PANASONIC DMCGH2EC, DMCGH2KEB, DMCGH2HEB User Manual [hu]

Page 1
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezôgép/
Objektív készlet/Váz
DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Page 2
Tartalomjegyzék
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényké­pezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót és tegye el, hogy késôbb is meg­nézhesse.
A magyar fordítás a VQT3A48 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, lemezek vagy más nyil­vánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anya­gok felvétele.
Használat elôtt
2
Használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 6
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . . 11
Részegységek és kezelôszervek
elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Keresô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Érintôképernyô . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurzorgombok/[MENU/SET] gomb . . 17
Hátsó vezérlôtárcsa . . . . . . . . . . . . . 18
Az objektív . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elôkészületek
Az objektív felszerelése/levétele . . . . . 21
A vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . 23
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . 24
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Az akkumulátor behelyezése/kivétele 25 Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthetô képek száma
(hozzávetôleges értékek) . . . . . . . . . . 26
A kártya (megvásárolható tartozék)
elôkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A mûködési idô és a rögzíthetô képek száma
(hozzávetôleges értékek) . . . . . . . . . 30
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A pontos idô értékének
megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Használat elôtt
Elôkészületek
Page 3
Alapszintû tudnivalók
[FELVÉTEL] üzemmód . . . . . . . . . . . . . 32
Állóképek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fókuszállítás állóképek felvételekor
(AFS/AFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Felvételkészítés saját beállítási értékekkel [ : Programautomatika
üzemmód (Programme AE)] . . . . . . . . 35
Tippek jó minôségû képek
készítéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Felvételek készítése érintô
exponálással . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A lejátszási képernyô információs
kijelzéseinek megváltoztatása . . . . . . 40
Mozgóképek felvétele . . . . . . . . . . . . . 43
A fókusz üzemmód beállításáról
(Folyamatos AF) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mozgókép felvétele . . . . . . . . . . . . . . 44
Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . 46
Felvételkészítés automatikus üzemmódban
( : Automatikus üzemmód) . . . . . . . 48
Jelenetfelismerés . . . . . . . . . . . . . . . 48
AF-követés funkció . . . . . . . . . . . . . . 49
Az automatikus üzemmód beállítási
értékei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menühasználat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A menüpontok beállítása . . . . . . . . . . 55
A gyorsmenü beállítása . . . . . . . . . . . . 56
BEÁLLÍTÁS menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FELVÉTEL
Átkapcsolás az LCD monitor
és a keresô között . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A megjelenített információ váltása . . . 64
Felvételek készítése zoom
használattal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Az optika zoom használata / az extra telekonvezió (EX) használata /
a digitális zoom használata . . . . . . . . 67
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . 69
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása 69
A vaku fényerejének beállítása . . . . . 74
Optikai képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . 74
Expozíció-kompenzáció . . . . . . . . . . . . 76
Sorozatfelvétel (Burst) készítése . . . . . 77
Automatikus expozíciósorozat . . . . . . 79
Felvételek készítése önkioldóval . . . . . 81
A fókuszálás beállítási lehetôségei
(AF üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Felvételek készítése manuális
fókusszal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MF segédlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
A kézi fókusz használata . . . . . . . . . 86
A fókusztávolság referenciapontja . . . 86
A fókusz és az expozíció értékének
rögzítése (AF/AE rögzítés) . . . . . . . . . . 87
A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . 88
A fényérzékenység beállítása . . . . . . . 91
Felvételkészítés blende/zársebesség
beállítással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
[ ] Blende elôválasztás . . . . . . . . . . 93
[ ] Zársebesség elôválasztás . . . . . 93
Képkészítés manuális expozícióval . . 94 A blende- és a zársebesség értékek hatásának ellenôrzése
(Elônézet üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . 96
Használat elôtt
3
Alapszintû tudnivalók Felvétel
Page 4
Kifejezô portrék és tájképek készítése
(Összetett motívumprogramok) . . . . . . 97
[PORTRÉ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
[TÁJKÉP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
[KÖZELI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A felvételi szituációnak megfelelô felvételkészítés
( : Motívumprogramok) . . . . . . . . . . . 99
[HOMÁLYOS HÁTTÉR] . . . . . . . 99
[ÉJSZAKAI PORTRÉ] . . . . . . . . 100
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP] . . . . . . . . 100
[NAPNYUGTA] . . . . . . . . . . . . . 100
[PARTI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
[SPORT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
[BABA1] / [BABA2] . . . . . . . 101
[HÁZIÁLLAT] . . . . . . . . . . . . . . 102
Képkészítés színbeállítási lehetôséggel
( : Saját színek üzemmód) . . . . . . . 103
Felvételek készítése egyéni
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Válasszon felvételi módot és készítse el mozgókép felvételét ( : Kreatív mozgókép üzemmód) . . 106
[MAN. MOZGÓKÉPMÓD] . . . . . 106
[24KÉP MOZIBEÁLL.] . . . . . . . 106
[VÁLT. MOZGÓKÉPMÓD] . . . . . 107
Párhuzamos felvétel (állókép és
mozgókép egyidejû rögzítése) . . . . . . 108
Arcfelismerési funkcióval készített
felvételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hasznos funkciók az utazási
célállomáson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Szöveg megadása . . . . . . . . . . . . . . . 117
A [FELVÉTEL] menü használata . . . . 118
[FILM ÜZEMMÓD] . . . . . . . . . . 118
[KÉPARÁNY ÜZEMMÓD] . . . . . 120
[KÉPMÉRET ÜZEMMÓD] . . . . . 120
[MINÔSÉG] . . . . . . . . . . . . . . . 121
[ARC FELISM.] . . . . . . . . . . . . . 122
[FÉNYMÉR.MÓD] . . . . . . . . . . . 122
[STABILIZÁTOR] . . . . . . . . . . . 122
[VAKU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
[VSZEM.CSÖKK.] . . . . . . . . . . . 123
[VAKU SZINKRON] . . . . . . . . . 123
[VAKU BEÁLL.] . . . . . . . . . . . . . 123
[I.FELBONTÁS] . . . . . . . . . . . . 123
[I.DINAMIKA] (Intelligens dinamikatartomány beállítás) . . . 124
[ISO LIMIT BEÁ.] . . . . . . . . . . . 124
[AL. ZÁRS. ZCS.] . . . . . . . . . . . 124
[EXT. TELEKONV.] . . . . . . . . . . 124
[DIGIT. ZOOM] . . . . . . . . . . . . . 125
[SOROZAT SEB.] . . . . . . . . . . . 125
[EXP. SOROZAT] . . . . . . . . . . . 125
[ARÁNYÚ SOR.] . . . . . . . . . . . . 125
[ÖNKIOLDÓ] . . . . . . . . . . . . . . 125
[SZÍNTÉR] . . . . . . . . . . . . . . . . 126
A [MOZGÓKÉP] menü használata . . . 127
[FELVÉTELI MÓD] . . . . . . . . . . 127
[FELVÉTELI MINÔSÉG] . . . . . . 127
[EXPOZÍCIÓ MÓD] . . . . . . . . . . 128
[KÉP ÜZEMMÓD] . . . . . . . . . . . 128
[FOLYAMATOS AF] . . . . . . . . . 129
[SZÉLZAJCSÖKK.] . . . . . . . . . . 129
[MIKR. SZINT KIJ.] . . . . . . . . . . 129
[MIKR. SZINT BEÁ.] . . . . . . . . . 129
[FELV. KIEMELÉS] . . . . . . . . . . 129
Az [EGYÉNI MENÜ] használata . . . . . 130
Használat elôtt
4
Tartalomjegyzék (folytatás)
Page 5
LEJÁTSZÁS/SZERKESZTÉS
Sorozatfelvétel lejátszása . . . . . . . . . 137
Sorozatfelvételek szerkesztése . . . . . 138
Állókép készítése videofelvételbôl . . 140 A [LEJÁTSZÁS] üzemmód menüjének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
[2D/3D BEÁLL.] . . . . . . . . . . . . 141
[DIABEMUTATÓ] . . . . . . . . . . . 141
[LEJÁTSZÁSI MÓD] . . . . . . . . . 143
[CÍMSZERK.] . . . . . . . . . . . . . . 144
[SZÖVEGBÉLY.] . . . . . . . . . . . . 145
[VIDEOFELOSZT.] . . . . . . . . . . 146
[ÁTMÉRET]
A képméret csökkentése . . . . . . 147
[LEVÁG] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
[KÉPAR. KONV.] . . . . . . . . . . . . 148
[FORGATÁS] /
[KIJELZ. FORG.] . . . . . . . . . . . . 149
[KEDVENC] . . . . . . . . . . . . . . . 150
[NYOMT.-RA] . . . . . . . . . . . . . . 151
[VÉDELEM] . . . . . . . . . . . . . . . 152
[ARCFEL. SZERK.] . . . . . . . . . 153
KÜLSÔ KÉSZÜLÉKEK csatl.
3D-s képek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
3D-s képek készítése . . . . . . . . . . . 154
3D-s felvételek lejátszása . . . . . . . . 155
3D-s állomány mentése . . . . . . . . . 156
A képek tévén történô megjelenítése 157
Képek lejátszása videokábellel
(mellékelt tartozék) . . . . . . . . . . . . . 157
Képek lejátszása SD-kártyaolvasóval
felszerelt tévékészüléken . . . . . . . . 158
Lejátszás a tévé HDMI csatlakozóján
keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Lejátszás VIERA Link (HDMI) (HDAVI
Control™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Álló- és mozgóképállományok
mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . 164
Állókép és [MOTION JPEG] ([AVCHD]-tôl eltérô) formátumú mozgóképállományok átvitele PC-re . 164
Képek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . 167
Egyedi kép kiválasztása
és nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Több kép kiválasztása
és nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Nyomtatási paraméterek . . . . . . . . . 169
EGYÉB TUDNIVALÓK
Megvásárolható tartozékok . . . . . . . . 171
Külsô vaku használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . 171
Az MC-védô/PL-szûrô használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . 172
A távkioldó használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . 172
A külsô mikrofon használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . 173
A hálózat adapter (megvásárolható)/ DC-kábel (megvásárolható)
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Képernyôn/opcionális keresôben
megjelenô szimbólumok . . . . . . . . . . 174
Felvételkor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Felvételkor
(beállítások elvégzése után) . . . . . . 175
Lejátszáskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . 177
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Cserélhetô objektív (H-VS014140) . . 200 Cserélhetô objektív (H-FS014042) . 201
Mellékelt szoftverek . . . . . . . . . . . . . . 203
Használat elôtt
5
Egyéb tudnivalók
Lejátszás/Szerkesztés
Külsô készülékek csatlakoztatása
Page 6
Használat elôtt
6
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM!
A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, HOGY
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK, CSEPEGÔ VAGY
FRÖCCSENÔ FOLYADÉKOKNAK, ÉS NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉK­KAL TELI TÁRGYAKAT (PÉLDÁUL VÁZÁT)!
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA!
A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT NE BONTSA MEG! A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN NIN-
CSENEK OLYAN RÉSZEGYSÉGEK, AMELYEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓK. A SZÜKSÉGES JAVÍTÁST VAGY KARBANTARTÁST SZAKSZERVIZBEN VÉGEZ­TESSE.
A HÁLÓZATI ALJZAT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN LEGYEN.
Termék Hol van a terméken
Fényképezôgép Alul Akkumulátortöltô Alul
Az akkumulátor
Termékazonosító tábla
Ne melegítse és ne dobja tûzbe az akkumulátort.
Ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol tartós napsugárzás érheti (például zárt autó ab-
lakában).
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhaszná­lódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását!
FIGYELEM!
Tûz-, robbanás- és gyulladásveszély. Ne szerelje szét, ne melegítse az akkumulátort 60 °C fölé.
Page 7
Használat elôtt
7
FIGYELEM!
NE HELYEZZE, ILLETVE NE MÛKÖDTESSE EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON,
ZÁRT SZEKRÉNYBEN, VAGY MÁS SZÛKÖS HELYEN! ELLENÔRIZZE, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÉSE MEGFELELÔ-E! A TÚLMELEGEDÉS OKOZTA ÁRAM­ÜTÉS, ILLETVE TÛZ KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN GYÔZÔDJÖN MEG ARRÓL, HOGY PÉLDÁUL FÜGGÖNY VAGY EGYÉB TÁRGY TAKARJA-E A SZEL­LÔZÔNYÍLÁSOKAT.
A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE ÚJSÁGPAPÍRRAL, TERÍTÔVEL,
FÜGGÖNNYEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL ÉGÔ TÁRGYAKAT – PÉLDÁUL MEGGYÚJTOTT
GYERTYÁT – A KÉSZÜLÉKRE.
AZ AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSAKOR, JÁRJON EL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON.
Az akkumulátortöltô
Az akkumulátortöltô készenléti állapotba kerül, ha a hálózati kábellel az elektromos hálózatra köti.
A primer áramkör mindaddig feszültség alatt van, amíg a töltô a konnektorhoz csatlakozik.
A digitális fényképezôgép karbantartása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek, ne ejtse le.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel, illetve megsérülhet az ob­jektív vagy az LCD-kijelzô.
Járjon el különösen körültekintôen az alábbi helyszíneken, ellenkezô esetben meghi-
básodhat a készülék:
– Homokos vagy poros környezetben. – Olyan helyen, ahol a készülék közvetlenül kapcsolatba kerülhet vízzel, például esôs idô-
járás esetén vagy a strandon.
Ne nyúljon koszos kézzel az objektívhez vagy az érintkezôkhöz. Legyen óvatos, folya-
dékokat, homokot vagy egyéb idegen anyagot tartson távol a készülék objektívjétôl, gombjaitól.
A készülék nem vízálló. Amennyiben esôcseppek vagy más folyadék került a fényké-
pezôgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tiszta kendôvel. Ha a készülék hibásan mûködik, keresse fel a legközelebbi szakszervizt.
Ne nyúljon a készülék belsejébe. A készülék szenzor egysége igen érzékeny szerke-
zet, amely ez esetben könnyen tönkremehet.
A páralecsapódásról (ha pára jelenik meg az objektíven vagy a keresôn)
Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hômérséklet vagy a páratartalom változik. Ügyeljen
a páralecsapódásra, mert foltossá teheti a lencsét, és az LCD monitort, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja.
A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék
felmelegszik a környezeti hômérsékletre, a párásodás megszûnik.
Olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” címû részt is. (177. oldal)
Page 8
Használat elôtt
8
Információk az Ön biztonsága érdekében (folytatás)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplô szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni! Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsem­misítéssel foglalkozó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladé­kot díjmentesen átveszik a nemzeti rendeleteknek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK elôírásoknak megfelelôen. Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék vásárlásakor az elhaszná­lódott készüléket a kereskedônél hagyhatja. A hulladék megfelelô feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és az emberekre, valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését cé­lozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelôen keze­lik. Az Önhöz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról a helyi polgár­mesteri hivatalban tájékozódhat. A hulladék nem megfelelô elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben lévô jogi szabályozásnak megfelelôen.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük, keresse fel a kereskedôt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus készülékétôl meg kíván szabadul­ni! További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhasz­nálódott készülékétôl, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedôt, és kérjen információt a hulladék megfelelô elhelyezésérôl!
Elem szimbólumra vonatkozó megjegyzés (alul két szimbólum is elôfordulhat)
Ez a szimbólum együtt alkalmazható vegyi anyagok szimbólumaival. Ez eset­ben teljesíteni kell a vegyi anyagokra vonatkozó elôírásokat.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
Page 9
Használat elôtt
9
Mellékelt tartozékok (az ábrákat lásd a 10. oldalon)
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat! A tartozékok cikkszámai a 2010. márciusi állapotnak megfelelôek. A cikkszámok változása a jövô­ben lehetséges.
1 Digitális fényképezôgép váz
(A továbbiakban fényképezôgép váz néven szerepel.)
2 Cserélhetô objektív
„LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(A szövegben objektívként szerepel.) 3 Napellenzô 4 Lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 5 Hátsó lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 6 Objektívtartó táska 7 Cserélhetô objektív
„LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(A szövegben objektívként szerepel.) 8 Napellenzô 9 Lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.)
10 Hátsó lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 11 Objektívtartó táska 12 Akkumulátor (a szövegben akkumulátor néven említve)
Használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
13 Akkumulátortöltô/hálózati adapter (a szövegben töltô néven említve) 14 Hálózati (AC) kábel 15 A/V kábel 16 USB-csatlakozókábel 17 Vázzáró sapka (Vásárláskor ez van a vázra illesztve az objektív helyett.) 18 CD-ROM (tartalma: kezelôi szoftverek) A PC-re telepítéshez használja. 19 Vállszíj 20 Érintôképernyô ceruza 21 Akkumulátor tárolódoboza
Az SD Memory Card, az SDHC Memory Card és az SDXC Memory Card típusú adathordozók-
ra a használati útmutató kártya néven hivatkozik.
A fényképezôgéphez nincs mellékelve SD-kártya.
A kiadványban a 14–42 mm/F3.5–5.6 objektívvel szerelt DMC-GH2K típusú fényképezôgép
szerepel.
A mellékelt tartozékok valamelyikének elvesztése esetén keresse fel a legközelebbi szervizköz-
pontot. (A tartozékok külön is megvásárolhatóak.)
Page 10
Használat elôtt
10
Mellékelt tartozékok (folytatás)
K2CQ2CA00006
1 A DMC-GH2H tartozéka (objektív készlet)2 A DMC-GH2K tartozéka (dupla zoom-objektív készlet)
Page 11
Használat elôtt
Megvásárolható tartozékok
Akkumulátor
DMW-BLC12E
Hálózati adapter
1
DMW-AC8EB
Egyenáramú (DC) kábel
1
DMW-DCC8GU
Zoom-kar
DMW-ZL1E
Vaku
DMW-FL220E DMW-FL360E DMW-FL500E
Cserélhetô objektív
H-VS014140E H-FS014042E H-FS014045E H-FS045200E H-F007014E H-ES045E H-H020E H-F008E H-H014E H-FS100300E H-FT012E (A 19. oldalon további információk találhatók a használható objektívekrôl.)
MC-védô
DMW-LMCH62E
2
DMW-LMC52E
3
ND-szûrô
DMW-LND62E
2
DMW-LND52E
3
PL-szûrô (cirkuláris típusú)
DMW-LPL62E
2
DMW-LPL52E
3
Bôrtok
DMW-BAL1
Tok (puha anyagú)
DMW-BAG1
Fotótáska (puha anyagú)
DMW-CG2
Távkioldó
DMW-RSL1E
Sztereó mikrofon
DMW-MS1E
Vállszíj
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3 DMW-SSTG5 DMW-SSTG6
HDMI minikábel
RP-CDHM15E / RP-CDHM30E
Adaptergyûrû
DMW-MA1E / DMW-MA2ME / DMW-MA3RE
Fotóállvány közcsavar
DMW-TA1E
4
SDXC memóriakártya
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
SDHC memóriakártya
32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP16GE1K
8 GB: RP-SDW08GE1K/
RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A
4 GB: RP-SDW04GE1K/
RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
SD-memóriakártya
2 GB: RP-SDP02GE1K /
RP-SDR02GE1A
Bizonyos tartozékok nem kaphatók minden országban. 1 A hálózati adapter (megvásárolható tartozék) csak
a megfelelô, Panasonic gyártmányú egyenáramú kábellel együtt használható. A hálózati adaptert (megvásárolható tartozék) ne mûködtesse önma­gában (az egyenáramú kábel nélkül).
2 A DMC-GH2H típushoz mellékelt 14–140 mm/
F4.0–5.8 használata esetén.
3 A DMC-GH2K típusokhoz mellékelt 14–42 mm/
F3.5–5.6 használata esetén.
4 Ha a fényképezôgépre szerelt objektív hozzáérne
a fotóállványhoz.
11
Page 12
Használat elôtt
Részegységek és kezelôszervek elnevezése
Fényképezôgép váz
1 Vaku (69. o.) 2 Szenzor 3 Önkioldó jelzôfénye (81. o.)
AF-segédfény (132. o.) 4 Az objektív kioldógombja (22. o.) 5 Objektívrögzítô-tüske 6 Rögzítô felület 7 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
8 [LVF/LCD] gomb (16. o.)
9 Dioptria-beállító tárcsa (16. o.) 10 Keresô (16., 64., 174. o.) 11 Szemérzékelô (16. o.) 12 Lejátszás gomb (39., 46. o.) 13 [AF/AE LOCK] gomb (87. o.) 14 Fényképezôgép bekapcsoló/kikapcsoló gomb
(31. o.) 15 Hátsó vezérlôtárcsa (18. o.) 16 [DISPLAY] gomb (40., 64., 96. o.) 17 Szemkagyló (178. o.) 18 Érintô képernyô/LCD monitor
(16., 39., 64., 174. o.) 19 [Q.MENU] gomb (49., 56., 84. o.) 20 Törlés gomb (52. o.)/Elônézet gomb (96. o.) 21 [MENU/SET] gomb (17., 55. o.) 22 Kurzorgombok (17. o.)
G/ISO (91. o.)
E/WB (fehéregyensúly) (88. o.)
F/2. funkció gomb (18. o.)
H/3. funkció gomb (18. o.)
12
Page 13
Használat elôtt
13
23 Fókusz-üzemmód kar (34., 43., 82., 85. o.) 24 Autofókuszüzemmód-választó gomb
Arcérzékelés ([ ]) (82. o.): AF-követés ([ ]) (83. o.): 23-mezôs fókuszálás ([ ]) (83. o.): .
1-mezôs fókuszálás ([ ]) (84. o.): 25 Sztereó mikrofon 26 Felvételi-mód kapcsoló
Egy képes felvétel (35. o.):
Sorozatfelvétel (77. o.):
Automatikus expozíció-sorozat (79. o.):
Önkioldó (81. o.): 27 Exponáló gomb (35. o.) 28 Fókuszálási referenciapont (86. o.) 29 Vakunyitó gomb (69. o.) 30 Vakupapucs (171., 173. o.) 31 Üzemmódválasztó tárcsa (32. o.) 32 Állapotjelzô (31. o.) 33 Mozgókép gomb (44. o.) 34 1. Funkció gomb (18. o.)
35 [MIC/REMOTE] (távkioldó) csatlakozóaljzat
(172., 173. o.) 36 Rögzítô fül a vállszíjhoz (23. o.)
Ellenôrizze a vállszíj rögzítését, hogy el-
kerülje a fényképezôgép leesését. 37 [HDMI] csatlakozóaljzat (158. o.) 38 [AV OUT/DIGITAL] csatlakozóaljzat
(157., 162., 164., 167. o.)
39 Kártyanyílás fedél (28. o.) 40 DC-kábel fedél
Hálózati tápellátás esetén, gyôzôdjön meg
róla, hogy Panasonic gyártmányú adaptert
(DMW-AC8E; megvásárolható tartozék)
és egyenáramú kábelt (DMW-DCC8;
megvásárolható tartozék) használ.
(173. o.)
41 Akkumulátortartó-fedél (25. o.) 42 Akkumulátortartó nyitó/záró gomb (25. o.) 43 Állványrögzítô (182. o.)
Az állvány használatakor ellenôrizze,
hogy az állvány stabilan áll-e a kamerá-
val.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 14
Használat elôtt
14
Részegységek és kezelôszervek elnevezése (folytatás)
Objektív
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
Az újonnan vásárolt fényképezôgép esetében az LCD monitor rá van hajtva a fényképezôgép vázára. Mozgassa az LCD monitort az alábbi ábrán látható módon.
1 Nyissa ki az LCD monitort (legfeljebb 180°-ra) 2 180°-kal forgatható el a kijelzô. 3 Forgassa vissza a monitort az eredeti helyzetébe.
Csak akkor forgassa a monitort, ha kellô mértékben kinyitotta. A forgatást óvatosan kis
erôvel végezze, mert ellenkezô esetben megsérülhet.
44 Tele 45 Lencsefelület 46 Fókuszgyûrû (85. o.) 47 Nagylátószög 48 Zoomgyûrû (67. o.) 49 [O.I.S.] kapcsoló (74. o.) 50 Érintkezési pont 51 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
52 Tele 53 Lencsefelület 54 Fókuszgyûrû (85. o.) 55 Nagylátószög 56 Zoomgyûrû (67. o.) 57 Érintkezési pont 58 Jelölés az objektív rögzítéséhez (21. o.)
LCD monitor
Page 15
Használat elôtt
15
Az LCD monitor segítségével (fôként a tetszôleges szögben dönthetôség miatt) kényelmesen ké­szítheti el felvételeit.
Ne takarja el az AF-segédfényt az ujjaival vagy egyéb tárggyal.
Felvételkészítés magas gépállásból (fej felett tartott kamera)
Rendkívül elônyös funkció, ha az elöl állók miatt nem lehet közelebb menni a fotózni kívánt ese-
ményhez, objektumhoz.
Hátra 90°-ban fordítható.
Felvételkészítés alacsony gépállásból (földhöz közel tartott kamera)
Rendkívül elônyös funkció, ha alacsony tárgyakat, virágokat stb. kíván fotózni.
Elôre 180°-ban fordítható.
Megjegyzés
Ha nem használja az LCD monitort, javasoljuk, hogy csukja be (a kijelzôt fordítsa a fényképe-
zôgép háza felé), hogy elkerülje a szennyezôdéseket és karcosodást.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 16
A készülék automata szemérzékelôje
A szemérzékelô mûködésbe lép, ha az [EGYÉNI MENÜ] [LVF/LCD ÁTKAPCS.] almenüjének [AUTOM.ÁTKAPCS.] paraméterét (134. o.) [ON]-ra álltja, a keresô automatikusan bekapcsolódik, ha a kezelô szeme vagy egyéb tárgy a keresô közelébe kerül, egyidejûleg az LCD monitor kikap­csolódik. A szemérzékelô szenzor érzékenysége az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméterben állítható be [LOW] vagy [HIGH] értékre.
Az érzékelô tévesen mûködhet attól függôen, hogy milyen szemüvegkerete van, hogyan tartja a
gépet vagy ha erôs fény esik a keresôre. Ez esetben kapcsolja kézzel ezt a funkciót.
A szemérzékelés funkció nem mûködik mozgóképek lejátszásakor és diabemutató során.
Kézi átkapcsolás Nyomja meg az [LVF/LCD] gombot az LCD monitor és a keresô közti átváltáshoz.
[LVF/LCD] gomb Szemkagyló
Dioptria szabályzó
Úgy állítsa be a dioptria szabályzót, hogy a legélesebben lássa a képet.
Használat elôtt
16
Keresô
Érintôképernyô
A fényképezôgépet közvetlenül – a képernyô megérintésével (ujjal vagy érintôképernyô ceruzával) – vezérelhet.
Érintés
A képernyô megérintése és elengedése.
Csúsztatás
Ez – a képernyô megérintését követôen – ujjcsúsztatást jelent anélkül, hogy az ujját el­venné a képernyô felületérôl.
