PANASONIC DMCGH2KEG, DMCGH2EG, DMCGH2HEG User Manual [de]

EG
Bedienungsanleitung
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Digital-Kamera/
Objektiv-Satz/Gehäuse
DMC-GH2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT3A40
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
Produktidentifizierungsmarkierung
Produkt Stellung
Digital-Kamera Unterseite Akku-Ladegerät Unterseite
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen
Auto liegen.
VQT3A40
2
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der Hauptstromkreis
steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
Pflege der Kamera
Achten Sie darauf, die Kamera keinen heftigen Erschütterungen durch Fallen, Schütteln oder Stoßen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera außerdem keinem starken Druck aus.
Die Kamera funktioniert sonst unter Umständen nicht mehr und womöglich kann sie keine Bilder mehr aufzeichnen. Auch der LCD-Monitor oder das Gehäuse könnten schwer beschädigt werden.
Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu
Fehlfunktionen führen können.
Orte mit viel Sand oder Staub.Umstände, die eine Wassergefahr bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
Berühren Sie weder die Linsenoberfläche noch die Anschlüsse mit verschmutzten
Händen. Achten Sie auch darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in die Spalten um Objektiv, Tasten usw. gelangen.
Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera
spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Reparatur-Kundendienst.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss am Kameragehäuse. Die Sensoren im
Anschluss sind Präzisionselemente. Jede Berührung könnte zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des LCD-Monitors)
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie
auf Anzeichen von Kondensation, da sie zu Flecken auf dem Objektiv sowie dem LCD-Monitor, Pilzbefall und Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa
2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit dem Abschnitt
“Vorsichtsmaßnahmen”. (S176)
VQT3A40
3
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktionier
t. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batter
ien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Cd
VQT3A40
4
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit............... 2
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnungen und Funktionen der
Bauteile...................................................10
Hinweise zum Objektiv............................17
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen ................20
Schultergurt befestigen...........................22
Vorbereiten des Akkus............................23
• Aufladen des Akkus ..........................23
• Akku einsetzen/herausnehmen......... 24
• Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der
möglichen Aufnahmen......................25
Vorbereitung der Karte
(Sonderzubehör) .....................................27
• Speicherkarte (Sonderzubehör)
einsetzen/herausnehmen .................27
• Mitdiesem Gerät benutzbare
Karten...............................................28
• Etwaige Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und Betriebszeit...................... 29
Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung).......................................31
• Uhreinstellung ändern.......................32
Grundfunktionen
Auswahl des Modus [REC] .....................33
Aufnahme eines Standbilds ....................35
• Einrichten des Fokus beim Aufnehmen
eines Standbildes (AFS/AFC)........... 35
• Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen (³: AE-Modus mit
Programmautomatik) ........................ 36
• Fotografieren mithilfe der Funktion
Touch-Auslöser ................................38
Aufnahmen wiedergeben ........................ 39
• Anzeige der Informationen auf dem
Bildschirm ändern.............................40
Bewegtbildaufnahmen ............................43
• Einrichten des Fokus bei der Aufnahme
von Videos (Dauer-AF).....................43
• Aufnehmen von Videos.....................43
Wiedergabe von Bewegtbildern ..............45
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(ñ: Intelligenter Automatikmodus)..........46
Aufnahmen löschen ................................50
Menüeinstellung......................................52
• Menüpunkte einstellen ......................52
Einstellen der Schnelleinstellung ............54
Hinweise zum Menü Setup .....................56
Aufnahme
Anzeige von LCD-Monitor/Sucher
umschalten..............................................62
• Umschalten der auf dem Aufnahmebildschirm angezeigten
Informationen....................................62
Mit dem Zoom aufnehmen ...................... 64
• Gebrauch des Optischen Zoom/ Gebrauch des Extra-Teleobjektivs (EX)/Gebrauch des Digitalen
Zoom ................................................64
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen .....66
• Geeignete Blitzeinstellung
wählen ..............................................66
• Blitzleistung anpassen ......................70
Optischer Bildstabilisator ........................71
Belichtungsausgleich ..............................72
Aufnahmen im Serienbildmodus .............74
Mit der automatischen Belichtungsreihe
fotografieren (Auto Bracket)....................76
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen........78
Art der Scharfstellung einstellen
(AF-Modus) .............................................79
