Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella
kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från
de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
•
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publice rade eller utsända material för
andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material begränsas.
Före användning
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
•
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT
OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER,
PLACERAS PÅ APPARATEN.
•ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
•DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR
I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA
LÄTTILLGÄNGLIGT.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparaternas undersida.
∫ Om batteripaketet
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma
eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier
enligt tillverkarens anvisningar.
Utsätt inte för värme eller eld.
•
•Lämna inte batteriet (batteri erna) någ on längre stund i en bil som står i direkt solljus med dör rar
och fönster stängda.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
VQT2A71
2
Före användning
∫ Om batteriladdaren
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA
•
DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND
AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA A TT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
•SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV
TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
•STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS,
OVANPÅ ENHETEN.
•GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Batteriladdaren är i bereds kapsläge när nätsladden är ik opplad. Den primära kretsen är allt id
•
aktiv , “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
∫ Vård av kameran
•
Se upp så att du inte tappar eller slår i kameran, den får inte utsättas för kraftiga
skakningar eller stötar och inget hårt tryck.
Det kan leda till felfunktion på kameran, det kan bli omöjligt att spela in bilder, eller linsen,
LCD-skärmen eller kamerahuset kan skada s.
•Var särskilt försiktig på följ an de platser, eftersom de orsaka felfunktion på kameran.
– Platser där mycket sand eller damm förekommer.
– Platser där vatten kan komma in i kameran, till exempel om du använder kameran på en
badstrand eller en regnig dag.
•Placera inte din a händer inne i hållaren på själva digital kameran. Efter som
sensorenheten är en precisionsanordning kan detta skada den eller försämra dess
funktion.
•Den har kameran ar inte vattentat. Om det stänker vatten eller ha vsvatten på kameran,
torka av kamerahuset noggrant med en torr duk.
Om kameran inte fungerar normalt, kontakta återförsäljaren eller servicecentret för
reparation.
•Om det stänker vatten eller havsvatten på kameran, torka av kamerahuset noggrant med
en torr duk.
∫ Om imbildning (När linsen eller bildsökaren blir immig)
•
Imbildning uppstår när omg ivningens temperatur eller fuktighet ändras. Var försiktig med
imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på ka meran.
•Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemp eraturen.
∫ Läs även “Varningar vid användning”. (P168)
VQT2A71
3
Före användning
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta
din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du
vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter
eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
VQT2A71
4
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
1Digitalkamerahus
(Det kallas i den här bruksanvisningen för kamerahus.)
2Utbytbart objektiv
“LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Det kallas i den här bruksanvisningen för objektiv.)
3Batteripaket
(Kallas för batteri i den här bruksanvisningen.)
Ladda batteriet före användning.
4Batteriladdare/Nätadapter
(Kallas för laddare i den här bruksanvisningen.)
5Nätkabel
6DC-kabel
7AV-kabel
8USB-anslutningskabel
9CD-ROM
• Mjukvara:
Använd för att installera mjukvaran på din PC.
10 Axelrem
11 Kamerans linsskydd
(Det sitter på kamerahuset vid inköpet av kameran.)
12 Ljusskydd
13 Linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
14 Objektivets bakre linsskydd
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
15 Objektivets förvaringsväska
• SD-minneskort och SDHC-minneskort indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra till val.
• Beskrivningen i den här bruksanvi sningen bas erar sig p å objektiv et med 14–140 mm/F4.0–5.8
som ingår i DMC-GH1K.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör (du kan
köpa tillbehören separat).