A különféle ikonok, szimbólumok kiválasztá­sához használható mûvelet.
Kisméretû képernyôrészletek megérinté-
sekor elôfordulhat, hogy az a funkció hibá­san mûködik, ilyenkor próbálja az objek­tum közepét megérinteni.
Ezzel a funkcióval lehet mozogni a felnagyí­tott képen lejátszáskor, illetve a beállító ská­lákon lehet az értékeket módosítani.
Page 17
Használat elôtt
17
Megjegyzés
Ha a kereskedelemben kapható képernyôvédô fóliát használ, tart-
sa be a fóliára vonatkozó használati utasításokat. (Bizonyos fóliák rontják a láthatóságot és a mûködôképességet.)
Az érintôképernyô funkció nem mûködik, ha az LCD monitor ki van
kapcsolva.
Az érintôképernyô nyomást érzékel. Kissé erôsebben kell meg-
nyomni, ha a kereskedelemben kapható képernyôvédô fóliát
használ.
Az érintôképernyô funkció nem mûködik, ha a másik kezével (vagy egyéb tárggyal) folyamato-
san hozzáér.
Ne nyomja meg a képernyôt kemény hegyû eszközzel, mint például a golyóstoll csúcsa.
Ne próbálja körömmel használni.
Törölgesse meg puha, száraz kendôvel, ha koszosnak, összefogdosottnak találja az LCD mo-
nitort.
Ne karcolja vagy nyomja meg erôsen a képernyôt.
Az érintôképernyôn megjelenô ikonokról részletes leírás található a „Képernyôn/keresôben
megjelenô szimbólumok” címû fejezetben (184. o.).
Az érintôképernyô ceruza használata
Megkönnyíti az érintôképernyô használatát a géphez mellékelt érintôképernyô ceruza, ha nehéz­kes az ujjakkal történô kezelés.
Csak a készülékhez mellékelt érintôképernyô ceruzát használja.
Az érintôképernyô ceruzát ne hagyja kisgyermekek közelében, mert lenyelhetik.
Kurzorgombok / [MENU/SET] gomb
A kiadványban a kurzorgombokat az alábbiak szerint ábrázoljuk vagy a G/H/F/E szimbólumok jelzik.
Például: ha H (lefelé) irányba kell megnyomni a gombot
vagy
Nyomja meg a H gombot.
Az érintôpaneles mûködtetés mellett bármikor lehetôség van a kurzor­gombokkal, illetve a [MENU/SET] gombbal történô beavatkozásra, ha a jobbra láthatóhoz hasonló ábra van a képernyôn.
Kurzorgombok: menüpontok kiválasztásához vagy beállítási értékek megadásához. [MENU/SET] gomb: beállítási értékek érvényesítéséhez, vala­mint a menübôl történô kilépéshez.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 18
Két módon használható: jobbra-balra történô forgatással, valamint a gépváz felé való megnyo­mással.
Forgatás: Paramétereket és beállítási értékeket lehet kiválasztani a forgatással. Megnyomás: Hasonlóan mûködik, mint a [MENU/SET] gomb, beállítási értékek kiválasztására és a menü­bôl történô kilépésre használható.
A hátsó vezérlôtárcsa kezelését, és a kiadványban szereplô szimbólumok jelentését mutatja az
alábbi ábra.
Használat elôtt
18
Hátsó vezérlôtárcsa
Funkciógomb
Például:. balra vagy jobbra forgatás Például: a hátsó vezérlôtárcsa megnyomása
A fényképezôgép megvásárlásakor az [Fn1] gombhoz az automatikus üzemmód, az F [Fn2] gombhoz a [FILM ÜZEMMÓD], az H [Fn3] gomb­hoz pedig a [FÉNYMÉR. MÓD] funkció van hozzárendelve. Ezekhez a gombokhoz az [EGYÉNI] menü [Fn GOMB BEÁLL.] paraméte­rével az alábbi paraméterek rendelhetôk.
Megjegyzés
A [FELVÉTEL] menü részletes leírása a 118. oldalon található.
Az [EGYÉNI] menü részletes leírása a 130. oldalon található.
Ha az [INTELLIGENS AUTO] funkció van a funkciógombhoz rendelve, akkor a gomb megnyomására a gép
automatikus üzemmódra vált át. (A gomb ismételt megnyomása a beállítás törlését eredményezi.)
Ha a gombhoz a [FÓKUSZTER. BEÁLL.] funkciót rendeli, lehetségessé válik bármelyik AF-mezô pozícionáló
képernyôjének vagy az MF segédlet megjelenítésére.
Ha a gombhoz az [1 SHOT ] lehetôséget választja, a következô egy felvétel mind RAW, mind nagy
felbontású JPEG formátumban kerül eltárolásra. A felvétel elkészítése után a minôség paraméterértéke az eredetire áll vissza.
Ha a gombhoz az [1 SHOT ] lehetôséget választja, a következô egy felvétel pontszerû fénymérési mód-
dal készül. A felvétel elkészítése után a fénymérési mód értéke az eredetire áll vissza
.
[FELVÉTEL] menü felvételi funkciók [EGYÉNI] menü
[INTELLIGENS AUTO]/[FILM ÜZEMMÓD]/[FÓKUSZTER. BEÁLL.]/[KÉPARÁNY]/ [MINÔSÉG]/[1 SHOT ]/ [FÉNYMÉR.MÓD]/[1 SHOT ]/[ [VAKU]/ [VAKU BEÁLL.]/ [ISO-LIMIT BEÁ.]/[EX. TELE KONV.]/[SOROZAT SEB.]/[EXP. SOROZAT]
[KOMP. SEGÉDV.]/ [SHUTTER AF]/ [ELô AF]/[ FELV.TERÜL.]
Page 19
Használat elôtt
19
Az objektív
Az objektív funkciói
Micro Four Thirds™ mount objektívek
A „Micro Four Thirds System” (Mikro 4/3) objektívrögzítô szabvány.
Válasszon olyan objektívet, amely illik a rögzíteni kívánt je-
lenethez, illetve a képek felhasználási módjához.
Four Thirds™ objektívek
Négyharmados objektívek szerelhetôk fel a fényképezôgép­re, ha rendelkezik (DMW-MA1; megvásárolható tartozék) adaptergyûrûvel.
Leica objektívek
M vagy R típusú adaptergyûrû (DMW-MA2M, DMW-MA3R; megvásárolható tartozékok) hasz-
nálata esetén, Leica M, valamint Leia R csatlakozással rendelkezô cserélhetô objektíveket te­het a fényképezôgépre. – Egyes objektíveknél a tényleges fókusztávolság eltérhet a névlegestôl. – Ha Leica adaptergyûrût használ, állítsa a (KIOLD. OBJ NÉLKÜL] paraméter értékét [ON]-ra
(136. o.).
Az objektív típusától függôen elôfordulhat, hogy néhány funkció, például az irányérzékelô funk-
ció (36. o.), a [STABILIZÁTOR] (74. o.), a Gyors AF (131. o.) és a Folyamatos AF (131. o.) nem használható.
A rendelkezésre álló vakutartomány stb. eltérô lehet a használt objektív blendeértékétôl füg-
gôen.
Készítsen néhány tesztképet a felszerelt objektívvel.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 20
Használat elôtt
20
Az objektív fókusztávolsága duplája a 35 mm-es filmes fényképezôgépekének. (50 m-es objek-
tív megfelelôje 100 mm-es.) A 3D-s cserélhetô objektív fókusztávolsága az alábbi honlapon el­lenôrizhetô.
A fényképezôgéphez használható cserélhetô objektívek és az egyes funkciókkal való kompatibilitásuk (2010. októberi állapot)
(O: Használható : Korlátozottan használható –: Nem használható)
Objektív típus
Mikro négyharmados rögzítésû objektív
Négyharmados rögzítésû objektív
1
Leica rögzítésû objektív
2
Állókép felvétel
Automatikus fókuszállítás
Automatikus blendeállítás
Automatikus fókuszállítás
Automatikus blendeállítás
Mozgókép felvétel
A DMC-GH2K típushoz mellékelt objektív (H-FS014042)
Egyéb mikro négyharmados rögzítésû objektív
3
3D cserélhetô objektív (H-FT012; megvásárol­ható tartozék)
HD mozgóképek felvételére alkalmas objektív DMC-GH2H típushoz mellékelt (H-VS014140) (LUMIX G VARIO HD)
AF funkcióval rendelkezô négyharmados rögzítésû objektív
AF funkcióval nem rendelkezô négyharmados rögzítésû objektív
Leica cserélhetô objektív
A kompatibilis objektívekrôl szóló legfrissebb információkat katalógusunkban, illetve (angol nyelvû) honlapun­kon http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
találhatja meg.
1
Adaptergyûrû (DMW-MA1; megvásárolható tartozék) használata szükséges.
2
Leica adaptergyûrû (DMW-MA2M, DMW-MA3R; megvásárolható tartozékok) szükséges.
3
Ezt a funkciót nem támogatja néhány mikro négyharmados rögzítésû objektív. Kérjük tájékozódjon a gyártók honlapján, az objektívek mûködési módjairól.
4
Mozgóképek felvételekor a fókuszálás folyamatosan történik mindkét ([AFS] és [AFC]) üzemmódban. (43. o.)
5
Az AF követés lassabban zajlik, mint a HD mozgóképek felvételére alkalmas objektív, továbbá a fókuszálás zaja a felvételre kerülhet.
6
Az autofókusz funkciót csak a félig lenyomott exponáló gomb aktiválja. Ebben az esetben a fókuszálás zaja a felvételre kerülhet.
7
A rekeszmozgás zaja rákerülhet a hangfelvételre.
8
Az AF mûködése a használt objektívtôl függôen eltérô lehet. Részletes leírás a weboldalon található.
Page 21
Elôkészületek
21
Az objektív felszerelése/levétele
Ellenôrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fényképezôgép.
Kizárólag tiszta, pormentes környezetben cseréljen objektívet. Olvassa el a 178. oldalon leírta-
kat, ha szennyezôdés vagy por kerül az objektív lencséire.
Az objektív felerôsítése a fényképezôgép vázára
Csavarja le az objektív hátsó védôsapkáját és a vázon lévô védôsapkát a nyíl­lal jelölt irányba.
Ne nyúljon kézzel a fényképezôgép belsejébe.
Helyezze egymás mellé a fényképezôgép vázán és az objektíven található, az objektív illesztését segí­tô jelöléseket (piros jelzések), majd forgassa az objektívet kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az
objektív kioldógombját .
Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesztés közben
pontosan merôlegesen álljon a fényképezôgép vázá­ra, ellenkezô esetben az objektív megkarcolódhat.
Vegye le az objektív védôsapkáját.
Page 22
Elôkészületek
22
Az objektív leszerelése a fényképezôgép vázáról
A napellenzô felerôsítése
Helyezze fel az objektív védôsapkáját.
A leszereléshez nyomja le az objektív kioldógombját , közben forgassa az objektívet a nyíllal jelölt irányba, ameddig csak lehet.
Mindig helyezze fel a védôsapkát a fényképezôgép vázára,
nehogy szennyezôdés vagy por kerüljön a készülékbe.
Illessze rá az objektívre a hátsó védôsapkát, nehogy meg-
karcolódjon az objektív érintkezési pontja.
Megjegyzés
Ha kikapcsolja vagy szállítja a fényképezôgépet, tegye fel a védôsapkát vagy az MC-védôt
(megvásárolható tartozék), nehogy megsérüljön az objektív. (172. o.)
Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenzô csökkenti a lencsére jutó zavaró fénysu­gárzást. A napellenzô megakadályozza a túl erôs fény bejutását és javítja a kép minôségét.
A DMC-GH2H/DMC-GH2K fényképezôgéphez mellékelt napellenzô felszerelése
Illessze a napellenzôt az objektívre úgy, hogy a rövidebb oldalai felfelé és lefelé le­gyenek, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
: A jelölések illesztése
Megjegyzés
A DMC-GH2H/DMC-GH2K fényképezôgépekhez mellékelt napellenzô
átmeneti tárolásához fordítsa meg a napellenzôt, majd tegye vissza a korábbi helyzetével azonos módon.
Az objektív felszerelése/levétele (folytatás)
Page 23
Elôkészületek
23
A vállszíj felerôsítése
Javasoljuk, hogy helyezze fel a vállszíjat, ha a gépet használja, így elkerülhetô a készü-
lék véletlen leejtése.
Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgép rögzítôszemén.
: A vállszíj rögzítôszeme
Vezesse át a vállszíjat a rögzítôfülön – a nyíllal jelölt irányba – és a csaton.
A vállszíj végét fûzze át a csat másik oldalán is.
Húzza meg a vállszíj másik végét is, és ellenôrizze a megfelelô rögzítést.
A vállszíj másik végének rögzítéséhez
ismételje meg az 1–4. lépéseket.
Megjegyzés
A vállszíjjal ellátott fényképezôgépet akassza a vállára.
– Ne tekerje a nyaka köré. – Sérülést, balesetet okozhat.
Ne hagyja a vállszíjat gyermekek közelében.
– A (felelôtlen játék során) a nyak köré tekert szíj balesetveszélyes.
Page 24
Elôkészületek
24
Az akkumulátor töltése
A fényképezôgéphez használható akkumulátorok Ehhez a készülékhez a DMW-BLC12E típusú akkumulátor használható.
A kereskedelemben számos, az eredetire hasonlító, de silány minôségû akkumulátor kapható. Ezeknek jelentôs része nem rendelkezik belsô védelemmel, nem felel meg a biztonsági elôírásoknak. Elôfordulhat, hogy ezek az akkumulátorok kigyulladnak vagy felrobbannak. Tájékoztatjuk, hogy nem vállalunk felelôsséget a nem megfelelô akkumu­látorok használatából eredô balesetekért vagy meghibásodásokért. Hogy biztosan meg­felelô terméket használjon, javasoljuk eredeti Panasonic akkumulátor beszerzését.
Csak a javasolt típusú akkumulátort és töltôt használja.
Ez a készülék különlegesen használja az akkumulátort. Csak a DMW-BLC12E típusú ak-
kumulátor tesz eleget ennek a használati módnak. (Egyéb, hagyományos akkumulátorok nem, ezért a készülékhez nem használhatók.) A Panasonic nem vállal garanciát a nem eredeti vagy más gyártók akkumulátorainak minôségével és biztonságával kapcsolatban.
Helyezze az akkumulátort a töltôre a jelzéseknek meg­felelôen, majd tolja rá.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Húzza ki az akkumulátor hálózati csatlakozódugóját a
konnektorból és vegye ki a feltöltött akkumulátort a töl­tôbôl, ha befejezôdött a töltési folyamat.
Töltés
A fényképezôgép megvásárolásakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat
elôtt töltse fel az akkumulátort.
Kizárólag beltérben mûködtesse a töltôt.
Page 25
Elôkészületek
25
A töltés ([CHARGE]) jelzôfény mûködése
A Töltés ([CHARGE]) jelzôfény kigyullad: A töltési folyamat megkezdôdött. A Töltés ([CHARGE]) jelzôfény kialszik: A töltési folyamat sikeresen befejezôdött.
Ha a [CHARGE] jelzés villog
– Az akkumulátor hômérséklete túlzottan alacsony vagy magas. Próbálja meg ismételten a
töltést 10 °C és 30 °C közötti környezetben.
– Az akkumulátor vagy a töltô érintkezôi koszosak. Ebben az esetben törölje meg az érintke-
zôket száraz kendôvel.
Töltési idôtartam
A feltüntetett töltési idôtartam teljesen lemerített akkumulátorra vonatkozik.
A töltési idô az akkumulátor állapotától és a töltési körülményektôl függôen változhat. Túl hideg vagy túl meleg környezetben, illetve régóta nem használt akkumulátor töltési idôtar­tama jelentôsen megnôhet.
Megjegyzés
Az akkumulátor feltölthetô bármikor, nem kell megvárni a teljes kimerülését, de nem javasoljuk
feltöltött akkumulátor gyakori újratöltését. [Az akkumulátor élettartama csökkenhet és deformá­ció (feldagadás) jöhet létre.]
Ne zárja rövidre az akkumulátortöltô érintkezôit fémtárggyal. Ez esetben tûz- vagy áram-
ütésveszély keletkezhet, a rövidzár pedig erôs felmelegedést okozhat.
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
A nyitáshoz tolja el a kioldó gombot a nyíllal jelölt irányba (OPEN), majd nyissa ki az akkumulátor-/ kártyatartó fedelét.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátort
(DMW-BLC12E) használjon.
Eltérô típusú akkumulátor használata esetén nem
garantáljuk a készülék megfelelô mûködését.
Akkumulátor: Helyezze be óvatosan az akkumulátort és tolja be teljesen, amíg kattanó hangot nem hall. Nyomja meg az rögzítôkart az akkumulátor eltávo­lításához.
Zárja az akkumulátortartó fedelét.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 26
Elôkészületek
26
Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthetô képek száma (hozzávetôleges értékek)
kb. 320 kép
kb. 160 perc
Felvehetô képek száma
Üzemidô
Állóképek rögzítése (bekapcsolt opcionális keresôvel)
(Programautomatika üzemmódban, CPIA-szabvány szerint)
Megjegyzés
A kiemelt (feltöltött) akkumulátort a mellékelt tárolódobozban tartsa.
Használat után vegye ki a fényképezôgépbôl az akkumulátort.
Az akkumulátor hosszabb idô elteltével magától is kimerül, annak ellenére, hogy nem használta.
Mielôtt kivenné az akkumulátort, kapcsolja ki a fényképezôgépet és várja meg amíg az állapot-
jelzô kialszik. (Ellenkezô esetben a készülék abnormálisan mûködhet, a memóriakártya tartal­ma megsérülhet vagy a rajta lévô képek eltûnhetnek.)
A fényképezôgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja
azt semmilyen más készülékhez.
Az akkumulátor melegszik a töltés során és meleg lehet a töltés befejeztével. A fényképezôgép
szintén átvezeti ezt a meleget. Ez a jelenség nem tekinthetô hibának.
Az akkumulátor állapotjelzôje
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD monitoron/opcionális keresôben látható. [A szimbólum nem jelenik meg, ha a hálózati adaptert (DMW-AC8E; megvásárolható), használja.
A kijelzés piros színben világít és villog, ha az akkumulátor kimerült. (Az állapotjelzô is villog.)
Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre.
Állóképek rögzítése (bekapcsolt LCD monitorral),
(Programautomatika üzemmódban, CIPA-szabvány szerint)
DMC-GH2H típushoz mellékelt
14–140 mm/F4.0–5.8 objektív esetén
kb. 330 kép
kb. 165 perc
Felvehetô képek száma
Üzemidô
DMC-GH2K típushoz mellékelt
14–42 mm/F3.5–5.6 objektív esetén
kb. 330 kép
kb. 165 perc
Felvehetô képek száma
Üzemidô
DMC-GH2H típushoz mellékelt
14–140 mm/F4.0–5.8 objektív esetén
kb. 340 kép
kb. 170 perc
Felvehetô képek száma
Üzemidô
DMC-GH2K típushoz mellékelt
14–42 mm/F3.5–5.6 objektív esetén
Page 27
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
A CIPA a Camera & Imaging Products Association rövidítése.
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD monitor esetén.
Felhasznált médium: Panasonic SD-memóriakártya (2 GB).
A mellékelt tartozékként adott akkumulátort használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után kezdôdik.
Az exponálás 30 másodpercenként történik, teljes vaku minden második exponálásnál.
A fényképezôgép kikapcsolása minden 10. felvétel után. Várakozás az akkumulátor lehûlésére.
A rögzíthetô képek száma függ a felvételek között eltelt átlagos idôtôl. A felvételek között eltelt idô növekedése esetén kevesebb képet rögzíthet. [Például, ha két perces gyakorisággal készít képeket, a rögzíthetô képszám a fent megadott érték (amely 30 másodpercenkénti felvételi gyakoriságot feltételez) háromnegyedére csökken.]
Lejátszás (bekapcsolt LCD monitorral)
Megjegyzés
Az üzemidô és a rögzíthetô képek száma függ a felvételi körülményektôl.
Például az alábbi esetekben az üzemidô és a rögzíthetô képszám csökken. – Alacsony hômérsékletû környezetben, például sípályán. – Ha az [LCD ÜZEMMÓD] paraméter értékét [AUTO]-ra vagy [MODE1]-re állítja (59. o.). – Ha energiaigényes funkciókat használ (vaku, zoom tartós használata).
Ha az akkumulátor üzemideje feltûnôen csökken a teljes feltöltés ellenére, akkor az akkumulá-
tor cserére szorul. Szerezzen be új akkumulátort.
Elôkészületek
27
kb. 240 kép
Üzemidô
DMC-GH2H típushoz mellékelt
14–140 mm/F4.0–5.8 objektív esetén
kb. 250 kép
Üzemidô
DMC-GH2K típushoz mellékelt
14–142 mm/F3.5–5.6 objektív esetén
Page 28
A kártya (megvásárolható tartozék) behelyezése/kivétele
Elôkészületek
28
A kártya (megvásárolható tartozék) elôkészítése
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Panasonic gyártmányú kártya használata javasolt.
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya tartójának fede­lét.
Csúsztassa be teljesen a kártyát, amíg kattanó hangot nem hall. Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, majd húzza ki a nyílásból.
: A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen behelyezve.
1: Hajtsa be a kártyatartó fedelét.
2: Tolja el a kártyatartó fedelét ütközésig, majd zárja
be.
Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele nem záródott
be teljesen, és tegye be újra.
Megjegyzés
A kártyatartó ajtajának nyitása elôtt mindig kapcsolja ki a fényképezôgépet.
Mielôtt kivenné a memóriakártyát, kapcsolja ki a fényképezôgépet és várja meg, amíg az álla-
potjelzô kialszik. (Ellenkezô esetben a készülék abnormálisan mûködhet, a memóriakártya tar­talma megsérülhet vagy a rajta lévô képek eltûnhetnek.)
Page 29
Elôkészületek
29
Kártya
A készülékben az alábbi típusú memóriakártyák használhatók. A memóriakártyák a kezelési útmutatóban „kártya”-ként is szerepelnek.
Csak SDHC szimbólummal (ez jelzi, hogy a kártya megfelel az SD videó szabványnak) ellátott
4 GB – 32 GB kapacitású kártyákat szabad használni.
Csak SDXC szimbólummal (ez jelzi, hogy a kártya megfelel az SD videó szabványnak) ellátott
48 GB – 64 GB kapacitású kártyákat szabad használni.
Kizárólag „Class 4” vagy ennél magasabb SD sebességosztályú* memóriakártyát használjon
mozgóképek felvételéhez [AVCHD]. Kizárólag „Class 6” vagy ennél magasabb SD sebesség­osztályú✳memóriakártyát használjon mozgóképek felvételéhez [MOTION JPEG].
Az SD sebességosztály, a folyamatos írási sebességre vonatkozó szabvány.
Például:
Kérjük, tanulmányozza a legfrissebb információt az alábbi weboldalon:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Az oldal angol nyelvû.)
Ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, ne vegye ki a gépbôl az akkumulátort
vagy ne húzza ki a hálózati tápegységet (DMW-AC8E; megvásárolható tartozék), amíg kártyahozzáférés­szimbólum világít (olvasás, törlés vagy formázás) (63. o.). Ne tegye ki a gépet rázkódásnak, ütésnek. Ez ugyanis a kártya vagy a kártya tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezôgép hibás mû­ködéséhez vezethet. Mûködési zavart eredményezhet a rázkódás, a statikus elektromosság. Ilyen eset­ben ismételje meg a felvételt.
Megjegyzés
Írásvédelmi kapcsolóval vannak ellátva az írás és a formázás megakadályozására. (Ha az
írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók újra használhatóvá válnak.)
A kártyán lévô adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és
a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek. Afontos adatokat ajánlott rendszeres idô­közönként PC-re elmenteni.
Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más készülékkel. A megfelelô mûködés érdekében a formázást kizáró-
lag a fényképezôgéppel végezze (63. o.).
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék.
Kártyatípus
SD Memory Card (8 MB – 2 GB)
SDHC Memory Card (4 MB – 32 GB)
SDXC Memory Card (48 GB, 64 GB)
Jellemzôk
Az SDHC memóriakártya csak SDHC vagy SDXC kártyát kezelni tudó író-olvasó egységen használható.
Az SDXC memóriakártya csak SDXC kártyát kezelni tudó író-olvasó egységen használható.
Ellenôrizze a PC vagy az egyéb kártya író-olvasó egységét, hogy képes-e kezelni az SDXC-kártyát mielôtt használni kezdi.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Hozzáférés a kártyához
Ha a kártyára képeket rögzít, a kártyahozzáférés-szimbólum világít.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 30
Elôkészületek
30
A mûködési idô és a rögzíthetô képek száma (hozzávetôleges értékek)
A rendelkezésre álló felvételi idô és a rögzíthetô képek száma
A rendelkezésre álló felvételi idô vagy a rögzíthetô képek számának
kijelzése között lehet választani, az [EGYÉNI] menü [FENNMARADÓ KIJ.] (134. o.) paraméterértékétôl függôen.
: A rögzíthetô képek száma : A rendelkezésre álló felvételi idô
A rögzíthetô képek száma
[9999+] látszik, ha 10 000-nél több felvételhez szükséges tárkapacitás áll még rendelkezésre. 10 000-nél
több lehetséges felvétel esetén, a tényleges felvételszám az LCD felvételi információs képernyôn ellenôriz­hetô (64. o.).
4:3 oldalarány [ ], Minôség [ ]
Képméret
Képméret
Felvételi minôség
Felvételi minôség
A rendelkezésre álló felvételi idô és a rögzíthetô képek száma folyamatosan változik (nô vagy csökken), a kár-
tya szabad kapacitása szerint. (Függ a felvételi körülményektôl és a kártya típusától.)
Mozgókép legfeljebb 29 perc 59 másodpercen keresztül rögzíthetô folyamatosan. [MOTION JPEG] üzem-
módban legfeljebb 2 GB méretû felvétel készíthetô. (Például [7m 20s] [ ] méretben) A felvételbôl hátralévô idô mennyisége a képernyôn látszik.
4:3 oldalarány [ ], Minôség [ ]
[MOTION JPEG]
Rendelkezésre álló felvételi idô (mozgóképek esetén)
[AVCHD]
(h = óra, min = perc, s = másodperc)
Page 31
Elôkészületek
31
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
A pontos idô értékének megváltoztatása
A fényképezôgép megvételekor a pontos idô nincs beállítva.
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
Az állapotjelzô 1 kigyullad, ha bekapcsolja a fényképe-
zôgépet.
[MENU/SET] gomb
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Válassza ki a beállítandó mezôt a F/E gombok segít-
ségével (év, hónap, nap, óra, perc, dátum és idôfor­mátum), majd végezze el az érték beállítását a G/H gombokkal.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Ellenôrizze a készülék kikapcsolása, majd újra bekapcsolása után, hogy a dátum és
a pontos idô beállítása helyes-e.