Mit manueller Scharfstellung
fotografieren............................................82
Schärfe und Belichtung auf einen festen
Wert setzen (AF/AE-Speicher)................84
Weißabgleich einstellen ..........................86
Lichtempfindlichkeit einstellen ................89
VQT3A40
5
Aufnahmen mit Festlegung der Blende/
Verschlusszeit ........................................ 90
• [±] AE-Modus mit
Blenden-Priorität .............................. 90
• [´] AE-Modus mit
Zeiten-Priorität.................................. 91
Aufnahmen mit manueller
Belichtungseinstellung............................ 92
Den Effekt der Blende und Verschlusszeit
überprüfen (Vorschaumodus)................. 94
Ausdrucksstarke Portraits und Landschaften aufnehmen (Erweiterter
Szenenmodus) ....................................... 95
• [PORTRAIT]............................... 95
• [LANDSCHAFT]......................... 96
• [NAHAUFNAHME] ..................... 96
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene machen
( : Szenenmodus)................................ 97
• [PER.UNSCHÄRFE] .................. 97
. [NACHTPORTRAIT] .................. 98
/ [NACHTLANDSCH.] .................. 98
ï [SONN.UNTERG.] ..................... 98
2 [PARTY]..................................... 99
- [SPORT] .................................... 99
• : [BABY1]/; [BABY2]................. 99
í [TIER]....................................... 100
Aufnahmen mit Einstellung der Farbe
( : Modus Meine Farben)................... 101
Aufnahmen im benutzerspezifischen
Modus................................................... 103
Auswahl von Modus und Aufnahme von Videos
( : Kreativer Video-Modus) ................ 104
• [MANUEL.VIDEOMODUS] ...... 104
• [24P CINEMA] ......................... 104
• [VARIABL.VIDEOMODUS]...... 104
Aufnahme von Standbildern während
der Aufnahme von Videos .................... 106
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung .................... 107
Praktische Funktionen für Reiseziele ... 113
Texteingabe.......................................... 116
Das Betriebsartmenü [REC] ................. 117
• [FILM-MODUS]........................ 117
? [BILDVERHÄLT.]..................... 118
@ [BILDGRÖSSE] ....................... 119
A [QUALITÄT] ............................. 120
• [GESICHTSERK.].................... 121
VQT3A40
6
C [MESSMETHODE]................... 121
• [STABILISATOR] ..................... 121
• [BLITZLICHT]........................... 121
• [ROTE-AUG.-RED.]................. 122
• [BLITZ-SYNCHRO].................. 122
• [BLITZKORR.].......................... 122
• [I.AUFLÖSUNG] ...................... 122
• [I.DYNAMIK] (Intelligente Steuerung des
dynamischen Bereichs) ........... 123
• [MAX. ISO-WERT]................... 123
• [LANGZ-RAUSCHR]................ 123
• [ERW. TELEBER.] ................... 124
• ) [DIGITALZOOM]...................... 124
• [SERIENGESCHW.] ................ 124
• [AUTO BRACKET]................... 124
• [FORMAT-SERIE].................... 124
• [SELBSTAUSL.]....................... 124
• [FARBRAUM]........................... 125
Das Betriebsartmenü [VIDEO].............. 126
• [AUFNAHME]........................... 126
• [AUFN.-QUAL.] ........................ 126
• [BEL.-MODUS] ........................ 127
• ! [FOTOMODUS] ....................... 128
• [DAUER-AF] ............................ 128
• [WIND REDUKT.] .................... 128
B [MIKR.PEGELANZ.]................. 128
• [MIK-PEGEL ÄND]................... 128
• [REC-SPITZLICHT] ................. 128
Verwendung des
[INDIVIDUAL] Menüs............................ 129
Wiedergabe/Bearbeiten
Wiedergabe von Burst-Bildern.............. 136
Bearbeiten von Burst-Bildern................ 137
Standbilder von einem Bewegtbild
erstellen................................................ 139
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.]....... 140
• [2D/3D-EINST.]........................ 140
• [DIASHOW].............................. 140
• [WIEDERGABE] ...................... 141
• [TITEL EINFG.] ........................ 142
• [TEXTEING.]............................ 143
• [VIDEO TEILEN] ...................... 145
Q [GRÖßE ÄN.] Verringerung der
Bildgröße (Anzahl der Pixel) .... 146
• [ZUSCHN.] ...............................146
? [SEITENV.ÄND.] ......................147
N [DREHEN]/
M [ANZ. DREHEN] .......................148
Ü [FAVORITEN]...........................148
• [DRUCKEINST]........................150
P [SCHUTZ].................................151
• [GES. BEARB.] ........................152
An andere Geräte anschließen
Spaß mit 3D-Bildern..............................153
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben .........................................156
Speichern der Foto- und
Videoaufnahmen...................................161
An einen PC anschließen .....................163
Bilder ausdrucken.................................166
Sonstiges
Sonderzubehör .....................................170
LCD-Monitoranzeige/Sucheranzeige ....173
Vorsichtsmaßnahmen ...........................176
Meldungen ............................................182
Fehlerbehebung....................................185
Technische Daten.................................195
VQT3A40
7
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Produktnummern von Oktober 2010. Änderungen jederzeit möglich. 1 Gehäuse der Digitalkamera
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
2 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.)
