PANASONIC DMCGH2KEG, DMCGH2HEG User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
until 2010/11/30
Zestaw aparat cyfrowy z obiektywem/Zestaw aparat
cyfrowy z dwoma obiektywami/Korpus aparatu cyfrowego
Modele: DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Drogi nabywco,
Chcemy skorzystać z okazji, aby podziękować Ci za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego Panasonic. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w miejscu umożliwiającym łatwe wykorzystanie w przyszłości. Prosimy mieć na uwadze, że rzeczywiste przyciski, komponenty, elementy menu itp. Twojego aparatu mogą nieco różnić się od przedstawionych na ilustracjach w niniejszej instrukcji obsługi.
Zwracaj uwagę na przestrzeganie praw autorskich.
Wykorzystywanie nagranych lub wytłoczonych płyt, taśm oraz innych publikowanych lub
nadawanych materiałów w celach innych niż użytek własny może powodować naruszenie praw autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione może być nawet kopiowanie na własny użytek.
VQT3A48
2
Before Use
Informacje służące bezpieczeństwu
OSTRZEŻENIE:
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, PRYSKAJĄCEJ
LUB KAPIĄCEJ WODY I NIE UMIESZCZAJ NA NIM PRZEDMIOTÓW ZAWIERAJĄCYCH CIECZ, TAKICH JAK WAZONY.
KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE Z REKOMENDOWANYCH AKCESORIÓW.
NIE OTWIERAJ OBUDOWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA MOŻE WYKONAĆ JEDYNIE
WYKWALIFIKOWANY SERWIS WSKAZANY PRZEZ FIRMĘ PANASONIC.
GNIAZDKO ELEKTRYCZNE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.
Oznaczenia identyfikacyjne produktu
Produkt Lokalizacja
Aparat cyfrowy Ładowarka akumulatora
Informacje na temat akumulatora
Akumulator DMW-BLC12E jest dedykowanym akumulatorem do opisywanego produktu. (Szczegółowe informacje dostępne na stronie 24.)
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko eksplozji, jeżeli zostanie użyty niewłaściwy akumulator. Wymiany należy dokonywać tylko na akumulator tego samego typu lub ekwiwalent zalecany przez producenta. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta.
Spód obudowy Spód obudowy
Nie wolno podgrzewać lub narażać na działanie płomieni.
Nie wolno pozostawiać na dłuższy czas akumulatora(ów) w samochodzie, wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, jeżeli w pojeździe są zamknięte okna.
Uwaga
Występuje ryzyko pożaru, eksplozji i poparzenia. Nie wolno rozbierać, podgrzewać do temperatury powyżej 60
o
C lub wrzucać do ognia.
VQT3A48
3
Informacja na temat ładowarki do akumulatorów
OSTRZEŻENIE!
NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA PÓŁCE
Z KSIĄŻKAMI, W WITRYNIE LUB W INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZOSTAŁA ZAPEWNIONA WŁAŚCIWA WENTYLACJA. ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU Z POWODU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY ANI ŻADNE INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA.
NIE WOLNO ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ANI INNYMI PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NA URZĄDZENIU NIE WOLNO UMIESZCZAĆ ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ŚWIECE.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY ŚRODOWISKU.
Jeżeli podłączony jest przewód zasilający AC, ładowarka znajduje się w stanie gotowości. Obwód pierwotny tak długo znajduje się pod wysokim napięciem, jak długo przewód zasilający jest podłączony do gniazdka sieciowego.
Obchodzenie się z aparatem
Nie należy silnie potrząsać lub uderzać w obudowę aparatu przez jego upuszczenie itp.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, zapisane zdjęcia mogą nie być możliwe do odczytania lub uszkodzeniu może ulec obiektyw, lub ekran LCD.
Szczególną ostrożność należy zachować w wymienionych poniżej miejscach, ponieważ
mogą przyczynić się do uszkodzenia urządzenia.
W miejscach z dużą ilością piasku lub kurzu.W miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt z urządzeniem, jak w sytuacji kiedy jest ono
użytkowane podczas deszczu lub na plaży.
Nie należy dotykać soczewek lub mocowania obiektywu brudnymi rękoma. Nie należy
także dopuszczać do sytuacji, aby ciecz, piasek lub inne substancje dostawały się w pobliże obiektywu, przycisków itp.
Aparat nie jest wodoodporny. Jeżeli woda lub woda morska opryska aparat, należy użyć
suchego ręcznika i dokładnie wysuszyć obudowę aparatu. Jeżeli aparat nie będzie działał normalnie należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony lub autoryzowanym serwisem.
Nie wolno wkładać rąk do wnętrza mocowania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu cyfrowego. Ponieważ przetwornik obrazu jest precyzyjnym elementem, może to spowodować jego uszkodzenie lub zniszczenie.
Informacje na temat kondensacji (kiedy obiektyw lub wizjer zostaną pokryte mgłą)
Kondensacja ma miejsce, kiedy temperatura zewnętrzna lub wilgotność ulegają szybkim zmianom. Należy unikać zjawiska kondensacji, ponieważ powoduje ono pojawianie się plam na soczewkach, rozwój pleśni na elementach optycznych lub uszkodzenia aparatu.
Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat na około 2 godziny. Mgła zniknie
samoistnie, kiedy temperatura aparatu osiągnie temperaturę otoczenia.
Przeczytaj również „Uwagi na temat użytkowania” (str. 177).
VQT3A48
4
Informacja dla użytkowników na temat zbiórki i utylizacji zużytych urządzeń
Cd
oraz wyczerpanych baterii
Niniejsze symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub towarzyszących im dokumentach oznaczają, że zużyte elektryczne i elektroniczne produkty i baterie nie powinny być łączone z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu właściwego potraktowania, odzyskiwania i recyklingu zużytych produktów oraz wyczerpanych baterii należy oddać je w odpowiednich punktach zbiórki, zgodnie z obowiazującym prawem oraz dyrektywami 2002/96/EC oraz 2006/66/EC. Przez właściwą utylizację niniejszych produktów i baterii przyczyniacie się Państwo do ograniczenia zużycia wartościowych surowców oraz zmniejszenia potencjalnego, negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie oraz środowisko naturalne, który mógłby mieć miejsce w przypadku niewłaściwego traktowania tych odpadów. Więcej informacji na temat zbierania oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii można uzyskać u lokalnych władz, w firmach zajmujących się wywozem śmieci oraz w miejscu, gdzie nabyliście dane urządzenie. Zgodnie z obowiązującym prawem niewłaściwe traktowanie tego rodzaju odpadów może podlegać karze.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć sprzętu elektrycznego lub elektronicznego prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
[Informacja na temat utylizacji poza obszarem Unii Europejskiej]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć tego urządzenia, prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać informacje na temat właściwego sposobu postępowania.
