PANASONIC DMCGH2KEG, DMCGH2EG, DMCGH2HEG User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát s vymeniteľným objektívom
Model: DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-DMCGH2-SK
Vážený zákazník,
radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte si ho v dosahu pre referenciu do budúcnosti. Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
• Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázaný.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• FOTOAPARÁT NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE. NA FOTOAPARÁT NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• Z FOTOAPARÁTU NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
Štítok s identifi kačnými údajmi
Produkt Umiestnenie
Digitálny fotoaparát Spodná časť Nabíjačka batérie Spodná časť
Informácie o batérii
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Batériu nezahrievajte, nevystavujte ju pôsobeniu ohňa, ani ju do neho nevhadzujte.
• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
Informácie o nabíjačke batérií
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
• Keď je pripojený sieťový prívod, nabíjačka sa nachádza v pohotovostnom stave. Kým je sieťový prívod zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Starostlivosť o fotoaparát
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom – dávajte pozor, aby vám nespadol, aby ste ním do ničoho nenarazili a podobne. Fotoaparát nevystavujte pôsobeniu nadmerného tlaku.
V opačnom prípade sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne, nebude možné
snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu, LCD monitora alebo vonkajšieho krytu.
• Pri používaní fotoaparátu na nasledujúcich miestach buďte obzvlášť opatrní, pretože na nich hrozí zvýšené riziko možnosti poškodenia fotoaparátu.
– Miesta, kde sa nachádza piesok alebo prach. – Miesta, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži alebo ak
fotoaparát používate počas daždivého dňa.
• Šošoviek objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Dávajte tiež pozor, aby sa do okolia objektívu, tlačidiel a ovládacích prvkov nedostali žiadne kvapaliny, piesok alebo iné cudzie látky či predmety.
• Fotoaparát nie je vodotesný. Ak na fotoaparát vyšplechne voda alebo morská voda, dôkladne ho utrite mäkkou suchou handričkou.
Ak fotoaparát nepracuje správne, obráťte sa prosím na predajcu, kde ste fotoaparát
zakúpili, alebo na servisné stredisko.
• Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste tak zapríčiniť jeho nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Kondenzácia (Keď sa objektív, hľadáčik alebo LCD monitor zahmlí)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia. Predchádzajte kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve a LCD monitore, alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho približne 2 hodiny v nečinnosti. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu“. (Str. 177)
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov a batérií môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení sa, prosím, obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov v krajinách Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie (zneškodnenia).
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Cd
Obsah
Bezpečnostné informácie .............................. 2
Pred uvedením do činnosti
Príslušenstvo ................................................. 9
Prehľad súčastí a ich funkcie ......................12
Objektív .......................................................19
• Snímanie videozáznamu ...................... 44
Prehrávanie videozáznamov ....................... 46
Snímanie v automatickom režime
ñ
(
): Inteligentný automatický režim) ........... 48
Mazanie snímok ..........................................52
Nastavenia v menu ...................................... 54
• Nastavenie funkcií menu ...................... 55
Používanie menu rýchlych nastavení .......... 56
Menu nastavení ........................................... 58
Príprava
Pripojenie/odpojenie objektívu.....................21
Pripojenie popruhu na rameno .................... 23
Príprava batérie ........................................... 24
• Nabíjanie batérie................................... 24
• Vkladanie a vyberanie batérie .............. 25
• Približný prevádzkový čas a počet
záberov, ktoré je možné nasnímať .......26
Príprava karty (voliteľné príslušenstvo) ....... 28
• Vkladanie a vyberanie karty (voliteľ
príslušenstvo) .......................................28
• Pamäťové karty, ktoré je možné používať
v tomto fotoaparáte ............................... 29
• Približný počet záberov, ktoré je možné
nasnímať a prevádzkový čas ................ 30
Nastavenie dátumu a času (nastavenie
hodín) ..........................................................31
• Zmena nastavenia času........................ 31
Základné funkcie
Voľba režimu snímania [REC] .....................32
Snímanie statických záberov ....................... 34
• Spôsob zaostrovania pri snímaní
statických záberov (AFS/AFC)..............34
• Snímanie záberov s obľúbenými nastaveniami (
: Programy automatickej expozície) ... 35
• Snímanie s použitím funkcie dotykovej
spúšte ................................................... 38
Prehliadanie snímok .................................... 39
• Zmena informácií zobrazovaných počas
prehliadania .......................................... 40
Snímanie videozáznamu ............................. 43
• Spôsob zaostrovania pri snímaní videozáznamu (Nepretržité automatické
zaostrovanie) ........................................ 43
Snímanie
Zmena zobrazovaných informácií na LCD
monitore/v hľadáčiku ................................... 64
• Zmena informácií zobrazovaných počas
snímania ............................................... 64
Fotografovanie so zoomom ......................... 67
• Používanie optického zoomu/Používanie extra telekonverzie (EX)/Používanie
digitálneho zoomu.................................67
Snímanie so zabudovaným bleskom ........... 69
• Správne nastavenie režimu blesku ....... 69
• Nastavenie intenzity blesku ..................74
Optická stabilizácia obrazu .......................... 74
Kompenzácia expozície...............................76
Fotografovanie v režime sekvenčného
snímania ...................................................... 77
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície.....................................79
Snímanie pomocou samospúšte ................. 81
Nastavenie spôsobu zaostrovania (režim
automatického zaostrovania).......................82
Snímanie v režime
manuálneho zaostrovania ...........................85
Pevné nastavenie zaostrenia a expozície (Aretácia automatického zaostrovania
a automatickej expozície) ............................ 87
Nastavenie vyváženia bielej ........................ 88
Nastavenie citlivosti na svetlo......................91
Snímanie so zadanou hodnotou clony/
expozičného času ........................................ 93
• [
] Režim automatickej expozície
s dôrazom na hodnotu clony.................93
• [
] Režim automatickej expozície
s dôrazom na expoziččas ................93
Snímanie s manuálnym nastavením
expozície .....................................................94
Kontrola účinku nastavenia clony
C
a expozičného času (Režim kontrolného
náhľadu) ...................................................... 96
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(Pokročilý režim snímania scén)..................97
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT) ......97
[SCENERY] (režim KRAJINKA) ......98
[CLOSE-UP] (režim
MAKROSNÍMKA) .................................. 98
Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény (
Snímanie s vlastným nastavením farieb ( Snímanie v režime používateľských
nastavení ................................................... 105
Voľba režimu a snímanie videozáznamov (
videozáznamov) ........................................106
Snímanie statických záberov počas snímania
videozáznamu ...........................................108
Snímanie s funkciou identifi kácie tvárí ......109
Funkcie užitočné pri cestovaní .................. 115
Zadávanie textu ......................................... 117
Používanie menu režimu snímania
[REC] ......................................................... 118
: režim snímania scén) ................. 99
[PERIPHERAL DEFOCUS] (režim
PERIFÉRNE ROZOSTRENIE) ............. 99
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČ
.
