetlania i formatu wyświetlania czasu.
Aby wyświetlić ekran ustawień sekwencji
wyświetlania/formatu wyświetlania czasu wybierz [Styl] a następnie naciśnij [MENU/ SET].
4.
ON
OFF
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
6
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
7
35
Page 36
Przygotowanie
Zmiana ustawienia zegara
Należy wybrać opcję [Ust. zegara] w menu [Konfig.]. (P37)
Zegar można wyzerować tak, jak pokazano w punktach 5 i 6.
Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia
akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara. (W celu naładowania wbudowanej baterii, należy włożyć do aparatu w pełni naładowany akumulator na 24 godziny.)
Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w
przypadku jej nałożenia przy użyciu funkcji [Wpis. tekstu] lub drukowania zdjęć w zakładzie fotograficznym.
Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
36
Page 37
Przygotowanie
Ustawienia menu
Aparat oferuje ustawienia menu umożliwiające spersonalizowanie jego pracy w celu zapewnienia maksymalnej przyjemności fotografowania. W szczególności menu [Konfig.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu.
Ustawienia elementów menu
Jeśli ustawisz [Przyw. menu] (P51) w menu [Konfig.] na [ON], na ekranie pokaże się element
menu wybrany jako ostatni w momencie wyłączenia aparatu. Ta opcja jest fabrycznie ustawiona na [ON].
Jeśli opcja [Informacje o menu] (P51) w menu [Konfig.] jest ustawiona na [ON], objaśnienia
dotyczące elementów menu i ustawień są wyświetlane na ekranie menu.
Menu można również uruchomić poprzez dotknięcie ekranu wyświetlacza. Przykład: W menu [Nagr.] zmień [Jakość] z [A] na []
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
1
Menu Opis ustawień
[Nagr.] (P158 do 176)
[Film] (P188 do 191)
[Własne] (P53 do 63)
[Konfig.] (P45 do 52)
[Odtwarzanie] (P192 do 206)
Menu to umożliwia ustawienie współczynnika proporcji obrazu, liczby pikseli i innych elementów zapisywanych zdjęć.
Niniejsze menu umożliwia ustawienie [Tryb nagr.], [Jakość nagr.] oraz innych aspektów trybu filmowania.
Funkcjonowanie aparatu, czyli na przykład wyświetlanie ekranu i działanie przycisków, możesz ustawić zgodnie ze swoimi upodobaniami. Ponadto, możliwe jest zapisanie zmodyfikowanych ustawień.
W tym menu można ustawić zegar, wybrać sygnały dźwiękowe żnych funkcji aparatu oraz dokonać innych ustawień, które ułatwiają jego obsługę. Możliwe jest także skonfigurowanie ustawień funkcji związanych z Wi-Fi.
Menu to umożliwia zabezpieczanie, kadrowanie oraz dokonywanie ustawień drukowania itp. zapisanych zdjęć.
37
Page 38
Przygotowanie
A
Za pomocą przycisków 3/4 kursora wybierz
2
element menu, a następnie naciśnij przycisk 1.
Możesz również wybrać element menu, obracając pokrętło
tylne lub pokrętło sterujące.
Można również przejść do następnego ekranu naciskając
przycisk [DISP.].
Za pomocą przycisków 3/4 kursora wybierz
3
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/ SET].
Możesz również wybrać ustawienie, obracając pokrętło tylne
lub pokrętło sterujące.
W zależności od pozycji menu, to ustawienie może się nie
wyświetlać w ogóle lub wyświetlać się w inny sposób.
Niektórych funkcji nie można ustawiać ani z nich korzystać w zależności od stosowanych
trybów lub ustawień menu. Wynika to ze specyfikacji aparatu.
Zamknięcie menu
Naciśnij [ ] lub naciśnij do połowy spust migawki.
Przełączanie na inne menu
np. przełączanie na menu [Konfig.] z menu [Nagr.].
1 Naciśnij przycisk 2. 2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ ] lub inną ikonę
przełączania menu A.
Możesz również wybierać ikony przełączania menu, obracając
przednie pokrętło.
3 Naciśnij przycisk 1.
Wybierz kolejny element menu i dokonaj ustawienia.
38
Page 39
Przygotowanie
AU
TO
602.8
0
AWB
AFSAFS
A
AU
TO
602.8
0
AWB
AFSAFS
B
Szybkie wywoływanie często używanych menu (Quick Menu)
Korzystając z szybkiego menu, można z łatwością odnaleźć niektóre ustawienia menu.
Funkcje, które można wyregulować za pomocą szybkiego menu, określa tryb lub styl wyświetlania, w którym znajduje się aparat.
Przycisk [Q.MENU]/[Fn2] może być wykorzystany na dwa sposoby, jako [Q.MENU] lub [Fn2] (funkcja 2). W momencie zakupu jest domyślnie ustawiony na [Q.MENU].
Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P42.
Dotknij [Q.MENU], aby wyświetlić szybkie
1
menu.
Obróć przednie pokrętło, aby wybrać element
2
menu.
A Element
Wyboru ustawienia można też dokonywać, obracając
pokrętło sterujące.
Obróć tylne pokrętło, aby wybrać ustawienie.
3
B Ustawienia
Naciśnij [Q.MENU], by wyjść z menu po
4
dokonaniu ustawień.
Można również nacisnąć spust migawki do połowy, aby
zamknąć menu.
ョㄏビ
ヲハヮユワヶ
39
Page 40
Przygotowanie
AFSAFS
98
AWB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
AFSAFS
602.8
AU
TO
0
AWB
:\MĝFLH
AFS
Możesz również dokonać ustawień dla elementów za pomocą przycisków kursora 3/4/2/1.
Informacje o zapisie wyświetlane na ekranie w [ ] (Styl wyświetlacza) (P72)
Wybierz element, naciskając przycisk [Q.MENU] i obracając pokrętło sterujące, a następnie wybierz ustawienie, obracając przednie/tylne pokrętło.
Ustawienie wprowadzić można również poprzez naciśnięcie
przycisków 3/4/2/1 a następnie [MENU/SET].
W przypadku obsługi za pomocą ekranu dotykowego
1 Dotknij [Q.MENU], aby wyświetlić szybkie menu. 2 Dotknij elementu menu. 3 Dotknij ustawienie. 4 Dotknij [Wyjście], by wyjść z menu po dokonaniu
ustawień.
Można również nacisnąć spust migawki do połowy, aby zamknąć
menu.
40
Page 41
Przygotowanie
L
4:3
AFS
11
232 3123
L
4:3
4:3
AFS
AFS
B
A
Zmień Szybkie menu na swój wybrany element
Kiedy [Q.MENU] (P59) w menu [Własne] jest ustawione na [CUSTOM] Szybkie menu można zmieniać w dowolny sposób. Można do niego przypisać do 15 elementów.
1 Za pomocą przycisku 4 wybierz [ ], a następnie
naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz element menu w
górnym rzędzie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
3 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz puste miejsce w
dolnym rzędzie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
A Elementy, które można ustawić jako Szybkie menu.
B
Elementy, które mogą być wyświetlane na ekranie Szybkiego menu.
Możesz również ustawić element menu, przeciągając go z
górnego rzędu do dolnego.
Jeśli w dolnym rzędzie nie ma pustego miejsca, możesz zastąpić
istniejący element nowym, przeciągając go na miejsce starego.
Aby anulować ustawienie, przesuń dolny rząd, naciskając 4, a następnie wybierz obiekt,
który ma zostać anulowany i naciśnij [MENU/SET].
Można ustawić następujące elementy:
Menu [Nagr.]/Funkcje nagrywania
[Styl. zdj.] (P158)
[Format obrazu] (P160)/[Rozmiar obrazu]
(P160)
[Jakość] (P161)
[Tryb pomiaru] (P162)
[HDR] (P164)
[i.dynamika] (P163)
[Tryb lampy błyskowej] (P125)
[I.rozdzielcz.] (P163)
[Dod.telekonw.]
(zdjęcia/filmy) (P119)
[Cyfr. zoom] (P119)
[Elektro. migawka] (P167)
[Szybkość serii] (P153)
[Auto bracket] (P155)
[Samowyzwalacz] (P157)
[Stabilizator] (P117)
Menu [Film] Menu [Własne]
[Tryb nagr.]/[Jakość nagr.] (P177)
[Tryb obrazu] (P183)
[Kod czasowy] (P189)
[AFS/AFF] (P54)
[Histogram] (P57)
[Linie pomoc.] (P57)
[Krok zoomu] (P61)
[Szybkość zoomu] (P61)
[Obsz. nagr.] (P59)
4 Naciśnij przycisk [ ].
Widok powróci do ekranu z powyższego punktu 1. Naciśnij [MENU/SET], aby przejść do ekranu nagrywania.
41
Page 42
Przygotowanie
ロヷョ
ョㄏブ
ヲハヮユワヶ
ョㄏビ
ョㄏフ
ョㄏピ
Fn6
Fn7
Fn6Fn6Fn6Fn6
Fn7Fn7Fn7Fn7
ョㄏヒ
ヸㄊノョㄊ
Przypisywanie często używanych funkcji do przycisków (przycisków funkcyjnych)
Możesz przypisać funkcje nagrywania itp. do konkretnych przycisków i ikon. Aby skorzystać z tych funkcji, wciśnij [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] lub [Fn5] lub dotknij [Fn6] albo [Fn7].
Wybierz przyciski funkcyjne, którym chcesz przypisać funkcje, w
1
opcji [Ustaw. "Fn"] w menu [Własne]. (P37)
42
Page 43
Przygotowanie
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz funkcję, którą chcesz przypisać,
2
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Przypisz swoje ulubione funkcje do każdego z przycisków funkcyjnych.
Menu [Nagr.]/Funkcje nagrywania
[Wi-Fi] (P207): [Fn1]
[Q.MENU] (P39): [Fn2]
[Tryb AF] (P141): [Fn3]
[Przeł. wizjer/wyśw.] (P66): [Fn5]
[AF/AE LOCK] (P151)
[Podgląd] (P91): [Fn4]
[Jednoprz. AE]
[Wskaźnik poziomu] (P74): [Fn6]
[Ustaw obszar. ostr.]
[Regulacja zoom] (P120)
[1 zdjęcie RAW+JPG]
[1 pomiar zdjęcia punkt.]
[Blokada przyc. kursora]
[Styl. zdj.] (P158)
[Format obrazu] (P160)
[Ustawianie filmu] (P177) [Tryb obrazu] (P183)
[AFS/AFF] (P54)
[Histogram] (P57): [Fn7]
[Linie pomoc.] (P57)
¢Ustawienia przycisku funkcyjnego w momencie zakupu aparatu.
Wyjdź z menu po ustawieniu.
¢
¢
¢
¢
¢
¢
[Rozmiar obrazu] (P160)
[Jakość] (P161)
[Tryb pomiaru] (P162)
[Szybkość serii] (P153)
[Auto bracket] (P155)
[Samowyzwalacz] (P157)
[i.dynamika] (P163)
[I.rozdzielcz.] (P163)
[HDR] (P164)
[Elektro. migawka] (P167)
[Tryb lampy błyskowej] (P125)
[Dod.telekonw.]
(zdjęcia/filmy) (P119)
[Cyfr. zoom] (P119)
[Stabilizator] (P117)
[Przywróć domyślne]
Menu [Film]
[Wyświetl. kodu czasow.] (P189)
Menu [Własne]
¢
[Krok zoomu] (P61)
[Szybkość zoomu] (P61)
[Obsz. nagr.] (P59)
43
Page 44
Przygotowanie
Z niektórych funkcji nie można korzystać, w zależności od trybu i wyświetlanego ekranu.
Po przypisaniu [Jednoprz. AE], wyświetlany jest pomiar ekspozycji. Wartość przysłony i czas
migawki są automatycznie korygowane do odpowiedniego poziomu, jeśli ustawienie ekspozycji jest zbyt jasne lub zbyt ciemne. W następujących przypadkach nie jest możliwe ustawienie ekspozycji. (Pomiar ekspozycji jest wyświetlany)
Jeśli obiekt zdjęcia jest wyjątkowo ciemny i nie jest możliwe osiągnięcie odpowiedniej
ekspozycji poprzez zmianę wartości przysłony lub szybkości migawki
Przy robieniu zdjęć przy użyciu lampy błyskowejW trybie podglądu (P91)Przy użyciu obiektywu z pierścieniem regulacji przysłony
Przy ustawieniu na [Ustaw obszar. ostr.] możliwe jest wyświetlanie położenia ekranu do
ustawiana ramki AE lub wspomagania trybu MF.
