Panasonic DMCGF6K, DMCGF6W, DMCGF6X User Manual

EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom
Modelo no
DMC-GF6X/DMC-GF6K
DMC-GF6W
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT4Y68
F0413YD0
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Marca de identificação do produto
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
VQT4Y68 (POR)
2
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC. Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto com um Representante Autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3) Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
Acerca do carregador da bateria
AVISO! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
(POR) VQT4Y68
3
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30:
opcional). Números das peças: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m)
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC (DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não devem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a legislação nacional. Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
VQT4Y68 (POR)
4
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Indice
Informações para a sua Segurança ... 2
Preparação
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF) ........... 6
Cuidados a ter com a câmara ............. 7
Acessórios Padrão .............................. 8
Nomes e Funções dos
Componentes..................................... 10
Preparação ......................................... 13
• Mudar a Lente ............................... 13
• Fixar a Alça de Transporte ............ 13
• Carregar a bateria ......................... 14
• Colocar/Retirar a bateria............... 15
• Colocar/Retirar o Cartão
(opcional) ...................................... 15
• Formatar o cartão (iniciar) ............. 16
• Acertar a data/hora (Acertar
o relógio) ....................................... 16
• Ajustar o ângulo do monitor .......... 16
Configurar o Menu............................. 17
• Configurar os itens do menu ......... 17
Chamar instantaneamente os menus usados frequentemente
(Menu Rápido).................................... 18
Atribuir funções usadas frequentemente aos botões
(botões de funções)........................... 18
Básico
Tirar fotografias ................................. 19
Gravar Filmes ..................................... 19
Reprodução de Imagens/Filmes....... 20
• Reprodução de imagens ............... 20
• Reprodução de Imagens em
Movimento .................................... 20
Apagar imagens................................. 21
Gravação
Tirar fotografias com a função automática (Modo automático
inteligente)..........................................24
• Tirar uma fotografia com um fundo desfocado (Controlo da
desfocagem)..................................24
• Gravar imagens mudando a luminosidade ou tom da cor (Modo automático
inteligente Plus)............................. 25
Tirar fotografias de panorama
(Modo de Disparo Panorama) ...........26
Wi-Fi/NFC
O que pode fazer com a função Wi-Fi Controlar com um
Smartphone/tablet..............................28
• Instalar no smartphone/tablet a aplicação “Panasonic
Image App”....................................28
• Ligar a um Smartphone/tablet .......28
• Tirar fotografias com um smartphone/tablet
(gravação remota) ......................... 30
• Guardar imagens guardadas na câmara/Enviar imagens na
câmara para um SNS....................30
R
...................................27
Acerca do software fornecido
Acerca do software fornecido...........31
Outros
Lista de menus...................................33
• [Gravar]..........................................33
• [Filme]............................................34
• [Person.] ........................................35
• [Config.] .........................................37
• [Reproduzir] ................................... 38
Especificações ...................................39
Sistema de Acessórios da Câmara
Digital ..................................................46
Seleccionar o Modo de Gravação .... 22
Tirar fotografias consigo incluído
[Auto-disparo] .................................... 23
(POR) VQT4Y68
5
Preparação
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
Para Windows
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
1
Funcionamento (fornecidas).
Seleccione a língua desejada e clique em
2
[Instruções de Funcionamento] para instalar.
Clique duas vezes no ícone de atalho
3
“Instruções de Funcionamento” no ambiente de trabalho.
Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe Reader 7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF.
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema
operativo, a partir do seguinte website:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
Para Mac
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
1
Funcionamento (fornecidas).
Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a
2
língua desejada dentro da pasta.
Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.
3
VQT4Y68 (POR)
6
Preparação
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
Deixar cair ou bater com a câmara.Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água. Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente ou o monitor estiver embaciada/o)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor, fungos e o mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
(POR) VQT4Y68
7
Preparação
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Março de 2013. Estes podem estar sujeitos a alterações.