Ha az óra beállítása nélkül lép ki a menübôl (a [MENU/SET] gomb megnyomásával),
a beállítást a késôbbiekben „A pontos idô értékének megváltoztatása” címû fejezetben leírtak alapján teheti meg (lásd alább).
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menüben az [ÓRABEÁLL.] menüpontot, majd nyomja meg a E gombot (55. o.).
A pontos idô beállításához végezze el a 3., 4. és 5. lépéseket.
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállí­tását a fényképezôgép legalább 3 hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort.
Megjegyzés
A pontos idô megjelenik, ha felvétel közben többször megnyomja a [DISPLAY] gombot.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot.
Ha nem állítja be az órát, akkor nem lehet otthon vagy a fotólabortól megrendelt papírképre a felvétel dátumát,
illetve a [SZÖVEGBÉLY.] (145. o.) funkcióval a képre a dátumot rányomtatni.
Ha beállította a dátumot a fényképezôgépen, a megfelelô dátum akkor is rányomtatható a fényképekre, ha
egyébként a fényképezôgép képernyôjén nem jelenik meg.
:
Pontos idô az Ön lakhelyén
:
Pontos idô az úticélként megjelölt helyen (116. o.)
: Kilépés a dátum és a pontos idô eltárolása nélkül.
A beállított érték jóváhagyásához nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Page 32
Alapszintû tudnivalók
32
Egyszerû üzemmódok
A fényképész saját beállításainak megfelelôen készül el a kép.
A fényképezôgép automatikus beállításainak megfelelôen készül el a kép.
Programautomatika (Programme AE mode) üzemmód (35. o.)
Automatikus üzemmód (Intelligent Auto Mode) (48. o.)
[FELVÉTEL] üzemmód
Üzemmód átkapcsolás
Üzemmódválasztó tárcsa [Fn1] gomb
Felvételi üzemmódok kiválasztása az üzemmódválasztó tár­csával. A jelzés melletti szimbólum mutatja az éppen kiválasztott üzemmódot.
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa a kiválasztani kívánt
üzemmód szimbólumára.
Az [Fn1] gombhoz alapértelmezésben az automatikus üzemmód
tartozik. Az [Fn1] gomb megnyomásának hatására a fényképe­zôgép automatikus üzemmódba kerül, függetlenül az üzemmód­választó tárcsa pillanatnyi állásától. A funkciógombhoz rendelt funkció megváltoztatható az [EGYÉNI] menü [Fn GOMB BEÁLL.] paraméterében (18. o.).
Page 33
Alapszintû tudnivalók
33
Összetett üzemmódok
Összetett motívumprogramok
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be
A blendét a készülék automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem mûködik).
Mozgóképfelvétel tetszôleges beállításokkal.
Nem tud állóképet készíteni.
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a korábban elmentett menübeállítások elôhívását a kép elkészítéséhez.
Ebben az üzemmódban egyszerûen lehet ellenôrizni és módosítani a készítendô felvétel színárnyalatát, válasszon a lehetséges 8 színséma közül és exponáljon.
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a rögzíteni kívánt eseménynek („motívumnak”) megfelelô automatikus beállítások használatát.
Blende elôválasztás üzemmód (93. o.)
Zársebesség elôválasztás üzemmód (93. o.)
Manuális expozíció üzemmód (94. o.)
Kreatív mozgókép üzemmód (106. o.)
Egyéni (saját) üzemmód (105. o.)
Saját színek üzemmód (103. o.)
Motívumprogram üzemmód (99. o.)
Ezt a motívumprogramot emberek fényképezésére használhatja.
Ezt a motívumprogramot tájkép készítéséhez használhatja.
A motívumprogram segítségével közeli felvételeket készíthet kicsiny tárgyakról, élôlényekrôl.
Portré jelenetmód (97. o.)
Tájkép jelenetmód (98. o.)
Közeli jelenetmód (98. o.)
Page 34
Alapszintû tudnivalók
34
Állóképek felvétele
Fókuszállítás állóképek felvételekor (AFS/AFC)
1 Válassza ki a kívánt fókusz üzemmódot.
Általában az [AFS] üzemmód használatos.
2 Nyomja le félig az exponáló gombot.
([AFS] üzemmódban)
AFS
Az AFS az „Auto Focus Single” (Egyedi autofókusz) kifejezés rö­vidítése. A fókuszálás az exponáló gomb félig történô lenyomása­kor történik meg. Ekkor a pillanatnyi fókuszérték rögzül.
Állítsa be a fókuszt a fókuszgyûrû kézzel történô forgatásával. (85. o.)
Az AFC az „Auto Focus Continuous” (Folyamatos autofókusz) rö­vidítése. Ebben az üzemmódban lehetôség van mozgó tárgy, élôlény folya­matos fókuszban tartására, amennyiben félig lenyomva tartja az exponáló gombot. Ha mozgó témáról készít képet, a fényképezô­gép vélelmezi az elmozdulást (irány, sebesség) és ennek megfe­lelôen módosítja a fókuszértéket (elmozdulás vélelmezés).
Hosszabb ideig tarthat a fókuszálás, ha elforgatja a zoom-
gyûrût (a tele végállás felé) vagy ha tárgy, élôlény hirtelen kö­zelebb kerül a kamerához.
Nyomja le ismét félig az exponáló gombot, ha nehezen
fókuszálható a felvétel tárgya.
Ha a felvétel környezete rosszul van megvilágítva, az AF
üzemmód [AFS]-re változik.
Az [AFC] üzemmód bizonyos objektívekkel nem mûködik.
Részletes leírás a 20. oldalon található.
AFC
MF
Fókusz
Fókusz szimbólum Folyamatosan ég
Zöld Két sípolás
Villog
AF-keret Hangjelzés
Fókusz szimbólum AF-keret
Sikeres fókuszálás
esetén
Sikertelen fókuszálás
esetén
Megjegyzés
Fókusz hangjelzés nem hallható [AFC] üzemmódban. Az AF-keret nem látszik, ha az [ ] AF
üzemmódot választja.
A fókusztartomány objektívenként eltérô.
– A DMC-GH2H típushoz mellékelt 14–140 mm/F4.0–5.8 objektívnél 0,5 m – – A DMC-GH2K típushoz mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 objektívnél 0,3 m –
Page 35
Alapszintû tudnivalók
35
Nehezen fókuszálható tárgyak és körülmények
Gyorsan mozgó objektum, erôsen fénylô vagy kontraszt nélküli tárgy.
Ha a felvétel tárgya ablaküveg mögött helyezkedik el vagy fénylô tárgy közelében van.
Sötétben vagy ha a kamera beremeg.
Ha túl közel van a tárgy vagy a képen egyszerre közeli és távoli tárgyak is vannak.
Felvételkészítés saját beállítási értékekkel
[ : Programautomatika üzemmód (Programme AE)]
A fényképezôgép, a megvilágítási körülményektôl függôen, automatikusan állítja be a zársebesség és a blende értékét. Rengeteg beállítási lehetôség nyílik ebben az üzemmódban, hogy nagyobb szabadsága legyen a képek készítésekor.
A Felvételi-mód kapcsolót állítsa a [ ] szimbólumra.
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa a [ ] szimbólumra.
Nyomja le félig az exponáló gombot a fókuszáláshoz.
Blendeérték Zársebesség
A blende és a zársebesség értéke kijelzésre kerül.
(Az expozíciós érték piros színben villog, ha nem sikerül megfelelôen beállítani.)
Nem készíthetô el a kép addig, amíg nem sikerül a
fókuszálást végrehajtani, ha a [FÓKUSZ ELÔVÁL.] paraméter (131. o.) értékét [ON]-ra állítja.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot (nyomja tovább), a kép elkészítéséhez.
A hozzáférés szimbólum (29. o.) vörösen világít, amíg a felvétel kártyára írása folyik.
Megjegyzés
Ha a képek felvétele során meg kívánja változtatni az aktuális beállítási értéket, olvassa el a
„[FELVÉTEL] menü használata” címû fejezetet a 118. oldalon vagy a „[EGYÉNI] menü haszná­lata” címû fejezetet a 130. oldalon.
A zársebesség értéke automatikusan 15 másodperc és 1/4000 másodperc közé esik az alábbi
esetekben. – Ha az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [ISO160]. – Ha a rekeszérték F4.0 (DMC-GH2H típushoz mellékelt 14–140mm/F4.0–5.8 objektív esetén). – Ha a rekeszérték F3.5 (DMC-GH2K típushoz mellékelt 14–42mm/F3.5–5.6 objektív esetén).
(Folytatás a következô oldalon)
Page 36
Alapszintû tudnivalók
36
Tippek jó minôségû képek készítéséhez
AF-segédfény
Ne takarja el a kezével vagy egyéb tárggyal a
vakut, az AF-segédfényt .
Tartsa finoman, de határozottan mindkét kezével a
fényképezôgépet, kezeit tartsa leszorítva, álljon enyhe terpeszben.
Vigyázzon arra, hogy exponáláskor ne mozdítsa
meg a fényképezôgépet.
Ha felvételt készít, gyôzôdjön meg róla, hogy stabi-
lan áll, más személy vagy tárgy (például labda) nem ütközik Önnek.
Nem lehet 3D-s felvételt készíteni függôlegesen tar-
tott fényképezôgéppel.
Irányérzékelô funkció
Függôlegesen tartott kamerával készített felvételek elforgatva jelenne meg a lejátszáskor (a víz­szintesen tartott fényképezôgép kijelzôjén az alakok függôlegesen jelennek meg.) Csak akkor, ha a [KIJELZ. FORG.] (149. o.) menüpontot [ON]-ra állította.
Lehetséges, hogy a képek mégsem elforgatva jelennek meg, ha a fényképezôgépet nagymér-
tékben lefelé vagy felfelé irányította.
Az irányérzékelô funkció csak kompatibilis objektív használata esetén mûködik.
(A kompatibilis objektívekrôl a katalógusban, illetve a weboldalon találhat információt.)
Page 37
Alapszintû tudnivalók
37
Programváltás
Programautomatika üzemmódban az expozíció módosítása nélkül is beállíthatja a blendeértéket és a zársebességet. Ezt nevezzük programváltásnak (programme shift). Ha programautomatika üzemmódban készít képet, a blende­érték csökkentésével elmosódottabbá teheti a hátteret, illetve dinamikusabban is rögzítheti a mozgó tárgyakat, ha csökken­ti a zársebességet.
1 Nyomja le félig az exponáló gombot, a blendeérték és a zársebesség megjelenik a kijelzôn. 2 Amíg az expozíciós értékek látszanak (mintegy 10 másodpercig), a hátsó vezérlôtárcsa
forgatásával aktiválja a programváltást.
Amíg az expozíciós értékek láthatóak, a hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a
programváltás mûvelet és az expozíció módosítás mûvelet között.
Forgassa el a hátsó vezérlôtárcsát az [EXPOZ.MÉRÔ] (133. o.) megjelenítéséhez.
A programváltás bekapcsolásakor a programváltás szimbóluma látható a kijelzôn.
A programváltás törlôdik, ha kikapcsolja a fényképezôgépet, illetve ha addig forgatja a hátsó tár-
csát, amíg a programválasztás ikonja eltûnik.
Példa programváltásra
(a DMC-GH2K típushoz mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 objektív esetén)
(A): Blendeérték (B): Zársebesség
1 A programváltás erôssége 2 A programváltás görbéje 3 A programváltás határa
Megjegyzés
Az EV az „Exposure Value” (expozíciós érték) kifejezés rövidítése.
Az [EGYÉNI MENÜ] menü [EXPO. BEÁLL.] menüpontjában (133. o.) állíthatja be, hogyan tör-
ténjen az expozíció módosítás.
Ha az expozíciós értékek nem megfelelôek az exponáló gomb félig történô lenyomásakor, a
blendeérték és a zársebesség piros színûre változik és villogni kezd.
A programváltás törlôdik, a fényképezôgép pedig visszatér a normál programautomatika üzem-
módba, ha a programváltás aktiválása óta legalább 10 másodperc eltelt. Mindemellett a prog­ramváltás beállításai elmentôdnek.
A tárgy megvilágításától függôen elôfordulhat, hogy a programváltás nem aktiválódik.
Programváltás nem lehetséges, ha az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [ ].
(Folytatás a következô oldalon)
Page 38
Alapszintû tudnivalók
38
Felvételek készítése érintô exponálással
[FELVÉTEL] üzemmód:
A képernyô megérintésére a fényképezôgép fókuszál, ha éles a kép, automatikusan megtörténik az exponálás.
1 Érintse meg a [ ] szimbólumot felvétel üzemmódban.
A szimbólum megváltozik [ ]-ra, jelezve hogy az érintô
exponálás funkció bekapcsolódott.
2 Érintse meg azt a képernyô részletet, amelyre a fókuszá-
lást kéri és készítse el a felvételt.
Az érintô exponálás során kijelölt fókuszterületet jelzô ke­ret.
A kiválasztott képernyô részlet élesítésére szolgáló AF-mezô hasonlóan mûködik, mint az
1-mezôs fókuszálás [ ] AF üzemmód, a kép elkészül az élesítést követôen. (A képernyô sarkai nem választhatók ki.)
Ha a megjelenített hisztogram takarja a fókuszálandó témát, érintse meg a hisztogramot és
csúsztassa arrébb (66. o.).
3 Érintse meg a [ ] szimbólumot, az érintô exponálás funkció kikapcsolásához.
Megjegyzés
Ha a [FÓKUSZ ELÔVÁL.] paraméter értéke [ON], miközben [AFS] üzemmódot használ, és az
érintô exponálás elmarad, az AF-keret vörösre változik, majd eltûnik, a kép nem készül el. [AFC] üzemmód esetén, a kép nem készül el, ha a fókusz szimbólum zölden villog, de ha a kép tárgya fókuszba kerül, miközben folyamatosan a képernyôn tartja az ujját, az exponálás megtörténik.
A megvilágítás mérése pontszerû fénymérési eljárással történik, ha a [FÉNYMÉR. MÓD]
paramétert [ ] értékre állítja (122. o.).
Page 39
Alapszintû tudnivalók
39
Képek lejátszása
Nyomja meg a [ ] gombot.
[ ] gomb
Lapozás az elkészült felvételek között (elôre – hátra), a képernyô megérintésével és az ujja vízszintes irányú elcsúsztatásával (16. o.).
Lapozás elôre: csúsztatás jobbra Lapozás hátra: csúsztatás balra
A lejátszás befejezése Nyomja meg ismét a [ ] gombot vagy nyomja le félig az exponáló gombot.
Megjegyzés
Ez a fényképezôgép teljesíti a JEITA „Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” (Japán Elektronikai és Információtechnológiai Ipari Egyesület) által kiadott DCF „Design rule for Camera File system” (Kamera-fájlrendszer Tervezési Szabály) szabványt és megfelel az Exif „Exchangeable Image File Format” (Kicserélhetô Képfájl-formátum) elôírásnak. Ezzel a fényképezôgéppel csak a DCF-szabványnak megfelelô fájlok játszhatók le.
Lapozni a F/E gombok használatával is lehet.
A képváltás (elôre/hátra) sebessége a lejátszási körülményektôl függ.
A képek folyamatosan lapozhatók, ha az adott irányú csúsztatást követôen nem veszi el
az ujját a monitorról, hanem a képernyô szélét folyamatosan nyomva tartja. (A megjelenô képek kicsinyített formában jelennek meg.)
(Folytatás a következô oldalon)
Page 40
Alapszintû tudnivalók
40
A lejátszási képernyô információs kijelzéseinek megváltoztatása
Mozaiklejátszás
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, a képernyôtartalom átváltásához.
[DISPLAY] gomb
A menüképernyô megjelenítése közben a [DISPLAY] gomb nem mûkö-
dik. Lejátszási zoom (42. o.) használatakor, mozgóképek lejátszásakor (46. o.) és diabemutató (141. o.) üzemmódban, csak a szokásos meg­jelenítés vagy a megjelenítés kikapcsolva lehetôség választható.
Lejátszáskor négy hisztogram látszik [a vörös (R), a zöld (G) és a kék
(B) színkomponensre, valamint a világosságra (Y) vonatkozó értékek].
Szokásos megjelenítés Részletes információ megjelenítése Hisztogram megjelenítése Beégés megjelenítése
Megjelenítés kikapcsolása
Akkor jelenik meg, ha a [SAJÁT] menü [BEÉGÉS KIJELZ.] (130. o.) menüpontja [ON]-ra van állítva.
Forgassa a hátsó vezérlôtárcsát balra.
1 kép 12 kép 30 kép naptárnézet látszik
A kiválasztott képek száma és az összes kép mennyisége látható. Görgetô sáv Sorozatfelvétel szimbólum [ ]
Forgassa tovább a hátsó vezérlôtárcsát jobbra az elôzô képernyô kiválasztásához.
Ha [ ] szimbólummal megjelölt képet választ és megnyomja a [MENU/SET] gombot, az ebbe
a képsorozat csoportba tartozó képek mozaik lejátszási formában jelennek meg.
A görgetô sáv mozgatása fel-le irányú csúsztatással lehetséges, így jeleníthetôk meg további
felvételek (16. o.).
A további felvételek fokozatos megjelenítéséhez, csúsztassa az ujját a képernyôn felfelé vagy lefelé.
A képek az eredeti (felvételi) helyzetnek megfelelôen jelennek meg.
A [ ] szimbólummal megjelölt képek nem lejátszhatók.
Visszatérés az egyképes megjelenítési formához Érintéssel válassza ki a képet.
Úgy is válthat egyképes megjelenítésre, hogy a kurzor gombokkal (G/H/F/E) kiválasztja a meg-
tekinteni kívánt képet, majd megnyomja a [MENU/SET] gombot vagy a hátsó vezérlôtárcsát.
Page 41
Alapszintû tudnivalók
41
Képek megjelenítése a felvétel dátuma szerint (naptárnézet)
Forgassa a hátsó vezérlôtárcsát balra, a naptárnézet megjelenítéséhez.
Az adott napon rögzített képek megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy a hátsó vezérlôtárcsát.
A naptárnézetre a hátsó vezérlôtárcsa balra forgatásá-
val térhet vissza.
Ha [ ] szimbólummal megjelölt képet választ és
megnyomja a [MENU/SET] gombot, az ebbe a képso­rozat csoportba tartozó képek mozaik lejátszási formá­ban jelennek meg.
Válasszon képet a G/H/F/E gombokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy a hátsó vezérlôtárcsát.
A képernyôn a kiválasztott kép jelenik meg.
Megjegyzés
A kiválasztott kép felvételének dátuma látszik a képernyôn, amikor elôször jelenik meg a naptár
képernyô.
Ha egy napon több felvétel készült, az adott napon elsôként rögzített kép jelenik meg.
A naptár a 2000. január és 2099. december közötti idôszakra áll rendelkezésére.
Ha nem állította be a dátumot a fényképezôgépben, a felvételkészítés dátumaként 2010. január
1-je jelenik meg.
Ha azt követôen készít képeket, hogy a [VILÁGIDÔ] menüpontban beállította az utazás célpont-
ját, a dátum szerinti lejátszáskor a képek az úticélként megjelölt helyen érvényes dátum szerint jelennek meg.
A G/H/F/E gombokkal válassza ki a megjelenítendô dátumot.
Ha az adott hónapban egyetlen kép sem készült, a hónap nem jelenik meg.
vagy
(Folytatás a következô oldalon)
Page 42
Alapszintû tudnivalók
42
A lejátszási zoom használata
Érintse meg a kép nagyítani kívánt részét.
1× → 2 × → 4 × → 8 × → 16 ×
A nagyítás a hátsó vezérlôtárcsa jobbra történô forgatásával is
végezhetô.
A nagyítás mértékének megváltoztatásakor kb. 1 másodpercre
megjelenik a zoom pozícionáló szimbólum , amely tájékoz­tatást nyújt arról, hogy a kép melyik részlete látható a kép­ernyôn.
A képek nagyításával egyenes arányban romlik a minôségük.
A nagyított kép kívánt részletének (képkivágás) megjeleníté­se, a kép csúsztatásával (16. o.).
A képkivágás eltolását követôen kb. 1 másodpercig látszik a
képkivágás szimbólum.
A felnagyított képen a kurzor gombok megnyomásával is
mozoghat a megfelelô irányba.
A kép eredeti mérete (1×-es nagyítás), a [ ] szimbólum
megérintésével történik.
A nagyítás mértéke csökkenthetô a [ ] szimbólum megérin-
tésével vagy a hátsó vezérlôtárcsa balra történô forgatásával.
Képváltás a lejátszási nagyítás megtartása mellett
Megtartható a nagyítás mértéke és a kinagyított terület helyzete, miközben más képet jelenít meg.
A képváltáshoz nyomja meg a hátsó vezérlôtárcsát a leját­szási zoom funkció során és a F/E gombbal válassza ki a következô képet.
A lejátszási zoom funkció használatakor a hátsó vezérlôtárcsa
megnyomásával válthat át a F/E gomb két funkciója között (képkeresés vagy a zoom pozicionáló szimbólum mozgatása).
Megjegyzés
A lejátszási zoom funkció használatakor ki is kapcsolja a felvétellel kapcsolatos információk stb. megjeleníté-
sét, a [DISPLAY] gomb megnyomásával.
Ha el akarja menteni a nagyított képet, használja a levágás funkciót (148. o.).
A lejátszási zoom esetleg nem mûködik, ha a képet másik géppel vették fel.
A nagyítás mértéke és a kinagyított képrészlet helyzete nem marad meg, ha kikapcsolja a fényképezôgépet (il-
letve, ha energiatakarékos üzemmódba kapcsol).
A kinagyított képrészleten újból a felvétel közepe jelenik meg, ha
– különbözô a képek oldalaránya, – különbözô a képek mérete, – különbözô irányban elforgatott képek esetén (ha a [KIJELZ. FORG.] menüpontban az [ON] beállítást vá-
lasztotta).
A lejátszási zoom funkció nem használható mozgóképek lejátszásakor.
Page 43
Alapszintû tudnivalók
43
Mozgóképek felvétele
A fókusz üzemmód beállításáról (Folyamatos AF)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Nagy felbontású, AVCHD és Motion JPEG (mozgó JPEG) formátumú mozgóképek rögzíthetôk a fényképezôgéppel. A hangfelvétel sztereó formátumban készül. Ha a mellékelttôl eltérô típusú objektívet használ, a mozgóképek felvételi lehetôségei megvál­tozhatnak, például az objektív mozgását kísérô hang a felvételre kerülhet. A további használható objektívekrôl a 20. oldalon tájékozódhat.
A fókusz mûködési módja függ a kiválasztott fókusz-üzemmódtól és a [MOZGÓKÉP] menü [FOLYAMATOS AF] paraméter értékétôl.
Fókusz üzemmód
[FOLYAMATOS AF] Mûködési mód
Folyamatos fókuszálás történik. Szükség esetén a fókuszálás az exponáló gomb félig történô lenyomásával is kiváltható.
A mozgóképfelvétel kezdetén érvényes fó­kuszérték rögzítésre kerül (a felvétel befeje­zéséig marad érvényben, ha nem történik beavatkozás).
A fókuszálás az exponáló gomb félig
történô lenyomásával kezdeményezhetô.
A fókusz kézzel állítható.
Mozgókép felvétele során, az autofókuszálás miatt fellépô zajok a felvételre kerülhetnek. Java-
solt ilyen esetekben az autofókusz funkció kikapcsolása (a [MOZGÓKÉP] menü [FOLYAMATOS AF] paraméter értékét állítsa [OFF]-ra), ha a zaj zavarólag hat.
Ha mozgóképfelvétel közben változtatja az objektív gyújtótávolságát, a fókuszálás jelentôs idôt
vehet igénybe.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 44
Mozgóképfelvétel minden üzemmódban lehetséges.
A mellékelt ábra a [ ] (Programautomatika) üzemmód kivá-
lasztását mutatja az üzemmódválasztó tárcsa beállításával.
Üzemmódválasztó tárcsa Mozgókép gomb
Alapszintû tudnivalók
44
Mozgókép felvétele
Indítsa el a felvételt a Mozgókép gomb megnyomásával.
A felvétel kezdete óta eltelt idô A rendelkezésre álló felvételi idôtartam
A Mozgókép gomb megnyomásakor (felvétel indítás/leál-
lítás) hangjelzés hallható.
A felvételt jelzô szimbólum vörösen villog, amíg a felvé-
tel tart.
A Mozgókép gomb újbóli megnyomásával a felvétel befejezôdik.
Megjegyzés
A vakubeállítás értéke megváltoztathatatlanul [ ].
A hangfelvétel az indítást követô fél másodpercben szünetel, ha lenyomva tartja a gombot.
Megnyomás után, engedje fel kellô idôben a Mozgókép gombot.
Az objektív gyújtótávolságának megváltoztatása az objektív lencséinek mozgatásával történik,
ami szintén hangot adhat, továbbá az egyes gombok megnyomása is zajt kelt. Ezek a hangok is felvételre kerülnek.
A rendelkezésre álló felvételi idôtartam nem biztos, hogy egyenletesen csökken.
A használt kártya típusától függôen, a kártyahozzáférés-szimbólum a felvétel befejezése után is
látható. Ez nem jelent hibát.
Ha az álló- és a mozgóképek oldalaránya eltérô, a mozgóképfelvétel indításakor a látószög meg-
változik. Ha a [ FELVÉTELI TERÜL.] paraméter (134. o.) értékét [ ]-ra állítja, a felvétel fo­lyamán a mozgóképfelvétel látószögének megfelelô képkivágás látszik.
Ha az [EX. TELE CONV.] paraméter értéke [ON], a látószög megváltozik, ha átkapcsol álló- és
mozgóképek felvétele között, mert a két üzemmód nagyítási értéke eltérô. (67. o.)
Az ISO paraméter [AUTO] értéket kap.
A [STABILIZÁTOR] paraméter értéke megváltoztathatatlanul [MODE1], annak ellenére, hogy
korábban [MODE2] vagy [MODE3] érték volt kiválasztva.
Page 45
Mozgóképek rögzítése során az alábbi funkciók nem használhatók:
– [ ] AF üzemmód
(Pontszerû autofókusz [ ] üzemmódba kapcsol a készülék mozgókép felvételekor.)
– [ ] AF üzemmód
(Többmezôs autofókusz üzemmódba kapcsol a készülék mozgókép felvételekor.) – Irányérzékelés – [ARC FELISM.]/[ISO-LIMIT BEÁ.]
Javasolt teljesen feltöltött akkumulátor vagy hálózati tápegység (DMW-AC8E; megvásárolható
tartozék) (173. o.) használata mozgóképek felvételekor.
Ha mozgóképek felvételekor hálózati tápegységet használ (DMW-AC8E; megvásárolható tar-
tozék) és megszünteti a tápellátást (például kihúzza a hálózati kábelt a konnektorból), a felvétel megszakad, az éppen rögzítés alatt álló felvétel nem kerül rá a kártyára.
