PANASONIC DMCGH1K User Manual [sv]

EC
Bruksanvisning
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Digitalkamera/Objektivtillbehör
Modell nr. DMC-GH1K
Läs hela bruksanvisningen för e användning.
VQT2A71
Före användning
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publice rade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas.
Före användning
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR
I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparaternas undersida.
Om batteripaketet
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Utsätt inte för värme eller eld.
Lämna inte batteriet (batteri erna) någ on längre stund i en bil som står i direkt solljus med dör rar
och fönster stängda.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och förbränn inte.
VQT2A71
2
Före användning
Om batteriladdaren
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA
DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA A TT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV
TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS,
OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Batteriladdaren är i bereds kapsläge när nätsladden är ik opplad. Den primära kretsen är allt id
aktiv , “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
Vård av kameran
Se upp så att du inte tappar eller slår i kameran, den får inte utsättas för kraftiga skakningar eller stötar och inget hårt tryck.
Det kan leda till felfunktion på kameran, det kan bli omöjligt att spela in bilder, eller linsen, LCD-skärmen eller kamerahuset kan skada s.
Var särskilt försiktig på följ an de platser, eftersom de orsaka felfunktion på kameran.Platser där mycket sand eller damm förekommer.Platser där vatten kan komma in i kameran, till exempel om du använder kameran på en
badstrand eller en regnig dag.
Placera inte din a händer inne i hållaren på själva digital kameran. Efter som
sensorenheten är en precisionsanordning kan detta skada den eller försämra dess funktion.
Den har kameran ar inte vattentat. Om det stänker vatten eller ha vsvatten på kameran,
torka av kamerahuset noggrant med en torr duk. Om kameran inte fungerar normalt, kontakta återförsäljaren eller servicecentret för reparation.
Om det stänker vatten eller havsvatten på kameran, torka av kamerahuset noggrant med
en torr duk.
Om imbildning (När linsen eller bildsökaren blir immig)
Imbildning uppstår när omg ivningens temperatur eller fuktighet ändras. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på ka meran.
Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemp eraturen.
Läs även “Varningar vid användning”. (P168)
VQT2A71
3
Före användning
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
VQT2A71
4
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Cd
Innehäll
Före användning
Säkerhetsinformation................................2
Standardtillbehör.......................................8
Namn på komponenter ...........................10
Hur du använder ratten på framsidan .....13
Vrida LCD-skärmen................................13
Om linsen ...............................................14
Förberedelse
Sätt på/ta av linsen..................... ............16
Hur du fäster axelremmen......................18
Sätta på ljusskyddet................................19
Laddning av batteriet ..............................20
• Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder).....................21
Sätta i/ta ur batteriet...............................23
Använda nätadaptern . ............................24
Sätta i/ta ur kortet (tillval)........................25
Om -kortet...............................................26
Ställa in datum/tid (Klockinställning).......27
• Ändra klockans inställning................27
Menyinställningar....................................28
• Ställa in menyalternativ... ..................29
Ställa in snabbmenyn .............................31
Om Inställningsmenyn............................32
Om hur du håller och
LCD-skärm/bildsökare............................38
Grundläggande
Hur du väljer [INSP]-läge och inspelning av
stillbilder och videobilder.........................41
• Hur du tar stillbilden..........................43
• Inspelning av videobilder..................43
• Spela upp stillbilderna eller
videobilderna du tagit .......................43
Ta bilder med den automatiska
funktionen (Intelligent Auto)....................44
• Scenavläsning ..................................45
• Ansiktsavläsning........................... ....46
• AF Spårningsfunktion ............... ........46
• Kompensation av exponering...........46
• Om blixten.........................................47
• Hur du tar videobilder med den
automatiska funktionen ....................47
• Inställning i det intelligenta
automatiska läget .............................48
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Läge AE-program).................................50
• Fastställ fokus genom att trycka ner
slutarknappen halvvägs (AFS) .........51
• Kontinuerlig fokusering av ett objekt
(AFC) ................................................51
• Ta en bild med manuellt fokus (MF)......51
• Fokusering........................................52
• När objektet inte är i fokus................52
• Förhindra skakningsoskärpa (vid
skakning av kameran) ......................52
• Programskifte.... ............. ............. ......53
Ta bilder med zoom................................54
• Använda den optiska zoomen/Använda den extra optiska zoomen (EZ)/Använda
den digitala zoomen................... .... ......54
Spela upp Bilder .....................................55
• Ändra informationen som visas på
visningsfönstret.................................56
• Att visa flera bilder
(Flerbildsuppspelning)......................56
• Visa Bilder efter Inspelningsdatum
(Kalenderuppspelning) .....................57
• Använda uppspelningszoomen.........57
Radera bilder ..........................................58
• För att radera en enskild bild ............58
• Att radera flera bilder (upp till 50)
eller alla bilder....................... ...........59
Avancerat (Inspelning av bilder)
Ändra bilden för
LCD-skärmen/bildsökare ........................ 60
• Ändra den information som visas .....60
När du tar bilder med den inbyggda blixten....64
• Ställa in rätt blixtinställning ...............64
• Justera blixtutmatni n g............ ...........68
• Ställa in den andra synkroniseringen
för ridå..............................................69
Kompensera exponeringen .....................70
Ta bilder med bildsekvenslä g e...............71
Ta bilder med automatisk gaffling...........73
