Prije uporabe molimo pročitajte ove upute u cijelosti.
Internetska stranica: http://www.panasonic.hr
Model s oznakom „EB“ obilježava modele za Veliku Britaniju.
EB
VQT3A48
Page 2
Poštovani kupci,
Ovom se prilikom zahvaljujemo na kupnji ovog Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo
da ove upute za uporabu pažljivo pročitate i zadržite ih za kasniju uporabu. Uzmite u
obzir da neke funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na vašem uređaju u stvarnosti
se razlikuju od prikazanih u ovim uputama.
Pridržavajte se autorskih prava.
• Presnimavanje prethodno snimljenih traka ili diskova, odnosno drugog izdanog ili objavljenog
materijala koji ne služe za privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava.
Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE:
• KAKO BISTE SPRIJEČILI POŽAR, ELEKTRIČNI UDAR ILI OŠTEĆENJE UREÐAJA,
UREĐAJ NE IZLAŽITE KIŠI, VLAZI, KAPANJU NI PRSKANJU TEKUĆINE, NITI
STAVLJAJTE POSUDE S TEKUĆINOM, NPR. VAZE, NA UREĐAJ.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENI PRIBOR.
• NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU); UNUTRA NEMA
DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE POPRAVITI. SERVISIRANJE POVJERITE
STRUČNOM OSOBLJU.
UTIČNICA SE MORA NALAZITI BLIZU OPREME I BITI LAKO DOSTUPNA.
U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od nastanka eksplozije. Baterije
zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporuča proizvođač.
Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača.
• Ne zagrijavajte baterije i ne izlažite ih otvorenom plamenu.
• Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi direktno izložen
sunčevim zrakama.
Upozorenje
Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte pokušavati rastavljati bateriju, zagrijavati je iznad 60 °C ili paliti.
VQT3A48
2
Page 3
Upozorenje za mrežni kabel
Zbog osobne sigurnosti, molimo
pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
U utikač je ugrađen osigurač od 5 A.
Ukoliko je potrebno zamijeniti
osigurač, molimo obratite pažnju
da zamjenski osigurač bude od 5A
i odobren od ASTA ili BSI prema
standardu BS1362. Provjerite da li se
na tijelu osigurača nalazi oznaka ASTA
ili BSI .
Ako utikač ima poklopac osigurača
koji se može skinuti, obratite pažnju
da se nakon zamjene osigurača
poklopac stavi na svoje mjesto.
U slučaju da izgubite poklopac
osigurača, utikač nije dozvoljeno
koristiti sve dok se ne postavi
zamjenski poklopac.
Zamjenski poklopac osigurača možete
kupiti kod vašeg lokalnog dobavljača.
OPREZ!
AKO MONTIRANI IZOLIRANI
UTIKAČ NE ODGOVARA UTIČNICI
U VAŠEM DOMU, IZVADITE
OSIGURAČ, ODREŽITE UTIKAČ I
ZBRINITE GA NA SIGURAN NAČIN.
AKO SE ODREZANI UTIKAČ
UMETNE U UTIČNICU S JAČINOM
STRUJE OD 13 A, POSTOJI
OPASNOST OD JAKOG STRUJNOG
UDARA.
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu su obojene u
skladu sa sljedećim kôdom:
Plava: nula, Smeđa: faza.
Budući da ove boje ne moraju odgovarati
obojenim oznakama koje označavaju
priključke u vašem utikaču, postupite na
sljedeći način: Žica obojena u plavo mora
biti spojena u priključak označen slovom
N ili obojen crno ili plavo. Žica obojena
u smeđe mora biti spojena u priključak
označen slovom L ili obojen smeđe ili
crveno.
UPOZORENJE: ŽICE SE NE SMIJU
PRIKLJUČITI U PRIKLJUČAK
UZEMLJENJA OZNAČEN SLOVOM
E, SIMBOLOM UZEMLJENJA
OBOJENIM ZELENO ILI ZELENO/
ŽUTO.
UTIKAČ NIJE VODOOTPORANDRŽITE GA NA SUHOM MJESTU.
ILI
Ako je potrebno montirati novi utikač,
pridržavajte se kôda ožičenja koji
je niže naveden. U slučaju sumnje,
molimo savjetujte se s kvali ciranim
električarom.
VQT3A48
3
Page 4
Napomene o punjaču baterije
OPREZ!
• NEMOJTE INSTALIRATI ILI POSTAVITI OVAJ UREĐAJ U ORMAR, UGRAĐENI
ORMARIĆ ILI U DRUGI OGRANIČENI PROSTOR. UREĐAJ SE MORA DRŽATI NA
DOBRO PROZRAČENOM MJESTU. KAKO BISTE SPRIJEČILI OPASNOST OD
ELEKTRIČKOG UDARA ILI POŽARA USLIJED PREGRIJAVANJA, PAZITE DA SE
VENTILACIJSKI OTVORI NE ZAPRIJEČE ZAVJESAMA ILI SLIČNIM MATERIJALOM.
• OTVORI NAMIJENJENI VENTILACIJI UREĐAJA NE SMIJU SE BLOKIRATI
NOVINAMA, STOLNJACIMA, ZAVJESAMA I SLIČNIM PREDMETIMA.
• NE POSTAVLJAJTE IZVORE OTVORENOG PLAMENA, KAO ŠTO SU UPALJENE
SVIJEĆE, NA UREĐAJ.
• ODLOŽITE BATERIJE NA EKOLOŠKI PRIHVATLJIV NAČIN.
• Kada je priključen mrežni kabel, punjač za baterije je u stanju pripravnosti. Primarni strujni
krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu utičnicu.
Čuvanje uređaja
• Uređaj nemojte izlagati jakim vibracijama ili udarcima uslijed pada i nemojte udarati
njime. Uređaj nemojte izlagati jakom pritisku.
Na uređaju može doći do kvara, može biti onemogućeno snimanje slika, a može doći i do
oštećenja na objektivu, LCD zaslonu ili kućištu.
• Na sljedećim mjestima budite osobito pažljivi, jer može doći do kvara uređaja.
- mjestima gdje ima mnogo pijeska ili prašine.
- mjestima gdje uređaj može doći u kontakt s vodom, kao npr. pri korištenju uređaja za kišnog
dana ili na plaži.
• Objektiv i utore nemojte dodirivati prljavim rukama. Također budite pažljivi da
tekućine, pijesak i druge strane stvari ne dođu u prostor oko leća, tipki, itd.
• Fotoaparat nije vodootporan. Ukoliko se uređaj poprska vodom ili morskom vodom,
kućište uređaja pažljivo obrišite suhom krpom.
Ako primijetite nepravilnosti u radu uređaja, za pomoć se obratite prodavatelju ili
servisnom centru.
• Nemojte stavljati ruke u otvor za stavljanje objektiva na kućištu fotoaparata. Budući da
je senzor precizni uređaj, može doći do kvara ili oštećenja.
O kondenzaciji (kada se objektiv, tražilo ili LCD zaslon zamagli)
• Do kondenzacije dolazi kod promjena u temperaturi i relativnoj vlazi zraka u okolini. Obratite
pozornost na kondenzaciju jer ona uzrokuje nastanak mrlja i gljivica na objektivu i LCD
zaslonu, te kvar uređaja.
• Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga da stoji dva sata. Zamagljenje će
samo po sebi nestati kada se temperatura izjednači s temperaturom okoline.
Pročitajte zajedno s “Upozorenjima za uporabu” (str. 177)
VQT3A48
4
Page 5
Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju dotrajale opreme i
iskorištenih baterija
Ove oznake na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima
označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju
zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda
i baterija, molimo da ih odnesete u odgovarajuća odlagališta, u
skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ i
2006/66/EZ.
Pravilnim zbrinjavanjem navedenih proizvoda i baterija čuvate
vrijedne resurse i sprječavate negativne učinke po ljudsko zdravlje
koji mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja otpadom.
Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju dotrajalih
proizvoda i baterija molimo da se obratite vašem lokalnom
poglavarstvu, službi za zbrinjavanje otpada ili prodavatelju kod
kojeg ste kupili proizvode.
Nepravilno zbrinjavanje ovog otpada može imati za posljedicu
prekršajnu odgovornost u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike u EU
Ukoliko želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, molimo da
za detaljne obavijesti kontaktirate vašeg prodavača ili dobavljača.
[Podaci o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije]
Ovi simboli su važeći samo u Europskoj Uniji. Ukoliko želite zbrinuti
te uređaje, molimo kontaktirajte lokalna nadležna tijela ili dobavljača
i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera
simbola):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Cd
U tom je slučaju usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi za
korištene kemikalije.
Prikaz poruka........................................ 183
U slučaju problema ................................186
Tehnički podaci ..................................... 195
8
VQT3A48
Page 9
Prije uporabe
Before Use
Pribor
Prije uporabe uređaja provjerite je li isporučen sav pribor.
(Kataloški brojevi važeći od ožujka 2010. Podložni su promjenama.)
1 Kućište digitalnog fotoaparata
(U daljnjem tekstu ovih uputa za uporabu, kućište.)
2 Zamjenjiv objektiv
“LUMIX G VARIO HD 14- 140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(U daljnjem tekstu ovih uputa za uporabu, objektiv.)
3 Sjenilo objektiva
4 Pokrov objektiva
(Pričvršćen je na zamjenjivi objektiv kod kupnje.)
5 Stražnji pokrov objektiva
(Pričvršćen je na zamjenjivi objektiv kod kupnje.)
6 Vrećica za spremanje objektiva
7 Zamjenjiv objektiv
“LUMIX G VARIO 14- 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(U daljnjem tekstu ovih uputa za uporabu, objektiv.)
8 Sjenilo objektiva
9 Pokrov objektiva
(Pričvršćen je na zamjenjivi objektiv kod kupnje.)
10 Stražnji pokrov objektiva
(Pričvršćen je na zamjenjivi objektiv kod kupnje.)
11 Vrećica za spremanje objektiva
12 Baterijsko pakiranje
(U daljnjem tekstu baterijsko pakiranje ili baterija) Napunite bateriju prije korištenja.
13 Punjač baterije
(U daljnjem tekstu punjač baterija ili punjač)
14 Mrežni kabel
15 AV kabel
16 USB priključni kabel
17 Poklopac kućišta
(Pričvršćen je na kućište fotoaparata kod kupnje.)
18 CD-ROM
• Softver:
Služi za instaliranje programa na vaše računalo.
19 Traka za rame
20 Stylus olovka
21 Kutija za bateriju
*1 Isporučuje se samo s DMC-GH2H modelom
*2 Isporučuje se samo s DMC-GH2K modelom
• SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica u daljnjem su
tekstu označene kao kartica.
• Kartica je opcija.
• Opis u ovim uputama za uporabu se temelji na objektivu 14- 42 mm/F3,5- 5,6 koji se
isporučuje sa DMC-GH2K.
• Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu ukoliko izgubite isporučeni pribor. (Pribor možete
kupiti odvojeno.)
VQT3A48
9
Page 10
Prije uporabe
1
DMC-GH2H
1
23456
H-VS014140VYC0997VYF3250VFC4315VFC4430
DMC-GH2K
2
7891011
H-FS014042VYC1009VYF3201VFC4315VFC4456
1213141516
DMW-BLC12EDE-A80A
K2CT39A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
1718192021
VKF4385VFC4602VGQ0C14
VQT3A48
10
VGQ0Q65
Page 11
Opcionalna dodatna oprema
• Baterija
• DMW-BLC12E
• AC adapter *1
DMW-AC8E
• DC ispravljač *1
DMW-DCC8
• Ručica zuma
DMW-ZL1
• Bljeskalica
DMW-FL220
DMW-FL360
DMW-FL500
• Zamjenjiv objektiv
H-VS014140
H-VS014042
H-FS014045
H-FS045200
H-F007014
H-ES045
H-H020
H-F008
H-H014
H-FS100300
H-FT012
(Za informacije o objektivima koji se mogu
39 Vrata pretinca za karticu (str. 28)
40 Pokrov DC ispravljača (str. 173)
• Ako želite uređaj spojiti na mrežni adapter,
obavezno koristite Panasonic DC ispravljač (DMWDCC8, opcija) i AC adapter (DMW-AC8E, opcija).
41 Vrata pretinca za bateriju (str. 25)
42 Poluga za otvaranje (str. 25)
43 Utor za spajanje stativa (str. 182)
• Kada koristite stativ, pripazite da bude stabilan dok
je na njega pričvršćen fotoaparat.
23
MF
35
AFC
Prije uporabe
AFS
24
28
25
26
27
3029
3231
3433
36
37
38
39
40
434241
VQT3A48
13
Page 14
Prije uporabe
Objektiv
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14- 140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Smanjenje zuma (Tele)
45 Površina objektiva
46 Prsten za izoštravanje (str. 85)
47 Uvećanje zuma (Wide)
48 Prsten za zumiranje (str. 67)
49 [O.I.S.] preklopka (optički stabilizator slike) (str. 74)
50 Točka dodira
51 Oznaka za poravnanje objektiva (str. 21)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14- 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Smanjenje zuma (Tele)
53 Površina objektiva
54 Prsten za izoštravanje (str. 85)
55 Uvećanje zuma (Wide)
56 Prsten za zumiranje (str. 67)
57 Točka dodira
58 Oznaka za poravnanje objektiva (str. 21)
LCD zaslon
Kod kupnje fotoaparata, LCD zaslon je zatvoren u njegovom kućištu.
Otvorite LCD zaslon kako je niže prikazano.
4445
52 53 54 55 5657 58
46 47
49
48
50 51
1
Otvorite LCD zaslon. (maksimalno 180°)
2
Može se okretati 180° prema naprijed.
3
Vratite zaslon u početni položaj.
• LCD zaslon okrećite tek nakon što ste ga dovoljno otvorili i pri tome nemojte
koristiti preveliku silu, jer se može oštetiti.
VQT3A48
14
Page 15
Prije uporabe
LCD zaslon možete zakretati prema želji. To je prikladno ako želite snimati slike iz raznih
kutova zakretanjem LCD zaslona.
• Ne prekrivajte bljeskalicu ili AF pomoćno svjetlo prstima ili drugim predmetima.
Snimanje držeći fotoaparat visoko
• Ova je mogućnost korisna kada se netko nalazi ispred vas, a ne možete se približiti objektu
snimanja.
• Može se okretati 90° prema vama.
Snimanje držeći fotoaparat nisko
• Ova je mogućnost korisna kod snimanja cvijeća i sl. koje se nalazi nisko.
• Može se okretati 180° prema naprijed.
Napomena
• Kada ne koristite LCD zaslon, preporučamo da ga zatvorite tako da zaslon bude okrenut
prema unutra, kako bi se spriječilo nakupljanje prljavštine i nastanak ogrebotina.
VQT3A48
15
Page 16
Prije uporabe
Tražilo
O funkciji automatskog uključenja senzora oka
Senzor oka je aktiviran kada je opcija [AUTO SWITCH] za [LVF/LCD AUTO] (str. 134)
u izborniku [CUSTOM] podešena na [ON], a radi na način da automatski prebacuje
prikaz na tražilo kada se oko ili objekt približe tražilu, a na LCD zaslon kada se
udalje. Osjetljivost senzora oka može se podesiti na [LOW] ili [HIGH] putem funkcije
[SENSITIVITY].
• Senzor oka može nepravilno raditi zbog oblika vaših naočala, načina na koji držite fotoaparat,
ili zbog jake svjetlosti oko okulara. U tom slučaju ručno promijenite.
• Senzor oka nije dostupan tijekom reprodukcije videozapisa i slideshowa.
Ručno prebacivanje LCD zaslona/tražila
Pritisnite [LVF/LCD] za prebacivanje na LCD zaslon.
A
[LVF/LCD] tipka
B
Senzor oka
Podešavanje dioptrije
Podesite dioptriju i prilagodite vašem vidu,
kako biste jasno vidjeli tražilo.
Zaslon osjetljiv na dodir
Zaslon osjetljiv na dodir radi na principu detekcije pritiska.
Dodir
Koristi se za dodir i otpuštanje zaslona osjetljivog na dodir.
Povlačenje
Kretnja bez otpuštanja zaslona osjetljivog na dodir.
Koristi se za odabir ikona ili fotograja.
• Moguće su nepravilnosti u radu kada se
višestruke ikone istovremeno odaberu
dodirom prsta, stoga pokušajte dodirnuti
središte ikone.
VQT3A48
16
Koristi se za prebacivanje na sljedeću
radnju kao što je pomicanje na sljedeću
fotograju vodoravnim povlačenjem ili
promjenu raspona prikazane fotograje.
• Također možete se prebaciti na sljedeći
zaslon pomoću trake za pomicanje.
Page 17
Prije uporabe
Napomena
• Ukoliko koristite komercijalno dostupni zaštitni sloj od tekućih
kristala, molimo pridržavajte se pratećih uputa. (Neke vrste
zaštitnih slojeva mogu oslabiti vidljivost i funkcioniranje
zaslona.).
• Pritisnite malo jače ako imate pričvršćenu komercijalno
dobavljivu zaštitnu pločicu za zaslon.
• Zaslon osjetljiv na dodir neće raditi ako rukom kojom držite
uređaj dodirujete zaslon.
• Nemojte pritiskati LCD zaslon oštrim predmetima kao što je primjerice vrh olovke.
• LCD zaslonom ne upravljajte noktima.
• Obrišite LCD zaslon suhom mekom krpom kada su na njemu vidljivi otisci prstiju ili drugo.
• Ne grebite i nemojte prejako pritiskati LCD zaslon.
• Za više informacija o ikonama na zaslonu osjetljivom na dodir, pogledajte odlomak „Prikaz
na LCD zaslonu/tražilu“ na str. 174.
Stylus olovka
Za precizniji rad ili kada vam je otežan rad prstima, jednostavnije je koristiti stylus
olovku (isporučena).
• Koristite samo priloženu stylus olovku.
• Držite je van dosega djece.
Kursorske tipke /[MENU/SET] tipka
U ovim uputama kursorske tipke gore, dolje, lijevo i desno opisuju se prema niže
prikazanoj slici ili pomoću znakova ▲/▼/◄/►.
npr.: Kada pritisnete tipku ▼ (dolje)
ョㄏビ
ョㄏピ
Ili Pritisnite ▼
Čak i kad uređajem upravljate putem zaslona osjetljivog na dodir,
moguće je upravljati kursorskim tipkama i tipkom [MENU/SET] ako
je na zaslonu prikazan izbornik kao ovaj.
Kursorske tipke: Vrši se odabir stavaka, vrijednosti postavke i sl.
[MENU/SET]: Vrši se potvrda sadržaja postavke ili izlaz iz
izbornika.
VQT3A48
17
Page 18
Prije uporabe
Stražnji kotačić
Postoje dva načina za rukovanje stražnjim kotačićem, okretanje ulijevo ili udesno i
potvrđivanje pritiskom.
Zakretanje:
Odabir stavaka ili vrijednosti postavke tijekom podešavanja.
Pritiskanje:
Radnje koje su iste kao putem [MENU/SET] tipke, kao što je primjerice odabir
postavki i izlaz iz izbornika tijekom podešavanja.
• U ovim je uputama za uporabu stražnji kotačić opisan na sljedeći način.
Npr.: Okretanje ulijevo ili udesnoNpr.: Pritiskanje stražnjeg kotačića
Funkcijska tipka
Prilikom kupnje [INTELLIGENT AUTO] je postavljen na
Fn BUTTON SET
[Fn1] tipku, [FILM MODE] na ◄ (Fn2) tipku i [METERING
MODE] na ▼ (Fn3) tipku
ョㄏヒ
ON
OFF
CANCEL
ョㄏビ
ョㄏピ
• Odaberite pridružene funkcije prema dolje navedenom izborniku.
[REC] izbornik / Funkcije snimanja[CUSTOM] izbornik
[INTELLIGENT AUTO]/[FILM MODE]/ [FOCUS
AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/ [1 SHOT
• Za detalje o izborniku [REC] môda pogledajte str. 118.
• Za detalje o izborniku [CUSTOM] môda pogledajte str. 129.
• Kad je podešena [INTELLIGENT AUTO] opcija, pritiskom na tipku možete se prebaciti na
Inteligentni automatski način rada.
• Kad je podešena [FOCUS AREA SET] opcija, moguće je prikazati zaslon s postavkama
položaja za AF područje i MF Assist.
• Kad je podešena [1 SHOT
] opcija, pritiskom na okidač omogućeno je istovremeno
snimanje RAW datoteka i JPEG slika. (vratit će se na izvorne postavke pritiskom na tipku
okidača).
• Kad je podešena [1 SHOT
] opcija, pritiskom na okidač snimanje se odvija putem
[METERING MODE] u [] (jedna točka). (vratit će se na izvorne postavke načina mjerenja
pritiskom na tipku okidača.
VQT3A48
18
Page 19
Prije uporabe
O objektivima
Objektiv s Micro Four Thirds TM navojem
Ovaj uređaj koristi namjenske objektive kompatibilne s
Micro Four ThirdsTM System navojima objektiva (Micro
Four Thirds navoj).
• Odaberite objektiv koji odgovara sceni koju snimate i
svrsi za koju koristite slike.
Objektiv s Four Thirds TM navojem
Objektiv s Four Thirds navojem može se koristiti s
adapterom (DMW-MA1, opcija).
Objektiv sa Leica navojem
Ako koristite M adapter ili R adapter (DMW-MA2M, DMW-MA3R, opcija), možete
upotrijebiti Leica M Mount ili Leica R Mount zamjenjive objektive.
Za određene vrste objektiva, aktualna udaljenost na kojoj se izoštrava predmet snimanja
može se malo razlikovati od nazivne udaljenosti.
Ako koristite Leica adapter navoja, podesite opciju [SHOOT W/O LENS] (str. 136) na [ON].
Funkcije vašeg objektiva
• Ovisno o vrsti objektiva, možda nećete moći koristiti neke funkcije, kao što su funkcija
prepoznavanja smjera (str. 36), [STABILIZER] (str. 122), Quick AF (str. 131) i Continuous AF
(str. 131).
• Raspoloživi doseg bljeskalice i dr. razlikuje se ovisno o vrijednosti otvora blende i objektiva
kojeg koristite.
• Snimite nekoliko probnih snimki s objektivom kojeg koristite.
• Žarišna udaljenost objektiva koji koristite je duplo veća od 35 mm lmske kamere. (50 mm
objektiv je istovrijedan kao 100 mm objektiv.) Žarišna duljina 3D zamjenjivih objektiva može
se provjeriti na sljedećoj internetskoj stranici.
VQT3A48
19
Page 20
Prije uporabe
Zamjenjivi objektivi koji se mogu koristiti s ovim uređajem i funkcijama automatskog
izoštravanja i automatskog podešavanja otvora blende (od listopada 2010)
( : Može se koristiti, : Neke funkcije/značajke su limitirane, ––: Ne može se koristiti)
Vrsta objektiva
Objektiv s Micro
Four Thirds
navojem
Objektiv kompatibilan
s HD videozapisima
isporučeni s modelima
DMC-GH2H (HVS01410) (LUMIX G
Kod snimanja
fotograja
Automatsko izoš-
travanje
([AFS],
[AFC])
Automatsko
podešavanja
otvora blende
Kod snimanja video
zapisa
4
Automatsko
podešavanja
otvora blende
Automatsko izoš-
travanje
VARIO HD)
Objektiv s Micro
Four Thirds
navojem
Objektiv isporučen s
modelom DMC-GH2K
(H-FS014042)
(AFS],
[AFC)
4, 5
7
3D zamjenjivi
objektivi (H-FT012,
————
opcija)
Objektiv s Four
Thirds navojem *
Ostale vrste objektiva
s Micro Four Thirds
navojem *
Objektiv sa Four
1
Thirds navojem
3
kompatibilan s
(AFS],
[AFC)
([AFS])
4, 5
6
7
7
kontrastnim AF-om
Objektiv sa Four
Thirds navojem
nekompatibilan s
8
([AFS])
6, 8
7
kontrastnim AF-om
Objektiv s Leica
navojem *
2
Zamjenjiv objektiv za
Leica uređaje
————
*1 Za korištenje s ovim uređajem je potreban adapter za navoj (DMW-MA1; opcija).
