PANASONIC DMCGH1K User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Digital-Kamera/Objektiv-Satz
Model Nr. DMC-GH1K
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT2A65
Vor dem ersten Fotografieren
Sehr geeh rter Ku nde ,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späte res Nachs c hl ag en auf . Bitte beac ht en Si e, da ss B ed ien e l em e nt e, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanl eitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufn ehm en von kommerziell vorb espielten Bändern oder Pl at ten bzw. anderem veröffentl i chtem oder ges endetem Ma te ri al , außer für de n pri vaten Gebr auch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Vor dem ersten Fotografieren
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHT IGKE IT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHL IESSLICH DAS EMP F O HLENE ZUBEHÖR V ERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURAR BEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPER SONAL ZU ÜBE RLAS SEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
Die Produktkennzeichnung befindet sich jeweils auf der Unterseite der Geräte.
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explos ionsgefahr bei falschem Anbringen de r Batterie. Ersetzen Sie nur m it einem äquiva lentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebr auchte Batterien nach de n Anw e is un g en des Hers t e ll ers .
Der Akku darf weder Hitz e noch offenem Feuer ausgese tzt werden.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen
Auto liegen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
VQT2A65
2
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WER DEN. SOR GEN SIE DA FÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STRO MSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN .
ACHTE N SIE DA RAUF, DI E ENT L ÜF T UNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE A US PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHD ECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
AUF DAS GERÄ T.
BEACHT EN SIE BEI DER ENTSORGUNG VE RBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINS CHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBEST IM MUNGEN.
Das Akku- Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzk abel angeschl ossen ist. Der
Hauptstro m kreis steht i m m er unter Spannung, so la nge das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
Pflege de r Kame ra
Achten Sie darauf, die Kamera keinen heftigen Erschütterungen durch Fallen, Schütteln oder Stoßen au szusetze n . S etzen Sie die Kamera auße rd em keinem stark en Dr uck aus.
Die Kamera funktion i ert sonst unter Umständ en ni cht mehr und womöglich kann sie keine Bilder mehr aufzeichn en. Auch der LCD-Monitor oder das Gehäuse könnten schwe r beschädigt werden.
Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu
Fehlfunktionen führen können.
Orte mit viel Sand oder Staub.Umstände, die eine Wassergefahr bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
Berühren Sie weder die Linsenoberfläche noch die Anschlüsse mit verschmutzten
Händen. Achten Sie auch darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in die Spalten um Objektiv, Tasten usw. gelangen.
Diese Kamera ist nicht wasserdich t. Wenn Wasser oder S alzwasser auf die Kamer a
spritzt, wischen Sie da s Kamerageh äu se vorsich tig mit einem tro ckenen Tuch ab. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Reparatur-Kundendienst.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss am Kameragehäuse. Die Sensoren im
Anschluss sind Präzisionselemente. Jede Berührung könnte zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Hinwe ise zu Kondens ati on (Wenn Ob je ktiv ode r Sucher bes ch lag en )
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie auf Anzeic hen von Kondensation, da sie zu Fl ecken auf dem Obj ektiv, Pilzbefall und Fehlfunkt ionen der Kamera führen kann.
Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lasse n Sie sie für etwa
2 Stun den ausgeschal t et. Wenn sich die Temperatur de r Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit dem Abschnitt
“V o rsi ch t sm aß nah me n”. (S16 8)
VQT2A65
3
Vor dem ersten Fotografieren
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batte rien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produ kte und Batterien zur Behandlung, Aufar beitu ng bzw . zu m Recycl ing ge mäß Ihr er Land esges etzg ebung un d den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produk te und Batterien ordnun gsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Res s ou rce n zu sch ützen und ev en tuelle negati ve Aus wirku ng en auf di e men sch l iche G e sundh ei t und die Umwe lt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß e Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlic here Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Prod ukte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallen t so rgu n gs dienstle ister oder an die Verka uf se in r ic ht un g, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschrift en können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nut zer in der Europ äi sc he n Union
Wenn Sie elek t ris c he oder elektro n ische Gerä te entsorge n mö c hte n, wenden Sie sich wegen genauerer Informatione n bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymb ol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses S ymbol kann in K om b in at i on mit einem chem ischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenig e n Ri ch t l in ie, die f ür die be t reff e nd e C he m ik al ie er l as s en wu rde .
Cd
VQT2A65
4
Inhalt
Vor dem ersten Fotografieren
Informatio ne n für Ih re Sic her heit .... ..........2
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnung der einzelnen Teile..............9
Bedienung des vorderen
Wahlschalters ......................................... 12
LCD-Monitor dre he n ............ .... .... ... .... .... 13
Hinweise zum Objektiv ........................... 14
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen ................16
Schultergurt befestigen...........................17
Gegenlichtblende aufsetzen ................... 18
Aufladen des Akkus ................................ 19
• Hinweise zum Akku (Aufladen/Anzahl der möglichen
Aufnahmen)...................................... 21
Akku einsetzen/herausnehmen .............. 22
Mit dem Netzteil arbeiten ........................23
Speicherkarte (Sonderzubehör)
einsetzen/herausnehmen .......................24
Hinweise zur Speicherkarte.................... 25
Datum/ Uhrzei t einstellen
(Uhreinstellung) ...................................... 26
• Uhreinstellung ändern....................... 27
Menüeinstellung...................................... 27
• Menüpunkte einstellen...................... 28
