PANASONIC DMCGH2HEC, DMCGH2KEC, DMCGH2EC User Manual [pt]

EC
Instruções de Funcionamento
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Corpo
o
DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3A45
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Marca de identificação do produto
Produto Localização
Câmara Digital Fundo Carregador da Bateria Fundo
Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
VQT3A45
2
Acerca do carregador da bateria
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
Cuidados a ter com a câmara
Não abane com força nem cause impactos na câmara, deixando-a cair, ou batendo com ela. Não a exponha a fortes pressões.
A câmara pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente, o monitor LCD ou a estrutura externa podem ficar danificados.
Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
Locais com muita areia ou pó.Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha cuidado para
não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no espaço em redor da lente, botões, etc.
Esta câmara não é à prova de água. Se a câmara entrar em contacto com a água ou água
do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara. Se a unidade não funcionar normalmente, contacte o seu revendedor onde comprou a câmara, ou o centro de reparações.
Não posicione as asuas mão dentro da zona de montagem do corpo da câmara digital. O
sensor da unidade é um aprelho de precisão, pode causar anomalia de funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o Monitor LCD estiver
embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P177)
VQT3A45
3
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
VQT3A45
4
Cd
Índice
Informações para a sua Segurança..........2
Antes da Utilização
Acessórios Padrão....................................8
Nomes e Funções dos Componentes..... 10
Acerca da lente.......................................17
• Gravar Filmes ...................................44
Reprodução de Imagens
em Movimento ........................................46
Tirar fotografias com a função automática
(ñ: Modo Automático Inteligente) ..........48
Apagar imagens......................................52
Configurar o Menu ..................................54
• Configurar os itens do menu.............55
Configuração do Menu Rápido ...............56
Acerca do Menu de Configuração ..........58
Preparação
Colocar/Retirar a lente............................19
Fixar a Alça de Transporte......................21
Preparar a bateria ...................................22
• Carregar a bateria.............................22
• Colocar/Retirar a Bateria ..................23
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis
aproximado.......................................24
Preparar o cartão (opcional) ...................27
• Colocar/Retirar o
Cartão (opcional) ..............................27
• Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade ...................28
• Tempo de funcionamento e número de
imagens graváveis aproximado........29
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) ...30
• Alterar o acerto do relógio.................31
Básico
Escolher o modo [GRAVAR]...................32
Tirar fotografias.......................................34
• Como definir a focagem quando tirar
uma fotografia (AFS/AFC) ................34
• Tirar fotografias com as suas configurações preferidas
(³: Modo AE do programa) ............35
• Tirar fotografias com a função
de Toque no Obturador ....................38
Reprodução de imagens.........................39
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução .....................40
Gravar Filmes .........................................43
• Como definir a focagem quando gravar um filme
(AF Contínuo) ...................................43
Gravação
Comutação da visualização
Monitor LCD/Visor...................................64
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de gravação.........................64
Tirar Fotografias com o Zoom.................67
• Usar o Zoom Óptico/Usar a Conversão Tele Extra (EX)/
Utilizar o Zoom Digital.......................67
Tirar Fotografias com o
Flash Incorporado...................................69
• Como mudar para o ajuste
do flash adequado ............................69
• Ajuste da saída do flash....................73
Estabilizador Óptico de Imagem .............74
Compensação da Exposição ..................76
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento.......................................77
Tirar fotografias com o
enquadramento automático ....................79
Tirar Fotografias com o
Temporizador Automático .......................81
Configuração do método
usado para focar (Modo AF ) ..................82
Tirar Fotografias com a
Focagem Manual ....................................85
Fixar a focagem e a exposição
(Bloqueio AF/AE) ....................................87
Ajustar o balanço de brancos .................88
Configuração da sensibilidade da Luz ....91
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador ................93
• [±] Prioridade abertura AE...............93
• [´] Prioridade obturador AE.............93
Tirar fotografias configurando
manualmente a exposição ......................94
Confirme os efeitos de abertura e velocidade obturador
VQT3A45
5
(Modo visualização prévia)..................... 96
Tire retratos expressivos e fotografias
de horizonte (Modo cena avançado) ...... 97