Uwaga na temat oznaczenia baterii (dwuliterowy symbol poniżej):
Ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem chemicznym. W tym przypadku podlega on przepisom wynikającym z dyrektywy dotyczącej postępowania z odpadami chemicznymi.
VQT3A48
5
Spis treści
Informacje służące bezpieczeństwu......... 2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Akcesoria................................................... 9
Nazwy i funkcje komponentów................12
Informacje na temat obiektywu ...............19
Przygotowanie do pracy
• Ustawianie ostrości podczas
nagrywania filmów (Ciągły AF)..........43
• Nagrywanie filmu............................... 44
Odtwarzanie filmów ................................46
Wykonywanie zdjęć z użyciem funkcji automatycznych
( : Tryb Inteligentnej Automatyki) .......... 45
Kasowanie zdjęć...................................... 52
Konfiguracja menu................................... 54
• Wybór elementów menu ................... 55
Konfiguracja menu podręcznego ...........56
Informacje na temat menu konfiguracji.. 58
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu........ 21
Mocowanie paska na szyję...................... 23
Przygotowanie akumulatora do pracy ....24
• Ładowanie akumulatora .................... 24
• Wkładanie/wyjmowanie akumulatora 25
• Przybliżony czas pracy oraz liczba
możliwych do wykonania zdjęć .........26
Przygotowanie karty pamięci (opcja) ......28
• Wkładanie/wyjmowanie karty
pamięci (opcjonalnej) ........................28
• Informacje na temat kart pamięci, które mogą być stosowane w tym
urządzeniu.........................................29
• Przybliżona liczba możliwych do wykonania zdjęć i czas nagrywania ..30
Ustawianie daty/czasu (zegar) ................31
• Zmiana ustawień zegara ................... 31
Podstawy
Wybór trybu zapisu [REC] ......................32
Wykonywanie zdjęć ................................ 34
• Ustawianie ostrości podczas
wykonywania zdjęć (AFS/AFC).........34
• Wykonywanie zdjęć z ulubionymi ustawieniami
( : Tryb programowany AE)...........35
• Wykonywanie zdjęć z użyciem
funkcji migawki dotykowej.................38
Odtwarzanie zdjęć .................................. 39
• Zmiana informacji wyświetlanych
na ekranie odtwarzania .....................40
Nagrywanie filmów.................................. 43
VQT3A48
6
Fotografowanie
Przełączanie wyświetlania ekranów
LCD/wizjer ............................................... 64
• Przełączanie informacji wyświetlanych
na ekranie trybu fotografowania ........64
Wykonywanie zdjęć z zoomem ...............67
• Korzystanie z zoomu optycznego/ funkcji ekstra telekonwersji (EX)/
zoomu cyfrowego ..............................67
Wykonywanie zdjęć z użyciem wbudowanej lampy błyskowej
• Włączanie odpowiednich ustawień
lampy błyskowej ................................69
• Regulacja mocy lampy błyskowej ..... 74
Optyczny stabilizator obrazu.................. 74
Kompensacja ekspozycji ......................... 76
Wykonywanie zdjęć seryjnych................. 77
Zdjęcia z użyciem funkcji Auto Bracket ... 79
Zdjęcia z użyciem samowyzwalacza....... 81
Wybór metody ustawiania ostrości
(Tryb AF) .................................................82
Zdjęcia manualnym ustawieniem ostrości 85 Blokowanie ustawienia ostrości
i ekspozycji (Blokada AF/AE) ..................87
Regulacja balansu bieli............................ 88
Ustawianie światłoczułości ...................... 91
Wykonywanie zdjęć z określeniem
przysłony/szybkości migawki................... 93
• [ ] Priorytet przysłony AE............... 93
• [ ] Priorytet migawki AE ................. 93
Wykonywanie zdjęć z manualnym
ustawieniem ekspozycji........................... 94
................. 69
Sprawdzanie wpływu przysłony
i szybkości migawki (Tryb podglądu)....... 96
Wykonywanie ekspresyjnych zdjęć portretów i
krajobrazów
(Zaawansowane
tryby sceny) ............................................. 97
[PORTRET] ................................. 97
[KRAJOBRAZ]............................. 98
[ZBLIŻENIE]................................ 98
Wykonywanie zdjęć odpowiadających
sytuacji ( Tryby sceny)......................... 99
• [ROZMYCIE BRZEGU] ............... 99
• [PORTRET NOC] ...................... 100
• [KRAJOBRAZ NOC] ................. 100
• [ZACHÓD SŁOŃCA]................. 100
• [IMPREZA] ................................ 101
• [SPORT].................................... 101
• [DZIECKO 1]/ [DZIECKO 2] ..101
• [ZWIERZĘ] ................................ 102
Wykonywanie zdjęć z dostosowanymi
barwami ( : Tryb Moje kolory)............ 103
Fotografowanie w trybie użytkownika.... 105
Wybór trybu i nagrywanie filmów
( : Kreatywny tryb filmowania) ...........106
• [MANUALNY FILM]................... 106
• [KINOWY 24P].......................... 106
• [REG. TRYB FILMU] ................. 107
Wykonywanie zdjęć podczas nagrywania
filmu....................................................... 108
Wykonywanie zdjęć z funkcją
rozpoznawania twarzy........................... 109
Funkcje użyteczne w miejscu podróży .. 115
Wprowadzanie tekstu ............................ 117
Korzystanie z menu trybu [REC] ...........118
[TRYB FILMU] .........................118
• [FORMAT OBRAZU] ............... 120
• [ROZM. OBR.] .........................120
• [JAKOŚĆ] ................................121
• [ROZP. TWARZY] ................... 122
• [TRYB POMIARU]................... 122
• [STABILIZATOR] ..................... 122
• [LAMPA BŁYSK.]..................... 122
• [RED.CZER.OCZU]................. 123
• [SYNCH.LAMPY]..................... 123
• [REG.FLESZA]........................ 123
• [I.ROZDZIELCZOŚĆ].............. 123
[I.DYNAMIKA] (Inteligentna regulacja zakresu tonalnego) ...121
• [UST.LIMIT ISO]....................... 124
[RED.ZAKŁÓCEŃ].................... 124
[EX.TELEKONW.]..................... 124
[CYFR. ZOOM]......................... 125
[SZYB. SERII]........................... 125
[AUTO BRACKET].................... 125
[FORM. BRACKET].................. 125
[SAMOWYZWAL.] .................... 125
[PRZESTRZ.KOL] ....................126
Korzystanie z menu trybu
[MOTION PICTURE] .............................127
[TRYB NAGR.].......................... 127