VQT2A71
8
Före användning
1234 5
6789 10
1112131415
H-VS014140DMW-BLB13EDE-A49C
K2CQ2CA00006
K1HA14CD0001
VEK0N98
K1HA14AD0001
VFC4411
VYC0997VKF4385VYF3250VFC4315VFC4430
VQT2A71
9
Före användning
23
76 5 4
1
8
1113
18 19
9
101214 15
22
16
172021
Namn på komponenter
∫ Kamerahus
1Blixt (P64)
2Sensor
3Självutlösarindikator (P75)
AF hjälpbelysning (P129)
4Knapp för att lossa linsen (P17)
5Skruv till linsskydd
6Hållare
7Linsens markering för montering (P16)
8Ratt på framsidan (P46, 53, 56, 57, 70, 78,
84, 89, 90)
Framratten beskrivs enligt följande i dessa driftinstruktioner.
t.ex. : Vrida åt vänster eller högert.ex. : Trycka på framratten
• Vrid LCD-skärmen först när du öppnat den tillräckligt, och var
försiktig så du inte anvä n der för mycket kraft, eftersom den kan
skadas.
• När du håller i kanten på LCD-skärmen kan det bli lite förvrängt, men
det är ingen felfunkt ion. Dess utom påverk ar dett a inte de tagna bilderna
eller uppspelningen.
• När du inte använder LCD-skärmen bör du stänga den med skärmen
vänd inåt, för att förhindra att den blir smutsig eller repas.
Om linsen
Den här enheten kan använda de särskilda objektiven som är kompatibla med Micro Four
Thirds
™ System specifikation för objektivfattning (Micro Four Thirds mount) som till
exempel objektivet LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S. som
ingår i DMC-GH1K.
Välj en lins som passar scenen som spelats in och ditt syfte med bilderna.
Om du använder ett annat objektiv än det tillhörande utbytbara, går det inte att aktivera
autofokus och noggrann mätning är inte möjlig. Vissa andra funktioner går inte heller att
använda.
∫ “Micro Four Thirds Mount”
Detta är standarden för objektivmontering för
“Micro Four Thirds System”.
Denna utvecklades nyligen för utbytbara
objektiv för digitalkameror.
VQT2A71
14
Före användning
∫ När du använder andr a obj ekti v än 14–1 40 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K
• Beroende på typ av lins kanske du inte kan använda en del funktioner som t. ex. funktionen för
riktningsavkänning (P39), [STABILISATOR] ( P119), Snabb AF (P128) och konstant AF (P128).
• Det tillgängliga blixtomfånget etc. varierar beroende på bländarvärdet på det objektiv du använder.
• T a några bilder för att testa med det objektiv du använder.
• Objektiv med monteringsstandard enligt Four
Thirds™ kan användas med monteringsadaptern
(DMW-MA1; extra tillval). På grund av dess
struktur kan objektiv med specifikationen Micro
Four Thirds inte användas på kameror med
monteringsstandard enligt Four Thirds. Den kan
bara användas på kameror med monteringsstandarden Micro Four Thirds.
Utbytbart objektiv som kan användas med den här enheten och kompatibilitet med funktionerna
(±: Kan användas, ¥: Vissa funktioner/egenskaper är begränsade, —: Kan inte användas)
Objektivtyp
vid inspelning av stillbildernär du spelar in videobilder
Autofokus
Automatisk
bländarinställning
Autofokus
Automatisk
bländarinställning
Objektiv med
monteringsstandard
Micro Four Thirds som
är kompatibelt med
±
([AFS], [AFC])
±±¢2±
videobilder
(LUMIX G VARIO HD)
Objektiv med
monteringsstandard
Micro Four Thirds som
är inte kompatibelt med
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢2, 3, 4
¢5
¥
videobilder
Objektiv med
monteringsstandard
enligt Four Thirds som
är kompatibelt med AF
med kontrastmätning
¢
1
¥
([AFS])
±¥
¢3, 4
¢5
¥
Objektiv med
monteringsstandard
Four Thirds är inte
kompatibla med AF
med kontrastmätning
¢1 Monteringsadapter (DMW-MA1; extra tillval) krävs för användning med den här enheten.
¢2 Under inspelning av videobilder justeras fokus kontinuerligt både för [AFS] och [AFC] (P51).
¢3 Färre spårningsfunktioner är kompatibla än med objektiv som har monteringsstandard enligt
Micro Four Thirds och är kompatibla med videobilder. Ljudet som uppkommer när autofokus
manövreras kanske också spelas in.