• [RETRATO]................................ 97
• [CENÁRIO] ................................ 98
• [GRANDE PLANO] .................... 98
Tirar fotografias que equivalham ao cenário
a ser gravado ( : Modo de cenário)..... 99
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] ........ 99
. [RETRATO NOCTURNO]........ 100
/ [CENÁRIO NOCTURNO]......... 100
ï [PÔR-DO-SOL]........................ 100
2 [FESTA] ................................... 101
- [DESPORTO]........................... 101
• : [BEBÉ1]/; [BEBÉ2]............... 101
í [ANIM. EST.]............................ 102
Tirar fotografias ajustando a cor
( : Modo Minha cor)........................... 103
Tirando fotografias no modo
Personalizado....................................... 105
Seleccionar o Modo e Gravar Filmes
( : Modo de Filmes Criativos) ............ 106
• [MODO FILME MANUAL]........ 106
• [CINEMA 24P] ......................... 106
• [MODO FILME VARIÁVEL] ..... 107
Gravar imagens paradas
enquanto grava filmes .......................... 108
Tirar uma fotografia com a função
de Reconhecimento do Rosto .............. 109
Funções Úteis nos Destinos
de Viagem ............................................ 115
Inserir texto........................................... 117
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .... 118
• [MODO FILME]........................ 118
? [FORMATO]............................. 120
@ [TAMANHO FOTO].................. 120
A [QUALIDADE]..........................121
• [DETEC. ROSTO].................... 122
C [FOTOMETRIA] ....................... 122
• [ESTABILIZADOR] .................. 122
• [FLASH] ................................... 122
[REM OLH. VER]..................... 123
• [SINCRO FLASH] .................... 123
• [AJUST. FLASH]...................... 123
• [RESOL INTEL.] ...................... 123
[I.DINÂMICO] (Controlo do raio
dinâmico inteligente)................ 124
• [AJ.LIM. ISO] ........................... 124
• [OBT. LONGO] ........................ 124
• [TELECONV. EST] .................. 124
• ) [ZOOM DIGITAL]..................... 125
• [DISPARO CONT.] .................. 125
• [VAR. SEQ. AUTO].................. 125
• [VAR. SEQ. ASP.]....................125
• [TEMPORIZADOR].................. 125
[ESPAÇO DE COR]................. 126
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO] ........ 127
• [MODO GRAV.] ....................... 127
• [QUAL. GRAV.]........................ 127
• [MODO EXPOS.] ..................... 128
• ! [MODO IMAGEM].................... 128
• [AF CONTÍNUO] ......................129
• [RED.RUID.VENTO]................129
B [VIS. NÍVEL MIC.].................... 129
• [AJ. NÍVEL MIC.]......................129
• [ÁREA ILUM.GRV]................... 129
Utilizar o Menu [UTILIZAD.].................. 130
Reproduzir/Editar
Reprodução de imagens de
arrebentamento.................................... 137
Editar imagens de arrebentamento ...... 138
Criar imagens paradas a partir de
uma imagem em movimento ................140
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].................................... 141
• [DEFIN. 2D/3D] ........................ 141
• [SLIDESHOW] ......................... 141
• [MODO REPROD.] .................. 143
• [EDIT TÍTULO]......................... 144
• [IMP TEXTO] ........................... 145
• [DIVIDE VÍDEO]....................... 146
Q [REDIMEN.] Reduz o tamanho da imagem
(número de pixels)................... 147
• [RECORTAR]........................... 148
? [CONV. FORMATO] ................148
N [RODAR]/
M [RODAR ECRÃ]....................... 149
Ü [FAVORITOS] .......................... 150
• [DEF. IMPRES.] ....................... 151
P [PROTEGER]........................... 152
• [EDIT.DET.ROSTO]................. 153
Fazer a ligação a outro
equipamento
Desfrutar de imagens 3D...................... 154
Reproduzir Imagens numa Televisão... 157
VQT3A45
6
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................162
Fazer a ligação a um PC ......................164
Imprimir as Imagens .............................167
Outros
Acessórios Opcionais ...........................171
Apresentação no monitor LCD/
Apresentação no visor ..........................174
Cuidados a ter durante a utilização ......177
Apresentação da Mensagem ................183
Resolução de problemas ......................186
Especificações......................................195
VQT3A45
7
Antes da Utilização
Antes da Util ização
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Outubro de 2010. Estes podem estar sujeitos a alterações. 1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como
2 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO HD 14– 140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
3 Cobertura da Lente 4 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
5 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.) 6 Mala de Armazenamento da Lente 7 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.) 8 Cobertura da Lente 9 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.) 10 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.) 11 Mala de Armazenamento da Lente 12 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização. 13 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto) 14 Cabo AC 15 Cabo AV 16 Cabo de Ligação USB 17 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.) 18 CD-ROM
Software: Use-o para instalar o software no seu computador.