[JAKOŚĆ NAGR.]..................... 127
[TRYB EKSPOZ.] .....................128
[TRYB ZDJĘCIA]...................... 128
[CIĄGŁY AF]............................. 129
[WYCISZ. WIATRU] .................129
[WYŚW.POZ.MIKR.]................. 129
[REG.POZ.MIKR.] ....................129
[WYŚW.PRZESW.]................... 129
Korzystanie z [MENU UŻYTKOWNIKA] 130
Odtwarzanie/Edycja
Odtwarzanie zdjęć seryjnych................. 137
Edycja zdjęć seryjnych .......................... 137
Tworzenie zdjęć z filmu........................ 140
Korzystanie z menu trybu odtwarzania.. 141
[USTAW. 2D/3D] ......................141
[POKAZ SLAJ.] ........................ 141
[TRYB ODTW.] ........................ 143
[EDYCJA TYT.]......................... 144
[WPIS. TEKSTU]...................... 145
[PODZ. WIDEO] ....................... 146
[ZM. ROZM.] Zmniejszanie
zdjęć (liczby pikseli).................. 147
[PRZYCIN.] ..............................148
[ZM. FORMATU]....................... 148
[OBRÓĆ]/
[OBRÓĆ WYŚW.]..................... 149
[ULUBIONE] .............................150
[UST. DRUKU] ......................... 151
VQT3A48
7
[ZABEZPIECZ] .........................153
[ROZP. TWARZY] ....................153
Podłączanie do innych urządzeń
Korzystanie ze zdjęć 3D........................ 154
Odtwarzanie zdjęć na ekranie TV..........157
Archiwizacja wykonanych zdjęć
i filmów .................................................. 162
Podłączanie do komputera PC.............. 164
Drukowanie zdjęć .................................. 167
Pozostałe
Opcjonalne akcesoria............................ 171
Układ wyświetlania ekranu LCD/
wizjera ...................................................171
Uwagi na temat użytkowania................. 177
Wyświetlane komunikaty ....................... 183
Rozwiązywanie problemów ................... 186
Dane techniczne.................................... 195
VQT3A48
8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Before Use
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie wymienione poniżej dołączone akcesoria. Oznaczenia produktów są zgodne ze stanem na październik 2010 r. Mogą one ulec zmianie.
1 Korpus aparatu cyfrowego
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako korpus aparatu).
2 Wymienny obiektyw*
„LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4,0 – 5,8 ASPH./MEGA O.I.S.” (W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw).
3 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu* 4 Pokrywka obiektywu*
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
5 Tylna pokrywka obiektywu*
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 6 Pokrowiec na obiektyw* 7 Wymienny obiektyw*
„LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3,5–5,6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw). 8 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu* 9 Pokrywka obiektywu*
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 10 Tylna pokrywka obiektywu*
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 11 Pokrowiec na obiektyw* 12 Pakiet akumulatora
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako akumulator).
Przed użytkowaniem akumulator należy naładować. 13 Ładowarka do akumulatora
(W niniejszej instrukcji obsługi jest ona określana jako ładowarka). 14 Przewód zasilający AC 15 Przewód AV 16 Kabel USB 17 Pokrywka mocowania obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na mocowanie obiektywu). 18 Płyta CD-ROM
Oprogramowanie: Służy do zainstalowania oprogramowania na komputerze PC.
19 Pasek na szyję 20 Rysik 21 Pudełko na akumulator
*1 Dołączone tylko do modelu DMC-GH2H
*2 Dołączone tylko do modelu DMC-GH2K
Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są określane w treści jako karty pamięci.
Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
Opisy w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do zastosowania obiektywu
14–42 mm/F3,5–5,6 dołączonego do modelu DMC-GH2K.
W przypadku utraty lub zagubienia któregoś z dołączonych akcesoriów, prosimy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym (możliwe jest nabycie akcesoriów osobno).
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
VQT3A48
9
Przed rozpoczęciem użytkowania
1
DMC-GH2H
1
2 3 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
DMC-GH2K
2
7 8 9 10 11
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
12 13 14 15 16
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
17 18 19 20 21
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
VQT3A48
10
VGQ0Q65
Opcjonalne akcesoria
Akumulator DMW-BLC12E
Zasilacz AC
DMW-AC8EB
Adapter zasilający DC
DMW-DCC8GU
1
*
1
*
Dźwignia regulacji zoomu
DMW-ZL1E
Zewnętrzna lampa błyskowa
DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E
Wymienny obiektyw
H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E (Informacje na temat innych obiektywów, których można używać znajdują się na str. 19.)
Osłona przeciwsłoneczna (MC)
DMW-LMCH62E DMW-LMC52E
Filtr szary (ND)
DMW-LND62E DMW-LND52E
Filtr polaryzacyjny (PL) (kołowy)
DMW-LPL62E DMW-LPL52E
Skórzana torba
DMW-BAL1
2
*
3
*
2
*
3
*
2
*
3
*
Miękka torba
DMW-BAG1
Miękki pokrowiec
DMW-CG2
Pasek na szyję
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3 DMW-SSTG5 DMW-SSTG6
Zdalna migawka
DMW-RSL1E
Mikrofon stereofoniczny
DMW-MS1E
Kabel mini HDMI
RP-CDHM15E RP-CDHM30E
Przed rozpoczęciem użytkowania
Adapter mocowania
DMW-MA1E DMW-MA2ME DMW-MA3RE
Adapter do statywu
DMW-TA1E
Karta pamięci SDXC
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
Karta pamięci SDHC
32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/
4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/
Karta pamięci SD
2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A
4
*
RP-SDR08GE1A
RP-SDR04GE1A
Niektóre opcjonalne akcesoria mogą być niedostępne w niektórych krajach.
1
Zasilacz AC (opcjonalny) może być
*
użytkowany tylko w połączeniu z adapterem zasilającym DC (opcjonalnym). Nie ma możliwości zasilania aparatu za pomocą samego zasilacza AC (opcjonalnego).
2
Jeżeli zainstalowany jest obiektyw
*
14–140 mm/F4.0–5.8 dołączony do DMC-GH2H.
3 Jeżeli zainstalowany jest obiektyw
*
14–42 mm/F3.5–5.6 dołączony do DMC-GH2K.
4 Należy zastosować, jeżeli
*
zainstalowany obiektyw styka się z głowicą statywu.