Ustawienie [1 zdjęcie RAW+JPG] powoduje tylko jednorazowy zapis pliku RAW oraz fine
JPEG. Następnie ustawienie powraca do poprzednio ustawionej jakości.
Ustawienie [1 pomiar zdjęcia punkt.] powoduje tylko jednorazowy zapis w trybie [Tryb pomiaru]
ustawionym na [ ] (punktowo). Następnie ustawienie powraca do poprzednio ustawionego trybu pomiaru.
Obsługa przycisków kursora, [MENU/SET] oraz pokrętła sterującego jest wyłączona po
uruchomieniu funkcji [Blokada przyc. kursora]. Aby przywrócić ich normalne działanie należy ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny.
Wybranie [Przywróć domyślne] powoduje przywrócenie domyślnych ustawień przycisku
funkcyjnego.
Przycisk [Fn1] nie może być używany podczas robienia zdjęć poklatkowych.
Przycisk [Fn4] nie może być używany w trybie Intelligent Auto ( lub ) oraz w trybie
kreatywnego sterowania.
Nie można korzystać z [Fn6] i [Fn7] podczas korzystania w wizjera.
Konfiguracja ustawień przycisków funkcyjnych za pomocą ekranu informacji o
nagrywaniu.
Dotknięcie przycisku [Fn] na ekranie informacji o nagrywaniu (P72) również pozwala wyświetlić ekran przedstawiony w etapie
1.
Korzystanie z przycisków funkcji przy stosowaniu obsługi dotykowej
[Fn6] i [Fn7] są używane poprzez dotykanie przycisków.
1 Dotknij [ ].
2 Dotknij [Fn6] lub [Fn7].
Uruchomi się przypisana funkcja.
Fn6
Fn7
44
Page 45
Przygotowanie
A
B
C
D
Konfiguracja podstawowych ustawień aparatu (Menu konfiguracji)
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na
P37.
[Ust. zegara] i [Oszczędzanie] są ważnymi elementami. Przed ich zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie.
[Ust. zegara]
Patrz P35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienie godziny w miejscu zamieszkania oraz w docelowym miejscu podróży. Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na robionych zdjęciach.
Po zakupie od razu ustaw [Dom]. Ustaw [Cel] po ustawieniu [Dom].
Po wybraniu [Cel] lub [Dom], naciśnij 2/1, aby wybrać obszar, i naciśnij [MENU/SET], aby ustawić.
[Cel]:
Docelowe miejsce podróży
[Strefa czas.]
A Aktualna godzina w docelowym
miejscu podróży
B żnica czasu w porównaniu z
miejscem zamieszkania
[Dom]:
Miejsce zamieszkania
C Aktualna godzina D żnica w porównaniu z czasem
uniwersalnym (GMT – Greenwich Mean Time)
Naciśnij 3, jeśli korzystasz z czasu letniego [ ] (czas będzie przesunięty do przodu o
godzinę). Naciśnij 3 jeszcze raz, aby wrócić do normalnego czasu.
Jeżeli nie można znaleźć docelowego miejsca podróży w regionach wyświetlanych na
wyświetlaczu, należy ustawićżnicę czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
45
Page 46
Przygotowanie
Można ustawić datę wyjazdu i powrotu z podróży, jak również nazwę docelowego miejsca podróży. Można wyświetlać liczbę minionych dni, odtwarzając zdjęcia, i nanosić ją na zrobione zdjęcia za pomocą [Wpis. tekstu] (P197).
[Ustaw. podróży]:
[SET]: Ustawiana jest data wyjazdu i powrotu. Dni, które
upłynęły (ile dni po) podróży są zapisywane.
[OFF]
Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli
data powrotu przypada przed aktualną datą. Wybranie dla opcji
[Data podróży]
[Ustaw. podróży] ustawienia [OFF] spowoduje również ustawienie opcji [Lokalizacja] na [OFF].
[Lokalizacja]:
[SET]: W momencie zapisu zapisywane jest docelowe
miejsce podróży.
[OFF]
Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują
się w rozdziale
Wprowadzanie tekstu na P64.
Można wpisać maksymalnie 30 znaków.
Do [ ], [ ], [ ], [ ] oraz [ ] można wpisać maksymalnie
15 znaków.
Istnieje możliwość drukowania liczby dni od daty wyjazdu przy użyciu pakietu oprogramowania
“PHOTOfunSTUDIO ” znajdującego się na płycie CD-ROM (w zestawie).
Data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawionej daty wyjazdu.
W przypadku docelowego miejsca podróży dla opcji [Strefa czas.], data podróży jest obliczana na podstawie daty w ustawieniu zegara i ustawienia dla docelowego miejsca podróży.
Ustawiona data podróży zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
Funkcja [Data podróży] jest wyłączona podczas nagrywania filmów [AVCHD].
Podczas nagrywania filmów, funkcja [Lokalizacja] jest wyłączona.
[Wi-Fi]
[Funkcja Wi-Fi]/[Konfiguracja Wi-Fi]
Patrz P210, 244 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustaw głośność dla hałasów elektroniki i elektronicznej migawki.
[Sygnał dźw.]
[Gł.syg.dźwięk.]: [u] (Głośny) [t] (Cichy) [s] (OFF)
[Gł. e-migawki]: [] (Głośny)
[ ] (Cichy)
[] (OFF)
[Gł. e-migawki] działa tylko przy ustawieniu [SH] dla trybu zdjęć seryjnych lub przy [Elektro.
migawka] ustawionej na [ON].
46
Page 47
Przygotowanie
2
[Głośność głośnika]
Regulacja głośności głośnika (7 ustawień).
Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników nie zmienia się.
[Głośność słuchawek]
Pozwala ustawić poziom głośności po podłączeniu słuchawek (wyposażenie opcjonalne) spośród 16 ustawień.
Pozwala ustawić jasność, barwę oraz czerwony lub niebieski odcień wyświetlacza/wizjera.
[ ] ([Jasność]):
Regulacja jasności.
[ ] ([Kontrast · Nasycenie]):
Regulacja kontrastu lub czystości kolorów.
[Wyświetlacz]/[Wizjer]
[ ] ([Odcień czer.]):
Regulacja czerwonego odcienia.
[ ] ([Odcień nieb.]):
Regulacja niebieskiego odcienia.
1 Wybierz ustawienia, naciskając 3/4, i wyreguluj je za
pomocą 2/1.
Wyboru ustawienia można też dokonywać, obracając pokrętło
sterujące.
2 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
Pozwoli to przeprowadzić regulację wyświetlacza (kiedy jest używany) lub wizjera (kiedy jest
używany).
Niektóre obiekty mogą na wyświetlaczu wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to
jednak wpływu na robione zdjęcia.
Pozwala dopasować jasność wyświetlacza do zewnętrznych warunków oświetlenia.
[AUTO]:
[Luminancja wyświetl.]
Jasność wyświetlanych na ekranie obrazów jest zwiększona, więc niektóre obiekty mogą na
ekranie wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to jednak wpływu na robione zdjęcia.
[AUTO] jest dostępne wyłącznie w trybie nagrywania:
Ustawienie domyślne przy zastosowaniu zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) to
[MODE1].
Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków otoczenia.
[MODE1]:
1
Zwiększa jasność wyświetlacza.
[MODE2]:
Zmniejsza jasność wyświetlacza.
47
Page 48
Przygotowanie
Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności akumulatora. Ponadto spowoduje to automatyczne wyłączenie wyświetlacza/ wizjera, gdy nie jest on w użyciu, w celu oszczędzania akumulatora.
[Tryb uśpienia]:
[Oszczędzanie]
Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany przez ustawiony okres czasu.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
[Auto. wył. wizj./wyśw.]:
Wyświetlacz/wizjer jest wyłączany automatycznie, jeżeli aparat nie jest używany przez ustawiony czas.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
Aby wyłączyć tryb [Tryb uśpienia], należy nacisnąć spust migawki do połowy lub wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
Aby włączyć wyświetlacz/wizjer z powrotem, naciśnij dowolny przycisk lub dotknij
wyświetlacza.
Po włączeniu funkcji automatycznego włączania czujnika oka (P54) funkcja [Auto. wył. wizj./
wyśw.] zostaje anulowana.
Tryb [Oszczędzanie] nie działa w następujących przypadkach:
W przypadku podłączenia do komputera osobistego lub drukarkiPodczas nagrywania lub odtwarzania filmówPodczas pokazu slajdów[Wielokr. eksp.]
Podczas korzystania z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) tryb [Tryb uśpienia] jest
nieaktywny.
[Priorytet użycia akum.]
[BODY]/[BG]
Patrz P268 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Tryb USB]
Wybór systemu łączności USB przed lub po podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki za pomocą kabla połączeniowego USB (w zestawie).
y [Wybierz przy podłącz.]:
W przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki obsługującej standard PictBridge, należy wybrać [PC] lub [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do drukarki obsługującej standard PictBridge.
z [PC]:
Należy ustawić przed lub po podłączeniu do komputera.
48
Page 49
Przygotowanie
Służy do ustawiania sposobu połączenia aparatu do telewizora itd.
[Wyjście wideo]:
Ustawienie odpowiedniego systemu telewizji kolorowej dla danego kraju.
[NTSC]:
Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC.
[PAL]:
Ustawienie wyjścia wideo na system PAL.
Opcja dostępna po podłączeniu kabla AV (wyposażenie opcjonalne)
lub kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
[Format TV]:
Dopasuj format obrazu do ekranu telewizora.
W [16:9]:
W przypadku telewizora 16:9.
X [4:3]:
W przypadku telewizora 4:3.
[Ust. wyjściowe] Działa, gdy podłączony jest kabel AV (wyposażenie opcjonalne).
[Tryb HDMI]:
Ustaw format na wyjście HDMI w przypadku odtwarzania na telewizorze HD kompatybilnym ze standardem HDMI, o ile telewizor został podłączony do aparatu za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
[AUTO]:
Rozdzielność wyjściowa jest ustawiana automatycznie na podstawie informacji uzyskanych z podłączonego telewizora.
[1080p]:
Wyjście progresywne z 1080 liniami skanowania.
[1080i]:
Wyjście z przeplotem z 1080 liniami skanowania.
[720p]:
Wyjście progresywne z 720 liniami skanowania.
[576p]¢1/[480p]¢2:
Wyjście progresywne z 576
¢1 Gdy opcja [Wyjście wideo] jest ustawiona na [PAL] ¢2 Gdy opcja [Wyjście wideo] jest ustawiona na [NTSC]
¢1
/480¢2 liniami skanowania.
49
Page 50
Przygotowanie
Taka opcja wymaga podłączenia kabla mini HDMI (wyposażenie
opcjonalne).
Jeśli obrazy nie są wyświetlane na telewizorze przy wybranym
ustawieniu [AUTO], dopasuj współczynnik proporcji do formatu obsługiwanego przez telewizor, a następnie wybierz liczbę efektywnych linii skanowania. (Informacje na ten temat znajdują się
[Ust. wyjściowe] (kontynuacja)
w instrukcji obsługi telewizora).
[Wyśw. inf. HDMI (Nagr.)]:
Pozwala ustawić, czy ma być wyświetlona informacja podczas monitorowania nagrywanego obrazu na ekranie telewizora itp.
[ON]/[OFF]
Taka opcja wymaga podłączenia kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
Patrz P182 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawienie, umożliwiające sterowanie aparatem za pomocą pilota VIERA, poprzez automatyczne podłączenie tego aparatu do urządzenia obsługującego VIERA Link, za pomocą kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
[ON]: Włączona zostanie zdalna obsługa urządzenia
[VIERA link]
kompatybilnego ze złączem VIERA. (Nie wszystkie opcje są dostępne) Obsługa urządzenia za pomocą przycisków zostanie ograniczona.
[OFF]: Obsługa przeprowadzana jest za pomocą
przycisków umieszczonych na niniejszym aparacie.
Taka opcja wymaga podłączenia kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
Patrz P252 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustaw metodę wyjściową dla zdjęć 3D.
[]: Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora z
obsługą 3D.
[Odtwarz. 3D]
[]: Ustaw w przypadku podłączenia do telewizora
nieobsługującego 3D. Ustaw, jeśli chcesz oglądać zdjęcia w 2D (klasyczne zdjęcia) na telewizorze z obsługą 3D.