3 Gegenlichtblende 4 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
5 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 6 Objektivtasche 7 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.) 8 Gegenlichtblende 9 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 10 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 11 O bjek tiv tasch e 12 Akkupack
(Im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet)
Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. 13 Akku-Ladegerät
(Im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet) 14 Netzkabel 15 AV-Kabel 16 USB-Anschlusskabel 17 Gehäusedeckel
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.) 18 CD-ROM
Software: Zur Installation der Software auf Ihrem Computer.
19 Schultergurt 20 Kugelschreiber 21 Akku-Tasche
¢1Nur mit DMC-GH2H geliefert ¢2Nur mit
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung stützt sich auf das Objektiv 14–42 mm/
F3.5– 5.6, das im Lieferumfang von DMC-GH2K enthalten ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz
für mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
DMC-GH2K geliefert
VQT3A40
8
Vor dem ersten Fotografieren
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
VQT3A40
9
Vor dem ersten Fotografieren
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 142215 16
17 20 21
Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile
Kameragehäuse
1 Blitz (S66) 2 Sensor 3 Selbstauslöseranzeige (S78)/
AF-Hilfslicht (S131) 4 Objektiventriegelung (S21) 5 Objektivarretierung 6 Fassung 7 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S20)
8 [LVF/LCD]-Taste (S14) 9 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S14) 10 Sucher (S14, 62, 173) 11 Augensensor (S13) 12 Wiedergabetaste (S39, 45) 13 Taste [AF/AE LOCK] (S84) 14 ON/OFF-Schalter (S31) 15 Hintere Skala (S15) 16 Taste [DISPLAY] (S40, 62, 94) 17 Augenmuschel (S177) 18 Touch-Panel/LCD-Monitor (S14, 39, 62,
173) 19 [Q.MENU] Taste (S48, 54, 82) 20 Löschtaste (S50)/
Vorschautaste (S94) 21 [MENU/SET] Taste (S15, 52) 22 Cursortasten (S15)
3/ISO (S89)
1/WB (Weißabgleich) (S86)
2/Funktionstaste 2 (S16)
4/Funktionstaste 3 (S16)
VQT3A40
10
23 Hebel für Fokussiermodus (S35, 43, 79, 82)
3029
26
27
3433
323128
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
40
39
24 Skala für Auto-Fokussiermodus
Gesichtserkennung ([ ]) (S79): š ([ ]) (S80): AF-Verfolgung ([ ]) (S81) 23-Feld-Autofokus:
([Ø]) (S81)1-Feld-Autofokus: Ø 25 Stereo-Mikrophon 26 Betriebsart-Wahlschalter
Einzeln (S36):
Serienbild (S74):
Automatische Belichtungsreihe (S76):
Selbstauslöser (S78): 27 Auslöser (S36) 28 Referenzmarkierung für die
Aufnahmeentfernung (S84) 29 Blitz-Freigabetaste (S66) 30 Blitzkontakt (S170, 172) 31 Modus-Wahlschalter (S33) 32 Statusanzeige (S31) 33 Taste fur Videos (S43) 34 Funktionstaste 1 (S16)
35 [MIC/REMOTE]-Anschluss (S171, 172) 36 Öse für Schultergurt (S22)
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
37 [HDMI]-Buchse (S157) 38 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S156, 161,
163, 166)
39 Kartenfach-Abdeckung (S27) 40 Gleichstromanschlusshülle
Bei Verwendung eines Netzadapters vergewissern Sie sich, dass das Panasonic DC-Verbindungsstück (DMW-DCC8; Sonderzubehör) und der Netzadapter (DMW-AC8E; Sonderzubehör) verwendet werden. (S172)
Vor dem ersten Fotografieren
41 Akkufach-Abdeckung (S24) 42 Freigabehebel (S24) 43 Stativanschluss (S181)
Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
434241
VQT3A40
11
Vor dem ersten Fotografieren
46 47
50 51
49
48
44 45
52 53 54 55 56 57 58