19 Alça de transporte 20 Estilete 21 Bolsa da bateria
¢1 Fornecido apenas em DMC-GH2H ¢2 Fornecido apenas em DMC-GH2K
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição destas instruções de funcionamento baseia-se na lente 14– 42 mm/F3.5 – 5.6
fornecida na DMC-GH2K.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
estrutura da câmara
nestas instruções de funcionamento.)
VQT3A45
8
Antes da Utilização
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
VQT3A45
9
Antes da Utilização
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 142215 16
17 20 21
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Flash (P69) 2 Sensor 3 Indicador do temporizador automático
(P81)/
Lâmpada auxiliar AF (P132) 4 Botão de soltura das lentes (P20) 5 Patilha de bloqueio da lente 6 Fixador 7 Marca de ajuste da lente (P19)
8 Botão [LVF/LCD] (P14) 9 Disco de Ajuste da Dioptria (P14) 10 Visor (P14, 64, 174) 11 Sensor de olhos (P14) 12 Botão de reprodução (P39, 46) 13 Botão [AF/AE LOCK] (P87) 14 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P30) 15 Disco traseiro (P16) 16 Botão [DISPLAY] (P40, 64, 96) 17 Ocular (P178) 18 Painel de toque / Monitor LCD (P14, 39, 64,
174) 19 Botão [Q.MENU] (P49, 56, 84) 20 Botão de apagar (P52)/
Botão de visualização prévia (P96) 21 Botão [MENU/SET] (P15, 55) 22 Botões do cursor (P15)
3/ISO (P91)
1/WB (Balanço de branco) (P88)
2/Botão da função 2 (P16)
4/Botão da função 3 (P16)
VQT3A45
10
23 Alavanca do modo de focagem (P34, 43,
3029
26
27
3433
323128
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
40
39
82, 85)
24 Disco do modo de focagem automática
Detecção do rosto ([ ]) (P82): š Busca AF ([ ]) (P83): Focar 23 áreas ([ ]) (P83):
Focar 1 área ([Ø]) (P84): Ø 25 Microfone Estéreo 26 Alavanca do modo primário
Simples (P35):
Arrebentamento (P77):
Enquadramento automático (P79):
Temporizador automático (P81): 27 Obturador (P35) 28 Marca de referência da distância de
focagem (P86) 29 Alavanca de abertura do flash (P69) 30 Sapata (P171, 173) 31 Disco do modo (P32) 32 Indicador do estado (P30) 33 Botão de filmes (P44) 34 Botão da função 1 (P16)
35 Ficha [MIC/REMOTE] (P172, 173) 36 Alça de transporte para o ombro (P21)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
37 Ficha [HDMI] (P158) 38 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P157, 162, 164,
167)
Antes da Utilização
39 Porta do cartão (P27) 40 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC8; opcional) e um adaptador AC (DMW-AC8E; opcional). (P173)
41 Tampa do compartimento da bateria (P23) 42 Alavanca de soltura (P23) 43 Receptáculo do tripé (P182)
Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
434241
VQT3A45
11
Antes da Utilização
46 47
50 51
49
48
44 45
52 53 54 55 56 57 58
Lente H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0 –5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Tele 45 Superfície da lente 46 Anel de focagem (P85) 47 Grande angular 48 Anel do zoom (P67) 49 Interruptor [O.I.S.] (P74) 50 Ponto de contacto 51 Marca de ajuste da lente (P19)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Tele 53 Superfície da lente 54 Anel de focagem (P85) 55 Grande angular 56 Anel do zoom (P67) 57 Ponto de contacto 58 Marca de ajuste da lente (P19)
Monitor LCD
No momento de aquisição da presente câmara, o monitor LCD vem fechado, abra-o como mostrado abaixo.