[AVCHD] vagy [MOTION JPEG] állományok lejátszása (kép vagy hang) gyenge minôség-
ben történhet, ha a lejátszó készülék nem képes lejátszani ezeket a formátumokat. A felvételi információk megjelenítése is nehézségekbe ütközhet. Ilyen esetben használja lejátszásra a fényképezôgépet. Az AVCHD formátumot ismerô készülékek listája az alábbi honlapon található: http://panasonic.co.jp/support/global/cs/dsc/
(kizárólag angolul)
A jobb hangminôség céljából ezen a készüléken megváltozott az eddig használt hangrög-
zítési eljárás. Ebbôl kifolyólag elôfordulhat, hogy bizonyos [MOTION JPEG] formátumban rögzített felvétel vagy hangfelvétellel ellátott kép nem játszható le egyéb (LUMIX)* Panasonic digitális fényképezôgéppel. [Más (LUMIX) Panasonic digitális fényképezôgép­pel készített felvételeket a berendezés képes lejátszani.] 2008. december elôtti és néhány 2009-ben kiadott (FS, LS típusok) modell.
A készülékkel rögzített AVCHD mozgókép állományok a Panasonic Blu-ray lemez lejátszóin
(DMP-BD30 / DMP-BD31 / DMP-BD50) lejátszhatók, ha a szükséges firmware frissítéseket vég­rehajtja a lejátszókon. A legfrissebb firmware verziók letölthetôk az alábbi honlapról.
http://panasonic.net/support/
Alapszintû tudnivalók
45
Page 46
A fényképezôgépen QuickTime Motion JPEG vagy AVCHD formátumú mozgóképek játszhatók
le.
Csak ezzel a készülékkel vagy egyéb Panasonic (LUMIX) fényképezôgéppel rögzített [AVCHD
és AVCHD Lite] mozgóképek játszhatók le.
Nyomja meg a [ ] gombot.
Válasszon a mozgókép szimbólummal [ ], [ ] megjelölt felvételek közül, majd érintse meg a [ ] szimbólumot.
Mozgókép szimbólum A felvétel idôtartama
Amíg a felvétel lejátszása tart, a képernyô jobb felsô
sarkában a lejátszás kezdete óta eltelt idô látható. Például a 8 perc 30 másodperc kijelzése: [8m30s].
[AVCHD] felvételi módban készített felvétel lejátszása esetén bizonyos információk (fel-
vételi adatok stb.) nem látszanak.
A G kurzorgomb megnyomásának hatására a mozgókép lejátszása elindul. A lejátszás
során a képernyô jobb alsó sarkában a megfelelô kurzorgomb G/H/F/E látszik.
Mozgóképek lejátszása esetén használható mûveletek
1 A vezérlôpanel megjelenítéséhez érintse meg a képernyôt.
Ha két percig nem végez egyetlen mûveletet sem, a képernyôrôl eltûnnek a vezérlô szim-
bólumok.
2 A vezérlôpanel használata érintéssel.
Alapszintû tudnivalók
46
Mozgóképek lejátszása
Gyorsított lejátszás visszafelé, képkockánkénti léptetés visszafelé
2
Lejátszás/Pillanat állj Gyorsított lejátszás elôre, képkockánkénti léptetés elôre
2
Állj Hangerô csökkentés
1
Hangerô növelés
1
1
A hangerô a hátsó vezérlôtárcsával is szabályozható.
2
Ez a mûvelet csak pillanat állj üzemmódban használható, ekkor az alábbi szimbólumok látszanak. – Képkockánkénti léptetés visszafelé: [ ] – Képkockánkénti léptetés elôre: [ ]
Page 47
Gyorsított lejátszás elôre/visszafelé
– Érintse meg a [ ] szimbólumot, ha visszafelé kívánja a felvételt gyorsítottan lejátszani
(a [ ]-t, ha elôre). A lejátszási sebesség növelhetô, ha ismét megérinti a megfelelô szim­bólumot ([ ] vagy [ ]). (A kijelzôn ekkor a gyorsított lejátszás visszajelzô ikonja [EE]-rôl [EEE]-re változik.)
– A [ ] szimbólum megérintésére a gyorsított lejátszás sebessége az eredeti értékre kap-
csol vissza.
– Nagy kapacitású kártya használata esetén, a gyorsított lejátszás sebessége kisebb, mint
általában.
Megjegyzés
A hang a beépített hangszórón keresztül hallható. A hangerô beállítására szolgáló [HANGERÔ]
paraméter leírása az 58. oldalon található.
A fényképezôgéppel készített mozgóképfelvételek PC-n történô lejátszásához használja a mel-
lékelt szoftverek között található „QuickTime” vagy „PHOTOfunSTUDIO 6.0 BD Edition” progra-
mokat.
A QuickTime Motion JPEG formátumú mozgókép állományok PC-n vagy egyéb berendezésen
való lejátszása során a képminôség rosszabb lehet, mint a fényképezôgépen történô lejátszás­kor látható kép minôsége.
Alapszintû tudnivalók
47
Page 48
Ha a fényképezôgép felismeri az optimális jelenetmódot, akkor az ennek megfelelô szmbólum kék színben 2 másodpercre megjelenik, ezt követôen a szimbólum vörös színûre változik.
Állókép készítésekor
Alapszintû tudnivalók
48
Jelenet felismerés
Felvételkészítés automatikus üzemmódban
( : Automatikus üzemmód)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ez az üzemmód egyszerû felvételkészítést kínál a kezdô fotósoknak vagy a beállításokkal bajlódni nem kívánó fotósoknak, a témának, eseménynek megfelelô automatikus beállítások érvényesülnek.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát az [ ] szimbólumra.
A fényképezôgép megvásárlásakor az [Fn1] gombhoz (18. o.) ez a funkció van rendelve, tehát a
gomb megnyomására is automatikus üzemmódba kapcsol a gép.
Az alábbi funkciók automatikusan aktiválódnak:
– Jelenet felismerés, [VSZEM.CSÖKK.], Arcérzékelés, Intelligens ISO-érzékenység vezérlés,
[I.DINAMIKA] / [AL. ZÁRS. ZCS.] / [Gyors AF]/[FÓKUSZ ELÔVÁL.] / Ellenfény kompenzáció/ [I.FELBONTÁS].
Automatikus üzemmódban a [FÓKUSZ ELÔVÁL.] paraméter (131. o.) [ON] értéket kap.
A kép nem készíthetô el, amíg a fókuszálás nem történik meg.
Mozgókép készítésekor
Csak, ha a [ ] vakubeállítást választotta.
Ha az [ARC FELISMERÉS] paraméter értékét [ON]-ra állítja, a [ ] ikon látszik a regisztrált sze­mély születésnapjával együtt, ha a gyermek három évnél fiatalabb.
[i-PORTRÉ]
[i-PORTRÉ]
[i-TÁJKÉP]
[i-TÁJKÉP]
[i-KÖZELI]
[i-KÖZELI]
[i-ALACS.MEGVIL.]
[i-ÉJSZAKAI PORTRÉ] [i-ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
[i-NAPNYUGTA] [i-BABA✳]
Ha nem sikerül a fenti jelenetmódok egyikét felismerni, az [ ] mód kerül kiválasztásra, ekkor a gyári beál-
lítási értékek érvényesek.
A [ ], [ ] és a [ ] jelenetmódokban az automatikus arcérzékelés funkció aktiválódik, a fókuszálás és
az expozíciós értékek meghatározása ezen az alapon történik (82. o.).
Page 49
Ha például fotóállványt használ és ezért a kamera automatikája úgy ítéli meg, hogy a bemozdulás mértéke
minimális – feltéve, hogy a [ ] jelenetmód került kiválasztásra, a zársebesség kisebb lesz a megszokottnál. Ügyeljen rá, hogy ne mozgassa a fényképezôgépet, mialatt a felvételt készíti.
A felvétel tárgyának megfelelô optimális jelenetmód kerül kiválasztásra, ha az AF-követés (49. o.) AF üzem-
mód került beállításra.
Ha az [ARC FELISMERÉS] paraméter értékét [ON]-ra állítja és egy korábban eltárolt archoz hasonló arcot ismer
fel a kamera, [R] betû jelenik meg a [ ], [ ] és a [ ikonok jobb felsô sarkában.
Megjegyzés
Az alábbi körülmények miatt, ugyanaz a tárgy különféle jelenetmóddal társítható.
– A tárgy körülményei: Az arc túl jól vagy túl rosszul van megvilágítva, A tárgy mérete, távolsága, kontraszt-
ja, Mozog a tárgy.
– A felvétel körülményei: Naplemente, Napkelte, Rossz megvilágítási körülmények, Bemozduló kamera,
Zoom használat.
A kívánt jelenetmódban felvett kép készítéséhez javasolt megfelelô felvételi üzemmód használata.
Ellenfény-kompenzáció
– A felvétel tárgya mögül a kamerába jutó fényt nevezzük ellenfénynek. Ilyenkor a tárgy sötétebbnek látszik
(a környezete erôsebb megvilágításának köszönhetôen). Ez a funkció javíthat a helyzeten, mert automa­tikusan világosabbá teszi a képet. Az ellenfény-kompenzáció automatikusan bekapcsol az automatikus üzemmódban (Intelligent Auto Mode).
Alapszintû tudnivalók
49
AF-követés funkció
Érintôképernyôs használat
Érintse meg a felvétel tárgyát a képernyôn.
A [ ] szimbólum látszik a képernyô bal alsó sarkában.
Az AF-követés keret sárga színben jelenik meg, jelölve a
befogott tárgy meghatározó részét.
Az AF-követés funkció kikapcsolásához érintse meg a
[MÉGSE] feliratot.
Vezérlôgombos használat
1 Nyomja le és tartsa lenyomva a [Q.MENU] gombot,
amíg az AF-követés keret meg nem jelenik.
A [ ] szimbólum látszik a képernyô bal alsó sarkában.
Az AF-követés keret megjelenik a képernyô közepén.
Lehetôség van a fókusz és az expozíciós értékek témától függô beállítására. Az élesség és a meg­világítási idô értéke automatikusan megmarad a kép tárgyának mozgása esetén is.
Az AF-követés funkció kikapcsolásához nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
2 Irányítsa az AF-követés keretet a kép tárgyára és nyomja le félig az exponáló
gombot a tárgy rögzítéséhez.
Az AF-követés keret zöldre változik, ha a fényképezôgép érzékeli a felvétel tárgyát.
Az AF-követés keret sárgára változik, ha elengedi az Exponáló gombot és a rögzített témá-
nak megfelelô jelenetmód (motívumprogram) kiválasztásra került.
A funkció kikapcsolódik, ha megnyomja a [MENU/SET] gombot.
Megjegyzés
Az [ARC FELISM.] funkció nem mûködik AF-követés üzemmódban.
AF-követés funkció használata esetén az érintô exponálás nem mûködik.
Az AF-követés funkcióval kapcsolatban olvassa el a 83. oldalon található megjegyzést.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 50
Alapszintû tudnivalók
50
Az automatikus üzemmód beállítási értékei
[FELVÉTEL] üzemmód menü [KÉPARÁNY] (120. o.) / [KÉPMÉRET] (120. o.) / [MINÔSÉG] (121. o.) / [ARC.FELISM.] (109. o.) / [STABILIZÁTOR]✳1(75. o.)
1
A [MODE3] nem választható. Mozgóképek felvételekor a paraméter értéke [MODE1] akkor is, ha koráb­ban [MODE2]-t állított be.
[MOZGÓKÉP] üzemmód menü [FELVÉTELI MÓD] (127. o.) / [FELVÉTELI MINÔSÉG]✳2(127. o.) / [FOLYAMATOS AF] (43. o.) / [SZÉLZAJCSÖKK.] (129. o.)
2
A [MOZGÓ JPEG] paraméter értéke nem lehet [ ].
[EGYÉNI MENÜ] [SAJ.BEÁ.MENÜ] (105. o.) / [KOMP.SEGÉDV.] (130. o.) / [LCD INFO. KIJEL.] (134. o.) / [HÁTRALÉVÔ KIJEL.] (134. o.)
[BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] (31. o.) / [VILÁGDÔ] (116. o.) / [BEEP HANG] (58. o.) / [LCD ÜZEMMÓD] (59. o.) / [NYELV] (62. o.)
Használja a gyorsmenüt (56. o.), ha az alábbi funkciókat kívánja mûködtetni:
– [FILM ÜZEMMÓD], [STANDARD] és [STANDARD] ( ) értékek beállításához (118. o.) – [ÖNKIOLDÓ]
3
, [ ] és [ ] értékek beállításához (81. o.)
3
Automatikusan [ ] értéket kap, ha kilép az automatikus üzemmódból vagy kikapcsolja a fényképezô­gépet.
Page 51
Alapszintû tudnivalók
4
Multi autofókusz (23-mezôs) üzemmód kerül kiválasztásra, ha mozgóképek felvételekor nem sikerül az arcérzékelés.
5
Mozgóképek felvételekor ez a paraméter fixen [AUTO] értéket kap.
A felismert jelenetmódtól függôen, a fényképezôgép automatikája beállítja az [I.FELBONTÁS] (123. o.) para-
méter megfelelô értékét. Az [I.FELBONTÁS] paraméter értéke nem állítható be a [FELVÉTEL] menüben.
Az alábbi funkciók nem használhatók.
– A [GAZDASÁGOS] menü [AUTO LCD KI] paramétere / AF/AE rögzítés / Fehéregyensúly finombeállítás/
Fehéregyensúly sorozat / Multifilm-sorozat/Vaku teljesítmény szabályzás / [ISO LIMIT BEÁ.] / [EXT. TELE
KONV.] / [DIGITAL ZOOM] / [ARÁNYÚ SOR.] / [BEÉGÉS KIJELZ.] / [AF/AE RÖGZ.] / [AF/AE RÖGZ.
TART.] / [KVETLEN FÓKUSZTER.] / [KIOLD. OBI NÉLKÜL]
A [BEÁLLÍTÁS] és az [EGYÉNI MENÜ] menü többi paramétere beállítható az olyan üzemmódokban, mint a
Programautomatika (Programme AE) üzemmód. Ezek az értékek az automatikus üzemmódban is érvényesülnek.
Vakuval készített felvételek
Nyissa fel a vakut, használat elôtt. (69. o.)
Automatikus üzemmódban a vaku üzemmódja nem változtatható.
Az [ ], [ ], [ ] és [ ] üzemmódokban a vaku a kép tárgya megvilágítási mértékétôl
függôen mûködik.
A digitális vörösszemhatás-csökkentés funkció bekapcsolását a kijelzôn a [ ] vagy a [ ]
szimbólum jelzi.
Az alacsony zársebesség funkció bekapcsolódik a [ ], valamint a [ ] üzemmódban.
A beállítási értékek fixen az alábbiak.
[H] (Nagy sebesség)
[
BEÁLLÍTÁS]
: [ ] (sorozat)
[LÉPÉS]: [31/3]
[SORREND]: [0/–/+]
[GAZDASÁGOS] ([ENERGIATAK.]) (59. o.)
[VAKU SZINKRON] (123. o.)
[VAKU] (69. o.)
[EXP. SOROZAT] (79. o.)
Paraméter
Érték
[SOROZAT SEB.] (77. o.)
5
(Intelligens ISO)
(Az ISO-érzékenység maximális értéke: ISO800)
[ ] (A [ ]
4
kerül kiválasztásra, ha nem sikerül az arcérzékelés.)
[AF MÓD] (82. o.)
[FEH. EGY.] (88. o.)
[ÉRZÉKENYSÉG] (91. o.)
[FÉNYMÉR.MÓD] (122. o.) [VSZEM.CSÖKK.] (70. o.)
[I.DINAMIKA] (124. o.)
[SZÍNTÉR] (126. o.) [KÉP ÜZEMMÓD] (108. o.)
[AL. ZÁRS. ZCS.] (124. o.)
[ELÔ AF] (131. o.)
[AF-SEGÉDFÉNY] (132. o.)
[FÓKUSZ ELÔVÁL.] (131. o.)
51
Page 52
Alapszintû tudnivalók
52
Képek törlése
Egyenkénti képtörlés
Törlés után a kép nem állítható vissza többé.
Nyomja meg a [ ] gombot.
Válassza ki a törlendô képet a [ ] gombbal.
[ ] gomb [DISPLAY] gomb [ ] gomb
Válassza ki az [IGEN]-t a F gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Képek csoportos (max. 100 db✳) törlése / az összes kép törlése
Nyomja meg a [ ] gombot.
A G/H gomb segítségével válassza ki a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] pontot, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót választja, folytassa az 5. lépéssel. Válassza ki a képet a G/H/F/E gombokkal, majd
nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
(Ismételje meg szükség szerint ezt a lépést.)
A törlendô képeket a [ ] szimbólum jelzi, A kijelö-
lés megszüntethetô a [DISPLAY] gomb ismételt megnyomásával.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Válassza az [IGEN]-t a G gomb segítségével, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A sorozatfelvételhez tartozó képek egyedi képként lesznek kezelve. (A kiválasztott sorozatfelvé-
teli csoport összes tagja törlésre kerül.)
Page 53
Alapszintû tudnivalók
53
Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót választja, de a képek között van [KEDVENC]-ként
(150. o.) megjelölt is
Ismét a kiválasztó képernyô jelenik meg. Válasszon az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] és az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] közül, a G gomb megnyomásával. Válassza az [IGEN] lehetôséget, ezt követôen megtörténik a törlés.
Megjegyzés
A törlési folyamat közben (amíg a [ ] szimbólum látható) ne kapcsolja ki a fényképezôgépet.
A képek törlésekor használjon megfelelô kapacitású, feltöltött akkumulátort, illetve hálózati adaptert (DMW-AC8E; megvásárolható tartozék) és egyenáramú (DC) kábel (DMW-DCC8, megvásárolható tartozék).
Ha a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE], az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] op-
ció kiválasztását követôen a képek törlése közben megnyomja a [MENU/SET] gombot, a törlé­si folyamat megszakad.
Minél több képet töröl, annál több idôre van szükség a végrehajtáshoz.
A DCF szabványnak eleget nem tevô, valamint a védett (152. o.) állományok nem törölhetôk
sem az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE], sem az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] funkcióval.
Page 54
Alapszintû tudnivalók
54
Menühasználat
A fényképezôgép egyes funkcióit (felvétel, lejátszás stb.) menükön keresztül lehet vezérelni, így a gép kezelése egyszerûbben végezhetô és használata nagyobb örömöt okoz. Fôként a [BEÁLLÍTÁS] menü tartalmaz néhány fontos – a gép órájával és tápellátásával kapcso­latos – paramétert. Használat elôtt, ellenôrizze ezeket az értékeket.
[FELVÉTEL] üzemmód menü (118–126. o.)
[MOZGÓKÉP] üzemmód menü (127–129. o.)
[EGYÉNI MENÜ] (130–136. o.)
[SAJÁT MENÜ]
[BEÁLLÍTÁS] menü (58–63. o.)
[LEJÁTSZÁS] üzemmód menü
(141–153. o.)
Ebben a menüben állít-
ható be a készítendô kép mérete, oldalará­nya és egyéb, a képre vonatkozó jellemzôk.
Ebben a menüben állít-
ható be például a [FEL­VÉTELI MÓD], [FEL­VÉTELI MINÔSÉG] és egyéb a mozgóképek
felvételére vonatkozó jellemzôk.
Ez a menü a fényképe-
zôgép általános para­méter értékeinek (óra, hangjelzés stb.), vala­mint a használatot egy­szerûsítô funkciók beál­lítására szolgál.
Ebben a menüben a fel-
vett állományok manipu­lálásával, megjeleníté­sével kapcsolatos érté­keket (forgatás, átmére­tezés, védelem, nyomta­tási jellemzôk) lehet be­állítani.
Az utoljára használt (leg-
feljebb öt) paramétert le­het ebbôl a menübôl elérni. A gyakran hasz­nált paraméterek, így könnyen kezelhetôk.
A gép kezelésével kap-
csolatos dolgok, mint a képernyôk megjelenítési formája és a gombokhoz rendelt mûveletek, állít­hatók be, az egyéni igé-
nyeknek megfelelôen. Lehetôség van a beállított értékek megjelenítésére.
Megjegyzés
A fényképezôgép sajátosságaiból eredôen elôfordulhat, hogy néhány funkciót nem lehet beállítani vagy nem mûködik, bizonyos feltételek esetén.
Page 55
Alapszintû tudnivalók
55
A menüpontok beállítása
Ebben a részben a [FELVÉTEL] üzemmód menü menüpontjainak kiválasztását és beállítását mu­tatjuk be. Hasonló módon lehet a többi menüt ([MOZGÓKÉP MENÜ], [EGYÉNI MENÜ], [BEÁLLÍTÁS], [SAJÁT MENÜ], és [LEJÁTSZÁS]) is kezelni.
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [ALAPÁLLAPOT] (135. o.) paraméterét [ON]-ra állítja, bekapcsoláskor a
kikapcsolás elôtti utolsóként használt menü jelenik meg. A paraméter gyárilag beállított értéke: [ON].
A paraméterek értéke nem módosítható érintôképernyôs mûvelettel. Használja a kurzor gom-
bokat vagy a hátsó vezérlôtárcsát.
Példa: Programautomatika üzemmódban az [I.DINAMIKA] paraméter értékének megváltoz­tatása [OFF]-ról, [HIGH]-ra.
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa [ ] állásba.
:
[MENU/SET] gomb
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a menü megjelenítéséhez.
:
Menü szimbólumok
:
Menüsor (paraméternév)
:
Menüoldal sorszáma
:
Paraméterértékek
Átváltás más menüre
Példa: Átváltás a [BEÁLLÍTÁS] menüre.
1 Nyomja meg a F gombot.
2 A H gomb megnyomásával vagy a hátsó
vezérlôtárcsa forgatásával, válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü szimbólumát [ ].
3 Nyomja meg a E gombot vagy a hátsó
vezérlôtárcsát.
Válasza ki a beállítandó paramétert és állítsa
be az értékét.
vagy
vagy
(Folytatás a következô oldalon)
Page 56
Alapszintû tudnivalók
56
A G/H gomb megnyomásával vagy a hátsó vezér­lôtárcsa forgatásával, válassza ki az [I.DINAMI­KUS] paramétert.
Válassza a képernyôn lévô legalsó paramétert, majd
a H gomb megnyomásával vagy a hátsó vezérlôtár­csa jobbra forgatásával a második képernyôt.
Nyomja meg a E gombot vagy a hátsó vezérlôtár­csát.
A paramétertôl függôen, a beállítási érték nem látszik
vagy másként jelenik meg.
A G/H gomb megnyomásával vagy a hátsó vezér­lôtárcsa forgatásával, válassza ki a [HIGH] értéket.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy a hátsó vezérlôtárcsát.
vagy
vagy
vagy
vagy
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a menü bezárásához.
A menü bezárható az exponáló gomb félig történô megnyomásával is.
A gyorsmenü beállítása
A gyorsmenü használata levetôvé teszik, néhány paraméter egyszerûbb megtalálását.
A gyorsmenüben beállítható tulajdonságok meghatározzák az információs képernyôk megje-
lenítési stílusát és módját.
Érintôképernyôs használat
A gyorsmenü beállítható érintôképernyôs mûvelettel.
Érintse meg a [ ] szimbólumot, felvétel üzem­módban, a gyorsmenü megjelenítéséhez.
Page 57
Alapszintû tudnivalók
57
Érintse meg a beállítani kívánt paramétert és válassza ki a megfelelô értéket.
Paraméterek Paraméterértékek
Érintse meg a [ ] szimbólumot a gyorsmenü be­zárásához.
Vezérlôgombos használat
A gyorsmenü megjelenítéséhez használja a [Q.MENU] gombot. A gyorsmenü bezárása szintén a [Q.MENU] gomb megnyomásá­val lehetséges.
A beállítási módszerek az itt bemutatott (felvétel üzemmód-
ban látszó) képernyôktôl eltérôek lehetnek. A kijelzett képernyôkrôl további információk találhatók a 64. oldalon.
[ ] (LCD monitor stílus)
Miután kiválasztotta a beállítani kívánt paramétert a F/E gom­bokkal, kiválaszthatja a megfelelô értéket a G/H gombok hasz­nálatával. Akiválasztott érték jóváhagyása a [MENU/SET] gomb megnyomásával történik.
Az LCD felvételi információk ablaka [ ] (LCD monitor stílus)
Válassza ki a beállítani kívánt paramétert a G/H/F/E gombokkal, nyomja meg a [MENU/SET] gombot, majd válassza ki a megfelelô értéket a G/H/F/E gombok használatával. A kiválasztott érték jóváhagyása a [MENU/SET] gomb megnyomásával történik.
Használhatja a hátsó vezérlôtárcsát is.
Az értékek, a paraméter közvetlenül megérintésével is
módosíthatók, a gyorsmenü megjelenítése nélkül.
[ ] (Keresô stílus)
Válassza ki a beállítani kívánt paramétert a hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával, majd nyomja meg a hátsó vezérlôtárcsát. Vá­lassza ki a megfelelô értéket a hátsó vezérlôtárcsa elforgatásá­val és a kiválasztott érték jóváhagyásához nyomja meg a hátsó vezérlôtárcsát.
Használhatja a F/E gombokat is, jóváhagyáshoz pedig a
[MENU/SET] gombot.
Page 58
Alapszintû tudnivalók
58
BEÁLLÍTÁS menü
Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket.
Az [ÓRABEÁLL.], a [GAZDASÁGOS] és az [AUTO KÉPELL.] fontos menüpontok. Ellenôrizze az értéküket, mielôtt használná ôket.
A [BEÁLLÍTÁS] menü elérésének részletes leírása az 55. oldalon található.
Részletes leírása a 31. oldalon található.
Részletes leírása a 116. oldalon található.
Részletes leírása a 115. oldalon található.
Az [E-ZÁR HANGERÔ] funkció csak akkor mûködik, ha sorozatfelvétel üzemmódban az [SH] (szupergyors)
beállítást választotta.
[UTAZ. BEÁLL.]/[HELYSZÍN]
[VILÁGIDÔ]
[UTAZÁSI IDÔP.]
[CÉLÁLLOMÁS] /
(Kikapcsolva) (Halk) (Hangos)
[OTTHON]
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és a pontos idô beállítása.
Beállíthatja az figyelmeztetô sípolások és az exponálást kísérô hangjelzés hangerejét.
[BEEP HANG]
A hangszóró hangereje állítható be 7 fokozatban.
Ha tévéhez csatlakoztatja a fényképezôgépet, ez a beállítási érték nem befolyásolja a tévé hangerejét.
[HANGERÔ]
[MONITOR]/ [KERESÔ]
Az LCD monitor és a keresô fényerejét, színtelítettségét (kékes vagy vöröses árnyalatú) 7 lépésben állíthatja be.