*2 Potreban je Leica adapter za navoj (DMW-MA2M ili DMW-MA3R).
*3 Ovu funkciju ne podržavaju neke vrste objektiva s Micro Four Thirds navojem.
Za rukovanje objektivom pogledajte upute na našoj internetskoj stranici.
*4 Kod snimanja videozapisa, fokus se stalno podešava za [AFS] i [AFC] (str. 43).
*5 AF praćenje je sporije u odnosu na objektiv kompatibilan s HD videozapisima (LUMIX G VARIO
HD objektiv), a također se može snimiti i zvuk rada automatskog izoštravanja.
*6 Automatsko izoštravanje se uključuje tek kad pritisnete okidač dopola. Zvuk rada automatskog
izoštravanja može biti snimljeno.
*7 Može se snimiti zvuk otvaranja blende.
*8 Učinak AF funkcije može ovisiti o korištenom objektivu. Detalje potražite na internetskoj stranici.
Za najnovije informacije o kompatibilnim objektivima pogledajte katalog/internetske stranice.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Internetska stranica samo na engleskom jeziku.)
20
VQT3A48
Page 21
Priprema
Preparation
Pričvršćivanje/skidanje objektiva
• Provjerite je li fotoaparat isključen.
• Promijenite objektive ako nema mnogo prljavštine ili prašine. Za postupak ako na objektiv
dospiju prljavština ili prašina, pogledajte str. 178 i 179.
Pričvršćivanje objektiva na kućište fotoaparata
Okrenite stražnji poklopac objektiva A i poklopac kućišta B u smjeru
strelice, da biste ih izvadili.
• Nemojte gurati ruke u okvir navoja.
Poravnajte oznake za poravnanje
C
(crvene oznake) na kućištu fotoaparata i
objektivu i nakon toga okrećite objektiv u
smjeru strelice, dok ne čujete zvuk klika.
• Nemojte kod pričvršćivanja objektiva pritiskati tipku
D
za deblokiranje objektiva.
• Nemojte pokušavati pričvrstiti objektiv kada ga
držite pod kutom u odnosu na kućište fotoaparata,
jer se navoj objektiva može ogrebati.
Skinite poklopac objektiva.
• Skinite poklopac objektiva prije početka snimanja.
VQT3A48
21
Page 22
Priprema
Skidanje objektiva s kućišta fotoaparata
Pričvrstite poklopac objektiva.
D
Pritisnite tipku za deblokadu objektiva
,
okrećući pritom objektiv u smjeru strelice do
kraja da biste ga skinuli.
• Uvijek stavite poklopac kućišta na kućište fotoaparat,
kako prljavština ili prašina ne bi dospjele u unutrašnjost
fotoaparata.
• Stavite stražnji poklopac objektiva, tako da se dodirna
točka objektiva ne ogrebe.
Napomena
• Da bi se tijekom nošenja zaštitila površina objektiva, savjetujemo uporabu MC štitnika
(opcija), (str. 172.
Pričvršćivanje sjenila objektiva
U uvjetima jakog sunčevog svjetla ili pozadinskog osvjetljenja, sjenilo objektiva će umanjiti efekt
odbljeska i zamućenja slike. Sjenilo objektiva blokira višak svjetla i poboljšava kvalitetu slike.
Pričvršćivanje sjenila objektiva (u obliku cvijeta) isporučenog sa DMC-GH2H / DMCGH2K modelima.
Umetnite sjenilo objektiva tako da
su kraće stranice s gornje i donje
strane, te ga okrenite u smjeru
strelice do kraja.
A
Poravnavanje s oznakom.
Napomena
• Kad privremeno skinete i nosite sjenilo objektiva isporučenog sa
modelima DMC-GH2H/DMC-GH2K, spojite sjenilo na objektiv u
suprotnom smjeru.
VQT3A48
22
Page 23
Priprema
Pričvršćivanje trake za rame
• Preporučamo da pričvrstite traku za rame kada koristite fotoaparat, kako bi spriječili
ispadanje.
Provedite traku kroz ušicu namijenjenu za
traku za rame, koja se nalazi na kućištu
fotoaparata.
A
: Ušica za traku za rame
Provedite kraj trake za rame kroz prsten u
smjeru strelice i nakon toga ga provedite
kroz zapinjač.
Provedite kraj trake za rame kroz rupicu
na drugoj strani zapinjača.
Povucite drugu stranu trake za
rame i provjerite da ne ispada.
• Izvedite korake 1 do 4 i nakon toga
pričvrstite drugu stranu trake za rame.
Napomena
• Traku za rame koristite oko ramena.
- Nemojte je stavljati oko vrata.
- To može dovesti do ozljede ili nezgode.
• Nemojte ostavljati traku u dosegu djece.
- To može rezultirati nesrećom ako dijete greškom omota traku oko vrata.
VQT3A48
23
Page 24
Priprema
Priprema baterije
O baterijama koje možete koristiti s ovim uređajem
Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je DMW-BLC12E.
Primijećeno je da se na nekim tržištima mogu dobaviti krivotvorene baterije
koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno
zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji
opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic se odriče odgovornosti
u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvara nastalih uslijed uporabe
krivotvorenih baterija. Za uporabu sigurnih proizvoda predlažemo kupnju
izvornih Panasonic baterija.
• Koristite namjenski punjač i bateriju.
• Fotoaparat ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti.
Predviđena baterija (DMW-BLC12E) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne
za korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonic proizvodi i baterije proizvedene od
strane drugih tvrtki i ovlaštene od strane Panasonica. (Baterije koje ne podržavaju ovu
funkciju ne mogu se koristiti.) Panasonic ne može ni na kakav način jamčiti za kvalitetu,
izvedbu ili sigurnost baterija koje su proizvedene od strane drugih tvrtki i koje nisu
originalni Panasonic proizvodi.
Punjenje baterije
• Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite punjačem u zatvorenom prostoru.
Uložite bateriju pazeći pritom
na pravilan smjer
Spojite mrežni kabel.
• Kad je punjenje gotovo, odspojite punjač
iz zidne utičnice i izvadite bateriju.
• Mrežni kabel nije moguće u potpunosti
umetnuti u ulazni priključak. Ostat će mali
razmak kao što je ovdje prikazano.
VQT3A48
24
Page 25
Priprema
O [CHARGE] indikatoru
[CHARGE] indikator
svijetli:
[CHARGE] indikator
A
se uključuje i započinje punjenje.
[CHARGE] indikator ne
svijetli:
[CHARGE] indikator punjača
A
se isključuje kad je punjenje
završeno bez problema.
• Ako indikator [CHARGE] treperi
- Temperatura baterije je previsoka ili preniska. Bateriju ponovno napunite pri temperaturi
između 10°C i 35°C.
- Priključnice punjača ili baterije su prljavi. U tom slučaju obrišite ih suhom krpom.
Vrijeme punjenja
Vrijeme punjenjaPribližno 140 minuta
• Prikazano vrijeme punjenja je navedeno za slučaj kada je baterija u potpunosti
ispražnjena. Vrijeme punjenja se može razlikovati ovisno o načinu korištenja baterije.
Vrijeme punjenja baterije u toplim/hladnim uvjetima okoline, ili baterije koja nije
korištena duže vrijeme, može biti duže od uobičajenog.
Napomena
• Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina
mrežnog utikača. U protivnome, može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed
kratkog spoja ili stvorene topline.
• Baterija se može dopuniti i kada još nije do kraja istrošena, ali se ne preporuča da se
baterija učestalo dopunjava dok je u potpunosti napunjena. (S obzirom da može doći do
karakterističnog slabljenja baterije.)
Umetanje/vađenje baterije
• Provjerite je li uređaj isključen.
Polugu za vađenje gurnite u smjeru
strelice i otvorite vrata pretinca za bateriju.
• Uvijek koristite originalne Panasonic baterije
(DMW-BLC12E).
• Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u
mogućnosti jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
Umetnite bateriju u cijelosti dok
ne klikne u utor A pazeći na smjer
umetanja. Za vađenje baterije
povucite polugu
A
u smjeru
strelice.
Zatvorite vrata pretinca za bateriju i
povucite polugu u smjeru strelice.
VQT3A48
25
Page 26
Priprema
Napomena
• Izvadite bateriju nakon uporabe. Izvađenu bateriju pohranite u isporučenu kutiju za baterije.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Prije vađenja kartice ili baterije, isključite fotoaparat, i pričekajte dok se u potpunosti ne ugasi indikator
statusa. (U protivnom se može dogoditi da fotoaparat više neće raditi pravilno, a sama kartica se može
oštetiti ili se snimljene fotogra je mogu izbrisati.)
• Isporučena baterija namijenjena je samo za fotoaparat. Nemojte je koristiti s drugom opremom.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se također
zagrijava tijekom upotrebe. To ne predstavlja kvar.
Približno vrijeme rada i broj raspoloživih slika
Indikator baterije
Indikator baterije je prikazan na LCD zaslonu.
[Nije prikazan kada je fotoaparat priključen na AC adapter (DMW-AC8E, opcija).
• Kad je baterija prazna, indikator pocrveni i počinje treperiti. (Indikator statusa također treperi).
Napunite bateriju ili je zamijenite napunjenom baterijom.
Snimanje fotogra ja (uz uporabu LCD zaslona) (Prema CIPA standardu u
Programme AE môdu)
Ako koristite 45- 200 mm/F4,0-5,6 objektiv
isporučen s DMC-GH2H modelom
Broj fotogra ja koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
Ako koristite 14-42 mm/F3,5-5,6 objektiv
Broj fotogra ja koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
Približno 320 slika
Približno 160 minuta
isporučen s DMC-GH2K modelom
Približno 330 slika
Približno 165 minuta
Snimanje fotogra ja (uz uporabu tražila) (Prema CIPA standardu u Programme
AE môdu)
Ako koristite 45- 200 mm/F4,0-5,6 objektiv
isporučen s DMC-GH2H modelom
Broj fotogra ja koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
Broj fotogra ja koje je moguće snimiti
Vrijeme snimanja
VQT3A48
26
Ako koristite 14-42 mm/F3,5-5,6 objektiv
Približno 330 slika
Približno 165 minuta
isporučen s DMC-GH2K modelom
Približno 340 slik
Približno 170 minuta
Page 27
Priprema
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
• CIPA je kratica za Camera & Imaging Products Association.
• Temperatura: 23°C/Vlaga: 50% kada je LCD zaslon uključen.*
• Korištenje Panasonic SD memorijske kartice (2 GB).
• Uporaba isporučene baterije.
• Početak snimanja 30 sekundi nakon što je fotoaparat uključen.
• Snimanje svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake sekunde snimanja.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10 snimaka i ostavljanje dok se temperatura baterije ne
smanji.
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka.
Kod dužih intervala, smanjuje se broj raspoloživih snimaka. [Na primjer, ukoliko
namjeravate snimati fotogra je svake dvije minute, tada će broj fotogra ja biti
smanjen na otprilike jednu četvrtinu broja fotogra ja navedenog iznad (odnosi se
na jednu fotogra ju snimljenu svakih 30 sekundi).]
Reprodukcija (putem LCD zaslona)
Ako koristite 14-140 mm/F4,0-5,8 objektiv
isporučen s DMC-GH2H modelom
Vrijeme reprodukcije
Ako koristite 14-42 mm/F3,5-5,6 objektiv
Vrijeme reprodukcije
Približno 240 minuta
isporučen s DMC-GH2K modelom
Približno 250 minuta
Napomena
• Raspoloživo vrijeme i broj fotogra ja ovisi o okolini i radnim uvjetima.
Na primjer, u sljedećim slučajevima, vrijeme rada se skraćuje kao i broj raspoloživih
fotogra ja.
- U uvjetima niskih temperatura kao što su skijališta.
- Kod korištenja funkcija [LCD MODE], [AUTO] ili [MODE 1] (str. 59).
- Kod uzastopne uporabe bljeskalice.
• Ukoliko vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja
baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Kupite novu bateriju.
VQT3A48
27
Page 28
Priprema
Priprema kartice (opcija)
Umetanje/vađenje kartice (opcija)
• Provjerite je li uređaj isključen.
• Preporučujemo uporabu Panasonic kartice.
Povucite vrata pretinca za karticu.
Čvrsto je gurnite u utor dok ne začujete
„klik“, pazeći pritom na smjer umetanja. Za
vađenje kartice, pritisnite je dok ne začujete
„klik“ te je potom izvucite.
A
: Ne dodirujte kontakte na kartici.
• Kartica se može oštetiti ako je ne umetnete do kraja.
1
: Zatvorite vrata pretinca za karticu.
2
: Gurnite vrata pretinca baterije do kraja i
čvrsto zatvorite.
• Ako se vrata pretinca baterije ne daju zatvoriti do kraja,
izvadite karticu, provjerite smjer umetanja i ponovo je
umetnite.
Napomena
• Prije otvaranja pretinca kartice obavezno isključite fotoaparat.
• Prije vađenja kartice, isključite fotoaparat i pričekajte da sa zaslone nestane indikator statusa
uređaja (u protivnom mogu se oštetiti uređaj i kartica ili mogu se izgubiti snimljene slike).
VQT3A48
28
Page 29
Priprema
Memorijske kartice koje možete koristiti s ovim fotoaparatom
Slijedi popis kartica koje su sukladne SD video standardu i mogu se koristiti s ovim uređajem.
(Ove se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju kartica.)
Vrste kartica koje se mogu
koristiti s ovim uređajem
SD memorijska kartica (8 MB
do 2 GB)
SDHC memorijska kartica (4
GB do 32 GB)
SDXC memorijska kartica
(48 GB do 64 GB)
• Samo kartice sa SDHC logotipom (oznaka sukladnosti s SD video standardima) mogu se
koristiti kao kartice od 4 GB do 32 GB.
• Samo kartice sa SDXC logom (oznaka sukladnosti s SD video standardima) mogu se koristiti
kao kartice od 48 GB do 64 GB.
• Kod snimanja videozapisa u formatu [AVCHD] preporuča se uporaba kartica čiji je razred
brzine (SD Speed Class*) označen sa „Class 4“ ili većom. Također, kod snimanja videozapisa
u formatu [MOTION JPEG] preporuča se uporaba kartica čija je SD Speed Class* označena
sa „Class 6“ ili većom.
• SD speed class (razred brzine SD kartice) standard je brzine neprekinutog zapisivanja.
Npr.: Klasa 4 Klasa 6
• Molimo provjerite najnovije informacije na slijedećoj internetskoj adresi.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
• SDHC memorijska kartica se može koristiti s opremom koja
koristi SDHC ili SDXC memorijske kartice.
• SDXC memorijska kartica se može koristiti samo s
opremom koja je kompatibilna za SDXC kartice.
• Provjerite jesu li računalo i ostala oprema kompatibilni s
SDXC memorijskim karticama.
Kad se fotogra je snimaju na karticu,
indikator pristupa svijetli crveno.
• Kad indikator pristupa svijetli, prilikom zapisivanja, čitanja ili brisanja fotogra je,
formatiranja (str. 63) i sl., nemojte isključivati napajanje, vaditi bateriju ili karticu niti
odspjajati AC adapter (DMW-AC8E, opcija). Također, uređaj nemojte izlagati vibracijama,
udarcima ili statičkom elektricitetu.
Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno raditi.
Ukoliko ne možete izvršiti radnju zbog vibracija, udarca ili statičkog elektriciteta, ponovite
radnju.
Napomena
• Kartice su opremljene preklopkom za zaštitu od kopiranja A (Kad je prekidač postavljen
u položaj [LOCK], nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje.
Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka je ponovno omogućena
kada se prekidač vrati u početni položaj.)
• Podaci na kartici mogu se oštetiti ili izgubiti zbog elektromagnetskih valova,
statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu ili kartici. Preporučamo da važne
podatke pohranite na računalo i sl.
• Ne formatirajte karticu na vašem računalu ili drugoj opremi. Formatirajte je
isključivo u fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad. (str. 63)
• Memorijsku karticu čuvajte van dohvata djece kako je ne bi progutala.
A
2
VQT3A48
29
Page 30
Priprema
Približno vrijeme rada i broj raspoloživih slika
Prikaz informacija o vremenu rada i broju raspoloživih slika
• Prebacivanje između prikaza broja raspoloživih slika i
vremena rada može se izvršiti putem opcije [REMAINING
DISP.] (str. 133) u [CUSTOM] izborniku.
A
Broj raspoloživih slika
B
Raspoloživo vrijeme snimanja
Broj raspoloživih slika
• Ako je preostalo više od 10000 slika, prikazuje se [9999+].
• Format slike [
Veličina slike
L (16M)
M (8M)
S (4M)
• Format slike [
], Kvaliteta []
2 GB4 GB16 GB64 GB
], Kvaliteta []
2 GB4 GB16 GB64 GB
L (16M)
M (8M)
S (4M)
Raspoloživo vrijeme snimanja (za snimanje videozapisa)
• [AVHCD]
Postavke kvalitete
snimanja
24H0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
24L0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
FSH0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
FH0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
SH0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
H0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
2 GB4 GB16 GB64 GB
• [MOTION JPEG]
Postavke kvalitete
snimanja
HD0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
WVGA0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
VGA0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
QVGA0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s0 min 00 s
2 GB4 GB16 GB64 GB
• Broj raspoloživih slika i vrijeme rada može se smanjiti/uvećati proporcionalno prema
kapacitetu kartice. (Ovisno o uvjetima snimanja i vrsti kartice).
• Videozapise možete snimati kontinuirano do 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapise
možete kontinuirano snimati do 2 GM u [MOTION JPEG] formatu. (Primjerice, [8m 10s] s
Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja prikazuje se na zaslonu.
).
30
VQT3A48
Page 31
Podešavanje datuma/vremena (Clock Set)
• Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Uključite fotoaparat.
• Indikator statusa 1 svijetli kad uključite uređaj.
A
Tipka [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
Priprema
ON
OFF
Tipkama ◄/► odaberite opcije (godina,
mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda
ili formata za prikaz vremena), a tipkama
:
:
▲/▼ podesite vrijednosti.
A
: Lokalno vrijeme (domaća zona)
B
: Vrijeme na odredištu putovanja (str. 116)
[ ]: Izlaz iz izbornika bez podešavanja vremena.
Pritisnite [MENU/SET] da bi podesili.
Pritisnite [MENU/SET].
• Nakon što ste završili podešavanje vremena, isključite fotoaparat. Ponovno uključite
fotoaparat i provjerite je li vrijeme pravilno postavljeno.
• Ako ste pritisnuli [MENU/SET] za dovršetak postavki bez podešavanja sata, ispravno
podesite sat slijedeći postupak „Promjena postavki sata” u nastavku
Promjena postavki sata
Odaberite [CLOCK SET]u [SETUP] izborniku, i pritisnite ►. (str. 55)
• Postavke se mogu promijeniti u koracima 3, 4 i 5.
• Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez
baterije. (Da biste napunili ugrađenu bateriju sata, ostavite napunjenu bateriju u
uređaju kroz 24 sata.)
Napomena
• Ako tijekom snimanja nekoliko puta pritisnete tipku [DISPLAY], prikazati će se sat.
• Možete podesiti godinu od 2000 do 2099.
• Ako sat nije podešen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na sliku putem
funkcije [TEXT STAMP] (str. 145), niti ga ispisati u foto studiju koji tiska fotogra je.
• Ako je sat podešen, ispravan datum se može ispisati čak i kada datum nije prikazan na
zaslonu fotoaparata.
VQT3A48
31
Page 32
Osnovne funkcije
Odabir môda
Basic
Odabir [REC] moda
A
Funkcijski kotačić
B
[Fn1] tipka
Promjena môda rotiranjem funkcijskog
kotačića.
Podesite željeni mod sa dijelom C.
• Polagano i pravilno rotirajte funkcijski kotačić kako
bi podesili pojedini môd.
• [INTELLIGENT AUTO] je tvornički dodijeljena tipki [Fn1].
Pritiskom na [Fn1] uređaj će se prebaciti u Inteligentni
automatski način rada, onemogućujući način snimanja koji ste odabrali putem
funkcijskog kotačića. Dodijeljene funkcije možete promijeniti putem opcije [Fn BUTTON
SET] u [CUSTOM] izborniku (str. 18).
Osnovne funkcije
Intelligent Auto môd (str. 48)
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski sâm određuje.
Programme AE môd (str. 35)
Objekti su snimljeni putem vaših postavki.
32
VQT3A48
Page 33
Osnovne funkcije
Napredne funkcije
Aperture-Priority AE môd (str. 93)
Brzina zatvarača se automatski određuje prema vrijednosti otvora blende koju ste podesili.
Shutter-Priority AE môd (str. 93)
Otvor blende se automatski određuje prema vrijednosti brzine zatvarača koju ste podesili.
Manual Exposure môd (str. 94)
Ekspozicija se podešava prema otvoru blende i brzini zatvarača koje ste ručno
podesili.
Custom môd (str. 105)
Koristite ovaj môd za snimanje fotograja putem prethodno memoriranih postavki.
Creative Motion Picture môd* (str. 106)
Koristite ovaj môd za snimanje videozapisa putem željenih postavki.
Scene môd (str. 99)
Snimanje fotograja koje odgovaraju uvjetima prizora koji se snima.
My Colour môd (str. 103)
Koristite ovaj môd za provjeru efekata boje, odabir jednog od ponuđenih môdova boje
i snimanje fotograja
Napredni scenski môd
Portrait môd (str. 97)
Ovaj môd koristite za snimanje ljudi.
Scenery môd (str. 98)
Ovaj môd koristite za snimanje pejzaža.
Close-up môd (str. 98)
Ovaj môd koristite za snimanje izbliza.
* Snimanje fotograje nije moguće.
VQT3A48
33
Page 34
Osnovne funkcije
Snimanje fotograja
Podešavanje opcija izoštravanja za snimanje fotograja(AFS/AFC)
1 Odaberite način izoštravanja
• U pravilu koristite [AFS].
AFS
AFC
MF
2 Pritisnite okidač dopola
([AFS])
A
A
“AFS” je skraćenica od “Auto Focus Single”
(Pojedinačno automatsko izoštravanje). Fokus je
zaključan kada okidač pritisnete dopola.
“AFC” je skraćenica od “Auto Focus Continuous”
(Kontinuirano automatsko izoštravanje). Fotoaparat
kontinuirano izoštrava objekt snimanja dok je okidač
pritisnut dopola. Kada snimate objekt u pokretu,
fotoaparat predviđa kretanje objekta i izoštrava ga
(predviđanje pokreta).
• Može biti potrebno određeno vrijeme za izoštravanje
objekta, ako okrećete prsten za zumiranje od Wide do
Tele, ili naglo promijenite objekt od onog koji je udaljen
na objekt koji se nalazi u blizini.