1 Abra o monitor LCD. (Máximo 180o) 2 Pode ser rodado 180o para a frente. 3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Rode o monitor LCD apenas quando o abrir o suficiente e tenha cuidado para não usar uma força excessiva que o possa danificar.
VQT3A45
12
Antes da Utilização
O monitor LCD pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é conveniente, pois permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor LCD.
Não cubra a lâmpada auxiliar AF com os dedos ou outros objectos.
Tirar fotografias com um ângulo elevado
Isto é conveniente quando está alguém à sua frente e não se consegue aproximar do objecto.
Pode ser rodado só até 90o na sua direcção.
Tirar fotografias com um ângulo baixo
Isto é conveniente quando tirar fotografias de flores, etc., que estejam numa posição inferior.
Ele pode ser girado para até 180o avante.
Nota
Quando não utilizar o monitor LCD, recomendamos que o feche, com o ecrã virado para
dentro, para prevenir sujidade e riscos.
VQT3A45
13
Antes da Utilização
Visor
Acerca da comutação automática do sensor de olho
O sensor ocular está activo quando o [MUDANÇA AUTO] do [MUDAR LVF/LCD] (P134) no menu [UTILIZAD.] está definido para [ON], passando automaticamente para a apresentação no visor quando um olho ou objecto for aproximado do visor, e para o monitor LCD quando for afastado. A sensibilidade do sensor ocular pode ser definida para [LOW] ou [HIGH] com [SENSIBILIDADE].
O sensor de olhos não funciona adequadamente de acordo com a forma dos seus óculos, o modo como se segura a câmara, ou no caso de luzes intensas nas proximidades do sensor. Comute manualmente nesses casos.
O sensor ocular é desligado durante a reprodução de filmes e apresentação de diapositivos.
Ligar o Monitor LCD/Visor manualmente
Prima [LVF/LCD] para comutar o ecrã do monitor.
A Botão [LVF/LCD] B Sensor de olhos
Ajuste da dioptria Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a
poder ver claramente os caracteres apresentados no visor.
Painel de Toque
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque.
Pode não funcionar correctamente quando tocar em simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro do ícone.
VQT3A45
14
Isto é usado quando efectuar tarefas como passar para a imagem seguinte, arrastando horizontalmente, ou mudando a área da imagem apresentada. Isto também pode ser usado para efectuar tarefas, como mudar de ecrã, usando a barra deslizante.
Antes da Utilização
ョㄏビ
ョㄏピ
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou se sentir que não está a responder bem.
O painel de toque não funciona correctamente se a mão que
está a segurar a unidade estiver a tocar no painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
Apresentação no monitor LCD/Apresentação no visor na P174.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Botões do cursor / Botão [MENU/SET]
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque, pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc. [MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos configurados ou saída do menu.
VQT3A45
15
Antes da Utilização
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e fazendo a sua decisão premindo.
Rotação: A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias configurações. Premir: As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como a selecção das definições e sair do menu, são efectuadas durante as várias configurações.
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou
ex: Premir o disco traseiro
esquerda
Botão da função
Na altura da compra, [AUTO INTELIGENTE] é atribuído para o botão [Fn1], [MODO FILME] para o botão 2 (Fn2) e [FOTOMETRIA] para o botão 4 (Fn3).