PORTRÉT) .........................................100
[NIGHT SCENERY] (režim NOČ
/
SCENÉRIA) ........................................ 100
ï
[SUNSET] (režim ZÁPAD
SLNKA) ............................................... 100
[PARTY] (režim VEČIEROK) ........ 101
2
[SPORTS] (režim ŠPORT) ........... 101
-
:
[BABY1]/; [BABY2] (režim DIEŤA 1/
režim DIEŤA 2) ................................... 101
í
[PET] (režim DOMÁCE
ZVIERATKO) ......................................102
: Režim vlastného nastavenia farieb) ... 103
: Kreatívny režim snímania
[MANUAL MOVIE MODE] (Manuálny režim snímania
videozáznamu) ...................................106
[24P CINEMA] (24P kino) .............106
[VARIABLE MOVIE MODE] (Variabilný režim snímania
videozáznamu) ...................................107
[FILM MODE] (Režim fi lmu) ......... 118
?
[ASPECT RATIO] (Zobrazovací
pomer) ................................................120
@
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie
snímky) ............................................... 120
A
[QUALITY] (Kvalita snímky) .......... 121
[FACE RECOG.] (Identifi kácia
tvárí)....................................................122
[METERING MODE]
(Expozimeter) .....................................122
[STABILIZER] (Stabilizácia) .........122
[FLASH] (Blesk) ............................ 122
[RED-EYE REMOVAL] (Korekcia
efektu červených očí)..........................123
[FLASH SYNCHRO] (Synchronizácia
blesku) ................................................ 123
[FLASH ADJUST.] (Nastavenie
intenzity blesku) .................................. 123
[I.RESOLUTION] (Inteligentné
nastavenie rozlíšenia) ......................... 123
[I.DYNAMIC] (Inteligentné riadenie
dynamického rozsahu)........................124
[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu
citlivosti ISO) ....................................... 124
[LONG SHTR NR] (Tlmenie šumu pri
dlhom expozičnom čase) .................... 124
[EX. TELE CONV.] (Extra
telekonverzia) .....................................124
)
[DIGITAL ZOOM] (Digitálny
zoom) .................................................. 125
[BURST RATE] (Frekvencia
sekvenčného snímania) ...................... 125
[AUTO BRACKET] (Sled záberov
s automatickou gradáciou expozície) ... 125
[ASPECT BRACKET] (Sled záberov
s rôznymi zobrazovacími pomermi) .... 125
[SELF-TIMER] (Samospúšť) .......... 125
[COLOR SPACE] (Farebný
priestor)...............................................126
Používanie menu režimu videozáznamov
[MOTION PICTURE] .................................127
[REC MODE] (Režim snímania) ..127
[REC QUALITY] (Kvalita
záznamu) ............................................ 127
[EXPOSURE MODE] (Režim
expozície) ...........................................128
• ! [PICTURE MODE] (Režim
snímok) ............................................... 128
[CONTINUOUS AF] (Nepretržité
automatické zaostrovanie) .................. 129
[WIND CUT] (Tlmenie šumu
vetra)...................................................129
[MIC LEVEL DISP.] (Zobrazenie úrovne
B
mikrofónu) ........................................... 129
[MIC LEVEL ADJ.] (Nastavenie
úrovne mikrofónu) ............................... 129
[REC HIGHLIGHT] (Zvýraznenie
nesprávne exponovaných miest) ........ 129
Používanie menu používateľských nastavení
[CUSTOM] ................................................. 130
• P [PROTECT] (Ochrana proti
vymazaniu a zápisu) ........................... 152
[FACE REC EDIT] (Úpravy informácií
funkcie identifi kácie tvárí) ...................153
Pripojenie k inému zariadeniu
3D snímky..................................................154
Prehrávanie obrazových záznamov
prostredníctvom TV prijímača ....................157
Ukladanie nasnímaných statických záberov
a videozáznamov.......................................162
Pripojenie k počítaču ................................. 164
Tlač snímok ............................................... 167
Prehrávanie/Úpravy
Prehliadanie snímok nasnímaných
v sekvencii ................................................. 137
Úpravy snímok nasnímaných v sekvencii ....138
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu.........................................140
Používanie menu režimu prehrávania
[PLAYBACK] ..............................................141
[2D/3D SETTINGS] (2D/3D
nastavenia) ......................................... 141
[SLIDE SHOW] (Prezentácia
statických záberov) ............................. 141
[PLAYBACK MODE] (Režim
prehrávania)........................................143
[TITLE EDIT] (Pridanie
komentára)..........................................144
[TEXT STAMP] (Označovanie text.
údajmi) ................................................ 145
[VIDEO DIVIDE] (Rozdelenie
videozáznamu) ...................................146
Q
[RESIZE] (Zmena rozlíšenia) Zmenšenie rozlíšenia snímky (počtu
obr. bodov) .......................................... 147
[CROPPING] (Orezanie snímky) ...148
?
