Panasonic DMCGF6K, DMCGF6W, DMCGF6X User Manual

Instruções Básicas de Funcionamento

Câmara Digital/ Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom

Modelo no DMC-GF6X/DMC-GF6K

DMC-GF6W

Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

Existem instruções mais detalhadas

acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

VQT4Y68

EC

F0413YD0

Prezado Cliente,

Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.

Preste atenção às leis dos direitos de autor.

A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.

Informações para a sua Segurança

AVISO:

Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,

Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.

Usar apenas os acessórios recomendados.

Não retire as coberturas.

Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à reparação.

A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.

Marca de identificação do produto

Produto

Localização

 

 

Câmara Digital

Fundo

 

 

Carregador da Bateria

Fundo

 

 

2 VQT4Y68 (POR)

Declaração de Conformidade (DoC)

A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.

Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:

http://www.doc.panasonic.de

Contacto com um Representante Autorizado:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha

Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)

Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.

Acerca do conjunto da bateria

CUIDADO

Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo recomendado pelo fabricante.

Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se informar quanto ao método correcto de eliminação.

Não aqueça ou exponha ao fogo.

Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.

Aviso

Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.

Acerca do carregador da bateria

AVISO!

Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,

Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.

O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.

(POR) VQT4Y68 3

Cuidados a ter durante a utilização

Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).

Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opcional).

Números das peças: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m)

Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).

Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).

Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.

Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.

Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.

A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.

Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC (DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.

Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.

Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados podem ser adversamente afectados.

Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem

Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não

devem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de

recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.

Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente.

Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais.

De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.

Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):

Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

4 VQT4Y68 (POR)

Indice

Informações para a sua Segurança ... 2

Preparação

 

Ler as Instruções de

 

Funcionamento (formato PDF) ...........

6

Cuidados a ter com a câmara .............

7

Acessórios Padrão ..............................

8

Nomes e Funções dos

 

Componentes .....................................

10

Preparação .........................................

13

• Mudar a Lente ...............................

13

• Fixar a Alça de Transporte ............

13

• Carregar a bateria .........................

14

• Colocar/Retirar a bateria ...............

15

• Colocar/Retirar o Cartão

 

(opcional) ......................................

15

• Formatar o cartão (iniciar) .............

16

• Acertar a data/hora (Acertar

 

o relógio) .......................................

16

• Ajustar o ângulo do monitor ..........

16

Configurar o Menu .............................

17

• Configurar os itens do menu .........

17

Chamar instantaneamente

 

os menus usados frequentemente

 

(Menu Rápido) ....................................

18

Atribuir funções usadas

 

frequentemente aos botões

 

(botões de funções)...........................

18

Básico

 

Tirar fotografias .................................

19

Gravar Filmes .....................................

19

Reprodução de Imagens/Filmes.......

20

• Reprodução de imagens ...............

20

• Reprodução de Imagens em

 

Movimento ....................................

20

Apagar imagens .................................

21

Gravação

 

Seleccionar o Modo de Gravação ....

22

Tirar fotografias consigo incluído

 

[Auto-disparo] ....................................

23

Tirar fotografias com a função

 

automática (Modo automático

 

inteligente) ..........................................

24

Tirar uma fotografia com um fundo desfocado (Controlo da

desfocagem)..................................

24

• Gravar imagens mudando a

 

luminosidade ou tom da cor

 

(Modo automático

 

inteligente Plus).............................

25

Tirar fotografias de panorama

 

(Modo de Disparo Panorama) ...........

26

Wi-Fi/NFC

 

O que pode fazer com

 

a função Wi-FiR...................................

27

Controlar com um

 

Smartphone/tablet..............................

28

• Instalar no smartphone/tablet a

 

aplicação “Panasonic

 

Image App”....................................

28

• Ligar a um Smartphone/tablet .......

28

• Tirar fotografias com um

 

smartphone/tablet

 

(gravação remota) .........................

30

Guardar imagens guardadas na câmara/Enviar imagens na

câmara para um SNS....................

30

Acerca do software fornecido

Acerca do software fornecido...........

31

Outros

 

Lista de menus ...................................

33

• [Gravar]..........................................

33

• [Filme]............................................

34

• [Person.] ........................................

35

• [Config.] .........................................

37

• [Reproduzir] ...................................

38

Especificações ...................................

39

Sistema de Acessórios da Câmara

 

Digital ..................................................

46

(POR) VQT4Y68 5

Preparação

Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)

Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.

Para Windows

1Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).

2Seleccione a língua desejada e clique em

[Instruções de Funcionamento] para instalar.

3 Clique duas vezes no ícone de atalho “Instruções de Funcionamento” no ambiente de trabalho.

Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem

Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe Reader 7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF.

Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website:

http://get.adobe.com/reader/otherversions

Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)

Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.

Para Mac

1Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).

2Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a língua desejada dentro da pasta.

3Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.

6 VQT4Y68 (POR)

Preparação

Cuidados a ter com a câmara

Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.

A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:

Deixar cair ou bater com a câmara.

Premir com força a lente ou o monitor.

Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.

Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.

Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.

Locais com muita areia ou pó.

Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.

Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.

Acerca da Condensação (Quando a lente ou o monitor estiver embaciada/o)

A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor, fungos e o mau funcionamento da câmara.

Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.

(POR) VQT4Y68 7

Preparação

Acessórios Padrão

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Março de 2013. Estes podem estar sujeitos a alterações.

Estrutura da Câmara Digital

(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)

(±: Incluído, —: Não incluído)

 

 

DMC-GF6X

DMC-GF6K

DMC-GF6W

1

Lente permutável¢1

±¢3

±¢3

±¢3

±

2

Cobertura da Lente

±

±

±

 

 

 

 

 

 

3

Tampa da Lente

±¢2

±¢2

±¢2

±¢2

4

Tampa Traseira da

±¢2

 

Lente

 

 

 

 

5Conjunto da bateria

(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.