As funções a serem atribuídas podem ser seleccionadas a partir do menu apresentado abaixo, usando [DEF BOTÃO Fn] no menu [UTILIZAD.].
Menu [GRAVAR]/Funções de gravação
[AUTO INTELIGENTE]/[MODO FILME]/[DEF. ÁREA FOCAGEM]/[FORMATO]/[QUALIDADE]/[1 DISPARO
]/[FOTOMETRIA]/[1 DISPARO Ù]/[FLASH]/
Menu [UTILIZAD.]
[LINHAS GUIA]/ [AF OBTURADOR]/
[PRE AF]/[ ÁREA GRAV.] [AJUST. FLASH]/[AJ.LIM. ISO]/[TELECONV. EST]/ [DISPARO CONT.]/[VAR. SEQ. AUTO]
Nota
Consulte P118 para detalhes acerca do menu modo [GRAVAR].
Para mais detalhes acerca do menu [UTILIZAD.], consulte a P130.
Quando escolher [AUTO INTELIGENTE], premir o botão passa para o Modo Automático
Inteligente. (Premir o botão de novo ou desligar a câmara cancela a definição.)
Quando escolher [DEF. ÁREA FOCAGEM], é possível ver o ecrã de definição da posição tanto
da área AF como do Auxiliar MF.
Quando escolher [1 DISPARO ], grava o ficheiro RAW e em simultâneo uma imagem
JPEG excelente apenas uma vez. Volta à qualidade original após a gravação.
Quando escolher [1 DISPARO Ù], grava com [FOTOMETRIA] definido para [Ù] (spot)
apenas uma vez. Volta ao Modo de Medição original após a gravação.
16
VQT3A45
Antes da Utilização
Acerca da lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds).
Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser gravado e a sua utilização das imagens.
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P136) para [ON].
Acerca das funções da sua lente
Dependendo do tipo de lente, poderá não ser capaz de usar algumas das funções, como a
função de detecção da direcção (P36), [ESTABILIZADOR] (P74), AF rápido (P131) e AF contínuo (P131).
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
VQT3A45
17
Antes da Utilização
A distância focal da lente é duas vezes o da câmara de rolo de 35 mm.
(uma lente de 50 mm é equivalente a uma lente de 100 mm.) A distância focal da lente permutável 3D pode ser verificada no seguinte website.
As lentes permutáveis que podem ser usadas com esta unidade e operação de focagem automática / abertura automática (desde Outubro de 2010)
(±: Utilizável, ¥: Algumas funções/características limitadas, —: Não utilizável)
Tipo de lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds
Lente compatível com filme HD fornecida com a DMC-GH2H (H-VS014140)
quando gravar imagens
paradas
Focagem
automática
utilizável
([AFS], [AFC])
±
Configuraç ão automática da
abertura
±±
Ao gravar filmes
Focagem
automática
utilizável
¢
4
Configuração
automática da
abertura
±
(LUMIX G VARIO HD) Lente fornecida na
DMC-GH2K. (H-FS014042)
Lente permutável 3D (H-FT012; opcional)
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
4, 5
¢
7
¥
————
Outra lente com
Lente com especificação de montagem Four Thirds
¢
1
especificação de montagem Micro Four Thirds
¢
3
A lente com especificações de montagem Four Thirds compatível com
±
([AFS], [AFC])
¥
([AFS])
¢
±¥
±¥
4, 5
¢
6
¢
7
¥
¢
7
¥
contraste AF A lente com
especificações de montagem Four Thirds não compatível com
¢
¥
([AFS])
8
±¥
¢
6, 8
¢
7
¥
contraste AF
Lente com especificação de montagem Leica
¢
1 O adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional) é necessário para usar com esta unidade.
¢
2 É necessário um adaptador de montagem da lente da Leica (DMW-MA2M ou DMW-MA3R; opcional).
¢
3 Esta função não é suportada por algumas lentes com especificação de montagem Micro Four Thirds.
Para obter informações quanto ao funcionamento da lente, consulte o nosso website.