Ta bilder med självutlösaren...................75
Ställa in den metod som används vid
fokusering (AF-läge) ...............................76
• Ställa in [ ] (AF-spårning)..............77
• Ställ in AF-området...........................78
Ta bilder med manuell fokusering...........79
Ställ in fast fokus och exponering
(AF/AE-lås).............................................80
Inställning av vitbalansen........................82
• Ställa in vitbalansen manuellt.. .........83
• Ställa in färgtemperaturen ................83
• Finjustering av vitbalansen ...............84
• Gaffling vitbalans..............................84
VQT2A71
5
Ställa in Ljuskänsligheten.......................85
Ändra färgton för den bild som ska tas
(Filmläge)................................................86
• Justera varje filmläge till önskad
inställning.........................................87
• Multigaffling film................................88
Ta bilder genom att specificera
hastigheten för öppning/slutare ..............89
• Öppning-prioritet AE......................... 89
• Slutare-prioritet AE...........................89
Ta bilder genom att sätlla in
exponeringen manuellt ...........................90
Bekräftar effekterna för öppning och slutarhastighet
(Läge förhandsgranskning) ..................... 92
• Bekräftar effekterna för öppning. ... ... 92
• Bekräfta effekterna för
slutarhastighet..................................92
Ta uttrycksfulla porträtt och
landskapsbilder (Avancerat scenläge)....93
• [PORTRÄTT]....................................94
• [LANDSKAP] ....................................94
• [SPORT]...........................................95
• [NÄRBILD]........................................ 95
• [NATTPORTRÄTT]...........................96
Ta bilder som matchar scenen som
spelas in (Scenläge)...............................97
ï [SOLNEDGÅNG] ........................97
2 [PARTY]....................... ...............98
• : [BABY 1]/; [BABY 2]............... . 98
í [SÄLLSKAPSDJUR] ...................99
Ta bilder och justera färgen
(Min färg-läge) ......................................100
Registrera Personliga Menyinställningar (Registrera personanpassade
inställningar) .........................................101
Ta bilder i Standardläge........................1 02
Inspelning av videobilder......................103
• När du ändrar [INSP. LÄGE] och [INS
KVALITET].....................................105
• [VIND BRUS]..................................107
När du spelar in videobilder med manuella inställningar
(Läget för kreativa videobilder) .............108
Ta en bild med funktionen
Ansiktsavläsning...................................110
• Ansiktsavläsningsfunktioner...........110
• Ansiktsinställningar.........................1 10
Användbara funktioner vid resmål........113
• Registrering av den dag på semestern
du tog bilden...................................113
• Datum/tid vid inspelning på resmål i
utlandet (Världstid).........................115
Använda [INSP]-lägesratten .................116
? [BILDFORMAT].......................116
@ [BILDSTORLEK]..................... 1 17
A [KVALITET] ............................. 118
[ANSIKTSIGENK.]..................118
C [MÄTNINGSLÄGE] .................119
[STABILISATOR]....................119
[BLIXT]....................................120
[DIG.RÖDAÖG.]......................120
[BLIXTSYNKRO].....................120
[BLIXT JUST.]......................... 121
[I. EXPONERING]...................121
[OPT. ZOOM]..........................121
• ) [D.ZOOM]................................121
[BILDFREKVENS]...................122
[AUTO GAFFLING].................122
[SJÄLVUTLÖSARE]................122
[FÄRGUTRYMME]..................122
[LONG SHTR NR]................... 123
[ISO BEGR SET].....................123
[ISO ÖKNING].........................123
B [LJUDINSP]..................... .. ......124
Använda
[MOTION PICTURE]-lägesratten.......... 125
[INSP. LÄGE] ...............................125
[INS KVALITET]......................125
[EXPON. LÄGE]......................125
[VIND BRUS] ..........................126
Använda [ANPASSAD MENY] . . ............ 126
Avancerat (Visning)
Spela upp rörliga bilder/ljudbilder .........132
• Videobilder......................................132
• Bilder med ljud................................133
Använda [SPELA]-lägesratten..............1 34
[BILDSPEL].............................134
[VISNINGSLÄGE]...................135
Ü [FAVORIT] ... .. ......................... 13 6
[TITELRED.]............................137
[TEXTTRYCK].........................138
Q [ÄNDR ST] Minska bildstorleken
(antalet pixlar).................................140
[TRIMMAR].............................141
? [FORMATKONV]..................... 142
N [ROTERA]/
M [ROTERA DISP]......................143
[UTSKR INST].........................144
P [SKYDDA]...............................145
B [LJUDDUBBN.] .......................146
[ANSIKTSIGENK.]..................147
VQT2A71
6
Att ansluta till annan utrustning
Uppspelning av bilder på en
TV-skärm..............................................148
• Visning av bilder med AV-kabeln
(bifogas) .........................................148
• Visa bilder på TV med ett fack för
SD-minneskort................................ 149
• Spela upp på TV: n med HDMI-uttag.....149
Spara stillbilderna och videobilderna
du tagit................. .................................153
• Kopiera uppspelningsbilden med
en AV-kabel....................................153
• Kopiering till en dator......................154
Att ansluta till en persondator...............154
Skriva ut bilder ......................................157
• Enstaka bild....................................158
• Inställningar för utskrift....................158
• [UTSKRIFT INST. (DPOF)].............160
Övrigt
Användning av yttre blixt (tillval)...........161
Användning av skydd/filter (tillval) ........162
Användning av fjärrslutaren (tillval).......163
Hur du använder den externa mikrofonen
(tillval) ...................................................164
Bildskärm..............................................165
Varningar vid användning.....................168
Meddelandefönster. ..............................172
Felsökning ............................................175
Antalet inspelningsbara bilder och
tillgänglig inspelningstid........................183
Egenskaper...........................................188
VQT2A71
7
Före användning
Före användning
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. 1 Digitalkamerahus
(Det kallas i den här bruksanvisningen för kamerahus.)