Objektiv H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0 –5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Tele 45 Linsenfläche 46 Schärfering (S82) 47 Weitwinkel 48 Zoomring (S64) 49 [O.I.S.] Schalter (S71) 50 Kontaktpunkt 51 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S20)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Tele 53 Linsenfläche 54 Schärfering (S82) 55 Weitwinkel 56 Zoomring (S64) 57 Kontaktpunkt 58 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S20)
LCD-Monitor
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. (maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Der LCD-Monitor lässt sich entsprechend Ihren Erfordernissen drehen. Dies ist günstig, da Sie so Bilder aus verschiedenen Winkeln durch Einstellen des LCD-Monitors aufnehmen können.
Die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
VQT3A40
12
Vor dem ersten Fotografieren
Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel
Diese Option ist besonders praktisch, wenn jemand vor Ihnen steht und Sie nicht näher an das Motiv herankommen.
Er lässt sich nur um 90o zum Betrachter hin nach unten drehen.
Aufnahmen mit niedrigem Betrachtungswinkel
Die
se Option ist besonders praktisch, wenn Sie Blumen oder andere Gegenstände aufnehmen,
die sich in sehr niedriger Position befin
den.
Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
Hinweis
Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm
nach innen zeigt, um Staub- und Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
Sucher
Automatisches Umschalten über den Augensensor
Der Augensensor ist aktiv, wenn der [AUTO-WECHSEL] des [SUCHER/LCD] (S133) im Menü [INDIVIDUAL] auf [ON] gestellt wird, wobei eine automatische Umschaltung zur Sucheranzeige erfolgt, wenn ein Auge oder ein Objekt näher zum Sucher bewegt wird, bzw. eine Umschaltung zur Anzeige des LCD-Monitors, wenn es weg bewegt wird. Die Empfindlichkeit des Augensensors kann mit [EMPFINDLICHK.] auf [LOW] oder [HIGH] eingestellt werden.
Je nach der Ausführung von Brillen, der Haltung der Kamera oder bei sehr hellem Licht um das Okular funktioniert der Augensensor unter Umständen nicht korrekt. Schalten Sie in diesen Fällen manuell um.
Während der Wiedergabe von Videos und Diashows ist der Augensensor deaktiviert.
VQT3A40
13
Vor dem ersten Fotografieren
Manuelles Umschalten zwischen LCD-Monitor/Sucher
Drücken Sie [LVF/LCD], um die Anzeige umzuschalten.
A [LVF/LCD]-Taste B Augensensor
Dioptrienkorrektur Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind.
Touch-Panel
Dieses Touch-Panel erkennt Druck.
Berühren Sie den Bildschirm
Touch-Panel berühren und wieder loslassen.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne das Touch-Panel loszulassen.
Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie Auswahl der auf dem Touch Panel angezeigten Symbole oder Bilder, auszuführen.
Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt werden, kann das Touch-Panel nicht ordnungsgemäß funktionieren, versuchen Sie also, die Mitte des Symbols zu treffen.
Dies wird zur Durchführung von Aufgaben, wie die Verschiebung zum nächsten Bild durch horizontales Ziehen, oder zur Änderung der angezeigten Bildfläche verwendet. Dies kann auch zur Durchführung von Aufgaben, wie das Umschalten des Bildschirms durch Bedienung der Gleitleiste, verwendet werden.
Hinweis
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
Etwas mehr Druck bei der Berührung anwenden, wenn Sie
eine handelsübliche Schutzfolie befestigt haben oder wenn Sie fühlen, dass es nicht richtig anspricht.
Das Touch Panel funktioniert nicht richtig, wenn die dieses
Gerät haltende Hand auf das Touch Panel drückt.