A fényerô a G/H gombbal, a kontraszt és színtelítettség a F/E gombbal vagy
a hátsó vezérlôtárcsával állítható be.
A [DISPLAY] gomb megnyomására a kurzor gombok funkciója megváltozik.
A G/H gombokkal a vörös és a zöld, a F/E gombokkal a narancs és a kék színek között állíthatja be a színárnyalatot. Nyomja meg a [MENU/SET] gombot, ha vissza kíván térni az LCD beállító képernyôhöz.
Az LCD monitor használatakor a monitor, a keresô használatakor a keresô tu-
lajdonságai változtathatók.
Bizonyos tárgyak, objektumok másként jelennek meg a keresôben, mint az
LCD monitoron. Ez a jelenség nincs hatással a készített képre.
[E-ZÁR HANGERÔ: (Kikapcsolva) (Halk) (Hangos)
Page 59
Alapszintû tudnivalók
59
A fényképezôgép környezetének megvilágításának megfelelôen, a képernyô fény­erejének beállítása automatikusan történik.
A paraméter különbözô értékei az LCD monitor jobb láthatóságát teszi lehetôvé, erôsen megvilágított környezetben.
[LCD ÜZEMMÓD]
Megnövelt LCD kijelzô fényerôt eredményez.
Normális LCD kijelzô fényerôt eredményez.
Csökkentett LCD kijelzô fényerôt eredményez.
Az LCD monitoron megjelenô képek fényereje kisebb, mint a valóságban, így bizonyos objektumok másként, a va-
lóságostól eltérôen látszanak. Ez azonban nem befolyásolja a felvételek minôségét.
Az LCD monitor fokozott fényereje 30 másodperc elteltével automatikusan visszavált normálisra [MODE1]
esetén. Nyomja meg bármelyik gombot, hogy ismét fokozott fényereje legyen.
Ha nehéz a képernyô képét látni, mert erôs fény, például nap, a monitorra süt, takarja el valamilyen tárggyal
vagy a kezével.
A fényképezôgép üzemideje csökken a [MODE1] vagy az automatikus fényerô üzemmódban.
Az [AUTO] lehetôség nem választható lejátszás üzemmódban.
Az [AUTO] lehetôség nem választható mozgókép felvétel üzemmódban.
Ha gyenge megvilágítású helyen (sötétben stb.) menü képernyô látszik az LCD monitoron, a kijelzô fényereje
lecsökken, még akkor is, ha az [LCD ÜZEMMÓD] paraméterét [MODE2]-re állította.
Ha hálózati adaptert (DMW-AC8E; megvásárolható tartozék) használ, a paraméter értéke [MODE2]-re válto-
zik.
A funkció használatával meghosszabbíthatja az akkumulátor mûködési idejét. Az LCD monitor is kikapcsolódik, ha nem használja a gépet, ezzel elkerülhetô az akkumulátor felesleges terhelése.
Ha a fényképezôgépet a menüpontban meghatározott ideig nem használja, akti­válódik az energiatakarékos üzemmód (a fényképezôgép kikapcsol).
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Ha a fényképezôgépet a menüpontban meghatározott ideig nem használja, a fényképezôgép LCD monitora kikapcsol.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
[GAZDASÁGOS]
[ENERGIATAK.]:
[AUTO LCD KI]:
Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez nyomja meg félig az exponáló gombot, vagy kapcsolja ki,
majd újra be a fényképezôgépet.
Az energiatakarékos üzemmód automatikusan [5MIN.]-re áll be automatikus üzemmódban.
Az energiatakarékos üzemmód megváltoztathatatlanul [2MIN.]-re áll be, ha az [AUTO LCD KI] paraméter ér-
téke [15SEC.]/[30SEC.].
Az LCD monitor ismét bekapcsol, ha bármelyik gombot megnyomja.
Mivel a gazdaságos üzemmódot törli a szemérzékelô mûködése, azt javasoljuk, hogy az [EGYÉNI] menü
[LVF/LCD VÁLT.] menüpontjának [AUTO BEKAPCS.] paraméterértékét állítsa [OFF]-ra.
A [GAZDASÁGOS] üzemmód nem mûködik az alábbi esetekben:
– hálózati tápegység használatakor – PC-hez vagy nyomtatóhoz való csatlakoztatáskor – mozgókép felvételekor vagy lejátszásakor – diabemutató során.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 60
Alapszintû tudnivalók
60
Ha a [HOLD] értéket választja, miközben a [ ] (35. o.) vagy [ ] (81. o.) értékek érvényesek, akkor az
automatikus képellenôrzés során a hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával válthat lejátszáskor a megjelenô képernyô (59. o.) vagy a nagyítás mértéke között.
Ha sorozatfelvétel (77. o.) üzemmódban az [SH] (szupergyors) vagy a [H] (gyors) beállítást választja, illetve
automatikus expozíciósorozat (79. o.) és [ARÁNYÚ SOR.] üzemmód (125. o.) esetén az automatikus képel­lenôrzés funkció aktiválódik a kiválasztott beállítástól függetlenül. (A [HOLD] érték nem választható.) Az [AUTO KÉPELL.] paraméter ebben az esetben ki sem választható.
A [BEÉGÉS KJELZ.] paraméter (139. o.) [ON] értéke esetén, bekapcsolt automatikus képellenôrzés funkció
esetén a túlexponált (beégett) részek feketén és fehéren villogva jelennek meg.
Ha az [ARCFELISMERÉS] menü [AUTO REGISZTRÁLÁS] paraméterének (109. o.) értéke [ON], akkor az
[AUTO KÉPELL.] paraméter értéke csak [3SEC.]-re vagy [5SEC.]-re választható.
[HOLD]:
A rögzített kép a képernyôn marad, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot.
Állítsa be, hogy a rögzítést követôen milyen hosszú idôre jelenjen meg a felvétel.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]]:
[AUTO KÉPELL.]
Az USB adatcsere rendszert ki kell választania, mielôtt vagy miután USB-kábel­lel a PC-re vagy nyomtatóra csatlakoztatja a készüléket (a szükséges kábel megtalálható a készülék dobozában).
Ha a [PC] menüpontot választja, a fényképezôgép az „USB Mass Storage” kommunikációs rend-
szeren keresztül csatlakozik.
Ha a [PictBridge(PTP)] menüpontot választja, a fényképezôgép a „PTP (Picture Transfer Proto-
col)” kommunikációs rendszeren keresztül csatlakozik.
[USB ÜZEMMÓD]
[CSATLAK. KIVÁL.]:
[PC]:
mód kerül kiválasztásra. [PC] ha számítógéphez vagy [PictBridge (PTP)], ha PictBridge szabványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatta a fényképezôgépet.
[PictBridge (PTP)]: Válassza ezt a beállítást a PictBridge szabványt támo-
gató nyomtatóhoz csatlakoztatás elôtt vagy után.
Válassza ezt a beállítást PC-hez csatlakoztatás elôtt vagy után.
Állítsa be az Ön hazájában alkalmazott televíziós színrendszert.
Állítsa be a tévéjének megfelelôen.
[NTSC]: A kimenô videojel NTSC rendszerû. [PAL]: A kimenô videojel PAL rendszerû.
Akkor válassza, ha a fényképezôgépet 16:9-es tévéhez csatlakoztatja. Akkor válassza, ha a fényképezôgépet 4:3-as tévéhez csatlakoztatja.
Ez a funkció AV-kábellel vagy HDMI minikábellel (megvásárolható tartozék) történô csatlakoz-
tatáskor mûıködik.
Csak akkor mûködik, ha AV-kábelt csatlakoztat.
[VIDEOKIMENET]
[TV-KÉPARÁNY]
A csatlakoztatott készüléknek megfelelô csatlakoztatási
Page 61
Alapszintû tudnivalók
61
Ha HDMI-kapcsolatra képes tévét csatlakoztat HDMI minikábellel (megvásárolható tartozék) a fényképezôgéphez, a kimenô jel fajtá­ja beállítható.
[AUTO]:
A jel fajtája a csatlakoztatott tévétôl kapott információn alapul.
[1080i]:
A kimeneti jel váltott soros és 1080 sor letapogatású.
[720p]:
A kimeneti jel progresszív és 720 sor letapogatású.
[576p]
1
/[480p]✳2:
A kimeneti jel progresszív és 576✳1/480✳2sor letapogatású.
1
Ha a [VIDEO OUT] paraméter értéke [PAL].
2
Ha a [VIDEO OUT] paraméter értéke [NTSC].
Ha az [AUTO] érték választása esetén, nem jelenik meg a kép a tévén, vizsgálja meg, hogy a té-
vé milyen jelformátumot kezel és ennek megfelelôen változtassa meg a beállítást (olvassa el a tévé használati útmutatóját).
A kapcsolat csak HDMI minikábellel (megvásárolható tartozék) mûködik.
Részletes leírása a 158. oldalon található.
[HDMI MÓD]
Beállítható, hogy a fényképezôgépet VIERA távvezérlôvel kezelhes­se, egy VIERA Link kompatibilis készülékhez – HDMI mini kábellel (megvásárolható tartozék) – történô csatlakoztatáskor.
A 3D-s képek megjelenítési formája állítható be ezzel a paraméterrel.
Ha 3D-s tévéhez csatlakozik. Ha nem 3D-s tévéhez csatlakozik. Akkor is ezt az értéket vá-
lassza, ha 3D-s tévén keresztül 2D-s formában (ez a hagyo­mányos) kívánja megtekinteni a képeket.
[OFF]: A mûvelet a készülék nyomógombjával vezérelhetô.
[ON]: VIERA Link kompatibilis készülék távvezérlôje használatá-
nak engedélyezése (nem minden mûvelet használható). A készülék gombbal történô vezérlése korlátozott.
Csak akkor mûködik, ha HDMI minikábellel (megvásárolható tartozék) csatlakoztat.
Részletes leírása a 159. oldalon található.
[VIERA Link]
[3D LEJÁTSZÁS]
Csak akkor mûködik, ha HDMI minikábellel (megvásárolható tartozék) csatlakozik a tévéhez.
A 3D-s képek +D-s formában történô megjelenítésének részletes leírása a 155. oldalon található.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 62
Alapszintû tudnivalók
62
Az alábbi képernyô akkor jelenik meg, ha az üzemmódválasztó tárcsa , ,
, vagy állásban van.
[OFF]: A felvétel elkészítését segítô képernyô jelenik meg a kiválasztott
összetett motívumprogram üzemmódhoz (97. o.), motívumprogram üzemmódhoz (99. o.) vagy kreatív mozgókép üzemmódhoz (106. o.).
.[AUTO]: Az összetett motívumprogram üzemmód, a motívumprogram vagy a
kreatív mozgókép üzemmód (106. o.) menü képernyôje jelenik meg.
[MENÜ SEGÉD]
[KEDVENC]
A kedvenc funkció bekapcsolásával lehetôség nyílik a képek kedvencként tör­ténô megjelölésére.
Ha az [ON] értéket választja, lejátszáskor a H gomb megnyomására
kedvencként jelölheti meg az adott képet vagy törölheti a korábbi kije­lölést. A lejátszás menüben van lehetôség a kedvencként való megje­lölésre vagy megjelölés törlésére (150. o.).
[KALIBRÁLÁS]
Ezzel a funkcióval lehet beállítani az érintôképernyô pontosságát, ha nem a megérintett felületnek megfelelô funkció kerül kiválasztásra.
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot. 2 Érintse meg a érintôképernyô ceruzával (mellé-
kelt tartozék) a képernyôn megjelenô narancs­színû [+] jeleket (5 helyen) megjelenési sorrend­ben.
A beállítás befejeztével üzenet jelenik meg a
képernyôn.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a folya-
mat befejezéséhez.
A kalibráció nem történik meg, ha nem sikerül megérinteni a megfelelô pozíciót. Érintse meg a [+] jelet ismét.
[NYELV]
Válassza ki a menüképernyôn megjelenô alábbi nyelvekbôl azt, amelyiken az üzeneteket olvasni szeretné.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANCAIS]/[ESPANOL]/[ITALIANO]/[POLSKI]/[CESKY]/[MAGYAR]/ [NEDERLANDS]/[TÜRKCE]/[PORTUGUES]/[SUOMI]/[DANSK]/[SVENSKA]/[ ]
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor a kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a [ ] szimbólu-
mot a menüben.
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Ez a funkció lehetôvé tesz a fényképezôgép és az objektív firmware verziójának ellenôrzésére.
Az objektív firmware-ként a [–. –] kijelzés látható, ha az objektív nincs felszerelve.
Page 63
Alapszintû tudnivalók
63
A [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS]/[EGYÉNI] menük beállításai az eredeti, gyári értékeket veszik fel.
Ha a [FELVÉTEL] üzemmód beállítási értékeit alapállapotba hozza, az [ARC FELISM.] funkcióval eltárolt ada-
tok is törlésre kerülnek.
Ha a [BEÁLLÍTÁS]/[EGYÉNI] menü paraméterei gyári értéken vannak, az alábbi paraméterek is megváltoznak.
Továbbá a [LEJÁTSZÁS] menü [KIJELZ. FORG.] paramétere (149. o.) pedig [ON]-ra változik. – A születésnap beállítása a [BABA1]/[BABA2] (101. o.) és a [HÁZIÁLLAT] (102. o.) motívumprogramoknál. – Az [UTAZÁSI IDÔP.] (115. o.) paraméterben beállított értékek (elutazási dátum, visszatérési dátum, helyszín) – [VILÁGIDÔ] (116. o.)
A mappaszám és az óra beállításai nem változnak.
[ALAPÁLLAPOT]
Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl újra kezdi szá­mozni a fájlokat 0001-tôl.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
A rendszer frissíti (megnöveli eggyel) a mappaszámot, a fájl-számozás 0001-tôl indul (166. o.).
A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC­re vagy egyéb eszközre történô átmásolása után formázza a kártyát (63. o.)
A mappaszám kezdô értékre hozásához (100-ra való visszaállítás) elôször formázza újra a kártyát, ezt köve-
tôen használja a funkciót. A mappaszám visszaállítására vonatkozó kérdés jelenik meg. Ha az [IGEN]-t választja, megtörténik a mûvelet.
A kártya, szokásos esetben formázva van.
Formázáskor a kártya összes adata, beleértve a védett képeket is, vissza­vonhatatlanul törlôdik, ezért törlés elôtt alaposan ellenôrizze a törlendô adatokat.
A formázáshoz megfelelô teljesítményû akkumulátort vagy hálózati adaptert (DMW-AC8E; megvásárolható tar-
tozék) és egyenáramú (DC) kábel (DMW-DCC8; megvásárolható tartozék) használjon. Ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, amíg a kártya formázása tart.
Ha a kártyát PC-vel vagy másik géppel formázta korábban, akkor formázza azt újra a fényképezôgéppel.
Ha a kártya nem formázható, lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal.
[FORMÁZÁS]
Page 64
64
Átkapcsolás az LCD monitor és a keresô között
A megjelenített információ váltása
Az információs képernyôk fajtáinak váltogatásához nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
[DISPLAY] gomb
Ha feltûnik a menüképernyô, a [DISPLAY] gomb inaktívvá válik.
(LCD monitor)
Az ábrákon látható képek az [ ] (LCD monitor stílusú) beállításkor láthatók.
Az információs képernyôk fajtáit ki lehet választani az [EGYÉNI MENÜ] [LCD KIJ.STÍLUS] paraméterében / [ ] (LCD monitor stílusú) vagy [ ] (keresô stílusú).
Szokásos információs képernyô
1, 2
Információ nélküli képernyô
1
[LCD INFO KIJEL.]
3
Kikapcsolva
(A lábjegyzetek a következô oldalon)
Felvétel
(Keresô)
Az ábrákon látható képek a [ ] (keresô stílusú) beállításkor láthatók.
Az információs képernyôk fajtáit ki lehet választani az [EGYÉNI MENÜ] [KER.KIJ.STÍLUS] (143. o.) paraméterében, [ ] (keresô stílusú) vagy [ ] (LCD monitor stílusú) lehet.
Szokásos információs képernyô + részletes információ
1, 2
Szokásos információs képernyô
1
Page 65
65
Felvétel
(Folytatás a következô oldalon)
1 Segédvonalak jelennek meg a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] [KOMP.SEGÉDV.] menü-
pontját [OFF]-tól eltérô értékre állítja.
2 Hisztogram jelenik meg a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] [HISZTOGRAM] menüpontját
[ON]-ra állítja. Az expozíciós skála megjeleníthetô a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] [EXPOZ.MÉRÔ] paraméterét [ON]-ra állítja (133. o.).
3 Csak akkor látszik, ha az [EGYÉN MENÜ] [LCD INFO KIJEL.] menüpontját [OFF]-tól eltérô ér-
tékre állítja. (134. o.).
Felvételi segédvonalak
Felvételkor függôleges és vízszintes segédvonalak segítik Önt, hiszen a vonalakhoz és kereszte­zôdéseikhez igazítva a tárgyat elkerülheti a figyelmetlen beállításból eredô kompozíciós hibákat, ferdeséget, kiegyensúlyozatlanságot.
A képernyôt 3×3 részre osztja, így megfelelôen kialakítható a kompozíció egyensúlya. Ha pontosan a kép közepére kell a tárgyat, élôlényt elhelyezni. A segédvonalak helyzete változtatható. Ha a felvétel tárgyát nem a középpontba sze-
retné helyezni, de fontos a kompozíció egyensúlya.
A segédvonalak helyzetének változtatása, [ ] üzemmódban
Állítsa az [EGYÉN MENÜ] menü [KOMP.SEGÉDV.] menüpont-
ját [ ]-ra.
Érintse meg a [ ] felületet a segédvonal felett és húzza a megfelelô pozícióba (16. o.).
A segédvonal mozgatása a kurzorgombok gyorsmenübôl (57. o.)
történô használatával is végezhetô vagy az [EGYÉNI MENÜ]-bôl.
Ha a képernyô sarkainál nehézségekbe ütközik a segédvonal moz-
gatása, használja a kurzorgombokat.
Page 66
Felvétel
66
A hisztogramról
A hisztogram elôfordulási gyakoriságot bemutató görbe (eloszlásfüggvény), ahol a vízszintes ten­gely mentén a szürke átmenet a feketétôl a fehérig változik, a függôleges tengelyen pedig a kép­pontok száma szerepel. A hisztogram lehetôvé teszi a kép helyes expozíciójának ellenôrzését.
Hisztogram-példák
1 Helyesen exponált 2 Alulexponált 3 Túlexponált
Hisztogram
A hisztogram megjelenési helyének eltolása
Állítsa az [EGYÉNI MENÜ] menü [HISZTOGRAM] menüpontját [ON]-ra.
Érintse meg a hisztogramot és húzza a megfelelô pozícióba (16. o.).
A hisztogram mozgatása a kurzorgombok gyorsmenübôl (57. o.)
történô használatával is végezhetô vagy az [EGYÉNI MENÜ]­bôl.
Megjegyzés
Ha a készített felvétel és a hisztogram nem feleltethetô meg egymásnak az alábbi esetek-
ben, a hisztogram narancsszínben jelenik meg.
– Ha expozíció-kompenzáció során vagy manuális expozíció üzemmódban, a kézi expozíciós
segédskála [±0]-tól eltérô értéket mutat. – Ha a vaku be van kapcsolva. – Ha a vaku be van csukva.
Ha a képernyô fényereje nem megfelelô sötét környezetben.
Ha az expozíciót nem sikerült helyesen beállítani.
Felvétel üzemmódban a hisztogram közelítô értékeket mutat.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való ki-
jelzésnél látható hisztogrammal.
Page 67
Felvétel
67
Felvételek készítése zoom használattal
Az optikai zoom használata / az extra telekonverzió (EX) használata /
a digitális zoom használata
[FELVÉTEL] üzemmód:
(Automatikus üzemmódban [ ] kizárólag optikai zoomot, míg motívum programok [ ], valamint [ ], [ ] és [ ] összetett motívum programok használata esetén optikai zoomot és extra tele­konverziót lehet használni.) Tájképek vagy hasonló kompozíciók felvételekor a zoom objektívet nagy látószögû állásba (wide), távoli képrészletek kinagyításához tele állásba mozgathatja a zoomgyûrû elforgatásával. További nagyításhoz, állítsa a [FELVÉTEL], illetve [MOZGÓKÉP] menü [EXT. TELEKONV.] paraméterének értékét [ON]-ra vagy a [DIGIT. ZOOM] paramétert [2×] vagy [4×] értékre. Ha az [EXT. TELEKONV.] (legfeljebb kétszeres nagyítást eredményez) üzemmódot használja, állít­sa ( ) oldalarány esetén a képméretet válassza [L]-tôl eltérô értékûre [az ­szel jelölt képméretek (120. o.)].
EX
Zoom típusok
A DMC-GH2H típushoz mellékelt 14–140 mm/F4.0–5.8 objektív esetén
Tulajdonság
Optikai zoom Extra telekonverzió (EX)
Digitális zoom
Fókusz-tartomány/ A nagyítás maxi­mális értéke
állóképek esetén: 2×
1
mozgóképek esetén: 4,8×
2
állóképek esetén: 2×
1
mozgóképek esetén: 4,8×
2
A DMC-GH2K típushoz mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 objektív esetén
Minôségromlás
nélkül
Minôségromlás
nélkül
Képminôség
Magasabb nagyítási értéknél minôségromlás érezhetô.
1
Ha a képméret [S] (4 M) és a képarány [ ] értékû. A nagyítási érték eltérô, a [KÉPMÉRET] és a [KÉPARÁNY] beállításoktól függ.
2
Ha a [ ], illetve [ ] felvételi minôséget választott. Az [AVCHD(1080i)] felvételi mód használata esetén, az extra telekonverzió mértéke 2,6-re módosul. Az [AVCHD(720p)] vagy [ ], illetve [ ] minôségû [MOTION JPEG] felvételi mód használata esetén, az
extra telekonverzió mértéke 3,9-re módosul.
Példa: Ha a DMC-GH2K típushoz szállított 14–42 mm/F3.5–5.6 objektívet használ, a nagyítás maximális mérté­ke: 24-szeres, ami úgy jön ki, hogy az optikai zoom 3-szoros nagyítási értéke 2-szeresre növelhetô az extra te­lekonverzióval, majd újabb 4-szeres növelés a digitális zoom használatával.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 68
68
Felvétel
Megjegyzés
Extra telekonverzió használatakor, például ha az [ ] (4 millió képpont) képméret választása-
kor a képérzékelô szenzor 16 millió képpontjának közepén elhelyezkedô 4 millió képpont kerül rögzítésre, ez az eljárás a kép nagyítását eredményezi.
Ha az Extra telekonverziót használ, az álló- és a mozgóképek látószöge eltérô, mert a nagyítás
mértéke eltér egymástól. A felvétel elindítása elôtt, ellenôrizze a [ FELVÉTELI TERÜLET] paraméter (134. o.) értékét, hogy a megfelelô felvétel fajta van-e érvényben.
Ha megváltoztatja a nagyítási értéket (zoom funkciót használ), miután beállította az élességet,
a fókuszálást meg kell ismételni.
A digitális zoom használatakor a [STABILIZÁTOR] funkció hatástalan.
Ha digitális zoom használata során beremegne a fényképezôgép, kapcsolja be a stabilizátor
funkciót (állítsa a [STABILIZÁTOR] paraméter értékét [MODE1]-re).
A digitális zoom használatakor javasolt fotóállvány és önkioldó (81. o.) használata.
Az [AF MÓD] paraméter fixen [ ], ha digitális zoomot használ.
Az extra optikai zoom nem használható az alábbi esetekben:
Automatikus üzemmódbanMozgóképek felvételekorHa a [MINÔSÉG] paraméter értéke [ ], [ ] vagy [ ].
Page 69
69
Felvétel
(Folytatás a következô oldalon)
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [VAKU] menüpontját (55. o.).
2 Válassza ki a kívánt vaku üzemmódot a G/H gombbal és nyomja meg a [MENU/SET]
gombot.
A beépített vakuhoz választható vakubeállításokat a „Lehetséges vakubeállítások felvétel üzemmódban”
címû táblázat (71. o.) tartalmazza.
Fényképezés beépített vakuval
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása
[FELVÉTEL] üzemmód:
A vaku kinyitása
Csúsztassa el az [OPEN] gombot.
A vaku becsukása
Nyomja lefelé a vakut, kattanásig.
Mindig csukja be a vakut, ha nem használja.
A vaku beállítása: [ ] kikapcsolva, amíg a vaku
csukott állapotban van.
A következô üzemmódokban használható:
Állítsa be a felvételhez illô vakubeállítást.
Nyissa ki a vakut.
Megjegyzés
Vigyázzon, hogy a vaku becsukásakor ne csípje be az ujját.
Page 70
70
Üzemmód Mûködtetés
: AUTO
AUTO/vörösszem­hatás csökkentés
:
Mindig villan
Mindig villan/ vörösszem-hatás csökkentés
:
Lassú szinkron
A vaku automatikusan villan, a felvételi körülményektôl függôen.
A vaku automatikusan villan a felvételi körülményeknek megfelelôen. A funkció csökkenti a vörösszem-hatást (a szemek vörös elszínezôdését vaku használatkor) úgy, hogy a kép elkészítése elôtt felvillantja a vakut, majd exponáláskor ismét villan.
Akkor használja a funkciót, ha sötét környezetben készít felvételt emberekrôl.
A vaku minden exponáláskor villan a felvétel körülményeitôl függetlenül.
Akkor használja a funkciót, ha a fényképezendô objektum hátulról vagy
fluoreszkáló fénnyel van megvilágítva.
A vaku minden exponáláskor villan a felvétel körülményeitôl függetlenül. Ezzel egy­idejûleg csökkenti a vörösszem-hatást is.
Akkor használja a funkciót, ha a fényképezendô objektum hátulról vagy
fluoreszkáló fénnyel van megvilágítva.
Ha olyan képet készít, melyen a háttér sötét, ez a funkció lassítja a zársebességet a vaku bekapcsolásakor, így a sötét háttér világosabbá válik.
Akkor használja ezt a funkciót, ha sötét háttér elôtt álló emberekrôl készít
felvételt.
Az alacsony zársebesség képremegést okozhat. Fotóállvány használatával
elkerülhetôk az exponálás során a fényképezôgép elmozdulásából eredô hi­bás felvételek.
Ha sötét hátterû képet készít, a készülék a vaku villantásakor csökkenti a zársebes­séget, hogy a sötét tájháttér kivilágosodjon. Egyidejûleg csökken a vörösszem-ha­tás is.
Ezt a funkciót sötét háttér elôtt lévô személyek fotózására használja.
Az alacsony zársebesség képremegést okozhat. Fotóállvány használatával
elkerülhetôk az exponálás során a fényképezôgép elmozdulásából eredô hi­bás felvételek.
A vaku soha nem fog villanni, bármilyen felvételi körülmény is legyen.