[ASPECT CONV.] (Konverzia
zobrazovacieho pomeru) .................... 148
N
[ROTATE] (Otočenie)/
M
[ROTATE DISP.] (Otočenie
zobrazenia) ......................................... 149
Ü
[FAVORITE] (Obľúbené snímky) .... 150
[PRINT SET] (Nastavenie tlače) ... 151
Ďalšie informácie
Voliteľné príslušenstvo ..............................171
Zobrazenia na LCD monitore/v hľadáčiku ..174 Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu ................................................177
Zobrazované hlásenia ............................... 183
Riešenie problémov ................................... 186
Technické údaje ......................................... 195
Pred uvedením do činnosti
Príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo. Katalógové čísla sú platné k októbru 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť.
1 Telo digitálneho fotoaparátu (V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo
fotoaparátu.)
2 Vymeniteľný objektív LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.
(V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív.)
3 Slnečná clona 4 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.) 5 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.) 6 Puzdro na objektív 7 Vymeniteľný objektív LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S. (V tomto
návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív.)
8 Slnečná clona 9 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.) 10 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k vymeniteľnému objektívu.) 11 Puzdro na objektív 12 Batéria (akumulátor) (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaná ako batéria.) Pred
uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
13 Nabíjačka batérie (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaná ako nabíjačka.) 14 Sieťový prívod 15 AV kábel 16 USB kábel 17 Kryt tela fotoaparátu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.) 18 CD-ROM disk
• Softvér: Disk použite na inštaláciu softvéru do počítača. 19 Popruh na rameno 20 Dotykové pero (stylus) 21 Puzdro na batériu
1 Dodané len s modelom DMC-GH2H
_
2 Dodané len s modelom DMC-GH2K
_
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
• Opisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o objektíve (14 – 42 mm/F3.5 – 5.6), ktorý je dodávaný s modelom fotoaparátu DMC-GH2K.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Pred uvedením do činnosti
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CT39A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
K2CQ29A00002
10
Voliteľné príslušenstvo
• Batéria
DMW-BLC12E
• Sieťový adaptér
DMW-AC8EB
• Redukcia jednosmerného napájania
DMW-DCC8GU
1
_
1
_
• Páčka zoomu
DMW-ZL1E
• Blesk
DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E
• Vymeniteľný objektív
H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E (Informácie o ďalších objektívoch, ktoré
môžete použiť s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 19.)
• Ochranný MC fi lter
DMW-LMCH62E DMW-LMC52E
• ND fi lter
DMW-LND62E DMW-LND52E
• PL fi lter (kruhový)
DMW-LPL62E DMW-LPL52E
2
_
3
_
2
_
3
_
2
_
3
_
• Kožená taška
DMW-BAL1
• Mäkká taška
DMW-BAG1
• Mäkké puzdro
DMW-CG2
• Popruh na rameno
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3 DMW-SSTG5 DMW-SSTG6
• Diaľkový ovládač spúšte
DMW-RSL1E
• Stereofónny mikrofón
DMW-MS1E
• Mini HDMI kábel
RP-CDHM15E RP-CDHM30E
Pred uvedením do činnosti
• Adaptér uchytenia objektívu DMW-MA1E DMW-MA2ME DMW-MA3RE
• Adaptér pre statív DMW-TA1E
• Pamäťová SDXC karta
4
_
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
• Pamäťová SDHC karta 32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A 4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
• Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.
1 Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo)
_
je možné používať len s určenou
redukciou jednosmerného napájania
Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo)
nie je možné používať samostatne.
2 Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 –
_
5.8) dodaného s fotoaparátom DMC-
GH2H
3 Pri použití objektívu (14 – 42 mm/F3.5 –
_
5.6) dodaného s fotoaparátom DMC-
GH2K
4 Použite, ak sa pripojený objektív dotýka
_
podstavca statívu.
11
Pred uvedením do činnosti
Prehľad súčastí a ich funkcie
Telo fotoaparátu
1 Blesk (Str. 69) 2 Obrazový snímač 3 Indikátor samospúšte (Str. 81)/Prisvetlenie (Str. 132) 4 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (Str. 22) 5 Jazýček zaistenia objektívu 6 Uchytenie objektívu 7 Označenie uchytenia objektívu (Str. 21)
Tlačidlo [LVF/LCD] (hľadáčik/monitor) (Str. 16)
8 9 Ovládač dioptrickej korekcie (Str. 16) 10 Hľadáčik (Str. 16, 64, 174) 11 Senzor oka (Str. 16) 12 Tlačidlo prehrávania (Str. 39, 46) 13 Tlačidlo [AF/AE LOCK] (Str. 87) 14 Vypínač fotoaparátu (Str. 31) 15 Zadný otočný ovládač (Str. 18) 16 Tlačidlo [DISPLAY] (Str. 40, 64, 96) 17 Okulár (Str. 178) 18 Dotyková obrazovka/LCD monitor (Str. 16, 39, 64, 174) 19 Tlačidlo [Q.MENU] (Str. 49, 56, 84) 20 Tlačidlo mazania (Str. 52)/kontrolného náhľadu (Str. 96) 21 Tlačidlo [MENU/SET] (Str. 17, 55) 22 Tlačidlá kurzora (Str. 17) /Citlivosť ISO (Str. 91) /WB (Vyváženie bielej) (Str. 88) /Funkčné tlačidlo 2 (Str. 18) /Funkčné tlačidlo 3 (Str. 18)
1
76 5 4
10 12
89
17 20 21
11 13 142215 16
18 19
23
12
23
3029
26
27
3433
3231
28
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
40
39
Prepínač režimu zaostrovania (Str. 34, 43, 82, 85)
24 Otočný ovládač režimu automatického
zaostrovania Detekcia tvárí ([ Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt ([ ])
(Str. 83): Zaostrovanie na 23 oblastí ([ ]) (Str. 83): Zaostrovanie na 1 oblasť ([Ø]) (Str. 84): 25 Stereofónny mikrofón 26 Ovládač režimov snímania Režim 1 snímky (Str. 35): Sekvenčné snímanie (Str. 77): Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície (Str. 79): Samospúšť (Str. 81): 27 Spúšť (Str. 35) 28 Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania (Str. 86) 29 Ovládač vysunutia blesku (Str. 69) 30 Inteligentná pätka príslušenstva (Str. 171, 173) 31 Ovládač režimov (Str. 32) 32 Indikátor stavu (Str. 31) 33 Tlačidlo videozáznamu (Str. 44) 34 Funkčné tlačidlo 1 (Str. 18) 35 Konektor [MIC/REMOTE] (Str. 172, 173)
Uško na pripevnenie popruhu na rameno (Str. 23)
36
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám
k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete
tak možnému pádu fotoaparátu. 37 Konektor [HDMI] (Str. 158) 38 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (Str. 157, 162, 164,
167)
]) (Str. 82):
š
Ø
Pred uvedením do činnosti
Kryt priestoru na vloženie karty (Str. 28)
39 40 Kryt redukcie jednosmerného napájania
Ak chcete fotoaparát napájať zo sieťového
adaptéra, použite redukciu jednosmerného
napájania Panasonic (DMW-DCC8; voliteľ
príslušenstvo) a sieťový adaptér (DMW-AC8E;
voliteľné príslušenstvo). (Str. 173)
Kryt priestoru na vloženie batérie (Str. 25)
41 42 Západka (Str. 25) 43 Závit na pripevnenie statívu (Str. 182)
Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne stabilný.