6Carregador da Bateria

(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)

7Cabo AC

8Cabo de Ligação USB

9CD-ROM

Software:

Use-o para instalar o software no seu PC.

10CD-ROM

Instruções de Funcionamento para características avançadas: Use-as para instalar no seu PC.

11Alça de transporte

¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. ¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.

¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.

O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados como cartão no texto.

O cartão é opcional.

A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).

Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente).

8 VQT4Y68 (POR)

Preparação

DMC-GF6X DMC-GF6K

DMC-GF6W

1

H-PS14042 H-FS1442A H-FS1442A H-FS45150

2

VYC1113 VYC1113 VYC1090

3

VYF3443

VYF3510

VYF3510

VYF3201

4

VFC4605

5

6

7

8

DMW-BLG10E DE-A98A K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034

9

10

11

 

VFF1200

VFC4765

(POR) VQT4Y68 9

Preparação

Nomes e Funções dos Componentes

Estrutura da câmara

1Sensor

2Flash

3Indicador do temporizador automático/ Lâmpada auxiliar AF

4Marca de ajuste da lente

5Fixador

6Patilha de bloqueio da lente

7Botão de soltura das lentes

1

2

3

4 5 6 7

8Botão de Abertura do Flash

O flash abre e é possível gravar com o flash.

9Touch screen/monitor

10Botão [(] (Reproduzir)

11Botão [MENU/SET]

12Botão [Q.MENU]/Botão [Fn1]/ Botão [] (Apagar/Cancelar)

13Disco de controlo

14Botão [Wi-Fi]/Botão [Fn2]

15Luz de ligação Wi-Fi®

8

9 10 11 12 131415 16 17

16Botões do cursor

3/Botão da compensação da exposição

1/WB (Balanço de branco)

2/Botão do modo AF

4/Botão [Modo drive]

Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre as seguintes opções.

Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático

17Botão [DISP.]

Sempre que for premido, a apresentação no monitor muda.

10 VQT4Y68 (POR)

32 33 34 35

Preparação

18

Microfone Estéreo

18

19

20

21

 

Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o

 

 

 

 

 

 

dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de

 

 

 

 

 

gravar.

 

 

 

 

19

Obturador

 

 

 

 

20

Alavanca da função

 

 

 

 

21

Botão de filmes

22 23

24 25 26 27

22

Altifalante

Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.

23Marca de referência da distância de focagem

24Disco do modo

25Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara

26Indicador do estado

27Botão automático inteligente

28

Alça de transporte para o ombro

 

 

 

Certifique-se de que fixa a alça para o ombro

28

28

 

quando usar a câmara, para se certificar de que

 

não a deixa cair.

29

30

29

Antena NFC [ ]

31

 

30

Ficha [HDMI]

 

 

 

31

Tomada [AV OUT/DIGITAL]

 

 

32 Fixador do tripé

Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais pode danificar esta unidade, se for fixado.

33 Porta do Cartão/Bateria 34 Tampa do acoplador DC

Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic

(DMW-DCC11: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).

Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E: opcional).

Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.

Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC quando gravar filmes.

Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.

35 Alavanca de desbloqueio

(POR) VQT4Y68 11

Preparação

Lente

 

H-PS14042

H-FS1442A

1 2 3

4

5

6

7

1Superfície da lente

2Tele

3Alavanca do zoom

4Alavanca de focagem

5Grande angular

6Ponto de contacto

7Marca de ajuste da lente

8Anel de focagem

9Anel do zoom

1

2 8 9 5

6

7

H-FS45150

1

2 8 9

5

6

7

Touch screen

O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.

Toque

Para tocar e deixar de tocar no touch screen. Use para escolher itens ou ícones.

Quando seleccionar características usando o painel de toque, certifique-se de que toca no centro do ícone desejado.

Arrastar

Um movimento sem deixar de premir o touch screen. Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc.

Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.

Espremer (aumentar/reduzir)

2.0X

 

 

Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou

 

 

 

 

 

 

aproximando (reduzir) com dois dedos.

 

 

 

Use para aumentar/reduzir as imagens reproduzidas ou

 

 

 

área AF.

 

 

 

 

 

 

 

12 VQT4Y68 (POR)

Preparação

Preparação

Verifique se a câmara está desligada.

Mudar a Lente

Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.

Fixar a lente

Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.

Retirar a lente

1 Coloque a tampa da lente.

2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.

Fixar a Alça de Transporte

Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.

1

2

3

4

Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.

Use a alça de transporte á volta do seu ombro.

Não passe-a ao redor do pescoço.

Pode acarretar acidentes ou danos.

Não deixe a alça de transporte num local ao alcance de uma criança.

Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.

(POR) VQT4Y68 13

Preparação

Carregar a bateria

A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLG10E.

1Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.

2Ligar o cabo AC.

O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.

Acerca do indicador [CHARGE]

O indicador [CHARGE] acende:

O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.

O indicador [CHARGE] desliga-se:

O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento estar completo.)

Tempo de carregamento

Tempo de

Cerca de 190 min

carregamento

 

 

 

O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.

14 VQT4Y68 (POR)

Panasonic DMCGF6K, DMCGF6W, DMCGF6X User Manual

Preparação

Colocar/Retirar a bateria

Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLG10E).

Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.

Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.

Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.

Colocar/Retirar o Cartão (opcional)

Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a direito.

Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade

Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB) Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)

Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD

Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua) na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].

por ex.:

Por favor confirme as últimas informações no seguinte website. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Este site encontra-se apenas em inglês.)

Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.

(POR) VQT4Y68 15

Loading...
+ 33 hidden pages