Taka opcja wymaga podłączenia kabla mini HDMI (wyposażenie opcjonalne).
Metoda odtwarzania zdjęć 3D jako 3D – patrz P248.
50
Page 51
Przygotowanie
[Przyw. menu]
Zachowuje położenie ostatnio użytego elementu menu dla każdego menu.
[ON]/[OFF]
[Kolor tła]
Ustaw kolor tła dla ekranu menu.
Możesz wybrać spośród czterech kolorów tła.
Objaśnienia, dotyczące elementów menu i ustawień, są
[Informacje o menu]
wyświetlane na ekranie menu.
[ON]/[OFF]
[Język] Ustaw język menu ekranowego.
W przypadku omyłkowego ustawienia języka, należy wybrać [~] spośród ikon menu, aby
ustawić żądany język.
[Wyśw. wersji]
Pozwala sprawdzić wersję oprogramowania (firmware) aparatu i obiektywu.
W przypadku niezamocowania obiektywu jego firmware będzie wyświetlony jako [–. –].
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] na ekranie wyświetlania wersji powoduje wyświetlenie
informacji o oprogramowaniu zainstalowanym w aparacie.
[Zerow. numeru]
Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001.
Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001.
Można przydzielić numer folderu od 100 do 999.
Numer folderu należy wyzerować nim osiągnie wartość 999. W takiej sytuacji zaleca się sformatowanie karty (P52) po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w innym miejscu.
Aby wyzerować numer folderu do 100 należy najpierw sformatować wbudowaną kartę, a
następnie zastosować tę funkcję. Zostanie wyświetlony ekran zerowania dla numeru folderu. Należy wybrać [Tak], aby wyzerować numer folderu.
[Zerowanie]
Zostają przywrócone ustawienia początkowe menu [Nagr.] lub [Konfig.]/[Własne].
Po wyzerowaniu ustawień trybu nagrywania poniższe ustawienia również zostaną
wyzerowane.
Ustawienie [Rozp. twarzy]Ustawienie [Ustawianie profilu]
Po przywróceniu ustawień początkowych menu [Konfig.]/[Własne] wyzerowane zostają
również poniższe ustawienia.
Ustawienie [Strefa czas.]Ustawienia opcji [Data podróży] (data wyjazdu, data powrotu, docelowe miejsce)
Numer folderu i ustawienie zegara nie ulegają zmianie.
51
Page 52
Przygotowanie
[Zresetuj ust Wi-Fi]
Przywraca wszystkie ustawienia w opcji [Wi-Fi] do domyślnych ustawień fabrycznych.
¢
Pozbywając się aparatu, należy zawsze kasować jego ustawienia (wykonać reset), w celu
uniknięcia niepowołanego wykorzystania zapisanych w pamięci informacji osobistych.
Wysyłając aparat do naprawy, należy uprzednio sporządzić kopię zapisanych w pamięci
informacji osobistych, a następnie skasować wszystkie ustawienia (wykonać reset).
¢ (Za wyjątkiem [LUMIX CLUB]) (P242)
[Odśw. pikseli]
Wykona optymalizację przetwornika obrazu i przetwarzania obrazu.
Przetwornik obrazu i przetwarzanie obrazu są optymalizowane przy zakupie aparatu.
Skorzystaj z funkcji, gdy pojawiają się jasne punkty, których nie ma na obiekcie.
Wyłącz i włącz ponownie aparat po skorygowaniu pikseli.
[Czyszcz. przetw.]
Wykonywane jest usuwanie zanieczyszczeń i kurzu, które osiadły na przetworniku obrazu.
Funkcja usuwania kurzu uruchamiana jest automatycznie po włączeniu aparatu, ale możesz ją
uruchomić po zauważeniu kurzu. (P302)
Karta jest sformatowana.
[Format]
Formatowanie powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich danych z karty pamięci. Przed rozpoczęciem formatowania należy zapisać wszystkie zdjęcia i filmy w innym miejscu.
Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub
zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas formatowania.
W przypadku sformatowania karty w komputerze osobistym lub innym urządzeniu należy ją
sformatować ponownie w aparacie.
Jeśli karta nie może zostać sformatowana, spróbuj zastosować inną kartę zanim skontaktujesz
się z firmą Panasonic.
52
Page 53
Przygotowanie
Ustawienie ulubionych trybów pracy (menu [Własne])
Informacje na temat wyboru ustawień menu [Własne] można znaleźć na P37.
[Ust. własne pam.] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Patrz P115 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Blokada AF/AE]
Patrz P151 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Utrz.blok. AF/AE]
[AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]
Służy do ustawiania zachowania przycisku [AF/AE LOCK] podczas robienia zdjęcia z ustawioną ostrością lub ekspozycją.
[ON]: Ostrość i ekspozycja pozostają niezmienione
niezależnie od puszczenia wciśniętego przycisku [AF/ AE LOCK]. Jeśli ponownie wciśniesz [AF/AE LOCK], Blokada AF/ AE jest anulowana.
[OFF]: Ostrość i ekspozycja pozostają niezmienione dopóki
przycisk [AF/AE LOCK] jest wciśnięty. (P151) Jeśli zwolnisz [AF/AE LOCK], blokada AF/AE zostaje skasowana.
[AF z migawką]
[Poł. przyc.- zwol.]
Służy do ustawiania czy ostrość jest automatycznie dostosowywana po wciśnięciu do połowy spustu migawki.
[ON]/[OFF]
Migawka uruchamia się od razu po wciśnięciu spustu migawki do połowy.
[ON]/[OFF]
53
Page 54
Przygotowanie
Dźwignia trybu ostrości [AFS/AFF] (P142) pozwala ustawić tryb
[AFS/AFF]
[AFS] lub [AFF].
[AFS]/[AFF]
Gdy aparat jest trzymany stabilnie, ostrość będzie ustawiana automatycznie. Przyspieszy to jej regulację po naciśnięciu spustu
[AF szybki]
migawki. Funkcja ta jest użyteczna w sytuacjach, gdy nie chcemy przegapić okazji do zrobienia zdjęcia.
[ON]/[OFF]
Akumulator będzie rozładowywany szybciej niż zwykle.
Naciśnij ponownie spust migawki do połowy, gdy trudno jest ustawić ostrość na obiekcie.
Funkcja [AF szybki] jest wyłączona w następujących sytuacjach:
W trybie podgląduW sytuacjach z małą ilością światłaW przypadku stosowania obiektywów umożliwiających wyłącznie ręczne ustawianie ostrościW przypadku niektórych obiektywów Four Thirds, które nie wspierają AF opartego na
kontraście
[AF czujnika oczu]
[ON]/[OFF]
Patrz P67 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do ustawiania czasu, po którym ekran zostaje powiększony po wciśnięciu do połowy spustu migawki przy trybie Auto Focus
[Czas prec.ust. AF]
ustawionym na [ ].
[LONG] (ok. 1,5 sekund)/[MID] (ok. 1,0 sekund)/ [SHORT] (ok. 0,5 sekund)
54
Page 55
Przygotowanie
Lampa wspomagająca dla trybu AF oświetli obiekt po naciśnięciu spustu migawki do połowy. Ułatwi to aparatowi ustawienie
[Lampa wsp. AF]
ostrości przy słabym oświetleniu. (w zależności od warunków robienia zdjęcia, może być wyświetlana większa ramka.)
[ON]/[OFF]
Skuteczny zasięg lampy wspomagającej dla trybu AF w zależności od zastosowanego
obiektywu.
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035) i Wide:
Około 1,0 m do 3,5 m
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140) i Wide:
Około 1,0 m do 3,0 m
Lampa wspomagająca dla trybu AF funkcjonuje wyłącznie w przypadku obiektu w środku
ekranu. Stosuj ją poprzez ustawienie obiektu w środku ekranu.
Zdejmij osłonę przeciwsłoneczną obiektywu.
Jeżeli lampa wspomagająca dla trybu AF jest niepożądana (np. w przypadku robienia zdjęć
zwierząt w ciemnych miejscach), należy dla opcji [Lampa wsp. AF] wybrać ustawienie [OFF]. Wówczas ustawienie ostrości na obiekcie będzie trudniejsze.
Lampa wspomagająca dla trybu AF zostaje częściowo zablokowana przy użyciu wymiennych
obiektywów (H-HS12035, H-VS014140), ale nie wpływa to na jej działanie.
Lampa wspomagająca dla trybu AF może zostać zablokowana w znacznym stopniu i może być
trudniej ustawić ostrość w przypadku obiektywu o dużej średnicy.
Ustawienie dla [Lampa wsp. AF] zostaje ustawione na [OFF] w następujących przypadkach:
[Wyrazista sceneria]/[Czyste błękitne niebo]/[Romantyczna zorza zachodu]/[Żywa poświata
zachodu]/[Lśniąca woda]/[Pogodna noc]/[Chłodne nocne niebo]/[Ciepły krajobraz nocny]/ [Nocny krajobraz artystyczny] (Tryb scen)
[Bezp. obsz. ostr.]
[ON]/[OFF]
Patrz P147, 149 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Powoduje, że nie można zrobić zdjęcia, dla którego nie jest ustawiona ostrość.
[Priorytet ostr./zwol.]
[FOCUS]:
[RELEASE]:
Nie jest możliwe wykonanie zdjęcia bez ustawienia ostrości na obiekcie.
Daje to priorytet najlepszemu momentowi na zrobienie zdjęcia tak, by można było zrobić zdjęcie po pełnym wciśnięciu spustu migawki.
Pamiętaj, że przy ustawieniu na [RELEASE] może być niemożliwe uzyskanie ostrości nawet
gdy [Tryb ostr.] jest ustawiony na [AFS], [AFF] lub [AFC].
Funkcja [Priorytet ostr./zwol.] jest wyłączona podczas nagrywania filmu.
55
Page 56
Przygotowanie
Możliwe jest ręczne ustawienie ostrości po ustawieniu automatycznym.
[ON]: Możesz ręcznie dokonywać dokładnej regulacji
[AF+MF]
ostrości, gdy blokada AF jest WŁ (wciśnij spust migawki do połowy przy [Tryb ostr.] ustawionym na [AFS] lub blokadzie AF przy zastosowaniu [Blokada AF/AE]).
[OFF]
Pozwala ustawić sposób wyświetlania wspomagania MF (powiększony ekran).
¢
[]
:
Wykonaj powiększenie, obracając pierścień/dźwignię obiektywu lub naciskając [ ].
[]:
[Wspomag. MF]
Wykonaj powiększenie, obracając pierścień/dźwignię obiektywu.
¢
:
[] Wykonaj powiększenie, naciskając [ ].
[OFF]:
Wspomaganie MF nie jest wyświetlane.
¢ Naciśnij przycisk funkcyjny, któremu przypisano [Tryb AF]
podczas operacji [Ustaw. "Fn"] (P42). (przypisane do w momencie zakupu)
[ ]/[Fn3]
Jeśli powiększenie zostanie wykonane poprzez naciśnięcie [ ], powiększony obraz zostanie
zachowany do momentu powtórnego naciśnięcia [ ].
[Wskaźnik MF]
[ON]/[OFF]
Patrz P148 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
56
Page 57
Przygotowanie
Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu.
[ON]:
Możesz wybrać ustawienie, naciskając przyciski 3/4/2/1.
Możliwe jest również ustawianie
bezpośrednio za pomocą dotyku w ekranie nagrywania.
[Histogram]
[OFF]
Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności. Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia.
A ciemny B jasny
Gdy zapisane zdjęcie i histogram nie pasują do siebie w następujących warunkach,
histogram jest wyświetlany w kolorze pomarańczowym.
Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji jest inne niż [n0] w trakcie kompensacji ekspozycji lub
w trybie ręcznej ekspozycji.
Gdy włączona jest lampa błyskowaGdy nie udaje się uzyskać odpowiedniej ekspozycji przy zamkniętej lampie błyskowejGdy jasność ekranu nie jest prawidłowo wyświetlana w ciemnych miejscach
W trybie nagrywania histogram jest przybliżony.
Histogram wyświetlany w tym aparacie nie jest zgodny z histogramami wyświetlanymi podczas
korzystania z oprogramowania do edycji zdjęć w komputerze osobistym itp.
Pozwala ustawić wzór linii ułatwiających kompozycję wyświetlanych podczas robienia zdjęć.