434241
13
Pred uvedením do činnosti
52 53 54 55 56 57 58
Objektív
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 – 140 mm/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
Poloha teleskopického záberu
44 45 Šošovka 46 Prstenec zaostrovania (Str. 85) 47 Poloha širokouhlého záberu 48 Prstenec zoomu (Str. 67) 49 Prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.] (Str. 74) 50 Kontakty 51 Označenie uchytenia objektívu (Str. 21)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
Poloha teleskopického záberu
52 53 Šošovka 54 Prstenec zaostrovania (Str. 85) 55 Poloha širokouhlého záberu 56 Prstenec zoomu (Str. 67) 57 Kontakty 58 Označenie uchytenia objektívu (Str. 21)
LCD monitor
Pri zakúpení fotoaparátu je LCD monitor zaklopený v tele fotoaparátu. Podľa potreby ho môžete otočiť v smeroch znázornených na nižšie uvedených obrázkoch.
44 45
46 47
49
48
50 51
1 Otvorte LCD monitor. (Maximálne o 180°) 2 LCD monitor je možné otočiť o 180° smerom k objektívu. 3 LCD monitor vráťte do pôvodnej polohy.
• LCD monitor otočte až po tom, ako ho dostatočne otvoríte. Pri manipulácii s monitorom nevyvíjajte nadmernú silu, aby ste ho nepoškodili.
14
Pred uvedením do činnosti
LCD monitor môžete otočiť podľa potreby. Môžete nastaviť polohu LCD monitora, takže budete môcť snímať z rozličných uhlov.
• Zdroj prisvetlenia nezakrývajte prstami alebo inými predmetmi.
Snímanie z nadhľadu
• Tento režim je užitočný v prípade, keď sa nemôžete priblížiť k snímanému objektu, pretože vám niekto zacláňa.
• Smerom k sebe môžete LCD monitor otočiť maximálne o 90°.
Snímanie z podhľadu
• Tento režim je užitočný pri snímaní kvetov a podobných objektov, ktoré sa nachádzajú blízko pri zemi.
• LCD monitor je možné otočiť o 180° smerom k objektívu.
Poznámka
• Keď LCD monitor nepoužívate, zatvorte ho tak, aby zobrazovacia plocha smerovala k telu fotoaparátu. Predídete tak jeho znečisteniu alebo poškrabaniu.
15
Pred uvedením do činnosti
Hľadáčik
Senzor oka a automatické prepínanie
Senzor oka aktivujete tak, že položku [AUTO SWITCH] (Automatické prepínanie) vo funkcii [LVF/LCD SWITCH] (Prepínanie hľadáčika/LCD monitora) (Str. 134) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte na možnosť [ON] (Zap.). Keď senzor detekuje, že sa k hľadáčiku priblíži oko alebo nejaký predmet, automaticky prepne na hľadáčik. Ak sa oko alebo predmet vzdiali, prepne na LCD monitor. Citlivosť senzora oka je možné nastaviť na možnosť [LOW] (Nízka) alebo [HIGH] (Vysoká) vo funkcii [SENSITIVITY] (Citlivosť).
• V závislosti od tvaru okuliarov, spôsobu akým držíte fotoaparát, prípadne ak v okolí hľadáčika svieti jasné svetlo, senzor očí nemusí fungovať správne. V takom prípade prepnite manuálne.
• Počas prehrávania videozáznamu a prezentácie statických záberov je senzor oka deaktivovaný.
Manuálne prepínanie medzi LCD monitorom a hľadáčikom
Tlačidlom [LVF/LCD] zvoľte, či sa obraz má zobrazovať v hľadáčiku, alebo na LCD monitore.
A Tlačidlo [LVF/LCD] B Senzor oka
Dioptrická korekcia
Dioptrickú korekciu upravte podľa svojho zraku tak, aby ste znaky zobrazené v hľadáčiku videli zreteľne.
Dotyková obrazovka
Dotyková obrazovka tohto fotoaparátu reaguje na tlak.
Dotknutie sa obrazovky
Dotknutie sa a následné uvoľnenie prsta/ dotykového pera z dotykovej obrazovky.
Tento úkon slúži na operácie ako je napríklad voľba ikon alebo obrázkov zobrazených na dotykovej obrazovke.
• Tento úkon nemusí fungovať správne, ak sa súčasne dotknete viacerých ikon, preto sa vždy snažte dotýkať stredu ikon.
Pretiahnutie
Pohyb bez uvoľnenia prsta/dotykového pera z dotykovej obrazovky.