VQT3A48
11
Przed rozpoczęciem użytkowania
2 3
7 6 5 4
1
10 12
18 19
8 9
11 13 142215 16
17 20 21
Nazwy i funkcje komponentów
Camera body
1 Lampa błyskowa (str. 69) 2 Przetwornik obrazu 3 Wskaźnik samowyzwalacza (str. 81)/
Lampa wspomagająca AF (str. 132) 4 Przycisk blokady obiektywu (str. 22) 5 Bolec blokady obiektywu 6 Mocowanie obiektywu 7 Znacznik ustawienia obiektywu (str. 21)
8 Przycisk przełączania [LVF/LCD] (str. 16) 9 Pokrętło regulacji dioptrii (str. 16) 10 Wizjer (str. 16, 64, 174) 11 Czujnik oka (str. 16) 12 Przycisk odtwarzania (str. 39, 46) 13 Przycisk [AF/AE LOCK] (str. 87) 14 Wyłącznik aparatu (ON/OFF) (str. 31) 15 Tylne pokrętło (str. 18) 16 Przycisk [DISPLAY] (str. 40, 64, 96) 17 Muszla oczna (str. 178) 18 Ekran dotykowy/Monitor LCD (str. 16, 39,
64, 174) 19 Przycisk [Q.MENU] (str. 49, 56, 84) 20 Przycisk kasowanie (str. 52)/
Podgląd (str. 96) 21 Przycisk [MENU/SET] (str. 17, 55) 22 Przyciski kursora (str. 17)
Ľ /Czułość ISO (str. 91)
» /Balans bieli (WB) (str. 88)
˝ /Przycisk funkcji 2 (str. 18)
ľ /Przycisk funkcji 3 (str. 18)
12
VQT3A48
23 Pokrętło trybu ustawiania ostrości (str. 34,
92 03
26
27
33 43
323128
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
40
39
43, 82, 85) 24 Pokrętło trybu pracy autofokusa
Wykrywanie twarzy ([ ]) (str. 82): Śledzenie AF ([ ]) (str. 83): 23-polowe ustawianie ostrości ([ ]) (str. 83): 1-polowe ustawianie ostrości ([ ])
(str. 84): 25 Mikrofon stereofoniczny 26 Dźwignia przełącznikasi
Pojedyncze zdjęcie (str. 35):
Seria zdjęć (str. 77):
Funkcja Auto Bracket (str. 79):
Samowyzwalacz (str. 81): 27 Przycisk migawki (str. 35) 28 Znacznik do pomiaru odległości (str. 86) 29 Dźwignia otwierania lampy błyskowej (str. 69) 30 Gorąca stopka (str. 171, 173) 31 Pokrętło wyboru trybu (str. 32) 32 Wskaźnik statusu (str. 31) 33 Przycisk filmowania (str. 44) 34 Przycisk funkcji 1 (str. 18) 35 Gniazdo [MIKROFON/ZDALNE ST.] (str. 172, 173) 36 Oczko do mocowania paska na szyję (str. 23)
Należy zamocować pasek na szyję, jeżeli przenosi się aparat, co służy zabezpieczeniu go przed przypadkowym upuszczeniem.
37 Gniazdo [HDMI] (str. 158) 38 Gniazdo [WYJŚCIE AV/DIGITAL] (str. 157,
162, 164, 167)
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ø
39 Pokrywa karty pamięci (str. 28) 40 Pokrywa gniazda adaptera DC
W przypadku zamiaru skorzystania z zasilacza AC konieczne jest zastosowanie adaptera zasilania DC (DMW-DCC8, opcjonalnego) oraz zasilacza AC (DMW-AC8E, opcjonalnego) (str. 173).
41 Pokrywka akumulatora (str. 25) 42 Dźwignia blokady (str. 25) 43 Mocowanie statywu (str. 182)
W przypadku stosowania statywu należy upewnić się, że statyw jest stabilny po zamocowaniu na nim aparatu.
24 3441
VQT3A48
13
Przed rozpoczęciem użytkowania
52 53 54 55 56 57 58
Obiektywy
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4,0 – 5,8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Położenie Tele 45 Powierzchnia soczewki 46 Pierścień ustawiania ostrości (str. 85) 47 Położenie Wide 48 Pierścień regulacji zbliżenia (zoom), (str. 67) 49 [O.I.S.] switch (P74) 50 Styki 51 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 21)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3,5 – 5,6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Położenie Tele 53 Powierzchnia soczewki 54 Pierścień ustawiania ostrości (str. 85) 55 Położenie Wide 56 Pierścień regulacji zbliżenia (zoom), (str. 67) 57 Styki 58 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 21)
Ekran LCD
Aparat jest dostarczany z ekranem LCD położonym w zagłębieniu korpusu aparatu. Można go otworzyć w opisany poniżej sposób.
44 45
46 47
48
49
50 51
Ś Odchyl ekran LCD (maksymalnie o 180°). Ť Można go obrócić o 180° do przodu. Ž Umieść ekran LCD w oryginalnym położeniu.
Ekran LCD należy obracać po wystarczająco szerokim odchyleniu zwracając uwagę, aby nie używać do tego zbyt dużej siły, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
14
VQT3A48
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran LCD można obracać w zależności od potrzeb. Jest to wygodne, ponieważ umożliwia wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami, dzięki dostosowaniu jego położenia.
Należy uważać, aby nie zakrywać lampy wspomagającej AF palcami lub innymi obiektami.
Wykonywanie zdjęć znad głowy
Jest to wygodne, gdy ktoś stoi przed Tobą i nie możesz podejść do fotografowanego obiektu.
Ekran można obrócić w kierunku do siebie o kąt nie większy niż 90°.
Wykonywanie zdjęć znad ziemi
Jest to wygodne w przypadku wykonywania zdjęć kwiatów itp., które znajdują się nisko nad podłożem.
Ekran można obrócić do przodu o kąt nie większy niż 180°.
Uwaga
Jeżeli nie korzystasz z ekranu LCD, zalecamy zamknięcie go ekranem skierowanym do wewnątrz, w celu uniknięcia jego zanieczyszczenia i zarysowania.
VQT3A48
15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wizjer
Informacja na temat funkcji automatycznego przełączania przez czujnik oka
Czujnik oka jest aktywny po włączeniu [ON] parametru [AUTO SWITCH] w funkcji [LVF/LCD SWITCH] (str. 134) w menu [CUSTOM] i powoduje automatyczne przełączanie na wyświetlanie obrazu w wizjerze po zbliżeniu się do niego oka lub innego obiektu oraz na wyświetlanie na ekranie LCD po jego oddaleniu. Czułość czujnika można ustawić na niską [LOW] lub wysoką [HIGH] w parametru [SENSIVITY].
Czujnik oka może działać nieprawidłowo w zależności od kształtu okularów, sposobu trzymania aparatu oraz jasności oświetlenia w pobliżu wizjera. W takim przypadku wyświetlanie należy przełączać manualnie.
Czujnik oka jest nieaktywny podczas odtwarzania filmów
oraz pokazów slajdów.
