Panasonic DMC-GF6X, DMC-GF6K, DMC-GF6W, DMC-GF6 Operating Manual [no]

Instrucţiuni de operare de bază

Cameră digitală/ Set obiectiv / Set obiectiv cu zoom dublu / Corp

Model Nr. DMC-GF6X/DMC-GF6K DMC-GF6W/DMC-GF6

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.

Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei

camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.

Site Web: http://www.panasonic-europe.com

Sufixul de număr model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.

 

VQT4Y72

EB

F0413YD0

 

M-DMCGF6-RO

Stimate client,

Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.

Respectaţi legile privind drepturile de autor.

Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor.

Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTISMENT:

Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,

Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.

Folosiţi numai accesoriile recomandate.

Nu scoateţi capacele.

Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.

Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.

Marcaj de identificare a produsului

Produs

Cameră digitală

Încărcător acumulator

Amplasare

Baza aparatului

Baza aparatului

2 VQT4Y72 (RO)

Declaraţie de conformitate (DoC)

Prin prezentul, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

Clienţii pot descărca o copie a originalului DoC pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.de

Contact Reprezentant Autorizat:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)

Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.

Despre acumulator

ATENŢIE

Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.

Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.

Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.

Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) în automobil expus(e) la razele solare pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.

Avertisment

Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură mai mare de 60° C şi nu incineraţi.

Despre încărcătorul de acumulator

ATENŢIE!

Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,

Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.

Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.

Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.

(RO) VQT4Y72 3

Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA

Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.

Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.

În aceastăfişă, este montatăo siguranţăde 5 amperi.

În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile

BS1362. verificaţi prezenţa marcajului ASTA

sau a marcajului BSI

pe carcasa siguranţei.

Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranţa.

Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de schimb.

Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.

Înainte de utilizare

Demontaţi capacul conectorului.

Modul de înlocuire a siguranţei

Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric alternativ (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.

Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.

1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.

Figura A

Figura B

Capac siguranţă

2.Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.

Figura A

 

Figura B

 

Siguranţă

Siguranţă

 

(5 amperi)

 

(5 amperi)

 

 

 

 

 

Măsuri de precauţie la utilizare

Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).

Folosiţi întotdeauna cablu mini HDMI Panasonic original (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opţional). Numere componentă: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 picioare), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 picioare)

Utilizaţi întotdeauna un adaptor original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).

Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)

Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii datorită undelor electromagnetice.

Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.

Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice create de difuzoare sau motoare mari.

Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea şi/sau sunetul.

În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare (DMW-AC8E: opţional). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de curent alternativ şi reporniţi aparatul.

Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.

Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile şi/sau sunetele pot fi afectate negativ.

4 VQT4Y72 (RO)

Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi

Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare

Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.

Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională

Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător.

Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.

Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.

Notă pentru simbolul de baterie (simbolul de jos):

Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.

(RO) VQT4Y72 5

Cuprins

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2

Pregătire

 

Citirea instrucţiunilor de operare

 

(format PDF)......................................................

7

Întreţinerea aparatului......................................

8

Accesorii ...........................................................

9

Denumirea şi funcţiile componentelor .........

12

Pregătire ..........................................................

14

• Schimbarea obiectivului.............................

14

• Ataşarea curelei de umăr...........................

14

• Încărcarea acumulatorului .........................

15

• Introducerea / scoaterea acumulatorului ...

16

• Introducerea/scoaterea cardului (opţional) 16

• Formatarea cardului (iniţializare) ...............

17

• Setarea datei/orei (Setarea ceasului) ........

17

• Reglarea unghiului ecranului .....................

17

Setarea meniului.............................................

18

• Setarea elementelor de meniu...................

18

Apelarea instantanee a meniurilor

 

frecvent utilizate (meniu rapid) .....................

19

Asocierea la butoane a funcţiilor

 

frecvent utilizate (butoane funcţionale)........

19

Operaţii de bază

 

Realizarea unei fotografii...............................

20

Înregistrarea imaginilor video .......................

20

Redarea imaginilor statice/video ..................

21

• Redarea imaginilor video ...........................

21

• Redarea imaginilor video ...........................

21

Ştergerea imaginilor.......................................

22

Înregistrare

 

Selectarea modului de înregistrare...............

23

6 VQT4Y72 (RO)

Realizarea autoportretelor

 

[Self Shot] (Autoportret) ................................