Einstellen der Schnelleinstellung............ 30
Hinweise zum Menü Setup.....................31
Korrekte Haltung der Kamera und Verwendung
des LCD-Moni tors /S uc her s.......... ... ........37
• Einstellungen im intelligenten
Automatikmodus...............................48
Mit de n bevorzugten Ei nstellungen aufnehmen
(AE-Modus mit Prog ramm au to matik ) ......4 9
• Schärfe mit halbem Drücken des
Auslösers festlegen (AFS)................50
• Kontinuierlich auf ein Motiv
scharfstellen (AFC) (Dauer-AF)........50
• Aufnahmen mit manueller
Scharfstellung (MF) ..........................51
• Scharfstellen.....................................51
• Wenn das Motiv nicht schar f
erscheint...........................................52
• Unruhige Kameraführung
(Verwackeln) verhindern................... 52
• Programmverschiebung....................52
Mit dem Zoom aufnehmen......................53
Den optischen Zoom/
den erweiterten op tischen Zo om (EZ)/ den Digitalzoom verwenden
Aufnahmen wiedergeben........................55
• Anzeige der Informationen auf dem
Bildschirm än de rn................ .... .........5 5
• Mehrere Aufnahmen gleichzeitig
anzeigen (Multi-Anzeige)..................56
• Aufnahmen nach dem Datum ihrer Aufzeichnung anzeigen
(Anzeige nach Aufnahmedatum)......56
• Wiedergabezoom..............................57
Aufnahmen löschen ................................ 58
• Einzelne Aufnahmen löschen ...........58
• Mehrere Aufnahmen (bis zu 50) oder
alle Aufnahmen löschen...................59
...............53
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Grundfunktionen
Auswahl des Modus [REC] für Foto-
oder Videoaufn ah me n ......... ............... .... 41
• Fotoaufnahmen.................................43
• Videoaufnahmen...............................43
• Wiedergabe der Foto-
oder Bewegtbi ld aufna hm e n..............43
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus) ............... 44
• Szenenerkennung.............................45
• Gesichtswiedererkennung ................ 46
• Funktion AF-Verfolgung.................... 46
• Belichtungsausgleich........................46
• Hinweise zum Blitz............................47
• Videoaufnahmen mit der
Automatikfunktion............................. 47
Anzeige von LCD-Monitor/Sucher
umschalten .............................................60
• Angezeigte Informationen ändern.....60
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen ..... 63
• Geeignete Blitzeinstellung wählen....63
• Blitzleistung anpassen......................67
• Synchronisation auf den zweiten
Vorhang einstellen............................68
Belichtungsausgleich .............................. 69
Aufnahmen im Serienbildmodus............. 70
Mit der au to matischen Belic ht ungsre ihe
fotografieren (Auto Bracket).................... 72
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen........ 73
Art der Scharfstellung einstellen
(AF-Modus) .............................................75
• Einstellung der Option [ ]
(AF-Verfolgung)................................76
• AF-Rahmen einstellen ......................77
VQT2A65
5
Mit manu el le r Scha r fs t e ll un g
fotografieren............................................78
Schärfe und Belichtung auf einen festen
Wert setzen (AF/AE-Speicher) ............... 80
Weißabgleich einstellen..........................81
• Weißabgleich manuell einstellen ......82
• Farbtemperatur einstellen................. 83
• Feineinstellung des
Weißabgleichs..................................83
• Weißabgleich-Belichtungsreihe........ 84
Lichtempfindlichkeit einstellen ................ 84
Farbton für die Aufnahme ändern
(Filmmodus)............................................ 86
• Die Filmmodi auf die gewünschten
Einstellungen setzen........................87
• Multifilm-Belichtungsreihe.................88
Aufnahmen mit Festlegung der Blende/
Verschlusszeit......................................... 89
• AE-Modus mit Blenden-Priorität .......89
• AE-Modus mit Zeiten-Priorität .......... 89
Aufnahmen mit manueller
Belichtungseinstellung............................90
Den Effekt der Blende und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus)
• Den Eff ekt der Blende überprüfen....92
• Den Effekt der Verschlusszeit
überprüfen........................................ 92
Ausdru cksstarke Portraits und Landschaften aufnehmen
(Erweiterter Szenenmodus)....................93
• [PORTRAIT] .....................................94
• [LANDSCHAFT]................................ 95
• [SPORT] ........................................... 95
• [NAHAUFNAHME]............................ 95
• [NACHTPORTRAIT] .........................96
Aufnahm en passen d zur jeweil igen
Szene machen (S zene nmo du s) ............ . 97
ï [SONN.UNTERG.] ......................98
2 [PARTY]......................................98
• : [BABY1]/; [BABY2]..................98
í [TIER].......................................... 99
Aufnahmen mit Einstellung der Farbe
(Modus Meine Farben) ......................... 100
Persönliche Menüeinstellungen speic he rn ( Benutze rs pe zifische
Einstellungen speichern) ...................... 101
Aufnahm en im benutz erspezifischen
Modus................................................... 102
Bewegtbildaufnahmen ..........................103
• Änderung des [AUFNAHME] und
der [AUFN.-QUAL.] .........................105
• [WIND REDUKT.] ...........................107
Videoaufnahmen mit man uellen
Einstellungen(Modus Kreativ Video).....108
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung.................... 110
• Funkti onen der
Gesichtswiedererkennung .............. 110
VQT2A65
6
................... 92
• Gesichtseinstellungen.....................110
Praktische Funktionen für Reiseziele ...113
• Anzahl der Reisetage
protokollieren..................................113
• Aufzeichnungsdaten/ Zeitzonen an
diversen Reisezielen (Weltzeit) ......115
Das Betriebsartmenü [REC] .................116
? [BILDVERHÄLT.] .....................116
@ [BILDGRÖSSE]........................117
A [QUALITÄT] .............................118
• [GESICHTSERK.] ....................118
C [MESSMETHODE]...................119
• [STABILISATOR] .....................119
• [BLITZLICHT]........................... 120
• [DIG. ROTE-AUG.]...................120
• [BLITZ-SYNCHRO]..................120
• [BLITZKORR.]..........................121
• [I.BELICHTUNG] (Intelligente
Belichtungseinstellung) ...........121
[ERW. OPT. ZOO M ] ............ ... . 121
• ) [DIGITALZOOM] ......................121
• [SERIENGESCHW.] ................122
• [AUTO BRACKET] ...................122
• [SELBSTAUSL.].......................122
• [FARBRAUM]...........................122
• [LANGZ-RAUSCHR]................123
• [MAX. ISO-WERT]................... 123
