Panasonic DMC-GF6X, DMC-GF6K, DMC-GF6W, DMC-GF6 Operating Manual [no]

Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală/
Set obiectiv / Set obiectiv cu zoom dublu / Corp
Model Nr. DMC-GF6X/DMC-GF6K
DMC-GF6W/DMC-GF6
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi
acest manual pentru consultări ulterioare.
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Sufixul de număr model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB
VQT4Y72
F0413YD0
M-DMCGF6-RO
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri
diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Amplasare
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
2 VQT4Y72 (RO)
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Clienţii pot descărca o copie a originalului DoC pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contact Reprezentant Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3) Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre acumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) în automobil expus(e) la razele solare pentru o lungă
perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură mai mare de 60° C şi nu incineraţi.
Despre încărcătorul de acumulator
ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii
închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
(RO) VQT4Y72
3
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare CA
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită,
vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile
BS1362. verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a marcajului BSI
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranţa.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de schimb. Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.
pe carcasa siguranţei.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric alternativ (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos. Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A
Figura B
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Figura A
Siguranţă (5 amperi)
Figura B
Capac siguranţă
Siguranţă (5 amperi)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Folosiţi întotdeauna cablu mini HDMI Panasonic original (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opţional). Numere componentă: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 picioare), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 picioare)
Utilizaţi întotdeauna un adaptor original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii datorită undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea şi/sau sunetul.
În cazul în care aparatul este afectat de astfel de echipamente şi nu operează normal, opriţi aparatul şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de alimentare (DMW-AC8E: opţional). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile şi/sau sunetele pot fi afectate negativ.
4 VQT4Y72 (RO)
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie (simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
(RO) VQT4Y72
5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF)...................................................... 7
Întreţinerea aparatului...................................... 8
Accesorii ........................................................... 9
Denumirea şi funcţiile componentelor ......... 12
Pregătire .......................................................... 14
• Schimbarea obiectivului............................. 14
• Ataşarea curelei de umăr........................... 14
• Încărcarea acumulatorului .........................15
• Introducerea / scoaterea acumulatorului ...16
• Introducerea/scoaterea cardului (opţional) 16
• Formatarea cardului (iniţializare) ............... 17
• Setarea datei/orei (Setarea ceasului) ........ 17
• Reglarea unghiului ecranului ..................... 17
Realizarea autoportretelor
[Self Shot] (Autoportret) ................................ 24
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod auto inteligent) ..................... 25
• Realizarea unei fotografii cu un fundal
estompat (Controlul defocalizării).............. 25
• Înregistrarea imaginilor prin modificarea
luminozităţii sau a tonului de culoare
(Modul Intelligent Auto Plus)...................... 26
Realizarea imaginilor panoramice
(Mod de înregistrare Panorama) ................... 27
Wi-Fi/NFC
Ce puteţi face cu funcţia Wi-Fi®..................... 28
Controlul cu un Smartphone/Tabletă ........... 29
• Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/
tabletă „Panasonic Image App”.................. 29
• Conectarea la un smartphone/
tabletă ........................................................ 29
• Realizarea fotografiilor cu
un smartphone/tabletă
Setarea meniului............................................. 18
• Setarea elementelor de meniu................... 18
Apelarea instantanee a meniurilor
frecvent utilizate (meniu rapid) ..................... 19
Asocierea la butoane a funcţiilor
frecvent utilizate (butoane funcţionale)........ 19
Operaţii de bază
Realizarea unei fotografii............................... 20
Înregistrarea imaginilor video ....................... 20
Redarea imaginilor statice/video .................. 21
• Redarea imaginilor video........................... 21
• Redarea imaginilor video........................... 21
Ştergerea imaginilor....................................... 22
Înregistrare
(înregistrare de la distanţă)........................ 31
• Salvarea imaginilor stocate pe cameră/
Trimiterea imaginilor din cameră
la un SNS .................................................. 31
Despre software-ul furnizat
Despre software-ul furnizat ........................... 32
Altele
Listă de meniuri.............................................. 34
• [Rec] (Înregistrare)..................................... 34
• [Motion Picture] (Imagine video)................ 35
• [Custom] (Personalizare)........................... 36
• [Setup] (Configurare) ................................. 38
• [Playback] (Redare)................................... 39
Specificaţii....................................................... 40
Selectarea modului de înregistrare............... 23
6 VQT4Y72 (RO)
Sistem de accesorii cameră digitală............. 46
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)
Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat. Instalaţi-l pe PC pentru a-l citi.