24

Realizarea fotografiilor utilizând funcţia

 

automată (Mod auto inteligent) .....................

25

• Realizarea unei fotografii cu un fundal

 

estompat (Controlul defocalizării)..............

25

Înregistrarea imaginilor prin modificarea luminozităţii sau a tonului de culoare

(Modul Intelligent Auto Plus)......................

26

Realizarea imaginilor panoramice

 

(Mod de înregistrare Panorama) ...................

27

Wi-Fi/NFC

 

Ce puteţi face cu funcţia Wi-Fi®.....................

28

Controlul cu un Smartphone/Tabletă ...........

29

• Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/

 

tabletă „Panasonic Image App”..................

29

• Conectarea la un smartphone/

 

tabletă........................................................

29

• Realizarea fotografiilor cu

 

un smartphone/tabletă

 

(înregistrare de la distanţă)........................

31

• Salvarea imaginilor stocate pe cameră/

 

Trimiterea imaginilor din cameră

 

la un SNS ..................................................

31

Despre software-ul furnizat

 

Despre software-ul furnizat ...........................

32

Altele

 

Listă de meniuri ..............................................

34

• [Rec] (Înregistrare).....................................

34

• [Motion Picture] (Imagine video)................

35

• [Custom] (Personalizare)...........................

36

• [Setup] (Configurare) .................................

38

• [Playback] (Redare)...................................

39

Specificaţii.......................................................

40

Sistem de accesorii cameră digitală.............

46

Pregătire

Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)

Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.

Pentru Windows

1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat).

2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.

3 Executaţi dublu-clic pe pictograma de comandă scurtă „Operating Instructions” (Instrucţiuni de operare) de pe desktop.

În cazul în care Instrucţiunile de operare (format PDF) nu se deschid

Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader 7.0 sau o versiune ulterioară pentru a citi sau tipări instrucţiunile de operare PDF.

Descărcaţi şi instalaţi o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi utiliza cu sistemul dumneavoastră de operare de pe următorul website. http://get.adobe.com/reader/otherversions

Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de operare (format PDF)

Ştergeţi fişierul PDF din folderul "Program Files\Panasonic\Lumix\".

Pentru Mac

1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat).

2 Deschideţi folderul „Manual” (Manual) de pe CD-ROM şi copiaţi fişierul PDF în limba dorită în folder.

3 Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF pentru a-l deschide.

(RO) VQT4Y72 7

Pregătire

Îngrijirea camerei

Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.

Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:

Scăpaţi sau loviţi camera.

Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.

Această cameră nu este rezistentă la praf/stropi/apă.

Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.

Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza doar defecţiuni, ci ar putea cauza deteriorări permanente ale camerei.

Locuri cu mult praf sau nisip.

Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe o plajă.

Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate defecta.

Despre condens (Când obiectivul sau ecranul este aburit)

Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.

În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.

8 VQT4Y72 (RO)

Pregătire

Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)

Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile înainte de a utiliza camera.

Numerele de produse sunt valabile începând din luna martie 2013. Acestea se pot modifica.

Corpul camerei digitale

(Această componentă este denumită corpul camerei în aceste instrucţiuni de operare.)

({: Inclus, −: Nu este inclus)

 

 

DMC-GF6X

DMC-GF6K

DMC-GF6W

DMC-GF6

1

Obiectiv interschimbabil*1

{*3

{*3

{*3

 

{

2

Parasolar obiectiv

{

{

 

{

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Capac obiectiv

{*2

{*2

{*2

 

{*2

4

Capac posterior obiectiv

 

 

{*2

5

Capac pentru corpul camerei

 

{*3

6Acumulator (Indicat în text sub denumirea acumulator sau baterie) Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.

7Încărcător (Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în acest text)

8Cablu de alimentare cu curent alternativ

9Cablu de conexiune USB

10CD-ROM

Software:

Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.

11CD-ROM

Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate: Utilizaţi-l pentru instalarea pe calculatorul dumneavoastră.

12Curea de umăr

*1 Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare. *2 Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.

*3 Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.

Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub forma card în text.

Cardul este opţional.

Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil (H-PS14042).

Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)

(RO) VQT4Y72 9

Panasonic DMC-GF6X, DMC-GF6K, DMC-GF6W, DMC-GF6 Operating Manual

Pregătire

10 VQT4Y72 (RO)

Pregătire

Corp cameră

1Senzor

2Bliţ

3Indicator temporizator/Lampă de asistare focalizare automată

4Marcaj de montare obiectiv

5Adaptor de montare

6Element de blocare obiectiv

7Buton de eliberare obiectiv

8Buton de deschidere bliţ

Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ devine posibilă.