• [ISO-EINST.STUFEN]..............123
B [TONAUFNAHME] ................... 124
Das Betriebsartmenü
[BEWEGTBILD] ....................................124
• [AUFNAHME]...........................124
• [AUFN.-QUAL.] ........................125
[BEL.-MODUS].........................125
[WIND REDUKT.].....................125
Arbeiten mit dem
[INDIVIDUAL MENÜ] ............................126
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Bewegtbilder/vertonte Fotos
wiedergeben.........................................132
• Bewegtbildaufnahmen....................132
• Vertonte Fotos ................................133
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.]....... 133
• [DIASHOW]..............................133
• [WIEDERGABEMODUS] .........135
Ü [FAVORITEN] ..........................135
• [TITEL EINFG.] ........................136
• [TEXTEING.]............................137
Q [GRÖßE ÄN .] Verringerun g der Bildgröße
(Anzahl der Pixel).....................139
• [ZUSCHN.]...............................140
? [SEITENV.ÄND.]...................... 141
N [DREHEN]/
M [ANZ. DREHEN].......................142
• [DRUCKEINST]........................143
P [SCHUTZ].................................144
B [NACHVERT.] ..........................145
• [GESICHTSERK.] ....................146
An andere Geräte anschließen
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben .........................................147
• Aufnahmen mit dem mitgelieferten
AV-Kabel wiede rge ben...... .... ... ......14 7
• Fotos auf einem Fernsehgerät mit Steckplatz für SD-Speicherkarten
wiedergeben...................................148
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
mit H DMI-Anschlus s
Speichern der Foto- un d
Videoaufnahmen...................................152
• Wiede rgegebene Aufn ahmen über
ein AV-Kabel kopieren....................152
• Auf einen PC kopieren....................153
An einen PC anschließen .....................153
Bilder ausdrucken .................................156
• Einzelbild ........................................ 157
• Druckeinstellungen......................... 157
• DRUCKINST(DPOF) ......................158
....................... 148
Sonstiges
Das externe Blitzgerät
(Sonderzubehör) verwenden ................ 160
Schutz/Filter verwenden
(Sonderzubehör)...................................162
Fernauslöser verwenden
(Sonderzubehör)...................................163
Verwendung des externen Mikrofons
(Sonderzubehör)...................................164
Displayanzeige .....................................165
Vorsichtsmaßnahmen........................... 168
Meldungen ............................................172
Fehlerbehebung....................................175
Anzahl der möglichen Aufnahmen und
verfügbare Aufnahmedauer..................183
Technische Daten.................................188
VQT2A65
7
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. 1 Gehäuse der Digitalkamera
(Wird in dieser Bedien ungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
2 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO HD 14–14 0 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O. I.S. ” (Wird in dieser Bedien ungsanleitung als Objektiv bezeichnet.)
3 Akkupack
(Wird in dieser Bedien ungsanleitung als Akku bezeichnet.) Laden Sie den Akku vor dem ersten Eins atz auf.
4 Akku-Ladegerät/Netzteil
(Wird in dieser Bedien ungsanleitung als Ladegerät bezeichnet.) 5 Netzkabel 6DC-Kabel 7AV-Kabel 8 USB-Anschlusskabel 9CD-ROM
Software: Zur Instal l ation der Software auf Ihr em Computer.
10 Schultergurt 11 Gehäusedeckel
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.) 12 Gegenlichtblende 13 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 14 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 15 Objektivtasche
SD-Speicher karten und SDH C-Speicherkarten werden im Text als Speicherka rte oder einfac h
nur als Karte beze i chnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Die Beschr ei bungen in der vorliegend en B edienungsanleitung beziehen sich auf das
14–140 mm/F4.0–5. 8-Objektiv, das im Lieferumfang de r DMC-GH1K en thalten ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz
für mitge l ie fertes Zube hör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhäl tlich.)
8
VQT2A65
Vor dem ersten Fotografieren
1234 5
H-VS014140 DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ2CA00006
6789 10
VEK0N98
K1HA14CD0001
K1HA14AD0001
VFC4411
11 12 13 14 15
VYC0997VKF4385 VYF3250 VFC4315 VFC4430
Bezeichnung der einzelnen Teile
Kameragehäuse
1Blitz (S63) 2Sensor 3 Selbstauslöseranzeige (S73)
AF-Hilfslicht (S129) 4 Objektiventriegelung (S17) 5 Objektivarretierung 6Fassung 7 Markier ung zum Ansetzen de s O bjektivs
(S16) 8 Vorderer Wahlschalter (S46, 52, 56, 57, 69,
77, 84, 89, 90)
8
23
1
76 5 4
VQT2A65
9
Vor dem ersten Fotografieren
l
Die Bedienung des vorde ren Wahlschalters wird in di eser Bedienungsanleitung wie nachfolgend beschr ieben.
Beispiel: Nach links oder rechts drehen Beispiel: Den vorderen Wahlschalt er
Hinweise zur Bedienung des vorderen Wahlschalters finden Sie auf S12.
drücken
9 [LVF/LCD]-Taste (S40) 10 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S40) 11 Sucher (S40, 61, 165) 12 Augensensor ( S40 ) 13 Wiedergabetaste (S55, 58, 132, 147, 148,
149) 14 Tas te [AF/AE LOCK] ( S80) 15 ON/OFF-Schalter (S26) 16 Video-Taste (S43 ) 17 Augenmuschel ( S16 9) 18 LCD-Monitor (S38, 55, 60, 165) 19 Tas te [DISPLAY] (S55, 60, 92) 20 Löschtaste (S58)/
Vorschautaste (S92) 21 [MENU/SET]-Taste (S 26 ) 22 Cursortasten
3/ISO (S84)
2/AF-Modus (S75)
4/Funktionstaste (S32)
Der Taste 4 kann ein Menü zugeordnet werden. Besonders praktisch ist es , ein
häufig verwendetes Men ü einzutragen.
[BILDVERHÄLT.]/[QUALITÄT]/[MESSMETHODE]/[I.BELICHTUNG]/[GITTERLINIE]/
[ AUFN.FELD]/[RESTANZEIGE]
1/WB (Weißabgleich) (S81)
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung unte n dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben. Beis piel: Wenn Sie d ie Taste 4 (nach unten) drücken
MENU
/SET
9
oder Drücken Sie 4
11 13
10 12 14 15
17 20 21
18 19
16
22
10
VQT2A65
Vor dem ersten Fotografieren
23 Wahltaste für den Schä rfem odus (S4 3, 44 ,
49, 50, 75, 78, 104, 108) 24 Blitz-Freigabetaste (S63) 25 Stereomikrofon (S104, 124, 145) 26 Betriebsart-Wahlschalter
Einzel n (S 49 ) :
Serienbild (S70):
Automatische Belichtungsreihe (S72):
Selbstauslöser (S73): 27 Auslöser (S43) 28 Referenzma rkierung für die
Aufnahmeentfernun g (S79) 29 Blitzkontakt (S160, 164) 30 Modus-Wahlschalter (S41) 31 Statusanzeige (S41) 32 Taste [Q.MENU] (S30) 33 Taste [FILM MODE] (S86)
34 [MIC/REMOTE]-Anschlu ss (S163, 164) 35 Öse für Schultergurt (S 17)
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesicher t w erden, um zu ver hi ndern, das s sie beim Ein satz versehentlich herunterfällt.