2 Utbytbart objektiv
“LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Det kallas i den här bruksanvisningen för objektiv.)
3 Batteripaket
(Kallas för batteri i den här bruksanvisningen.) Ladda batteriet före användning.
4 Batteriladdare/Nätadapter
(Kallas för laddare i den här bruksanvisningen.) 5 Nätkabel 6 DC-kabel 7 AV-kabel 8 USB-anslutningskabel 9 CD-ROM
Mjukvara: Använd för att installera mjukvaran på din PC.
10 Axelrem 11 Kamerans linsskydd
(Det sitter på kamerahuset vid inköpet av kameran.) 12 Ljusskydd 13 Linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.) 14 Objektivets bakre linsskydd
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.) 15 Objektivets förvaringsväska
SD-minneskort och SDHC-minneskort indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra till val.
Beskrivningen i den här bruksanvi sningen bas erar sig p å objektiv et med 14–140 mm/F4.0–5.8
som ingår i DMC-GH1K.
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör (du kan
köpa tillbehören separat).
VQT2A71
8
Före användning
1234 5
6789 10
11 12 13 14 15
H-VS014140 DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ2CA00006
K1HA14CD0001
VEK0N98
K1HA14AD0001
VFC4411
VYC0997VKF4385 VYF3250 VFC4315 VFC4430
VQT2A71
9
Före användning
23
76 5 4
1
8
11 13
18 19
9
10 12 14 15
22
16
17 20 21
Namn på komponenter
Kamerahus
1 Blixt (P64) 2 Sensor 3 Självutlösarindikator (P75)
AF hjälpbelysning (P129) 4 Knapp för att lossa linsen (P17) 5 Skruv till linsskydd 6 Hållare 7 Linsens markering för montering (P16) 8 Ratt på framsidan (P46, 53, 56, 57, 70, 78,
84, 89, 90)
Framratten beskrivs enligt följande i dessa driftinstruktioner.
t.ex. : Vrida åt vänster eller höger t.ex. : Trycka på framratten
Se P13 angående framrattens funktion.
9 [LVF/LCD]-knapp (P40) 10 Diopterjusteringsratt (P40) 11 Viewfinder (P40, 61, 165) 12 Ögonsensor (P40) 13 Uppspelningsknapp (P55, 58, 132, 148,
149, 150) 14 [AF/AE LOCK]-knapp (P80) 15 Kamerans ON/OFF-brytare (P27) 16 Videobildsknapp (P43) 17 Ögonskydd (P169) 18 LCD-skärm (P38, 56, 60, 165) 19 [DISPLAY]-knapp (P56, 60, 92) 20 Knappen Radera (P58)/
21 [MENU/SET]-knapp (P27) 22 Markörknappar
10
Knapp för förhandsgranskning (P92)
3/ISO (P85)
2/AF-läge (P76)
4/Funktionsknapp (P32)
Tilldela Meny till knapp 4. Det underlättar att registrera Menyer som används ofta.
[BILDFORMAT]/[KVALITET]/[MÄTNINGSLÄGE]/[I. EXPONERING]/[RIKTLINJER]/
[ INSPELN.O MR .]/ [VISNING ÅTE R ST.]
1/WB (Vitbalans) (P82)
VQT2A71
I den här bruksanvisningen beskrivs markörknapparna som på bilden nedan eller
MENU
/SET
28 29
2423
25
26
27
33323130
med 3/4/2/1. t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
eller Tryck på 4
23 Fokuslägesratt (P43, 44, 50, 51, 76, 79,
104, 108) 24 Spak för att öppna blixten (P64) 25 Stereomikrofon (P104, 124, 146) 26 Spaken för funktionsläge
Enkel (P50):
Burst (P71):
Automatisk gaffling (P73):
Självutlösare (P75): 27 Avtryckarknapp (P43) 28 Referenslinje för fokusavstånd (P80) 29 Tillbehörssko (P161, 164) 30 Lägesratt (P41) 31 Statusindikator (P41) 32 [Q.MENU]-knapp (P31) 33 [FILM MODE]-knapp (P86)
34 [MIC/REMOTE]-uttag (P163, 164) 35 Ögla för axelrem (P18)
Fäst axelremmen på kameran när du ska använda den, så att du inte tappar den.