[]/[]
[]:
[Linie pomoc.]
Możesz wybrać ustawienie, naciskając przyciski 3/4/2/1.
Możesz również ustawić położenie
bezpośrednio poprzez dotknięcie [ ] na linii ułatwiającej ekranu nagrywania.
[OFF]
Po wyrównaniu obiektu do linii poziomych lub pionowych bądź punktu ich przecięcia możliwa
jest odpowiednia kompozycja kadru, uwzględniająca wielkość, nachylenie i równomierne umiejscowienie obiektu.
57
Page 58
Przygotowanie
2
00
250 15
4.02.8 5.6 8.0
3060125
0
SSSS
F
604.0
Gdy włączona jest funkcja automatycznego podglądu zdjęć lub podczas odtwarzania, fragmenty o nasyceniu bieli migają na
[Wsk. prześw.]
czarno-biało. Nie ma to wpływu na zapisywany obraz.
[ON]/[OFF]
Jeżeli występują fragmenty o nasyceniu bieli, zaleca
się kompensację ekspozycji w kierunku negatywu
(P133), korzystając z histogramu (P57), a następnie
ponowne zrobienie zdjęcia. Możliwa jest wówczas poprawa jakości zdjęcia.
Nie działa to podczas korzystania z ekranu
odtwarzania, odtwarzania na podstawie kalendarza lub odtwarzania w zbliżeniu.
[ON] [OFF]
[Stały podgląd]
[OFF]/[ON]
Patrz P90 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
[Skala eksp.]
Służy do ustawiania, czy wyświetlany jest pomiar ekspozycji.
[ON]/[OFF]
Jeśli opcja [Skala eksp.] ustawiona jest na [ON], podczas
wykonywania programowanej zmiany ustawień, ustawiania wartości przysłony lub czasu migawki, wyświetlony zostanie [Skala eksp.].
Nieodpowiednie obszary w zakresie są wyświetlane na czerwono.
Gdy [Skala eksp.] nie jest wyświetlany, przełącz informacje wyświetlane na ekranie poprzez
naciśnięcie [DISP.]. (P72)
[Skala eksp.] znika po około 4 sekundach, gdy nie jest wykonane żadne działanie.
Służy do dostosowywania stylu wyświetlania dla wizjera.
[Wyśw. - wizjer]
[]: Styl dla wizjera []: Styl wyświetlacza
Patrz P73 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Pozwala ustawić styl wyświetlania ekranu wyświetlacza.
[Styl wyświetlania]
[]: Styl dla wizjera []: Styl wyświetlacza
Patrz P72 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
58
Page 59
Przygotowanie
[Wyśw. inf. o wyświetl.]
[Obsz. nagr.]
Wskazany obszar nagrywania to linia wspomagająca.
[Wyśw.pozost.pam]
[Autopodgląd]
Jeśli w opcji [Autopodgląd] ustawiono [HOLD], można podczas przeglądania obrazów
przełączyć obraz wyświetlania lub powiększyć obraz, obracając pokrętło tylne.
Opcja [Autopodgląd] nie działa podczas nagrywania filmów.
Pozwala wyświetlić ekran informacyjny zapisu. (P72)
[ON]/[OFF]
Zmienia kąt widzenia podczas nagrywania filmu i robienia zdjęć.
(Zdjęcie)/[ ] (Film)
[!]
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia przełączenie trybu pomiędzy liczbą możliwych do zapisania zdjęć a dostępnym czasem nagrywania.
([Pozostałe zdj.]):
[]
Wyświetlanie liczby możliwych do zapisania zdjęć.
([Pozostały czas]):
[]
Wyświetlanie dostępnego czasu nagrywania filmów.
Ustaw czas wyświetlania zdjęcia po zrobieniu zdjęcia.
[HOLD]:
Zdjęcia są wyświetlane do momentu wciśnięcia spustu migawki do połowy.
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
[Ustaw. "Fn"]
Patrz P42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przełącz metodę ustawiania szybkiego menu.
[PRESET]:
[Q.MENU]
Szybkie menu będzie się składało z ustawionych elementów.
[CUSTOM]:
Szybkie menu będzie się składało z pożądanych elementów.
(P41)
59
Page 60
Przygotowanie
[Ustawienia pokrętła]
Pozwala zmienić ustawienia sposobu pracy przedniego i tylnego pokrętła.
(P17)
[Przypis. pokrętła (F/SS)]
Pozwala przypisać obsługę ustawień przysłony i czasu migawki w trybie ręcznej ekspozycji.
[F SS]:
Pozwala przypisać ustawianie wartości przysłony do przedniego pokrętła a czasu migawki do pokrętła tylnego.
[SS F]:
Pozwala przypisać ustawianie czasu migawki do przedniego pokrętła a wartości przysłony do pokrętła tylnego.
[Rotacja (F/SS)]:
Pozwala zmienić kierunek obrotu pokręteł ustawień wartości przysłony i czasu migawki.
[]/[]
[Kompensacja ekspoz.]:
Pozwala przypisać funkcję kompensacji ekspozycji do przedniego lub tylnego pokrętła, w celu umożliwienia bezpośredniej regulacji.
[ ] (Tylne pokrętło)/[ ] (Przednie pokrętło)/[OFF]
[Przycisk wideo]
Włącza/wyłącza przycisk nagrywania filmów.
[ON]/[OFF]
60
Page 61
A
B
C
Przygotowanie
[Ob.duży zoom]
Opcja może być wybrana tylko wtedy, gdy stosowany jest obiektyw kompatybilny z elektrycznym zoomem.
Obiektywy wymienne (H-HS12035, H-VS014140) nie są
kompatybilne z elektrycznym zoomem.
(Aby poznać kompatybilne modele obiektywów, patrz nasza strona internetowa)
[Wyśw. dł. ogniskow.]:
Przy używaniu zoomu wyświetlana jest odległość ostrzenia i można potwierdzić położenie zoomu.
A Bieżąca odległość ostrzenia B Wskazanie długości ogniskowej
[ON]/[OFF]
[Krok zoomu]:
Jeśli korzystasz z zoomu z tym ustawieniem [ON], zoom zatrzyma się w położeniach odpowiednich dla ustawionych z góry odległości.
C
Wskazanie Step Zoom (zoom krokowy)
Funkcja [Krok zoomu] jest wyłączona
podczas nagrywania filmu.
[ON]/[OFF]
[Przywr. ust. zoomu]:
Gdy włączysz aparat powróci on do wartości zoomu używanych poprzednim razem.
[ON]/[OFF]
[Szybkość zoomu]:
Można ustawić szybkość zoomu dla pracy z zoomem.
Jeśli ustawisz [Krok zoomu] na [ON] szybkość zoomu nie będzie się
zmieniała.
[Zdj.]: [H]
(wysoka szybkość),
[M]
(średnia szybkość),
[L]
(niska szybkość)
[Film]: [H]
(wysoka szybkość),
[M]
(średnia szybkość),
[L]
(niska szybkość)
[Pierścień zoom]:
Można tę opcję stosować tylko przy zastosowaniu obiektywu wspierającego elektryczne sterowanie za pomocą dźwigni zoomu oraz z pierścieniem regulacji zoomu. Przy ustawieniu na [OFF] sterowanie za pomocą pierścienia zoomu jest wyłączone w celu uniknięcia przypadkowego poruszenia.
[ON]/[OFF]
61
Page 62
Przygotowanie
Przełączy się automatycznie na wizjer, gdy oko lub obiekt zbliży się do wizjera, za pomocą czujnika oka. Po jego zgaśnięciu obraz powróci do ekranu wyświetlacza.
[Czułość]:
[Czujnik oczu]
Służy do dostosowywania czułości czujnika oka.
[HIGH]/[LOW] [Autom. wizjer/wyśw.]:
Włącza/wyłącza czujnik oka.
[ON]/[OFF]
Za pomocą naciśnięcia [LVF] można przełączać ręcznie między wyświetlaniem na
wyświetlaczu lub wizjerze. (P66)
Włącza/wyłącza pracę za pomocą obsługi dotykowej. Żadna odpowiadająca zakładka lub ikona nie jest wyświetlana przy ustawieniu na [OFF].
[Ekran dotykowy]:
Wszystkie działania za pomocą obsługi dotykowej. Przy ustawieniu na [OFF] można korzystać tylko z przycisków i pokręteł.
[ON]/[OFF]
[Dotknij zakładki]:
Działania mające na celu wyświetlenie ikon dotykowych poprzez
[Ustaw.dotyk.]
dotknięcie zakładek takich jak [ ] wyświetlanych po prawej stronie ekranu.
[ON]/[OFF]
[Dotyk.przewij.]
[Dotykowy AF]:
Działania mające na celu ustawienie ostrości na dotykanym obiekcie.
[ON]/[OFF]
[Ekran dotykowy AF]:
Korzystanie z wyświetlacza jako panelu dotykowego podczas użycia wizjera. (P67)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
Pozwala na ustawianie szybkości ciągłego przewijania zdjęć w przód i w tył za pomocą dotyku.
H]: Duża prędkość
[
[L]: Mała prędkość
62
Page 63
Przygotowanie
Wybierz ekran, który zostanie wyświetlony po przestawieniu pokrętła wyboru trybu na i .
[Przew. menu]
[ON]: Wyświetla ekran wyboru dla trybu scen lub trybu
kreatywnego sterowania.
[OFF]: Wyświetla ekran nagrywania dla trybu scen lub trybu
kreatywnego sterowania.
Służy do ustawiania czy migawka może być zwolniona, gdy nie ma obiektywu zamocowanego do korpusu.
[ON]: Migawka będzie działała niezależnie od tego, czy
[Zdj. bez obiekt.]
obiektyw jest zamocowany do korpusu.
[OFF]: Niemożliwe jest wciśnięcie spustu migawki, gdy do
korpusu nie jest zamocowany obiektyw lub jest on zamocowany niewłaściwie.
Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
wyposażenie opcjonalne) należy wybrać [ON].
63
Page 64
Przygotowanie
Wprowadzanie tekstu
Podczas zapisywania zdjęć możliwe jest wprowadzanie imion dzieci i zwierząt, a także nazw miejsc podróży. (Można wprowadzać tylko litery i symbole.)
Wyświetlanie ekranu wprowadzania.
1
Można wyświetlić ekran wprowadzania wykonując następujące czynności.[Imię] w [Rozp. twarzy] (P174)[Imię] [Dziecko1], [Dziecko2] lub [Zwierzę] w [Ustawianie profilu] (P176)[Lokalizacja] w [Data podróży] (P46)[Edycja tyt.] (P196)[LUMIX CLUB], [Nazwa urządzenia], [Zewn. urządz. AV], [Hasło Wi-Fi], [Zarejestruj w
ulubion.] (P215) w menu [Konfiguracja Wi-Fi] (P244).
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tekst, a
2
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zarejestrować.
Przenieś kursor do [ ] i naciśnij [MENU/SET], aby przełączać
w tekście [A] (wielkie litery), [a] (małe litery), [1] (liczby) i [&] (znaki specjalne).
Aby wpisać znowu ten sam znak, obróć pokrętło sterujące w prawo, żeby przesunąć
kursor.
Poniższe działania można wykonać, przesuwając kursor do odpowiedniej pozycji i
naciskając [MENU/SET]:
[]] : Wpisz odstęp[Usuń]: Usuń znak[ ]: Przesuń kursor pozycji wprowadzania na lewo[ ]: Przesuń kursor pozycji wprowadzania na prawo
Naciśnij przycisk 3/4/2/1, aby przesunąć kursor na [Ustaw], a
3
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zakończyć wprowadzanie tekstu.
Tekst można przewijać, jeśli wprowadzone znaki nie mieszczą się na ekranie.
64
Page 65
Czynności podstawowe
Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć
Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku.
Nie należy zasłaniać lampy błyskowej, lampy wspomagającej dla trybu AF A ani
mikrofonu B (P12) palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki.
Podczas robienia zdjęć upewnij się, że podłoże jest stabilne i nie występuje zagrożenie wejścia
na inną osobę lub przedmiot itp.
Wykrywa orientację aparatu (Funkcja wykrywania orientacji)
Funkcja wykrywa pionową orientację w przypadku nagrywania z aparatem w pozycji pionowej. Przy odtwarzaniu nagrania jest ono automatycznie wyświetlane w pozycji pionowej. (Dostępne tylko, gdy funkcja [Obróć wyśw.] (P202) ustawiona jest na [ON].)