36 [HDMI]-Anschluss (S148, 149) 37 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S147, 152,
154, 15 6)
38 Kartenfach-Abdeck ung (S24) 39 Abdeckung des DC-Kabel anschlusses
(S23)
2423
25
28 29
34
26
27
33323130
35 36
37
40 Akkufach-Abdeckung (S22) 41 Freigabehebel (S22) 42 Stativanschluss
Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, das s dieses einen s i cheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
38 39
424140
VQT2A65
11
Vor dem ersten Fotografieren
Objektiv H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele 44 Linsenfläche 45 Schärfering ( S 78) 46 Weitwinkel 47 Zoomring (S53) 48 [O.I.S.]-Schalter (S17) 49 Kontaktpunkt 50
Markierung zum Ansetzen des Objektivs
Akku-Ladegerä t /N et zt e il ( S19, 23)
51 [AC IN]-Anschluss 52 [CHARGE]-Anzeige 53 [DC OUT]-Anschluss 54 Akkuteil
(S16)
43 44
45 46
48
47
51
49 50
5352
54
Bedienung des vorderen Wahlschalters
Es gibt zw ei Art en, den vord er e n W ah ls cha l ter zu be di enen , nac h l in ks oder re chts drehen und durch Drücke n eine Auswahl tre ffen.
Beispiel für die Bedienung
1 “Drehen” 2 “Drücken”
Einstell ungen für Programmverschiebung (S52),
¢1
¢
2
A Vorderer Wahlschalter
¢1 Aufnahme ¢2Wiedergabe
¢3 Funktioniert bei verschiedenen Einstellungen auf die gleiche Weise wie die Taste [MENU/
SET], also auch zum Bestätigen einer Eingabe oder zum Beenden einer Funktion.
VQT2A65
12
Blende Verschlusszeit usw.
Multi-Anzeige (Anzeige nach Aufnahmedatum) (S56), Wiedergabezoom (S57)
Belichtungsausgleich (S46, 69) usw.
(S89) ,
(S89)
Normale Wiedergabe (bei der Multi-Anzeige), vergrößert angezei gte Bilder verschieben (beim Wiedergabezoom)
¢
3
Vor dem ersten Fotografieren
LCD-Monitor drehen
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Moni tor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. ( m aximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehe n. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehberei ch de s LCD- Monitors Öffnung in horizontaler Richtung Drehung in vertikaler Richtung
4 Maximal 180o 5 180o
Der Monitor lässt si ch um 180o nach v orn drehen.
6 90o
Er lässt sich nur um 90o zum B etrachter hin nach unten drehen.
Hinweis
Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug
geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Wenn Sie den LCD-Mon itor am Rand hal ten, kann es zu Verzerrungen des Bildes kommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunkt i on. Dieser Umstand wirkt sich auch nicht auf die Aufnahmen oder die Wiedergabe aus.
Wenn Sie den LCD-Monit or nicht verwenden, sollt en Sie ihn so schließen, dass der Bil dschirm nach innen zeigt, um Staub- u nd Schmutzablagerungen und Kratze r zu verhindern.
VQT2A65
13
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
Mit dieser Kamera lassen sich Objektive verwenden, die mit dem Objektivbajonettsystem Micro Four Thirds DMC-GH1K enthaltene Objektiv LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./ MEGA O.I.S. Wählen S ie ein O bjek ti v, das sic h fü r da s gew ünsc ht e Mot iv u nd di e beab si cht i gte Wi rku ng der Bilder eignet. Bei Verwendung eines nicht k ompatiblen Objektivs kann der Autofokus nicht aktiviert und keine exa kte Messung durchgeführt werden. Außerdem stehen einige Funktionen nicht zur Verfügung.
“Micro Four Thirds Mount”
Dies ist der Standard für das Objektivbajonett im “Micro Four Thirds”-System. Dieses System wurde vor kurzem als Standard für Wechselobjektive entwickelt, die spezi ell für den Einsatz mit Digitalkameras vorgesehen sind.
Verwendung anderer Objektive als des 14–140 mm/F4.0–5.8-Objektivs im
Lieferumfang der DMC- GH1K
Je nach Objektivtyp ist die Verwendung einiger Funktionen wie Richtungserkennung (S39 ), [STABILISATOR] (S119), Quick-A F (S128) und Dau er-AF (S128) unter Umstä nden nicht möglich.
Je nach Blen de des Objektiv s unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
Machen Sie m i t dem verwende te n Obj ektiv einige P robeaufna hm en.
Objektive mit Four-Thirds™-Bajonett können
mit Hilfe des Objektiva dapterrings (DMW-MA1; Sonderzu behör) auch au f dieser Kamera v erwendet we rden. Aufgrund ihrer Konst ruktion könn en Micro-Four-Thi r ds-Objekti ve nicht auf Kameras verwendet werden, die mit dem Four-Thi rds-Bajon ett arbeite n. Sie l assen sich au ss chließlich auf Micro-F our-Thirds-K ameras einsetzen.
kompatibel sind, so zum Beispiel das im Lieferumfang der
14
VQT2A65
Vor dem ersten Fotografieren
Wechselobjektive, die mit diesem Gerät verwendet werden können, und Kompatibili tät der Fun ktionen
(±: kann verwendet werden, ¥: manche Fu nktionen/Eigenschaften nur eingesch ränkt nutzbar, —: kann nicht verwendet werden)
Bei Fotoaufnahmen Bei Videoaufnahmen
Objektivtyp
Autofokus
Automatische
Blendeneinstellung
Autofokus
Automatische
Blendeneinstellung
Mit Videoaufnahmen komp atibles Micro-Four-Thirds­Objektiv
±
([AFS], [AFC])
±±
¢2
±
(LUMIX G VARIO HD) Mit Videoaufnahmen
nicht kompatibles Micro-Four-Thirds-
±
([AFS], [AFC])
¢
± ¥
2, 3, 4
¢
5
¥
Objektiv Mit Kontrast-AF¢1
kompatibles Four-Thirds-Objektiv
Mit Kontrast-AF¢1 nicht kompatibles
¥
([AFS])
±¥
¢3, 4
± ¥
¢5
¥
¢5
Four-Thirds-Objektiv
¢1 Zur Verwendung m it diesem Gerät ist der Objektivadapterri ng (DMW-MA1; Sonderzubehör)
erforderlich.