Drücken Sie niemals mit einer harten Spitze, wie sie z. B. Kugelschreiber haben, auf den LCD-Monitor.
Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
VQT3A40
14
Vor dem ersten Fotografieren
ョㄏビ
ョㄏピ
Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
Für Informationen über die auf dem Touch Panel angezeigten Symbole siehe LCD-Monitoranzeige/Sucheranzeige auf S173
Informationen über den Kugelschreiber
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Kugelschreiber für die detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Touch-Stift.
Verwahren Sie den Stift außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Cursor-Tasten/[MENU/SET]-Taste
In diesem Dokument werden die Cursor-Tasten nach oben, nach unten, nach links und nach rechts, wie folgt bezeichnet: 3/4/2/1.
Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
oder Drücken Sie 4
Auch wenn die Kamera mit dem Touch Panel bedient wird, ist es möglich, mit der Cursor-Taste und der [MENU/SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine Anleitung, wie der rechts gezeigten, zu sehen ist.
Cursor-Taste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. [MENU/SET]: Es erfolgt die Bestätigung der Einstellinhalte oder das Verlassen des Menüs.
Hintere Skala
Es gibt zwei Arten, den Wahlschalter auf der Rückseite zu bedienen: Nach links oder rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Drehen: Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der verschiedenen Einstellungen. Drücken: Bedienungen, die wie die [MENU/SET] Taste sind, wie zum Beispiel die Auswahl der Einstellungen und das Verlassen des Menüs, erfolgen während der verschiedenen Einstellungen.
Die hintere Skala wird in dieser Bedienungsanleitung wie folgt beschrieben.
VQT3A40
15
Vor dem ersten Fotografieren
Beispiel: Nach links oder rechts drehen Beispiel: Wahlschalter drücken
Funktionstaste
Zum Zeitpunkt des Kaufs ist [INTELLIG. AUTOMATIK] der Taste [Fn1] zugeordnet, [FILM-MODUS] der Taste 2 (Fn2) und [MESSMETHODE] der Taste 4 (Fn3).
Die zuzuordnende Funktion kann aus dem nachstehenden Menü mit [Fn-TASTENEINST.] im Menü [INDIVIDUAL] gewählt werden.
[REC] Menü/Aufnahmefunktionen
[INTELLIG. AUTOMATIK]/[FILM-MODUS]/ [FOKUSBEREICH EINST.]/[BILDVERHÄLT.]/ [QUALITÄT]/[1 FOTO ]/[MESSMETHODE]/
[INDIVIDUAL] Menü
[GITTERLINIE]/ [AUSLÖSER-AF]/
[VOR-AF]/[ AUFN.FELD] [1 FOTO Ù]/[BLITZLICHT]/[BLITZKORR.]/[MAX. ISO-WERT]/[ERW. TELEBER.]/[SERIENGESCHW.]/ [AUTO BRACKET]
Hinweis
Hinweise zum Betriebsartmenü [REC] finden Sie auf S117.
Siehe unter S129 für Details zum Menü [INDIVIDUAL].
Beim Einrichten von [INTELLIG. AUTOMATIK] erfolgt beim Betätigen der Taste ein Umschalten
zum Intelligenten Automatikmodus. (Beim erneuten Betätigen der Taste oder Ausschalten der Kamera wird diese Einstellung aufgehoben.)
Beim Einrichten auf [FOKUSBEREICH EINST.] kann der Bildschirm für die Positionseinstellung
sowohl für den AF-Bereich als auch für die MF-Hilfe eingestellt werden.
Beim Einrichten von [1 FOTO ], werden die RAW-Datei und nur einmal gleichzeitig ein
feines JPEG-Bild aufgezeichnet. Nach der Aufnahme wird es wieder in die Original-Qualität umgewandelt.
Beim Einrichten von [1 FOTO Ù] erfolgt die Aufnahme einmal mit der Einstellung von
[MESSMETHODE] auf [Ù] (Spot). Nach der Aufnahme wird wieder die ursprüngliche Messweise eingerichtet.
16
VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
Micro Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation
Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektivmontagespezifikation für Mikro-Vierdrittelsysteme kompatibel sind (Mikro-Vierdrittelmontage).