Podczas nagrywania z pomocą niniejszego aparatu można użyć funkcji wykrywania orientacji
nawet jeśli stosujesz obiektyw niekompatybilny z funkcją wykrywania orientacji.
Podczas trzymania aparatu pionowo i nachylania go w górę i w dół w celu nagrywania, funkcja
wykrywania orientacji może nie działać poprawnie.
Filmy zapisane aparatem trzymanym pionowo nie są odtwarzane w pionie.
Nie można robić zdjęć 3D w orientacji pionowej.
65
Page 66
Czynności podstawowe
Korzystanie z wizjera
Przełączanie wyświetlacza/wizjera
Informacje o automatycznym włączaniu czujnika oka.
Gdy funkcja [Autom. wizjer/wyśw.] w [Czujnik oczu]
(P62) w menu [Własne] jest ustawiona na [ON] i do
wizjera zbliżysz oko bądź jakiś przedmiot, wyświetlacz automatycznie przełączy się na wizjer. Czułość czujnika oka można ustawić na niską i wysoką, odpowiednio [HIGH] i [LOW] za pomocą [Czułość].
A Przycisk [LVF]/[Fn5] B Czujnik oka
Czujnik oka może nie funkcjonować poprawnie zależnie od formy twoich okularów, sposobu
trzymania aparatu, bądź jasnego światła świecącego w okolicach wizjera. W takim przypadku przełącz wyświetlanie ręcznie.
Czujnik oka jest wyłączony podczas odtwarzania filmów i pokazu slajdów.
Ręczne przestawianie wyświetlacza/wizjera
Naciśnij przycisk [LVF].
Przycisk [LVF]/[Fn5] może być wykorzystany na dwa sposoby, jako [LVF] lub [Fn5] (funkcja 5). W momencie zakupu jest domyślnie ustawiony na [Przeł. wizjer/wyśw.].
Informacje na temat przycisku funkcji – patrz P42.
Regulacja dioptrii
Można ustawić ilość dioptrii tak, by znaki wyświetlane w wizjerze były dobrze widoczne.
C Pokrętło regulacji dioptrii
66
Page 67
Czynności podstawowe
Informacje o AF z czujnikiem oka
Jeśli funkcja [AF czujnika oczu] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], aparat automatycznie dostosuje ostrość w momencie aktywacji czujnika oka.
Sygnał dźwiękowy nie pojawia się w przypadku ustawienia ostrości w [AF czujnika oczu].
[AF czujnika oczu] może nie działać przy słabym oświetleniu.
Funkcja [AF czujnika oczu] jest wyłączona w następujących sytuacjach.W przypadku stosowania obiektywów umożliwiających wyłącznie ręczne ustawianie ostrościZ niektórymi obiektywami Four Third
Ustawianie położenia ustawiania ostrości za pomocą panelu dotykowego
Wybranie ustawienia [Ekran dotykowy AF] w [Ustaw.dotyk.]
w menu [Własne] pozwala używać wyświetlacza jako
(P62)
ekranu dotykowego podczas korzystania z wizjera.
Element Opis ustawień
[EXACT]
[OFFSET]
[OFF]
Wciśnij spust migawki do połowy, by określić położenie ostrzenia.
Jeśli naciśniesz [DISP.] przed określeniem położenia ostrzenia, ramka AF powraca do położenia centralnego.
Aby anulować ustawienie ramki AF, gdy tryb Auto Focus (P141) ustawiono na [š]
([Wykrywanie twarzy]), [ ] ([Śledzenie AF]) lub [ ] ([23-obsz.]), wciśnij [MENU/SET].
Pozwala przesunąć obszar AF wizjera poprzez dotknięcie wybranej pozycji na ekranie dotykowym.
Pozwala przesunąć obszar AF wizjera poprzez przeciągnięcie (P15) na ekranie dotykowym.
Funkcja migawki dotykowej (P70) jest wyłączona podczas korzystania z [Ekran dotykowy AF].
67
Page 68
Czynności podstawowe
6060602.82.82.8
AB
D
C
Robienie zdjęcia
Ustaw pokrętło trybu pracy na [ ] (pojedyncze).
Wybierz tryb nagrywania. (P84)
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.
2
A Wartość przysłony B Prędkość migawki
Wart ość przysłony i szybkość migawki są wyświetlane. (Będą migały na czerwono, jeśli nie osiągnięto właściwej ekspozycji, chyba że używana jest lampa błyskowa.)
Po uzyskaniu obrazu z odpowiednio ustawioną ostrością, zdjęcie zostanie zrobione, jako że [Priorytet ostr./zwol.] (P55) jest wstępnie ustawiony na [FOCUS].
Tryb ustawiania ostrości AFS
Ostrość
Ikona ustawiania ostrości
Ramka AF D Zielona Dźwięk 2sygnały dźwiękowe
Tryb ustawiania ostrości AFF/AFC
Ostrość
Ikona ustawiania ostrości
Ramka AF D
Dźwięk
¢1 Gdy tryb AF ustawiony jest na [ ], pierwsza ramka AF, dla której zostanie uzyskana
ostrość może być chwilowo wyświetlona podczas połowicznego wciśnięcia.
¢2 Sygnał dźwiękowy zostanie wydany przy pierwszym uzyskaniu ostrego obrazu
podczas połowicznego wciśnięcia.
W przypadku niewystarczającej jasności dla [AFF] lub [AFC], aparat będzie funkcjonował jakby ustawiony był tryb [AFS]. W tym przypadku wyświetlacz przełączy się na żółty [AFS].
Po ustawieniu ostrości na obiekcie
C Świeci Miga
Po ustawieniu ostrości na obiekcie
C Świeci Miga lub wyłączona
¢1
Zielona
Wydaje sygnał dźwiękowy
¢2
2razy
Gdy nie została ustawiona ostrość na obiekcie
Gdy nie została ustawiona ostrość na obiekcie
Naciśnij do końca spust migawki
3
(dociśnij), aby zrobić zdjęcie.
68
Page 69
Czynności podstawowe
Jeśli zbliżysz lub oddalisz obraz po uzyskaniu ostrości na obiekcie zdjęcia, ostrość może
zostać stracona. W tym przypadku ponownie ustaw ostrość.
Zakres ustawiania ostrości różni się w zależności od obiektywu.Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035): 0,25 m do
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-VS014140): 0,5 m do
Warunki obiektu i nagrywania utrudniające ustawienie ostrości
Szybko poruszające się obiekty, bardzo jasne obiekty lub obiekty bez kontrastu.
W przypadku robienia zdjęć obiektów znajdujących się za szybą lub w pobliżu błyszczących
obiektów.
Gdy jest ciemno i występują drgania.
Gdy obiekt jest zbyt blisko aparatu lub podczas robienia zdjęć obiektów oddalonych i bliskich
jednocześnie.
69
Page 70
Czynności podstawowe
×
Fn6
Fn7
Robienie zdjęć przy użyciu funkcji migawki dotykowej
Wystarczy dotknąć obiektu, aby automatycznie ustawić na nim ostrość i zrobić zdjęcie.
Dotknij [ ].
1
Dotknij [ ].
2
Ikona zmieni się na [ ] i będzie można robić zdjęcia z
funkcją migawki dotykowej.
Dotknij obiektu, na którym chcesz ustawić ostrość, a następnie zrób
3
zdjęcie.
Zdjęcie zostanie zrobione po ustawieniu ostrości.
Jeśli na obiekcie, którego chcesz dotknąć pojawia się histogram, dotknij obiektu po
uprzednim przeciągnięciu histogramu (P15).
Wyłączanie funkcji migawki dotykowej
Dotknij [ ].
Jeżeli nie uda się wykonać zdjęcia przy użyciu migawki dotykowej, obszar AF zostaje
podświetlony na czerwono a następnie znika. W takiej sytuacji należy spróbować ponownie wykonać zdjęcie.
Pomiar jasności wykonywany jest dla dotkniętego miejsca gdy [Tryb pomiaru] (P162)
ustawiony jest na [ ]. Przy krawędzi wyświetlacza jasność wokół dotkniętego obszaru może mieć wpływ na pomiar.
70
Page 71
Czynności podstawowe
R1m
3737sR1m37
s
3s3s3
s
A
B
C
Nagrywanie filmów
Możliwość nagrywania filmów o pełnej rozdzielczości HD, kompatybilnych z formatem AVCHD, lub filmów w formacie MP4, MOV. Dźwięk będzie nagrywany w formacie stereo.
Rozpocznij nagrywanie poprzez
1
naciśnięcie przycisku filmowania.
A Upływający czas nagrania B Dostępny czas nagrywania
Możliwe jest nagrywanie filmów odpowiednio dla
każdego trybu.
Wskaźnik nagrywania (czerwony) C miga podczas
filmowania.
Jeśli upłynie mniej więcej 10 sekund bez żadnego
działania, część ekranu zostanie wygaszona. Naciśnij [DISP.] lub dotknij wyświetlacz, aby przywrócić obraz.
Podczas nagrywania filmu nie należy zasłaniać
mikrofonu palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
Zakończ nagrywanie poprzez ponowne
2
naciśnięcie przycisku filmowania.
71
Page 72
Czynności podstawowe
ュリヴヱハ
AFS
AFS
AFSAFS
98
AWB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
Przełączenie informacji wyświetlanych na ekranie nagrywania
Naciśnij przycisk [DISP.], aby zmienić sposób wyświetlania.
Możesz wybierać pomiędzy [ ] (styl dla wyświetlacza) i
[ ] (styl dla wizjera) dla ekranu widocznego w wyświetlaczu i wizjerze za pomocą [Styl wyświetlania] oraz [Wyśw. - wizjer] w menu [Własne].
([ ] Styl wyświetlacza)
Wyświetlanie zostanie zmienione następująco: (Przykład wyświetlania ekranu wyświetlacza)
AVCHD
50i
FHD
AFS
0
989898
AVCHD
50i
FHD
AFS
0
989898
A Z informacjami
¢1
B Bez informacji C Z informacjami (wyświetlanie danych z czujnika wychylenia)
D Bez informacji (wyúwietlanie danych z czujnika wychylenia) E Informacje o nagrywaniu widoczne na ekranie
¢2
¢1
F Wyłączone
Histogramy są wyświetlane, gdy funkcja [Histogram] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON].
¢1
Możliwe jest również wyświetlanie pomiaru ekspozycji poprzez ustawienie funkcji [Skala eksp.] w menu [Własne] na [ON]. (P58)
¢2 Informacja zostaje wyświetlona, kiedy [Wyśw. inf. o wyświetl.] w menu [Własne] jest
ustawione na [ON]. (P59) Ustawienia można dostosowywać, bezpośrednio dotykając każdego z elementów, wyświetlanych na ekranie.
72
Page 73
Czynności podstawowe
9898
0
AFSAFS
AVCHD
FHD
50i
9898
0
9898
0
AFSAFS
AVCHD
FHD
50i
9898
0
([ ] styl dla wizjera)
Wyświetlanie zostanie zmienione następująco: (Przykład wyświetlania dla wizjera)
G Z informacjami (szczegółowymi)
¢1
H Z informacjami I Z informacjami (szczegółowymi
, wyświetlanie danych z czujnika wychylenia)
¢1
J Z informacjami (wyúwietlanie danych z czujnika wychylenia) ¢1 Histogramy są wyświetlane, gdy funkcja [Histogram] w menu [Własne] ustawiona jest na
[ON]. Możliwe jest również wyświetlanie pomiaru ekspozycji poprzez ustawienie funkcji [Skala eksp.] w menu [Własne] na [ON]. (P58)
Jeśli upłynie mniej więcej 10 sekund bez żadnego działania, część ekranu zostanie
wygaszona. Naciśnij [DISP.] lub dotknij wyświetlacz, aby przywrócić obraz.
73
Page 74
Czynności podstawowe
Informacje o wyświetlaniu danych z czujnika wychylenia.
Wyświetlanie czujnika wychylenia pozwala na łatwe korygowanie wychylenia aparatu itp.
1 Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlanie danych z czujnika
wychylenia.
2 Sprawdź wychylenie aparatu.
A W poziomie:
Korygowanie wychylenia w lewo
B W pionie:
Korygowanie wychylenia w dół
W przypadku nieznacznego wychylenia aparatu, wskaźnik zmienia kolor na zielony.
Przy nagrywaniu w pionie wyświetlanie automatycznie przełącza się na tryb pionowy
wyświetlania.