¢4 Autofokus fungerar inte och [MF] används vid inspelning med [INSP. LAGE] inställt på [AVCHD]
och [INS KVALITET] på [FHD] [].
¢5 Bländarljudet kanske kommer med på inspelningen.
¢
1
—
±
—
¢5
¥
Se kataloger/webbsidor för den senaste informationen om kompatibla objek tiv.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denna sida finns endast på engelska.)
VQT2A71
15
Förberedelse
Förberedelse
Sätt på/ta av linsen
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Stäng blixten.
Fästa linsen vid kamerahuset
Vrid linsens bakre lock A och locket på kamerahuset B i pilens
riktning för att lossa dem.
• Placera inte händerna inne i hållaren.
Se till att linsens markeringar
överensstämmer med C (röda
markeringar) på kamerahuset och linsen
och vrid sedan linsen i pilens riktning
tills den klickar.
• Tryck inte på obje ktivet s lås knapp nä r du sätt er fast
det.
• Försök inte sätt a fast objekt ivet genom att hå lla de t
i ett hörn mot kamerahuset, eftersom
objektivhållaren kan repas.
• Kontrollera att obje kt i vet är ordentligt fastsatt.
Lossa linslocket.
• Ta av linslocket innan du tar bilder.
16
VQT2A71
Förberedelse
∫ Optisk bildstabilisering
Objektivet med 14–140 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K har en
stabiliseringsfunktion.
Den optiska bildstabilisatorfunktionen är inställd för aktivering när objektivet sitter på
kamerahuset.
Ställ [O.I.S.]-väljaren på [ON].
• Du kan ändra läget för optisk bilds ta biliseri ng t ill [MODE1 ],
[MODE2] eller [MODE3] med hjäl p av [STABILISATOR] i
[INSP] lägesmenyn. (P119) När man köper kameran är
den inställd till [MODE1].
• Man rekommenderas att st älla in [O .I.S. ]-bryta ren til l [OFF]
när man använder ett stativ. Om [O.I.S.]-brytaren är i läge
[OFF] visas [] på LCD-skärmen/V i ewfinder.
Lossa linsen från kamerahuset
Sätt fast linslocket.
Tryck på knappen för att lossa linsen D
medan du vrider linsen så långt det går i
pilens riktning för att ta av den.
• Sätt alltid på kamerans linsskydd på kamerahuset
så att inte smuts eller damm tränger in.
• Sätt på objektivets bakre linsskydd så att
objektivets kontaktpunkt inte repas.
Observera
• Byt linser på en plats där det inte finns mycket smuts eller damm. Se P169 när det hamnar
smuts eller damm på linsen.
• När du stänger av kameran, bär kameran el ler spelar upp bilder, sätt på linslocket för att
skydda linsytan.
• Se upp så att du inte tappar linsskyddet, objektivets bakre linsskydd och kamerans
linsskydd.
VQT2A71
17
Förberedelse
Hur du fäster axelremmen
• Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
För axelremmen genom axelremöglan på
kamerahuset.
A:Ögla för axelremmen
Dra axelremmens ena ände genom ringen i
pilens riktning och sedan genom stoppet.
Dra axelremmens ena ände genom hålet på
andra sidan av stoppet.
Dra i axelremmens andra ände
och kontrollera att den inte dras
ut.
• Utför steg 1 till 4 och fäst sedan and ra
änden av axelremmen.
Observera
• Följ stegen och fäst axelremmen ordentligt.
• Kontrollera att axelremmen sitter fast vid kameran.
• Fäst axelremmen så att LOGON “Lumix” sitter på utsidan.
• Sätt axelremmen över din axel.
– Fäst inte runt nacken.
– Det kan leda till skada eller olycka.
• Lämna aldrig axelremmen där ett barn kan få tag på den.
– Det kan orsaka en olycka om remmen oavsiktligt vrids om halsen.
VQT2A71
18
Förberedelse
Sätta på ljusskyddet
I skarpt solljus eller motljus kommer ljusskyddet att minimera linsblänk och spökbilder.