Ezt a funkciót olyan helyen használja, ahol a vaku alkalmazása tilos!
Csukja be a beépített vakut (ekkor a vaku kikapcsolódik), ha nem használja.
Felvétel
A vaku kétszer villan. Az elsô és a második villanás között eltelt idô hosszabb, ha a [ ], [ ] vagy [ ] beállítást választja. A kép szereplôi csak a második villanás után mozoghatnak. A két villanás kö­zötti idôtartam, a kép tárgyának megvilágítási értékétôl függ. Ha a [FELVÉTEL] menü [VSZEM.CSÖKK.] paraméterét [ON]-ra állítja, a vaku szimbólumok mellet a [ ]
szimbólum is kigyullad.
Lassú szinkron/ vörösszem-hatás csökkentés
Kikapcsolva
Digitális vörösszemhatás-csökkentés
Ha a [FELVÉTEL] menü [VSZEM.CSÖKK.] paraméterét [ON]-ra állítja és a vörösszem-hatás csök­kentés funkcióval rendelkezô üzemmódot választ ([ ], [ ] vagy [ ]), a készülék auto­matikusan érzékeli és kijavítja a képen lévô vörös elszínezôdést. A vörösszem-hatáshoz hasonló jelenségek is kijavításra kerülhetnek. (Ez a menüpont csak akkor választható ki, ha az [AF MÓD] paramétert [ ]-ra állítja és az arcérzékelés engedélyezett.)
Lehetséges, hogy bizonyos felvételi körülmények között a vörösszem-hatás csökkentés nem mûködik.
Page 71
71
Felvétel
(Folytatás a következô oldalon)
Lehetséges vakubeállítások felvétel üzemmódban
A lehetséges vakubeállítások a felvételi üzemmódtól függnek. (O: lehetséges, –: nem lehetséges, : gyári beállítási érték)
Ha az [ ] üzemmódot választja, a [ ], [ ], [ ] vagy [ ] üzemmódok aktiválódnak, a
kép tárgyának megvilágítási értékétôl függôen.
A felvételi mód megváltoztatásakor a vakubeállítás is módosulhat. Válassza ki ismét a megfele-
lô beállítást, amennyiben szükséges.
A vakubeállítást a kikapcsolást követôen is megôrzi a készülék. Azonban a motívumprogram,
illetve összetett motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha az összetett motí­vumprogramban, illetve motívumprogramban megváltoztatta a vaku üzemmódját.
Mozgókép felvételekor a vaku nem használható.
Page 72
Felvétel
72
Lehetséges vakuhasználati tartomány [ ] és [ ] oldalarány választásakor
DMC-GH2H típushoz szállított 14–140 mm/F4.0–5.8 objektív használatakor
DMC-GH2K típushoz szállított 14–42 mm/F3.5–5.6 objektív használatakor
Nagylátószög Tele
Tele22 mm
Lehetséges vakuhasználati tartomány
Nagylátószög 21 mm-ig
Vignettahatás léphet fel vaku használat esetén
ISO-érzékenység
ISO-érzékenység
A vaku hatótávolsága felvételkészítéskor
A vaku hatótávolságára vonatkozó adatok közelítô értékek.
1,0 m – 4,8 m
45 cm – 6,2 m
30 cm – 3,9 m
45 cm – 3,9 m 30 cm – 2,4 m 45 cm – 4,4 m 30 cm – 2,7 m
45 cm – 6,2 m 30 cm – 3,9 m 50 cm – 8,8 m 30 cm – 5,5 m
80 cm – 12,5 m 50 cm – 7,8 m
1,1 m – 17,7 m 70 cm – 11,1 m
1,6 m – 25,1 m 1,0 m – 15,7 m
2,2 m – 35,5 m 1,4 m – 22,2 m
50 cm – 3,7 m
1,0 m – 3,0 m 50 cm – 2,3 m
1,0 m – 3,4 m 50 cm – 2,6 m
1,0 m – 4,8 m 50 cm – 3,7 m
1,0 m – 6,9 m 50 cm – 5,3 m
1,0 m – 9,7 m 50 cm – 7,5 m
1,0 m – 13,8 m 60 cm – 10,7 m
1,2 m – 14,5 m
90 cm – 15,1 m
1,7 m – 27,6 m 1,3 m – 21,4 m
Ha az [ISO-LIMIT BEÁ.] (124. o.) paraméter értékét [OFF]-ra állítja.
Page 73
Felvétel
73
Ha vakuval készített felvétel esetén, a fényképezôgép és a tárgy között kicsi a távolság, a vaku
fényének útjába belelóg az objektív, így a kép egy részére árnyék vetül. A tárgy és a belógó rész közötti távolság objektívenként eltérô. – DMC-GH2H típushoz szállított 14–140 mm/F4.0–5.8 objektív használatakor:
[ ] és [ ] oldalarány választásakor.
Vignettahatás léphet fel vaku használat esetén (nagy látószögû végállástól 21 mm-ig)/ legfeljebb 1,0 m (22 mm)/ legfeljebb 50 cm (tele végállásban)
[ ] oldalarány választásakor.
Vignettahatás léphet fel vaku használat esetén (nagy látószögû végállástól 17 mm-ig)/ legfeljebb 1,0 m (18 mm)/legfeljebb 50 cm (tele végállásban)
[ ] oldalarány választásakor.
2,5 m (nagy látószögû végállásban)/ legfeljebb 1,0 m (15 mm)/legfeljebb 50 cm (tele vég­állásban)
– DMC-GH2K típushoz szállított 14–42 mm/ F3.5–5.6 objektív használatakor
legfeljebb 45 cm (nagy látószögû végállásban)/legfeljebb 50 cm (tele végállásban)
A vakubeállításokhoz tartozó zársebesség-tartományok
VakubeállításVakubeállítás Zársebesség (másodperc)Zársebesség (másodperc)
1 Ez az érték 60 másodperc, Zársebesség elôválasztás üzemmódban.2 Ez az érték 60 másodperc, Zársebesség elôválasztás üzemmódban és B (Bulb), manuális expozíció üzem-
módban.
3 Manuális expozíció esetén B (Bulb) értéket vesz fel.
Vaku bekapcsolása esetén nem használhat 1/160 másodpercnél rövidebb záridôt.
Automatikus üzemmódban, a zársebesség értéke a felismert jelenetmódnak megfelelôen változik.
Megjegyzés
Ne helyezze a vakut túl közel semmihez, illetve ne zárja be a vakut villanás közben. A tárgyak a hô és
az erôs fény hatására elszínezôdhetnek.
Ne zárja be a vakut közvetlenül villanás után, hiszen a vaku auto/vörösszem-hatás csökkentés üzemmódban
többször is villanhat. Ellenkezô esetben hibás mûködés léphet fel.
Ha a vaku hatótávolságánál nagyobb távolságból készít felvételt, az expozíciós értékek automatikus megha-
tározása nem mindig helyes, a kép túl világos vagy sötét lehet.
Vaku töltése közben a vaku ikonja vörösen villog, a képet az exponáló gomb teljes lenyomásával sem készítheti el.
A fehéregyensúly beállítása nem minden esetben helyes, ha a vaku erôssége nem megfelelô.
Egyes objektívek mechanikai kialakításuk folytán akadályozzák a vaku fényét, sötét területeket okozva
a képen.
Ha vakuval készít felvételt, miközben az objektíven rajta van a napellenzô, a vakut leárnyékolhatja, ezért
javasolt a napellenzô eltávolítása.
Ha ismétlôdôen készít felvételeket, ezek nem mindig készülnek el, mert a vaku feltöltése idôbe telik. A hozzá-
férés szimbólum kialvása után készítse el a következô képet.
A vörösszemhatás-csökkentés hatékonysága egyénenként változó. Ha a fotózott személy távol volt a fényké-
pezôgéptôl és nem is nézett a vakuba az elsô villanásra, akkor sem biztosan hatékony ez a funkció.
Ha külsô vakut szerel fel, az teljesen átveszi a beépített vaku szerepét. A külsô vakuról a 171. oldalon olvas-
hat bôvebben.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 74
Ha használat közben beremegne a fényképezôgép és az alábbi üzemmódok közül az egyik be van kapcsolva, a fényképezôgép automatikusan felismeri és korrigálja a beremegésbôl származó hátrányokat, így éles képek készülhetnek.
Felvétel
74
Optikai képstabilizátor
[FELVÉTEL] üzemmód:
A vaku fényerejének beállítása
Ez a funkció következô üzemmódokban használható:
Módosítsa a vaku fényerejét, ha a tárgy kicsi vagy túl alacsony, illetve kiemelkedôen nagy vagy kicsi reflexió esetén.
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [VAKU BEÁLL.] menüpontját
(55. o.).
2 A F/E gombok segítségével állítsa be a vaku erôsségét, majd
nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
[–2 EV] és [+2 EV] közötti értékeket állíthat be [1/3 EV] lépésekben.
Az eredeti értékhez a [0 EV] beállítás kiválasztásával térhet vis-
Megjegyzés
Ha a vaku erôsségét megváltoztatta, az LCD monitoron/keresôben [+] vagy [–] jel látszik a vaku szimbólum mellett.
A DMC-GH2H és a DMC-GH2K típushoz mellékelt objektívek rendelkeznek stabilizáló funkcióval.
A DMC-GH2H típushoz mellékelt 14–140 mm/F4.0–5.8 objektíven van [O.I.S.] kapcsoló.
Nincs [O.I.S.] kapcsoló a DMC-GH2K típushoz mellékelt 14–42 mm/F3.5–5.6 objektíven. A sta-
bilizáló funkció a [FELVÉTEL] menü [STABILIZÁTOR] paraméterében állítható be.
Ha [O.I.S.] kapcsolóval rendelkezô objektívet használ, az optikai képstabilizátor funkció, az objek­tíven lévô [O.I.S.] kapcsolóval kapcsolható be [ON] vagy ki (OFF). (Gyári beállításként a [MODE1] az aktív.)
A példa egy [O.I.S.] kapcsolóval rendelkezô objektívet mutat.
Page 75
A stabilizátor funkció beállítása a [FELVÉTEL] menüben
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [STABILIZÁTOR] menüpontját. (55. o.) 2 A G/H gombok megnyomásával válassza ki a megfelelô lehetôséget, majd nyomja meg
a [MENU/SET] gombot. [OFF]: A stabilizátor funkció nem mûködik. (Csak akkor válassza, ha [O.I.S.] kapcsoló nél-
küli objektívet használ.)
[MODE1]: A stabilizátor folyamatosan aktív a felvétel során. [MODE2]: A stabilizátor készenlétben van és exponáláskor aktiválódik. [MODE3]: A rázkódás stabilizálása csak a felfelé és lefelé történô elmozdulásra irányul. Ez az
üzemmód követés (panning) esetén ideális [olyan eljárás, melynek során a fény­képezôgépet folyamatosan fordítja egy meghatározott irányban (vízszintesen) mo­zogó tárgy követésekor].
Mozgókép felvételekor a [STABILIZÁTOR] paraméter értéke [MODE1]-re változik, hiába volt az
értéke eredetileg [MODE2] vagy [MODE3].
A [STABILIZÁTOR] paraméter értéke nem állítható be, ha stabilizátor funkció nélküli objektívet
használ.
A remegés megelôzése (kamera bemozdulás)
Ha megjelenik a remegésre utaló szimbólum [ ] állítsa be a [STABILIZÁTOR] funkciót, használjon fotóállványt, önkioldót (81. oldal) vagy távkioldót (DMW-RSL1; megvásárolható tar­tozék) (172. oldal).
A zársebesség értéke átmenetileg csökkenhet az alábbi esetekben. Tartsa a fényképezôgépet
mozdulatlanul az exponálás idején (az exponáló gomb megnyomásától, a kép képernyôn törté­nô megjelenéséig). Javasolt fotóállvány használata:
– Lassú szinkronnál. – Lassú szinkron/vörösszem-hatás csökkentésnél. – Az [ÉJSZAKAI PORTRÉ], az [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] és a [PARTI] jelenetmódokban (99. oldal). – Lassú zár üzemmód (alacsony zársebesség) használatakor.
Megjegyzés
Javasolt a stabilizátor funkció kikapcsolása, ha fotóállványt használ. A funkció kikapcsolt állapo-
tát a [ ] szimbólum jelzi.
Lehetséges, hogy a stabilizátor funkció a következô helyzetekben nem mûködik kielégítôen:
– Túl sok képremegés esetén. – Ha erôs nagyítást használ. – Ha digitális zoomot használ. – Képek felvételekor, ha követi a mozgó objektumot. – Ha a zársebesség a rossz fényviszonyok miatt, vagy más okból különösen alacsony. Ügyeljen az exponáló gomb megnyomásakor fellépô bemozdulásra.
A [MODE3] beállítás mellett megvalósítható követés (panning) hatás kevésbé eredményes az
alábbi esetekben:
– Erôsen megvilágított helyszínek, például derült nyári napon. – Ha a záridô 1/100 másodpercnél rövidebb. – Ha a tárgy túl lassú mozgásából adódóan túl lassan mozgatja a fényképezôgépet. (A háttér nem mosódik
el.)
– Ha a fényképezôgép nem követi megfelelôen a tárgyat.
Javasoljuk, hogy a [MODE3] beállítás mellett történô követés (panning) esetén, használja a gép
keresôjét.
Felvétel
75
Page 76
76
Felvétel
Expozíció-kompenzáció
[FELVÉTEL] üzemmód:
Megjegyzés
Ha az expozíció kompenzációs érték kiesik a +3 EV és –3 EV közötti tartományból, a felvétel fényereje többé nem
módosul. A felvétel fényerejének ellenôrzését az automatikus képellenôrzés vagy lejátszás funkcióval végezze.
Az EV (az expozíciós érték angol rövidítése) az a fénymennyiség, amely a CCD-re a zársebesség és a blen-
de értékeknek megfelelôen jut.
A beállított expozíciós értéket a fényképezôgép kikapcsolás után is megôrzi. Ez azonban az automatikus
üzemmódban használt expozíciós értékre nem igaz.
Az objektum megvilágításának függvényében, az expozíció-módosításhoz rendelkezésre álló tartomány korlátozott.
Ha programautomatika üzemmódban a blende és a zársebesség értékek láthatóak, a hátsó vezérlôtárcsa
megnyomásával kapcsolhat át a programváltás mûvelet és az expozíció módosítás mûvelet között.
Blende elôválasztás üzemmódban (93. o.), a hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a rekeszér-
ték-beállítás és az expozíció módosítás mûvelet között.
Zársebesség elôválasztás üzemmódban 93. o.), a hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a zárse-
besség-beállítás és az expozíció módosítás mûvelet között.
A funkció mûködtetési módja, az [EGYÉNI MENÜ] [EXPO. BEÁLL.] paraméterében (133. o.) megváltoztatható.
Az expozíció-kompenzáció vezérelhetô a képernyô megérintésével és a gyorsmenü (56. o.) görgetô sávról
történô kiválasztással.
[ ] (LCD monitor stílus) használatakor, miután a gyorsmenüben (57. o.), a F/E gombokkal vagy a hátsó ve-
zérlôtárcsával kiválasztotta az expozíció-kompenzáció funkciót, használja a G/H gombokat az expozíciós ér­ték módosításához.
[ ] (keresô stílus) használatakor, miután a gyorsmenüben, a F/E gombokkal vagy a hátsó vezérlôtárcsával
kiválasztotta az expozíció-kompenzáció funkciót, nyomja meg a hátsó vezérlôtárcsát vagy a [MENU/SET] gombot, majd használja a hátsó vezérlôtárcsát vagy a F/E gombokat az expozíciós érték módosításához.
Akkor használja ezt a funkciót, ha az objektum és a háttér megvilágításának különbsége miatt nem érhetô el helyes expozíció! Vessen egy pillantást az alábbi ábrákra.
Alulexponált
Az expozíció mértékét növelni kell. Az expozíció mértékét csökkentenie kell.
Helyesen exponált Túlexponált
Forgassa el a hátsó vezérlôtárcsát az expozíció módosításához.
A hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával állítsa be a megfelelô értéket.
Az Expozíció-kompenzáció értéke [EXPOZ.MÉRÔ]
Az expozíció kompenzációs érték –5 EV és +5 EV között választható.
Mozgókép felvételekor a beállítási tartomány –3 EV és +3 EV között helyezkedik el.
A 0 választásával visszaáll az eredeti expozíciós érték.
A hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával az expozíciós skála [EXPOZ.
MÉRÔ] megjelenik (133. o.). (
üzemmódokban
az expozíciós skála nem látható.)
Page 77
77
Felvétel
(Folytatás a következô oldalon)
Sorozatfelvétel (Burst) készítése
[FELVÉTEL] üzemmód:
Folyamatosan készülnek a felvételek, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Válasszon egy igazán tetszôt, az elkészített felvételek közül. [SH] sebességértékre választott sorozatfelvétel esetén a sorozathoz tartozó képek úgynevezett felvételi csoportba kerülnek (137. o.).
Forgassa a felvételi üzemmód kapcsolót [ ] állásba.
Állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
Ha nagy sebességû sorozatfelvételt [H] állított be.
A sorozatfelvétel aktiválásához tartsa teljesen le-
nyomva az exponáló gombot.
A sorozatfelvétel sebességének váltása 1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [SOROZAT SEB.] menüpontját (55. o.). 2 A G/H gombbal válassza ki a kívánt sebességet, majd nyomja meg a [MENU/SET] gom-
bot.
1 A rögzíthetô képek száma.2 Ha a felvételi minôség értéke [ ], [ ] vagy [ ], a sorozatfelvétel sebessége 4,5 kép/másod-
percre változik.
3 A kártya szabad tárlóhelye teljesen betölthetô. Azonban a rögzítési sebesség félúton csökken. A pontos ér-
ték a képméret és a képminôség beállításoktól, valamint a kártya típusától függ.
Kezdetben a sorozatfelvétel sebességére nincs hatással a kártya írási sebessége.
A sorozatfelvételhez feltüntetett sebességek akkor érvényesek, ha a záridô 1/60 másodpercnél
rövidebb, így nem kapcsol be a vaku.
[SH] (Super
high speed)
(szupergyors)
[H] (High speed)
(gyors)
[M] (Middle
speed)
(közepes)
[L] (Low speed)
(lassú)
RAW fájllal
Élôkép a sorozatfelvétel
közben
A kártya szabad kapacitásától függ
3
4 – 7
3
Nincs Nincs
40 5
2
Max. 40
3 2
Van
Van
RAW fájl nélkül
Sorozatfelvétel sebessége
(felvétel/másodperc)
Page 78
78
Felvétel
Fókuszálás sorozatfelvétel üzemmódban
A fókusz változik az [EGYÉNI MENÜ] menü [FÓKUSZ ELÔVÁL.] menüpontjának beállításától (131. o.) és a választott fókusz üzemmódtól függôen.
1 Ha a felvétel tárgya sötét környezetben van, vagy a sorozatfelvétel sebessége [SH], a fókusz az elsô kép
alapján rögzül.
2 A sorozatfelvétel sebessége csökkenhet abból adódóan, hogy a fényképezôgép folyamatosan fókuszál a tárgyra.3 A sorozatfelvétel sebessége élvez elsôbbséget (nem csökken), a fókusz a megbecsült tartományon belül marad.
Megjegyzés
Ha az exponáló gombot teljesen lenyomva szeretné tartani sorozatfelvétel készítése közben, javasolt az önkiol-
dó használata (DMW-RSL1; külön megvásárolható tartozék). Az önkioldóról a 172. oldalon olvashat bôvebben.
Ha a sorozatfelvétel sebességét [H]-ra vagy [SH]-ra választja (miközben az [AFS] vagy az [MF] fókusz üzem-
mód van használatban), az expozíciós és a fehéregyensúly értékek az elsô kép exponálásakor kerülnek rög­zítésre és érvényesek lesznek a sorozat további képeire is. A kép tárgyának megvilágítása függvényében, a második és a további képek sötétebbek lehetnek. Ha a felvételi sebesség [H] (miközben az [AFC] fókusz üzemmód van használatban), [M] vagy [L], a fenti értékek minden egyes kép exponálásakor újra meghatáro­zásra kerülnek.
Ha mozgó objektumot követ kültérben vagy beltérben, ahol nagy megvilágítás különbségek vannak, jelentôs
idôbe telhet, hogy a gép automatikája a helyes expozíciós értékeket meghatározza. Ha ez hosszabb, mint a sorozatfelvétel sebességébôl adódó idôtartam, elôfordulhat, hogy az expozíció nem lesz optimális.
Ha gyenge megvilágítású helyen a zársebesség lelassul, akkor a sorozatfelvétel sebessége is lassulhat.
[SH] és [H] érték választása esetén az automata képellenôrzés funkció automatikusan bekapcsol, függetlenül
attól, hogy mit állított be a menüben ehhez a funkcióhoz. (A [HOLD] érték nem választható.) A [BEÁLLÍTÁS] menüben nem lehet bekapcsolni az automata képellenôrzést. [M] vagy [L] választása esetén, élôkép az exponálások között látható.
Ha a vaku be van kapcsolva, csak 1 felvételt készíthet.
Legfeljebb 3 kép készül el multifilm-sorozat (119. o.) készítésekor, a megadott filmfajtáknak megfele-
lôen. Az [SH] beállítási érték automatikusan [H]-ra változik.
Sorozatfelvétel nem készíthetô fehéregyensúly-sorozat és alaksorozat [ARÁNYÚ SOR.] üzemmódban.
Sorozatfelvétel nem készíthetô mozgókép felvételekor.
Ha a sorozatfelvétel sebessége [SH], az alábbi funkciók nem használhatók.
[EXT. TELE KONV.]/[DIGIT. ZOOM]/[ AL. ZÁRS. ZCS.]/a [STABILIZÁTOR] paraméter [MODE2] értéke/a [MI­NÔSÉG] paraméter [ ], [ ] vagy [ ] értéke.
Fókusz üzemmód
Fókusz elôválasztás
Fókusz
Az elsô képnél
Normál fókuszálás
2
BE
KI
KI
BE
Becsült fókuszálás
3
Manuális fókuszálás
A sorozatfelvétel sebessége csökkenhet az alábbi beállításoktól függôen:
– ISO-érzékenység (91. o.)/Képméret (120. o.)/Képminôség (121. o.)/Fókusz elôválasztás (131.
o.)/Fókusz üzemmód
[SH] sebesség választása esetén, a képméret [S] értékre változik.
A RAW fájlokról bôvebben a 121. oldalon olvashat.
Page 79
79
Felvétel
Automatikus expozíciósorozat
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ebben az üzemmódban akár 7 képet is elkészíthet egymást követôen az exponáló gomb egyszeri megnyomásával, a megadott expozíció-kompenzációs tartományt lefedve. A különbözô expozíciós beállítások mellett készített felvételek közül kiválaszthatja a legmegfele­lôbbet.
Automatikus expozíciósorozat üzemmódban készült képek, beállítási értékek: [LÉPÉS]: [31/3], [SORREND]: [0/–/+]
Elsô kép Második kép Harmadik kép
Forgassa a felvételi-mód kapcsolót [ ] állásba.
Fókuszáljon a tárgyra, és készítse el a felvételt.
Ha lenyomja, és lenyomva tartja az exponáló gombot,
elkészül a megadott számú kép.
Amíg elkészül a megadott számú kép, az automatikus
expozíciósorozat szimbóluma villog.
A képszámláló visszaáll [0]-ra, ha megváltoztatja az
automatikus expozíciósorozat beállításait. Változtassa meg az üzemmódválasztó gomb beállítását, vagy kap­csolja ki a fényképezôgépet, mielôtt a beállított összes felvétel elkészülne.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 80
80
Felvétel
3 A G/H gombbal válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Csak egy kép készül az [ ] érték választásakor.
Legfeljebb a sorozatfelvétel képszámánál beállított számú kép készül az [ ] érték választá-
sakor.
4 A menübôl a [MENU/SET] gomb kétszeri megnyomásával léphet ki.
Megjegyzés
Ha azt követôen készít automata expozíciósorozatot, hogy expozíció-kompenzációt állított be, a
készített felvételekre érvényes a megadott expozíció-kompenzációs érték.
Automata expozíciósorozat esetén az expozíció-kompenzáció bizonyos esetekben, a kép meg-
világítási körülményeitôl függôen nem érvényesül.
Az automatikus képellenôrzés funkció bekapcsol, függetlenül attól, hogy mit állított be a menü-
ben ehhez a funkcióhoz. A [HOLD] érték nem választható.) A [BEÁLLÍTÁS] menüben nem lehet bekapcsolni az automata képellenôrzést.
Ha a vaku be van kapcsolva, csak 1 felvételt készíthet.
Sorozatfelvétel nem készíthetô multifilm-sorozat, fehéregyensúly-sorozat és alaksorozat
[ARÁNYÚ SOR] üzemmódban.
Mozgókép felvételekor az automatikus expozíciósorozat üzemmód nem használható.
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [EXP. SOROZAT] menüpontját
(55. oldal).
2 Válassza ki a G/H gombbal a [ BEÁLLÍTÁS] a [LÉPÉS]
vagy a [SORREND] menüpontot, majd nyomja meg a E gombot.
A [ BEÁLLÍTÁS] a [LÉPÉS] és a [SORREND] menüpontok beállításainak módo-
sítása automata expozíciósorozat üzemmódban
Paraméter
[ BEÁLLÍTÁS]
[LÉPÉS]
[SORREND]
Érték
(egy kép)
(sorozat) (3 kép) (3 kép) (3 kép) (5 kép)
(5 kép) (5 kép) (7 kép)
(7 kép) (7 kép)
ÉrtékParaméter
Page 81
81
Felvétel
Felvételek készítése önkioldóval
[FELVÉTEL] üzemmód:
Forgassa a felvételi-mód kapcsolót [ ] állásba.
Fókuszáljon a tárgyra és rögzítse a fókuszt, az exponá­ló gomb félig történô lenyomásával, majd készítse el a felvételt, az exponáló gomb teljes lenyomásával.
Jelzi az önkioldó beállítását [ ].
A felvétel nem készül el, amíg nem sikerül a tárgyra fókuszálni.
A fókusz- és az expozíciós értékek, az exponáló gomb félig történô lenyomásakor kerülnek meghatározásra.
Ha nem megfelelô fókuszbeállítás mellett is el szeretné készí-
teni a felvételt az exponáló gomb teljes lenyomásával, az [EGYÉ­NI MENÜ] menü [FÓKUSZ ELÔVÁL.] menüpontjában válassza ki az [OFF] értéket (131. o.).
Az önkioldó jelzôfénye villog, a felvétel pedig elkészül 10 másodperc (vagy
2 másodperc) elteltével.
Ha az önkioldó beállítását követôen megnyomja a [MENU/SET] gombot, a felvé-
tel nem készül el.
Ha a [ ] beállítást választotta, az önkioldó jelzôfénye ismételten villog az elsô
és második képek elkészítését követôen, a zár 2 másodperccel a villanást követôen aktiválódik.