Estrutura da Câmara Digital (Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
DMC-GF6X DMC-GF6K DMC-GF6W
1 Lente permutável
¢1
2 Cobertura da Lente 3 Tampa da Lente ± 4 Tampa Traseira da
Lente
¢3
±
±±±
¢2
———±
5 Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
6 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
7 Cabo AC 8 Cabo de Ligação USB 9 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
10 CD-ROM
Instruções de Funcionamento para características avançadas: Use-as para instalar no seu PC.
11 Alça de transporte
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. ¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra. ¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente).
¢3
±
¢2
±
¢3
±
¢2
±
±
¢2
±
¢2
VQT4Y68 (POR)
8
DMC-GF6X DMC-GF6K DMC-GF6W
1
2
3
4
VFF1200 VFC4765
DE-A98A
K1HY08YY0034
56 7 8
91011
VYC1113 VYC1113
VYF3510VYF3510 VYF3201
VFC4605
H-FS45150
VYC1090
K2CQ2YY00082
VYF3443
H-PS14042
DMW-BLG10E
H-FS1442A H-FS1442A
Preparação
(POR) VQT4Y68
9
Preparação
1
2
3
45 67
8
9101712
1415
11 13
16
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Sensor 2Flash 3 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF 4 Marca de ajuste da lente 5 Fixador 6 Patilha de bloqueio da lente 7 Botão de soltura das lentes
8 Botão de Abertura do Flash
O flash abre e é possível gravar com o flash.
9 Touch screen/monitor 10 Botão [(] (Reproduzir) 11 Botão [MENU/SET] 12 Botão [Q.MENU]/Botão [Fn1]/
Botão [ ] (Apagar/Cancelar) 13 Disco de controlo 14 Botão [Wi-Fi]/Botão [Fn2] 15 Luz de ligação Wi-Fi 16 Botões do cursor
3/Botão da compensação da exposição
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [Modo drive]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar
entre as seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador
automático
17 Botão [DISP.]
Sempre que for premido, a apresentação no monitor muda.
®
VQT4Y68 (POR)
10
Preparação
2322 2725
2119 20
18
2624
28
29
30
28
31
33 34 3532
18 Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de gravar.
19 Obturador 20 Alavanca da função 21 Botão de filmes 22 Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o
dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.
23 Marca de referência da distância de focagem 24 Disco do modo 25 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara 26 Indicador do estado 27 Botão automático inteligente
28 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
29 Antena NFC [ ] 30 Ficha [HDMI] 31 Tomada [AV OUT/DIGITAL]
32 Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais pode danificar esta unidade, se for fixado.
33 Porta do Cartão/Bateria 34 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de
que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC11: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.
35 Alavanca de desbloqueio
(POR) VQT4Y68
11
Preparação
52
89 6 71
2.0X2.0X2.0X2.0X
Lente H-PS14042 H-FS1442A
6743521
H-FS45150
1 Superfície da lente 2Tele 3 Alavanca do zoom 4 Alavanca de focagem 5 Grande angular 6 Ponto de contacto 7 Marca de ajuste da lente 8 Anel de focagem 9 Anel do zoom
89 6 7152
Touch screen
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen. Use para escolher itens ou ícones.
Quando seleccionar características usando o painel de
toque, certifique-se de que toca no centro do ícone
desejado.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen. Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc. Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.
Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou aproximando (reduzir) com dois dedos. Use para aumentar/reduzir as imagens reproduzidas ou área AF.
VQT4Y68 (POR)
12
Preparação
3
Verifique se a câmara está desligada.
Mudar a Lente
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Fixar a lente
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente. 2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Preparação
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
1 2
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça de transporte á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça de transporte num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
4
(POR) VQT4Y68
13
Preparação
Carregar a bateria
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLG10E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria. 2 Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE] O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento estar completo.)
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 190 min
VQT4Y68 (POR)
14
Preparação
Colocar/Retirar a bateria
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLG10E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB) Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua) na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
por ex.:
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
(POR) VQT4Y68
15
Loading...
+ 33 hidden pages