36 [HDMI]-uttag (P149, 150) 37 [AV OUT/DIGIT AL]-uttag (P148, 153, 155,
157)
34
Före användning
35 36
37
38 Kortlucka (P25) 39 DC-kabelskydd (P24)
38 39
VQT2A71
11
Före användning
424140
5352
51
54
40 Batterilucka (P23) 41 Utlösarspak (P23) 42 Stativgänga
När du använder stat ive t, se till att stativet står stadigt när kameran s atts på det.
Lins H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele 44 Linsyta 45 Fokusring (P79) 46 Bred 47 Zoomring (P54) 48 [O.I.S.]-brytare (P17) 49 Kontaktpunkt 50 Linsens markering för montering (P16)
Batteriladdare/Nätadapter (P20, 24)
51 Elintag [AC IN] 52 [CHARGE]-indikator 53 Strömuttag [DC OUT] 54 Batteridel
43 44
45 46
48
47
49 50
12
VQT2A71
Före användning
Hur du använder ratten på framsidan
Det finns två sätt att använda framratten, att vrida den åt vänster eller höger och välja genom att trycka.
Exempel på hu r de n a nv änds
¢
1 “Vrida” 2 “Trycka”
A Ratt på fr am sidan
¢1 Fotografering ¢2 Visning
Justeringar av programskiftning (P53), bländare
¢1
(P89), slutartid (P89) etc.
Flerbilds(kalender)v isning (P56), uppspelning med
¢
2
zoomning (P57)
Kompensera exponeringen (P46,
70) etc.
Normal uppspelning (vid flerbildsuppspelning), flytta bilder na medan du zoomar dem (vid uppspelning med zoomning)
¢3 Den fungerar på samma sätt som knappen [MENU/SET] i olika inställningar inklusive ställa
in och avsluta .
3
Vrida LCD-skärmen
Vid inköpstillfället är LCD-skärmen infälld i kamerahuset. T a ut LCD-skärmen så som visas nedan.
1 Öppna LCD-skärmen. (Max 180o) 2 Den kan vridas 180o framåt. 3 Ställ tillbaka skärmen i ursprungligt läge.
VQT2A71
13
Före användning
LCD-skärmens rotationsvidd Horisontell öppningsriktning Vertikal öppningsriktning
4 Max 180o 5 180o
Den kan vridas 180o framåt.
6 90o
Den kan endast vridas 90o mot dig.
Observera
Vrid LCD-skärmen först när du öppnat den tillräckligt, och var
försiktig så du inte anvä n der för mycket kraft, eftersom den kan skadas.
När du håller i kanten på LCD-skärmen kan det bli lite förvrängt, men det är ingen felfunkt ion. Dess utom påverk ar dett a inte de tagna bilderna eller uppspelningen.
När du inte använder LCD-skärmen bör du stänga den med skärmen vänd inåt, för att förhindra att den blir smutsig eller repas.
Om linsen
Den här enheten kan använda de särskilda objektiven som är kompatibla med Micro Four Thirds
System specifikation för objektivfattning (Micro Four Thirds mount) som till
exempel objektivet LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S. som ingår i DMC-GH1K. Välj en lins som passar scenen som spelats in och ditt syfte med bilderna. Om du använder ett annat objektiv än det tillhörande utbytbara, går det inte att aktivera autofokus och noggrann mätning är inte möjlig. Vissa andra funktioner går inte heller att använda.
“Micro Four Thirds Mount”
Detta är standarden för objektivmontering för “Micro Four Thirds System”. Denna utvecklades nyligen för utbytbara objektiv för digitalkameror.
VQT2A71
14
Före användning
När du använder andr a obj ekti v än 14–1 40 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K
Beroende på typ av lins kanske du inte kan använda en del funktioner som t. ex. funktionen för riktningsavkänning (P39), [STABILISATOR] ( P119), Snabb AF (P128) och konstant AF (P128).
Det tillgängliga blixtomfånget etc. varierar beroende på bländarvärdet på det objektiv du använder.
T a några bilder för att testa med det objektiv du använder.
Objektiv med monteringsstandard enligt Four
Thirds™ kan användas med monteringsadaptern (DMW-MA1; extra tillval). På grund av dess struktur kan objektiv med specifikationen Micro Four Thirds inte användas på kameror med monteringsstandard enligt Four Thirds. Den kan bara användas på kameror med monteringsstandarden Micro Four Thirds.