Manualne przełączanie wyświetlania ekran LCD/wizjer
Aby przełączyć wyświetlanie naciśnij przycisk [LVF/LCD].
Przycisk [LVF/LCD] Czujnik oka
Regulacja dioptrii Za pomocą pokrętła należy ustawić korekcję dioptrii, tak aby znaki wyświetlane w wizjerze były widziane wyraźnie.
Ekran dotykowy
Zastosowany ekran dotykowy jest wrażliwy na nacisk.
Wskazywanie na ekranie
Dotknij i oderwij palec od ekranu dotykowego.
Wleczenie
Przesuń palec nie odrywając go od ekranu.
Służy do wykonywania operacji, takich jak wybieranie ikon lub zdjęć wyświetlanych na ekranie dotykowym.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo, jeżeli dotykane jest jednocześnie kilka ikon, w związku z czym należy starać się wskazywać środek ikony.
VQT3A48
16
Służy do wykonywania operacji, takich jak przechodzenie do kolejnego zdjęcia przez przesuwanie palca w poziomie lub zmiana fragmentu wyświetlanego zdjęcia. Może zostać również wykorzystane do wykonywania operacji, takich jak przełączanie ekranu lub obsługa suwaka.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Uwaga
W przypadku korzystania z dostępnej w handlu folii ochronnej do ekranu LCD, należy postępować zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi (niektóre folie ochronne mogą ograniczać widocznoczność lub jakość obsługi).
W przypadku położonej na ekranie folii ochronnej należy,
jeżeli ma się wrażenie, że ekran nie reaguje prawidłowo, należy naciskać nieco silniej.
Ekran dotykowy nie działa jeżeli dłoń trzymająca aparat dotyka
jednocześnie powierzchni panelu.
Nie wolno naciskać ekranu LCD za pomocą ostro zakończonych przedmiotów, takich jak
długopisy.
Nie należy obsługiwać panelu paznokciami.
Po zabrudzeniu, ekran LCD należy wycierać suchą, miękką szmatką.
Nie wolno skrobać ekranu LCD lub naciskać na niego ze zbyt dużą siłą.
Informacje na temat ikon wyświetlanych na ekranie dotykowym znajdują się w punkcie
„Układ wyświetlania ekranu LCD/wizjera” na str. 174.
Informacja na temat rysika
W przypadku trudności z obsługą za pomocą palców, ułatwieniem może być korzystanie z rysika (dołączonego).
Należy korzystać wyłącznie z dołączonego rysika.
Rysik należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przyciski kursora/Przycisk [MENU/SET]
W niniejszej instrukcji wskazania kursora w górę, na dół, w lewo i w prawo są oznaczone jak na poniższym rysunku lub za pomocą strzałek
Ľ/ľ/˝/».
np.: Jeżeli zachodzi potrzeba naciśnięcia przycisku kursora na dół
lub Naciśnij
Nawet gdy aparat jest obsługiwany za pomocą ekranu dotykowego, jeżeli na ekranie wyświetlana jest wskazówka, taka jak na rysunku obok, możliwa jest jego obsługa za pomocą przycisków kursora i przycisku [MENU/SET]
Przyciski kursora: Umożliwiają wybór funkcji lub ustawianie ich wartości itp. [MENU/SET]: Zatwierdzanie ustawień lub wychodzenie z menu.
ľ
VQT3A48
17
Przed rozpoczęciem użytkowania
Tylne pokrętło
Istnieją 2 metody obsługi za pomocą tylnego pokrętła, obracanie go w lewo lub w prawo oraz potwierdzanie naciśnięciem.
Obracanie: Wybór opcji lub zmiana wartości jest realizowana podczas konfiguracji różnych ustawień. Naciskanie: Efekt jest taki sam, co w przypadku naciśnięcia przycisku [MENU/SET], taki jak zatwierdzenie wyboru ustawienia lub wyjście z menu.
W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła jest ilustrowana w następujący sposób.
np.: Obracanie w lewo lub w prawo np.: Naciskanie tylnego pokrętła
Przyciski funkcji
Bezpośrednio po zakupie do przycisku funkcji [Fn 1] przypisana jest funkcja [INTELLIGENT AUTO], do przycisku przypisana jest funkcja [FILM MODE], a do przycisku
˝ (Fn 2)
ľ (Fn 3)
funkcja [METERING MODE].
Funkcje przypisane do poszczególnych przycisków można wybrać spośród wymienionych w poniższej tabeli korzystając z funkcji [Fn BUTTON SET] dostępnej w menu [CUSTOM].
Menu [REC]/Funkcje fotografowania
[INTELLIGENT AUTO]/[FILM MODE]/ [FOCUS AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/
Menu [CUSTOM]
[GUIDE LINE]/[SHUTTER AF]/
[PRE AF]/[ REC AREA] [1 SHOT ]/[METERING MODE]/[1 SHOT � ]/ [FLASH]/[FLASH ADJUST.]/[ISO LIMIT SET]/ [EX. TELE CONV.]/[BURST RATE]/ [AUTO BRACKET]
Uwaga
Informacje na temat menu trybu [REC] znajdują się na str. 118.
Szczegółowe informacje na temat menu [CUSTOM] znajdują się na str. 130.
Jeżeli ustawiona jest funkcja [INTELLIGENT AUTO], naciśnięcie przycisku powoduje
przełączenie do Trybu Inteligentnej Automatyki. (Ponowne naciśnięcie przycisku lub wyłączenie aparatu pozwala anulować to ustawienie).
Po zaprogramowaniu przycisku funcji [FOCUS AREA SET], jego naciśnięcie umożliwia
wyświetlenie ekranu ustawiania położenia punktu ustawiania ostrości lub ekranu asystenta manualniego ustawiania ostrości.
Po zaprogramowaniu przycisku funcji [1 SHOT ], jego naciśnięcie spowoduje jednorazowe,
jednoczesne zapisanie pliku RAW oraz pliku JPEG w jakości Fine. Po tym następuje powrót do zapisywania w normalnie zaprogramowaniej jakości.
Po zaprogramowaniu przycisku funcji [1 SHOT ], jego naciśnięcie spowoduje jednorazowe
wykonanie zdjęcia w trybie [METERING MODE] ustawionym na [ ] (punktowy). Po tym następuje powrót do normalnie zaprogramowanego trybu pomiaru światła.
VQT3A48
18
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
Mocowanie typu Mikro Cztery Trzecie™
Niniejszy aparat współpracuje z dedykowanymi obiektywami kompatybilnymi ze standardem systemu Mikro Cztery Trzecie (z monowaniem Mikro Cztery Trzecie).
Należy wybrać obiektyw odpowiadający fotografowanej scenie oraz przeznaczeniu wykonywanych zdjęć.