Nawet po skorygowaniu wychylenia może występować błąd o maksymalnej wartości ± 1°.
Kiedy [Ustaw. "Fn"] w menu [Własne] ustawiony jest na [Wskaźnik poziomu], możesz włączać i
wyłączać wyświetlanie danych z czujnika wychylenia za pomocą przycisku funkcji.
Ekran czujnika przechylenia może nie być wyświetlany prawidłowo, jeśli aparat znajduje się w
ruchu.
Przy znacznym wychyleniu w górę lub w dół podczas nagrywania wyświetlanie danych z
czujnika wychylenia może nie działać poprawnie, tak samo funkcja wykrywania orientacji
(P65).
74
Page 75
Czynności podstawowe
1/981/981/981/98
Wyświetlanie zdjęć/odtwarzanie filmów
Wyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk [(].
1
Naciśnij przycisk 2 lub 1.
2
2: Poprzednie zdjęcie 1:Następne zdjęcie
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków 2/1 umożliwia
wyświetlanie kolejnych zdjęć.
Możliwe jest także przewijanie zdjęć do przodu/do tyłu, poprzez obracanie pokrętła
sterującego.
Możliwe jest także przewijanie zdjęć do przodu/do tyłu, poprzez przeciąganie obrazu w
poziomie.
Można przewijać zdjęcia do przodu lub do tyłu w sposób ciągły, przytrzymując palcem
po lewej lub po prawej stronie ekranu po przewinięciu zdjęcia do przodu/do tyłu. (Wyświetlane zdjęcia są zmniejszone)
Szybkość przewijania zdjęć do przodu/do tyłu zmienia się w zależności od stanu
odtwarzania.
Zakończenie odtwarzania
Naciśnij ponownie [ migawki do połowy.
Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF “Design rule for Camera File system”
ustanowionym przez organizację JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” oraz Exif “Exchangeable Image File Format”. Aparat ten może wyświetlać wyłącznie zdjęcia zgodne ze standardem DCF.
Niektórych zdjęć robionych innymi aparatami nie można odtwarzać w tym urządzeniu.
(], naciśnij przycisk trybu filmowania lub naciśnij spust
75
Page 76
2.0X2.0X2.0X2.0X
A
2.0X2.0X2.0X2.0X
1/96
A
B
Czynności podstawowe
Korzystanie z funkcji odtwarzania z powiększeniem
Obróć tylne pokrętło w prawo.
1k 2k 4k 8k 16k
W przypadku zmiany powiększenia, wskaźnik położenia zoomu
A wyświetlany jest przez około 1 sekundy.
Im większe powiększenie zdjęcia, tym gorsza jego jakość.
Można przesuwać powiększony fragment poprzez naciskanie 3/
4/2/1 przycisku kursora lub przeciąganie obrazu. (P15)
Możliwe jest również powiększenie (2k) obrazu poprzez
dwukrotne dotknięcie fragmentu, który ma zostać powiększony. Jeżeli obraz jest już powiększony, dwukrotne dotknięcie spowoduje przywrócenie do rozmiaru 1k.
Możliwe jest również powiększenie obrazu poprzez rozsunięcie
lub złączenie dwóch palców, dotykając ekranu (P15) w miejscu, które ma zostać powiększone/zmniejszone.
Możliwe jest przewijanie zdjęć do przodu/tyłu z zachowaniem
ustawionego rozmiaru i pozycji powiększenia w funkcji Odtwarzanie z powiększeniem, poprzez obrót pokrętła sterującego.
Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć)
Obróć tylne pokrętło w lewo.
1zdjęcie 12 miniatur 30 miniatur Wyświetlanie ekranu kalendarza
Można zmieniać sposób wyświetlania na ekranie odtwarzania,
dotykając następujących ikon:
[]: 1zdjęcie
[ ]: 12 miniatur
[ ]: 30 miniatur
CAL
[]: Wyświetlanie według daty
Można przełączać liczbę obrazów wyświetlanych na ekranie,
przeciągając suwak w górę lub w dół.
A Suwak B Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych zdjęć
Ekran można przełączać stopniowo, przeciągając palcem po
wyświetlaczu do góry lub do dołu.
Zdjęcia z ikoną [ ] nie mogą być odtwarzane.
Powrót do standardowego odtwarzania
Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
76
Page 77
Czynności podstawowe
2012
12
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
56
14 15
19 20 21 22
4
11
18
25 26
7
12
1
10
17
24
3
29
8
13
9
16
23
31
30
2
27 28
Wyświetlanie zdjęć według daty zrobienia (odtwarzanie wg kalendarza)
1 Przekręć tylne pokrętło w lewo w celu wyświetlenia
ekranu kalendarza.
2 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz datę do
wyświetlenia.
Jeżeli w danym miesiącu nie zrobiono żadnych zdjęć, nie
jest on wyświetlany.
3 Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić zdjęcia
zrobione wybranego dnia.
Przekręć tylne pokrętło w lewo aby powrócić do
wyświetlania ekranu kalendarza.
4 Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a
następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Data zrobienia zdjęcia wybranego na ekranie wyświetlania staje się wybraną datą przy
pierwszym wyświetleniu według daty.
Jeżeli jest kilka zdjęć zrobionych tego samego dnia, wyświetlone zostaje pierwsze zdjęcie
zrobione danego dnia.
Można wyświetlać zdjęcia według daty od stycznia 2000 do grudnia 2099 roku.
Jeżeli w aparacie nie ustawiono daty, data zrobienia zdjęcia zostaje ustawiona jako 1 stycznia
2012 roku.
W przypadku robienia zdjęć po ustawieniu docelowego miejsca podróży w opcji
[Strefa czas.], zdjęcia wyświetlane są według daty w docelowym miejscu podróży.
77
Page 78
Czynności podstawowe
12s12s12s12s
A
B
Odtwarzanie filmów
Aparat umożliwia odtwarzanie filmów w formacie AVCHD, MP4, MOV i QuickTime Motion JPEG.
W Trybie odtwarzania wybierz zdjęcie z ikoną filmu ([ ]), a następnie naciśnij 3 aby go odtworzyć.
A Ikona filmu B Czas nagrywania filmu
Po rozpoczęciu odtwarzania, upływający czas odtwarzania pojawia
się na wyświetlaczu. Np. 8 minut i 30 sekund to [8m30s].
Niektóre informacje (dane nagrywania itp.) nie są wyświetlane dla filmów nagranych w
formacie [AVCHD].
Dotknięcie [ ] w środku ekranu pozwala uruchomić odtwarzanie zapisanego filmu.
Czynności wykonywane podczas odtwarzania filmów
Wyświetlanie po prawej stronie ekranu odpowiada 3/4/2/1 na przycisku kursora.
3 Odtwarzanie/pauza 4 Stop
Przewijanie do tyłu
2
Odtwarzanie poklatkowe do tyłu (w trakcie wstrzymania)
¢
1
Przewijanie do przodu
Odtwarzanie poklatkowe do przodu (w trakcie wstrzymania)
¢
Pokrętło (obrót w
lewo)
Panel sterowania znika po około 2 sekundach jeżeli nie jest wykonywana żadna czynność. Dotknij wyświetlacza, aby ponownie wyświetlić panel sterowania.
¢ Szybkość przeglądu nagrania do przodu/do tyłu zwiększa się po ponownym naciśnięciu
1/2.
W przypadku korzystania z kart o dużej pojemności przewijanie do tyłu może być wolniejsze
niż zazwyczaj.
Zmniejszenie głośności Pokrętło
(obrót w
prawo)
Zwiększenie głośności
Aby odtwarzać filmy nagrane za pomocą tego urządzenia na komputerze, użyj
oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO” na płycie CD-ROM (w zestawie).
Niektórych filmów robionych innymi aparatami nie można odtwarzać w tym urządzeniu.
Filmy nagrane przy użyciu [Efekt miniatury] w trybie kreatywnego sterowania są odtwarzane z
około 8-krotnym przyspieszeniem.
78
Page 79
Czynności podstawowe
1/98
=GM
1/98
=GM
Wyodrębnianie zdjęć z filmów
Można tworzyć pojedyncze zdjęcia z zapisanego filmu.
Naciśnij przycisk 3, aby włączyć pauzę odtwarzania filmu.
1
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
2
To samo można uzyskać poprzez naciśnięcie [ ].
Wyświetla się ekran potwierdzenia. Funkcja zostanie
wykonana po wybraniu [Tak].
Zostanie zapisane z [Rozmiar obrazu] ustawionym na [S] (2 M), [Format obrazu] ustawionym
na [W] oraz [Jakość] ustawionym na [›].
Zdjęcia wyodrębnione z filmu mogą być gorszej jakości niż normalna jakość obrazu.
Możliwość robienia zdjęć jest wyłączona przy nagrywaniu w formacie [MP4] z ustawieniem
[VGA/25p].
Wyodrębnienie zdjęć z filmów zarejestrowanych przy użyciu innego urządzenia może nie być
możliwe.
Ikona [ ] jest wyświetlana podczas wyświetlania zdjęć stworzonych na podstawie filmów.
Wyświetlanie grup zdjęć
Grupa zdjęć składa się z kilku zdjęć. Zdjęcia w grupie można odtwarzać w trybie ciągłym lub pojedynczo.
[˜]: Grupa zdjęć, składająca się ze zdjęć wykonanych w trybie zdjęć seryjnych z prędkością [SH].
(P153)
Wszystkie zdjęcia w grupie można jednocześnie edytować lub usunąć. (Jeśli usuniesz grupę
zdjęć, usunięte zostaną wszystkie zdjęcia w grupie.)
[]:
1/981/98
1/98
Grupa zdjęć,
=GM
=GM
składająca się ze zdjęć wykonanych w jednej serii zdjęć poklatkowych.
(P166)
1/981/98
1/98
=GM=GM
=GM
Zdjęcia zapisane po tym, jak liczba zdjęć przekroczy 50000, nie będą grupowane.
Zdjęcia zapisane na innych aparatach mogą nie zostać rozpoznane jako grupa zdjęć.
Zdjęcia nie zostaną pogrupowane, jeśli zrobiono je bez nastawiania zegara.
79
Page 80
Czynności podstawowe
1/981/981/981/98
=GM=GM=GM
Ciągłe wyświetlanie grup zdjęć
Wybierz obraz z ikoną grupy zdjęć ([˜], [ ]), a następnie naciśnij 3.
Odtwarzanie można również rozpocząć, dotykając [ ] na środku ekranu.
Opcje obsługi dostępne podczas wyświetlania grupy zdjęć
Wyświetlanie po prawej stronie ekranu odpowiada 3/4/2/1 na przycisku kursora.
3 Odtwarzanie ciągłe/pauza 4 Stop
Przewijanie do tyłu
2
Wolne przewijanie do tyłu
1
(w trakcie wstrzymania)
Przewijanie do przodu
Wolne przewijanie do przodu (w trakcie wstrzymania)
Wyświetlanie pojedynczych zdjęć z grupy
1 Wybierz obraz z ikoną grupy zdjęć ([˜], [ ]), a
następnie naciśnij 4.
Odtwarzanie można również rozpocząć, dotykając [ ] lub
[].
2 Za pomocą przycisków 2/1 możesz przeglądać zdjęcia.
Aby powrócić do ekranu normalnego odtwarzania, naciśnij
przycisk [ ] lub ponownie 4.
Podczas odtwarzania, każde zdjęcie w grupie może być
traktowane jak normalne zdjęcie. (Dostępne są funkcje takie jak wyświetlanie wielu zdjęć, odtwarzanie z powiększeniem oraz usuwanie obrazów)
80
Page 81
Czynności podstawowe
ュリヴヱハ
60F2.8
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
100-0001
F2.8
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
*58
F2.8
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie odtwarzania
Naciśnij przycisk [DISP.], aby włączyć wyświetlacz LCD.
Wyświetlanie zostanie zmienione następująco:
A Z informacjami B Z informacjami szczegółowymi¢2 (P273)
C Wyświetlanie histogramu D Bez informacji (wyświetlanie podświetlenia)
E Bez informacji
¢1Jeśli upłynie mniej więcej 10 sekund bez żadnego działania, część ekranu zostanie
¢2 Nie jest wyświetlane podczas powiększenia w odtwarzaniu, podczas odtwarzaniu filmu lub
¢3Jest wyświetlane, gdy funkcja [Wsk. prześw.] (P58) w menu [Własne] ustawiona jest na
¢4Jeśli nie są wykonywane żadne działania przez pewien czas, [ ] oraz inne ikony
Podczas odtwarzania wyświetlany jest histogram dla kanałów R (czerwony), G (zielony),
¢1
¢2
(P273)
¢4
¢1, 2, 3, 4
wygaszona. Naciśnij [DISP.] lub dotknij wyświetlacz, aby przywrócić obraz.
podczas pokazu slajdów.