Tento úkon slúži na operácie ako je napríklad presun na nasledujúcu snímku (horizontálne potiahnutie), alebo zmena rozsahu zobrazenej snímky. Je možné ho použiť aj na operácie ako prepnutie zobrazenia prostredníctvom posuvnej lišty.
16
Pred uvedením do činnosti
Poznámky
Ak používate komerčne dostupnú ochrannú fóliu pre LCD displeje,
• prečítajte si pokyny, ktoré boli k nej pribalené. (Niektoré ochranné fólie môžu zhoršiť čitateľnosť displejov alebo znížiť ich citlivosť.)
• Ak máte na LCD monitore pripevnenú komerčne dostupnú ochrannú fóliu alebo máte pocit, že dotyková obrazovka dobre nereaguje, pri dotyku použite trochu väčší tlak.
• Dotyková obrazovka nebude fungovať správne, ak sa jej budete dotýkať rukou, ktorou držíte fotoaparát.
• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.
• LCD monitor neovládajte nechtami.
• Keď je LCD monitor znečistený odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, vyčistite ho mäkkou suchou handričkou.
• Na LCD monitor nevyvíjajte nadmerný tlak a dávajte pozor, aby ste ho nepoškriabali.
• Informácie o ikonách zobrazovaných na dotykovej obrazovke nájdete v časti Zobrazenia na LCD monitore/v hľadáčiku na strane 174.
Informácie o dotykovom pere (styluse)
Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero (stylus).
• Používajte len dodané dotykové pero.
• Dotykové pero nenechávajte v dosahu detí.
Tlačidlá kurzora/tlačidlo [MENU/SET]
V tomto návode na obsluhu je obsluha pomocou tlačidiel kurzora smerom nahor, nadol, doľava a doprava znázornená tak, ako je to uvedené na obrázku nižšie, alebo pomocou symbolov /▼◄/.
Napr.: Stlačenie tlačidla (dole)
ョㄏビ
ョㄏピ
alebo Stlačte tlačidlo
Aj keď sa fotoaparát obsluhuje dotykovou obrazovkou, keď sa zobrazí
vodidlo (ako napr. na obrázku vpravo), obsluha je možná aj prostredníctvom tlačidiel kurzora a tlačidla [MENU/SET].
Tlačidlá kurzora: Voľba položiek alebo nastavenie hodnôt
a podobne.
[MENU/SET]: Potvrdenie obsahu nastavenia alebo opustenie
menu.
17
Pred uvedením do činnosti
Zadný otočný ovládač
Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava a doprava, alebo stlačiť.
Otočenie: Voľba položiek alebo hodnôt počas rôznych nastavení. Stlačenie: Počas rôznych nastavení sa vykonajú rovnaké operácie ako v prípade tlačidla [MENU/ SET], ako napr. voľba nastavení a opustenie menu.
• Používanie zadného otočného ovládača je v tomto návode na obsluhu opísané nasledujúcim spôsobom.
Napr.: Otočenie doľava alebo doprava Napr.: Stlačenie zadného otočného
Funkčné tlačidlo
Pri zakúpení fotoaparátu je funkcia [INTELLIGENT AUTO] (Inteligentný automatický režim) priradená tlačidlu [Fn1], funkcia [FILM MODE] (Režim fi lmu) tlačidlu ◄ (Fn2) a funkcia [METERING MODE] (Expozimeter) tlačidlu (Fn3).
• Funkcie, ktoré chcete priradiť, môžete zvoliť v nižšie uvedenom menu prostredníctvom funkcie [Fn BUTTON SET] (Nastavenie funkčného tlačidla) v menu používateľských nastavení [CUSTOM].
Menu snímania [REC]/Funkcie snímania
[INTELLIGENT AUTO] (Inteligentný automatický režim)/ [FILM MODE] (Režim fi lmu)/[FOCUS AREA SET] (Nastavenie oblasti zaostrovania)/[ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer)/ [QUALITY] (Kvalita snímky)/[1 SHOT [METERING MODE] (Expozimeter)/[1 SHOT (bodové meranie))/[FLASH] (Blesk)/[FLASH ADJUST.] (Nastavenie intenzity blesku)/[ISO LIMIT SET] (Nastavenie limitu citlivosti ISO)/[EX. TELE CONV.] (Extra telekonverzia)/ [BURST RATE] (Frekvencia sekvenčného snímania)/[AUTO BRACKET] (Sled záberov s automatickou gradáciou expozície)
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na strane 118.
• Podrobnejšie informácie o menu používateľských nastavení [CUSTOM] nájdete na strane 130.
• Keď je nastavený inteligentný automatický režim [INTELLIGENT AUTO], pri stlačení tlačidla sa fotoaparát prepne do inteligentného automatického režimu. (Nastavenie sa zruší opätovným stlačením tlačidla alebo keď vypnete fotoaparát.)
] (1 snímka (RAW))/
Ù
ovládača
] (1 snímka
Menu používateľských
nastavení [CUSTOM]
[GUIDE LINE] (Vodiace čiary)/[SHUTTER AF] (Automatické zaostrovanie pri stlačení spúšte do polovice)/[PRE AF] (Automatické predzaostrenie)/
REC AREA]
[ (Snímaná oblasť)
18
Pred uvedením do činnosti
• Keď je nastavená funkcia [FOCUS AREA SET] (Nastavenie oblasti zaostrovania), je možné zobraziť zobrazenie nastavenia pozície buď pre oblasť automatického zaostrovania, alebo pre podporu manuálneho zaostrovania.
• Keď je nastavená funkcia [1 SHOT nasníma snímka vo formáte RAW aj vo formáte JPEG (jemná kvalita). Po nasnímaní sa obnoví pôvodné nastavenie kvality.
• Keď je nastavená funkcia [1 SHOT snímaní použije nastavenie funkcie [METERING MODE] (Expozimeter) na možnosť [ (bodové meranie). Po nasnímaní sa obnoví pôvodné nastavenie režimu expozimetra.