Mocowanie typu Cztery Trzecie™
Obiektywy zgodne z standardem mocowania Cztery Trzecie mogą być wykorzystywane po zastosowaniu adaptera mocowania (DMW-MA1, opcjonalny).
Obiektywy z mocowaniem typu Leica
W przypadku zastosowania adaptera mocowania M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcjonalne), można stosować wymienne obiektywy z mocowaniem Leica M lub Leica R.
W przypadku niektórych obiektywów rzeczywista odległość przy której obiekt znajduje się
w polu ostrości może różnić się nieco od podawanej.
W przypadku korzystania z adaptera mocowania do obiektywów Leica, włącz [ON] opcję
[SHOOT W/O LENS] (str. 146).
Informacje na temat funkcji obiektywu
W zależności od typu zainstalowanego obiektywu niektóre funkcje aparatu mogą być
niedostępne, jak na przykład funkcja wykrywania położenia (str. 36), stabilizacja obrazu (str. 74), Szybki AF (str. 131) oraz Ciągły AF (str. 131).
Dostępny zasięg lampy błyskowej itp., zależy od jasności stosowanego obiektywu.
Po zmianie obiektywu należy wykonać kilka zdjęć testowych.
Odległość ogniskowej zainstalowanego obiektywu ulegnie efektywnemu podwojeniu.
(Obiektyw o ogniskowej 50 mm będzie zachowywał się jak obiektyw o ogniskowej 100 mm). Ogniskową wymiennego obiektywu 3D można sprawdzić na podanej niżej stronie internetowej.
VQT3A48
19
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wymienne obiektywy, które można użytkować z aparatem oraz obsługa funkcji autofokusa/automatycznego ustawiania przysłony (stan na październik 2010 r.)
(� : Dostępne, : Niektóre funkcje są ograniczone, —: Nie dostępne)
Wykonywanie zdjęć Nagrywanie filmów
Autofokus
([AFS],
[AFC])
Automatycze
ustawianie
przysłony
Autofokus
Automatycze
4
*
ustawianie
przysłony
Obiektywy specyfikacji Mikro Cztery Trzecie
Typ obiektywu
Obiektyw kompatybilny z nagrywaniem filmów HD dołączony do DMC-GH2H (H-VS014140) (LUMIX G VARIO HD)
Obiektyw dołączony do DMC-GH2K. (H-FS014042)
([AFS],
[AFC])
4, 5
*
7
*
Wymienny obiektyw 3D (H-FT012,
opcjonalny)
Obiektywy specyfikacji Cztery Trzecie*
Inne obiektywy Mikro Cztery Trzecie*
Obiektywy Cztery Trzecie
1
kompatybilne
3
([AFS],
[AFC])
([AFS])
4, 5
*
6
*
7
*
7
*
z kontrastowym AF Obiektywy
Cztery Trzecie niekompatybilne
*
([AFS])
8
6, 8
*
7
*
z kontrastowym AF
Obiektywy z mocowaniem Leica
*1Do zastosowania niezbędny jest adapter mocowania (DMW-MA1; opcjonalny). *2Wymagany adapter mocowania Leica (DMW-MA2M lub DMW-MA3R; opcjonalny). *3Ta funkcja nie jest obsługiwana przez niektóre obiektywy standardu Mikro Cztery Trzecie. Bliższe informacje można uzyskać na naszej stronie internetowej. *4Podczas nagrywania filmów ostrość jest regulowana w sposób ciągły zarówno w trybie [AFS], jak i [AFC] (str. 43). *5Funkcja śledzenia AF jest wolniejsza niż w przypadku obiektywów kompatybilnych z filmowaniem w HD, a także może być nagrywany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa. *6Autofokus jest uruchamiany tylko po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W tym czasie może zostać zarejestrowany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa. *7Może być nagrywany dźwięk pracy mechanizmu ustawiania przysłony. *8Jakość działania AF zależy od zastosowanego obiektywu. Bliższe informacje na stronie www.
Obiektywy do
2
*
aparatów Leica
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć w katalogach lub na stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(strona dostępna tylko w języku angielskim).
20
VQT3A48
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Obiektywy należy zmieniać w miejscach, gdzie nie występuje dużo kurzu lub zanieczyszczeń.
Informacje na temat postępowania w przypadku, gdy kurz lub inne zanieczyszczenie dostaną się do wnętrza aparatu znajdują się na str. 178, 179.
Podłączanie obiektywu do korpusu aparatu
W celu zdjęcia obróć tylną pokrywkę obiektywu oraz pokrywkę mocowania na korpusie w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Nie wkładaj palców do wnętrza mocowania.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia obiektywu, (czerwone) znajdujące się na obiektywie i na korpusie, a następnie obracaj obiektyw w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do usłyszenia kliknięcia.
W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na
przycisk zwalniający blokadę obiektywu .
Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go
pod kątem do korpusu aparatu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mocowania.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
VQT3A48
21
Przygotowanie do pracy
Zdejmowanie obiektywu z korpusu aparatu
Załóż pokrywkę obiektywu.
Aby zdjąć obiektyw, naciśnij przycisk zwalniania blokady obiektywu , jednocześnie obracając obiektyw w kierunku strzałki tak daleko, jak to możliwe.
Zawsze po zdjęciu obiektywu zakładaj pokrywkę
mocowania na korpus aparatu, aby zanieczyszczenia lub kurz nie dostały się do wnętrza.
Załóż tylną pokrywkę obiektywu, aby uniknąć
uszkodzenia styków obiektywu.
Uwaga
Na czas transportu aparatu zalecane jest zakładanie pokrywki obiektywu lub osłony
przeciwsłonecznej (MC) (opcjonalnej), w celu ochrony powierzchni soczewki przez uszkodzeniem (str. 172).
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu osłona obiektywu zmniejsza rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona zabezpiecza przed przedostawaniem się zbędnych promieni światła i poprawia jakość zdjęć.
Zakładanie osłony obiektywu (z listkami) dołączonej do modeli DMC-GH2H/DMC-GH2K
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi listkami skierowanymi do góry i do dołu, a potem obróć w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do zablokowania.
Sprawdź zgodność oznaczeń.
Uwaga
W celu tymczasowego zdjęcia i przechowywania osłony obiektywu dołączonej do modeli DMC-GH2H/DMC-GH2K można założyć ją odwotnie.
VQT3A48
22
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska na szyję
Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na szyję podczas przenoszenia aparatu.
Przełóż pasek przez oczko mocowania, znajdujące się na korpusie aparatu.
: Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj pasek z drugiej strony.
Uwaga
Pasek służy do zawieszania aparatu na szyi.