[ON].
dotykowe znikną.
B (niebieski) oraz Y (luminancja).
81
Page 82
Czynności podstawowe
ョㄏフ
8VXĆSRMHG\QF]R
8VXĆZLHOH
8VXĆZV]\VWNR
Usuwanie zdjęć
Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć.
Nie można usunąć obrazów, które są niezgodne ze standardem DCF lub które są chronione.
Usuwanie pojedynczego zdjęcia
W Trybie odtwarzania wybierz obraz, który
1
chcesz usunąć, a następnie naciśnij [ ].
To samo można uzyskać poprzez naciśnięcie [ ].
Za pomocą przycisku 3 wybierz [Usuń
2
pojedynczo], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [Tak].
82
Page 83
Czynności podstawowe
Usuwanie wielu zdjęć (maks. 100¢) lub wszystkich zdjęć
¢ Grupy zdjęć są traktowane jak pojedyncze zdjęcia. (Skasowane zostaną wszystkie zdjęcia w
wybranej grupie).
W trybie odtwarzania, naciśnij [ ].
1
Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [Usuń
2
wiele] lub [Usuń wszystko], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
[Usuń wszystko] Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcia zostają usunięte po wybraniu [Tak].
Można usunąć wszystkie zdjęcia, z wyjątkiem ustawionych
jako ulubione, po wybraniu [Usuń wszyst.oprócz Ulubione] przy ustawionej opcji [Usuń wszystko].
(Po wybraniu ustawienia [Usuń wiele]) Za
3
pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij [MENU/SET], aby ustawić.
(Powtórz tę czynność.)
Na wybranych zdjęciach pojawia się wskaźnik [‚]. Po
ponownym naciśnięciu przycisku [MENU/SET] ustawienie jest anulowane.
:\NRQDM
(Po wybraniu ustawienia [Usuń wiele]) Za
4
pomocą przycisku 2 wybierz [Wykonaj], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Zdjęcie zostaje usunięte po wybraniu [Tak].
Nie należy wyłączać aparatu w trakcie usuwania. Należy korzystać z odpowiednio
naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne).
W zależności od ilości usuwanych zdjęć, usuwanie może zająć trochę czasu.
83
Page 84
Nagrywanie
Wybieranie trybu nagrywania
Wybierz tryb poprzez obrócenie pokrętła wyboru trybu.
Powoli obróć pokrętło wyboru trybu, aż do
uzyskania pożądanego trybu A.
Programowany tryb AE (P85)
Pozwala zapisać wartość przysłony i czas migawki, ustawione przez aparat.
Tryb AE z priorytetem przysłony (P87)
Szybkość migawki jest określana automatycznie na podstawie ustawionej wartości przysłony.
Tryb AE z priorytetem migawki (P88)
Wart ość przysłony jest określana automatycznie na podstawie ustawionej szybkości migawki.
Tryb r ęcznej ekspozycji (P89)
Ekspozycja jest ustawiana na podstawie ręcznie ustawianych wartości przysłony i szybkości migawki.
Tryb filmowania kreatywnego (P184)
Umożliwia ustawienie wartości przysłony i czasu migawki i nagrywanie filmów z efektami zwolnienia i przyspieszenia.
¢ Nie można wykonywać zdjęć.
Tryb u żytkownika (P115)
Można użyć tego trybu do robienia zdjęć z poprzednio zapisanymi ustawieniami.
Tryb scen (P92)
Umożliwia robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia.
Tryb kreatywnego sterowania (P101)
Robienie zdjęć przy jednoczesnym podglądzie efektu obrazu.
Tryb Intelligent Auto (P109)
Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie.
Tryb Intelligent Auto Plus (P113)
Umożliwia regulację jasności i barwy kolorów w trybie Intelligent Auto.
3
84
Page 85
Nagrywanie
604.0
2
00
250 15
4.02.8 5.6 8.0
3060125
0
SSSS
F
B
A
Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
(Programowany tryb AE)
Tryb nagrywania:
Aparat automatycznie ustawia prędkość migawki i wartość przysłony odpowiednio do jasności obiektu. Można robić zdjęcia z większą swobodą, zmieniając różne ustawienia w menu [Nagr.].
Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu [ ].
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
2
wyświetlić na ekranie wartości przysłony i szybkości migawki.
Szybkość migawki jest ustawiana automatycznie w zakresie
od 15 sekund do 1/4000 sekundy w następujących przypadkach.
Gdy opcja [Czułość] jest ustawiona na [ISO200].Gdy wartość przysłony jest ustawiona na F2.8 [z zamocowanym wymiennym
obiektywem (H-HS12035)].
Gdy wartość przysłony jest ustawiona na F4.0 [z zamocowanym wymiennym
obiektywem (H-VS014140)].
W trakcie wyświetlania wartości (ok. 10 s) wykonaj programowaną
3
zmianę ustawień, obracając tylne lub przednie pokrętło.
Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia [Skala eksp.] B. (P58)
Na ekranie pojawi się wskaźnik programowanej zmiany ustawień A.
Aby anulować programowaną zmianę ustawień, wyłącz aparat lub obróć przednie/tylne
pokrętło aż do zniknięcia wskaźnika zmiany programu. Programowaną zmianę ustawień jest łatwo anulować poprzez ustawienie funkcji [Ustaw. "Fn"] w menu [Własne] na [Jednoprz. AE]. (P43)
85
Page 86
Nagrywanie
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
15
16
17
18
19
20
(Ev)
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
0
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
Programowana zmiana ustawień
W programowanym trybie AE można zmieniać zaprogramowane nastawy wartości przysłony oraz szybkości migawki bez zmiany ekspozycji. Nazywa się to programowaną zmianą ustawień. Można bardziej rozmyć tło, zmniejszając wartość przysłony, lub nagrać poruszający się obiekt w sposób bardziej dynamiczny, zmniejszając szybkość migawki w trakcie robienia zdjęcia w programowanym trybie AE.
Przykład programowanej zmiany ustawień
[Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-HS12035)]
(A): Wartość przysłony (B): Szybkość migawki
1 Wielkość programowanej zmiany ustawień 2 Wykres linii programowanej zmiany ustawień 3 Granica programowanej zmiany ustawień
EV to skrót oznaczający [Exposure Value], czyli wartość przysłony.
EV zmienia się wraz z wartością przysłony i szybkością migawki.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
Programowana zmiana ustawień zostaje anulowana i aparat powraca do standardowego,
programowanego trybu AE, jeśli minie ponad 10 sekund od uaktywnienia programowanej zmiany ustawień. Programowana zmiana ustawień jest jednak zapamiętywana.
Programowana zmiana ustawień pozwala na regulację w przypadku wystarczającej ilości
światła.
Programowana zmiana ustawień jest dostępna we wszystkich ustawieniach [Czułość] z
wyjątkiem [ ].
86
Page 87
Nagrywanie
SSSS
F
60 4
4.0 5.6 8.0 11 16
81530
8.0
A B
Robienie zdjęć z określeniem wartości przysłony/ prędkości migawki
Tryb nagrywania:
Tryb AE z priorytetem przysłony
Można ustawić wyższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać ostrzejsze tło. Można ustawić niższą wartość przysłony, gdy chce się uzyskać mniej ostre tło.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
1
Pozwala ustawić wartość przysłony poprzez obrót
2
tylnego lub przedniego pokrętła.
A Wartość przysłony B Pomiar ekspozycji
Wartość przysłony: Mniejsza
Łatwiej rozmyć tło Łatwiej utrzymać
Efekty zastosowanej wartości przysłony nie będą widoczne w ekranie nagrywania. Aby
sprawdzić w ekranie nagrywania skorzystaj z funkcji [Podgląd]. (P91)
Jasność na wyświetlaczu LCD oraz na zapisanych zdjęciach może siężnić. Sprawdź zdjęcia
na ekranie odtwarzania.
Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia [Skala eksp.]. Nieodpowiednie obszary
będące poza zakresem wyświetlone zostaną na czerwono.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
Podczas stosowania obiektywu z pierścieniem przysłony ustaw położenie pierścienia przysłony
na [A] w celu aktywowania ustawień przedniego/tylnego pokrętła. W położeniach innych niż [A] ustawienia z pierścienia będą miały priorytet.
Wartość przysłony: Większa
ostrość również dla tła.
87
Page 88
Nagrywanie
SSSS
F
60
11 8.0 5.6 4.0 2.8
250 500 1
000
125
250
BA
Tryb AE z priorytetem migawki
Gdy chce się zrobić ostre zdjęcie szybko poruszającego się obiektu, należy wybrać wyższą szybkość migawki. Gdy chce się uzyskać efekt smugi, należy wybrać niższą szybkość migawki.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
1
Pozwala ustawić czas migawki poprzez obrót
2
tylnego lub przedniego pokrętła.
A Szybkość migawki B Pomiar ekspozycji
Szybkość migawki: Mała
Łatwiej uchwycić ruch
Szybkość migawki: Duża
Łatwiej “zamrozić” ruch
Efekty zastosowanej szybkości migawki nie będą widoczne w ekranie nagrywania. Aby
sprawdzić w ekranie nagrywania skorzystaj z funkcji [Podgląd]. (P91)
Jasność na wyświetlaczu LCD oraz na zapisanych zdjęciach może siężnić. Sprawdź zdjęcia
na ekranie odtwarzania.
Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia [Skala eksp.]. Nieodpowiednie obszary
będące poza zakresem wyświetlone zostaną na czerwono.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to
1/160 sekundy. (P125)
Otwarcie migawki na czas dłuższy niż 1 sekunda jest niedostępne, gdy [Elektro. migawka]
ustawiona jest na [ON].
Opcja [Czułość] zostanie automatycznie ustawiona na [AUTO], jeśli przełączysz tryb
nagrywania na tryb AE z priorytetem migawki, kiedy [Czułość] jest ustawiona na [ ] (Intelligent).
88
Page 89
Nagrywanie
SSSS
F
1258
5.64.02.8 8.0 11
603015
305.6
00-3-3
A
D
B
C
000
++30+
30
000
−3−
3
Try b ręcznej ekspozycji
Można wybrać ekspozycję, ustawiając ręcznie wartości przysłony i prędkości migawki. Wspomaganie ekspozycji ręcznej wyświetla się w dolnej części ekranu, aby wskazać ekspozycję.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
1
Obróć tylne pokrętło, aby ustawić czas migawki, a
2
następnie obróć przednie pokrętło, aby ustawić wartość przysłony.
A Pomiar ekspozycji B Wartość przysłony C Szybkość migawki D Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Wartość
przysłony
Mniejsza
Łatwiej rozmyć tło
Większa
Łatwiej utrzymać ostrość również dla tła.
Szybkość
migawki
Mała
Łatwiej uchwycić ruch
Duża
Łatwiej “zamrozić” ruch
Wspomaganie ręcznej ekspozycji
Ekspozycja jest wystarczająca.
Ustaw wyższą szybkość migawki lub wyższą wartość przysłony.
Wspomaganie trybu ręcznej ekspozycji działa w przybliżeniu. Zalecamy sprawdzenie obrazów na ekranie odtwarzania.
Ustaw niższą szybkość migawki lub mniejszą wartość przysłony.
89
Page 90
Nagrywanie
Informacje o trybie [B] (Bulb)
Jeśli ustawisz szybkość migawki na [B], migawka będzie pozostawała otwarta tak długo jak jest wciśnięty spust migawki (maksymalnie ok. 60 minut). Migawka zamyka się po zwolnieniu spustu migawki. Należy z niego korzystać, gdy migawka ma być otwarta przez długi czas, np. w celu robienia zdjęć fajerwerków, nocnej sceny itp.
Przy robieniu zdjęć z szybkością migawki ustawioną na [B] zaleca się korzystanie ze statywu
lub zdalnego spustu migawki (DMW-RSL1: wyposażenie opcjonalne). Informacje na temat zdalnego spustu migawki znajdują się na P268.