• Ako je izoštravanje objekta otežano, ponovo pritisnite
okidač dopola.
• Ako svjetlina nije dovoljna, način snimanja će se vratiti
na [AFS] i u tom će se slučaju prikazati AF područje, a
kada objekt dođe u fokus, oglasit će se bip signal.
• Opcija [AFC] nije dostupna kod određenih vrsta
objektiva. Za detalje pogledajte str. 20.
Ručno izoštrite zakretanjem prstena za izoštravanje
(str. 85)
Fokus
Indikator fokusa
AF područje
Zvuk
Kada je objekt
izoštren
Uključen
Zeleno
Bip 2 puta
Indikator fokusa
AF područje
Kada objekt nije
izoštren
Treperi
—
—
AFC
AFS
MF
34
VQT3A48
Page 35
Osnovne funkcije
Napomena
• Zvuk fokusiranja će se u [AFC] isključiti, čak i ako objekt dođe u fokus. Također, AF područje
neće biti prikazano ako se AF môd postavi na [ ].
• Raspon fokusa ovisi o vrsti objektiva koji se koristi.
- Ako se koristi 14-140 mm/F4.0-5.8 isporučen s DMC-GH2H: 0,5 m do ∞
- Ako se koristi 14-42 mm /F3.5-5.6 isporučen s DMC-GH2K: 0,3 m do ∞
Objekti i uvjeti snimanja kod kojih je izoštravanje otežano
• Objekti koji se brzo kreću, izrazito svijetli objekti ili objekti bez kontrasta
• Kod snimanja objekata kroz prozor ili blizu sjajnih objekata
• U situacijama kada je mračno ili kada dođe do vibracija
• Kada se fotoaparat nalazi preblizu objekta snimanja ili kada istovremeno snimate udaljene
objekte i one u blizini
Snimanje fotogra ja putem vaših omiljenih postavki
: Programme AE môd)
(
P
Fotoaparat automatski podešava brzinu zatvarača i otvor blende ovisno o svjetlini objekta
koji se snima.
Odabirom raznih postavki u izborniku [REC] omogućeno je snimanje fotogra ja s većom
slobodom.
• Podesite polugu za odabir načina rada na []
Podesite funkcijski kotačić na
položaj [].
Pritisnite okidač dopola za izoštravanje.
A
Vrijednost otvora blende
B
Brzina zatvarača
Prikazuju se vrijednosti otvora blende i brzine
zatvarača. (Treperi u crvenoj boji ako se nije
postigla odgovarajuća ekspozicija, osim kad je
podešeno na bljeskalicu.)
Snimanje nije moguće ako niste podesili fokus,
budući da je postavka [FOCUS PRIORITY] (str.
130) tvornički postavljena na [ON] (uključeno).
Pritisnite okidač za snimanje do kraja
i snimite fotogra ju.
*Ako se slike snimaju na karticu, indikator pristupa kartici (str. 29) svijetlit će crveno.
VQT3A48
35
Page 36
Osnovne funkcije
Napomena
• Za promjenu postavke tijekom snimanja pogledajte odlomak „Korištenje izbornika [REC]
môda“ (str. 118) ili „Korištenje izbornika [CUSTOM]“ (str. 130).
• Brzina zatvarača se automatski podešava između 15 sekundi i 1/4000 sekunde u sljedećim
slučajevima:
- Ako je opcija [SENSITIVITY] postavljena na [ISO200].
- Kad je vrijednost otvora blende postavljen na F4.0 (kada je stavljen objektiv 45-200 mm/
F4.0- 5.6 isporučen sa DMC-GH2H)
- Kad je vrijednost otvora blende postavljena na F3.5 (ako je stavljen objektiv 14-42 mm/F3.5-
5.6 isporučen sa DMC-GH2K)
Savjeti za snimanje dobrih fotogra ja
A
AF pomoćno svjetlo
• Ne prekrivajte prstima ili drugim predmetima
bljeskalicu ili AF pomoćno svjetlo.
• Fotoaparat držite nježno s obje ruke dok su vam ruke
mirno položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
• Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati
fotoaparat.
• Kod snimanja, obratite pažnju da vaš položaj bude
stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom
osobom, ili da vas pogodi neki predmet i sl.
Funkcija prepoznavanja smjera
Slike snimljene uz okomito držanje fotoaparata se i reproduciraju okomito (okrenute).
(Samo ako je funkcija [ROTATE DISP.] (str. 149) podešena na [ON].)
• Funkcija prepoznavanja smjera može nepravilno raditi ako se snima s fotoaparatom
usmjerenim prema gore ili dolje.
• Videozapisi snimljeni uz okomito držanje fotoaparata nisu prikazani okomito
• Funkciju prepoznavanja smjera možete koristiti samo ako koristite kompatibilni objektiv.
(Kompatibilne objektive potražite u katalogu, na internetskoj stranici itd.)
36
VQT3A48
Page 37
Osnovne funkcije
Promjena programa
U Programme AE môdu možete promijeniti prethodno
postavljenu vrijednost otvora blende i brzine zatvarača bez
promjene ekspozicije. Ovo se naziva promjenom programa.
Pozadinu možete učiniti mutnijom smanjenjem otvora
blende ili dinamičnije snimiti objekt koji se kreće tako da
usporite brzinu zatvarača kod snimanja u Programme AE
môdu.
1 Pritisnite okidač do pola i na zaslonu prikažite otvor blende i brzinu zatvarača.
2 Dok su vrijednosti prikazane (oko 10 sekundi), promijenite program okretanjem
prednjeg kotačića.
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić dok su prikazane vrijednosti, izvršit će se promjena
između promjene programa i kompenzacije ekspozicije (str. 76).
• Zakrenite stražnji kotačić za prikaz opcije [EXPO.METER]
• Indikator promjene programa A se pojavljuje na zaslonu kada je promjena programa
aktivirana.
• Za odustajanje od promjene programa, isključite fotoaparat ili okrećite stražnji kotačić dok
indikator promjene programa ne nestane sa zaslona.
Primjeri promjene programa
(Ako koristite 14-42 mm/F3,5-5,6 objektiv isporučen s DMC-GH2K modelom)
A
: Vrijednost otvora blende
B
: Brzina zatvarača
1
Količina
2
Krivulja tablice
3
Ograničenje
(A)
B
. (str. 133).
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
1
1
1
1
4 2 1 1
1
/
/
/
/
4
8
15
2
1
/
/
/
/
30
60
125
250
(B)
(Ev)
15
16
17
18
19
20
1
1
1
1
/
/
/
/
500
1000
2000
4000
Napomena
• Način kako se mijenja kompenzacija ekspozicije može se promijeniti pomoću [EXPO.
SETTINGS] (str. 133) u izborniku [CUSTOM].
• Ako ekspozicija nije prikladna kada se okidač pritisne dopola, vrijednost otvora blende i
brzina zatvarača pocrvene i trepere.
• Promjena programa se poništava, a fotoaparat se vraća u normalni Programme AE môd ako
protekne više od 10 sekundi nakon što se aktivira ova funkcija. Međutim, postavka promjene
programa ostaje pohranjena.
• Ovisno o svjetlini objekta, funkcija promjene programa možda se neće aktivirati.
• Promjena programa nije moguća kada je [SENSITIVITY] postavljena na [
].
VQT3A48
37
Page 38
Osnovne funkcije
Snimanje fotogra ja putem Touch Shutter funkcije
Prikladni môdovi za snimanje:
Čim dodirom podesite predmet snimanja u fokus, fotoaparat će automatski izoštriti i
snimiti fotogra ju.
1 Dodirom prsta odaberite [] u môdu snimanja.
• Ikona će se promijeniti u [] i snimanje putem Touch
Shutter funkcije je dostupno.
2 Dodirom prsta odaberite predmet snimanja kojeg
želite izoštriti i potom snimite fotogra ju.
A
Područje koje možete fokusirati pomoću Touch
Shutter funkcije.
• AF područje iste funkcije kao i [] u AF môdu će biti
prikazano na mjestu koje dodirnete i fotogra ja će biti
snimljena kad se izoštri. (Ne može se postaviti uz rub zaslona)
• Ako je na gornjem dijelu predmeta snimanja kojeg želite dodirnuti prikazan histogram,
dodirnite predmet snimanja nakon prvog pomicanja histograma. (str. 66)
3 Dodirom prsta odaberite [] za odustajanje od Touch Shutter funkcije.
Napomena
• Ako je [FOCUS PRIORITY] postavljena na [ON] kad je način izoštravanja postavljen na [AFS]
a snimanje Touch Shutter funkcijom nije uspjelo, AF područje će nakon što je postalo crveno
nestati a fotogra ja neće biti snimljena.
Kad je podešeno na [AFC], fotogra ja neće biti snimljena ako indikator fokusa trepće zeleno,
ali ako je predmet snimanja izoštren dok nastavljate dodirivati zaslon, fotogra ja se može
snimiti.
• Mjerenje svjetline se vrši na točki dodira ako je opcija [METERING MODE] postavljena na
[
]. (str. 122)
38
VQT3A48
Page 39
Osnovne funkcije
Reprodukcija fotogra ja
Pritisnite [].
A
Tipka []
Pretražite slike unaprijed ili unatrag povlačeći
prst vodoravno po zaslonu (str.16)
Pretraživanje unaprijed: povucite prst s lijeva na desno
Pretraživanje unatrag: povucite prst s desna na lijevo
• Moguće je pretražiti slike unaprijed ili unazad pritiskom na
◄/►.
• Brzina pretraživanja unaprijed/unazad se mijenja ovisno o stanju reprodukcije.
• Možete pretraživati slike unaprijed/unatrag kontinuirano tako da zadržite dodir na
lijevoj ili desnoj strani zaslona dok pretražujete unaprijed/unatrag.
(Slike se prikazuju smanjene)
Za dovršetak reprodukcije
Ponovno pritisnite [], pritisnite tipku za videozapis ili pritisnite okidač dopola.
Napomena
• Ovaj fotoaparat je usklađen s DCF standardom „Design rule for Camera le system“ kojeg
je utvrdio JEITA „Japan Electronics and Information Technology Industries Association“,
te s Exif-om – „Exchangeable Image File Format“. Datoteke koje nisu u skladu s DCF
standardom ne mogu se reproducirati.
VQT3A48
39
Page 40
Osnovne funkcije
Promjena informacija prikazanih na zaslonu reprodukcije
Pritisnite [DISPLAY] za prebacivanje na LCD zaslon.
A
Tipka [DISPLAY]
• Tijekom zumirane reprodukcije (str. 42), reprodukcije videozapisa
(str. 46) i tijekom slide showa (str. 141), možete odabrati samo
“Normalni prikaz”
• Histogram D se prikazuje crveno, zeleno i plavo (R, G, B) i Y za
osvijetljenost.
B
ili “Bez prikaza” F.
STDSTD
F3.5
F3.5
PP
B
Uobičajeni zaslon
C
Detaljni prikaz informacija
D
Prikaz histograma
E
Prikaz s označavanjem
F
Bez prikaza
1/9
1/9
AWBAWB
0
0
30
30
1601
60
STANDARD
P
10:00 1.DEC.2010
*
30
F3.5
0
WB
AWB
ISO
160
AFS
s
RGB
100-0001
F3.5
1/9
30
ISO
0
160
100-0001
* Ovo se prikazuje ako je opcija [HIGHLIGHT] (str. 130) u izborniku [CUSTOM]
Broj odabrane fotogra je i ukupan broj snimljenih
fotogra ja.
B
Traka za pomicanje
C
Ikona Burst funkcije
• Zakrenite stražnji kotačić udesno za povratak na prethodni zaslon.
• Ako odaberete sliku s Burst ikonom [
] i pritisnete [MENU/SET], slike iz Burst grupe će se
prikazivati u Indeksnom prikazu.
• Zaslon se može izmijeniti povlačenjem trake za pomicanje prema gore ili dolje. (str.16).
• Zaslon se može postepeno izmjenjivati povlačenjem zaslona prema gore i prema dolje. (str.16).
• Fotogra je nije moguće okretati u ovoj vrsti prikaza.
• Fotogra je prikazane koristeći [
] se ne mogu reproducirati.
Za povratak na normalnu reprodukciju
Dodirom prsta odaberite fotogra ju.
• Povratak na prikaz jednog zaslona možete izvršiti tako da odaberete sliku pritiskom na
kursorsku tipku, a potom pritisnete [MENU/SET] ili stražnji kotačić.
VQT3A48
40
Page 41
Osnovne funkcije
Prikaz fotogra ja prema datumu snimanja (Calendar Playback)
Zakrenite stražnji kotačić ulijevo za
kalendarski prikaz.
Tipkama ▲/▼/◄/► odaberite datum koji želite reproducirati.
• Ukoliko tijekom mjeseca nije snimljena niti jedna fotogra ja, mjesec neće biti
prikazan.
Pritisnite [MENU/SET] ili stražnji kotačić
za prikaz fotogra ja koje su snimljene na
odabrani datum.
• Zakrenite stražnji kotačić ulijevo za povratak na
kalendarski prikaz.
• Ako odaberete sliku s Burst ikonom [
[MENU/SET], slike iz Burst grupe će se prikazivati u
Indeksnom prikazu.
] i pritisnete
4 Tipkama ▲/▼/◄/► odaberite fotogra ju i zatim pritisnite [MENU/
SET] ili stražnji kotačić.
• Prikazuje se odabrana fotogra ja.
Napomena
• Datum snimanja odabrane fotogra je na zaslonu reprodukcije postaje datum koji je odabran
kad se zaslon kalendara prvi put prikaže
• Ako postoji više fotogra ja s istim datumom snimanja, prikazat će se prva snimljena
fotogra ja tog dana.
• Možete prikazati kalendar za razdoblje između siječnja 2000. i prosinca 2099.
• Ukoliko datum nije podešen na fotoaparatu, datum snimanja se postavlja na 1. siječnja 2010.
• Ukoliko snimate fotogra je nakon podešavanja odredišta u [WORLD TIME], fotogra je se kod
reprodukcije u kalendarskom prikazu se prikazuju po datumima na odredištu.
VQT3A48
41
Page 42
Osnovne funkcije
Zumiranje reprodukcije (Playback Zoom)
Dodirom prsta odaberite dio za uvećanje.
124816
• Fotogra je se također mogu uvećavati tako da zakrenete
stražnji kotačić udesno.
• Kad promijenite uvećanje, indikator položaja zuma
pojavljuje na približno 1 sekundu.
• Što je uvećanje slike veće, to je manja njezina kvaliteta.
A
se
Pomaknite položaj koji želite prikazati prstom
povlačeći fotogra ju (str.16)
• Kad pomičete položaj koji želite prikazati, indikator položaja
A
zuma
• Položaj uvećanog dijela također možete pomicati pritiskom na
• Sliku ćete vratiti na izvornu veličinu (1x) dodirom prsta na [
• Isto tako, kada dodirom prsta odaberete [
se pojavljuje na približno 1 sekundu.
kursorsku tipku.
stražnji kotačić, uvećanje se smanjuje.
] ili zakrenete
×1.0
].
Promjena prikazane slike uz zadržavanje zuma reprodukcije
• Prikazanu sliku možete promijeniti, zadržavajući pritom uvećanje i položaj zuma za potrebe
zuma reprodukcije.
Promijenite na odabir fotogra je pritiskom na
stražnji kotačić tijekom zumirane reprodukcije,
te odaberete fotogra je putem ◄/►.
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić tijekom zumirane
reprodukcije, mijenjaju se odabir slike i pomicanje položaja
zuma.
Napomena
• Informaciju o snimanju i dr. na zaslonu možete također tijekom zumirane reprodukcije izbrisati
pritiskom na tipku [DISPLAY].
• Ukoliko želite spremiti uvećanu sliku, koristite funkciju izrezivanja. (str. 148)
• Funkcija zumiranja pri reprodukciji možda neće raditi na fotogra jama koje su snimljene na
drugoj opremi.
• Uvećanje i položaj zuma se poništavaju ako se fotoaparat isključi (čak i kod Sleep môda).
• Položaj zuma se vraća u središte za sljedeće vrste fotogra ja.
- Slika različitih formata
- Slika s različitim brojem snimljenih piksela
- Slika koje su različito okrenute (kada je opcija [ROTATE DISP.] postavljena na [ON]).
• Zumiranje reprodukcije ne može se koristiti kod reprodukcije videozapisa.
42
VQT3A48
Page 43
Osnovne funkcije
[REC] môd:
Snimanje videozapisa
Možete snimati videozapise visoke denicije koji su kompatibilni s AVCHD formatom
videozapisa snimljenih u Motion JPEG-u formatu. Zvuk se snima u stereo tehnologiji.
Funkcije dostupne za snimanje videozapisa ovise o vrsti objektiva koji koristite, a zvuk
rada objektiva također može biti snimljen.
Detalje provjerite na str. 20.
O postavkama za način izoštravanja kod snimanja videozapisa (Continuous AF)
Izoštravanje se mijenja ovisno o postavkama načina izoštravanja i postavkama opcije
[CONTINUOUS AF] u izborniku [MOTION PICTURE] môda.
Način izoštravanja[CONTINUOUS AF]Postavke
Fotoaparat može izoštravati
ON (uključeno)
AFS/AFC
OFF (isključeno)
MF
• Ovisno o uvjetima snimanja ili objektivu koji koristite, tijekom snimanja videozapisa zvuk rada
objektiva može biti snimljen ako koristite opciju automatskog izoštravanja. Preporučamo da
snimate s postavkom [CONTINUOUS AF] postavljenom na [OFF] ako vas zvuk rada objektiva
smeta i kako biste izbjegli snimanje zvuka.
• Kad koristite zum tijekom snimanja videozapisa, trebat će više vremena za izoštravanje.
ON (uključeno)
OFF (isključeno)
kontinuirano.
• Pritisnite okidač dopola kad je
izoštravanje otežano.
Fokus je ksno postavljen kod
snimanja videozapisa.
• Ipak, možete ga podesiti tako da
pritisnete okidač dopola ili dodirnete
predmet snimanja na zaslonu.
Ručno izoštravanje.
VQT3A48
43
Page 44
Osnovne funkcije
Snimanje videozapisa
Omogućeno je snimanje videozapisa prema određenom načinu.
• Na slici je zaslon s prikazom kad je funkcijski kotačić
postavljen na [ ] (Programme AE môd).
A
Funkcijski kotačić
B
Tipka za snimanje videozapisa
Započnite snimanje pritiskom na tipku za
snimanje videozapisa.
A
Proteklo vrijeme snimanja
A
Raspoloživo vrijeme snimanja
• Kad pritisnete tipku za početak snimanja, čuje se zvuk koji
označava početak/kraj snimanja.
• Indikator statusa snimanja (crveni) C treperi kod snimanja
videozapisa.
• Ako je izoštravanje objekta otežano, pritisnite okidač dopola.
Zaustavite snimanje ponovnim pritiskom na tipku za snimanje
videozapisa.
Napomena
• Postavka bljeskalica je podešena na [ ].
• Ako se drži pritisnutom, zvuk se neće snimati kroz 0,5 sekundi nakon početka snimanja.
Pustite tipku za snimanje videozapisa odmah nakon što ste je pritisnuli.
• Zvuk rada zuma ili rada sa tipkama može biti snimljen kada se njima upravlja tijekom
snimanja videozapisa.
• Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja na zaslonu može biti nepravilno prikazano.
• Ovisno o vrsti kartice, indikator pristupa kartici može biti prikazan još neko vrijeme nakon
snimanja videozapisa. Ovo ne predstavlja kvar.
• Kada se postavka formata slike razlikuje kod fotogra ja i videozapisa, kut pogleda se mijenja
kod početka snimanja videozapisa. Kada je opcija [
], prikazuje se kut pogleda tijekom snimanja videozapisa.
• Kad je opcija [EX.TELE CONV.] postavljena na [ON], kut pogleda se može promijeniti ako se
prikaz prebacio s fotogra je na videozapis, budući da je faktor zumiranja različit kod fotogra ja
i videozapisa (str. 67).
• Za snimanje videozapisa ISO osjetljivost može biti samo podešena na [AUTO].
• Tijekom snimanja videozapisa, opcija [STABILIZER] će biti ksno podešena na [MODE1] čak i
ako je postavite na [MODE2] ili [MODE3].
• Kod snimanja videozapisa ne mogu se koristiti sljedeće funkcije.
- [
] u AF môdu
(Prebacit će se Multi Auto Focus môd za videozapise.)
- Funkcija prepoznavanja smjera
- [FACE RECOG.]/[ISO LIMIT SET]
• Kod snimanja videozapisa preporuča se korištenje napunjene baterije ili mrežnog adaptera
(DMW-AC8E, opcija) (str. 22).
•
Ako kod snimanja videozapisa i korištenja mrežnog adaptera (DMW-AC8E, opcija) dođe do nestanka
napajanja, ili ako se AC adapter (DMW-AC8E, opcija) isključi i sl., videozapis se neće snimiti.
• Videozapisi snimljeni u formatima [AVCHD] ili [MOTION JPEG] mogu biti reproducirani
s lošom slikom ili kvalitetom zvuka ili reprodukcija može biti nemoguća, čak i ako
reproducirate s opremom kompatibilnom s ovim formatima. Također i obavijesti o
snimanju mogu biti nepravilno prikazane. U tom slučaju koristite ovaj uređaj.
VQT3A48
44
REC AREA] (str. 134) podešena na [
Page 45
Osnovne funkcije
Detalje o uređajima kompatibilnima s AVCHD formatom potražite na niže navedenim
stranicama za podršku.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
• Zvuk videozapisa za ovaj uređaj je tehnički unaprijeđen kako bi se poboljšala kvaliteta
zvuka. Stoga neke videozapise snimljene u [MOTION JPEG] i slike sa zvukom možda
neće biti moguće reproducirati LUMIX Panasonic digitalnim fotoaparatima. *
(Videozapisi snimljeni Panasonic LUMIX digitalnim fotoaparatima mogu se reproducirati na
ovom uređaju).
* Modeli koji su izašli prije prosinca 2008. i neki modeli izašli 2009. (serije FS, LS).
• Za reprodukciju AVCHD videozapisa snimljenih na Blu-ray Panasonic uređaju (DMP-BD30/
DMP-BD31/DMP-BD50) nužno je nadograditi ugrađeni program na Blu-Ray uređaju.
Najnoviju verziju za nadogradnju programa možete preuzeti sa sljedeće stranice.
http://panasonic.net/support
VQT3A48
45
Page 46
Osnovne funkcije
Reprodukcija videozapisa
• Ovaj je uređaj programiran za reprodukciju videozapisa i fotograja snimljenih isključivo
pomoću ovog fotoaparata u formatima QuickTime Motion JPEG i AVCHD.
• Reprodukcija u AVCHD formatu na ovom je uređaju moguća samo za videozapise snimljene
u [AVCHD] formatu na ovom uređaju i Panasonic digitalnim uređajima (LUMIX).
Pritisnite [].
Odaberite fotograju označenu ikonom za videozapis
], []) i nakon toga pritisnite [] za reprodukciju.
([
C
Ikona videozapisa
D
Vrijeme snimanja videozapisa
• Nakon što otpočne reprodukcija u desnom gornjem kutu zaslona se
prikazuje proteklo vrijeme.
Na primjer, 8 minuta i 30 sekundi je prikazano kao [8m30s].