Ljusskyddet tar bort det extra ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
• Kontrollera att kameran stängts av .
• Stäng blixten.
För in linsskyddet i linsen med
de korta sidorna uppe och nere,
och vrid i pilens riktning tills det
stannar.
A Inpassning till markeringen.
∫ Tillfällig förvaring av ljusskyddet
1 Vrid linsskyddet i pilens riktning för att ta av det.
2 Vänd linsskyddet och fäst det sedan på samma sätt
som visades tidigare.
• Sätt på linslocket.
• När ljusskyddet tas av tillfäll igt, kontrollera att det sitter
fast ordentligt och att det inte syns på bilden.
Observera
• Håll i de korta sidorna av det blomformade linsskyddet när du fäster eller lossar det.
• När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk
(vignetteringseffekt) och blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av
ljusskyddet. Vi rekommenderar att du tar av ljusskyddet.
• Ta av ljusskyddet när du använder AF-hjälpbelysningen i mörker.
VQT2A71
19
Förberedelse
Laddning av batteriet
∫ Om batterier som kan användas med denna enhet
Det batteri som kan användas med denna enhet är DMW-BLB13E.
Det har upptäckts att falska batteriförpackningar som är väldigt lika äkta
förpackningar finns att köpa hos vissa försäljare. En del av dessa
batteriförpackninar är inte lämpligt skyddade med inre skydd och uppfyller
därför inte kraven i aktuella säkerhetsföreskrifter. Det finns en risk att sådana
batterier kan orsaka en brand eller explosion. Vänligen observera att vi inte tar
något som helst ansvar vid olyckor eller felfunktioner som orsakas av att man
använder falska batterier. För att försäkra sig om att de produkter man använder
är säkra rekommenderar vi äkta Panasonic-batterier.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• Den här kameran har en funktion som kan särskilja användbara batterier.
Specialbatterier (DMW-BLB13E) stöds av denna funktion. (Konventionella batterier som
inte stöds av funktionen kan inte användas.)
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batt eriet innan du använder
kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma.)
Anslut nätkabeln.
• Batteriet kan inte laddas när DC-kabeln är ansluten till
AC-adaptern.
Fäst batteriet och var uppmärksam på
batteriets riktning.
• När laddningen sätter i gång tänds den gröna
[CHARGE]-indikatorn A.
Ta ur batteriet när det är färdigladdat.
• Laddningen är färdig när [CHARGE]-indikatorn A släcks.
VQT2A71
20
Förberedelse
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriets te mperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normal t och det kanske
inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Observera
• Använd bara den medlevererad e nätkabeln.
• Koppla ur laddaren från eluttaget när laddningen är färdig.
• Batteriet blir varmt efter anv ändning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha l addats.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har lite laddning kvar, men det är inte att
rekommendera att batteriets laddning oft a byggs på så länge det fortfarande är fulladdat.
(Batteriets egenskaper medför att det kommer att minska sin livslängd och kan orsaka att
batteriet sväller.)
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batter ie ts liv sti d är slu t. Sk affa i så fa l l ett nytt batteri.
• Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar geno m
kortslutning eller den värme som utvec klas.
Om batteriet (laddning/antal inspelningsbara bilder)
∫ Batteriindikator
Batteriindikeringen visas på LCD-skärmen/Bildsökaren.
[Visas inte när du använder kameran med nätadaptern
• Indikatorn lyser med rött ljus som blin kar om batteriet är urladdat. (Även statusindikatorn
blinkar) Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat.
∫ Batteriets livslängd
Antal
inspelningsbara
bilder
InspelningstidCa. 150 min
Ca. 300 bilder
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• CIPA är en f örkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När man använder ett Panasonic SD-minneskort (512 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Använd objektivet med 14–140 mm/F4.0–5.8 som ingår i DMC-GH1K.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter man satt på kameran. (När funktionen för optisk
bildstabilisering är inställd till [MODE1].)
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antalet i nspelningsbara bilder minskar i Auto po wer LCD-läge och Power LCD-läge. (P34)
(P24) ansluten.]