Pentru Windows
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). 2 Selectaţi limba dorită şi executaţi clic pe [Operating
Instructions] (Instrucţiuni de operare) pentru a instala programul.
3 Executaţi dublu-clic pe pictograma de comandă
scurtă „Operating Instructions” (Instrucţiuni de operare) de pe desktop.
În cazul în care Instrucţiunile de operare (format PDF) nu se deschid
Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader 7.0 sau o versiune ulterioară pentru a citi sau tipări instrucţiunile de operare PDF.
Descărcaţi şi instalaţi o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi utiliza cu sistemul
dumneavoastră de operare de pe următorul website.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de operare (format PDF)
Ştergeţi fişierul PDF din folderul "Program Files\Panasonic\Lumix\".
Pentru Mac
1 Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat). 2 Deschideţi folderul „Manual” (Manual) de pe CD-ROM şi copiaţi fişierul PDF în limba
dorită în folder.
3 Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF pentru a-l deschide.
(RO) VQT4Y72
7
Pregătire
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Această cameră nu este rezistentă la praf/stropi/apă. Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza doar defecţiuni, ci ar putea cauza deteriorări permanente ale camerei.
Locuri cu mult praf sau nisip.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi
într-o zi ploioasă sau pe o plajă.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul sau ecranul este aburit)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
8 VQT4Y72 (RO)
Pregătire
Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF)
Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna martie 2013. Acestea se pot modifica.
Corpul camerei digitale (Această componentă este denumită corpul camerei
în aceste instrucţiuni de operare.)
({: Inclus, : Nu este inclus)
1 Obiectiv interschimbabil*
1
2 Parasolar obiectiv
3 Capac obiectiv
4 Capac posterior obiectiv
5 Capac pentru corpul camerei
DMC-GF6X DMC-GF6K DMC-GF6W DMC-GF6
3
{*
2
{*
3
{*
{*3
{ { {
2
{*
{*
2
{*
{*
{
2
2
{*
3
6 Acumulator (Indicat în text sub denumirea acumulator sau baterie) Încărcaţi acumulatorul înainte
de utilizare.
7 Încărcător (Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în acest text)
8 Cablu de alimentare cu curent alternativ
9 Cablu de conexiune USB
10 CD-ROM
Software: Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
11 CD-ROM
Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate: Utilizaţi-l pentru instalarea pe calculatorul dumneavoastră.
12 Curea de umăr
*1 Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
*2 Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.
*3 Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub forma
card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil (H-PS14042).
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
(RO) VQT4Y72
9
Pregătire
10 VQT4Y72 (RO)
Corp cameră
1 Senzor
2 Bliţ
3 Indicator temporizator/Lampă de asistare focalizare
automată
4 Marcaj de montare obiectiv
5 Adaptor de montare
6 Element de blocare obiectiv
7 Buton de eliberare obiectiv
Pregătire
8 Buton de deschidere bliţ
Bliţul se deschide şi înregistrarea cu bliţ devine posibilă.