• Neke informacije (informacije o snimanju i sl.) ne prikazuju se kod
videozapisa snimljenih u [AVCHD Lite] formatu.
• Pritiskom na ▲ omogućena je reprodukcija videozapisa. Prikaz u donjem desnom uglu
zaslona odgovara tipkama
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije videozapisa
1 Prikaz zaslona putem dodira.
• Ako unutar 2 sekunde ne izvršite nikakvu radnju, prebacit će se na izvorni status.
2 Rukovanje zaslonom putem dodira.
• Ubrzana reprodukcija prema naprijed/natrag
- Pritisnite [
biste je ubrzali unatrag) Ubrzana reprodukcija naprijed/natrag povećava se ako ponovo
dotaknete [
- Pritisnite [
- Kod uporabe kartica visokog kapaciteta brzo pretraživanje će možda biti sporije nego inače
] za vrijeme reprodukcije kako biste je ubrzali unaprijed (pritisnite [] kako
/]. (Prikaz se na zaslonu mijenja s [►►] na []).
] kako biste nastavili s normalnom reprodukcijom.
▲/▼/◄/►.
E
Brzo pretraživanje unatrag, sličica po sličica*
F
Reprodukcija/pauza
G
Brzo pretraživanje unaprijed, sličica po sličica*
H
Zaustavljanje
I
Smanjenje razine glasnoće*
J
Povećanje razine glasnoće*
*1 Razinu glasnoće možete podešavati i zakretanjem
stražnjeg kotačića.
*2 Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija
privremeno zaustavljena (Pause môd)
- Sličica po sličica unatrag: [
- Sličica po sličica unaprijed: [
1
1
]
]
2
2
46
VQT3A48
Page 47
Osnovne funkcije
Napomena
• Zvuk se čuje kroz zvučnike. Za informacije o ugađanju glasnoće u [SETUP] izborniku
pogledajte opciju [VOLUME] (str. 58).
• Isporučeni softver uključuje Quick Time ili „PHOTOfunSTUDIO 5,0 HD Edition“ program za
reprodukciju datoteka videozapisa na računalu, datoteka koje su snimljene ovim uređajem.
• QuickTime Motion JPEG videozapisi snimljeni pomoću računala ili druge opreme mogu imati
slabiju kvalitetu slike ili se možda neće moći reproducirati na ovom uređaju.
VQT3A48
47
Page 48
Osnovne funkcije
[REC] môd:
ñ
Snimanje fotograja putem automatske funkcije
(: Intelligent Auto môd)
Fotoaparat podešava najprikladnije postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima
snimanja. Ovaj način rada se preporuča početnicima ili onima koji žele prepustiti
podešenja uređaju i na lak način snimati fotograje.
Podesite funkcijski kotačić u položaj [].
•
• Funkcije u nastavku se automatski aktiviraju.
- Prepoznavanje scene/[RED-EYE REMOVAL]/Pronalaženje lica/Inteligentna kontrola ISO
osjetljivosti /[I.DYNAMIC]/ [LONG SHTR NR]/Quick AF/[FOCUS PRIORITY]/Kompenzacija
pozadinskog svjetla/[I.RESOLUTION]
• U Inteligentnom načinu rada opcija [FOCUS PRIORITY] (str. 131) je ksno postavljena na
[ON]. To znači da nije moguće snimanje fotograja ako predmet nije izoštren.
Prepoznavanje scene
Kad fotoaparat prepozna optimalnu scenu, ikona predmetne scene
pojavljuje se u plavoj boji kroz 2 sekunde, nakon čega se vraća na
uobičajenu crvenu boju.
Tijekom snimanja fotograja
¦
Tijekom snimanja videozapisa
¦
] je odabrano ako se ne može koristiti niti jedna od navedenih scena te su podešene
• [
standardne postavke.
• Ako je odabrana [
prilagođava fokus i ekspoziciju. (Pronalaženje lica) (str. 82)
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-MACRO]
[i-NIGHT PORTRAIT]
[i-NIGHT SCENERY]
[i-SUNSET]
[i-BABY]
[i-PORTRAIT]
[i-SCENERY]
[i-LOW LIGHT]
[i-MACRO]
], [ ] ili [] opcija, fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice i
• Samo kada je odabrano [ ]
48
VQT3A48
Page 49
• Ako se primjerice koristi stativ, a fotoaparat je ocijenio da je trešnja uređaja minimalna kada je
scenski môd identi ciran kao [
da ne pomičete fotoaparat kod snimanja fotogra ja.
• Kada se postavi AF praćenje (str. 49), odabrat će se optimalna scena za pojedini subjekt.
• Kada je [FACE RECOG.] funkcija postavljena na [ON], a prepoznato je lice slično memoriranom
licu, [R] se prikazuje u desnom gornjem dijelu [
* Kada je [FACE RECOG.] funkcija postavljena na [ON], [
postavljene rođendane osoba čija su lica memorirana, samo ako je prepoznato lice
trogodišnjaka ili mlađeg djeteta.
], brzina okidača će biti manja od uobičajene. Obratite pažnju
], [ ], i [ ].
] će se prikazati za unaprijed
Osnovne funkcije
Napomena
• ovisno o uvjetima kao što su ovi navedeni u nastavku, za isti objekt može biti identi cirana
drugačija scena.
- Uvjeti koji se odnose na objekt: Ako je lice svijetlo ili tamno, veličina objekta, udaljenost od
objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu
- Uvjeti snimanja: Zalazak sunca, izlazak sunca, uvjeti smanjenog osvjetljenja, kada se
fotoaparat trese, kod korištenja zuma
• Za snimanje objekata u željenoj sceni, preporuča se snimanje odgovarajućim načinom snimanja
• Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
- Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kada se svjetlo nalazi iza objekta. U tom će
slučaju objekt snimanja biti zatamnjen pa ova funkcija kompenzira pozadinsko osvjetljenje
na način da cijelu fotogra ju automatski posvijetli. Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja se
automatski koristi u Intelligent Auto môdu.
Funkcija automatskog praćenja (AF Tracking)
Fokus i ekspoziciju je moguće postaviti za određeni objekt. Fokus i ekspozicija će
nastaviti automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće.
Putem zaslona osjetljivog na dodir
Dodirom prsta odaberite predmet fokusiranja
• U donjem lijevom kutu zaslona se prikazuje [ ].
• Okvir AF praćenja prikazati će se u žutoj boji te će odrediti
najpovoljniju scenu za zadržani predmet snimanja.
• AF praćenje se otkazuje ako dodirnete [CANCEL].
Putem tipki
1 Pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU] dok se ne
prikaže okvir AF praćenja.
• U donjem lijevom kutu zaslona se prikazuje [].
• U središtu zaslona se prikazuje okvir AF praćenja.
• AF praćenje se otkazuje ako pritisnete [MENU/SET].
2 Postavite objekt snimanja u okvir za praćenje i pritisnite okidač dopola
kako bi objekt snimanja zaključali.
• AF područje će postati zeleno kada fotoaparat pronađe objekt snimanja.
• Okvir AF praćenja će postati žute boje kada otpustite okidač te će biti prepoznata
najoptimalnija scena za zadržani predmet snimanja.
• Pritisnite [MENU/SET] za odustajanje.
Napomena
• Funkcija [FACE RECOG.] (Prepoznavanje lica) ne radi tijekom AF praćenja.
• Koristite AF praćenje dok je Touch Shutter funkcija deaktivirana.
• Molimo pročitajte napomene vezane uz AF praćenje na str. 83.
*3 Vratiti će se na [10] ako se poništi Inteligentni automatski način rada ili se prebaci napajanje s [ON]/
[OFF].
*4 Podesiti će se na Multi Auto Focus môd za videozapise ako nije moguće pronaći lice tijekom snimanja
videozapisa.
*5 Kod videozapisa dostupna je samo postavka [AUTO].
• Ovisno o prepoznatoj sceni, uređaj će automatski podesiti postavke za [I.RESOLUTION] (str. 147).
[I.RESOLUTION] nije moguće podesiti putem izbornika [REC] môda.
• Sljedeće funkcije su nedostupne.
- Funkcije [AUTO LCD OFF] od [ECONOMY]/AF/AE lock/White balance ne adjustment/ White balance
• Ostale opcije u izbornicima [SETUP] i [CUSTOM] mogu se podesiti u načinu snimanja kao što je primjerice
Programme AE môd. Promijenjene postavke odrazit će se i na postavke u Intelligent Auto môdu.
/Œ
[1ST]
[H] (Velika brzina)
[ ]:
[STEP]: [3•1/3]
[SEQUENCE]: [0/-/+]
š
(Podesite na [ ] *4 kada se lice ne može pronaći)
[]
[AWB]
5
*5 (Inteligentni ISO)
(Maksimalna ISO osjetljivost: ISO800)
C
[ON]
[STANDARD]
[ON]
[sRGB]
[ON]
[ON]
Bljeskalica
• Otvorite bljeskalicu kada je namjeravate koristiti (str. 69).
• Načini rada bljeskalice ne mogu se mijenjati putem izbornika u Intelligent Auto môdu.
• Kad je odabrana opcija [ ], podešavaju se [], [], [] ili [], ovisno o vrsti objekta i
svjetlini.
• Kada je prikazan [] ili [], možete koristiti digitalnu korekciju crvenih očiju.
• Brzina okidača će biti sporija tijekom [] ili [].
VQT3A48
51
Page 52
Osnovne funkcije
Brisanje fotogra ja
Jednom kad su izbrisane, fotogra je se više ne mogu vratiti.
Pritisnite [
* Burst grupa će se tretirati kako jedna fotogra ja.
].
Brisanje jedne fotogra je
Odaberite snimku za brisanje i nakon toga
pritisnite [ ].
A
Tipka []
B
Tipka [DISPLAY]
C
Tipka [ ]
Pritisnite [◄] za odabir [YES] i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Brisanje više fotogra ja (do 100*) ili svih fotogra ja
Pritisnite [
].
Pritisnite ▲/▼ za odabir [DELETE MULTI] (brisanje više slika) ili
[DELETE ALL] (brisanje svih slika) i zatim pritisnite [MENU SET].
• [DELETE ALL] → korak 5.
Tipkama ▲/▼/◄/► odaberite snimku i
zatim pritisnite [DISPLAY] za potvrdu.
(Ponovite ovaj korak.)
• Na odabranim se snimkama pojavljuje [ ]. Ukoliko
se ponovno pritisne [DISPLAY], odabir se poništava.
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET] za potvrdu.
VQT3A48
52
Page 53
Osnovne funkcije
Kad se [DELETE ALL] odabere za snimke s postavkom [FAVORITE] (str. 150)
Zaslon odabira je ponovno prikazan. Odaberite [DELETE ALL] (Brisanje svih slika) ili [ALL
DELETE EXCEPT
fotogra je. ([ALL DELETE EXCEPT
nema fotogra ja koje su podešene kao [FAVORITE].)
] (Brisanje svih slika osim
] (Brisanje svih slika osim ) ne može se odabrati ako
), pritisnite [▲] za odabir [YES] i izbrišite
Napomena
• Dok brišete snimke (dok je na zaslonu prikazana ikona [ ]), nemojte isključivati fotoaparat
Koristite bateriju dostatnog kapaciteta ili mrežni adapter (DMW-AC8E, opcija) i DC ispravljač
(DMW-DCC8, opcija).
• Ako za vrijeme brisanja fotogra ja pomoću opcije [DELETE MULTI] (Brisanje više slika),
[DELETE ALL] (Brisanje svih slika) ili [ALL DELETE EXCEPT
pritisnete [MENU/SET], brisanje će se zaustaviti.
• Ovisno o broju slika koje se trebaju obrisati, možda će biti potrebno određeno vrijeme za
njihovo brisanje.
• Ako fotogra je nisu u skladu sa DCF standardom ili su zaštićene (str. 152), one se neće
izbrisati čak i ako su odabrane opcije [DELETE ALL] (Brisanje svih slika) ili [ALL DELETE
EXCEPT
] (Brisanje svih slika osim ).
] (Brisanje svih slika osim )
VQT3A48
53
Page 54
Osnovne funkcije
Podešavanje izbornika
Ovaj fotoaparat posjeduje opcije izbornika koje vam omogućuju podešavanje prema
vlastitim postavkama kako biste proširili svoje granice snimanja fotogra ja.
Točnije, izbornik [SETUP] sadrži neke važne postavke u vezi sata i napajanja fotoaparata.
Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
Izbornik [REC] môda (str. 118 do 126)
• Ovaj izbornik
omogućuje
podešavanje formata
slike, broja piksela
i drugih aspekata
snimanja fotogra ja.
Izbornik [SETUP] (str. 58 do 63)
• U ovom izborniku
možete podesiti
sat, odabrati radne
postavke bip tona i
ostale postavke koje
olakšavaju rad s
fotoaparatom.
Izbornik [MOTION PICTURE] môda
(str. 127 do 129)
• Ovaj izbornik
omogućuje podešavanje
opcija [REC MODE],
[REC QUALITY] i drugih
aspekata snimanja
videozapisa.
[CUSTOM ] izbornik (str. 130 do 136)
• Rukovanje uređajem,
poput prikaza zaslona
i operacija tipkama,
mogu se podesiti
prema vašim željama.
Također je moguće i
pohraniti promijenjene
postavke.
• Može se spremiti do
5 stavki izbornika koje
su nedavno korištene.
Stavke koje se često
koriste, mogu se pozvati
na jednostavan način.
Izbornik [PLAYBACK] môda (str. 141-153)
• Ovaj izbornik
omogućuje
podešavanje postavki
za zaštitu, izrezivanje
ili ispis te drugih
opcija za snimljene
fotogra je.
MY [MY MENU]
Napomena
• Postoje funkcije koje se zbog speci kacija ne mogu podesiti ili koristiti, što ovisi o načinu rada
ili postavkama izbornika koje se kod fotoaparata koriste.
54
VQT3A48
Page 55
Osnovne funkcije
Podešavanje opcija izbornika
Ovaj odlomak opisuje kako da odaberete postavke [REC] môda, a ista postavka se
može koristiti za izbornike [MOTION PICTURE], [CUSTOM], [SETUP], [MY MENU] i
[PLAYBACK].
• Ako u izborniku [CUSTOM MENU] podesite [MENU RESUME] (str. 135), na zaslonu se
prikazuje izbornik koji je bio zadnji odabran kad je fotoaparat isključen.
Podešen je na [ON] kod kupnje.
• Pri funkciji upravljanja dodirom nije moguće podesiti postavke izbornika. Postavite ih pomoću
kursorskih tipki ili stražnjeg kotačića.
Primjer: Podešavanje opcije [I.EXPOSURE] s [OFF] na [HIGH] u Programme AE modu.
Podesite funkcijski kotačić na položaj [].
A
Tipka [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET] za prikaz izbornika.
B
Ikona za izmjenjivanje izbornika
C
Stavka izbornika
D
Postavke
Prebacivanje na ostale izbornike
npr.: Prebacivanje na izbornik [SETUP]
1 Pritisnite ◄.
2 Pritisnite ▼ ili zakrenite stražnji
kotačić za odabir ikone izbornika
[SETUP] [ ].
3 Pritisnite ► ili stražnji kotačić.
• Odaberite stavku izbornika koja se nalazi
pokraj te je podesite.
ili
VQT3A48
55
Page 56
Osnovne funkcije
Pritisnite ▲/▼ ili zakrenite stražnji
kotačić za odabir opcije [I.DYNAMIC].
• Odaberite opciju na dnu izbornika i pritisnite ▼
ili zakrenite stražnji kotačić udesno kako biste se
prebacili na sljedeći zaslon.
Pritisnite ► ili stražnji kotačić.
• Ovisno o opciji, njene se postavke možda neće
prikazati na zaslonu ili će biti drugačije prikazane.
Pritisnite ▲/▼ ili zakrenite stražnji
kotačić za odabir opcije [HIGH].
Pritisnite [MENU/SET] ili stražnji kotačić
za podešavanje.
Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje izbornika.
• Za zatvaranje izbornika također možete pritisnuti okidač dopola.
ili
ili
or
ili
ili
Podešavanje brzog izbornika (Quick Menu)
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
• Postavke koje se mogu podesiti putem Quick izbornika ovise o môdu ili o načinu prikaza.
Putem zaslona osjetljivog na dodir
Možete podesiti izbornik koristeći se zaslonom osjetljivim na dodir.
Dodirnite [] za prikaz brzog izbornika
tijekom snimanja.
VQT3A48
56
Page 57
Dodirnite stavku izbornika i podesite.
A
Stavka
B
Postavka
Dodirnite [
Q.MENU
] za zatvaranje brzog
OFF
izbornika
Putem tipki
Podešavanje brzog izbornika može se izvršiti pritiskom na tipku [Q.MENU].
Za zatvaranje brzog izbornika ponovno pritisnite tipku [Q.MENU].
• Način podešavanja se razlikuje kako je opisano u nastavku, ovisno o zaslonu
prikazanom tijekom snimanja. Detalje o prikazanom zaslonu potražite na str. 64.
[] (način prikaza na LCD zaslonu)
Nakon što ste odabrali stavke tipkama ◄/►, možete
odabrati sadržaj postavki tipkama ▲/▼. Podesite
pritiskom na tipku [MENU/SET].
• Za podešavanje možete koristiti i stražnji kotačić.
Prozor s obavijestima o snimanju na LCD-u u []
(način prikaza na LCD zaslonu)
Odaberite opciju putem tipki ▲/▼/◄/►, pritisnite tipku
[MENU/SET] i odaberite sadržaj postavke tipkama
▲/▼/◄/►. Podesite pritiskom na tipku [MENU/SET].
• Za podešavanje možete koristiti i stražnji kotačić.
• Postavke možete promijeniti izravno putem dodira na
stavke, bez prikazivanja brzog izbornika.
Osnovne funkcije
[] (način prikaza na tražilu)
Odaberite opciju tako da zakrenete stražnji kotačić i
zatim ga pritisnete. Odaberite sadržaj postavke tako
da zakrenete stražnji kotačić i zatim ga pritisnete za
podešavanje.
• Također možete pritisnuti ▲/▼/◄/► i potom tipku
[MENU/SET] za podešavanje.
VQT3A48
57
Page 58
Osnovne funkcije
Podesite ove postavke ukoliko je to potrebno.
O izborniku SETUP
[CLOCK SET], [ECONOMY] i [AUTO REVIEW] su važne opcije. Provjerite njihove
postavke prije nego što ih koristite.
• U Intelligent Auto môdu moguće je podesiti samo opcije [CLOCK SET], [WORLD TIME],
[BEEP], [LCD MODE] i [LANGUAGE].
Za detalje o odabiru postavki izbornika [SETUP], pogledajte str. 55.
U
[CLOCK SET]
• Detalje potražite na str. 31.
[WORLD TIME]
“
[DESTINATION]:
Detalje potražite na str. 116.
—
[TRAVEL DATE]
• Detalje potražite na str. 115.
Postavite zvuk potvrde izoštravanja, automatskog okidača i
alarma.
[BEEP]
• Opcija [E-SHUTTER VOL] dostupna je samo kad je [SH] podešeno za Burst môd.
u
[VOLUME]Podesite glasnoću zvučnika na neku od 7 razina.
• Kada spojite fotoaparat na TV prijemnik, glasnoća TV zvučnika se ne mijenja.
[MONITOR]/
[VIEWFINDER]
• Svjetlinu zaslona podesite putem tipki ▲/▼, a kontrast i zasićenost
putem tipki ◄/►, ili putem stražnjeg kotačića.
• Ako na desno prikazanom zaslonu pritisne [DISPLAY], prebacit će se
na zaslon za podešavanje boje. Podesite boju između crvene i zelene
boje putem tipki ▲/▼, ili između narančaste i plave boje putem tipki
◄/► ili putem stražnjeg kotačića.
Pritisnite [MENU/SET] za povratak na zaslon podešavanja LCD-a.
• Ako je u uporabi, podešava se LCD zaslon, a ako se koristi tražilo, tada će se ono podesiti.
• Neki predmeti možda će izgledati drugačije u stvarnosti od prikaza na LCD zaslonu/tražilu.
Ipak, to neće utjecati na snimljene fotograje.
[BEEP VOLUME]:
] (Isključen zvuk)
[
] (Tiho)
[
] (Glasno)
[
Podešavanje svjetline, boje, crvene ili plave nijanse LCD zaslona/
tražila.
[E-SHUTTER VOL]:
] (Isključen zvuk)
[
] (Tiho)
[
] (Glasno)
[
58
VQT3A48
Page 59
LCD
Osnovne funkcije
Ove postavke izbornika omogućuju bolju vidljivost LCD zaslona kad
se nalazite na svijetlim mjestima.
[AUTO]:
A
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom osvjetljenja
[LCD MODE]
oko fotoaparata.
[MODE1]:
1
LCD zaslon je svjetliji.
[MODE2]:
2
LCD zaslon se podešava na uobičajenu svjetlinu.
[MODE3]:
3
LCD zaslon je tamniji.
• Svjetlina slika prikazanih na LCD zaslonu je povećana pa se neki predmeti mogu drukčije
doimati od stvarnog na LCD zaslonu. Međutim, to ne utječe na snimljene fotograje.
• LCD zaslon se automatski vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako
snimate u [MODE1] načinu. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao
svjetliji.
• Ukoliko je zaslon slabo vidljiv zbog sunca i dr., pomoću ruke ili drugog predmeta blokirajte
sunčeve zrake.
• Broj raspoloživih snimaka se smanjuje u [AUTO] i [MODE1] načinu.
• [AUTO] postavka nije dostupna tijekom reprodukcije.
• [AUTO] je deaktivirana kod snimanja videozapisa.
• Ako se zaslon izbornika prikazuje u tamnom okruženju i sl., LCD zaslon će biti tamniji čak i
ako je [LCD MODE] opcija podešena na [MODE2].
• Tvorničko podešenje je [MODE2] kad se koristi mrežni adapter (DMW-AC8E, opcija).
Vijek trajanja baterije možete očuvati podešavanjem ovih izbornika.
Također, LCD monitor se automatski isključuje kada je van uporabe
kako se baterija ne bi ispraznila.
[SLEEP MODE]:
q
[ECONOMY]
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi tijekom vremena
koje je prethodno određeno postavkama. [OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/
[5MIN.]/[10MIN.]
[AUTO LCD OFF]:
LCD zaslon se automatski isključuje ako se fotoaparat ne koristi
tijekom vremena koje je prethodno određeno postavkama.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Za isključenje funkcije [SLEEP MODE] pritisnite okidač dopola ili isključite i ponovno uključite
fotoaparat.
• [SLEEP MODE] je u Intelligent Auto môdu postavljen na [5MIN.].
• [SLEEP MODE] je ksno postavljen na [2MIN.] kad je [AUTO LCD OFF] postavljen na
[15SEC.] ili [30SEC.].
• Za ponovno uključenje LCD zaslona pritisnite bilo koju tipku.
• Budući da se opcija [ECONOMY] poništava u slučaju prebacivanja na automatsko uključenje
senzora oka, preporučuje se koristiti ovaj môd sa opcijom [AUTO SWITCH] u [LVF/LCD
AUTO] (str. 133) u izborniku [CUSTOM] podešenim na [OFF].
• [SLEEP MODE] funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima.