] (1 snímka (RAW)), jedenkrát sa súčasne
Ù
] (1 snímka (bodové meranie)), jedenkrát sa pri
Ù
]
Objektív
Objektív so špecifi káciou uchytenia Micro Four Thirds™
K tomuto fotoaparátu je možné pripojiť objektívy preň určené, ktoré sú kompatibilné so špecifi káciami pre uchytenie objektívu „Micro Four Thirds System“ (uchytenie „Micro Four Thirds“).
• Zvoľte si objektív, ktorý vyhovuje snímanej scéne a účelu, na ktorý zábery snímate.
Objektív so špecifi káciou uchytenia Four Thirds™
Objektívy s uchytením Four Thirds je možné pripojiť prostredníctvom adaptéra uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľné príslušenstvo).
Objektív so špecifi káciou uchytenia Leica
• Keď použijete adaptér uchytenia objektívu typu M alebo R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; voliteľné príslušenstvo), budete môcť použiť vymeniteľný objektív s uchytením Leica M alebo Leica R.
V prípade určitých objektívov sa skutočná vzdialenosť, pri ktorej je objekt zaostrený
môže mierne odlišovať od uvádzanej vzdialenosti.
Keď používate adaptér uchytenia objektívu Leica, nastavte položku [SHOOT W/O LENS]
(Snímanie bez objektívu) (Str. 136) na možnosť [ON] (Zap.).
Funkcie objektívu
• V závislosti od typu objektívu sa môže stať, že nebude možné použiť niektoré funkcie ako napríklad automatické otočenie záberu (Str. 36), [STABILIZER] (Stabilizácia) (Str. 74), rýchle automatické zaostrovanie (Str. 131) a nepretržité automatické zaostrovanie (Str. 131).
• Účinný dosah blesku a podobné parametre sa odlišujú v závislosti od hodnoty clony použitého objektívu.
• Najskôr nasnímajte niekoľko skúšobných záberov.
• Ohnisková vzdialenosť objektívu je dvojnásobná v porovnaní s klasickým 35 mm fi lmovým fotoaparátom.
(50 mm objektív je ekvivalentný 100 mm objektívu.) Ohniskovú vzdialenosť vymeniteľného 3D objektívu môžete zistiť na nižšie uvedenej
webovej stránke.
19
Pred uvedením do činnosti
Vymeniteľné objektívy, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom a operácie automatického zaostrovania/automatického nastavenia clony (platné k októbru 2010)
(: použitie je možné, : niektoré funkcie/vlastnosti obmedzené, —: použitie nie je možné)
V režime snímania
statických záberov
Typ objektívu
Objektív kompatibilný s video­záznamami v rozlíšení HD dodaný s modelom DMC-GH2H
Objektív so špecifi káciou uchytenia Micro Four Thirds
Objektív so špecifi káciou uchytenia Four Thirds
Objektív so špecifi káciou uchytenia
_
Leica
1 Pre použitie s týmto fotoaparátom je potrebný adaptér uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľ
_
príslušenstvo).
2 Je potrebný adaptér uchytenia objektívu Leica (DMW-MA2M alebo DMW-MA3R; voliteľ
_
príslušenstvo).
3 Táto funkcia nie je podporovaná niektorými objektívmi so špecifi káciou uchytenia Micro Four Thirds.
_
Informácie o operáciách objektívu nájdete na našej webovej stránke.
4 Pri snímaní videozáznamu sa zaostrovanie nepretržite nastavuje pre funkciu [AFS] aj [AFC] (Str. 43).
_
5 Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt je pomalšia než v prípade objektívu kompatibilného
_
s videozáznamami v rozlíšení HD; môže sa tiež stať, že sa zaznamená zvuk operácie automatického zaostrovania.
6 Automatické zaostrovanie sa aktivuje len pri stlačení spúšte do polovice. Súčasne sa môže
_
zaznamenať zvuk operácie automatického zaostrovania.
7 Môže sa zaznamenať zvuk operácie clony.
_
8 Fungovanie automatického zaostrovania sa môže odlišovať v závislosti od použitého objektívu.
_
Podrobnejšie informácie nájdete na našej webovej stránke.
(H-VS014140) (LUMIX G VARIO HD) Objektív dodaný s modelom
DMC-GH2K. (H-FS014042)
Vymeniteľný 3D objektív (H-FT012; voliteľné príslušenstvo)
Iný objektív so špecifi káciou uchytenia Micro Four Thirds
Objektív so špecifi káciou uchytenia Four Thirds kompatibilný s funkciou automatického zaostrovania na základe kontrastu
Objektív so špecifi káciou uchytenia
1
Four Thirds, ktorý nie je kompatibilný
_
s funkciou automatického zaostrovania na základe kontrastu
Vymeniteľný objektív pre fotoaparát Leica
2
3
_
Auto-
matické
zaostro-
vanie
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
——— —
([AFS],
[AFC])
([AFS])
([AFS])
——— —
Auto-
matické
nasta-
venie clony
8
_
V režime snímania
videozáznamu
Auto­matické zaostro-
vanie
4




_
4, 5
_
4, 5
_
6
_
6, 8
_
Auto-
matické
nasta-
venie clony
Aktuálne informácie o kompatibilných objektívoch nájdete v katalógu/na webových stránkach. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
7
_
7
_
7
_
7
_
20
Príprava
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Výmenu objektívu uskutočňujte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečistota. Na stranách 178 a 179 sú uvedené informácie, ako postupovať pri znečistení objektívu prachom alebo inými nečistotami.
Pripojenie objektívu k telu fotoaparátu
Otočte zadný kryt objektívu A a kryt tela fotoaparátu B v smere
šípky a odnímte ich.
Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste
Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív
(uchytenie objektívu).
Objektív priložte k telu fotoaparátu tak, aby
sa červené označenia uchytenia objektívu C na tele fotoaparátu a objektíve nachádzali oproti sebe, a otočte objektív v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu D.
smeroval kolmo na telo fotoaparátu. V opačnom prípade by sa upevnenie objektívu mohlo poškrabať, prípadne by ste mohli strhnúť závit.