¢
VQT2A71
21
Förberedelse
Antalet inspelbara bilder varierar beroende på hur länge inspelningsintervallerna är.
Om inspelningsintervallerna blir längre, så minskar antalet inspelbara bilder.
[t.ex. När inspelning sker var 2 minut, minskar antalet inspelbara bilder till cirka 75.]
När man använder viewfinder
Antal
inspelningsbara
bilder
InspelningstidCa. 160 min
Ca. 320 bilder
(Enligt CIPA-standard i programläget för AE)
Uppspelningstid när man använder LCD-skärmen
UppspelningstidCa. 260 min
Antalet inspelbara bilder och uppspelningstiden va r ie r a r, beroende på
användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
∫ Laddning
LaddningstidCa. 155 min
• Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i
varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än
vanligt.
När laddningen har avslutats, släcks [CHARGE]-indikatorn.
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet
(DMW-BLB13E) är samma som ovan.
Observera
• Batteriet kan svälla och dess li vstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet
används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användn ingstiden förkortas vid läg re
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning /s nowboard).
22
VQT2A71
Sätta i/ta ur batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av .
• Stäng blixten.
För spaken i pilens riktning (sidan OPEN)
och öppna sedan batteriluckan.
• Använd allt id original Panasonic batterier
(DMW-BLB13E).
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Sätt i det helt så att det blir låst med spaken
A och se upp med riktninge n. Dra sp ake n A
i pilens riktning för att ta ur batteriet.
1: Stäng batteriluckan.
2: För spaken i pilens riktning (sidan LOCK)
och stäng luckan ordentligt.
Förberedelse
Observera
• Ta ur batteriet efter användning.
• Ta inte ur batteriet medan kameran är påslagen, eftersom kamerans inställningar inte l agras
korrekt då.
• Det bifogade batteriet är endast av sett för de n här kameran. Använd de t inte med någon ann an
utrustning.
• Innan man tar ut batteriet ska man stänga av kameran och vänta tills statusindikatorn slocknat
helt. (Annars kan inte enhet en längre fungera normalt och själva kortet kan skadas eller de
inspelade bilderna gå förlorade.)
VQT2A71
23
Förberedelse
Använda nätadaptern
Du kan använda kameran utan att bekymra dig om batteriets laddningstid när du är
ansluten till en dator eller en skrivare, om du använder DC-kabeln för att ansluta kameran
till batteriladdaren/AC-adaptern och ansluter AC-kabeln.
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Stäng blixten.
Anslut nätkabeln.
Anslut DC-kabeln A.
• Dra för att öppna DC-kabe lns s kyddsl ock 1 och
anslut sedan DC-kabeln till kamerahuset med
samma steg som vid “Sätt a i/ta ur batteriet”
(P23). Dra DC-kabeln genom öppning en som
illustrationen visar och stäng sedan
batteriluckan.
• Se upp så att likströmskab eln inte fast nar när du
stänger batteriluck an.
• Det går inte att ladda batteriet om du ansluter
DC-kabeln.
Observera
• Använd bara den medlevererade nätk abeln.
• Använd bara den likströmskabel som bifogas . Om du använder andra kablar, kan det orsaka
felfunktion hos kameran.
Om du använder andra DC-kablar kan det orsaka felfunktion.
• Kameran blir varm när den används, men det är ingen felfunktion.
• Koppla ifrån laddaren/nätadaptern och likströmskabeln när kamera n inte används.
• Du bör använda ett fulladdat batteri eller AC-adaptern när du spelar in videobilder.
• Om strömmen bryts när du använder nätadaptern för att spela in videobilder eller om
nätadaptern kopplas ur eller dylikt, så blir videobilden du höll på att spela in inte inspelad.
• Kameran är i standbyläge när nätadaptern ansluts. Primärk retsen är alltid “aktiv” så länge
nätadaptern är ansluten till ett eluttag.
VQT2A71
24
Sätta i/ta ur kortet (tillval)
• Kontrollera att kameran stängts av .