- Kad koristite mrežni adapter
- Kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
- Kod snimanja ili reprodukcije videozapisa
- Tijekom prikaza niza snimki (slide show)
VQT3A48
59
Page 60
Osnovne funkcije
Podesite trajanje prikazivanja fotogra je nakon što je snimite.
o
[AUTO REVIEW]
• Ako je opcija postavljena na [HOLD] dok je fotoaparat podešen na [
81), tijekom Auto Review môda moguće je prebacivanje zaslona reprodukcije (str. 40) ili
uvećanje slike zakretanjem stražnjeg kotačića.
• Auto Review funkcija je aktivirana bez obzira na njene postavke kad je postavljena na [SH]
ili [H] za Burst môde (str. 77), Auto Bracket (str. 79) ili [ASPECT BRACKET] (str. 125). (Neće
zadržati) Također, ne možete podesiti funkciju automatskog pregleda slika.
• Ako je opcija [HIGHLIGHT] (str. 130) postavljena na [ON], bijela zasićena područja kod
aktivirane funkcije automatskog pregleda slika, izgledaju kao da trepere crno i bijelo.
• [AUTO REVIEW] funkcija nije dostupna tijekom Burst môda ako je podešen na [M] ili [L].
• Ako je opcija [AUTO REGISTRATION] u [FACE RECOG.] (str. 109) postavljena na [ON],
[AUTO REVIEW] se može podesiti samo na [3 SEC.] ili [5 SEC.].
x
[USB MODE]
• Ako je odabran [PC], fotoaparat je spojen preko “USB Mass Storage” komunikacijskog
sustava.
• Ako je odabran [PictBridge(PTP)], fotoaparat je spojen preko “ PTP (Picture Transfer
Protocol)” komunikacijskog sustava.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
[HOLD]:
Slike se prikazuju sve dok se okidač ne pritisne dopola.
] (str. 35) ili [] (str.
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja
fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
[SELECT ON CONNECTION]:
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na
računalo ili pisač koji podržava PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava PictBridge.
[PC]:
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
Podesite kako biste uskladili sa sustavom TV prijemnika u boji u pojedinoj državi.
|
[VIDEO OUT]
• Funkcija će raditi kada je spojen AV kabel ili HDMI mini kabel (opcija).
[TV ASPECT]
• Ovo će raditi kada je spojen AV kabel.
VQT3A48
60
[NTSC]: Video izlaz je podešen na NTSC sustav.
[PAL]: Video izlaz je podešen na PAL sustav.
Odaberite kako biste uskladili s vrstom TV prijemnika.
[
]: Spajanje na TV prijemnik sa 16:9 zaslonom.
]: Spajanje na TV prijemnik sa 4:3 zaslonom.
[
Page 61
Osnovne funkcije
Odaberite format HDMI izlaza za reprodukciju na HDMI
kompatibilnom TV prijemniku visoke denicije, spojenom s ovim
uređajem putem HDMI mini kabela (opcija).
[AUTO]:
Rezolucija izlaznog signala se automatski podešava na temelju
informacije koja se dobiva iz priključenog TV prijemnika.
[HDMI MODE]
[1080i]:
Za izlazni signal se koristi metoda ispreplitanja (interlace), sa 1080
raspoloživih linija skeniranja.
[720p]:
Za izlazni signal se koristi progresivna metoda (progressive) sa 720
raspoloživih linija skeniranja.
*1
[576p]
/[480p]*2:
Za izlazni signal se koristi progresivna metoda (progressive) sa
576*1/480*2 raspoloživih linija skeniranja.
*1 Ako je [VIDEO OUT] podešen na [PAL] sustav.
*2 Ako je [VIDEO OUT] podešen na [NTSC].
• Ako kod postavke [AUTO] slike ne dolaze na TV prijemnik, uskladite s formatom slike kojeg
vaš TV prijemnik može prikazati i odaberite broj efektivnih linija skeniranja. (Molimo pročitajte
upute za uporabu TV prijemnika.)
• Ovo će raditi kada je spojen HDMI mini kabel (opcija).
• Detalje potražite na str. 158.
Podesite tako da se ovim uređajem može upravljati pomoću
daljinskog upravljača VIERE, automatskim spajanjem ovog uređaja
s VIERA Link kompatibilnom opremom pomoću HDMI mini kabela
(opcija).
[VIERA Link]
[OFF]: Upravlja se pomoću tipki na ovom uređaju.
[ON]: Aktivirano je upravljanje daljinskim upravljačem VIERA
Link kompatibilne opreme. (Nisu moguće sve operacije)
Upravljanje tipkama na uređaju će biti ograničeno.
• Ovo će raditi kada je spojen HDMI mini kabel (opcija).
• Detalje potražite na str. 159.
[3D PLAYBACK]
[3D]:
[2D]:
• Ovo će raditi kada je spojen HDMI mini kabel (opcija).
• Detalje potražite na str. 155.
VQT3A48
61
Page 62
Osnovne funkcije
Ü
[FAVORITE]
• Kad je podešeno na [ON], možete podesiti/poništiti omiljene fotogra je
tijekom reprodukcije pritiskom na tipku ▼. Omiljene fotogra je također
možete podesiti putem izbornika reprodukcije.
Detalje potražite na str. 150.
[MENU GUIDE]
Označavanje fotogra ja kao omiljenih.
[OFF]/[ON]
Odaberite scenu koja se prikazuje kada je funkcijski kotačić
postavljen na to
[OFF]: Pojavljuje se zaslon za snimanje u trenutno odabranom
Ova opcija omogućava provjeru verzije ugrađenih programa
fotoaparata i objektiva.
Page 63
Osnovne funkcije
v
[NO.RESET]
• Broj mape je obnovljen, a broj datoteke kreće od 0001 (str. 166).
• Mapi se može pridodati broj između 100 i 999.
Kad broj mape dosegne 999, broj više nije moguće resetirati. Preporučujemo formatiranje
kartice (str. 63) nakon spremanja podataka na računalu ili drugdje.
• Za resetiranje broja mape na 100, prvo formatirajte karticu, a nakon toga upotrijebite ovu
funkciju za resetiranje.
Prikazuje se zaslon za resetiranje broja mape. Odaberite [YES] (da) za resetiranje broja mape.
w
[RESET]
• Kad se postavke izbornika [REC] resetiraju, u početno stanje se također vraćaju podaci
zabilježeni u [FACE RECOGNITION] funkciji.
• Kada su resetirane postavke izbornika [SETUP]/[CUSTOM], sljedeće postavke su također
resetirane. Pored toga, opcija [FAVORITE] (str. 150) u izborniku [PLAYBACK] môda je
podešena na [OFF] (isključeno), a [ROTATE DISP.] (str. 149) podešena na [ON].
- Postavke rođendana i imena za [BABY1]/[BABY2] (str. 101) i [PET] (str. 102) u scenskom
• Kod formatiranja koristite bateriju sa dostatnom snagom baterije ili mrežni adapter (DMWAC8E, opcija) i DC ispravljač (DMW-DCC8, opcija). Tijekom formatiranja ne isključujte
fotoaparat.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u
fotoaparatu.
• Ako se kartica ne može formatirati, pokušajte ponovno s drugom karticom prije nego se
obratite najbližem servisnom centru.
Resetiranje broj datoteke sljedeće snimke na 0001
Postavke izbornika [REC] ili [SETUP]/[CUSTOM] su vraćene na
početne postavke.
Kartica je formatirana.
Formatiranjem se trajno brišu svi podaci na memorijskoj kartici.
Prije korištenja ove funkcije pohranite sve fotograje i lmove
negdje drugdje.
VQT3A48
63
Page 64
Snimanje
Recording
Promjena prikaza između LCD zaslona/tražila
Promjena informacija prikazanih na zaslonu reprodukcije
Pritisnite [DISPLAY] za promjenu.
A
Tipka [DISPLAY]
• Kad se prikaže zaslon izbornika, tipka [DISPLAY] se ne
aktivira.
(Prikaz na LCD zaslonu )
• Ovdje prikazani zasloni služe kao primjer s podešenjem [] (stil LCD zaslona).
Pomoću opcije [LCD DISP.STYLE] (str. 134) iz izbornika [CUSTOM], možete odabrati hoće li
se zaslon prikazati na LCD zaslonu u [
] (stilu LCD zaslona) ili [] (stilu tražila).
STDSTD
AFSAFS
B
Uobičajeni zaslon *
C
Bez prikaza *
D
[LCD INFO.DISP.] *
E
Isključeno
00
AUTOAU
PP
TO
1
P
ISO
×
AWBAWB
99
AWBWBAUTO
×
1,2
3
AF
−
STD
9
0
−
11
−
2
33
0
−
44
5
−
5
2
(Prikaz na tražilu)
• Ovdje prikazani zasloni služe kao primjer s podešenjem [] (stil tražila).
Pomoću opcije [LCD DISP.STYLE] (str. 134) iz izbornika [CUSTOM], možete odabrati
hoće li se zaslon prikazati na LCD zaslonu u [] (stilu tražila) ili [] (stilu LCD
zaslona).
A
Uobičajeni prikaz *
B
Normalni prikaz+detaljne informacije*
VQT3A48
64
1
1,2
STDSTD
AFSAFS
PP
AWB
00
9
9
AUTOAU
TO
AFSAFS
00
PP
AUTOAU
AWB
9
9
TO
Page 65
Snimanje
*1 Mreža linija se prikazuje kada je opcija mreža linija [GUIDE LINE] (str. 129) u izborniku
[CUSTOM] podešena na bilo koju drugu postavku osim [OFF].
*2 Histogrami se prikazuju kada je opcija [HISTOGRAM] (str. 129) u izborniku [CUSTOM]
postavljena na [ON]. Također je moguće prikazati mjerenje ekspozicije tako da opciju
[EXPO.METER] u izborniku [CUSTOM] podesite na [ON]. (str. 133)
*3 Prikazuje se kada je [LCD INFO.DISP.] u izborniku [CUSTOM] podešen na bilo koju drugu
postavku osim [OFF]. Boja zaslona može se odabrati između 3 boje: crne, sive ili srebrne.
(str. 134)
Napomena
• U [NIGHT PORTRAIT] môdu i [NIGHT SCENERY] mreža linija je siva (str. 99).
Prikaz mreže linija za pomoć pri snimanju
Ako objekt snimanja poravnate s vodoravnim i okomitim linijama ili ga postavite na
sjecište tih linija, fotogra je možete snimiti s dobrom kompozicijom u pogledu veličine,
kuta i ravnoteže objekta.
A
[]: Ovo se koristi kad se scena dijeli na polja veličine 3x3, za snimanje fotogra ja s
dobro uravnoteženom kompozicijom.
B
[]: Ovo se koristi kada želite objekt snimanja smjestiti u točno središte zaslona.
C
[]: Položaj mreže linija može se podesiti. Koristi se za snimanje dobro
uravnoteženih fotogra ja objekata koji se ne nalaze u središtu slike.
Podesite položaj mreže linija pomoću []
• Postavite opciju [GUIDE LINE] u izborniku [CUSTOM] na [].
(str. 130)
Iznad mreže linija dodirom prsta odaberite [ ] i odvucite
ga do željenog položaja (str. 16).
• Isto tako položaj mreže linija možete podesiti kursorskom tipkom
u brzom izborniku (str. 57) dok koristite tipke za rukovanje
uređajem ili putem [CUSTOM] izbornika.
• Ako vam je dodirom teško pomicati mrežu linija po rubu zaslonu,
podesite položaj putem kursorske tipke.
VQT3A48
65
Page 66
Snimanje
O histogramu
Histogram je gra kon koji prikazuje svjetlinu duž horizontalne osi (od crne do bijele) i broj
piksela na svakoj od razina svjetline na vertikalnoj osi.
Omogućava vam da na jednostavan način provjerite ekspoziciju fotogra je.
Primjeri histograma
1
Pravilno eksponirana
2
Podeksponirana
3
Preeksponirana
* Histogram
STDSTD
AFSAFS
−
3+30−3+30
AWBAWB
PP
AUTOAUTO
100
100
3.5
3.5
STDSTD
×
AFSAFS
99
−
3+30−3+30
PP
3.53.5
200
200
AUTOAUTO
STDSTD
×
AFSAFS
AWBAWB
99
−
3+30−3+30
PP
50
50
3.5
3.5
AUTOAUTO
AWBAWB
Podesite položaj histograma
• Postavite opciju [HISTOGRAM] u izborniku [CUSTOM] na [ON]. (str.
130)
Dodirom prsta odaberite histogram i odvucite ga do željenog
položaja (str. 16).
• Isto tako položaj histograma možete podesiti kursorskom tipkom u
brzom izborniku (str. 57) dok koristite tipke za rukovanje uređajem ili
putem [CUSTOM] izbornika.
Napomena
• Kada se snimljena fotogra ja i histogram ne podudaraju pod sljedećim uvjetima,
histogram je prikazan u narančastoj boji.
- Kada se ručno podešena ekspozicija razlikuje od [+/- 0EV] za vrijeme kompenzacije
ekspozicije ili u môdu ručne ekspozicije.
(EV je kratica za [Exposure value] (vrijednost ekspozicije) Označava količinu svjetla koja
kroz otvor blende i brzinu zatvarača dođe na CCD senzor.)
- Kada je aktivirana bljeskalica
- Kada je bljeskalica zatvorena
• Kada svjetlina zaslona nije pravilno prikazana u tamnim prostorima
• Kada ekspozicija nije pravilno podešena
• Histogram predstavlja približnu vrijednost u [REC] môdu.
• Histogram prikazan na ovom fotoaparatu ne odgovara histogramima prikazanim sa
uređivanjem fotogra je računalnim program korištenim u računalima itd.
×
99
66
VQT3A48
Page 67
[REC] môd:
Snimanje fotograja pomoću zuma
Snimanje
Uporaba optičkog zuma/Ekstra telekonverterskog zuma (EX)/
Digitalnog zuma
[Možete koristiti samo optički zum u [
] načinu i optički zum, prošireni telekonverterski
zum u [ ], [ ] [] i [ ] načinu].
Zakretanjem ručice zuma možete smanjiti zum za snimanje pejzaža i sl. za širokokutno
snimanje (Wide) ili ga uvećati za snimanje ljudi i predmeta kako bi se činili bližima
(Telefoto).
Za dodatno uvećanje zuma, postavite opciju [EX. TELE CONV.] na [ON] ili postavite
[DIGITAL ZOOM] na [2x] ili [4x] u izborniku [REC] môda ili [MOTION PICTURE] môda.
Tada možete snimiti uvećane fotograje.
Kada koristite [EX. TELE CONV.] (najviše 2 puta) za snimanje fotograja, postavite
format slike (
/// ) na veličinu slike različitu od [L] (veličina slike s (str.
120)).
Vrste zumiranja slike
ZnačajkaOptički zum
Ako koristite 14-140 mm/F4.0-5.8 objektiv isporučen s DMC-GH2H modelom
Uvećanje
Uvećanje
Kvaliteta
fotograje
10x
Ako koristite 14- 42 mm/F3.5-5.6 objektiv isporučen s DMC-GH2K modelom
3x
Nema umanjenja
kvalitete
Ekstra telekonverter-
ski zum (EX)
Ako snimate
fotograje: 2x *
Ako snimate
videozapise: 4.8x *
Ako snimate
fotograje: 2x *
Ako snimate
videozapise: 4.8x *
Nema umanjenja
kvalitete
1
1
Digitalni zum
[2x]
[4x]
2
[2x]
[4x]
2
S uvećanjem zuma umanjuje
se kvaliteta fotograje.
*1 Ako je odabrana veličina slike [S] (4 M), format slike [
Razina uvećanja ovisi o postavkama opcija [PICTURE SIZE] i [ASPECT RATIO].
*2 Kad je kvaliteta snimanja podešena na [
Ako je odabran [AVCHD(1080i)] môd snimanja, faktor ekstra telekonverterskog zuma će se
promijeniti na 2,6.
Ako je odabran [AVCHD (720p)] môd snimanja ili [MOTION JPEG] môd snimanja dok je
postavka kvalitete snimanja podešena na [
zuma će se promijeniti na 3,9.
VGA
] ili [
VGA
QVGA
] ili [
].
].
], faktor ekstra telekonverterskog
QVGA
Primjer: Ako koristite 14-42 mm/F3.5-5.6 objektiv isporučen s DMC-GH2K modelom,
možete postići uvećanje od 24x putem 3x optičkog zuma + 2x ekstra telekonverterskog
zuma + 4x digitalnog zuma.
VQT3A48
67
Page 68
Snimanje
Napomena
Mehanizam ekstra telekonverterskog zuma
Primjer: Kada je postavljen na [
] (što odgovara 4 milijuna piksela), fotoaparat će
snimiti fotogra ju koristeći 4 milijuna piksela u središtu slike od 16 milijuna piksela kojima
raspolaže, što rezultira telefotografskom snimkom.
• Ako se koristi ekstra telekonverterski zum, kut pogleda fotogra je će biti drukčiji od kuta
pogleda videozapisa zbog faktora zuma koji različit za te dvije vrste slike. Kut pogleda
snimanja možete unaprijed provjeriti tako da usporedite postavke [
za način u kojem želite snimati.
• Ukoliko funkciju zumiranja koristite nakon što ste fokusirali predmet snimanja, potrebno je
ponovno fokusirati predmet.
• Kod korištenja digitalnog zuma može se dogoditi da [STABILIZER] nema učinka.
• Ako dođe do vibracija (fotoaparat se trese) tijekom digitalnog zuma, preporučujemo opciju
[STABILIZER] prebaciti na [MODE1].
• Kod korištenja digitalnog zuma, za snimanje preporučamo korištenje stativa i automatskog
okidača (str. 81).
• Opcija AF môd je podešena na [
• Ekstra telekonverterski zum i digitalni zum nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
- Kada je [QUALITY] postavljena na [
] kada koristite digitalni zum.
], [] ili []
REC AREA] (str. 134)
68
VQT3A48
Page 69
Snimanje
[REC] môd:
Snimanje fotogra ja pomoću ugrađene bljeskalice
A
Otvaranje bljeskalice
Gurnite polugu za otvaranje bljeskalice
B
Zatvaranje bljeskalice
Pritisnite bljeskalicu dok ne čujete zvuk klika.
• Pazite da bljeskalica bude zatvorena kada se ne
koristi.
• Postavka bljeskalice je zaključana na [
se ne koristi.
Napomena
• Pazite na prste kod zatvaranja bljeskalice.
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Prikladni môdovi za snimanje:
Ugrađenu bljeskalicu podesite tako da odgovara načinu snimanja.
• Otvorite bljeskalicu.
1 Odaberite [FLASH] u izborniku [REC] môda. (str. 55)
2 Tipkama ▲/▼ odaberite môd snimanja i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Za informacije o postavkama bljeskalice koje se mogu odabrati pogledajte „Raspoložive
postavke bljeskalice prema načinu snimanja“. (str. 71)
sync./Redeye reduction
(smanjenje
brzine okidača/
sprečavanje efekta
crvenih očiju)
: Forced ash
OFF (Bljeskalica
uvijek isključena)
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine
potrebnim.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine potrebnim.
Bljeskalica se prvo aktivira prije samog snimanja radi smanjenja efekta
crvenih očiju (oči objekta se na slici čine crvenima), a zatim se ponovno
aktivira za potrebe stvarnog snimanja.
• Ovu opciju koristite uvijek kad snimate ljude u uvjetima lošeg
osvjetljenja
Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja.
• Ovu opciju koristite uvijek kad se svjetlo nalazi iza objekta snimanja
ili kod uorescentnog svjetla
Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja. Istovremeno se ovom opcijom
smanjuje efekt crvenih očiju.
• Ovu opciju koristite uvijek kad se svjetlo nalazi iza objekta snimanja ili kod uorescentnog svjetla.
Ova funkcija služi za smanjenje brzine zatvarača dok je bljeskalica
uključena što je pogodno za snimanje s tamnom pozadinom. Tamna
pozadina će izgledati svjetlije.
• Koristite ovu opciju kada želite fotogra rati ljude ispred tamnih
pozadina.
• Smanjena brzina zatvarača može prouzročiti zamagljenje.
Koristite stativ da bi fotogra je bile naglašene.
Ova funkcija služi za smanjenje brzine zatvarača dok je bljeskalica uključena
što je pogodno za snimanje s tamnom pozadinom. Tamna pozadina će
*
izgledati svjetlije.
Istovremeno se ovom opcijom smanjuje efekt crvenih očiju.
• Koristite ovu opciju kada želite fotogra rati ljude ispred tamnih pozadina.
• Smanjena brzina zatvarača može prouzročiti zamagljenje. Koristite stativ
da bi fotogra je bile naglašene.
Bljeskalica se neće aktivirati bez obzira na uvjete snimanja.
• Koristite ovu opciju kada želite snimati fotogra je na mjestima
gdje nije dozvoljeno korištenje bljeskalice.
• Zatvorite bljeskalicu kad koristite ugrađenu bljeskalicu.
Bljeskalica se aktivira dvaput. Vremenski razmak između prvog i drugog blijeska je
duži kada je postavljeno [],[] ili []. Objekt se ne smije kretati sve dok se
bljeskalica ne aktivira po drugi puta.
* [RED-EYE REMOVAL] (str. 123) u izborniku [REC] môda je postavljen na [ON], na
ikoni bljeskalice se pojavljuje [
].
O digitalnom ispravljanju efekta crvenih očiju
Kad je [RED-EYE REMOVAL] (str. 123) postavljen na [ON] i odbran Red-Eye Reduction
([], [], []), digitalno ispravljanje efekta crvenih očiju se aktivira svaki
put kad koristite bljeskalicu. Fotoaparat automatski prepoznaje crvene oči i ispravlja
fotogra ju. (Dostupno samo kad je AF môd postavljen na [ ], a funkcija pronalaženja
lica aktivna)
• Pod određenim se okolnostima efekt crvenih očiju ne može ispraviti.
VQT3A48
70
Page 71
Snimanje
Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja
Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja.
( : Dostupno, — : Nije dostupno . Početna postupka naprednog scenskog načina rada i
scenskog načina rada)
‡ ‰ Œ‡ ‰ Œ
ñ
³
±
´
²
*
+
,
* [
• Postavka bljeskalice se može promijeniti ukoliko se promijeni način snimanja Ako je potrebno,
ponovno podesite način rada bljeskalice.
• Postavka bljeskalice se pohranjuje čak i ako se fotoaparat isključi. Međutim, postavka
bljeskalice se kod naprednog scenskog načina rada ili scenskog načina rada vraća na
početnu postavku ako se načini rada promijene i nakon toga koriste.
• Bljeskalica se neće aktivirati kod snimanja videozapisa.
————— ——————
————
——————
————————
—————————
——————
———
———
———
———
——
——————
——————
——————
] se prikazuje, podešavaju se [], [], [] ili [], ovisno o vrsti objekta i svjetlini.
————
1
—————
.
——————
/
——————
ï
————
2
————
-
———
:
———
;
————
í
VQT3A48
71
Page 72
Snimanje
Domet bljeskalice kod fotograranja
• Navedeni raspoloživi dometi su približne vrijednosti.
Ako koristite 45- 200 mm/F4.0-5.6 objektiv isporučen s DMC-GH2H modelom
ISO osjetljivost
Raspoloživ domet bljeskalice ovisno o žarišnoj duljini objektiva
(kad je format [
Wide do 21 mm22 mmTele
AUTO
1 m do 4,8 m* 50 cm do 3,7 m
] ili [ ])
ISO160
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
ISO6400
ISO12800
ISO osjetljivost
AUTO
ISO160
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
1 m do 2,4 m 50 cm do 1,8 m
1 m do 3,4 m 50 cm do 2,6 m
Efekt vinjetiranja
pojavljuje se zbog
svjetla bljeskalice.