9Ecran tactil/monitor

10Buton de redare

11Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)

12Buton [Q.MENU] (Meniu rapid)/Buton [Fn1]/ Buton (Delete/Cancel) (Ştergere/Anulare)

13Selector de control

14Buton [Wi-Fi]/[Fn2]

15Indicator luminos conexiune Wi-Fi®

16Butoane cursor

/Buton pentru compensarea expunerii

/WB (Balans de alb)

/Buton mod AF (Focalizare automată)

/Buton [Drive Mode] (Mod de acţionare)

În modul de înregistrare a imaginilor, acest buton va permite utilizatorului să selecteze între următoarele opţiuni. O singură imagine/Rafală/Încadrare automată/Temporizator

17Buton [DISP.] (Afişare)

De fiecare dată când butonul este apăsat, afişajul de pe monitor este comutat.

(RO) VQT4Y72 11

Pregătire

18Microfon stereo

Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul.

Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat.

19Buton declanşator

20Buton funcţional

21Buton imagine video

22Difuzor

Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul.

Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.

23Marcaj de referinţă distanţă de focalizare

24Selector de mod

25Buton de pornire/oprire cameră

26Indicator de stare

27Buton de mod auto inteligent

28Inel pentru cureaua de umăr

Ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura că nu o veţi scăpa.

29Antenă NFC

30Conector [HDMI]

31Terminal [AV OUT/DIGITAL]

32Montare trepied

Un trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm (0,22 inch) sau mai mult poate deteriora acest aparat în cazul ataşării.

33Clapetă card / acumulator

34Capac element de cuplare c.c.

La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, asiguraţi-vă că utilizaţi elementul de cuplare c.c. Panasonic (DMW-DCC11: opţional) şi adaptorul de curent alternativ (DMW-AC8E: opţional).

Utilizaţi întotdeauna un adaptor de curent alternativ original Panasonic (DMW-AC8E: opţional).

La utilizarea unui adaptor de alimentare CA, utilizaţi cablul de alimentare CA furnizat împreună cu adaptorul.

Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de alimentare CA atunci când înregistraţi imagini video.

Dacă, în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de curent alternativ, alimentarea este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune sau dacă adaptorul de curent alternativ este deconectat etc., imaginea video nu va mai fi înregistrată.

35Buton de deblocare

12 VQT4Y72 (RO)

Pregătire

Obiectiv

H-PS14042

H-FS1442A

H-FS45150

1Suprafaţă obiectiv

2Tele

3Transfocator

4Buton de focalizare

5Wide

6Punct de contact

7Marcaj de montare obiectiv

8Inel de focalizare

9Inel de transfocare

Ecran tactil

Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol.

Atingeţi

Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a pictogramelor.

Când selectaţi funcţii cu ajutorul ecranului tactil, atingeţi centrul pictogramei dorite.

Glisaţi

O mişcare fără eliberarea ecranului tactil.

Aceasta este utilizată pentru mutarea zonei AF (Focalizare automată), operarea barei glisante etc.

Poate fi utilizată, de asemenea, pentru a trece la următoarea imagine în timpul redării etc.

Ciupiţi (mărire/micşorare)

Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două degete pe panoul tactil.

Utilizaţi pentru a mări/micşora imaginile redate sau zona AF.

(RO) VQT4Y72 13

Pregătire

Îngrijirea camerei

• Verificaţi dacă aţi oprit camera.

Schimbarea obiectivului

Schimbaţi obiectivul doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.

Ataşarea obiectivului

• Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv.

Detaşarea obiectivului

1Ataşaţi capacul obiectivului.

2În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului , rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.

Ataşarea curelei de umăr

Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei.

Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.

Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.

Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.

Vă puteţi răni sau accidenta.

Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.

Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.

14 VQT4Y72 (RO)

Pregătire

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E.

1Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.

2Conectaţi cablul de alimentare.

• Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.

Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)

Indicatorul [CHARGE] se aprinde:

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:

Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge (Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent

după finalizarea încărcării fără probleme.

şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.)

Durată de încărcare

Timp de încărcare

Aprox. 190 min

 

 

Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.

(RO) VQT4Y72 15

Loading...
+ 33 hidden pages