¢2 Bei Videoaufnahmen wird di e Schärfe so wohl für [AFS] al s auch für [AFC] ko ntinuierlich
angepasst (S50).
¢3 Es stehen weniger Verfolgungsfunktionen zur Verfügung als bei
Micro-Four-Thirds-Objekti ven, die mit Videoaufnahmen k ompatibel sind. Außerde m wird unter Umständen das Geräusch der Autofokuseinstellung aufgenommen.
¢4 Der Autofokus arbeit et nicht und es wi rd die Einstell ung [MF] verwendet, wenn bei der
Aufnahme [AUFNAH ME] au f [AVCHD] und [AUFN.-QUAL.] auf [FHD] gest ellt ist ([ ]).
¢5 Das Geräusch der Blendeneinstellung wird unter Umständen aufgezeichnet.
Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im In te r ne t, zu m B ei s pie l auf folgen de r We bs it e. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
VQT2A65
15
Vorbereitung
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließe n Sie den Blitz.
Objek tiv aufs Kameragehäuse au fsetzen
Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen .
Fas sen Sie niemals i n den Objektivanschluss!
Richten Sie die rot en Markier ungen C an Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilricht ung, bis es hörbar einrastet.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung, während Si e das Obj ektiv ansetzen.
Versuche n S ie ni em als, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da di e Objektivfass ung beschädigt werden könnte.
Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab, bevor Sie Aufnahmen machen.
Optischer Bild stabil isa tor
Das 14–140 mm/F4.0–5.8-Objektiv im Lieferumfang der DMC-GH1K verfügt über eine Stabilisierungsfunktion. Der optische Bildstabi lisator wird aktiviert, wenn das Objektiv am Gehäuse befestigt ist.
VQT2A65
16
Vorbereitung
Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter auf [ON].
Sie können den Modus fü r den optischen Bildstabilis ator mit der Option [STABILISATOR] d es Menüs [REC] a uf [MODE1], [MODE2] oder [MODE3] einstellen. (S119) Werksseitig ist der Bildstabilisator auf [MODE1] eingestellt.
Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter a uf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden. Wenn der [O.I.S.]-Schalter auf [OFF] steht, wird auf dem LCD-Monitor/Such er das Symbol [ ] angezei gt .
Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen
Setzen Sie die Objektivabdeckung auf.
Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objekti v gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen.
Setzen Sie stets den Geh äusedeckel auf das Kamerag ehäuse, um das Innere vor Sch m utz und Sta u b zu schü tzen.
Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Hinweis
Wechseln Sie das Objektiv in einer möglichst schmutz- und staubfreien Umgebung. Halten Sie sich an die Hinweise auf S169, wenn dennoch Schmutz oder Staub auf das Obje kt iv gelangt.
Wenn Sie di e Kamera ausschalten oder di e Kamera tra gen, sollten Si e den Objektivdeckel aufsetzen, um die Linsen f lä che zu schütz en.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel, den hinteren Objektivdeckel und den Gehäused eckel nicht zu verlieren.
Schultergurt befestigen
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, das s sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse.
A:Öse für Schultergurt
VQT2A65
17
Vorbereitung
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durc h den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung au f der ander en Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sic h, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte
1 bis 4 auch die andere Seite
des Schulte rgurts entsprec hend.
Hinweis
Befolgen S i e al l e S chritte gen au, um den Schulte rgurt korrekt zu befestigen.
Stellen S i e sicher, dass der Sch ulterg urt fest sitzt und sic h nicht ver sehe ntlich vo n d er K am era lö sen k ann.
Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das “LUMIX”-L ogo auf der Auß enseite befin det.
Legen Sie den Gurt über die S chulter.Der Gurt da rf nich t um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite v on Kindern.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gur t v ersehentlich um den Hals wickelt.
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenl ichtblende verh indert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließe n Sie den Blitz.
VQT2A65
18
Vorbereitung
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung,
um sie abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie
sie wie oben beschrieben wieder auf.
Setzen Sie den Objektivdeckel auf .
Wenn Sie di e Gegenlic ht bl ende vorüber gehend auf dem
Objektiv aufbewahren, müssen Sie sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt ist und nic ht i m Bil d erscheint.
Hinweis
Halten Sie die tulpenförmige Gegenlichtblende beim Aufsetzen oder Abnehmen an den kurzen Seiten.
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere T eil des Bildes dunkel ersche inen (Vignettie rungseffekt /R andabscha tt ung). Außerdem funktion ie rt unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenli chtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
Nehmen Sie die Gegenli chtblende ab, wenn Sie bei wenig Licht mit dem AF-Hilfsli cht arbeite n.
Aufladen des Akkus
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der Akku für dieses Gerät trägt die Bezeichnung DMW-BLB13E.
Es ist be kannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täusc hend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
VQT2A65
19
Vorbereitung
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Unterscheidung derjenig en Akkus, die
verwendet werden können. Die für das Gerät vorgesehenen Akkus (DMW-BLB13E) sind auf diese Funktion abgestimmt. (Herkömmliche Akkus, die nicht auf diese Funktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.)
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
Laden Sie den A kku mit dem La degerät immer in Innenräumen auf.
Laden Sie den A kku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Di e Temperatur des
Akkus sol l te auch in diesem Bereich liegen .)
Schließen Sie das Netzkabel an.
Der Ak ku kann nicht gel aden werden , wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausric htung.
Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige
A grün leuchtet.
Nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs heraus.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn sich die [CHARGE]-Anzeige A ausschalte t.
Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Dadurch verlängert sich die Ladedauer. Unter Um st änden wird auch der Ladevorgang nicht k om pl ett abgeschlossen.
Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku sind schmutzig. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Trennen Sie das Ladegerät v om Netz, sobald der Ladevorg ang abgesch lo ss en ist.