1 m do 4,8 m 50 cm do 3,7 m
1 m do 6,9 m 50 cm do 7,5 m
1 m do 9,7 m 50 cm do 7,5 m
1 m do 13,8 m 60 cm do 10,7 m
1,2 m do 14,5 m 90 cm do 15,1 m
1,7 m do 27,6 m 1,3 m do 21,4 m
Ako koristite 14-42 mm/F3.5-5.6 objektiv isporučen s DMC-GH2K
Raspoloživi domet bljeskalice
WideTele
45 cm do 6,2 m*
30 cm do 3,9 m*
45 cm do 3,9 m 30 cm do 2,4 m
45 cm do 4,4 m 30 cm do 2,7 m
45 cm do 6,2 m 30 cm do 3,9 m
50 cm do 8,8 m 30 cm do 5,5 m
80 cm do 12,5 m 50 cm do 7,8 m
ISO3200
ISO6400
ISO12800
1,1 m do 17,7 m 70 cm do 11,1 m
1,6 m do 25,1 m 1,0m do 15,7 m
2,2 m do 35,5 m 1,4 m do 22 m
* Kad je [ISO LIMIT SET] (Podešavanje ograničenja ISO osjetljivosti) (str. 124) podešen
na [OFF].
VQT3A48
72
Page 73
Snimanje
• U trenutku blijeska, kada se objekt snimanja nalazi blizu, objektiv blokira svjetlo bljeskalice i
dio snimljene fotogra je ostaje taman. Provjerite kod snimanja udaljenost između fotoaparata i
objekta. Udaljenost s objektom koji blokira svjetlo bljeskalice, ovisi o korištenom objektivu.
- Ako koristite 14-140 mm/F4.0-5.8 objektiv isporučen s DMC-GH2H modelom:
Kad je format slike [ ili [ ].
Efekt vinjetiranja pojavljuje se zbog svjetla bljeskalice. (Wide do 21 mm)/(1 m ili manje (22
mm)/ 50 cm ili manje (Tele)
Kad je format slike [].
Efekt vinjetiranja pojavljuje se zbog svjetla bljeskalice. (Wide do 17 mm)/ 1 m ili manje (18
mm) / 50 cm ili manje (Tele)
Kad je format slike [].
2,5 m ili manje (Wide) / 1 m ili manje (15 mm) / 50 cm ili manje (Tele)
- Ako koristite 14-42 mm/F3.5-5.6 objektiv isporučen s DMC-GH2K modelom:
45 cm ili manje (Wide) / 30 cm ili manje (Tele)
Brzina zatvarača kod svake od postavki bljeskalice
Postavka bljeskalicePostavka bljeskalice
‡
Brzina zatvarača (sek.) Brzina zatvarača (sek.)
1
1/60*
do 1/40001 do 1/4000
‰
2
1/60*
do 1/16060*3 do 1/4000
Œ
*1 Ovo se pretvara u 60 sekundi u AE môdu s prioritetom zatvarača.
*2 Ovo se pretvara u 60 sekundi u AE môdu s prioritetom zatvarača i kod B (Bulb) u ručnom
podešavanju ekspozicije.
*3 Ovo se pretvara u B (Bulb) u ručnom podešavanju ekspozicije.
• Kada je bljeskalica aktivirana, brzina zatvarača ne može se podesiti da bude brža od 1/160 sekunde.
• U Intelligent Auto môdu, brzina zatvarača se mijenja ovisno o prepoznatoj sceni.
Napomena
• Ne približavajte bljeskalicu previše k objektima i ne zatvarajte je dok je aktivirana.
Objekti mogu izgubiti boju zbog topline bljeskalice ili bljeska.
• Nemojte zatvarati bljeskalicu ubrzo nakon što se aktivira, a prije snimanja zbog postavke
AUTO/Red-Eye Reduction i dr. Time može doći do kvara.
• Kada snimate izvan raspoloživog dosega bljeskalice, ekspozicija može biti nepravilno
podešena, a fotogra ja presvijetla ili pretamna.
• Kad se bljeskalica puni, ikona bljeskalice treperi crveno i snimanje nije moguće, čak i ako se
potpuno pritisne okidač.
• Ako je razina bljeskalice nedovoljna da osvijetli objekt, može doći do nepravilnog podešavanja
balansa bijele boje
• Kod uporabe određenih vrsta objektiva, svjetlost bljeskalice može biti blokirana ili
možda neće prekriti vidno polje objektiva pa time može doći do pojave tamnih dijelova
na fotogra ji.
• Kod snimanja s bljeskalicom dok je spojeno sjenilo objektiva, donji dio slike može postati
pretaman (efekt vinjetiranja) te možda nećete moći upravljati bljeskalicom ako joj smeta
sjenilo objektiva. Preporučujemo da uklonite sjenilo objektiva.
• Ako fotogra je snimate jednu za drugom, vrijeme potrebno za punjenje bljeskalice biti će
produljeno. Nastavite sa snimanjem nakon što nestane indikator pristupa.
• Smanjenje efekta crvenih očiju se razlikuje od osobe do osobe. Isto tako, ako je osoba udaljena
od fotoaparata ili ako kod prvog bljeska nije gledala prema fotoaparatu, efekt može izostati.
• Kada spojite vanjsku bljeskalicu, ona ima prioritet u odnosu na ugrađenu. Za vanjsku
bljeskalicu pogledajte str. 171.
VQT3A48
73
Page 74
Snimanje
Podešenje snage bljeskalice
Prikladni môdovi za snimanje:
Prilagodite snagu bljeskalice kada je objekt malen, ili je re ektivnost jako visoka ili niska.
1 Odaberite [FLASH ADJUST.] (Podešavanje bljeskalice) u
izborniku [REC] môda. (str. 55)
2 Pritisnite ◄/► za odabir snage bljeskalice i nakon toga
pritisnite [MENU/SET].
• Možete podesiti od [-2EV] do [+2EV] u koracima od [1/3EV].
• Odaberite [0EV] za povratak na izvornu snagu bljeskalice.
Napomena
• Kada je snaga bljeskalice podešena, na zaslonu se pojavljuje [+] ili [-].
[REC] môd:
Optički stabilizator slike
Korištenjem jednog od ovih načina rada, prepoznaju se vibracije tijekom snimanja fotogra ja i
fotoaparat automatski kompenzira vibracije, omogućujući time snimanje jasnih fotogra ja.
Objektivi isporučeni s modelima DMC-GH2H/DMC-GH2K podržavaju funkciju stabilizacije slike.
• Na objektivu 14-140 mm/F4.0-5.8 koji se isporučuje sa DMC-GH2H postoji [O.I.S] preklopka.
• Na objektivu 14-42 mm/F3.5- 5.6 koji se isporučuje sa DMC-GH2K nema [O.I.S] preklopke.
Podesite opciju [STABILIZER] u izborniku [REC] môda.
Kod uporabe objektiva s [O.I.S.] preklopkom
omogućeno je uključenje optičkog stabilizatora slike kad
prebacite [O.I.S.] preklopku na objektivu u položaj [ON].
(Podešen je na [MODE 1] kod kupnje.)
Primjer s pričvršćenim objektivom
koji ima [O.I.S.] preklopku.
74
VQT3A48
Page 75
Snimanje
Podešavanje stabilizatora u [REC] môdu.
1 Iz izbornika [REC] môda odaberite [STABILIZIER]. (str. 55)
2 Tipkama ▲/▼ odaberite željenu postavku i pritisnite [MENU/SET].
[OFF]: [STABILIZER] opcija ne radi.
[MODE1]: Podrhtavanje se konstantno kompenzira tijekom [REC] môda.
[MODE2]: Podrhtavanje se kompenzira kada se pritisne tipka okidača.
[MODE3]: Podrhtavanje fotoaparata se korigira kod pokreta prema gore/dolje.
• Opciju [STABILIZER] nije moguće odabrati ako koristite objektiv bez funkcije
stabilizacije slike.
Sprečavanje vibracija (podrhtavanja fotoaparata)
Kad se na zaslonu pojavi upozorenje za vibracije [], koristite funkciju [STABILIZER],
stativ, automatski okidač (str. 81) ili daljinski okidač (DMW-RSL1; opcija) (str. 172).
• Brzina zatvarača će biti sporija, osobito u sljedećim slučajevima. Fotoaparat držite mirno od
trenutka pritiska okidača do pojave slike na zaslonu. Preporučujemo korištenje stativa.
- [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY] i [PARTY] u scenskom môdu (str. 101)
- Kad je podešena mala brzina zatvarača
Napomena
• Preporuča se isključenje optičkog stabilizatora slike dok koristite stativ. [] je prikazano na
zaslonu.
• Funkcija stabilizatora može biti neučinkovita u sljedećim slučajevima.
- Kad su vibracije prejake.
- Kod velikog uvećanja zuma.
- Kod uporabe digitalnog zuma
- Kada snimate fotogra je dok slijedite subjekte koji se kreću.
- Kada se smanji brzina okidača radi snimanja fotogra ja u zatvorenom prostoru ili na
tamnim mjestima.
• Pazite na podrhtavanje fotoaparata kada pritisnete tipku okidača.
• Panning efekt u [MODE3] načinu rada je teže postići u sljedećim slučajevima.
- U svijetlim prostorima, poput dnevnog svjetla za ljetnog dana
- Kada je brzina zatvarača brža od 1/100 sekunde.
- Kada fotoaparat pomičete presporo, jer se objekt sporo kreće. (Pozadina neće postati
zamućena.)
- Kada fotoaparat ne prati na zadovoljavajući način objekt snimanja.
• Kod snimanja s panning efektom u [MODE3] načinu rada, preporučamo snimanje pomoću
tražila.
(Ovo je moguće odabrati samo kad koristite objektive bez [O.I.S.]
prekolpke.
Ovaj je mod idealan za panning tehniku (način snimanja fotogra ja koji
uključuje okretanje fotoaparata radi praćenja pokreta objekta koji se
kreće u ksnom smjeru).
VQT3A48
75
Page 76
Snimanje
[REC] môd:
Kompenzacija ekspozicije
Koristite ovu funkciju kada ne možete postići prikladnu ekspoziciju zbog razlika u svjetlini
između objekta i pozadine. Pogledajte sljedeće primjere.
PodeksponiranaPreeksponirana
Kompenzirajte ekspoziciju
prema pozitivnoj vrijednosti.
Pravilno
eksponirana
Kompenzirajte ekspoziciju
prema negativnoj vrijednosti.
Pritisnite stražnji kotačić za prebacivanje na funkciju kompenzacije
ekspozicije.
Zakrenite stražnji kotačić kako bi
kompenzirali ekspoziciju.
A
Vrijednost kompenzacije ekspozicije
B
EXPO.METER]
• Odaberite [0] za povratak na originalnu ekspoziciju.
• Zakrenite stražnji kotačić za prikaz opcije [EXPO.
METER]. (str. 133) (Ne pojavljuje u
/ môdovima).
/ / / /
Napomena
• Ako je vrijednost ekspozicije van -3 EV do + 3 EV raspona, svjetlina se neće moći mijenjati.
Preporučujemo da tijekom snimanja provjeravate stvarnu svjetlinu putem Auto Review opcije
ili reprodukcije.
• Odabrana ekspozicija ostaje spremljena, čak i kad se fotoaparat isključi. Međutim, tijekom
Intelligent Auto môda ekspozicija neće ostati pohranjena.
• Raspon kompenzacije ekspozicije ograničen je ovisno o svjetlini objekta.
• Kada su otvor blende i brzina zatvarača prikazani na zaslonu u Programme AE môdu,
svakim pritiskom na stražnji kotačić promijenit će se način rada između promjene programa i
kompenzacije ekspozicije.
• U AE môdu s prioritetom otvora blende, svakim pritiskom na stražnji kotačić promijenit će se
način rada između podešavanja otvora blende (str. 93) i kompenzacije ekspozicije.
• U AE môdu s prioritetom zatvarača, svakim pritiskom na stražnji kotačić promijenit će se
način rada između podešavanja brzine zatvarača (str. 93) i kompenzacije ekspozicije.
• Način rada može se promijeniti pomoću [EXPO. SETTINGS] (Postavke ekspozicije) u
izborniku [CUSTOM]. (str. 133)
• Kompenzacija ekspozicije se može izvršiti tako da dodirnete zaslon kompenzacije ekspozicije
i zatim pomaknete traku za pomicanje u brzom izborniku (str. 56) dok upravljate uređajem
putem dodira.
76
VQT3A48
Page 77
Snimanje
• Dok upravljate uređajem putem dodira, u brzom izborniku (str. 57) ako je podešeno na [] (stil
LCD zaslona), kompenzaciju ekspozicije možete podesiti putem ▲/▼ nakon što ste odabrali
njen prikaz putem ◄/► ili stražnjim kotačićem.
• Dok upravljate uređajem putem dodira, u brzom izborniku (str. 57) ako je podešeno na []
(stil tražila), nakon što ste odabrali prikaz kompenzacije ekspozicije putem stražnjeg kotačića
ili
◄/►, pritiskom na stražnji kotačić ili [MENU/SET] omogućena je kompenzacija ekspozicije
putem stražnjeg kotačića ili ◄/►.
[REC] môd:
Snimanje fotogra ja u nizu (Burst môd)
Kad je okidač pritisnut dopola fotogra je se snimaju kontinuirano.
Od snimljenih fotogra ja odaberite one koje vam se zaista sviđaju.
Slike snimljene u nizu s postavkom [SH] snimit će se kao jedna burst grupa (str. 137).
Podesite polugu za odabir načina rada na [ ].
Izoštrite objekt i snimite fotogra ju.
A
Kad je Burst način rada podešen na veliku
brzinu [H].
• Držite okidač pritisnut do kraja kako bi aktivirali
Burst način rada.
Promjena brzine snimanja slika u nizu
1 Odaberite [BURST RATE] (Brzina snimanja slika u nizu) u izborniku [REC]
môda. (str. 55)
2 Pritisnite ▲/▼. za odabir brzine snimanja slika u nizu i zatim pritisnite [MENU/SET].
[SH] (super
velika brzina)
Burst brzina
(fotogra ja/sekundi)
Prikaz na tražilu tijekom
Burst môda
Sa RAW datotekama
*1
Bez RAW datoteka
*1 Kad je kvaliteta postavljena na [] [] ili [], brzina snimanja je 4,5 slike/sekundi.
*2 Fotogra je se mogu snimati dok se kapacitet kartice ne napuni. Međutim, brzina snimanja
se u tijeku postupka smanjuje. Točno vrijeme kad će do toga doći ovisi o formatu i veličini
slike, te postavkama za kvalitetu i vrstu kartice koja se koristi.
40
Nema
—
Maksim. 40
[H]
(Velika brzina)
1
5*
Nema
Ovisi o preostalom kapacitetu kartice
[M]
(Srednja brzina)
3
Da
*2
4 do 7
[L]
(Mala brzina)
2
Da
*2
VQT3A48
77
Page 78
Snimanje
• Prva brzina snimanja slika u nizu nije vezana uz brzinu prijenosa kartice.
• Navedene brzine snimanja primjenjive su samo kad je brzina zatvarača 1/60 ili brža te kad
nije uključena bljeskalica.
• Brzina snimanja se može usporiti, ovisno o slijedećim postavkama.
• Informacije o RAW datotekama potražite na str. 121.
Fokusiranje u Burst môdu
Fokus se mijenja ovisno o postavci opcije [FOCUS PRIORITY] (Prioritet fokusa – str.131)
u izborniku [CUSTOM] te o načinu izoštravanja.
Način izoštravanjaPrioritet fokusaFokus
AFS
1
AFC *
MF
*1 Kad je objekt snimanja taman, fokus se zaključava na prvoj fotogra ji.
*2 Brzina snimanja može se usporiti jer fotoaparat neprekidno izoštrava objekt snimanja.
*3 Brzina snimanja slika u nizu ima prioritet, a fokus se utvrđuje unutar mogućeg raspona.
ON (uključeno)
OFF (isključeno)
ON (uključeno)
OFF (isključeno)
—
Fokus podešen ručnim izoštravanjem
Kod prve slike
Uobičajeno izoštravanje *
Predviđeno izoštravanje *
2
3
Napomena
• Preporučamo da koristite daljinski okidač (DMW-RSL1; opcija) ako želite okidač držati
pritisnutim do kraja kada snimate fotogra je u Burst môdu. Informacije o daljinskom okidaču
potražite na str. 172.
• Kad je brzina snimanja podešena na [SH] ili [H] (kad je način izoštravanja [AFS] ili [MF]),
ekspozicija i balans bijele boje su zaključani na postavke koje su korištene kod snimanja prve
fotogra je te se primjenjuju i kod snimanja slijedećih fotogra ja. Ovisno o svjetlini predmeta
snimanja, sljedeća i ostale slike mogu biti svjetlije ili tamnije. Kad je brzina snimanja podešena
na [H] (kad je način izoštravanja [AFC]), [M] ili [L], postavke se podešavaju svaki put kada
snimite fotogra ju.
• Ako snimate osobu u pokretu na otvorenom ili u zatvorenom prostoru gdje postoji velika
razlika svjetla i sjene možda će trebati malo više vremena dok se ne podesi ekspozicija. Ako
tada koristite ovu funkciju brzog snimanja, ekspozicija možda neće biti optimalna. Ako se pri
tome koristi funkcija Burst, ekspozicija neće biti optimalna.
• Budući da se brzina zatvarača usporava na tamnim mjestima, također se i brzina snimanja
slika u nizu (slika/sekundi) može usporiti.
• Kad je postavljeno na [SH] ili [H], Auto Review funkcija se uključuje bez obzira na njene
postavke. (Neće se moći zadržati) Funkciju Auto Review za automatsko pregledavanje ne
možete postaviti u izborniku [SETUP].
• Kad je podešeno na [M] ili [L], Live View (prikaz na tražilu) se prikazuje između kadrova
snimanja u nizu.
• Kada je aktivirana bljeskalica, možete snimiti samo 1 fotogra ju.
• Tijekom snimanja pomoću funkcije Multi Film Bracket (str. 119) snimit će se
maksimalno 3 lma, ovisno o postavci funkcije Multi Film Bracket.
• Burst môd je deaktiviran kod snimanja videozapisa.
• Sljedeće funkcije nije moguće koristiti kad je brzina podešena na [SH].
Snimanje fotogra ja pomoću Auto Bracket funkcije (podešavanje jačine svjetla)
Svaki puta kada se pritisne okidač, snimit će se maksimalno 7 fotogra ja različitih
postavki ekspozicije, u skladu s rasponom kompenzacije ekspozicije.
Između fotogra ja snimljenih različitom ekspozicijom, možete odabrati onu sa željenom ekspozicijom.
Pomoću funkcije Auto Bracket
[STEP] (Korak): [3•1/3], [SEQUENCE] (Niz): [0/-/+]
Prva slika
Druga slika
Treća slika
±0EV
1/3 EV
+1/3 EV
Podesite polugu za odabir načina rada na [].
Izoštrite objekt i snimite fotogra ju.
A
Indikator Auto Bracket funkcije (kad je postavljen
Burst môd)
• Ako pritisnete i držite okidač, snima se broj fotogra ja
koji ste odabrali.
• Indikator funkcije Auto Bracket A treperi sve dok ne
bude snimljen odabrani broj fotogra ja.
• Brojač slika se vraća na [0] ako promijenite postavku funkcije Auto Bracket,
promijenite postavku pomoću poluge za odabir načina rada ili isključite
fotoaparat, prije nego budu snimljene sve fotogra je koje ste odabrali.
VQT3A48
79
Page 80
Snimanje
Promjena postavki za opcije [STEP] i [SEQUENCE] u funkciji Auto Bracket
1 Odaberite [AUTO BRACKET] u izborniku [REC] môda. (str. 55)
2 Pritisnite ▲/▼ za odabir (
nakon toga pritisnite ►.
S, B
] [STEP] ili [SEQUENCE] i
3 Pritisnite▲/▼ za odabir postavke i zatim pritisnite [MENU/SET].
4 Za izlazak iz izbornika dvaput pritisnite [MENU/SET].
Napomena
• Ako snimate fotogra je pomoću funkcije Auto Bracket nakon podešavanja raspona
kompenzacije ekspozicije, snimljene se fotogra je zasnivaju na odabranom rasponu
kompenzacije ekspozicije.
• Ekspozicija možda neće biti kompenzirana kod funkcije Auto Bracket, ovisno o svjetlini
objekta.
• Funkcija automatskog pregleda slika se aktivira neovisno o postavci automatskog pregleda.
(Neće se moći zadržati) Funkciju Auto Review za automatsko pregledavanje ne možete
postaviti u izborniku [SETUP].
• Kada je aktivirana bljeskalica, možete snimiti samo 1 fotogra ju.
• Postavke funkcije Multi Film Bracket imaju prednost tijekom Multi Film Bracket
snimanja (str. 119).
• Funkcija Auto Bracket je deaktivirana kod snimanja videozapisa.
VQT3A48
80
Page 81
Snimanje
[REC] môd:
Snimanje fotogra ja pomoću automatskog okidača
Podesite polugu za odabir načina rada na [].
Pritisnite okidač za snimanje dopola za
fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite
do kraja kako biste snimili fotogra ju.
A
Kada je automatsko okidač postavljen na [10].
• Snimanje nije moguće sve dok objekt ne bude u fokusu.
Fokus i ekspozicija će se podesiti kad pritisnete okidač do
pola.
• Želite li pritisnuti okidač do kraja radi snimanja fotogra je čak i kad objekt nije izoštren,
podesite [FOCUS PRIORITY] u izborniku [CUSTOM] na [OFF]. (str. 131)
• Indikator automatskog okidača
sekundi (ili 2 sekunde).
• Ako pritisnete tipku [MENU/SET] dok snimate pomoću automatskog
okidača, snimanje će biti poništeno.
• Kada je odabrano [
i druge snimljene slike, a okidač se aktivira 2 sekunde nakon što zatreperi.
10
B
treperi i okidač se aktivira nakon 10
], automatsko okidač ponovno treperi nakon prve
Promjena postavki vremena za automatski okidač
1 Odaberite [SELF-TIMER] u izborniku [REC] môda. (str. 55)
2 Pritisnite ▲/▼ za odabir načina rada i zatim pritisnite [MENU/SET].
OpcijaPostavke
10 sekundi
Nakon 10 sekundi fotoaparat snima 3 slike u intervalima od približno 2 sekunde.
2 sekunde
Napomena
• Ako koristite stativ i sl., postavljanje automatskog okidača na 2 sekunde je prikladan način da
se izbjegnu vibracije koje nastaju pritiskom na okidač.
• Preporučamo uporabu stativa kod snimanja automatskim okidačem.
• Ovisno o uvjetima snimanja, interval snimanja može biti duži od 2 sekunde kada je odabrana
opcija [10].
• Snaga bljeskalice može biti nestalna kada je odabrana opcija [10].
• Rukovanje će biti identično kao kod [10], čak i ako je postavljeno na [10] tijekom snimanja
pomoću funkcije Multi Film Bracket (str. 119).
• U Intelligent Auto môdu podesite putem brzog izbornika (str. 56).
• Automatski okidač se ne može podesiti na [10] u Intelligent Auto môdu
• Automatski okidač je deaktiviran kod snimanja videozapisa.