¢
4 Durante a gravação de filmes, a focagem é continuamente ajustada para [AFS] e [AFC] (P43).
¢
5 A busca AF é mais lenta do que a lente compatível com filmes HD. Além disso, o som do funcionamento da
focagem automática pode ser gravado.
¢
6 A focagem automática é activada apenas quando o obturador for premido até meio. O som do funcionamento
da focagem automática pode ser gravado nesta altura.
¢
7 O som da operação de abertura pode ser gravado.
¢
8 O desempenho AF pode diferir, dependendo da lente usada. Consulte o website para obter mais detalhes.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Lente permutável para a
¢
2
Leica
————
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
18
VQT3A45
Preparação
Preparação
Colocar/Retirar a lente
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P178, P179 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Montagem da lente no corpo da câmara
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente C (marcas vermelhas) no corpo da câmara e na lente e rode então as lentes na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
VQT3A45
19
Preparação
Desmontagem da lente do corpo da câmara
Monte o protector da lente.
Prima o botão de soltura da lente D enquanto virar a lente o mais distante possível na direcção das seta para destacá-la.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura
da câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que
o ponto de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
superfície da lente durante o transporte. (P172)
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente fornecida com a DMC-GH2H/DMC-GH2K
Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e vire-a na direcção da seta até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente fornecida com a DMC-GH2H/DMC-GH2K, fixe a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
VQT3A45
20
Preparação
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
VQT3A45
21
Preparação
Preparar a bateria
Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade A bateria que pode ser usada com esta unidade é a DMW-BLC12E.
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o uso de somente baterias Panasonic originais.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva (DMW-BLC12E) é suportada por esta função. As baterias que podem ser usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de terceiros certificadas pela Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função não podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade, desempenho e segurança das baterias de terceiros para além das que são genuínas.
Carregar a bateria
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
Ligar o cabo AC.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento estar completo.
VQT3A45
22
Preparação
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende: O indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] desliga-se: O indicador [CHARGE]
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano seco.
Tempo de carregamento
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
carregamento for terminado sem quaisquer problemas.
A é ligado e o carregamento começa.
A do carregador desliga-se quando o
Cerca de 140 min
Colocar/Retirar a Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento da bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic
(DMW-BLC12E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e depois certifique-se de que está bloqueado
A
com a alavanca
. Puxe a alavanca A na
direcção da seta para retirar a bateria.
Feche a tampa do compartimento da bateria e faça deslizar a alavanca de libertação
VQT3A45
23
Preparação
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
Antes de remover a bateria, desligue a câmara, e aguarde até que o indicador de estado
apague-se completamente. (Caso contrário, esta unidade pode não funcionar correctamente e o cartão pode danificar-se e as imagens gravadas podem ser perdidas.)
A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã. [Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (DMW-AC8E; opcional).]
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas (quando usar o monitor LCD)
(De acordo com a norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente 14– 140 mm/F4.0–5.8 fornecida
Número de imagens graváveis Cerca de 320 imagens
Tempo de gravação Cerca de 160 min
com a
DMC-GH2H for usada
Quando a lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fornecida
Número de imagens graváveis Cerca de 330 imagens
Tempo de gravação Cerca de 165 min
DMC-GH2K for usada
com a
Gravar imagens paradas (Quando utilizar o visor)
(De acordo com a norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente 14– 140 mm/F4.0–5.8 fornecida
Número de imagens graváveis Cerca de 330 imagens
Tempo de gravação Cerca de 165 min
Quando a lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fornecida
Número de imagens graváveis Cerca de 340 imagens
Tempo de gravação Cerca de 170 min
VQT3A45
24
DMC-GH2H for usada
com a
DMC-GH2K for usada
com a
Preparação
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
VQT3A45
25
Preparação
Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente 14– 140 mm/F4.0–5.8 fornecida
Tempo de reprodução Cerca de 240 min
DMC-GH2H for usada
com a
Quando a lente 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 fornecida
Tempo de reprodução Cerca de 250 min
DMC-GH2K for usada
com a
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido.
Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.Usar o [AUTO] do [MODO LCD] ou [MODE1] do [MODO LCD] (P59).Quando o flash é usado repetidamente.
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
26
VQT3A45
Preparar o cartão (opcional)
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Mova a porta do cartão para abri-la.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
A: Não toque os terminais de conexão do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
1: Feche a porta do cartão. 2: Mova a porta do cartão até o fim e
feche-a firmemente.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Preparação
Nota
Desligue sempre a câmara antes de abrir a porta do cartão.
Antes de remover o cartão, desligue a câmara, e aguarde que o indicador de estado
apague-se completamente. (Caso contrário, esta unidade não pode funcionar por longo tempo e o cartão pode danificar-se ou as imagens gravadas podem ser apagadas.)
VQT3A45
27
Preparação
2
A
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade com a
norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade com a
norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB e 64 GB.
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
[AVCHD]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME].
A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta do cartão,
¢
etc.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com equipamento
compatível com o Cartão de Memória SDHC ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
com “Classe 4” ou superior quando gravar filmes em
por ex.:
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
A
cesso ao cartão
A indicação de acesso acende-se com a cor vermelha quando a imagem estiver a ser gravada no cartão.
Notas
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (DMW-AC8E; opcional) quando a indicação de acesso acender [quando as imagens estiverem a ser gravadas, reproduzidas ou apagadas, ou quando o cartão estiver a ser formatado (P63)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Nota
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor estiver
definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na
câmara, para assegurar um funcionamento correcto. (P63)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
VQT3A45
28
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e tempo de funcionamento
Pode alternar entre a apresentação do número de imagens
graváveis e o tempo de funcionamento em [VER RESTANTES] (P134) no menu [UTILIZAD.].
A Número de imagens graváveis B Tempo de gravação disponível
Número de imagens graváveis
[9999i] é apresentado se houver mais de 10000 imagens restantes.
Pode consultar o número de imagens graváveis para mais de 10000 no ecrã de informação de gravação LCD (P64).
Formato [X], Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
L (16M) 220 440 1830 7260
M (8M) 410 810 3330 13000 S (4M) 680 1350 5550 21490
Formato [X], Qualidade [ ]
Tamanho da
imagem
L (16M) 70 135 560 2240
M (8M) 81 160 660 2600 S (4M) 88 170 710 2820
Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
[AVCHD]
2GB 4GB 16 GB 64 GB
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Configuração
da qualidade de
2GB 4GB 16 GB 64 GB
gravação
24H 10 min 00 s 21 min 00 s 1 h 32 min 6 h 13 min 24L 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min FSH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
FH 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min SH 13 min 00 s 28 min 00 s 2 h 4 min 8 h 25 min
H 17 min 00 s 37 min 00 s 2 h 43 min 11 h 1 min
[FILME]
Configuração
da qualidade de
2GB 4GB 16 GB 64 GB
gravação
HD 7min 20s 15min 20s 1h 6min 4h 29min
WVGA 18 min 30 s 38 min 40 s 2 h 46 min 11 h 12 min
VGA 19 min 10 s 40 min 10 s 2 h 52 min 11 h 39 min
QVGA 53 min 20 s 1 h 51 min 7 h 58 min 32 h 16 min
O número de imagens graváveis e tempo de funcionamento aumenta ou diminui proporcionalmente com a capacidade do cartão. (Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos e 59 segundos. Além disso, pode gravar filmes continuamente em [FILME] até 2 GB. (Exemplo: [7m 20s] com [ ]) O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
VQT3A45
29
Preparação
ON
OFF
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta
unidade 1.
A Botão [MENU/SET]
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, sequência de
: :
apresentação ou formato de apresentação das horas) e prima 3/4 para proceder à configuração.
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P116)
: Cancelar sem acertar o relógio.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET].
Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.
Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo relógio
.
VQT3A45
30
Alterar o acerto do
Loading...
+ 170 hidden pages