Odpojte kryt objektívu.
21
Príprava
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
Nasaďte kryt objektívu.
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu D
a zároveň otočte objektív čo najviac v smere šípky, čím ho odpojíte.
Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív, vždy nasaďte
Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa
• Pri prenášaní vám kvôli ochrane šošovky objektívu odporúčame pripevniť kryt objektívu
Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením slnečnej clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona eliminuje nadmerné svetlo a zvyšuje kvalitu obrazu.
Pripojenie slnečnej clony (v tvare kvetu) dodanej s objektívom, ktorý je súčasťou príslušenstva fotoaparátu DMC-GH2H/DMC-GH2K
kryt tela fotoaparátu, aby sa do fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
nepoškrabali kontakty.
Poznámka
alebo ochranný MC fi lter (voliteľné príslušenstvo). (Str. 172)
Pripojenie slnečnej clony
Slnečnú clonu nasaďte na objektív tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane, a potom ju otočte v smere šípky, až kým sa nezastaví.
A Označenia na objektíve a slnečnej clone
sa musia nachádzať oproti sebe.
Poznámka
Keď chcete dočasne odpojiť a preniesť slnečnú clonu dodanú
• s fotoaparátom DMC-GH2H/DMC-GH2K, pripevnite ju k objektívu otočenú naopak.
22
Pripojenie popruhu na rameno
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
Prevlečte popruh na rameno cez uško na
pripevnenie popruhu na fotoaparáte.
A Uško na pripevnenie popruhu na rameno
Koniec popruhu na rameno prevlečte
v smere šípky cez sponu a potom ho prevlečte cez prvý otvor v pracke.
Následne prevlečte koniec popruhu na
rameno cez druhý otvor v pracke.
Príprava
Potiahnite za opačný koniec
popruhu na rameno a skontrolujte, či sa popruh neuvoľňuje z pracky.
Zopakovaním krokov 14
pripevnite aj opačný koniec popruhu na rameno.
Poznámky
• Popruh používajte okolo ramena.
– Nedávajte si ho okolo krku. – Mohlo by to mať za následok zranenie alebo nehodu.
• Popruh na rameno nenechávajte v dosahu detí.
– Mohli by si ho omotať okolo krku a ublížiť si.
23
Príprava
Príprava batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
V tomto fotoaparáte môžete používať batériu DMW-BLC12E.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batéria určená pre tento fotoaparát (DMW-BLC12E) je s touto funkciou kompatibilná. Jediné batérie vhodné na používanie v tomto fotoaparáte sú originálne batérie Panasonic, a batérie vyrobené inými spoločnosťami a certifi kované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nepodporujú túto funkciu, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií, ktoré boli vyrobené inými spoločnosťami a nie sú originálnym produktom spoločnosti Panasonic.
Nabíjanie batérie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom
na dodržanie orientácie v súlade s naznačenou polaritou.
K nabíjačke pripojte sieťový prívod.
Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku
z elektrickej siete a odpojte batériu.
24
Príprava
Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE]
Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Kontrolka nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a začne sa nabíjanie. Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne: Keď nabíjanie prebehne bez problémov, kontrolka nabíjania [CHARGE] A na nabíjačke zhasne.
• Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká
Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť
pri teplote prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
Trvanie nabíjania
Trvanie nabíjania Približne 140 minút
• Uvedené trvanie nabíjania platí pri úplne vybitej batérii. Trvanie nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie.
Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali, môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Poznámky
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často batériu nabíjať, ak je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
Vkladanie a vyberanie batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte
kryt priestoru na vloženie batérie.
Používajte len originálne batérie značky
Panasonic (DMW-BLC12E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme
zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batériu úplne zasuňte tak, aby sa
ozvalo cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správnu orientáciu batérie. Skontrolujte, či je batéria zaistená poistkou A. Keď chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
Zatvorte kryt priestoru na vloženie
batérie a zasuňte západku.
25
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybratú batériu uložte do puzdra na batériu (súčasť príslušenstva).
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Pred vybratím batérie fotoaparát vždy vypnite a počkajte, kým indikátor stavu úplne nezhasne. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať fungovať správne, prípadne by sa mohla poškodiť pamäťová karta alebo dáta na nej zaznamenané.)
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto v iných zariadeniach.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania zahrieva tiež. Nejde o poruchu.
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na obrazovke. [Ak na napájanie fotoaparátu používate sieťový adaptér (DMW-AC8E; voliteľné príslušenstvo) tento indikátor sa nezobrazí.]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Blikať bude aj indikátor stavu.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Snímanie statických záberov (Pri používaní LCD monitora) (Podľa štandardu CIPA
v programe automatickej expozície)
Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaného
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 160 minút
s fotoaparátom DMC-GH2H
Približne 320 záberov
Pri použití objektívu (14 – 42 mm/F3.5 – 5.6) dodaného
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 165 minút
Snímanie statických záberov (Pri používaní hľadáčika) (Podľa štandardu CIPA
v programe automatickej expozície)
Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaného
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 165 minút
Pri použití objektívu (14 – 42 mm/F3.5 – 5.6) dodaného
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 170 minút
s fotoaparátom DMC-GH2K
Približne 330 záberov
s fotoaparátom DMC-GH2H
Približne 330 záberov
s fotoaparátom DMC-GH2K
Približne 340 záberov
26
Príprava
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23°C/vlhkosť: 50 % (relatívna vlhkosť), LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (2 GB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu.
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
Prehrávanie (Pri používaní LCD monitora)
Pri použití objektívu (14 – 140 mm/F4.0 – 5.8) dodaného
Čas prehliadania záberov Približne 240 minút
s fotoaparátom DMC-GH2H
Pri použití objektívu (14 – 42 mm/F3.5–5.6) dodaného
s fotoaparátom DMC-GH2K
Čas prehliadania záberov Približne 250 minút
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať sa odlišujú v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad, v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať sa zníži.