9 Ecran tactil/monitor
10 Buton de redare
11 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
12 Buton [Q.MENU] (Meniu rapid)/Buton [Fn1]/
Buton
13 Selector de control
14 Buton [Wi-Fi]/[Fn2]
15 Indicator luminos conexiune Wi-Fi
16 Butoane cursor
(Delete/Cancel) (Ştergere/Anulare)
®
/Buton pentru compensarea expunerii /WB (Balans de alb) /Buton mod AF (Focalizare automată) /Buton [Drive Mode] (Mod de acţionare)
În modul de înregistrare a imaginilor, acest buton va permite utilizatorului să selecteze între următoarele opţiuni. O singură imagine/Rafală/Încadrare automată/Temporizator
17 Buton [DISP.] (Afişare)
De fiecare dată când butonul este apăsat, afişajul de pe monitor este comutat.
(RO) VQT4Y72
11
Pregătire
18 Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi înregistrat.
19 Buton declanşator
20 Buton funcţional
21 Buton imagine video
22 Difuzor
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu degetul. Dacă procedaţi astfel, este posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.
23 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare
24 Selector de mod
25 Buton de pornire/oprire cameră
26 Indicator de stare
27 Buton de mod auto inteligent
28 Inel pentru cureaua de umăr
Ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura că nu o veţi scăpa.
29 Antenă NFC
30 Conector [HDMI]
31 Terminal [AV OUT/DIGITAL]
32 Montare trepied
Un trepied cu o lungime a şurubului de 5,5 mm (0,22 inch) sau mai mult poate deteriora acest aparat în cazul ataşării.
33 Clapetă card / acumulator
34 Capac element de cuplare c.c.
La utilizarea unui adaptor de curent alternativ, asiguraţi-vă că utilizaţi elementul de cuplare c.c. Panasonic (DMW-DCC11: opţional) şi adaptorul de curent alternativ (DMW-AC8E: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de curent alternativ original Panasonic (DMW-AC8E: opţional).
La utilizarea unui adaptor de alimentare CA, utilizaţi cablul de alimentare CA furnizat împreună
cu adaptorul.
Se recomandă să utilizaţi un acumulator complet încărcat sau un adaptor de alimentare CA atunci când înregistraţi imagini video.
Dacă, în timp ce înregistraţi imagini video utilizând adaptorul de curent alternativ, alimentarea este întreruptă din cauza unei căderi de tensiune sau dacă adaptorul de curent alternativ este deconectat etc., imaginea video nu va mai fi înregistrată.
35 Buton de deblocare
12 VQT4Y72 (RO)
Pregătire
Obiectiv
H-PS14042 H-FS1442A
H-FS45150
1 Suprafaţă obiectiv 2 Tele 3 Transfocator 4 Buton de focalizare 5 Wide 6 Punct de contact 7 Marcaj de montare obiectiv 8 Inel de focalizare 9 Inel de transfocare
Ecran tactil
Panoul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol.
Atingeţi
Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Utilizaţi pentru selectarea elementelor sau a pictogramelor.
Când selectaţi funcţii cu ajutorul ecranului tactil, atingeţi centrul pictogramei dorite.
Glisaţi
O mişcare fără eliberarea ecranului tactil. Aceasta este utilizată pentru mutarea zonei AF (Focalizare automată), operarea barei glisante etc. Poate fi utilizată, de asemenea, pentru a trece la următoarea imagine în timpul redării etc.
Ciupiţi (mărire/micşorare)
Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două degete pe panoul tactil.
Utilizaţi pentru a mări/micşora imaginile redate sau zona AF.
(RO) VQT4Y72
13
Pregătire
Îngrijirea camerei
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Schimbarea obiectivului
Schimbaţi obiectivul doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.
Ataşarea obiectivului
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv.
Detaşarea obiectivului
1
Ataşaţi capacul obiectivului.
2
În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului ,
rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei.
Efectuaţi paşii 1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
14 VQT4Y72 (RO)
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E.
1
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.
2
Conectaţi cablul de alimentare.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.
Pregătire
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] se aprinde:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde în timpul încărcării.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge:
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se va stinge după finalizarea încărcării fără probleme. (Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.)
Durată de încărcare
Timp de încărcare Aprox. 190 min
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
(RO) VQT4Y72
15
Loading...
+ 33 hidden pages