Az önkioldó késleltetésének beállítása
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [ÖNKIOLDÓ] menüpontját (55. o.). 2 A G/H gombbal válassza ki a szükséges üzemmódot, majd nyomja meg a [MENU/SET]
gombot.
Szimbólum
Érték
10 másodperc
10 másodperc/3 kép kb. 2 másodperces gyakorisággal 2 másodperc
Megjegyzés
Állvány használatakor vagy egyéb esetekben célszerû az önkioldót 2 másodpercre állítani, az exponáló gomb
lenyomása miatti képremegés elkerülésére.
Ha önkioldóval készít képeket, javasoljuk állvány használatát.
A felvétel körülményeitôl függôen elôfordulhat, hogy a [ ] beállítás estén a felvételek között több, mint
2 másodperc telik el.
[ ] beállítás választásakor a vaku erôssége nem minden esetben állandó.
Legfeljebb 3 kép készül el multifilm-sorozat készítésekor, a megadott filmfajtáknak megfelelôen, amint megtör-
ténik az exponáló gomb egyszeri lenyomása.
Automatikus üzemmódban használja a gyorsmenüt (56. o.) a beállítás elvégzéséhez.
Nem használható az [ ] önkioldó mód automatikus, fehéregyensúly-sorozat és alaksorozat [ARÁNYÚ
SOR.] üzemmódban.
Mozgókép felvételekor az önkioldó funkció nem használható.
Page 82
Felvétel
82
A fókuszálás beállítási lehetôségei (AF üzemmód)
[REC] mode:
Ez az funkció lehetôséget nyújt olyan fókuszálási módszer használatára, amelyben az objektumok helyzete és száma szerint lehet választani. Lehetôség van a felvétel témájának megfelelô fókusz- és expozíciós érték beállítására, az érin­tôképernyô segítségével is. Válassza a felvételi körülményekhez és a kompozícióhoz illô üzemmódot.
Forgassa a Fókusz-üzemmód kart [AFS] vagy [AFC] helyzetbe.
Forgassa a Felvételi-mód kapcsolót a kívánt autofókusz üzemmód szimbólumára.
Megjegyzés
Nem lehetséges a [ ] fókuszálási módot kiválasztani a [KÖZELI] összetett motívumprogram [ÉTEL] jelenet-
módjában és [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] motívumprogram használata esetén.
Ha digitális zoomot használ az [AF MÓD] értéke [ ] lesz (ezt az értéket nem lehet megváltoztatni).
[HOMÁLYOS HÁTTÉR] motívumprogramban az AF terület pontszerûvé szûkül.
Ha a felvételt érintô exponálással (38. o.) készíti, a [ ] üzemmód kerül kiválasztásra.
Arcérzékelés
A fényképezôgép automatikus arcérzékelô funkcióval rendelkezik. Az élesség és az ex­pozíciós értékek az arcnak megfelelôen kerülnek beállításra, függetlenül attól, hogy az arc a kép mekkora részét foglalja el (legfeljebb 15 mezô).
Ha a készülék emberi arcot ismer fel, az alábbi színekben jelenik meg az AF-keret. Sárga: Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a keret zöld színû lesz, ha sikerült a fókuszálás. Fehér: Ha a gép több arcot is érzékel a képen. A többi (a sárga keretben lévô arccal azonos távolságban elhelyezkedô) arc is megfelelôen éles lesz.
Megjegyzés
Az AF-keret mérete és helyzete módosulhat (84. o.).
Ha [ ] fókuszálási mód esetén, a [FÉNYMÉR.MÓD] paramétert [ ]-ra választja, az arcra
vonatkozó expozíciós értékkel készül el a felvétel. (122. o.)
Bizonyos felvételi körülmények esetén, beleértve az alábbiakat, az arcérzékelés funkció hibásan
vagy egyáltalán nem mûködik. Az AF üzemmód átkapcsolódik [ ]-ra.
– Ha az arc nem a kamera felé fordul. – Ha a képen lévô személy nem a fényképezôgéppel szemben van. – Ha az arc végletesen erôs vagy gyenge megvilágítású. – Ha az arc rendkívül kis kontrasztú. – Ha az arc jellemzô részei (például szemek) rejtve maradnak, napszemüveg viselése miatt stb. – Ha az arc túl kis méretben szerepel (nagyon távoli személy). – Ha a felvételen lévô személy gyorsan mozog. – Ha nem emberrôl van szó. – Ha a fényképezôgép beremeg, bemozdul.
A fényképezôgép arcként azonosíthat olyan képrészleteket, amik valójában nem arcok. Ilyen
esetben módosítsa az üzemmódot, válasszon az [ ]-tól eltérô AF üzemmódot és így készítse el a képet.
Page 83
Felvétel
83
(Folytatás a következô oldalon)
A továbbiakban a kamera folyamatosan módosítja a fókusz- és az expozíciós értékeket, az objek­tum mozgásának megfelelôen (dinamikus követés).
Érintôképernyôs használat
Érintse meg a fókuszálandó tárgyat, személyt stb. a képernyôn.
Az AF-keret sárga színûvé válik, ha a gép rögzítette az objektumot.
A rögzítés megszûnik, ha megérinti a [MÉGSE] feliratot.
Vezérlôgombos használat
Irányítsa a fényképezôgépet a felvenni szándékozott személyre, tárgyra úgy, hogy az AF-keretben legyen, majd a fókusz rögzítéséhez, nyomja le félig az exponáló gombot.
AF-követés keret
Ha a felvétel tárgya felismerésre került, az AF-keret zöld színıre változik és a
rögzítés megtörténik.
Az AF-keret színe sárgára változik, ha az exponáló gombot elengedi.
Az AF-követés funkció kikapcsolása a [MENU/SET] gomb megnyomásával
lehetséges.
Megjegyzés
Ha nem sikerül a követés rögzítése, az AF-keret vörös színben villog és eltûnik. Ismételje meg a
rögzítési folyamatot.
Az AF-követés funkció nem mûködik, ha a követés rögzítése nem sikerült. Ez esetben az AF
üzemmód átkapcsolódik [ ]-ra.
[ ] lép mûködésbe [ ] helyett:
– [STANDARD] ( ), [DINAMIKUS] ( ) vagy [LÁGY] ( ) film üzemmódokban. – Ha a saját színek üzemmódban a [FEKETE-FEHÉR] értéket választja. – Mozgókép felvétele esetén
A dinamikus követés nem mûködik az alábbi esetekben:
Az AF-követés [ ] funkció használata
Többmezôs [ ] (23 mezôs) fókuszálás
– Ha az alak, tárgy túl kis méretû. – Ha a felvételi környezet túl világos vagy túl sötét. – Ha felvétel tárgya gyorsan mozog.
– Ha a háttér és a tárgy színe azonos vagy hasonló. – Ha a fényképezôgép beremeg, bemozdul. – Ha zoomot használ.
Az AF-mezô legfeljebb 23 pontja jelölhetô ki fókuszálásra. Ez nagyon elônyös, ha a kép tárgya nem a kép közepén helyezkedik el. (Az AF-keret hasonló formában jelenik meg, mint a kép oldalarányának beállításakor.)
Megjegyzés
A 23 AF-mezô 9 részre bontható, a fókuszálandó részek kiválaszthatók (84. o.).
Az AF-mezô nem látható, amíg a terület fókuszban van. Ha a fókusz üzemmód értéke [AFC], az
AF-mezô nem látszik akkor sem, ha megtörtént a fókuszálás.
Azok az AF-mezôk [ ], amelyekre a fényképezôgép egyszerre fókuszál (legfeljebb 23 mezô),
egyidejûleg látszanak. Ha a kép meghatározott részletére kíván fókuszálni, használja az [ ] AF üzemmódot.
Page 84
Felvétel
A fókuszálás az AF-mezôben elhelyezkedô objektumra, személyre stb. történik.
Megjegyzés
Az AF-keret mozgatható, továbbá a mérete változtatható (84. o.).
Ha [ ] üzemmódban a felvétel tárgya nem a kép közepén helyezkedik el, irányítsa az AF-keretet a felvétel
tárgyára, fókuszáljon, majd tartsa félig lenyomva az exponáló gombot és mozgassa a kompozíciónak megfe­lelô helyzetbe a gépet, ezután exponáljon. (Csak abban az esetben, ha az [AFS] üzemmódot választotta.)
Egymezôs [ ] (1 mezôs) fókuszálás
Az AF-keret helyzetének/méretének megváltoztatása
1 Érintse meg a kívánt képernyô részletet (jelen esetben a
képen látható személyt).
Az AF-mezôt beállító képernyô megjelenik.
Nyomja meg és tartsa megnyomva a [Q.MENU] gombot, mialatt az AF-
mezôt beállító képernyô látszik. Az AF-keret mozgatható kurzorgombok megnyomásával.
Az AF-mezô visszakerül a képernyô közepére, ha megnyomja a [ ] gombot.
2 Csúsztassa az ujját a beállító skála felületén, az AF-keret
méretének beállításához.
Négy méret közül lehet választani.
[ ] 23-mezôs fókuszálás esetén
A 23 AF-mezô 9 részre bontható, a kiválasztott részekre szintén lehet fókuszálni.
Érintse meg a monitort, hogy az AF-mezôket beállító kép­ernyô megjelenjen, majd válassza ki a kívánt mezôt, ahogy azt a jobbra lévô ábra mutatja.
A hátsó vezérlôtárcsa jobbra történô forgatásával is növelhetô az AF-keret mérete. A balra történô for-
gatás az AF-keret csökkentését okozza.
3 Érintse meg a [BEÁLL.] képernyô felületet.
Az AF-keret, a [ ] funkcióhoz hasonló módon jelenik meg az érintés helyén, ha [ ] üzemmódot vá-
laszt. Az AF-keret beállításai törlôdnek, ha megérinti a [MÉGSE] felületet.
Az ujja elvétele után, csak a [+]-tel (a középpontjukban) megjelölt mezôk maradnak a képernyôn, a többi eltûnik.
Nyomja meg és tartsa megnyomva a [Q.MENU] gombot, mialatt az AF-mezôt beállító képernyô létszik. Az AF-
keret kiválasztható a G/H/F/E gombok vagy a hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával is.
Az AF-keretre vonatkozó beállítások megszûnnek, ha megérinti a [MÉGSE] feliratot.
Az AF-keret mozgatása nyomógombok segítségével
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [KVETLEN FÓKUSZTER.] paraméterét [ON]-ra állítja, lehetôsége van az AF-keret moz­gatására, közvetlenül a G/H/F/E gombokkal a [ ], a [ ] és a [ ] üzemmódokban.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] (91. o.) vagy a [FEHÉREGYENS.] (88. o.) paraméterek beállításához nem használha-
tók a kurzorgombok. A szükséges beállításokat végezze a gyorsmenüben (56. o.).
Megjegyzés
[ ] Arcérzékelés és [ ] 1-mezôs fókuszálás esetén, az AF-keret mozgatható, továbbá a mérete változtatható.
Pontszerû fénymérés esetén, a felvétel tárgya mo-
zoghat az AF-területnek megfelelôen, ha [ ] fókuszálási módot használ. (122. o.)
A szokásos, nagy vagy extra nagy AF-keretet akkor
válasszon, ha a pontszerû AF-kerettel nehéz fókuszálni.
A [KVETLEN FÓKUSZTER.] paraméter értéke
megváltoztathatatlanul [OFF]-ra változik saját színek üzemmódok választása esetén.
84
Page 85
Felvétel
85
(Folytatás a következô oldalon)
MF segédlet
Felvételek készítése manuális fókusszal
[FELVÉTEL] üzemmód:
Forgassa a Fókusz-üzemmód kart [MF] helyzetbe.
A fókuszgyûrû segítségével állítsa be a tárgy élességét.
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [MF-SEGÍTSÉG] (142. o.) paraméterét [ON]- ra állítja, a kép 5×-ös nagyításban jelenik meg (ezt nevezzük MF segédlet­nek).
MF-skála jelenik meg a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] [MF GUIDE] paraméterét [ON]-ra állítja és mozgatja a fókuszgyûrût. Ily módon ellenôrizhetô a fókuszgyûrû pillanatnyi helyzete.
Akkor használja ezt a funkciót, ha rögzíteni szeretné az élességet, illetve ha a távolság az objek­tív és a tárgy között elôre meghatározott, ezért nem akarja aktiválni az automatikus fókuszálást.
Az MF segédlet megjelenítése
A megjelenítéshez forgassa a fókuszgyûrût vagy érintse meg a képernyôt.
Úgy is megjeleníthetô, ha megnyomja és lenyomva tartja a [Q.MENU] gombot a nagyított te-
rület beállító képernyôjének megjelenítéséhez, majd kiválasztja a nagyítandó területet a kur­zorgombbal és megnyomja a [MENU/SET] gombot.
A beállító képernyô és a nagyított képrészlet között a kurzorgombbal válthat, ha az [EGYÉ-
NI] menü [KVETLEN FÓKUSZTER.] paraméterének értékét [ON]-ra választja.
A nagyított terület mozgatása
A nagyított terület mozgatható csúsztatással (16. o.) vagy a kurzorgomb megnyomásával.
Az alábbi esetekben az MF segédlet visszatér az eredeti helyzetébe.
– Ha [MF]-tôl különbözô fókusz üzemmódot választ. – Ha megváltoztatja a [KÉPARÁNY] vagy a [KÉPMÉRET] paraméterértékét. – Ha kikapcsolja a fényképezôgépet.
A nagyítás mértékének megváltoztatása
Az MF segédlettel 10×-es nagyítás érhetô el, ha megérinti a [ ] felületet. Ha vissza akar térni az 5×-ös nagyításhoz, érintse meg a [ ] képernyô részletet.
Az MF segédlettel 5–10×-es nagyítás érhetô el a hátsó vezérlôtárcsa jobbra történô forgatá- sával. Ha vissza akar térni az 5×-ös nagyításhoz, forgassa a hátsó vezérlôtárcsát balra.
Kilépés az MF segédlet funkcióból
Kilép ebbôl a funkcióból, ha félig lenyomja az exponáló gombot.
Kilép akkor is, ha megérinti a képernyô [MÉGSE] felületét vagy a [MENU/SET] gombot.
Ha a nagyítást a hátsó vezérlôtárcsa forgatásával végezte, akkor kb. 10 másodperc múlva
automatikusan megtörténik a kilépés.
Megjegyzés
Nem jelenik meg az MF segédlet, ha digitális zoomot használ vagy mozgókép felvételét végzi.
Elôfordul, hogy az MF segédlet és az MF útmutató nem látszik, a használt objektívtôl függôn, de az MF segéd-
let ekkor is megjeleníthetô a fényképezôgép érintôpanelén keresztül vagy közvetlen gombhasználattal.
Page 86
86
Felvétel
A kézi fókusz használata
A fókusztávolság referenciapontja
1 Forgassa a fókuszgyûrût, amíg a kép
élesedni kezd.
2 Forgassa a gyûrût még egy kicsit tovább. 3 Végül állítsa be pontosan az élességet
a fókuszgyûrû visszafelé forgatásával.
Megjegyzés
Ha az után használja a zoom funkciót, hogy ráfókuszált a tárgyra, ismét be kell állítania az éles-
séget.
Ha megszakítja az energiatakarékos üzemmódot, állítsa be ismét a fókuszt.
Ha közeli felvételeket készít
– Javasolt fotóállvány és önkioldó használata (81. o.). – A tényleges fókusztartomány (mélységélesség) egyértelmûen beszôkül. Emiatt, ha a fókuszá-
lást követôen megváltozik a felvétel tárgya és a fényképezôgép közötti távolság, lehetséges, hogy meg kell ismételni a fókuszálást.
– A kép szélein a felbontás mértéke részben csökkenhet. Ez nem tekinthetô hibás mûködésnek.
A fókusztávolság mérése a fényképezôgép tete­jén lévô fókusztávolság referenciaponttól törté­nik. Akkor használja, ha kézi élességállítással, illet­ve közelrôl készít képeket.
Fókusztávolság referenciapont Fókusztávolság referenciavonal 0,5 m (a DMC-GH2H típushoz mellékelt
14–140 mm/F4.0–5.8 objektív esetén) 0,3 m (a DMC-GH2K típushoz mellékelt
14–42 mm/F3.5–5.6 objektív esetén)
Fókusz range
Page 87
Felvétel
87
A fókusz és az expozíció értékének rögzítése (AF/AE rögzítés)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Hasznos funkció, ha a felvétel tárgya az AF-kereten kívül helyezkedik el, vagy nagyon kontraszt­szegény a környezet és nem lehet megfelelô minôségû felvételt készíteni.
Irányítsa a felvétel tárgyára a fényképezôgépet.
Nyomja le és tartsa lenyomva az [AF/AE LOCK] gombot az ex­pozíciós érték rögzítéséhez.
[AF/AE LOCK] gomb
Ha elengedi az [AF/AE LOCK] gombot, az AF/AE rögzítés
megszûnik.
Miközben nyomva tartja az [AF/AE LOCK] gombot, mozgas­sa a fényképezôgépet a kompozíciónak megfelelôen, majd nyomja le teljesen az exponáló gombot.
AE rögzítés szimbólum
Ha az [AE] lehetôséget választotta ki, nyomja le félig az ex-
ponáló gombot, a fókuszáláshoz, majd nyomja le teljesen.
AF/AE rögzítés
A fókusz és az expozíciós érték rögzítéséhez állítsa be a [SAJÁT] menü [AF/AE LOCK] paramé­terét. [AE]: Csak az expozíciós érték kerül rögzítésre.
A kijelzôn az [AEL] szimbólum, a blendeérték és a zársebesség értéke látszik, ha
megkezdi az expozíció folyamatát.
[AF]: Csak a fókuszérték rögzítésre kerül.
A kijelzôn az [AFL] és a fókusz szimbólum, a blendeérték és a zársebesség értéke
látszik, ha megtörtént a fókuszálás.
[AF/AE]: Mindkét érték kerül rögzítésre.
A kijelzôn az [AEL], az [AFL] és a fókusz szimbólum, a blendeérték és a zársebes-
ség értéke látszik, ha megkezdi az expozíció folyamatát és megtörtént a fókuszálás.
Megjegyzés
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [AF/AE RÖGZ. TART.] paraméterét [ON]-ra állítja, a fókusz- és expozíciós érték rög-
zítése, az [AF/AE-RÖGZ.] megnyomását követô elengedése után is megmarad (131. o.).
Az LCD monitoron/keresôben megjelenô (élô) képek fényereje rögzítésre kerül, ha az AE rögzítés megtörténik.
Az AF rögzítés csak manuális expozíció üzemmódban hatásos.
Az AE rögzítés csak manuális fókusz használata esetén hatásos.
Az AE rögzítés és az AF rögzítés használható mozgókép felvételekor, de ha a felvétel elindult a funkció már
nem kapcsolható be, csak a kikapcsolására van lehetôség (az [AF/AE LOCK] gomb megnyomásával).
Az expozíciós érték akkor sem változik, ha a tárgy megvilágítása megváltozik.
A felvétel tárgyának ismételt fókuszálása, az exponáló gomb félig történô lenyomásával lehetséges akkor is,
ha az expozíciós érték rögzítésre került.
A programváltás funkció akkor is használható, ha az expozíciós érték rögzítésre került.
Page 88
Felvétel
88
A fehéregyensúly beállítása
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ez a funkció lehetôvé teszi a fehér szín természethûbb visszaadását napfényben, halogénvilágí­tásnál stb. készült képek esetében, ahol a fehér szín vöröses vagy kékes árnyalatú lehet.
Nyomja meg a E gombot (WB).
Válassza ki a megfelelô fehéregyensúly üzemmó­dot érintéssel.
Érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
Automatikus fehéregyensúly-beállítás
Az elérhetô fehéregyensúly-tartományt a következô oldalon, az ábrán láthatja. Ha az elérhetô fe­héregyensúly-tartományon kívül készíti a felvételt, az vöröses vagy kékes árnyalatú képeket ered­ményezhet. Még ha a képet az ábrán látható tartományon belül készíti is, a fehéregyensúly auto­matikus beállítása nem biztos, hogy helyesen mûködik, ha a tárgyat több fényforrás veszi körül. Ebben az esetben válasszon, az [AWB]-tôl eltérô fehéregyensúly üzemmódot.
1 A fényképezôgép automati-
kus fehéregyensúly-beállítá­sa ebben a tartományban
mûködik helyesen. 2 Kék (derült) égbolt 3 Felhôs égbolt (esô) 4 Árnyék 5 Napfény
6 Fehér, fluoreszkáló fény
(fénycsô) 7 Izzólámpa fénye 8 Napkelte vagy naplemente 9 Gyertyafény
K = Kelvin (színhômérséklet)
Szimbólum
(automatikus fehéregyensúly) Automatikus beállításhoz (napfény) Külsô felvételekhez, derûs nappalon (felhôs) Külsô felvételekhez, felhôs vagy borult ég esetén (árnyék) Külsô felvételekhez, derûs napokon árnyékban (mûfény) Izzólámpafényben készülô felvételekhez
(vaku) Csak vakuval készült felvételekhez
(fehérbeállítás1/2/3/4)
Elôre beállított fehéregyensúly használatához
(színhômérséklet beállítása) Elôre beállított színhômérséklet alkalmazása
Érték
Mozgókép felvételekor automatikusan az [AWB] érték kerül beállításra.
Page 89
Felvétel
89
A fehéregyensúly manuális beállítása
Állítsa be a fehéregyensúly értékét, hogy színhelyes felvételeket készíthessen.
1 Válasza ki a fehérbeállítás szimbólumot (például [ ]), majd érintse meg a [FEHÉR-
BEÁLL. KIVÁL.] képrészletet.
A fehérbeállítás képernyô, a G gomb megnyomására is megjeleníthetô.
2 Válassza a [ ], [ ], [ ] vagy [ ] lehetôséget, majd érintse meg a [FEHÉR-
BEÁLL.] felületet.
A fehéregyensúlyt beállító képernyô, a G gomb megnyomására is elôhívható.
Megjegyzés
Lehet, hogy nem tudja beállítani a fehéregyensúlyt, ha a tárgy túl fényes
vagy túl sötét. Ebben az esetben használjon a tárgyhoz megfelelô megvilá­gítást, majd állítsa be a fehéregyensúlyt.
3 Irányítsa a fényképezôgépet egy fehér papírlapra stb., hogy
a képernyô közepén lévô keretet teljes egészében fehér szín töltse meg, majd érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
(Folytatás a következô oldalon)
A színhômérséklet beállítása
Mindenféle megvilágítás mellett készíthet természetes felvételeket, ha kézzel beállítja a színhômérsékletet. A fény színét Kelvin-fokokban megadott skála szerint azonosítják. Ahogy a színhômérséklet egyre magasabb, a kép egyre kékesebbé válik, a színhômérséklet csökkentésével egyre pirosabb árnyalatúvá válik.
1 Válassza a [ ] szimbólumot, majd érintse meg a [„K” FEH.
BEÁLL.] felületet.
A színhômérsékletet beállító képernyô, a G gomb megnyo-
mására is elôhívható.
2 Az érték beállításához, csúsztassa az ujját a színhômérsék-
let beállító skáláján.
Az érték a [G]/[H] felület érintésével vagy a G/H gombok megnyomásával is beállítható.
[2500 K] és [10000 K] közötti színhômérséklet megadására van lehetôség.
3 Érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
Megjegyzés
Ha fénycsôvilágítás mellett készít képeket, az optimális beállítás a fénycsô típusától függ, használja az [AWB],
[ ], [ ], [ ] vagy [ ] beállításokat.
Ha vakuval készít felvételeket, a fehéregyensúly beállítása hibás lehet, ha a vaku erôssége nem elegendô.
A fehéregyensúly-beállítást a kikapcsolást követôen is megôrzi a gép, de motívumprogram vagy összetett mo-
tívumprogram használatakor, ha motívumprogramot vagy összetett motívumprogramot vált, a fehéregyensúly üzemmód [AWB]-re áll automatikusan.
A fehéregyensúly értéke [AWB]-re kerül beállításra (ezt az értéket nem lehet megváltoztatni) az alábbi esetekben:
– automatikus üzemmódban – a [PORTRÉ] összetett motívumprogram [KÜLTÉR] és [BELTÉR] jelenetmódjában – a [TÁJKÉP] összetett motívumprogramokban – a [KÖZELI] összetett motívumprogram [ÉTEL] jelenetmódjában – az [ÉJSZAKAI PORTRÉ], az [ÉJSZAKAI TÁJKÉP], a [NAPNYUGTA] és a [PARTI] motívumprogramokban – Saját színek üzemmódban
A fényképezôgép nem reagál a kurzorgombokra, ha a [KVETLEN FÓKUSZTER.] (84. o.) paraméter értéke
[ON]. A beállításhoz használja a gyorsmenüt (56. o.).
Page 90
Felvétel
90
Megjegyzés
Ha a fehéregyensúly finombeállításánál az A (borostyán) beállítást választja, a képernyôn/keresôben a fehére-
gyensúly szimbóluma narancsszínûre vált. Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a B (kék) beállítást választja, a képernyôn/keresôben a fehéregyensúly szimbóluma kék színûre vált.
Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a G+ (zöld) vagy az M– (bíbor) beállítást választja, az LCD monito-
ron/keresôben a [+] (zöld) vagy a [–] (bíbor) kijelzés látható a fehéregyensúly szimbóluma mellett.
A középpontba a [
DISPLAY
] gomb lenyomásával térhet vissza.
Ha nem kívánja finomítani a fehéregyensúly beállítását, lépjen a középpontba.
A fehéregyensúly finombeállítása, vakuval való fényképezésnél, kihat a képre.
Az értéket minden fehéregyensúly üzemmódra egymástól függetlenül beállíthatja.
A fehéregyensúly finombeállítását a kikapcsolást követôen is megôrzi a gép.
A fehéregyensúly finombeállításának szabályozási szintje visszaáll a kiindulópontba (középpontba) az alábbi
esetekben: – Ha újra beállítja a fehéregyensúlyt [ ]-ben, [ ]-ben, [ ]-ben vagy [ ]-ben. – Ha kézzel állítja be a színhômérsékletet [ ]-ben.
Fehéregyensúly sorozat
A sorozat, a fehéregyensúly finombeállítási-értékén alapul, 3 eltérô színezetû kép készül, az expo­náló gomb egyszeri lenyomására.
1 Az elôzô szakasz 2. lépésében leírtak szerint végezze el a fehéregyensúly finombeállítá-
sát és érintse meg a [ ]/[ ] felületet a sorozat beállításához.
A beállítás a hátsó vezérlôtárcsa forgatásával is elvégezhetô.
[ ] vagy a hátsó vezérlôtárcsa jobbra: Függôleges (A-tól B-ig)
[ ] vagy a hátsó vezérlôtárcsa balra: Vízszintes (G+ -tól M– -ig)
2 Érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
Megjegyzés
[
BKT
] felirat látszik a fehéregyensúly szimbólumban a képernyôn/keresôben, ha használja a fehéregyensúly
sorozat üzemmódot.