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach . Auch die Kame ra erwärmt sich während de s B etriebs. Dies ist keine Fe hl f unktion.
Ein aufgeladener Akku entlädt sich allm ählich, wenn er für lange Zei t nicht verwendet wird.
Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht vollständig entladen ist, es
ist aber dennoch nicht zu empfehlen, den Ak ku häufig aufzuladen, wenn er noch geladen ist. (Aufgrund der Eigenschaften von Akkus dieser Bauart führt unnötiges Aufladen zur Verkürzung der Betriebsdauer und zum Anschwellen des Akkus.)
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
Achten Sie darau f, dass keine me t allisch en G eg e nstä nd e (z. B. Bür okla mmern oder Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
VQT2A65
20
Vorbereitung
Hinweise zum Akku (Aufladen/Anzahl der möglichen Aufnahmen)
Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem LCD-Monitor/Sucher eingeblendet. [Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (S23) betreiben.]
Die Anzei ge wird rot und blinkt, we nn di e verbleibende Akkulei stung zu geri ng wird. (Die Statusanzei ge blinkt ebenfalls.) Lad en Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
Betriebsdauer des Akkus
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer Ca
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkür zung für [Camera &Imaging Products Asso ci ation].
T emperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%, bei ei ngeschalt etem LCD-Moni tor.
Verwendung einer SD-Speicherkarte von Pa nasonic (512 MB).
Bei Verwendun g des mitgelief erten Akkus .
Verwendung des 14–140 mm/F4.0–5.8-Objekti vs i m Li eferumfang d e r DM C-GH1K.
Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde (bei Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [MODE1]).
Je eine Aufnahme alle 30S ekunden
Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur des Akkus sinkt.
¢
Die Anzahl der mögl ichen Aufn ahm en ist im Mo dus Auto -Powe r-LC D ode r Power -LCD geringer . (S 33)
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen variiert je nach d em Zeit abst and zwisch en den Auf nahmen. Je größer dieses Aufnahmeintervall ist, desto geringer ist die A nza hl d e r möglichen Aufnahmen. [Wenn z. B. nur alle 2 Minuten eine Aufnahme gemacht wird, verringert sich die Anzahl der möglichen Aufnahmen auf ca. 75.]
Bei Verwendung des Suchers
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer Ca
Ca
.
Aufnahmen
300
. 150 min
Ca
320 Aufnahmen
.
. 160 min
(Gemäß C IPA-Standard im A E -M odus mit
Programmautomatik)
¢
, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
(Gemäß C IPA-Standard im A E -M odus mit
Programmautomatik)
Wiedergabedauer bei Verwendung des LCD-Monitors
Wiedergabedauer
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die Wiedergabedauer variieren je nach
den Betr iebsbedingungen der Kamera und den Lagerbedingungen des Akkus.
Ca
. 260 min
Aufladen
Ladedauer
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Ca
. 155 min
VQT2A65
21
Vorbereitung
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Wenn der Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen ist, schaltet sich die [CHARGE]-Anzeige aus. Für die Ladedauer und die Sonderzubehör erhältlichen Akkupack (DMW-BLB13E) gelten die gleichen Werte wie oben.
Hinweis
Je häufiger der Akku auf gel aden wird, desto kürzer kann die Betrie bsz ei t des Akkus werden. Um eine lan ge Akku-Lebensdauer zu erreichen, sol l te der Akku mögl i chst erst dann aufgela den werden, wenn er vollstän di g entladen ist .
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. beim Skifahren/Snowboarden) kann die Leistung des Akku s vo rübergehend schwächer und die Betri ebszeit dadu rch kürzer werden.
Anzahl der möglichen Aufnahmen
mit dem als
Akku einsetzen/herausnehmen
Stellen Sie sicher, das s die Kamera aus geschaltet i st .
Schließe n Sie den Blitz.
Drehen Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung (nach OPEN) und öf fnen Sie dann die Akkufach-Abdeckung.
Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
(DMW-BLB13E)
Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen
wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Schieben Sie d en Ak ku ein, bis er vom Hebel A verriegelt wird. Achten Sie beim Einsetzen genau auf die korrekte Ausrichtung. Ziehen Sie den Hebel A in Pfeilrichtung, um den Akku herauszunehmen.
1: Schließen Sie die Akkufach-Abdeckung. 2: Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung (nach LOCK) und schließen Sie die Abdeckung fest.
VQT2A65
22
Vorbereitung
Hinweis
Nehmen Sie den Akku na ch dem Gebrauch heraus.
Nehmen Sie den Akku nicht heraus, solange die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen
der Kamera sonst unter Umständen nic ht ordnungs gem äß abgespei chert werden.
Der mitgelieferte Ak ku ist ausschli eßlich für di ese Kamera vor gesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit and eren Geräten .
Bevor Sie den Akku herausne hmen , schalten Sie die Kamer a aus und war ten Sie, bis die Sta tusanz eige vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht m ehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
Mit dem Netzteil arbeiten
Sie können die Kamera verwenden, wenn sie an einen PC oder Drucker angeschloss en ist, ohne sich dabei Sorgen um den Akkuverbrauch zu machen. Dafür muss die Kamera über das D C-Kabel mit dem Akku-Ladegerät/Netzte il verbunden und das Netzkabel angeschlossen sein.
Schalt en Sie die Kamera aus.
Schließ en Sie den Blitz .
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie da s DC -Ka bel an A.
Klappe n Si e die A b de c ku ng des DC-Kabelanschlusses DC-Kabel in die Kamera. F gleichen Schritte durch wie unte r “Akku e insetze n/hera usn ehm en” (S22) besc hribe n. Führen Sie das DC-Kabel wie in der Abbildung gezeigt d urch di e Ö ffnung und schließen S ie die Akku-Abdecku ng .
Achten Sie beim Schließen der Akku-Abdeckung darauf, das DC-Kabel ni cht einzukl em m en.
Der Akku kann nicht aufgeladen werden, wenn das DC-Ka bel angeschlossen ist.
Hinweis
Verwenden Sie a usschließl ic h das mitgelie ferte Netzk abel.
Verwenden Sie a usschließl ic h das mitgelie ferte DC-Kabel. Wenn Sie ein anderes DC -Kabel
verwenden, können Fehlfunktionen auftreten.
Die Kam er a erwärmt sich w äh rend des Betri ebs. Dies ist kei n e F ehlfunktion.