• – Nie owijaj paska wokół szyi.Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
VQT3A48
23
Przygotowanie do pracy
Przygotowanie akumulatora do pracy
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym produkcie. W opisywanym produkcie można używać jedynie dedykowanego akumulatora marki Panasonic, model DMW-BLC12E.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach handlowych można nabyć akumulatory wizualnie podobne lub identyczne jak oryginalne akumulatory marki Panasonic. W rzeczywistości wyroby te są produktami podrobionymi, w konstrukcji których nie zastosowano wymaganych zabezpieczeń. Produkty takie stanowią potencjalne niebezpieczeństwo (ryzyko eksplozji i/lub pożaru) dla zdrowia i minia osób korzystających z takich wyrobów. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania nieoryginalnych (podrobionych) akumulatorów. Korzystaj jedynie z oryginalnych akumulatorów Panasonic lub firm trzecich, certyfikowanych przez Panasonic, aby mieć pewność, że produkty te są bezpieczne.
Korzystaj z dedykowanej ładowarki i akumulatora.
Opisywany aparat wyposażony jest w funkcję rozpoznawania akumulatorów, która
uniemożliwia stosowanie akumulatorów innych niż dedykowane DMW-BLC12E. Nie można stosować akumulatorów niezgodnych ze wspomnianą funkcją. Odpowiednimi akumulatorami do używania z tym produktem są tylko oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory wyprodukowane przez firmy trzecie certyfikowane przez firmę Panasonic.
Ładowanie akumulatora
W momencie nabycia akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go
naładować.
Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
Zainstaluj akumulator, zwracając uwagę na prawidłowe umieszczenie go w ładowarce.
Podłącz przewód zasilający AC.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę
od sieci i wyjmj z niej akumulator.
VQT3A48
24
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat kontrolki [CHARGE]
Włączanie kontrolki [CHARGE]: Kontrolka [CHARGE] zapala się w momencie rozpoczęcia
Wyłączenie kontrolki [CHARGE]:
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Akumulator należy ponownie
naładować w temperaturze od 10°C do 30°.
Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy przetrzeć je
suchą ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowania
Podany czas ładowania akumulatora odnosi się do ładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora. Może on ulegać zmianom w zależności od sposobu korzystania z akumulatora. Czas ładowania w gorącym/zimnym otoczeniu oraz po dłuższym okresie nieużytkowania może być dłuższy niż normalnie.
Uwaga
Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru i/lub porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
Akumlator może być doładowywany, nawet jeżeli jest w pełnym stopniu naładowany. Nie jest
to jednak zalecane, poniewaz próby ładowania baterii są dokonywane nawet kiedy bateria jest całkowicie naładowana (może to spowodować pogorszenie charakterystyki ładowania akumulatora).
ładowania. Kontrolka [CHARGE] gaśnie, jeżeli ładowanie zakończyło
się bez problemów.
Około 140 min
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Przesuń dźwignię blokady w kierunku strzałki i otwórz pokrywkę akumulatora.
Zawsze korzystaj z oryginalnego akumulatora
Panasonic (DMW-BLC12E).
Jeżeli korzystasz z innego akumulatora,
nie gwarantujemy jakości działania urządzenia.
Zwracając uwagę na kierunek wprowadzania akumulatora, wsuń go aż do usłyszenia dźwięku blokady, a następnie sprawdź, czy jest zablokowany za pomocą dźwigni . Aby wyjąć akumulator, pociągnij dźwignię w kierunku strzałki.
Zamknij pokrywkę akumulatora i przesuń dźwignię blokady.
VQT3A48
25
Przygotowanie do pracy
Uwaga
Wyjmij akumulator po użyciu. Przechowuj akumulator w pudełku na akumulator (dołączonym).
Akumulator ulegnie samorozładowaniu, jeżeli będzie długo przechowywany po naładowaniu.
Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik statusu.
(W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec uszkodzeniu karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
Dołączony akumulator jest przeznaczony wyłącznie do tego aparatu. Nie używaj go do zasilania
innych urządzeń.
Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania oraz ładowania. Aparat również nagrzewa się
podczas użytkowania. Nie oznacza to ich uszkodzenia.
Przybliżony czas pracy i liczba możliwych do wykonania zdjęć
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie LCD/w wizjerze. [Nie pojawia się, jeżeli aparat jest użytkowany z podłączonym zasilaczem AC (DMW-AC8E, opcjonalny).
Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski (miga również wskaźnik statusu). Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Fotografowanie (w przypadku korzystania z ekranu LCD) (wg standardu CIPA
w trybie programu AE)
W przypadku korzystania z obiektywu 14–140 mm/
F4,0–5,8 dołączonego do modelu DMC-GH2H
Liczba zapisywanych zdjęć
Czas ciągłej pracy
Około 320 zdjęć
Około 160 min
W przypadku korzystania z obiektywu 14–42 mm/
F3,5–5,6 dołączonego do modelu DMC-GH2K
Liczba zapisywanych zdjęć
Czas ciągłej pracy
Fotografowanie (w przypadku korzystania z wizjera) (wg standardu CIPA
Około 330 zdjęć
Około 165 min
w trybie programu AE)
W przypadku korzystania z obiektywu 14–140 mm/
F4,0–5,8 dołączonego do modelu DMC-GH2H
Liczba zapisywanych zdjęć
Czas ciągłej pracy
Liczba zapisywanych zdjęć
Czas ciągłej pracy
VQT3A48
26
W przypadku korzystania z obiektywu 14–42 mm/
F3,5–5,6 dołączonego do modelu DMC-GH2K
Około 330 zdjęć
Około 165 min
Około 340 zdjęć
Około 170 min
Przygotowanie do pracy
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23°C/Wilgotność: 50% przy włączonym ekranie LCD.
Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z lampą błyskową o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć ulega zmniejszeniu. [Np. jeżeli zdjęcia są wykonywane co 2 minuty, liczba możliwych do wykonania zdjęć zmniejsza się o około 1/4 w stosunku do podanej powyżej (w oparciu o zdjęcia wykonywane co 30 s)].
Czas odtwarzania (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
W przypadku korzystania z obiektywu 14–140 mm/
F4,0–5,8 dołączonego do modelu DMC-GH2H
Czas odtwarzania
W przypadku korzystania z obiektywu 14–42 mm/
F3,5–5,6 dołączonego do modelu DMC-GH2K
Czas odtwarzania
Około 240 min
Około 250 min
Uwaga
Czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć zależą od otoczenia oraz warunków pracy.
Na przykład, w poniższych przypadkach, czas pracy ulega skróceniu a liczba możliwych do wykonania zdjęć ulega zmniejszeniu.
W otoczeniu o niskiej temperaturze, na przykład takiej, jaka panuje na stoku narciarskim.W przypadku ustawienia [AUTO] lub [MODE1] w funkcji [LCD MODE] (str. 59).