• Stäng blixten.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
För undan kortets lucka för att öppna den.
Sätt i batteriet helt, tills det klickar, och var
noga i vilken riktning du sätter i det. För att
ta ut kortet trycker du det tills det klickar och
drar sedan ut det uppåt.
A:Rör inte kortets anslutningsuttag.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
1: Stäng kortluckan.
2: För tillbaka kortluckan och stäng den
ordentligt.
• Om kortl uckan inte går att stänga helt, ta ur kortet och
kontrollera dess rik tning innan du sätter i det igen.
Förberedelse
Observera
• Stäng alltid av ka meran innan du öppnar kortluckan.
• Innan man tar ut kortet ska man stänga av kameran och vänta tills statusindikator n slocknat
helt. (I annat fall kan det hända att enheten inte längre kan fungera normalt och själva kor tet
kan skadas eller inspelade bilder försvinna.)
VQT2A71
25
Förberedelse
Om -kortet
Åtkomst till kortet
Åtkomstlampan lyser röd medan bilder spelas in på kortet.
Kort
Följande typer av kort kan användas i den här apparaten.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av ko rtEgenskaper
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
(Formaterade med format FAT12 eller
FAT16 i överensstämmels e med SD
standard)
SDHC-minneskort
(4 GB ti ll 32 GB)
(Formaterade med format FAT32 i
överensstämmelse med SD-standard)
¢ SDHC-minneskortet är en minneskor tss tandar d som be stämt s av SD Associ ation å r 2006 för
kort med högre minneskapacitet än 2GB.
¢ Du kan använda ett SDHC-kort i utrustningen som överensstämmer med SDHC-kort, men
du kan inte använda ett SDHC-kort i utrustningen som bara är komp atibelt med SD-kort.
(Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning du använder.)
• Du kan bara använda kort som har SDHC-logon (anger överenss tämmighet med SD-st and ard)
om du använder kort med 4 GB eller mer kapacitet.
• Vi rekommenderar att a nvända et t k ort med S D-ha stigh ets klas s
du spelar in videobilder.
¢ SD-hastighetsklass är hastigh etsstandard när det gäller kontinuerlig skrift.
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
¢
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
• Stäng inte av strömmen och ta inte ur batteriet eller DC-kabeln (när AC-adaptern
används), när åtkomsti ndikator n är tänd, vi d avläsni ng eller skr ivni ng, radering av bilde r
eller formatering (P37) etc. Se till att enheten inte vibrerar, orsakas stötar eller statisk
elektricitet.
Kortet eller kortets data kan skadas, och kameran kanske inte fungerar normalt längre.
Om åtgärden inte lyckas på grund av vibrationer, stötar eller statisk elektricitet, kan du
försöka en gång till.
• Datan på kortet kan skadas eller gå förlorad om kortet utsät ts för elektromagnetiska vågor,
statisk elektricit et eller om kameran/kortet går sönd er. Man rekommenderas att lagra viktiga
data på en PC etc.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Format era det bara på kameran för att
vara säker på att du gör rätt. (P37)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stopp ar det i munnen och
sväljer det.
• Snabb läs- och skrivhastighet
• Med skrivskyddstappen på
denna tapp ställs i läget [LOCK] kan
inga fler data sk r i va s , ra d er as eller
formateras längre. Möjligheten att
skriva, radera och formatera data
återställs när tappen ställs til lbaka till sitt
ursprungliga läge.)
A (När
¢
med “Klass 6” eller högre när
A
2
26
VQT2A71
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
ON
OFF
MENU
/SET
:
:
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år,
månad, dag, timme, minut, visnings sekvens
eller tidsvisningsformat), och tryc k på 3/4
för inställning.
A: Tid i hemlandet
B: Tid på resmålet (P115)
‚: Annullera utan att ställa in klockan.
• Välj antin gen [24TIM] eller [AM/PM] för
tidsvisningsformatet.
• AM/PM visas när du väljer[AM/PM].
• När [AM/PM] valts som tidsvisningsformat, visas klockan tolv på natten som AM 12:00
och tolv på dagen som PM 12:00. Det här formatet är vanligt i USA och i andra länd er.