– V prostredí s nízkou teplotou, napr. na lyžiarskom svahu. – Pri použití režimu [AUTO] (Automaticky) vo funkcii [LCD MODE] (Režim zobrazovania
LCD monitora) alebo režimu [MODE1] (Režim 1) vo funkcii [LCD MODE] (Režim zobrazovania LCD monitora) (Str. 59).
– Pri opakovanom použití blesku.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
27
Príprava
Príprava karty (voliteľné príslušenstvo)
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posunutím otvorte kryt priestoru na vloženie
karty.
Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Keď chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom kartu kolmo vytiahnite.
A: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
Pamäťovú kartu zasuňte do fotoaparátu vždy v celej
2: Posuňte kryt priestoru na vloženie karty
Ak sa kryt priestoru na vloženie karty nedá úplne
dĺžke. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť.
1: Zatvorte priestor na vloženie karty.
až do konca a riadne ho zatvorte.
zavrieť, vyberte kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
Poznámky
• Pred otvorením priestoru na vloženie karty fotoaparát vždy vypnite.
• Pred vybratím karty fotoaparát vždy vypnite a počkajte, kým indikátor stavu úplne nezhasne. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené záznamy.)
28
Príprava
Pamäťové karty, ktoré je možné používať v tomto fotoaparáte
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty, ktorý je
možné použiť v tomto
fotoaparáte
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GB)
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 4 GB až 32 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDHC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Ak chcete použiť pamäťovú kartu s kapacitou 48 GB alebo 64 GB, môžete použiť len pamäťovú kartu označenú logom SDXC (logo označuje, že pamäťová karta vyhovuje štandardom SD Video).
• Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class vo formáte [MOTION JPEG] použite pamäťové karty, ktoré v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovujú triede 6 alebo vyššej.
SD Speed Class je rýchlostný štandard týkajúci sa súvislého zápisu. Informácie zistíte na štítku
_
karty atď.
Napr.:
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Prístup na pamäťovú kartu
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú kartu svieti indikátor prístupu načerveno.
• Keď svieti indikátor prístupu [pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo formátovaní pamäťovej karty (Str. 63)] nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (DMW-AC8E; voliteľné príslušenstvo)]. Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne. Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná požadovanú operáciu, vykonajte túto operáciu znova.
Poznámky
Karta je vybavená prepínačom ochrany proti vymazaniu/zápisu A (Keď je prepínač nastavený do polohy [LOCK] (zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny, alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (Str. 63)
• Pamäťové SDHC karty je možné používať len v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDHC karty alebo pamäťové SDXC karty.
• Pamäťové SDXC karty je možné používať len v zariadeniach, ktoré podporujú pamäťové SDXC karty.
• Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač a ďalšie zariadenie, podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
_
) vyhovujú triede 4 alebo vyššej. Na snímanie videozáznamov
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Informácie
A
2
29
Príprava
Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkový čas
Informácie o zobrazení počtu záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkového času
• Medzi počtom záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkovým časom môžete prepínať prostredníctvom funkcie [REMAINING DISP.] (Zobrazenie zost. počtu záberov/dispon. zázn. času) (Str. 134) v menu používateľských nastavení [CUSTOM].
A Počet záberov, ktoré je možné nasnímať B Disponibilný záznamový čas
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
• Keď je počet záberov, ktoré je možné nasnímaťčší než 10 000, zobrazí sa indikátor [9999+].
V prípade počtu väčšieho než 10 000 môžete počet záberov, ktoré je možné nasnímať
skontrolovať v zobrazení informácií snímania na LCD monitore (Str. 64).
4:3
• Zobrazovací pomer [
Rozlíšenie 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
L (Veľké) (16M) 220 440 1830 7260
M (Stredné) (8M) 410 810 3330 13000
S (Malé) (4M) 680 1350 5550 21490
• Zobrazovací pomer [
Rozlíšenie 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
L (Veľké) (16M) 70 135 560 2240
M (Stredné) (8M) 81 160 660 2600
S (Malé) (4M) 88 170 710 2820
Disponibilný záznamový čas (v režime snímania videozáznamu)
• [AVCHD]
Nastav. kvality záznamu 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
24H 10 min. 00 sek. 21 min. 00 sek. 1 hod. 32 min. 6 hod. 13 min. 24L 13 min. 00 sek. 28 min. 00 sek. 2 hod. 4 min. 8 hod. 25 min. FSH 13 min. 00 sek. 28 min. 00 sek. 2 hod. 4 min. 8 hod. 25 min.
FH 17 min. 00 sek. 37 min. 00 sek. 2 hod. 43 min. 11 hod. 1 min. SH 13 min. 00 sek. 28 min. 00 sek. 2 hod. 4 min. 8 hod. 25 min.
H 17 min. 00 sek. 37 min. 00 sek. 2 hod. 43 min. 11 hod. 1 min.
• [MOTION JPEG]
Nastav. kvality záznamu 2 GB 4 GB 16 GB 64 GB
HD 7 min. 20 sek. 15 min. 20 sek. 1 hod. 6 min. 4 hod. 29 min.
WVGA 18 min. 30 sek. 38 min. 40 sek. 2 hod. 46 min. 11 hod. 12 min.
VGA 19 min. 10 sek. 40 min. 10 sek. 2 hod. 52 min. 11 hod. 39 min.
QVGA 53 min. 20 sek. 1 hod. 51 min 7 hod. 58 min. 32 hod. 16 min.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prevádzkový čas bude vyšší/nižší proporčne ku kapacite karty. (V závislosti od podmienok snímania a typu použitej pamäťovej karty sa tieto údaje môžu meniť.)
• Videozáznam môžete snímať nepretržite v dĺžke maximálne 29 minút 59 sekúnd. Nie je tiež možné vytvoriť videozáznam vo formáte [MOTION JPEG] väčší než je 2 GB. (Príklad: [7m 20s] v režime [
], kvalita [A]
4:3
], kvalita [ ]
]) Bude sa zobrazovať zostávajúci čas súvislého záznamu.
30
Loading...
+ 170 hidden pages