Ziehen Sie das Ladegerät/Netzteil und das DC-Kabel heraus, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
Für Videoaufnahmen sollten Sie einen voll geladenen Akku oder das Netzteil verwenden.
Wenn bei Videoaufnahmen mit dem Netzteil die Stromversorgung durch einen Stromausfall oder durch Abtrennen des Netzteils unterbrochen wird, erfolgt keine Aufzeichnung der aktuellen Videoaufnahme.
Die Kamera bef indet sich imm er auf S t andb y, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Der H aupts tromkre is steht immer unter Sp annung, solange das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
1
auf und stec ke n S ie da s
ü
hren Sie hierzu die
VQT2A65
23
Vorbereitung
Speicherkarte (Sonderzubehör) einsetzen/ herausnehmen
Stellen Sie sicher, das s die Kamera aus geschaltet i st .
Schließe n Sie den Blitz.
Es wird empfohlen, Speicher kar ten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie die Kartenfach- Abdeckung heraus, um sie zu öffnen.
Schieben Sie die Karte ein, bis sie hörbar einklickt, und achten Sie dabei auf di e Ausrichtung. Um die Karte herauszunehmen, drüc ken Si e auf di e Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
A:Achten Sie darauf, die Anschlusskont akte der
Karte ni cht zu berühren.
Wenn die Ka rte nicht vollständig eingeschobe n wi rd, kann sie beschädigt werd en.
1: Schließen Sie die
Kartenfach-Abdeckung.
2: Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung
bis zum Ende, um sie dann fest zu schließen.
Wenn die Ka rtenfach-A bdeckung nic ht vollständ ig geschlossen werden ka nn, nehmen Sie di e Karte heraus, prüf en Sie die Ausri chtung der Karte und setzen Sie s i e wi eder ein.
Hinweis
Achten Sie i m m er darauf, die Kamera aus zuschalte n, bevor Sie die Kartenfach-Abdeckung öffnen.
Bevor Sie die Karte herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständi g aus ist. (Sonst funktioni ert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnung sgemäß, die Karte könnte be sc hädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten v erl oren gehen.)
VQT2A65
24
Vorbereitung
Hinweise zur Speicherkarte
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Bilder auf die Karte aufg enommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot.
Karte
Mit diesem Gerät können die unten genannten Kartentypen verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Kartentyp Eigenschaften
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
(Formatiert gemäß SD -Stan dard im Format FAT12 oder FAT16)
SDHC-Speicherkarten
(4 GB bis 32 GB)
(Formatiert gemäß SD -Stan dard im Format FAT32 )
¢ Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem 2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher Kapazität m i t mehr als 2 GB.
¢ SDHC-Speicherkarten könn en Sie in allen Geräten verwenden, die für
SDHC-Speic herkarten vorgesehen s in d. In Geräten, die nur mit SD- Speicherkarten kompatibel sind, könn en Sie keine SD HC-Speicherkarten verwenden. (Inform i eren Sie sich immer in der Betriebsanleitung des verwendeten Geräts.)
Wenn Sie Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr verwenden, mus s di e Speicherkarte das SDHC- Logo tragen (d as bedeutet, d ass si e dem SD-Standard entspricht).
Für die Aufnahme von Bewegtbildern sollte eine Speicherkarte der SD Speed Class oder höher verwendet werden.
¢ Die SD Speed Class ist der Geschwindigkeits-Standar d für kontinu i erl iche Schrei bvorgänge.
Die neue sten Informationen dazu finden Sie au f f ol gender Websit e:
¢
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Webs i te st eht nur auf Engl i sch zur Verfügung .)
Hinweis
Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet, beim Schreiben, Lesen oder Löschen von Aufnahmen, Formatieren (S36) usw. dürfen Sie weder die Kamera ausschalten noch den Akku oder die Karte herausnehmen noch das DC-Kabel (bei Verwendung des Netzteils) abziehen. Achten Sie außerdem darauf, die Kamera weder Vibrationen und Stößen noch elektrostatischer Aufladung auszusetzen. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Schlägen oder elektrostatischer Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten so oft wie möglich auf ein en P C oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Schn elle Aufnahm e und Datenaufzeichnung
Mit Schreibsch utzs chal ter A (Wenn dieser Schalter in der P osition [ LO CK ] steht, ist kein weiteres Schre ib en od er Löschen von Daten und kein Form atie ren möglich. Die Mög lich keit zum Sc hre iben oder Löschen von Daten und zum Forma tieren der Karte besteht dan n w ieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen P osi tion steh t.)
A
2
¢
“Class 6”
VQT2A65
25
Vorbereitung
Formatieren Sie die Speicher karte nicht auf Ihrem PC oder auf andere n Geräten. Die Speicherkart e funktioniert nur dann ri chtig, wenn si e i n der Kamera formatiert wu rde. (S36)
Bewahren Sie die Speicherkar te auß erhalb der Rei c hweite von Kin dern aus, damit di ese die Karte nicht verschlucken können.
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
A [MENU/SET]-Taste
OFF
Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET]. Drücken Sie [MENU/SET].
MENU
/SET
ON
Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute,
: :
Anzeigereihenf olge oder Zeitanze igeformat) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel (S115)
: Abbrechen ohne Einstellung der Uhrzeit.
Wäh len Sie für das Zeitanzeigef orm at entweder [ 24STD] oder [AM /PM].
Wenn [ AM/PM] ausgewählt ist, wird AM/PM angezeigt.
Wenn als Z ei tanzeigefo rm at [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12 :00 und
Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses An zeigeformat ist unter anderem in den USA üblich.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Scha l ten Sie die Kamera nach der Ei nstellung der Uhrzeit aus. Schalten Sie die Kamera dan n wi eder ein und prüf en Sie, ob die Uhreinstell ung korrek t ist .
Wenn Sie [MENU/SET] drücken, um di e E i nstellungen abzuschlie ß en, ohne dass di e Uhr gestell t wurde, stellen Sie die Uhr mit dem nachfo l gend beschri ebenen Verfahren “Uhreinstellung ändern” auf die korrekte Zeit.
VQT2A65
26
Vorbereitung
Uhreinstellung ändern
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [SETUP] und drücken Sie auf 1. (S28)
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera -A kku mit Hilfe des integri ert en
Uhr-Akku s drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgelad en en Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den Uhr-Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
Die Uhr wi rd angezeigt, wenn Sie wä hrend der Auf nahme mehrm als auf [DIS PLAY] drücken.