Utbytbart objektiv som kan användas med den här enheten och kompatibilitet med funktionerna
(±: Kan användas, ¥: Vissa funktioner/egenskaper är begränsade, —: Kan inte användas)
Objektivtyp
vid inspelning av stillbilder när du spelar in videobilder
Autofokus
Automatisk
bländarinställning
Autofokus
Automatisk
bländarinställning
Objektiv med monteringsstandard Micro Four Thirds som är kompatibelt med
±
([AFS], [AFC])
±±¢2±
videobilder (LUMIX G VARIO HD)
Objektiv med monteringsstandard Micro Four Thirds som är inte kompatibelt med
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢2, 3, 4
¢5
¥
videobilder Objektiv med
monteringsstandard enligt Four Thirds som är kompatibelt med AF med kontrastmätning
¢
1
¥
([AFS])
±¥
¢3, 4
¢5
¥
Objektiv med monteringsstandard Four Thirds är inte kompatibla med AF med kontrastmätning
¢1 Monteringsadapter (DMW-MA1; extra tillval) krävs för användning med den här enheten. ¢2 Under inspelning av videobilder justeras fokus kontinuerligt både för [AFS] och [AFC] (P51). ¢3 Färre spårningsfunktioner är kompatibla än med objektiv som har monteringsstandard enligt
Micro Four Thirds och är kompatibla med videobilder. Ljudet som uppkommer när autofokus manövreras kanske också spelas in.
¢4 Autofokus fungerar inte och [MF] används vid inspelning med [INSP. LAGE] inställt på [AVCHD]
och [INS KVALITET] på [FHD] [ ].
¢5 Bländarljudet kanske kommer med på inspelningen.
¢
1
±
¢5
¥
Se kataloger/webbsidor för den senaste informationen om kompatibla objek tiv. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denna sida finns endast på engelska.)
VQT2A71
15
Förberedelse
Förberedelse
Sätt på/ta av linsen
Kontrollera att kameran stängts av.
Stäng blixten.
Fästa linsen vid kamerahuset
Vrid linsens bakre lock A och locket på kamerahuset B i pilens riktning för att lossa dem.
Placera inte händerna inne i hållaren.
Se till att linsens markeringar överensstämmer med C (röda markeringar) på kamerahuset och linsen och vrid sedan linsen i pilens riktning tills den klickar.
Tryck inte på obje ktivet s lås knapp nä r du sätt er fast det.
Försök inte sätt a fast objekt ivet genom att hå lla de t i ett hörn mot kamerahuset, eftersom objektivhållaren kan repas.
Kontrollera att obje kt i vet är ordentligt fastsatt.
Lossa linslocket.
Ta av linslocket innan du tar bilder.
16
VQT2A71
Förberedelse
Optisk bildstabilisering
Objektivet med 14–140 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K har en stabiliseringsfunktion. Den optiska bildstabilisatorfunktionen är inställd för aktivering när objektivet sitter på kamerahuset.
Ställ [O.I.S.]-väljaren på [ON].
Du kan ändra läget för optisk bilds ta biliseri ng t ill [MODE1 ], [MODE2] eller [MODE3] med hjäl p av [STABILISATOR] i [INSP] lägesmenyn. (P119) När man köper kameran är den inställd till [MODE1].
Man rekommenderas att st älla in [O .I.S. ]-bryta ren til l [OFF] när man använder ett stativ. Om [O.I.S.]-brytaren är i läge [OFF] visas [ ] på LCD-skärmen/V i ewfinder.
Lossa linsen från kamerahuset
Sätt fast linslocket. Tryck på knappen för att lossa linsen D
medan du vrider linsen så långt det går i pilens riktning för att ta av den.
Sätt alltid på kamerans linsskydd på kamerahuset så att inte smuts eller damm tränger in.
Sätt på objektivets bakre linsskydd så att objektivets kontaktpunkt inte repas.
Observera
Byt linser på en plats där det inte finns mycket smuts eller damm. Se P169 när det hamnar smuts eller damm på linsen.
När du stänger av kameran, bär kameran el ler spelar upp bilder, sätt på linslocket för att skydda linsytan.
Se upp så att du inte tappar linsskyddet, objektivets bakre linsskydd och kamerans linsskydd.
VQT2A71
17
Förberedelse
Hur du fäster axelremmen
Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
För axelremmen genom axelremöglan på kamerahuset.
A:Ögla för axelremmen
Dra axelremmens ena ände genom ringen i pilens riktning och sedan genom stoppet.
Dra axelremmens ena ände genom hålet på andra sidan av stoppet.
Dra i axelremmens andra ände och kontrollera att den inte dras ut.
Utför steg 1 till 4 och fäst sedan and ra änden av axelremmen.
Observera
Följ stegen och fäst axelremmen ordentligt.
Kontrollera att axelremmen sitter fast vid kameran.
Fäst axelremmen så att LOGON “Lumix” sitter på utsidan.
Sätt axelremmen över din axel.Fäst inte runt nacken.Det kan leda till skada eller olycka.
Lämna aldrig axelremmen där ett barn kan få tag på den.Det kan orsaka en olycka om remmen oavsiktligt vrids om halsen.