A fehéregyensúly sorozatra vonatkozó beállítások érvényüket vesztik, ha a fényképezôgép kikapcsolásra ke-
rül (beleértve az energiatakarékos üzemmódot).
A zárhang csak egyszer hallható.
Fehéregyensúly sorozat nem készíthetô, ha a [MINÔSÉG] paraméter értéke [ ], [ ] vagy [ ].
Mozgókép felvételekor fehéregyensúly sorozat nem készíthetô.
A fehéregyensúly finombeállítása
Ha a fehéregyensúly beállítása nem a kívánt színárnyalatot eredményezi, lehetôsége van a fehér­egyensúly finombeállítására.
1 Válassza ki a kívánt fehéregyensúly üzemmódot, majd érintse meg a [MÓDOSÍT] felületet.
A fehéregyensúly finombeállító képernyô, a H gomb megnyomására is elôhívható.
2 Érintse meg a képernyôt a kereten belül a finombeállításhoz.
A finombeállítás a [G+]/[M–]/[A]/[B] felületek megérintésével
vagy a G/H/F/E gombok megnyomásával történhet.
F: A (BOROSTYÁN: NARANCS) E: B (KÉK: KÉKES) G: G+ (ZÖLD: ZÖLDES) H: M– (BÍBOR: VÖRÖSES)
3 Érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
Page 91
Felvétel
91
A fényérzékenység beállítása
[FELVÉTEL] üzemmód:
Lehetôség van a fényérzékenység (ISO-érzékenység) értékének beállítására. Minél magasabb érzékenységet állít be, annál kevesebb fény szükséges a felvétel elkészítéséhez, így a fényképezôgép jobban használható sötét környezetben.
Nyomja meg a G (ISO) gombot.
Érintse meg a kívánt érzékenységnek megfelelô értéket.
Érintse meg a [BEÁLL.] felületet.
G
Ha a [FELVÉTEL] menü [ISO-LIMIT BEÁ.] paraméterét (124. o.) az [OFF]-on kívül bármi
másra állítja, automatikusan a [ISO-LIMIT BEÁ.]-ben beállított érték érvényesül.
A beállítások az alábbiak szerint történnek, ha az [ISO-LIMIT BEÁ.] paramétert [OFF]-ra állítja. [Ha 3D-s objektívet (megvásárolható tartozék) használ, az alábbi értékeknél magasabbak for­dulhatnak elô.]
[AUTO] választásakor, az érzékenység értéke a megvilágítástól függôen alakul, de legfeljebb
[ISO400].
[ ] választásakor, az érzékenység értéke a megvilágítástól függôen alakul, de legfeljebb
[ISO800] ([ISO400], ha vakut használ).
Mozgókép felvételekor az [ ] beállítás helyett az [AUTO] érték érvényesül. Az [ISO-LIMIT
BEÁ.] funkció nem mûködik.
Kreatív mozgókép üzemmódban a lehetséges érzékenységi érték:
[AUTO]/[160]/…/[3200]
ISO-érzékenység
Felvételi környezet (javasolt)
Zársebesség Képzaj
(Intelligens)
Lassú
Gyors
Csekély mértékû
Fokozott mértékû
Világos környezetben (például kültérben)
Az ISO-érzékenység beállítása automatikus a tárgy megvilágításától függôen.
Az ISO-érzékenység beállítása a tárgy mozgásának és a megvilágí­tás mértékének függvényében történik.
Az ISO-érzékenység rögzített a különbözô beállításokhoz.
Sötét környezetben
ISO-érzékenység
Beállítások
(Folytatás a következô oldalon)
Page 92
Felvétel
92
Az [ ] beállítás (Intelligens ISO-érzékenység-szabályozás)
A fényképezôgép észleli a képernyô közepéhez közeli tárgy mozgását, majd ezt követôen a mozgás és a tárgy megvilágításának függvényében állítja be az optimális ISO-érzékenységet és zársebessé­get.
A zársebesség nem rögzül az exponáló gomb félig történô lenyomásával, hanem folyamatosan
változik a mozgó tárgy megvilágításának függvényében, amíg teljesen le nem nyomja az expo­náló gombot. A megjelenített képhez tartozó aktuális zársebességet folyamatosan ellenôrizheti az információs kijelzôn.
Megjegyzés
Magasabb ISO-érzékenység érték választásakor, a képremegésbôl eredô hiba csökken (a rövid
expozíciós idô miatt), de képzaj miatti hiba felerôsödik.
A vaku hatótávolságára vonatkozó adatok a 72. oldalon találhatók.
A megvilágítás erôsségétôl és a tárgy mozgásának módjától függôen elôfordulhat, hogy az
elmosódás nem küszöbölhetô ki [ ] beállítás választása esetén.
Elôfordulhat, hogy a fényképezôgép nem ismeri fel a tárgy mozgását, ha a mozgó tárgy kicsi, a
mozgó tárgy a kép szélén van vagy a tárgy éppen akkor kezd mozogni, amikor teljesen lenyom­ja az exponáló gombot.
Csak az [ ] beállítás alkalmazható az alábbi esetekben:
– [SPORT], [BABA1]/[BABA2] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramok esetén. – A [PORTRÉ] összetett motívumprogram [BELTÉR] jelenetmódjában.
Programváltás nem lehetséges, ha az [ ] beállítást választja.
Nem választhatja az [ ] üzemmódot zársebesség elôválasztás üzemmódban, valamint kézi
expozíciós üzemmódban. Emellett kézi expozíciós üzemmódban nem választhatja az AUTO beállítást sem.
A képzaj elkerülése érdekében javasolt az ISO-érzékenység csökkentése, a [FILM ÜZEMMÓD]
menü [ZAJCSÖKK.] menüpontjának [+] irányba történô módosítása, vagy a menüpontok [–] irányba módosítása a [ZAJCSÖKK.] menüpont kivételével (118. o.).
A fényképezôgép nem reagál a kurzorgombokra, ha a [KVETLEN FÓKUSZTER.] paraméter (84.
o.) értéke [ON]. A beállításhoz használja a gyorsmenüt (56. o.).
Page 93
Felvétel
93
Felvételkészítés blende/zársebesség beállítással
[ ] Blende elôválasztás
[ ]
Zársebesség elôválasztás
[FELVÉTEL] üzemmód:
Növelje a blendeértéket (ez a rekesznyílás szûkítését jelenti), ha élesebb hátteret szeretne. Csökkentse a blendeértéket, ha lágyabb (elmosódottabb) hátterû felvételt kíván készíteni.
Állítson be nagyobb zársebességet, ha éles képet szeretne a gyorsan mozgó tárgyról. Alacsonyabb zársebességet alkalmazzon, ha elmosódott (trail) hatást szeretne elérni.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a blende elô­választás program szimbólumára: [ ].
A hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával állítsa be a blendeértéket.
A hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át
a blendeérték beállítása és az expozíció módosítás mûvelet között.
Forgassa el a hátsó vezérlôtárcsát az expozíciós
skála [EXPOZ.MÉRÔ] (133. o.) megjelenítéséhez.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a zársebes­ség elôválasztás program szimbólumára: [ ].
A zársebesség értékét a hátsó vezérlôtárcsával ál­líthatja be.
A hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át
a zársebesség beállítása és az expozíció módosítás mûvelet között.
A hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával az expozíciós
skála [EXPOZ.MÉRÔ] megjelenik (133. o.).
Megjegyzés
Alapértelmezett mozgóképfelvétel történik (mozgóképek felvételekor).
Az expozíció módosításra történô átkapcsolás módja az [EGYÉNI MENÜ] [EXPO. BEÁLL.] (133.
o.) paraméterében adható meg.
A gyorsmenüben (56. o.) érintéssel állítható be a blende-, a zársebesség- és az expozíció
módosító értéke.
A képernyôn és a keresôben látható kép fényereje eltérhet. Ellenôrizze a képet lejátszás üzem-
módban.
Blende elôválasztás üzemmódban növelje a blendeértéket, ha a felvétel tárgya túl világos. Csök-
kentse a blendeértéket, ha a felvétel tárgya túl sötét.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 94
94
Felvétel
Ha blendegyûrûvel ellátott objektívet használ, a vezérlôtárcsa segítségével beállított blendeér-
ték akkor érvényes, ha a blendegyûrût [A] állásba forgatja. A blendegyûrûvel akkor állíthatja be a blendeértéket, ha [A]-tól eltérô állásba forgatja.
Ha az expozíció nem megfelelô, a blende és a zársebesség értékei vörös színnel villognak.
Alacsony zársebesség esetén javasoljuk állvány használatát.
Ha be van kapcsolva a vaku, a zár nyitási ideje nem állítható 1/160 másodpercnél rövidebbre,
zársebesség elôválasztás üzemmódban (73. o.).
Ha alacsony zársebesség esetén teljesen lenyomja az exponáló gombot, a záridô visszaszá-
molása megjelenik a képernyôn.
A [ ] és a [ ] vaku üzemmódok nem használhatók zársebesség elôválasztás üzemmódban.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter automatikusan [AUTO] értéket kap, ha zársebesség elô-
választás üzemmódba kapcsol, miközben az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [ ].
Képkészítés manuális expozícióval
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ebben az üzemmódban az expozíciós értékek (blende, zársebesség) kézzel állíthatók be. A képernyô alsó részén megjeleníthetô expozíciós skála mutatja az aktuális értéket.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a manuális expozíció program szimbólumára:
[ ].
Állítsa be a blendeértéket és a zársebességet a hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával.
A hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a
blendeérték beállítása és a zársebesség beállítása kö­zött.
A hátsó vezérlôtárcsa elforgatásával az expozíciós
skála [EXPOZ.MÉRÔ] megjelenik (133. o.).
A Fókusz-üzemmód karral átkapcsolhat manuális
fókusz üzemmódba [MF] (85. o.).
Nyomja le félig az exponáló gombot.
Manuális expozíció segédlet.
Ha az expozíció nem megfelelô, módosítsa a blende-
és a zársebesség értéket.
A kézi expozíciós segédskála közelítô értéket ad. Javasoljuk, hogy a képeket elkészítésük után
ellenôrizze.
Megfelelô expozíciós értékek.
Állítson be nagyobb zársebességet vagy blendeértéket.
Állítson be kisebb zársebességet vagy blendeértéket.
A manuális expozíció segédskálája
Page 95
[B] (Bulb) funkció
Ha a zársebességnek a [B] beállítást választja, a rekesz nyitva marad, amíg az exponáló gombot teljesen lenyomva tartja (akár 4 percen keresztül). Ha elengedi az exponáló gombot, a rekesz bezárul. Akkor használja ezt a funkciót, ha a rekeszt hosszú ideig nyitva akarja tartani, például tûzijáték, éjszakai jelenet stb. felvételéhez.
Ha a zársebesség [B]-re állítása mellett készít képeket, javasoljuk állvány vagy önkioldó (DMW-
RSL1, megvásárolható tartozék) használatát. Az önkioldóról a 172. oldalon találhat további in­formációt.
Ha a zársebességhez a [B] beállítást választja, a képernyôn a [B] felirat jelenik meg.
Ha a zársebességet [B]-re állítja, használjon kellôen feltöltött akkumulátort (24. o.).
Ha a zársebesség [B]-re állítása mellett készít képeket, látható képzaj jelenhet meg. A képzaj
csökkentéséhez javasoljuk, hogy az [EGYÉNI MENÜ] menü [AL. ZÁRS. ZCS.] menüpontjában válassza az [ON] beállítást, mielôtt felvételeket készít (124. o.).
A kézi expozíciós segédskála nem jelenik meg.
Csak manuális exopzíció esetén használható.
Konstans elônézet
Manuális expozíció üzemmódban, ha az [EGYÉNI] menü [CONSTANT PREVIEW] paraméteré­nek értékét [ON]-ra állítja, lehetôsége nyílik a blendeérték valamint a zársebesség mértékébôl eredô hatás ellenôrzésére a képernyôn (96. o.).
Zárja be a vakut.
Csak manuális expozíció esetén használható.
Megjegyzés
Alapértelmezett mozgóképfelvétel történik (mozgóképek felvételekor).
A blende- és a zársebesség értékek beállítása között történô átkapcsolás módja az [EGYÉNI
MENÜ] [EXPO. BEÁLL.] (133. o.) paraméterében adható meg.
A gyorsmenüben (56. o.) érintéssel állítható be a blende-, a zársebesség- és az expozíció
módosító értéke.
A képernyôn és a keresôben látható kép fényereje eltérhet. Ellenôrizze a képet lejátszás üzem-
módban.
Ha az expozíció nem megfelelô, a blende- és a zársebesség értékei vörös színnel jelennek meg
és villognak, ha félig lenyomja az exponáló gombot.
Nem választhatók a [ ], [ ], [ ] és a [ ] vaku üzemmódok.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter automatikusan [ISO160] értéket kap, ha manuális expozíció
üzemmódba kapcsol, miközben az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [AUTO] vagy [ ].
Ha alacsony zársebesség mellett teljesen lenyomja az exponáló gombot, a záridô visszaszámo-
lása megjelenik a képernyôn.
Ha blendegyûrûvel ellátott objektívet használ, a blendegyûrû beállítása mérvadó.
95
Felvétel
Page 96
96
Felvétel
A blende- és a zársebesség értékek hatásának ellenôrzése
(Elônézet üzemmód)
A blende hatásának ellenôrzése
A zársebesség hatásának ellenôrzése
[FELVÉTEL] üzemmód:
A kép készítése elôtt ellenôrizheti a fókusztartomány méretét (a mélységélességet) úgy, hogy a re­kesznyílást, a beállított blendeértékre szûkíti.
Nyomja meg a [ ] gombot (elônézet gomb).
Az elônézeti képernyô megjelenik. Az elôzô
képernyôre a [ ] gomb megnyomásával térhet vissza.
A mélységélesség jellemzôi
1 Felvételi körülmények2 Például: Ha elmosódott hátterû képet kíván készíteni.3 Például: Ha olyan képet kíván készíteni, amelyen lehetôleg minden élesen látszik (beleértve
a hátteret is).
Blendeérték
Az objektív fókusztávolsága
A tárgy távolsága
Mélységélesség (hatásos fókusztartomány)
Kicsi
Tele
Közeli
Kicsiny (korlátozott)
2
Nagy
Nagylátószög
Távoli
Nagy (tágas)
3
Az aktuális kép megtekintésével lehet ellenôrizni, hogy megfelelô-e a zársebesség mértéke. Ha a zársebesség túlságosan gyors, a kép úgy tûnik, mintha kimerevített filmkocka lenne. Abban az esetben használja, ha olyan hatást kíván elérni, mint ha a folyóvíz megállna.
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, mialatt a képernyôn a felvenni kívánt jelenet látszik.
A zársebesség hatását ellenôrzô
képernyô jelenik meg. Az elôzô képernyôre a [DISPLAY] gomb megnyomásával juthat vissza.
Megjegyzés
A [ ] gomb mûködési módja az [EGYÉNI MENÜ] menü [ELÔNÉZET TART] menüpontjában ál-
lítható be (133. o.).
Felvétel készíthetô elônézet üzemmódban.
Az ellenôrzés 1/1000 s és 8 s expozíciós idôértékek között történik.
Page 97
97
Felvétel
Kifejezô portrék és tájképek készítése (Összetett motívumprogramok)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ebben az üzemmódban minôségi felvételeket készíthet, melyek tárgya lehet ember, sportesemény és sporttevékenység, makro, tájkép és emberek éjszakai jelenetben, a környezettel összhangban.
Állítsa be az üzemmód kapcsolót.
A F/E gombok segítségével válassza ki a használni kívánt összetett motívumprogramot.
A [DISPLAY] gomb megnyomására a kiválasztott motívumprog-
ram leírása jelenik meg. (Ha ismét megnyomja a [DISPLAY] gombot, visszatér az elôzô képernyôhöz.)
Megjegyzés
Az összetett motívumprogram fajták között a [MENU/SET] gomb megnyomásával válthat, térjen vissza a 2. lé-
péshez a E gomb megnyomásával, míg az összetett motívumprogram menü [ ] kiválasztása a G/H/F/E gombokkal végezhetô.
Az összetett motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha az összetett motívumprogramban
megváltoztatta a vaku üzemmódját, majd felvételt készített ebben az üzemmódban.
Ha nem a célnak megfelelô összetett motívumprogramot választott, a kép színárnyalata eltérhet a valóságtól.
Az alábbi menüpontokat nem módosíthatja összetett motívumprogram esetén, mivel azok optimális beállításait
a fényképezôgép választja ki: – [ÉRZÉKENYSÉG]/Menüpontok film üzemmódban a [STANDARD] és a [STANDARD] ( ) kivételé-
vel/[FÉNYMÉR. MÓD]/[VAKU SZINKRON]/[I.FELBONTÁS]/[I.DINAMIKUS]/[DIGIT. ZOOM]/[ISO-LIMIT BEÁ.].
A blendeérték és a zársebesség kreatív beállítása
Ha összetett motívumprogram használatakor kreatív beállítást választ,
beállíthatja a blendeértéket és a zársebességet. Ha nem tudja beállíta­ni a megfelelô expozíciót a hátsó vezérlôtárcsa segítségével, a blende­érték és a zársebesség vagy a kurzor vörös színûre változik.
A kiválasztás a F/E gombok segítségével is megtehetô.
A hátsó vezérlôtárcsa megnyomásával bármikor válthat a blendeérték
vagy a zársebesség és az expozíció-kompenzáció funkció között.
[PORTRÉ]
Tanácsok a portré üzemmód használatához
Az üzemmód hatékonyságának növelése:
1 Forgassa a zoomgyûrût Tele állásba (amennyire lehet). 2 Az üzemmód hatékonyabbá tételéhez menjen minél közelebb a tárgyhoz.
Hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A menüképernyô a kiválasztott összetett motívumprogram felvételi képernyôjére kapcsol.
(Folytatás a következô oldalon)
[NORMÁL PORTRÉ] [BÔRTÓNUS LÁGY] [KÜLTÉRI PORTRÉ]
[BELTÉRI PORTRÉ] [KREATÍV PORTRÉ]
Page 98
Felvétel
98
Megjegyzés
Mozgóképek felvételekor a [NORMÁL PORTRÉ], a [BÔRTÓNUS-LÁGY], a [KÜLTÉRI PORT-
RÉ] és a [BELTÉRI PORTRÉ] jelenetmód esetén, az adott motívumprogramnak megfelelô beállítások érvényesülnek. [KREATÍV PORTRÉ] jelenetmódban emberek, személyek fel­vételére alkalmas beállítások érvényesülnek.
[BELTÉRI PORTRÉ] üzemmódban mûködik az intelligens ISO-érzékenység szabályozás, és az
ISO-érzékenység maximális beállítása [ISO400].
Az [AF ÜZEMMÓD] menüpont kezdeti beállítása [ ].
A [BÔRTÓNUS-LÁGY] választása esetén, az egyéb, bôrszínhez hasonló színû felületek szintén
simának látszanak.
A [BÔRTÓNUS-LÁGY] motívumprogram kevéssé hatásos rosszul megvilágított környezetben.
[TÁJKÉP]
Megjegyzés
Mozgóképek felvételekor a [NORMÁL TÁJKÉP], a [TERMÉSZET] és az [ÉPÜLETEK] jelenetmód esetén,
az adott motívumprogramnak megfelelô beállítások érvényesülnek. [KREATÍV TÁJKÉP] jelenetmódban tájképek felvételére alkalmas beállítások érvényesülnek.
A vakubeállítás kikapcsolva [ ] értéket kap (ezt az értéket nem lehet megváltoztatni).
Az AF üzemmód kezdô beállítása [ ].
[KÖZELI]
Megjegyzés
Mozgókép felvételekor a mozgóképekre az üzemmód összes jelenetmódjának [VIRÁG], [ÉTEL],
[FOTÓTÉMÁK] és [KREATÍV KÖZELI] beállítási értékei közül a szituációban legközelebb állók érvényesülnek.
Közeli üzemmódban javasoljuk állvány és önkioldó használatát.
Közeli felvételek készítésekor javasolt a vaku kikapcsolása [ ].
A fókusztartomány nagysága, a használt objektívtôl függ, a részletek az „A fókusztávolság referenciapontja”
c. fejezetben (86. o.) találhatók.
Ha a tárgy a fényképezôgéphez közel helyezkedik el, az élesre állítható tartomány (mélységélesség) jelentô-
sen lecsökken. Ezért ha módosul a fényképezôgép és a tárgy közötti távolság az élességállítást követôen, ne­hézkessé válhat az élesség újbóli beállítása.
A közeli üzemmód közeli fényképezésre szolgál, ezért távolabbi tárgyak fókuszálása tovább tart.
Közeli felvételek készítésekor a képszélek részletgazdagsága kis mértékben csökkenhet. Ez nem utal meg-
hibásodásra.
Ha az objektív lencséjére por vagy ujjnyomok kerülnek, elôfordulhat, hogy az objektív nem képes a tárgy éles-
ségének megfelelô beállításra.
Az AF üzemmód kezdô beállítása [ ].
[NORMÁL TÁJKÉP] [TERMÉSZETI]
[ÉPÜLETEK] [KREATÍV TÁJKÉP]
[VIRÁG] [ÉTEL]
[FOTÓTÉMÁK] [KREATÍV KÖZELI]
Page 99
Felvétel
99
A felvételi szituációnak megfelelô felvételkészítés
( : Motívumprogramok)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Mikor kiválasztja a felvételi körülményeknek és a tárgynak megfelelô motívumprogramot, a fényké­pezôgép beállítja a kívánt felvétel eléréséhez legmegfelelôbb expozíciós értékeket és színárnyalatot.
Állítsa be az üzemmód kapcsolót [ ].
A G/H/F/E gombok segítségével válassza ki a használni kí­vánt motívumprogramot.
A [DISPLAY] gomb megnyomására a kiválasztott motívumprogram leírá-
sa jelenik meg. (Ha ismét megnyomja a [DISPLAY] gombot, visszatér az elôzô képernyôhöz.)
Megjegyzés
A motívumprogram fajták között a [MENU/SET] gomb megnyomásával válthat, térjen vissza a 2. lépéshez a
E gomb megnyomásával, míg a motívumprogram menü [
SCN
] kiválasztása a G/H/F/E gombokkal vé-
gezhetô.
A motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha a motívumprogramban megváltoztatta a vaku
üzemmódját, majd felvételt készített ebben az üzemmódban.
Ha nem a célnak megfelelô motívumprogramot választott, a kép színárnyalata eltérhet a valóságtól.
Az alábbi menüpontokat nem módosíthatja motívumprogram esetén, mivel azok optimális beállításait a fény-
képezôgép választja ki: – [ÉRZÉKENYSÉG]/Menüpontok film üzemmódban a [STANDARD] és a [STANDARD] ( ) kivételével/
[FÉNYMÉR.MÓD]/[VAKU SZINKRON]
/[I.FELBONTÁS]/[I.DINAMIKUS]/[DIGIT. ZOOM]/[ISO-LIMIT BEÁ.]
Csak [HOMÁLYOS HÁTTÉR] jelenetmódban állítható be.
A kép tárgyának homályos, elmosódott háttérbôl történô kiemelésére.
Az AF mezô beállítása
1 Érintse meg a képernyôt ott, ahol az AF mezôt kívánja kijelölni.
Az AF mezô a kurzorgombok megnyomásával is mozgatható.
2 Nyomja meg a [BEÁLL.] gombot.
Megjegyzés
Mozgókép felvételekor a hagyományos mozgóképfelvétel történik.
A gyors autofókusz funkció automatikusan életbe lép.
A [FERÉREGYENS.] (88. o.) paraméter értékét a gyorsmenün (56. o.) keresztül állítsa be.
Az AF mezô széleinek beállításához szolgáló képernyô megjelenítése a kurzorgombok megnyomásával lehet-
séges. Nyomja meg a [ ] gombot, ha az AF mezôt a képernyô közepére kívánja visszaállítani.
A hatás mértéke eltérô lehet, függ az alanynak és a háttérnek a fényképezôgéptôl mért távolságától valamint
a használt objektív fajtájától. A legjobb eredmény eléréséhez, menjen a lehetô legközelebb a felvétel alanyá­hoz, tárgyához (86. o.).
Az AF üzemmód fix értéket kap (az AF mezô mérete pontszerûvé csökken).
[HOMÁLYOS HÁTTÉR]
(Folytatás a következô oldalon)
Hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A menüképernyô a kiválasztott motívumprogram felvételi képernyôjére kapcsol.
Page 100
Felvétel
100
[ÉJSZAKAI PORTRÉ]
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
Lehetôvé teszi a fotózott személy és a háttér életszerû fényviszonyok mellett történô felvételét.
Tippek éjszakai portré készítéséhez
Kapcsolja be a vakut. (A [ ] üzemmódot választhatja.)
Javasolt fotóállvány és önkioldó használata.
Ha az [ÉJSZAKAI PORTRÉ] motívumprogramot választja, a felvett személy – az exponálást
követô – 1 másodpercen keresztül maradjon mozdulatlan.
Megjegyzés
Mozgókép felvételekor alacsony megvilágításnak [ ] megfelelô beállítás van érvény-
ben, ami megfelel a sötét helyiségben vagy éjjel készített felvételekhez.
A blende zárva maradhat a felvétel elkészítését követôen. Ez a jelfeldolgozás miatt szükséges,
és nem utal meghibásodásra.
Ha sötét helyen készít felvételt, zaj jelenhet meg a képeken.
Az [AF ÜZEMMÓD] paraméter alapértéke [ ].
Éjszakai tájkép felvétele élethû színekkel, lassú zársebesség mellett.
Tippek éjszakai tájkép készítéséhez
Javasolt fotóállvány és önkioldó használata.
Megjegyzés
Mozgókép felvételekor alacsony megvilágításnak [ ] megfelelô beállítás van érvény-
ben, ami megfelel a sötét helyiségben vagy éjjel készített felvételekhez.
A vakubeállítás kikapcsolva [ ] értéket kap (ezt az értéket nem lehet megváltoztatni).
A blende zárva maradhat a felvétel elkészítését követôen. Ez a jelfeldolgozás miatt szükséges,
és nem utal meghibásodásra.
Ha sötét helyen készít felvételt, zaj jelenhet meg a képeken.
Az AF üzemmód kezdô beállítása [ ].
[NAPNYUGTA]
Válassza ezt a beállítást, ha a lenyugvó Napról kíván felvételt készíteni. Ebben a motívumprog­ramban a felvételen a kép színei élénkek, a Nap vöröses fényviszonyai mellett is.
Megjegyzés
A vakubeállítás kikapcsolva [ ] értéket kap (ezt az értéket nem lehet megváltoztatni).
Az AF üzemmód kezdô beállítása [ ].
Loading...