Das Jahr lässt sich von 2000 bis 2099 einstellen.
Wenn die Uh r ni cht eingest el l t wi rd, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt w erden, auch
wenn Sie de n Bil dern mit der F unktion [TEXT E ING.] (S137) Datumsin fo rm ationen zuweisen oder Abzüge in einem Foto geschäft beauftragen.
Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
Menüeinstellung
Auf der Ka mera si nd Me nü s ein ge ric ht et , mi t de ne n Si e di e gew ü ns chte n E ins te ll u ngen fü r Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, außerdem Menüs, mit denen Sie die Kamera effektiver , einfacher und bequemer nutzen können. Insbes on der e i m [S ETU P]- M enü l as sen si ch ei nige w ic hti ge Eins t el lu ng en zur Uh r un d zur Leistu ng der Kam e r a vo rnehmen. P rü f en Sie die Einste ll un ge n dieses Men üs , be vor Sie mit der Kamera weiterarbeiten.
! Betrieb sartmenü [RE C] (S116 bis 124) Menü [SETU P ] (S31 bis 36)
In diesem Menü können Sie das Bildseitenverhältnis, die Anzahl der Pixel und ander e Eigenschaften Ihrer Aufnahmen einstellen.
Betriebsartmenü [BEWEGTBILD]
(S124 bis 125)
In diesem Menü
können Sie den [AUFNAHME], den [AUFN.-QUAL.] und andere Parameter für Bewegtbildaufnahmen einstellen.
In diesem Menü lassen sich die Uhrzeiteinstellung, die Auswahl der Pieptoneinstellungen und weite re Einstellungen vornehmen, mit denen die Bedienung der Kamera erleichtert wird.
[MEIN ME NÜ ]
Bis zu 5 Menüpunkte, die in der letzten Zeit verwendet wurden, können gespeichert werden. So können häufig verwendete Menüpunkte unkompliziert wieder aufgerufen werden.
VQT2A65
27
Vorbereitung
[INDIV ID UAL MENÜ] (S 126 bis 131)
Hier können Sie die Bedienung der Kamera, z. B. die Monitoranzeige und die Tastenfunktionen, nach Ihren eigenen Vorlieben einstellen. Diese geänderten Einstellungen können auch registriert werden.
( Betriebsartme nü [WIED ERG.]
(S133 bis 146)
In diesem Menü können Sie die Aufnahmen mit Schutz versehen, Aussc hn i t te wählen, Druckeinstellungen (DPOF ) vornehmen usw.
Hinweis
Aufgrund der technischen Bedingungen der Kame ra können in ein i gen Modi oder Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
Menüpunkte einstell en
In diesem Abschnitt wird die Auswahl der Einstellungen im Betriebsartmenü [REC] beschrieben. Die gleichen Einstellungen können auch für das Betriebsartmenü [BEWEGTBILD], das Menü [INDIVIDUAL MENÜ], das Menü [SETUP], das Menü [MEIN MENÜ] und das Betriebsartmenü [WIEDERG.] verwendet werden.
Wenn Sie im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] die Funktion [MENÜ FORTSETZEN] (S131) auf [ON] stellen, wi rd der Menüpunkt angezei gt, der zuletzt ausgewählt war, als die Kamera ausgeschaltet wurde.
Beispie l: Einst el lung der Optio n [I.BELICHTUNG ] von [O FF ] auf [HIGH] im AE -Modu s mit Programmautomatik
Schalten Sie die Kamera ein.
A [MENU/SET]-Taste B Modus-Wahlschalter
ON
OFF
Stellen Sie den Modus- Wahlschalter auf
[].
Drücken Sie [MENU /SET], um das Menü anzuzeigen.
VQT2A65
28
MENU
/SET
Zu anderen Menüs umscha l ten
oder oder
oder
oder
Beispiel: Zum Menü [SETUP] umschalten
1 Drücken Sie 2.
2 Drücken Sie 4 oder drehen
Sie den vorderen Wahlschalter auf das Menüsymbol [SET U P] [ ].
3 Drücken Sie 1.
Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
Drücken Sie 3/4 oder drehen Si e den vorderen Wahlschalter, um [I.BELICHTUNG] zu wählen.
Wählen Sie den Menüpunkt ganz unten und drücken Sie 4 oder drehen Si e den vorderen Wahls ch al ter nach rechts , um zum nächst en Bildschirm zu gehen.
Vorbereitung
Drücken Sie 1 oder den vorderen Wahlschalter.
Je nach dem Menüpun kt wi rd die Einstellung unter Umständen gar nicht od er auf andere Art angezeigt.
Drücken Sie 3/4 oder drehen Si e den vorderen Wahlschalter, um [HIGH] zu wählen.
VQT2A65
29
Vorbereitung
oder
Drücken Sie zur Einstel lung dann
MENU
/SET
[MENU/SET] oder den vorderen Wahlschalter.
Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um da s M enü zu schließen.
Einstellen der Schnelleinstellung
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden.
Manche Menüpunkte kön nen je nach dem Modus oder dem angezeigte n B i ld sc hi rm nicht eingestellt werden.
Drücken Sie auf [Q.MENU], um aus dem Aufnahmemodus heraus die Schnelleinstellung anzuzeigen.
Wählen Sie mit 3/4/2/1 oder durch Drehen des vorderen Wahlschalters den Menüpunkt und die gewünschte Einstellung aus.
Menü s, di e sich einstellen lassen, werden bei Auswahl orange angezeigt.
Wie nachfolgend beschrieben, unterscheidet sich die Einstellungsmethode je nach dem
während der Aufnahme angezeigten Display. Hinweise zum angezeigten Display finden Sie au f S60.
[ ] (Typ LCD-Monitor)
Gehen Sie zu Schritt 4 unten, nac hdem Sie den Men üpunkt und die Ei nstellungen ausgewäh lt haben.
Q.MENU
LCD-Aufnahmeinformationsfenster in [ ] (Typ LCD-Monitor)
Wäh len Sie den Menü punkt, drück en S i e [MENU/SET ] und wählen Sie dann die Einstellu ngen aus.
MENU
/SET
VQT2A65
30
Loading...
+ 162 hidden pages