VQT2A71
18
Förberedelse
Sätta på ljusskyddet
I skarpt solljus eller motljus kommer ljusskyddet att minimera linsblänk och spökbilder. Ljusskyddet tar bort det extra ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
Kontrollera att kameran stängts av .
Stäng blixten.
För in linsskyddet i linsen med de korta sidorna uppe och nere, och vrid i pilens riktning tills det stannar.
A Inpassning till markeringen.
Tillfällig förvaring av ljusskyddet
1 Vrid linsskyddet i pilens riktning för att ta av det.
2 Vänd linsskyddet och fäst det sedan på samma sätt
som visades tidigare.
Sätt på linslocket.
När ljusskyddet tas av tillfäll igt, kontrollera att det sitter
fast ordentligt och att det inte syns på bilden.
Observera
Håll i de korta sidorna av det blomformade linsskyddet när du fäster eller lossar det.
När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk
(vignetteringseffekt) och blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar att du tar av ljusskyddet.
Ta av ljusskyddet när du använder AF-hjälpbelysningen i mörker.
VQT2A71
19
Förberedelse
Laddning av batteriet
Om batterier som kan användas med denna enhet Det batteri som kan användas med denna enhet är DMW-BLB13E.
Det har upptäckts att falska batteriförpackningar som är väldigt lika äkta förpackningar finns att köpa hos vissa försäljare. En del av dessa batteriförpackninar är inte lämpligt skyddade med inre skydd och uppfyller därför inte kraven i aktuella säkerhetsföreskrifter. Det finns en risk att sådana batterier kan orsaka en brand eller explosion. Vänligen observera att vi inte tar något som helst ansvar vid olyckor eller felfunktioner som orsakas av att man använder falska batterier. För att försäkra sig om att de produkter man använder är säkra rekommenderar vi äkta Panasonic-batterier.
Använd tillhörande laddare och batteri.
Den här kameran har en funktion som kan särskilja användbara batterier.
Specialbatterier (DMW-BLB13E) stöds av denna funktion. (Konventionella batterier som inte stöds av funktionen kan inte användas.)
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batt eriet innan du använder kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma.)
Anslut nätkabeln.
Batteriet kan inte laddas när DC-kabeln är ansluten till AC-adaptern.
Fäst batteriet och var uppmärksam på batteriets riktning.
När laddningen sätter i gång tänds den gröna [CHARGE]-indikatorn A.
Ta ur batteriet när det är färdigladdat.
Laddningen är färdig när [CHARGE]-indikatorn A släcks.
VQT2A71
20
Förberedelse
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets te mperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normal t och det kanske inte laddas fullt heller.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Observera
Använd bara den medlevererad e nätkabeln.
Koppla ur laddaren från eluttaget när laddningen är färdig.
Batteriet blir varmt efter anv ändning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha l addats.
Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det är inte att
rekommendera att batteriets laddning oft a byggs på så länge det fortfarande är fulladdat. (Batteriets egenskaper medför att det kommer att minska sin livslängd och kan orsaka att batteriet sväller.)
När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det betyda att batter ie ts liv sti d är slu t. Sk affa i så fa l l ett nytt batteri.
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar geno m kortslutning eller den värme som utvec klas.
Om batteriet (laddning/antal inspelningsbara bilder)
Batteriindikator
Batteriindikeringen visas på LCD-skärmen/Bildsökaren. [Visas inte när du använder kameran med nätadaptern
Indikatorn lyser med rött ljus som blin kar om batteriet är urladdat. (Även statusindikatorn blinkar) Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat.
Batteriets livslängd
Antal
inspelningsbara
bilder
Inspelningstid Ca. 150 min
Ca. 300 bilder
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en f örkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
När man använder ett Panasonic SD-minneskort (512 MB).
Att använda det bifogade batteriet.
Använd objektivet med 14–140 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K.
Inspelningen startar 30 sekunder efter man satt på kameran. (När funktionen för optisk
bildstabilisering är inställd till [MODE1].)
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet i nspelningsbara bilder minskar i Auto po wer LCD-läge och Power LCD-läge. (P34)
(P24) ansluten.]
¢
VQT2A71
21
Förberedelse
Antalet inspelbara bilder varierar beroende på hur länge inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallerna blir längre, så minskar antalet inspelbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var 2 minut, minskar antalet inspelbara bilder till cirka 75.]
När man använder viewfinder
Antal
inspelningsbara
bilder
Inspelningstid Ca. 160 min
Ca. 320 bilder
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
Uppspelningstid när man använder LCD-skärmen
Uppspelningstid Ca. 260 min
Antalet inspelbara bilder och uppspelningstiden va r ie r a r, beroende på
användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
Laddning
Laddningstid Ca. 155 min
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än vanligt.
När laddningen har avslutats, släcks [CHARGE]-indikatorn. Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet (DMW-BLB13E) är samma som ovan.
Observera
Batteriet kan svälla och dess li vstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användn ingstiden förkortas vid läg re temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning /s nowboard).
22
VQT2A71
Sätta i/ta ur batteriet
Kontrollera att kameran stängts av .
Stäng blixten.