VQT3A48
81
Page 82
Snimanje
[REC] môd:
Podešavanje načina izoštravanja (AF môd)
Ova opcija omogućuje promjenu načina fokusiranja, tako da odgovara položaju i broju objekata
koje je potrebno odabrati.
Isto tako moguće je podesiti fokus i ekspoziciju za određeni objekt na zaslonu osjetljivom na dodir.
Odaberite način rada koji odgovara uvjetima snimanja i kompoziciji.
Podesite preklopku za odabir načina fokusiranja na
[AFS] ili [AFC].
Prebacivanje kotačića za automatsko
izoštravanje
Napomena
• AF môd je ksno postavljen na [] kad koristite digitalni zum.
• Ako snimate pomoću Touch Shutter funkcije (str. 38), biti će postavljeno na [ ].
O opciji [ ] (prepoznavanje lica)
Fotoaparat automatski prepoznaje ljudsko lice. Fokus i ekspozicija
se mogu podesiti prema licu, neovisno koliki dio snimke ono
zauzima. (maksimalno 15 područja).
Kada fotoaparat prepozna lice osobe, AF područje se prikazuje u
slijedećim bojama.
Žuta:
Kad je okidač pritisnut dopola, okvir će postati zelene boje ako slika nije fokusirana.
Bijela:
Prikazuje se ako je fotoaparat prepoznao više ljudskih lica. Ona lica koja su na jednakoj
udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru AF područja, također se fokusiraju.
Napomena
• Položaj i veličina AF područja mogu se mijenjati (str. 84).
• Kada je odabran [ ] i [METERING MODE] je postavljen na više [ ], fotoaparat će
prilagoditi ekspoziciju tako da odgovara licu osobe. (str. 122).
•
Ovisno o nekim speci čnim uvjetima snimanja koja su dolje navedeni, funkcija prepoznavanje ljudskog
lica možda neće pravilno raditi i lica se neće moći prepoznati. AF môd je promijenjen na [ ].
- Kad lice nije okrenuto prema fotoaparatu
- Kada je lice pod kutom
- Kad je lice izrazito svijetlo ili tamno
- Kada je na licima slab kontrast
- Kad su osobine lica sakrivene iza sunčanih naočala, itd.
- Kad je lice na zaslonu maleno
- Kod brzih pokreta
- Kad objekt snimanja nije čovjek
- Kada se fotoaparat trese
• Fotoaparat može prepoznati kao lice i druge objekte koji nisu ljudi. U tom slučaju prebacite AF
način rada na drugi način rada različit od [
• Opciju [
- [FOOD] u [CLOSE-UP] snimanju
- [NIGHT SCENERY] u scenskom môdu
82
] nije moguće podesiti u sljedećim slučajevima.
VQT3A48
] i zatim snimite fotogra ju.
AFC
AFS
MF
Page 83
Snimanje
Podešavanje [ ] (AF Tracking/AF praćenje)
Fokus i ekspozicija se mogu podesiti na određeni objekt snimanja. Fokus i ekspozicija će
pratiti objekt snimanja, čak i ako se kreće. (dinamičko praćenje)
Putem zaslona osjetljivog na dodir
Dodirom prsta možete zaključati predmet snimanja.
• AF područje postaje žuto i objekt je zaključan.
• Zaključavanje se otkazuje ako dodirnete [CANCEL].
Putem tipki
Postavite objekt snimanja u AF okvir za praćenje i pritisnite
okidač dopola kako bi objekt snimanja zaključali.
A
AF okvir za praćenje
•
AF područje postat će zelene boje kad fotoaparat detektira predmet snimanja.
• AF područje postat će žute boje kad otpustite tipku okidača.
• Zaključavanje se poništava ako pritisnete [MENU/SET].
Napomena
• Ako ne uspije zaključati, AF područje će crveno treptati, i nestati. Pokušajte ponovno zaključati.
• Funkcija AF praćenja neće raditi ako AF praćenje nije uspjelo. AF môd će se u tom slučaju
promijeniti na [
• U sljedećim slučajevima [ ] radi kao []:
- Kad je podešen [STANDARD] (
môdu
- Kad je My Colour môd postavljen na [MONOCHROME]
• Funkcija dinamičkog praćenja možda neće raditi u sljedećim slučajevima:
- Kad je objekt premalen
- Kad je lokacija na kojoj se snima pretamna ili presvijetla
- Kad se objekt prebrzo kreće
- Kada pozadina ima istu ili sličnu boju prema subjektu
Fokusirati se mogu do 23 točke za svako AF područje. Ovo je prikladno kad se objekt
snimanja ne nalazi u središtu zaslona.
(Okvir AF područja će biti identičan postavci formata slike)
Napomena
• 23 AF područja se mogu podijeliti u 9 područja te se odabrana područja također mogu
fokusirati. (str. 84)
• AF područje ne prikazuje se sve dok nije u fokusu. Također, ako je način izoštravanja
postavljen na [AFC], AF područje se neće uopće prikazati.
• Fotoaparat fokusira sva AF područja pomoću [
(maksimalno 23). Ako želite odrediti položaj fokusa za snimanje fotogra ja, prebacite AF môd
na [
].
], kad istovremeno svijetli više AF područja
VQT3A48
83
Page 84
Snimanje
O [] funkciji (1-area focusing/fokusiranje 1 područja)
Fotoaparat izoštrava predmet snimanja u AF području na zaslonu.
Napomena
• Položaj i veličina može se promijeniti. (str. 84)
• Kada se objekt snimanja ne nalazi u središtu kompozicije u [
područje, zaključati fokus i ekspoziciju pritiskom na okidač dopola, pomaknuti fotoaparat
na kompoziciju koju želite snimiti, držeći pritom okidač pritisnut dopola i nakon toga snimiti
fotogra ju. (Raspoloživo samo kad je poluga za odabir načina izoštravanja prebačena na
[AFS])
], objekt možete staviti u AF
Podešavanje AF područja/promjena veličine AF područja
Kad je odabrano [
], []
Položaj i veličina AF područja može se promijeniti.
1 Dodirnite predmet snimanja na zaslonu.
• Prikazan je zaslon za podešavanje AF područja.
• AF područje možete pomicati pomoću kursorske tipke,
tako da pritisnete i zadržite tipku [Q.MENU] sve dok se
ne pojavi zaslon za podešavanje AF područja.
• AF područje se vraća u sredinu kada se pritisne [
].
2 Dodirnite traku za pomicanje kako biste promijenili
veličinu okvira AF područja.
• Može se mijenjati u 4 različite veličine.
• Također možete ga uvećati zakretanjem stražnjeg kotačića
udesno. Za smanjenje zakrenite stražnji kotačić ulijevo.
3 Dodirom prsta odaberite [SET].
• Kad je odabrano [], AF područje s istom funkcijom kao [ ] prikazuje se na
dodirnutom mjestu. Ako dodirnete [CANCEL] podešavanje AF područja se briše.
Kad je odabrano [ ]
23 AF područja se mogu podijeliti u 9 područja te se odabrana područja također mogu
fokusirati.
Dodirnite zaslon za prikaz zaslona za podešavanje
AF područja i odaberite okvir AF područja kako je
prikazano desno na ilustraciji.
• Kad otpustite prst sa zaslona osjetljivog na dodir, okvir AF
područja će nestati, samo će na zaslonu ostati [+] (središnja
točka odabranog okvira AF područja).
• Pritisnite i zadržite tipku [Q.MENU] dok se ne prikaže zaslon na podešavanje AF područja.
• Okvir AF područja možete odabrati i pritiskom na kursorsku tipku ili zakretanjem stražnjeg
kotačića.
• Postavka AF okvira se poništava ako dodirnete [CANCEL]
Premjestite AF područje jednostavno putem tipki
Kada je [DIRECT AF AREA] (str. 131) u izborniku [CUSTOM] podešen na [ON], dok je
odabrano [ ], [ ] ili [] moguće je direktno pomaknuti AF područje putem kursorske
tipke. Također je moguće promijeniti veličinu AF područja okretanjem stražnjeg kotačića
na zaslonu za odabir položaja [ ] ili [].
• Putem brzog izbornika (str. 56) podesite funkcije dodijeljene kursorskoj tipki kao što su
[SENSITIVITY] (str. 91), [[WHITE BALANCE] (str. 88) i sl.
84
VQT3A48
Page 85
Snimanje
Napomena
• Okvir za mjerenje u točci se također može premjestiti kako bi odgovarao AF području kada se
koristi []. (str. 122)
• Podesite veličinu AF kada je teško izoštriti s malim područjem..
• [DIRECT FOCUS AREA] je postavljena na [OFF] u My Colour môdu.
• AF područje će biti podešeno na malu točku u opciji [PERIPHERAL DEFOCUS] u Scene
môdu.
[REC] môd:
Snimanje pomoću ručnog izoštravanja
Koristite ovu funkciju kada želite zaključati fokus, ili kada utvrdite udaljenost između
objektiva i objekta snimanja, a ne želite aktivirati automatsko izoštravanje.
Podesite preklopku za odabir načina fokusiranja na [MF].
Okrećite prsten za podešavanje fokusa kako bi izoštrili objekt.
• Kad je [MF ASSIST] (str. 132) u [CUSTOM] izborniku postavljen
na [ON], zaslon će se uvećati približno 5 puta kao pomoć ručnog
izoštravanja.
• MF vodič B se prikazuje na zaslonu dok zakrećete prsten za
podešavanje fokusa ako je opcija [MF GUIDE] (str. 132) u izborniku
[CUSTOM] postavljena na [ON]. Možete provjeriti da li je smjer rotiranja
prstena za podešavanje fokusa prema bližoj ili udaljenijoj strani.
Prikaz MF assist opcije
• Prikazuje se zakretanjem prstena za podešavanje fokusa ili dodirom na zaslon.
• Također možete je prikazati tako da dodirnete i zadržite [Q.MENU] tipku i dobijete prikaz
zaslona za podešavanje uvećanog područja, odlučite se koje područje želite uvećati i potom
pritisnete [MENUT/SET].
• Prebacuje se na zaslon za podešavanje uvećanog područja ako pritisnete kursorsku tipku
kad je opcija [DIRECT FOCUS AREA] (str. 130) u [CUSTOM] izborniku podešena na [ON].
Premještanje uvećanog područja
• Uvećano područje možete pomicati tako da povlačite prstom po zaslonu (str. 16) ili
pritisnete kursorsku tipku.
• Sljedeće radnje vratit će MF assist opciju na izvorni položaj.
- Kad je način izoštravanja podešen na bilo koju opciju osim [MF]
- Ako promijenite [ASPECT RATIO] ili [PICTURE SIZE]
- Ako isključite fotoaparat
Promjena uvećanja
• Prikaz se uvećava do 10 puta dodirom na [
na [
• Pomoć kod ručnog izoštravanja se uvećava od 5 na 10 puta kada se stražnji kotačić zakreće
u desno. Vratiti će se na uvećanje od 5 puta zakretanjem stražnjeg kotačića u lijevo.
Zatvaranje MF assist funkcije
• Funkcija se otkazuje kad pritisnete okidač dopola.
• Također možete je zatvoriti dodirom na [CANCEL] ili [MENU/SET].
• Ako je prikaz bio ostvaren putem zakretanja prstena, otkazuje se nakon približno 10
sekundi kad prestanete s radom.
A
Pomoć kod ručnog izoštravanja (MF ASSIST)
]. Vraća se na uvećanje od 5 puta dodirom
].
VQT3A48
85
Page 86
Snimanje
Napomena
• MF assist neće biti prikazan ako koristite digitalni zum ili snimate videozapise.
• MF assist i MF guide možda neće biti prikazani ovisno o vrsti objektiva koji koristite, ali
možete prikazati MF assist izravno putem dodira na zaslon ili tipki uređaja .
Tehnika za ručno fokusiranje
1
Okrećite prsten za podešavanje fokusa
kako bi izoštrili objekt.
2
Okrenite još malo.
3
Konačno, izoštrite objekt tako da prsten
za podešavanje fokusa polako okrećete
unatrag.
Napomena
• Ako predmet zumirate nakon izoštravanja, ponovno izoštrite predmet.
• Nakon poništavanja Sleep môda, ponovno izoštrite predmet snimanja.
• Ako snimate izbliza
- preporučujemo uporabu stativa (str. 81)
- Efektivni raspon fokusa (dubina polja) se znatno sužava. Stoga ako se udaljenost između
fotoaparata i predmeta promijenila nakon izoštravanja, možda će biti otežano ponovno
izoštriti.
- Razlučivost rubnih dijelova može se malo smanjiti. Ne radi se o kvaru.
O referentnoj oznaci fokusne udaljenosti
Referentna oznaka fokusne udaljenosti je oznaka
koja se koristi za mjerenje fokusne udaljenosti.
Koristite je kod snimanja s ručnim izoštravanjem
ili kod snimanja izbliza.
A
Referentna oznaka fokusne udaljenosti
B
Referentna linija fokusne udaljenosti
C
3,5 m (Ako koristite 14-14 mm/F4.0-5.8
objektiv isporučen s DMC-GH2H modelom)
D
0,3m (Ako koristite 14-42 mm/F3.5-5.6
objektiv isporučen s DMC-GH2K modelom)
VQT3A48
86
Raspon fokusa
Page 87
Snimanje
[REC] môd:
Zaključavanje fokusa i ekspozicije (AF/AE Lock)
Ova je opcija korisna kada želite snimiti objekt izvan AF područja, ili kada je kontrast
prejak i stoga ne možete postići pravilnu ekspoziciju.
Poravnajte prikaz na zaslonu s predmetom snimanja.
Pritisnite i zadržite [AF/AE LOCK] kako biste
zaključali ekspoziciju.
A
Tipka [AF/AE LOCK]
• Otpustite li [AF/AE LOCK], zaključavanje fokusa i
ekspozicije se isključuje.
Dok držite pritisnutim [AF/AE LOCK], pomičite
kameru dok slažete kompoziciju slike te potom
pritisnite okidač do kraja.
B
Indikator AE lock
• Dok je podešeno na [AE], nakon što ste prvo pritisnuli okidač
dopola za izoštravanje, pritisnite ga do kraja.
AF/AE zaključavanje
[AE]: Zaključava se samo ekspozicija.
Kad je podešena ekspozicija, svijetle [AEL], vrijednost otvora blende i brzina
okidača.
[AF]: Zaključava se samo fokus.Kad je predmet snimanja izoštren, svijetle [AFL], indikator fokusa, vrijednost
otvora blende i brzina okidača.
[AF/AE]: Zaključavaju se ekspozicija i fokus.
• Kad je predmet snimanja izoštren i podešena ekspozicija, svijetle [AFL], [AEL],
indikator fokusa, vrijednost otvora blende i brzina okidača.
Napomena
• Ako opciju [AF/AE LOCK HOLD] u izborniku [CUSTOM] podesite na [ON], možete
zaključati fokus i ekspoziciju čak i ako pustite tipku [AF/AE LOCK] nakon što ste je pritisnuli.
(str. 131)
• Kad je aktivirana funkcija AE lock, zaključana je i svjetlina slike prikazane na LCD zaslonu/
tražilu (Live View).
• Funkcija AF Lock je učinkovita samo kod snimanja u môdu s ručnim podešavanjem
ekspozicije.
• Funkcija AE Lock je učinkovita kod ručnog fokusiranja ili preglednom môdu.
• Funkcije AE lock i AF lock se mogu koristiti kod snimanja videozapisa, ali se funkcija AE/
AF lock ne može ponovno koristiti kod snimanja videozapisa. Tijekom snimanja videozapisa
moguće je samo isključenje funkcije AE/AF lock.
• Čak i ako se svjetlina objekta snimanja mijenja, ekspozicija ostaje postavljena.
• Pritiskom okidača dopola možete ponovno izoštriti objekt snimanja, čak i ako je ekspozicija
zaključana.
• Funkcija promjene programa se može podesiti čak i ako je ekspozicija zaključana.
VQT3A48
87
Page 88
Snimanje
[REC] môd:
Podešavanje balansa bijele boje
Kod sunčeve svjetlosti, pod rasvjetom sa žarnom niti ili u drugim sličnim uvjetima gdje
bijela boja poprima crvene ili plave nijanse, ova opcija prilagođava bijelu boju tako da je
što bliža onome što oko vidi u skladu s izvorom svjetla.
Pritisnite
► (WB).
Dodirnite White Balance za odabir
postavke balansa bijele boje.
Dodirom prsta odaberite [SET].
Uvjeti snimanja
[AWB]
[V]
[Ð]
[î]
[Ñ]
[]
12234
[]/[]/[]/[]
[]
* Tijekom snimanja videozapisa radi kao [AWB].
Automatsko podešavanje balansa bijele boje
Ovisno o uvjetima koji prevladavaju kod fotograranja, snimke mogu poprimiti crvene ili
plave nijanse. Pored toga, ako se koristi više izvora svijetla, ili ništa nije boje približne
bijeloj, moguće je da automatsko podešavanje balansa bijele boje neće funkcionirati
pravilno. U takvim slučajevima balans bijele boje postavite na opciju različitu od [AWB].
1 Automatski balans bijele boje će raditi u ovom rasponu.
2 Plavo nebo
3 Oblačno nebo (Kiša)
4 Sjena
5 Sunčeva svjetlost
6 Bijela uorescentna rasvjeta
7 Žarulja sa žarnom niti
8 Izlazak sunca i zalazak sunca.
9 Svjetlost svijeće
K= temperatura boje u kelvinima
Automatsko podešavanje
Kada se fotograje snimaju vani pod vedrim nebom.
Kada se fotograje snimaju vani pod oblačnim nebom.
Kada se fotograje snimaju vani u sjeni.
Kada se fotograje snimaju pod rasvjetom sa žarnom niti.
Kod snimanja samo sa bljeskalicom
Kada se koriste prethodno podešen balans bijele boje
Kada se koriste prethodno podešene postavke temperature boje
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
8)
9)
88
VQT3A48
Page 89
Snimanje
Napomena
• Optimalni balans bijele boje se razlikuje ovisno o vrsti halogenog osvjetljenja pod kojim se snima, zato
koristite [AWB], [
•
Balans bijele boje možda se neće moći podesiti za objekt, ako bljeskalica nema dovoljan doseg kada se koristi.
• Balans bijele boje se pohranjuje čak i kada je fotoaparat isključen, ali ako se napredni način snimanja
u skladu s uvjetima (Advance Scene môd) i način snimanja u skladu sa scenom koja se snima (Scene
môd) promijene i nakon toga koriste, balans bijele boje [WHITE BALANCE] za te načine rada je
postavljen na [AWB].
• Balans bijele boje je zaključan na [AWB] u slijedećim slučajevima:
- U inteligentnom automatskom načinu rada
- U [OUTDOOR PORTRAIT] i [INDOOR PORTRAIT] u scenskom môdu [PORTRAIT]
- U scenskom môdu [SCENERY]
- U [OUTDOOR SPORTS] i [INDOOR SPORTS] u scenskom môdu [SPORTS]
- U [FOOD] u [CLOSE-UP]
- U scenskom môdu [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT SCENERY], [SUNSET] ili [PARTY]
- U My colour môdu
• Ako je opcija [DIRECT FOCUS AREA] (str. 131) postavljena na [ON], rukovanje kursorskim tipkama
odgovara premještanju AF područja. Podesite putem brzog izbornika (str. 56).
1
], [2], [3], ili [4].
Ručno podešavanje balansa bijele boje
Podesite vrijednost balansa bijele boje. Koristite za prilagođavanje uvjetima kod snimanja fotogra ja.
1 Odaberite white set ikonu i potom dodirnite [SELECT WHITE SET].
• Zaslon za podešavanje balansa bijele boje možete prikazati i pritiskom na kursorsku tipku ▲.
2 Odaberite [
• Zaslon za podešavanje balansa bijele boje možete
prikazati i pritiskom na kursorsku tipku ▲.
1
], [2], [3], ili [4] i potom dodirnite [WHITE SET].
3 Usmjerite fotoaparat u bijeli papir ili neku drugu
bijelu površinu kako bi okvir na sredini zaslona
bio popunjen objektom u bijeloj boji i zatim
dodirnite [SET].
Napomena
• Ako je objekt presvijetao ili pretaman, možda nećete moći pravilno podesiti balans bijele boje.
U tom slučaju, podesite odgovarajuću svjetlinu objekta i resetirajte balans bijele boje.
Podešavanje temperature boje
Temperaturu boje možete postaviti ručno za snimanje prirodnih fotogra ja u različitim
uvjetima osvjetljenja. Boja svjetlosti se mjeri u stupnjevima po Kelvinu. Kako temperatura
boje raste, slika poprima sve više plavkastih nijansi. Kako temperatura boje pada, slika
poprima sve više crvenkastih nijansi.
1 Odaberite [
• Zaslon za podešavanje temperature boje možete
prikazati i pritiskom na kursorsku tipku ▲.
K
] i dodirnite [WB K SET].
2 Dodirom prsta odaberite traku za podešavanje
temperature boje.
• Vrijednosti je također moguće postaviti dodirom prsta
na [▲]/ [▼] ili pritiskom na tipke ▲/▼.
• Temperaturu boje možete postaviti od [2500K] do [1000K].
3 Dodirom prsta odaberite [SET].
VQT3A48
89
Page 90
Snimanje
Fino podešavanje balansa bijele boje
Možete no podesiti balans bijele boje kada ne možete postići željenu nijansu samim
podešavanjem balansa bijele boje.
1 Odaberite balans bijele boje i zatim dodirnite [ADJUST.].
• Zaslon za no podešavanje balansa bijele boje možete i prikazati pritiskom na kursorsku
tipku ▼.
2 Dodirnite prstom unutar okvira za no
podešavanje.
• Također je moguće postaviti no podešavanje dodirom
prsta na [G+] [M-] [A] [B], ili pritiskom na ▲/▼/◄/►.
◄ : A (JANTAR: NARANČASTO)
► : B (PLAVO: PLAVKASTO)
▲ : G+ (ZELENO: ZELENKASTO)
▼ : M-(MAGENTA: CRVENKASTO)
3 Dodirom prsta odaberite [SET].
Napomena
• Ukoliko pomoću nog podešavanja postavite balans bijele boje na A (jantar), ikona balansa bijele
boje na zaslonu će se promijeniti u narančasto. Ukoliko pomoću nog podešavanja postavite
balans bijele boje na B (plavo), ikona balansa bijele boje na zaslonu će se promijeniti u plavo.
• Ukoliko pomoću nog podešavanja postavite balans bijele boje na G+(zeleno) ili M-(magenta),
[+] (zeleno) ili [-] (magenta) se pojavljuje pokraj ikone balansa bijele boje na zaslonu.
• Pritisnite [DISPLAY] za povratak na središnju točku.
• Odaberite središnju točku ukoliko ne podešavate balans bijele boje pomoću nog podešavanja.
• Prilikom korištenja bljeskalice, postavka nog podešavanja balansa bijele boje je prikazana na fotogra ji.
• Možete podesiti balans bijele boje pomoću nog podešavanja neovisno za svaku postavku
balansa bijele boje.
• Postavka nog podešavanja balansa bijele boje je pohranjena čak i ako je fotoaparat isključen.
• Postavka nog podešavanja balansa bijele boje se vraća na osnovnu postavku (središnja točka)
u sljedećim slučajevima.
- -Ako balans bijele boje vratite na početne postavke u [
- Ako ručno vratite na početne postavke temperaturu boje u [K]
1
], [2], [3], ili [4].