Wählen Sie ein Objektiv, das der aufzunehmenden Szene und der von Ihnen beabsichtigten Verwendung der Bilder entspricht.
Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation
Das Objektiv mit Vierdrittelmontagespezifikation kann unter Verwendung des Montageadapters (DMW-MA1; sonderzubehör) benutzt werden.
Leica-Objektiv mit Montagespezifikation
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R; Sonderzubehör) einsetzen, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett verwenden.
Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt ist,
geringfügig von der Nennentfernung abweichen.
Bei Verwendung eines Montageadapter für Leica-Objektiv stellen Sie [AUSLÖSEN O.OBJ.]
(S135) auf [ON].
Funktionsweise des Objektivs
Je nach der Objektivart ist es unter Umständen nicht möglich, einige Funktionen zu
verwenden, wie die Funktion zur Richtungserfassung (S37), [STABILISATOR] (S71), Quick AF (S130) und Durchgehendes AF (S130).
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
Machen Sie mit dem verwendeten Objektiv einige Probeaufnahmen.
Die Brennweite des Objektivs beträgt das Doppelte wie bei einer 35 mm-Film-Kamera.
(Ein 50 mm Objektiv entspricht einem 100 mm Objektiv.) Die Brennweite des austauschbaren 3D-Objektivs kann der folgenden Internetseite entnommen werden.
VQT3A40
17
Vor dem ersten Fotografieren
Austauschbare Objektive, die mit diesem Gerät und Auto-Fokus/ Automatik-Öffnungsbedienung verwendet werden können (Stand Oktober 2010)
(±: kann verwendet werden, ¥: manche Funktionen/Eigenschaften nur eingeschränkt nutzbar, —: kann nicht verwendet werden)
Bei Fotoaufnahmen Bei Videoaufnahmen
Objektivtyp
Objektiv mit Micro-Four-Thirds­Bajonett
Das zu HD-Videos kompatible, der DMC-GH2H beiliegende Objektiv
Autofokus
±
([AFS],
[AFC])
Automatische
Blendenein-
stellung
Autofokus
±±
¢4
Automatische
Blendenein-
stellung
±
(H-VS014140)
(LUMIX G VARIO HD)
Das der DMC-GH2K beiliegende Objektiv.
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¢7
¥
(H-FS014042) Das austauschbare
3D-Objektiv (H-FT012;
————
Sonderzubehör)
Objektive mit Four-Thirds-
¢1
Bajonett
Andere Objektive mit Micro-Four-Thirds-
¢3
Bajonett Mit AF-Kontrast
kompatibles Objektiv für Vierdrittelmontage-
±
([AFS],
[AFC])
¥
([AFS])
±¥
±¥
¢4, 5
¢6
¢7
¥
¢7
¥
spezifikation Nicht mit AF
Kontrast kompatibles Objektiv für
¢8
¥
([AFS])
±¥
¢6, 8
¢7
¥
Vierdrittelmontage­spezifikation
Objektive mit Leica-Bajonett
¢1 Zur Verwendung mit diesem Gerät ist der Objektivadapterring (DMW-MA1; Sonderzubehör)
erforderlich.
¢2 Zur Verwendung ist ein Leica-Objektivadapterring (DMW-MA2M oder DMW-MA3R;
Sonderzubehör) erforderlich.
Wechselobjektive
¢2
für Leica
————
18
VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
¢3 Diese Funktion wird nicht von einigen Mikroobjektiven für Vierdrittelmontagespezifikation
unterstützt. Für die Objektivbedienungen siehe unsere Website.
¢4 Bei der Aufnahme von Videos wird die Brennweite sowohl für [AFS] als auch [AFC] ständig
korrigiert (S43).
¢5 AF-Verfolgung ist langsamer als das zu HD-Videos kompatible Objektiv, es könnte auch das
Geräusch der Bedienung der Auto-Fokussierung aufgenommen werden.
¢6 Der Autofokus wird nur dann aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Dabei
wird unter Umständen das Geräusch der Autofokuseinstellung aufgezeichnet.
¢7 Das Geräusch der Blendeneinstellung wird unter Umständen aufgezeichnet. ¢8 Die AF-Leistung könnte je nach verwendetem Objektiv unterschiedlich sein. Für
Einzelheiten siehe Website.
Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
VQT3A40
19
Vorbereitung
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen
Schalten Sie die Kamera aus.
Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig
ist. Siehe unter S177, S178, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Objektiv aufs Kameragehäuse aufsetzen
Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die roten Markierungen C an Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste D
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum
Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
VQT3A40
20
Vorbereitung
Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen
Setzen Sie die Objektivabdeckung auf.
Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objektiv gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen.
Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das
Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen.
Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Hinweis
Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um
die Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S171)
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Anbringen des Objektivdeckels (blütenförmig), der dem mit der DMC-GH2H/ DMC-GH2K gelieferten Objektiv beiliegt.
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Hinweis
Bringen Sie bei einem vorübergehenden Entfernen und Transportieren des mit der DMC-GH2H/DMC-GH2K gelieferten Objektivdeckels den Objektivdeckel umgekehrt am Objektiv an.
VQT3A40
21
Vorbereitung
Schultergurt befestigen
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie
beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
Befestigen Sie nach Ausführung der
Schritte
1 bis 4 auch die andere Seite
des Schultergurts entsprechend.
Hinweis
Legen Sie den Gurt über die Schulter.
• – Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
VQT3A40
22
Vorbereitung
Vorbereiten des Akkus
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der Akku für dieses Gerät trägt die Bezeichnung DMW-BLC12E.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku (DMW-BLC12E) ist auf diese Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
Aufladen des Akkus
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Stromnetzdose und trennen Sie den Akku nach beendeter Aufladung ab.
VQT3A40
23
Vorbereitung
Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein: Die [CHARGE] Anzeige
A ist eingeschaltet und das Aufladen
beginnt.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus: Die [CHARGE] Anzeige
A des Ladegeräts schaltet sich nach
der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC bis 30 oC aufgeladen werden.
Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
Ladedauer
Ladedauer Ca. 140 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
Akku einsetzen/herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Verschieben Sie den Hebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Batteriefachklappe.
Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic (DMW-BLC12E).
Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
VQT3A40
24
Vorbereitung
Achten Sie auf die Ausrichtung der Batterie. Legen Sie sie vollständig ein, bis ein Einrasten zu hören ist und prüfen Sie dann, ob sie durch den Hebel A arretiert wird. Den Hebel A in die Pfeilrichtung ziehen, um die Batterie zu entfernen.
Schließen Sie die Batteriefachklappe und verschieben Sie den Freigabehebel.
Hinweis
Entfernen Sie die Batterie nach dem Gebrauch. Verwahren Sie die entnommene Batterie
in der Akku-Tasche (mitgelieferten).
Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
Bevor Sie den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die
Statusanzeige vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn
nicht mit anderen Geräten.
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt. [Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (DMW-AC8E; Sonderzubehör) betreiben.]
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Statusanzeige blinkt ebenfalls.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des LCD-Monitors) (Mit CIPA
Standard im AE Programmmodus)
Bei Verwendung des der DMC-GH2H
beiliegenden Objektivs 14–140 mm/F4.0–5.8
Anzahl der möglichen Aufnahmen
Aufnahmedauer
Bei Verwendung des der DMC-GH2K
beiliegenden Objektivs 14 –42 mm/F3.5 –5.6
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 330 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 165 min
Ca. 320
Ca
. 160 min
Bilder
VQT3A40
25
Vorbereitung
Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des Suchers) (Mit CIPA Standard im
AE Programmmodus)
Bei Verwendung des der DMC-GH2H
beiliegenden Objektivs 14 – 140 mm/F4.0–5.8
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 330 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 165 min
Bei Verwendung des der DMC-GH2K
beiliegenden Objektivs 14 – 42 mm/F3.5–5.6
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 340 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 170 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
Mithilfe einer SD Speicherkarte von Panasonic (2 GB).
Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors)
Bei Verwendung des der DMC-GH2H
beiliegenden Objektivs 14 – 140 mm/F4.0–5.8
Wiedergabedauer Ca. 240 min
Bei Verwendung des der DMC-GH2K
beiliegenden Objektivs 14 – 42 mm/F3.5–5.6
Wiedergabedauer Ca. 250 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich:
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.Gebrauch von [AUTO] im [LCD-MODUS] oder [MODE1] im [LCD-MODUS] (S57).Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
VQT3A40
26
Vorbereitung der Karte (Sonderzubehör)
Speicherkarte (Sonderzubehör) einsetzen/herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung heraus, um sie zu öffnen.
Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung. Drücken Sie, um die Karte zu entfernen, auf diese, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
A: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte
nicht zu berühren.
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
1: Schließen Sie die Kartenfach-Abdeckung. 2: Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung
bis zum Ende, um sie dann fest zu schließen.
Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht vollständig
geschlossen werden kann, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
Vorbereitung
Hinweis
Achten Sie immer darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie die Kartenfach-Abdeckung öffnen.
Bevor Sie die Karte herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die
Statusanzeige vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
VQT3A40
27
Vorbereitung
Mitdiesem Gerät benutzbare Karten
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für
dieses Gerät
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB)
Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 48 GB und 64 GB verwendet werden.
Verwenden Sie in [AVCHD] zur Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit
SD-Geschwindigkeitsklasse Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher. ¢ SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Schreiben. Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, usw.
Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
“Class 4” oder höher. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur
z.B.:
Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Bilder auf die Karte aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot.
Bemerkungen
Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht seine Batterie oder Karte bzw. trennen Sie nicht das Netzteil (DMW-AC8E; Sonderzubehör), wenn die Zugriffsanzeige leuchtet [wenn die Bilder geschrieben, gelesen oder gelöscht werden bzw. die Karte formatiert wird (S61)]. Darüber hinaus setzen Sie die Kamera keinen Schwingungen, keinem Aufprall oder keiner statischen Elektrizität aus. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und dieses Gerät könnte nicht mehr normal betrieben werden. Wenn die Bedienung wegen Schwingungen, Aufprall oder statischer Elektrizität fehlschlägt, führen Sie die Bedienung erneut durch.
VQT3A40
28
Vorbereitung
Hinweis
Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist
kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.)
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten so oft wie möglich auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S61)
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
A
2
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Betriebszeit
Anzeige der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und der Betriebszeit
Das Umschalten zwischen der Anzeige der Anzahl der
aufnehmbaren Bilder und der Betriebszeit kann mit [RESTANZEIGE] (S134) im Menü [INDIVIDUAL] erfolgen.
A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen B Verfügbare Aufnahmezeit
Anzahl der möglichen Aufnahmen
[9999i] wird angezeigt, wenn mehr als 10000 Bilder übrig sind. Eine Anzahl aufnehmbarer Bilder von mehr als 10000 kann in der Anzeige der LCD-Aufnahmedaten (S62) geprüft werden.
Bildverhältnis [X], Qualität [A] Bildgröße 2GB 4GB 16 GB 64 GB
L (16M) 220 440 1830 7260
M (8M) 410 810 3330 13000 S (4M) 680 1350 5550 21490
Bildverhältnis [X], Qualität [ ] Bildgröße
L (16M) 70 135 560 2240
M (8M) 81 160 660 2600 S (4M) 88 170 710 2820
Verbleibende Bewegtbild-Aufnahmedauer
[AVCHD]
Einstellen der
Aufnahmequalität
24H 10 min 00 s 21 min 00 s 1 h 32 min 6 h 13 min 24L 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
FSH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
FH 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min SH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
H 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min
2GB 4GB 16 GB 64 GB
2GB 4GB 16 GB 64 GB
VQT3A40
29
Vorbereitung
[MOTION JPEG] Einstellen der
Aufnahmequalität
HD 7min 20s 15min 20s 1h 6min 4h 29min
WVGA 18 min 30 s 38 min 40 s 2 h 46 min 11 h 12 min
VGA 19 min 10 s 40 min 10 s 2 h 52 min 11 h 39 min
QVGA 53 min 20 s 1 h 51 min 7 h 58 min 32 h 16 min
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Betriebszeit werden im Verhältnis zum
Speicherplatz auf der Karte erhöht oder verringert. (Sie variieren entsprechend den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.)
Videos können kontinuierlich bis zu 29 Minuten 59 Sekunden Länge aufgenommen werden.
Auch kontinuierlich aufgenommene Videos im Format [MOTION JPEG] können bis zu einer Speicherkapazität von 2 GB aufgenommen werden. (Beispiel: [7m 20s] mit [ ]) Die verbleibende Zeit für kontinuierliche Aufnahmen wird auf dem Display angezeigt.
2GB 4GB 16 GB 64 GB
30
VQT3A40
Loading...
+ 170 hidden pages