För spaken i pilens riktning (sidan OPEN) och öppna sedan batteriluckan.
Använd allt id original Panasonic batterier
(DMW-BLB13E).
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Sätt i det helt så att det blir låst med spaken A och se upp med riktninge n. Dra sp ake n A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
1: Stäng batteriluckan. 2: För spaken i pilens riktning (sidan LOCK)
och stäng luckan ordentligt.
Förberedelse
Observera
Ta ur batteriet efter användning.
Ta inte ur batteriet medan kameran är påslagen, eftersom kamerans inställningar inte l agras
korrekt då.
Det bifogade batteriet är endast av sett för de n här kameran. Använd de t inte med någon ann an utrustning.
Innan man tar ut batteriet ska man stänga av kameran och vänta tills statusindikatorn slocknat helt. (Annars kan inte enhet en längre fungera normalt och själva kortet kan skadas eller de inspelade bilderna gå förlorade.)
VQT2A71
23
Förberedelse
Använda nätadaptern
Du kan använda kameran utan att bekymra dig om batteriets laddningstid när du är ansluten till en dator eller en skrivare, om du använder DC-kabeln för att ansluta kameran till batteriladdaren/AC-adaptern och ansluter AC-kabeln.
Kontrollera att kameran stängts av.
Stäng blixten.
Anslut nätkabeln.
Anslut DC-kabeln A.
Dra för att öppna DC-kabe lns s kyddsl ock 1 och anslut sedan DC-kabeln till kamerahuset med samma steg som vid “Sätt a i/ta ur batteriet” (P23). Dra DC-kabeln genom öppning en som illustrationen visar och stäng sedan batteriluckan.
Se upp så att likströmskab eln inte fast nar när du stänger batteriluck an.
Det går inte att ladda batteriet om du ansluter DC-kabeln.
Observera
Använd bara den medlevererade nätk abeln.
Använd bara den likströmskabel som bifogas . Om du använder andra kablar, kan det orsaka
felfunktion hos kameran. Om du använder andra DC-kablar kan det orsaka felfunktion.
Kameran blir varm när den används, men det är ingen felfunktion.
Koppla ifrån laddaren/nätadaptern och likströmskabeln när kamera n inte används.
Du bör använda ett fulladdat batteri eller AC-adaptern när du spelar in videobilder.
Om strömmen bryts när du använder nätadaptern för att spela in videobilder eller om
nätadaptern kopplas ur eller dylikt, så blir videobilden du höll på att spela in inte inspelad.
Kameran är i standbyläge när nätadaptern ansluts. Primärk retsen är alltid “aktiv” så länge nätadaptern är ansluten till ett eluttag.
VQT2A71
24
Sätta i/ta ur kortet (tillval)
Kontrollera att kameran stängts av .
Stäng blixten.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
För undan kortets lucka för att öppna den.
Sätt i batteriet helt, tills det klickar, och var noga i vilken riktning du sätter i det. För att ta ut kortet trycker du det tills det klickar och drar sedan ut det uppåt.
A:Rör inte kortets anslutningsuttag.
Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
1: Stäng kortluckan. 2: För tillbaka kortluckan och stäng den
ordentligt.
Om kortl uckan inte går att stänga helt, ta ur kortet och kontrollera dess rik tning innan du sätter i det igen.
Förberedelse
Observera
Stäng alltid av ka meran innan du öppnar kortluckan.
Innan man tar ut kortet ska man stänga av kameran och vänta tills statusindikator n slocknat
helt. (I annat fall kan det hända att enheten inte längre kan fungera normalt och själva kor tet kan skadas eller inspelade bilder försvinna.)
VQT2A71
25
Förberedelse
Om -kortet
Åtkomst till kortet
Åtkomstlampan lyser röd medan bilder spelas in på kortet.
Kort
Följande typer av kort kan användas i den här apparaten. (Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av ko rt Egenskaper
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
(Formaterade med format FAT12 eller FAT16 i överensstämmels e med SD standard)
SDHC-minneskort
(4 GB ti ll 32 GB)
(Formaterade med format FAT32 i överensstämmelse med SD-standard)
¢ SDHC-minneskortet är en minneskor tss tandar d som be stämt s av SD Associ ation å r 2006 för
kort med högre minneskapacitet än 2GB.
¢ Du kan använda ett SDHC-kort i utrustningen som överensstämmer med SDHC-kort, men
du kan inte använda ett SDHC-kort i utrustningen som bara är komp atibelt med SD-kort. (Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning du använder.)
Du kan bara använda kort som har SDHC-logon (anger överenss tämmighet med SD-st and ard) om du använder kort med 4 GB eller mer kapacitet.
Vi rekommenderar att a nvända et t k ort med S D-ha stigh ets klas s du spelar in videobilder.
¢ SD-hastighetsklass är hastigh etsstandard när det gäller kontinuerlig skrift.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
¢
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Stäng inte av strömmen och ta inte ur batteriet eller DC-kabeln (när AC-adaptern används), när åtkomsti ndikator n är tänd, vi d avläsni ng eller skr ivni ng, radering av bilde r eller formatering (P37) etc. Se till att enheten inte vibrerar, orsakas stötar eller statisk elektricitet. Kortet eller kortets data kan skadas, och kameran kanske inte fungerar normalt längre. Om åtgärden inte lyckas på grund av vibrationer, stötar eller statisk elektricitet, kan du försöka en gång till.