Funkcija White balance Bracket
Postavka funkcije Bracket se temelji na vrijednostima nog podešavanja balansa bijele
boje, te se jednim pritiskom na okidač automatski snimaju 3
fotogra je različitih boja.
1 Fino podesite balans bijele boje u koraku 2 postupka
opisanog u poglavlju “Fino podešavanje balansa bijele
boje” i dodirnite [ ]/[] za podešavanje.
• Postavke funkcije Bracket isto tako možete podesiti zakretanjem
stražnjeg kotačića.
[
] ili stražnji kotačić u desno: Vodoravno (A do B)
[
] ili stražnji kotačić u lijevo: Okomito (G+ do M-)
2 Dodirom prsta odaberite [SET].
Napomena
•
Kada je podešena White Balance Bracket funkcija, u ikoni balansa bijele boje na zaslonu se prikazuje [BKT].
• Postavka White Balance Bracket funkcije se poništava kada se isključi napajanje (uključujući Sleep môd).
• Fotogra je se mogu snimati pomoću White Balance Bracket funkcije neovisno o postavkama načina rada.
• Zvuk okidača ćete čuti samo jednom.
• Funkcija White Balance Bracket ne može se postaviti ako je opcija [QUALITY] postavljena na [
[
] ili [].
• Funkcija White Balance Bracket nije dostupna za snimanje videozapisa.
VQT3A48
90
],
Page 91
Snimanje
[REC] môd:
Podešavanje osjetljivosti na svjetlo
Ova funkcija omogućava podešavanje optimalne osjetljivosti na svjetlost (ISO
osjetljivost). Podešenjem na veću vrijednost omogućuje se snimanje fotograja čak i
mračnim prostorima, bez straha da će slike ispasti tamne.
ISO osjetljivost se automatski podešava prema svjetlini.
ISO osjetljivost se podešava u skladu s kretanjem
objekta i svjetlini.
ISO osjetljivost je podešena na različite postavke.
* Kada je opcija [ISO LIMIT SET] u izborniku [REC] môda (str. 124) postavljana
na bilo koju drugu vrijednost osim [OFF], ona se automatski podešava unutar
raspona vrijednosti u [ISO LIMIT SET].
Podešava se na sljedeći način kada je [ISO LIMIT SET] podešena na [OFF].
• Kada je odabrana postavka [AUTO], ISO osjetljivost se automatski podešava ovisno o
svjetlini unutar maksimalnog raspona za [ISO400].
• Kada je postavljena na [
unutar maksimalne postavke za [ISO800]. ([ISO400] kada se koristi bljeskalica)
], ISO osjetljivost će se automatski podesiti ovisno o svjetlini,
O [] (Inteligentna kontrola ISO osjetljivosti)
Fotoaparat automatski podešava optimalnu osjetljivost na svjetlo (ISO osjetljivost) i
brzinu zatvarača radi prilagodbe u odnosu na kretnje objekta i svjetline prizora kako bi se
smanjile vibracije.
• Brzina zatvarača nije zaključana kada se okidač pritisne dopola. Ona se neprekidno mijenja
sve dok se okidač ne pritisne dopola, kako bi odgovarala kretnjama objekta. Provjerite
stvarnu brzinu zatvarača za reproduciranu sliku na zaslonu s informacijama.
16012800
Spora
Manje
Postavke
Kada je tamno
Brza
Više smetnji
VQT3A48
91
Page 92
Snimanje
Napomena
• Što je veća vrijednost postavljena za ISO osjetljivost, smanjuju se vibracije, ali se povećavaju
smetnje na slici.
• Za doseg bljeskalice pogledajte str. 72.
• Ovisno o svjetlini i brzini kretanja objekta, vibracije možda nije moguće izbjeći, čak i ako se
odabere [
• • Kretnje možda neće biti prepoznate kod manjih objekata u pokretu, kad je objekt u pokretu
na rubu zaslona ili kad se objekt pomaknuo u trenutku pritiska na okidač.
• Postavka je zaključana na [
- U scenskom môdu u opcijama [BABY1]/[BABY2] i [PET]
• Kada je ISO osjetljivost podešena na [
• U AE môdu s prioritetom zatvarača i môdu s ručnim podešavanjem ekspozicije ne možete
odabrati [
postavku [AUTO].
• Kako bi izbjegli smetnje na slici, za snimanje fotogra ja preporučamo smanjiti ISO osjetljivost,
opciju [NOISE REDUCTION] u [FILM MODE] podesiti prema [+], ili postavku drugih opcija
osim [NOISE REDUCTION] podesiti prema [-]. (str. 118)
• Ako je opcija [DIRECT FOCUS AREA] (str. 131) postavljena na [ON], rukovanje kursorskim
tipkama odgovara promjeni položaja AF područja. Podesite putem brzog izbornika (str. 56).
].
] u slijedećim slučajevima.
], funkcija promjene programa ne može se aktivirati.
]. Također, u môdu s ručnim podešavanjem ekspozicije ne možete odabrati
92
VQT3A48
Page 93
Snimanje
[REC] môd:
±´
Snimanje podešavanjem otvora blende/brzine
zatvaračaa
[] Prioritet otvora blende AE
Podesite vrijednost otvora blende na veći broj ako želite jasno izoštrenu pozadinu.
Podesite vrijednost otvora blende na manji broj ako želite slabije izoštrenu pozadinu.
Postavite funkcijski kotačić na [].
Zakrenite stražnji kotačić za odabir
vrijednosti otvora blende.
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić mijenja se
način rada između podešavanja otvora blende i
kompenzacije ekspozicije.
• Zakrenite stražnji kotačić za prikaz opcije [EXPO.
METER]. (str. 133)
] Prioritet zatvarača AE
[
Ako želite snimiti jasnu fotogra ju objekta koji se brzo kreće, postavite veću brzinu
zatvarača. Ako želite stvoriti efekt putanje, postavite manju brzinu zatvarača.
Postavite funkcijski kotačić na [].
Zakrenite stražnji kotačić za odabir
vrijednosti brzine zatvarača.
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić mijenja se
način rada između podešavanja brzine zatvarača i
kompenzacije ekspozicije.
• Zakrenite stražnji kotačić za prikaz opcije [EXPO.
METER]. (str. 133)
Napomena
• Videozapis se snima normalnim načinom snimanja.
• Način kako se mijenja kompenzacija ekspozicije može se promijeniti pomoću [EXPO.
SETTINGS] (str. 133) u izborniku [CUSTOM].
• U brzom izborniku (str. 56) dok rukujete uređajem putem dodira, postavke otvora blende ili
brzine zatvarača možete podesiti tako da dodirnete otvor blende ili brzinu zatvarača i potom
dodirnete traku za mjerenje ekspozicije.
• Svjetlina LCD zaslona/tražila i snimljenih fotogra ja može se razlikovati. Provjerite slike na
zaslonu za reprodukciju.
• Podesite otvor blende na veću vrijednost kada je objekt presvijetao u AE môdu s prioritetom
otvora blende. Podesite otvor blende na manju vrijednost kada je objekt pretaman.
• Kada koristite objektiv s prstenom za podešavanje otvora blende, postavka podešena pomoću
stražnjeg kotačića postaje učinkovita ako prsten okrenete u položaj [A], dok prsten ima prioritet
ako ga u AE môdu s prioritetom otvora blende postavite u bilo koji drugi položaj osim [A].
VQT3A48
93
Page 94
Snimanje
• Vrijednost otvora blende i brzina zatvarača prikazani na zaslonu postaju crveni i trepere ako
ekspozicija nije odgovarajuća.
• Kod male brzine zatvarača preporučamo uporabu stativa.
• Kada je bljeskalica aktivirana, brzina zatvarača se ne može podesiti da bude brža od 1/160
sekundi u AE môdu s prioritetom zatvarača. (str. 73)
• Ako do kraja pritisnete okidač dok je brzina zatvarača mala, u AE môdu s prioritetom
zatvarača, brzina zatvarača na zaslonu se odbrojava.
• Kod AE môda s prioritetom zatvarača ne mogu se podesiti postavke [
• Opcija [SENSITIVITY] se automatski podešava na [AUTO] ako promijenite način snimanja na
AE môd s prioritetom zatvarača, dok je [SENSITIVITY] podešen na [
] i [].
] (Inteligentni môd).
[REC] môd:
²
Snimanje uz ručno podešavanje ekspozicije
Odredite ekspoziciju ručnim postavljanjem vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača.
U donjem dijelu zaslona pojavljuje se traka za pomoć kod ručnog odabira ekspozicije koja
prikazuje ekspoziciju.
Postavite funkcijski kotačić na [M].
Zakrenite stražnji kotačić za odabir
vrijednosti otvora blende i brzine zatvarača.
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić mijenja se način
rada između podešavanja otvora blende i brzine
zatvarača.
• Zakrenite stražnji kotačić za prikaz opcije [EXPO.METER] (str. 133).
• Također možete ručno podesiti fokus prebacivanjem poluge za odabir načina
izoštravanja na [MF] (ručno izoštravanje). (str. 85)
Pritisnite okidač dopola.
A
Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije
• Ako ekspozicija nije prikladna ponovno postavite
vrijednost otvora blende i brzinu zatvarača.
Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije
Ekspozicija je odgovarajuća.
Podesite na veću brzinu zatvarača ili veću vrijednost otvora blende.
Podesite na manju brzinu zatvarača ili manju vrijednost otvora
blende.
*Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije je približna vrijednost. Provjerite slike na zaslonu
za reprodukciju.
VQT3A48
94
Page 95
Snimanje
O postavci [B] (bulb)
Ako brzinu zatvarača podesite na [B], zatvarač ostaje otvoren kad okidač pritisnete do
kraja (najviše do 120 sekundi).
Okidač se zatvara ako pustite okidač.
Koristite ovu mogućnost kada želite da zatvarač ostane dugo otvoren kako bi snimili
vatromet, noćni prizor i sl.
• Preporučamo da koristite stativ ili daljinski okidač (DMW-RSL1; opcija) kada snimate s
brzinom zatvarača podešenom na [B]. Informacije o daljinskom okidaču potražite na str. 172.
• Ako brzinu zatvarača podesite na [B], na zaslonu se prikazuje [B].
• Kad snimate s brzinom zatvarača podešenom na [B], koristite bateriju koja je dovoljno
napunjena. (str. 24)
• Kad snimate s brzinom zatvarača podešenom na [B], smetnje na slici mogu postati vidljive.
Kako bi izbjegli smetnje na slici, preporučamo da opciju [LONG SHTR NR] u izborniku [REC]
môda prije snimanja postavite na [ON] (uključeno). (str. 124)
• Pomoć za ručno podešavanje ekspozicije se ne pojavljuje.
Kontinuirani pregled
U ručnom môdu ekspozicije ako je opcija [CONSTANT PREVIEW] (str. 133) u [CUSTOM]
izborniku postavljena na [ON], možete na zaslonu provjeriti efekte otvora blende i brzine
okidača (str. 96). Prilikom kupnje postavka je podešena na [ON].
Napomena
• Videozapis se snima normalnim načinom snimanja.
• Način promjene postavki otvora blende i brzine zatvarača možete promijeniti pomoću opcije
[EXPO. SETTINGS] (str. 133) u izborniku [CUSTOM].
• U brzom izborniku (str. 56) dok rukujete uređajem putem dodira, postavke otvora blende ili
brzine zatvarača možete podesiti tako da dodirnete otvor blende ili brzinu zatvarača i potom
dodirnete traku za mjerenje ekspozicije.
• Ako je vrijednost ekspozicije van raspona -3 EV do +3 EV, pomoć pri ručnom izoštravanju više
se neće mijenjati. Preporučujemo da tijekom snimanja provjeravate stvarnu svjetlinu putem
opcije Auto Review ili putem reprodukcije.
• Ako ekspozicija nije odgovarajuća, vrijednost otvora blende i brzina zatvarača pocrvene i
trepere kada je okidač pritisnut dopola.
• [
], ], [] i [] ne mogu se podesiti za bljeskalicu.
• Opcija [SENSITIVITY] se automatski podešava na [ISO160] ako promijenite način snimanja
na ručno podešavanje ekspozicije, dok je [SENSITIVITY] podešen na [AUTO] ili [
(Intelligent).
• Ako do kraja pritisnete okidač dok je brzina zatvarača mala, brzina zatvarača na zaslonu se
odbrojava.
• Ako koristite objektiv s prstenom za podešavanje otvora blende, prsten ima prioritet.
]
VQT3A48
95
Page 96
Snimanje
[REC] môd:
Provjera efekata otvora blende i brzine zatvarača
(Preview môd)
Provjera učinaka otvora blende
Ako prije snimanja zatvorite zatvarač s listićima kod podešenog otvora blende, možete
provjeriti dubinu polja (učinkoviti raspon fokusa).
Pritisnite [
• Prikazuje se zaslon za pregled. Pritiskom na
[
] vraća se na prethodni zaslon.
] A (tipka za pregled).
Svojstva dubine polja
Vrijednost otvora blende
1
Dubina polja (učinkoviti raspon fokusa)
*1 Uvjeti snimanja
*2 Primjer: Kada želite snimiti fotogra ju sa zamućenom pozadinom itd.
*3 Primjer: Kad želite snimiti fotogra ju tako da je sve izoštreno, uključujući i pozadinu itd.
Žarišna duljina objektiva
Udaljenost od objekta
Small (mali)
Tele
Near (blizu)
Shallow (Narrow)*2 (Plitko (usko)) Deep (Wide)*3 (Duboko (široko))
Large (veliki)
Wide
Distant (udaljeno)
Provjera učinaka brzine zatvarača
Pokreti se mogu provjeriti prikazom stvarne slike koja će se snimiti ovom brzinom
zatvarača.
Kada je brzina zatvarača velika, prikaz u pregledu brzine zatvarača će biti prikazan kao
zaustavljeni lm. Koristi se u slučajevima poput zaustavljanja tekuće vode.
Pritisnite [DISPLAY] za vrijeme prikaza preglednog zaslona.
• Prikazan je pregledni zaslon
brzine zatvarača. Ponovnim
pritiskom na [DISPLAY] vraća se
na prethodni zaslon.
Napomena
• Način rada [ ] može se promijeniti pomoću opcije [PREVIEW HOLD] u izborniku [CUSTOM]
(str. 133).
• Dok se fotoaparat nalazi u preglednom načinu rada, snimanje je moguće.
• Raspon provjere efekta brzine zatvarača je od 8 sekundi do 1/1000 sekunde.
VQT3A48
96
Page 97
Snimanje
[REC] môd:
Snimanje izražajnih portreta i pejzaža
(napredni scenski môd)
Možete snimati fotogra je visoke kvalitete objekata snimanja, poput ljudi, pejzaža, sportskih
događaja i aktivnosti, cvijeća i ljudi u noćnim prizorima, u skladu s uvjetima okoline.
Postavite funkcijski kotačić.
Pritisnite ◄/► za odabir naprednog scenskog
načina rada.
• Za opis odabranog načina rada pritisnite tipku [DISPLAY].
(Ponovnim pritiskom zaslon se vraća na prethodni prikaz.)
Pritisnite [MENU/SET] da biste podesili.
• Zaslon izbornika se prebacuje na zaslon snimanja prema odabranom naprednom
scenskom môdu.
Napomena
• Za promjenu naprednog scenskog načina rada, pritisnite [MENU/SET] i vratite se na gore
opisani korak 2 pritiskom na ►, te odaberite napredni scenski način rada [
▲/▼/◄/►.
• Kad se promijeni i nakon toga koristit taj napredni scenski môd, postavka bljeskalice se vraća
na početnu vrijednost.
• Ako fotogra ju snimate naprednim scenskim načinom rada koji ne odgovara svrsi, nijanse
boja na snimci se mogu razlikovati od stvarnog prizora.
• Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u naprednom scenskom načinu rada, jer ih fotoaparat
automatski podešava na optimalne postavke.
- [SENSITIVITY]/opcije različite od [STANDARD] i [STANDARD] (
Otvor blende i brzina zatvarača kada odaberete kreativnu postavku
• Ako u naprednom scenskom načinu rada odaberete kreativnu postavku,
možete mijenjati otvor blende i brzinu zatvarača. Ako ne možete postići
odgovarajuću ekspoziciju okrećući stražnji kotačić, vrijednost otvora blende
i brzina zatvarača ili kursor za odabir će pocrveniti.
• Za odabir također možete pritisnuti
• Svakim pritiskom na stražnji kotačić mijenja se način rada između
podešavanja otvora blende ili brzine zatvarača i kompenzacije ekspozicije.
◄/►.
[PORTRAIT] (PORTRET)
[NORMAL PORTRAIT] (Običan portret)[INDOOR PORTRAIT] (Portret u zatvorenome)
[SOFT SKIN] ([MEKANA KOŽA])
[OUTDOOR PORTRAIT] (Portret na otvorenome)
[CREATIVE PORTRAIT] (Kreativno snimanje portreta)
Tehnika za Portrait môd
Za učinkovitije snimanje:
1
Okrenite prsten za podešavanje zuma do kraja u smjeru Tele.
2
Približite se objektu radi boljeg učinka.
A
] pritiskom na
SCN
) u lmskom načinu
VQT3A48
97
Page 98
Snimanje
Napomena
• Kod snimanja videozapisa funkcije [NORMAL PORTRAIT], [SOFT SKIN], [OUTDOOR
PORTRAIT] i [INDOOR PORTRAIT] snimaju videozapise putem odgovarajućih postavki.
Putem [CREATIVE PORTRAIT] funkcije videozapisi se snimaju prema postavkama koje
su prikladne za snimanje ljudi.
• U opciji [INDOOR PORTRAIT] radi inteligentna kontrola ISO osjetljivosti i maksimalna razina
ISO osjetljivosti postaje [ISO400].
• Početna postavka za AF môd je [
• Kada se odabere opcija [SOFT SKIN], a dio pozadine i dr. je boje slične boji kože, taj će se
dio također ublažiti.
• Kad je odabrana opcija [SOFT SKIN], ovaj mod možda neće biti učinkovit ako nema dovoljno
svjetla.
[ARCHITECTURE] (Arhitektura)
[CREATIVE SCENERY] (Kreativno snimanje pejzaža)
Napomena
• Kod snimanja videozapisa funkcije [NORMAL SCENERY], [NATURE] i [ARCHITECTURE]
snimaju videozapise putem odgovarajućih postavki. Putem [CREATIVE SCENERY] funkcije
videozapisi se snimaju prema postavkama koje su prikladne za snimanje pejzaža.
• Postavka bljeskalica je podešena na [
• Početna postavka za AF môd je [ ].
].
[CLOSE-UP] (SNIMANJE IZBLIZA)
[FLOWER] (Cvijeće)
[FOOD] (Hrana)
[OBJECTS] (Predmeti)
[CREATIVE CLOSE-UP] (Kreativno snimanje izbliza)
Napomena
• Kod snimanja videozapisa, učinak će imati postavke odabrane za [FLOWER], [FOOD] i
[OBJECTS]. [CREATIVE CLOSE-UP] je môd prikladan za snimanje videozapisa na maloj
udaljenosti od objekta snimanja.
• Preporuča se uporaba stativa i automatskog okidača.
• Preporuča se podešenje bljeskalice na [
• U vezi raspona fokusa pogledajte poglavlje “Referentna oznaka fokusne udaljenosti” na str. 86.
• Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa je značajno sužen.
• Stoga, ako se udaljenost između fotoaparata i objekta promijeni nakon fokusiranja objekta,
ponovno izoštravanje može biti otežano.
• Način snimanja izbliza prioritet daje objektima u blizini fotoaparata, zato je potrebno dulje
vremena za izoštravanje daljih objekata.
• Kad snimate izbliza, rezolucija rubnih dijelova slike se može malo smanjiti. Ovo ne predstavlja kvar.
• Ako se objektiv zaprlja otiscima prstiju ili prašinom, pravilno izoštravanje objekta možda neće
biti moguće.
• Početna postavka za AF môd je [
] kad objekte snimate izbliza.
].
98
VQT3A48
Page 99
Snimanje
[REC] môd:
¿
Snimanje fotogra ja koje odgovaraju sceni koja
se snima
Kad odaberete scenski môd koji odgovara objektu snimanja i situaciji, fotoaparat
podešava optimalnu ekspoziciju i nijanse boje za postizanje željene fotogra je.
Postavite funkcijski kotačić na [].
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir scenskog načina rada.
• Pritiskom na tipku [DISPLAY] prikazuje se opis odabranog
načina snimanja. (Vraća se na prethodni prikaz kad pritisnete
ponovno).
Pritisnite [MENU/SET] da biste podesili.
• Zaslon s izbornikom se prebacuje na zaslon snimanja prema odabranom scenskom
môdu.
Napomena
• Za promjenu scenskog môda pritisnite [MENU/SET] i vratite se na gore opisani korak 2
pritiskom na ►, te odaberite scenski môd [ ] pritiskom na ▲/▼/◄/►.
• Kad se scenski môd promijeni i nakon toga upotrijebi, postavka bljeskalice se vraća na
početnu vrijednost.
• Ako fotogra ju snimate scenskim môdom koji ne odgovara svrsi, nijanse boja na snimci se
mogu razlikovati od stvarnog prizora.
• Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u scenskom načinu rada jer ih fotoaparat automatski
podešava na optimalne postavke.
- [SENSITIVITY]/opcije različite od [STANDARD] i [STANDARD] (
• Pritiskom na kursorsku tipku prikazuje se zaslon za podešavanje AF područja. Pritisnite [
biste vratili AF područje na sredinu zaslona.
• Postignuti efekti ovise o raznim faktorima kao što je udaljenost subjekta i pozadine te vrste
objektiva koji koristite. Za što bolje rezultate preporučamo da se tijekom snimanja što više
približite subjektu. (str. 86)
Ovaj môd vam omogućava snimanje osobe i pozadine sa realnom osvijetljenošću.
Tehnika za Night Portrait môd
• Otvorite bljeskalicu. (Možete podesiti na [].)
• Preporučujemo uporabu stativa i automatskog okidača.
• Kad se odabere [NIGHT PORTRAIT], objekt mora biti miran još 1 sekundu nakon snimanja
fotogra je.
Napomena
• Kod snimanja videozapisa koriste se postavke za slabo osvjetljenje [ ], što
omogućuje bolje fotogra je u zatamnjenim prostorijama ili kada padne mrak.
• Zatvarač može ostati zatvoren nakon snimanja slike. Razlog tome je obrada signala i ne
predstavlja grešku.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
• Početna postavka za AF môd je [
].
[NIGHT SCENERY] (Noćni pejzaž)
Noćni pejzaž se jasno snima putem male brzine zatvarača.
Tehnika za Night Scenery môd
• Preporučujemo uporabu stativa i automatskog okidača.
Napomena
Kod snimanja videozapisa koriste se postavke za slabo osvjetljenje [ ], što omogućuje
bolje fotogra je u zatamnjenim prostorijama ili kada padne mrak.
• Postavka bljeskalica je podešena na [ ].
• Zatvarač može ostati zatvoren nakon snimanja slike. Razlog tome je obrada signala i ne
predstavlja grešku.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
• Početna postavka za AF môd je [
].
[SUNSET] (ZALAZAK SUNCA)
Odaberite ovaj način snimanja kada želite snimiti zalazak sunca. Ova postavka vam
omogućava snimanje živopisnih slika crvene boje sunca.
Napomena
• Postavka bljeskalica je podešena na [ ].
• Početna postavka za AF môd je [ ].
VQT3A48
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.