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
• Stäng av kameran när du är klar med tidsinställningen. Sätt sedan på den igen och
kontrollera att tiden är korrekt.
• När [MENU/SET] har tr yc kts in för att avsluta inställninga r n a uta n at t k l ockan ställts in,
ställ klockan korrekt genom att följa nedanstående procedur för
“Ändra klockans inställning”.
Förberedelse
Ändra klockans inställning
Välj [KLOCKINST.] i [INST.]-menyn, och tryck på 1. (P29)
• Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda
batteriet.)
VQT2A71
27
Förberedelse
Observera
• Klockan visas när [DISPLAY] trycks in flera gånger under inspelning.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna
med [TEXTTRYCK] (P138) eller beställer utskrif t på ett fotocenter.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut äv en om datumet inte visas på kamerans
skärm.
Menyinställningar
Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem
precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning.
I synnerhet innehåller [INST.]-meny n några viktiga inställningar som rör kamerans klocka
och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda
kameran.
! [INSP] -lägesmeny (P116 till 124)[INST.] meny (P32 till 37)
• Med denna meny
kan man ställa in
bildförhållandet,
antalet pixlar och
andra aspekter av
bilderna du spelar in.
[VIDEOBILD]-lägesmeny
(P125 till 126)
Med den här menyn
•
kan du ställa in [INSP.
LAGE], [INS
KVALITET], och andra
aspekter för inspelning
av videobilder.
[ANPASSAD MENY] (P126 till 131)( [SPELA] -lägesmeny (P134 till 147)
• Drift av enheten,
som hur skärmen
visas och hur
knapparna fungerar,
kan ställas in efter
dina preferenser.
Man kan även spara
de inställningar som ändras.
• Med den här menyn
kan du ställa in
klockan, välja
driftljud och gö r a
andra inställningar
som förenklar
användningen av
kameran.
[MIN MENY]
• Man kan lagr a upp
till 5 menyalternativ
som använts
senaste tiden.
Alternativ som
används mycket kan
enkelt kommas åt.
• Med den här menyn
kan du göra
inställningar för
skydd, trimning eller
utskrift (DPOF), etc.
för de inspelade
bilderna.
Observera
• Vissa funktioner kan inte ställas in eller användas beroende på inställningar av lägen eller
menyer som används på kameran, beroende på specifikationer.
VQT2A71
28
Förberedelse
ON
OFF
eller
Ställa in menyalternativ
Det här avsnittet beskriver hur du väljer inställningar på [INSP]-lägesmenyn, och samma
inställningar kan användas för lägesmenyn [VIDEO BI LD], menyn [ANPASSAD MENY],
[INST.], [MIN MENY] och likaså lägesmenyn [SPELA].
• Om man ställer in [MENY MINNE] (P131) i menyn [ANP ASSAD MENY] till [ON] kommer
skärmen att visa det menyalternativ som v aldes senast innan kameran stängdes av.
Exempel: Ställa in [I. EXPONERING] från [OFF] till [HIGH] i läget för AE-program
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp
B Lägesratt
Ställ in lägesväljaren till [].
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
MENU
/SET
Växla till andra menyer
t. ex.: Växla till [INST.]-menyn
1 Tryck på 2.
2 Tryck på 4 eller vrid
framratten för att välja [INST .] menyikonen
[].
3 Tryck på 1.
• Välj nu ett menyalternativ och ställ in.
VQT2A71
29
Förberedelse
eller
eller
eller
MENU
/SET
eller
Tryck på 3/4 eller vrid framratten för att
välja [I. EXPONERING].
• Välj alternativ et längst ner och tryck på 4 eller vrid
framratten för att gå till nästa fönster på skärmen.
Tryck på 1 eller framratten.
• Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på anna t sätt.
Tryck på 3/4 eller vrid framratten för att
välja [HIGH].
Tryck på [MENU/SET] eller framratten för
att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
• Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stän ga men yn .
30
VQT2A71
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.