– W przypadku częstego korzystania z lampy błyskowej. .
Jeżeli nawet po prawidłowym naładowaniu czas pracy akumulatora jest wyjątkowo krótki,
oznacza to że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy akumulator.
VQT3A48
27
Przygotowanie do pracy
Przygotowanie karty pamięci (opcja)
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci (opcjonalnej)
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Zalecamy korzystanie z kart pamięci wyprodukowanych przez Panasonic.
Przesuń pokrywkę gniazda karty pamięci, aby ją otworzyć.
Naciśnij ostrożnie na kartę, aż do usłyszenia kliknięcia zwracając uwagę na stronę, którą ją wkładasz. W celu wyjęcia karty naciśnij na nią, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie wyciągnij ją na zewnątrz.
: Nie dotykaj styków znajdujących się na karcie.
Karta może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie zostanie włożona
całkowicie.
: Zamknij pokrywkę kart pamięci.
Ś
: Przesuń pokrywkę gniazda karty pamięci
Ť
do oporu i zamknij ją dokładnie.
Jeżeli nie można całkowicie zamknąć pokrywki gniazda
kart pamięci, należy wyjąć kartę i uważnie zainstalować ją ponownie.
Uwaga
Przed otwarciem pokrywki gniazda kart pamięci, zawsze należy wyłączyć zasilanie aparatu.
Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik
statusu. (W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec uszkodzeniu karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
VQT3A48
28
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat kart pamięci, które mogą być stosowane w tym aparacie
Wymienione poniżej typy kart pamięci SD mogą być wykorzystywane w urządzeniu. (Karty te są w tekście określane wspólnie jako karty pamięci).
Typ karty pamięci
obsługiwanej przez aparat
Karty pamięci SD (8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC (4 GB do 32 GB)
Karty pamięci SDXC (48 GB do 64 GB)
W przypadku kart pamięci o pojemności od 4 GB do 32 GB mogą być wykorzystywane tylko karty oznaczone logo SDHC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
W przypadku kart pamięci o pojemności od 48 GB do 64 GB mogą być wykorzystywane tylko
karty oznaczone logo SDXC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
W przypadku nagrywania filmów w formacie [AVCHD] należy korzystać z kart pamięci
z oznaczeniem „Class 4” lub wyższym. Jednocześnie w przypadku nagrywania filmów w formacie [Motion JPEG] należy korzystać z kart z oznaczeniem „Class 6” lub wyższym. * Klasa szybkości karty SD oznacza standard szybkości ciągłego zapisu. Można sprawdzić ją na naklejce na karcie itp.
Karty pamięci SDHC mogą być stosowane w urządzeniach
kompatybilnych z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
Karty pamięci SDXC mogą być stosowane tylko
w urządzeniach kompatybilnych z kartami pamięci SDXC.
W przypadku korzystania z kart SDXC należy sprawdzić,
czy komputer PC i inne urządzenia są z nimi kompatybilne.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
np.:
Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
Wskaźnik dostępu do karty pamięci
Wskaźnik dostępu do karty pamięci świeci na czerwono w czasie, kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci.
Uwagi
Nie wyłączaj zasilania, nie wyjmuj akumulatora, karty, ani nie odłączaj zasilacza AC (DMW-AC8E; opcjonalny), w czasie kiedy świeci się wskaźnik dostępu do karty [kiedy zdjęcia są zapisywane, odczytywane lub usuwane, albo w czasie formatowania (str. 63)]. Co więcej, nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem, uderzać nim lub narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych. Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie. Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek elektrostatyczny, należy powtórzyć operację.
Uwaga
Karty pamięci są wyposażone w przełącznik zabepieczenia przed zapisem
(jeżeli przełącznik ten znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma możliwości zapisywania, kasowania lub formatowania danych na karcie. Możliwość ta zostanie przywrócona po przełączeniugo w położenie oryginalne).
Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone pod wpływem
oddziaływania fal elektromagnetycznych elektryczności statycznej lub uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy kopiowanie istotnych danych na komputer PC itp.
Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia. W celu
zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie w aparacie (str. 63).
Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego
połknięcia.
2
VQT3A48
29
Przygotowanie do pracy
Przybliżona liczba możliwych do wykonania zdjęć i czas nagrywania
Informacje na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć i czasu nagrywania
Przełączanie wyświetlania między liczbą pozostałych możliwych do zapisania zdjęć i pozostałym czasem nagrywania jest realizowane przez funkcję [REMAINING DISP.] (str. 134) dostępną w menu [CUSTOM].
Liczba pozostałych możliwych do zapisania zdjęć Dostępny czas nagrywania
Liczba możliwych do zapisania zdjęć
Jeżeli możliwe jest zapisanie powyżej 10000 zdjęć wyświetlane jest [9999+]. Liczbę możliwych do zapisania zdjęć przekraczającą 10000 można sprawdzić w trybie wyświetlania informacji dotyczących fotografowania na ekranie LCD (str. 64).
Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
Rozdzielczość 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
L (16 Mpiks) 220 440 1830 7260
M (8 Mpiks) 410 810 3330 13000 S (4 Mpiks) 680 1350 5550 21490
Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
Rozdzielczość 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
L (16 Mpiks) 70 135 560 2240
M (8 Mpiks) 81 160 660 2600 S (4 Mpiks) 88 170 710 2820
Dostępny czas nagrywania (podczas nagrywania filmów)
[AVCHD]
Jakość zapisu
24H 10 min 00 s 21 min 00 s 1 h 32 min 6 h 13 min 24L 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
FSH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
FH 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min SH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
H 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min
[MOTION JPEG]
Jakość zapisu
HD 7 min 20 s 15 min 20 s 1 h 6 min 4 h 29 min
WVGA 18 min 30 s 38 min 40 s 2 h 46 min 11 h 12 min
VGA 19 min 10 s 40 min 10 s 2 h 52 min 11 h 39 min
QVGA 53 min 20 s 1 h 51 min 7 h 58 min 32 h 16 min
Liczba możliwych do zapisania zdjęć oraz czas nagrywania zwiększają się lub zmniejszają proporcjonalnie do pojemności karty pamięci (występują różnice związane z warunkami zapisu oraz typem karty pamięci).
Filmy mogą być nagrywane w sposób ciągły przez maksymalnie 29 minut 59 sekund.
Jednocześnie filmy nagrywane w formacie [MOTION JPEG] nie mogą zajmować więcej niż 2 GB. (Na przykład [7 m 20 s] w trybie [ ]). Pozostały czas ciągłego zapisu jest wyświetlany na ekranie.
VQT3A48
30
2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
Loading...
+ 170 hidden pages