Datan på kortet kan skadas eller gå förlorad om kortet utsät ts för elektromagnetiska vågor, statisk elektricit et eller om kameran/kortet går sönd er. Man rekommenderas att lagra viktiga data på en PC etc.
Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Format era det bara på kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P37)
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stopp ar det i munnen och sväljer det.
Snabb läs- och skrivhastighet
Med skrivskyddstappen på
denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler data sk r i va s , ra d er as eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera data återställs när tappen ställs til lbaka till sitt ursprungliga läge.)
A (När
¢
med “Klass 6” eller högre när
A
2
26
VQT2A71
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
ON
OFF
MENU
/SET
: :
Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET]. Tryck på [MENU/SET].
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag, timme, minut, visnings sekvens eller tidsvisningsformat), och tryc k på 3/4 för inställning.
A: Tid i hemlandet B: Tid på resmålet (P115)
: Annullera utan att ställa in klockan.
Välj antin gen [24TIM] eller [AM/PM] för tidsvisningsformatet.
AM/PM visas när du väljer[AM/PM].
När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länd er.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Stäng av kameran när du är klar med tidsinställningen. Sätt sedan på den igen och kontrollera att tiden är korrekt.
När [MENU/SET] har tr yc kts in för att avsluta inställninga r n a uta n at t k l ockan ställts in, ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för “Ändra klockans inställning”.
Förberedelse
Ändra klockans inställning
Välj [KLOCKINST.] i [INST.]-menyn, och tryck på 1. (P29)
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda batteriet.)
VQT2A71
27
Förberedelse
Observera
Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P138) eller beställer utskrif t på ett fotocenter.
Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut äv en om datumet inte visas på kamerans skärm.
Menyinställningar
Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning. I synnerhet innehåller [INST.]-meny n några viktiga inställningar som rör kamerans klocka och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda kameran.
! [INSP] -lägesmeny (P116 till 124) [INST.] meny (P32 till 37)
Med denna meny kan man ställa in bildförhållandet, antalet pixlar och andra aspekter av bilderna du spelar in.
[VIDEOBILD]-lägesmeny
(P125 till 126)
Med den här menyn
kan du ställa in [INSP. LAGE], [INS KVALITET], och andra aspekter för inspelning av videobilder.
[ANPASSAD MENY] (P126 till 131) ( [SPELA] -lägesmeny (P134 till 147)
Drift av enheten, som hur skärmen visas och hur knapparna fungerar, kan ställas in efter dina preferenser. Man kan även spara de inställningar som ändras.
Med den här menyn kan du ställa in klockan, välja driftljud och gö r a andra inställningar som förenklar användningen av kameran.
[MIN MENY]
Man kan lagr a upp till 5 menyalternativ som använts senaste tiden. Alternativ som används mycket kan enkelt kommas åt.
Med den här menyn kan du göra inställningar för skydd, trimning eller utskrift (DPOF), etc. för de inspelade bilderna.
Observera
Vissa funktioner kan inte ställas in eller användas beroende på inställningar av lägen eller menyer som används på kameran, beroende på specifikationer.
VQT2A71
28
Förberedelse
ON
OFF
eller
Ställa in menyalternativ
Det här avsnittet beskriver hur du väljer inställningar på [INSP]-lägesmenyn, och samma inställningar kan användas för lägesmenyn [VIDEO BI LD], menyn [ANPASSAD MENY], [INST.], [MIN MENY] och likaså lägesmenyn [SPELA].
Om man ställer in [MENY MINNE] (P131) i menyn [ANP ASSAD MENY] till [ON] kommer skärmen att visa det menyalternativ som v aldes senast innan kameran stängdes av.
Exempel: Ställa in [I. EXPONERING] från [OFF] till [HIGH] i läget för AE-program
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B Lägesratt
Ställ in lägesväljaren till [ ].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
MENU
/SET
Växla till andra menyer
t. ex.: Växla till [INST.]-menyn
1 Tryck på 2.
2 Tryck på 4 eller vrid
framratten för att välja [INST .] menyikonen [].
3 Tryck på 1.
Välj nu ett menyalternativ och ställ in.
VQT2A71
29
Förberedelse
eller
eller
eller
MENU
/SET
eller
Tryck på 3/4 eller vrid framratten för att välja [I. EXPONERING].
Välj alternativ et längst ner och tryck på 4 eller vrid framratten för att gå till nästa fönster på skärmen.
Tryck på 1 eller framratten.
Beroende på alternativet kanske dess inställning inte visas eller kan visas på anna t sätt.
Tryck på 3/4 eller vrid framratten för att välja [HIGH].
Tryck på [MENU/SET] eller framratten för att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stän ga men yn .
30
VQT2A71
Loading...
+ 162 hidden pages