Jeśli ustawisz szybkość migawki na [B], na ekranie wyświetlane jest [B].
Korzystaj z odpowiednio naładowanego akumulatora przy robieniu zdjęć z szybkością migawki
ustawioną na [B]. (P24)
Podczas robienia zdjęć przy ustawieniu szybkości migawki na [B] może ujawnić się szum. W
celu uniknięcia szumu zalecamy ustawienie [Red. Szumów] w menu [Nagr.] na [ON] przed robieniem zdjęć. (P169)
Wspomaganie ekspozycji ręcznej nie pojawia się.
Nie można z tego korzystać przy ustawieniu [Elektro. migawka] na [ON].
Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie ręcznej ekspozycji.
Stały podgląd
W trybie ręcznej ekspozycji, kiedy funkcja [Stały podgląd] w menu [Własne] ustawiona jest na [ON], będziesz mógł potwierdzić efekt ustawienia przysłony i czasu migawki na ekranie. (P91)
Zamknij lampę błyskową.
Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie ręcznej ekspozycji.
Jasność na wyświetlaczu LCD oraz na zapisanych zdjęciach może siężnić. Sprawdź zdjęcia
na ekranie odtwarzania.
Obróć przednie/tylne pokrętło w celu wyświetlenia [Skala eksp.]. Nieodpowiednie obszary
będące poza zakresem wyświetlone zostaną na czerwono.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy ekspozycja jest niewystarczająca, nastawy
wartości przysłony i szybkości migawki zmienią kolor na czerwony i będą migać.
W przypadku niskich szybkości migawki zaleca się używanie statywu.
Przy włączeniu lampy błyskowej największa szybkość migawki jaką można ustawić to
1/160 sekundy. (P125)
Otwarcie migawki na czas dłuższy niż 1 sekunda jest niedostępne, gdy [Elektro. migawka]
ustawiona jest na [ON].
[Czułość] zostanie automatycznie ustawiona na [ISO200] po przełączeniu trybu nagrywania na
tryb ekspozycji ręcznej, gdy [Czułość] jest ustawiona na [AUTO] lub [ ] (Intelligent).
Jeśli korzystasz z obiektywu z pierścieniem przysłony, ustawienie z pierścienia przysłony ma
priorytet.
90
Page 91
Nagrywanie
(IHNWV]\EPLJZĄ
Fn4
Potwierdź efekty przysłony i szybkości migawki (Tryb podglądu)
Tryby:
Efekty przysłony i szybkości migawki można sprawdzić w trybie podglądu.
Potwierdź efekt przysłony: Możesz sprawdzić głębię ostrości (efektywny zasięg ostrzenia) przed zrobieniem zdjęcia poprzez przymknięcie przysłony centralnej na ustawioną wartość przysłony.
Potwierdź efekt szybkości migawki: Wygląd ruchu można potwierdzić poprzez wyświetlenie
faktycznego zdjęcia przy danej szybkości migawki. Przy jej ustawieniu na wysoką szybkość wyświetlony obraz będzie w podglądzie wyglądał jak stop-klatka. Jest to stosowane w takich przypadkach jak uchwycenie zatrzymanego ruchu wody.
1 Ustaw [Ustaw. "Fn"] w menu [Własne] na [Podgląd]. (P42)
W następnym etapie pokazano przykład, w którym [Podgląd] przypisano do [Fn4].
2 Przejdź do ekranu potwierdzenia poprzez naciśnięcie [Fn4].
Ekran jest przełączany za każdym naciśnięciem [Fn4].
Normalny ekran
nagrywania
Efekty przysłony
Efekty szybkości
migawki
(IHNWV]\EPLJZ\Ą
Właściwości głębi ostrości
Wart ość przysłony Mała Duża
¢1
Długość ostrzenia obiektywu Tel e Wide
Odległość od obiektu Blisko Daleko
Głębia ostrości (efektywny zasięg
ostrzenia)
Płytka (wąski)
¢2
Głęboka (szeroki)
¢1 Warunki nagrywania ¢2Przykład: Gdy chcesz zrobić zdjęcie z rozmytym tłem itp. ¢3Przykład: Gdy chcesz zrobić zdjęcie ze wszystkim ostrym, włącznie z tłem itp.
Można nagrywać będąc w trybie podglądu.
Zakres dla sprawdzania efektu szybkości migawki wynosi od 8 sekund do 1/1000 sekundy.
Fn4
¢3
91
Page 92
Nagrywanie
DISP.
DISP.
Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia
Tryb nagrywania:
Jeśli wybierzesz scenę odpowiednią dla obiektu i warunków nagrywania w odniesieniu do przykładowych obrazów, aparat ustawi optymalną ekspozycję, kolor oraz ostrość tak, aby móc nagrywać w sposób odpowiedni dla danej sceny.
Obróć pokrętło wyboru trybu na [ ].
1
Za pomocą przycisków 2/1 wybierz scenę.
2
Możesz również wybrać scenę poprzez przeciągnięcie
przykładowych obrazów.
Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować.
3
Aby najlepiej korzystać z różnorodnych efektów dla obrazów.
Naciśnij [DISP.] lub dotknij [ ] w ekranie wyboru sceny w celu wyświetlenia wyjaśnień itp., aby efekty dla obrazów zostały dostosowane do sceny. Zalecamy przeczytanie wyjaśnień i zrobienie kilku zdjęć w celu skorzystania z efektów w pełni.
Aby zmienić tryb scen wybierz zakładkę [ ] na ekranie menu, wybierz [Przełączanie sceny] ,
a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Możesz powrócić do powyższego etapu
Następujące elementy nie mogą być ustawione w trybie scen, ponieważ aparat automatycznie
wybiera dla nich optymalne ustawienie:
Elementy inne niż regulacja jakości obrazu w [Styl. zdj.]/[Czułość]/[Tryb pomiaru]/[HDR]/[Cyfr.
zoom]/[Wielokr. eksp.]
Chociaż dla pewnych rodzajów scen balans bieli jest ustawiony na [AWB], możesz precyzyjnie
dostosować balans bieli lub zastosować bracketing balansu bieli poprzez naciśnięcie przycisku [ ] na ekranie nagrywania. Aby uzyskać więcej informacji patrz P136, 139.
(Tryb scen)
2.
92
Page 93
Nagrywanie
Szczegółowe informacje na temat ustawień “Tryb scen” można znaleźć na stronie P92.
[Czysty portret]
Jasność twarzy jest wyregulowana, a tło nieostre, aby uzyskać czysty portret.
Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz
wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia.
[Jedwabista cera]
Jaśniejsza twarz i bardziej miękkie kolory dają młodszy wygląd.
Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz
wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia.
Efekt wygładzenia jest nanoszony również na część o
podobnym odcieniu jak cera obiektu zdjęcia.
Tryb t en mo że nie działać skutecznie, jeżeli nie jest
dostatecznie jasno.
[Miękkie podświetlenie]
Podświetlenie daje większą jasność całego ekranu. Portrety są bardziej miękkie i nasycone światłem.
93
Page 94
Nagrywanie
[Czysty podświetlony]
Na zewnątrz, błysk bardziej równo oświetli twarz obiektu.
Otwórz lampę błyskową (możesz wybrać ustawienie [ ].)
Może dojść do przesycenia bielą jeśli obiekt znajduje się za
blisko.
Zdjęcia robione z pomocą lampy błyskowej, ale z odległości
mniejszej lub większej niż nominalna dla lampy, mogą być zbyt jasne lub zbyt ciemne.
[Nastrój zrelaksowania]
Ciepła tonacja daje obraz o rozluźnionym nastroju.
[Słodka twarzyczka dziecka]
Lekkie rozostrzenie tła i rozświetlona cera zwracają uwagę na twarz dziecka.
Dotknij twarz.
Zdjęcie zostaje zrobione z ostrością i ekspozycją ustawionymi
dla dotkniętego miejsca.
Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz
wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia.
94
Page 95
Nagrywanie
[Wyrazista sceneria]
Nasycenie nieba i drzew tworzy bardziej wyrazisty obraz.
[Czyste błękitne niebo]
W słoneczny dzień ogólna jasność ekranu zostaje podwyższona, aby dać żywy obraz błękitnego nieba.
[Romantyczna zorza zachodu]
Uwydatniona purpura tworzy romantyczny obraz nieba tuż po zachodzie słońca.
[Żywa poświata zachodu]
Uwydatniona czerwień tworzy żywy obraz zachodu słońca.
95
Page 96
Nagrywanie
[Lśniąca woda]
[Pogodna noc]
[Chłodne nocne niebo]
Lśnienie wody jest uwydatnione, bardziej jaskrawe i lekko błękitne.
Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
Filtr gwiazdkowy w tym trybie może spowodować, że efekt
błyszczenia zostanie naniesiony na obiekty inne niż powierzchnia wody.
Podwyższone nasycenie nocnych świateł uwydatnia efekt nocy.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
Wzmocnione błękity tworzą chłodny i elegancki obraz nocnego nieba po zachodzie słońca.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
96
Page 97
Nagrywanie
[Ciepły krajobraz nocny]
Ciepła tonacja tworzy ciepły obraz nocnego nieba.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
[Nocny krajobraz artystyczny]
Długi czas migawki powoduje, że świetlne ślady tworzą artystyczny krajobraz nocny.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
[Roziskrzone oświetlenie]
Filtr gwiezdny uwydatnia punkty świetlne
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
97
Page 98
Nagrywanie
[Czysty portret nocny]
[Miękki obraz kwiatu]
Wypełniający błysk i dłuższe naświetlenie dają lepsze portrety na nocnym tle.
Otwórz lampę błyskową. (możesz wybrać ustawienie
[].)
Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza.
Przy wybraniu [Czysty portret nocny] obiekt nie powinien
poruszać się przez około 1 sekundę po zrobieniu zdjęcia.
Migawka może pozostawać zamknięta po zrobieniu zdjęcia w
związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się
uwidocznić zakłócenia.
Lekka nieostrość daje rozmyty obraz.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Przy robieniu zdjęć z bliska zalecamy zamknięcie lampy
błyskowej i nie korzystanie z niej.
Wyświetlanie ekranu nagrywania będzie opóźnione bardziej niż
normalnie, a ekran będzie wyglądał, jakby pomijał część klatek.
Zakres ustawiania ostrości zależy od zastosowanego
obiektywu. Patrz odległości ostrzenia ostrości.
Informacje o znaczniku odniesienia dla
na P150, aby dowiedzieć się o zakresie
Gdy obiekt znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu,
zakres skutecznego ustawiania ostrości zostaje znacznie zawężony. W związku z tym, w przypadku zmiany odległości pomiędzy aparatem a obiektem po ustawieniu ostrości na obiekcie, ponowne jej ustawienie może być utrudnione.
Przy robieniu zdjęć priorytet jest przyznawany dla obszarów
bliskich, więc potrzeba czasu na ustawienie ostrości na odległy obiekt.
W przypadku robienia zdjęć z bliskiej odległości rozdzielczość
na obrzeżu zdjęcia może ulec nieznacznemu obniżeniu. Jest to normalne zjawisko.
W przypadku zanieczyszczenia obiektywu odciskami palców lub
pyłem, prawidłowe ustawienie ostrości na obiekcie może być niemożliwe.
98
Page 99
Nagrywanie
[Apetyczne danie]
[Smakowity deser]
Większa ogólna jasność ekranu, aby jedzenie wyglądało atrakcyjnie.
Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz
wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Przy robieniu zdjęć z bliska zalecamy zamknięcie lampy
błyskowej i nie korzystanie z niej.
Podwyższona ogólna jasność ekranu, aby uwydatnić smakowitość deseru.
Jeśli korzystasz z obiektywu wyposażonego w zoom, możesz
wzmocnić efekt poprzez zbliżenie jak najbardziej to możliwe i zmniejszenie odległości między aparatem i obiektem zdjęcia.
Zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza.
Przy robieniu zdjęć z bliska zalecamy zamknięcie lampy
błyskowej i nie korzystanie z niej.
99
Page 100
Nagrywanie
[Zatrzymaj zwierzę w ruchu]
Szybsza migawka zapobiega rozmazaniu i daje ostry obraz szybko poruszającego się zwierzęcia.
[Czyste zdjęcie sportowe]
Szybsza migawka zapobiega rozmazaniu obrazów, np. sportowców.
[Monochromatyczny]
Monochromatyczny obraz oddaje nastrój chwili.
100
Loading...