Affichage à l’écran ..................................192
Précautions à prendre.............................195
Affichage des messages.........................203
En cas de problème ................................206
- 4 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
•
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
• Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-H014).
Concernant les fonctions indisponibles comme le [STABILISAT.] (P76), la Fonction de
Détection de Direction (P35), les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif
interchangeable (H-FS014042).
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 5 -
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
1Capteur
2Voyant du retardateur (P83)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P144)
3Flash (P71)
4Repère pour la mise en place de l’objectif
(P15)
5Monture
6Tige de verrouillage de l’objectif
7Bouton de déblocage objectif (P16)
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
Si l’objectif installé touche la base du trépied,
utilisez l’adaptateur de trépied (DMW-TA1;
en option).
28 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P24)
29 Cache coupleur c.c.
•
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(en option) et l’adaptateur secteur (en
option) sont utilisés. (P191)
30 Bouton déblocage (P24)
- 7 -
Avant utilisation
33343231
3536 37 38 394041
∫ Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire
L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe
porte-accessoire installé sur la griffe porte-accessoire.
Pour utiliser le Viseur Live en option (P188) ou le Flash
externe (P190), veuillez retirer le cache de la griffe
porte-accessoire.
Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en
le tirant dans le sens indiqué par la flèche 2
tout en appuyant dessus 1.
Note
•
Si le Viseur Live en option ou le Flash externe n’est pas utilisé, veuillez mettre en place le
cache de la griffe porte-accessoire.
• Faites attention de ne pas perdre le cache de la griffe porte-accessoire.
• Lorsque le cache de la griffe porte-accessoire n’est pas utilisé, soyez attentif à ne pas laisser
de liquide, du sable, ou d’autres matières étrangères entrer en contact avec les connecteurs.
• Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
puissent l’avaler.
∫ Objectif
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Surface de l’objectif
32 Bague mise au point (P91)
33 Point de contact
34 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P15)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Téléobjectif
36 Surface de l’objectif
37 Bague mise au point (P91)
38 Grand angle
39 Bague zoom (P69)
40 Point de contact
41 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P15)
- 8 -
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Avant utilisation
Écran Tactile
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l'écran tactile.
•
Il peut ne pas fonctionner correctement si
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l'image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l'image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
Note
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides
•
disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui
accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à
cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la
fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire si
vous avez un film de protection, disponible dans le commerce,
placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne répond pas
bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant
l’appareil avec la main, celle-ci appuie sur l’écran.
• N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
• N’utilisez pas vos ongles.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P192.
∫ A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
• Utilisez uniquement le stylet fourni.
• Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
- 9 -
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur
comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il
est possible d’opérer à l’aide de la touche curseur et de la touche
[MENU/SET] si un guide tel que celui montré à droite est affiché.
Touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des
valeurs etc. est effectuée.
[MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est
effectuée.
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
•
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette
arrière
- 10 -
Avant utilisation
Touche [Q.MENU]/Touche fonction
A :Touche [Q.MENU/Fn]
La touche [Q.MENU/Fn] peut être utilisée de deux façons, comme
[Q.MENU] (Menu Rapide) ou comme [Fn] (touche fonction). Au
moment de l’achat, elle est initialement réglée sur Menu Rapide. Pour
changer le réglage, sélectionnez en utilisant [Q.MENU/Fn] dans le
menu [PERSONNEL].
•
Certains menus peuvent être appelés plus facilement si le [Q.MENU]
(Menu Rapide) est sélectionné.
détails à propos du Menu Rapide.
•
Certaines fonctions peuvent être appelées plus facilement si [Fn] (touche fonction) est
sélectionnée. Référez-vous à la P104 pour plus de détails à propos de la touche fonction.
Référez-vous à la P58 pour plus de
- 11 -
Avant utilisation
À propos de l’objectif
∫ Objectifs aux caractéristiques de montage Micro Four Thirds™
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés
compatibles avec les caractéristiques de montage des
objectifs Micro Four Thirds System (montage Micro Four
Thirds).
•
Sélectionnez un objectif qui correspond à la scène qui doit
être enregistrée et à l'utilisation que vous ferez des photos.
∫ Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Un objectif avec des caractéristiques de montage Four
Thirds peut être utilisé en utilisant un adaptateur
(DMW-MA1; en option).
∫ Objectifs aux caractéristiques de
montage Leica
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
•
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
– Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
– Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] (P147)
sur [OUI].
A propos des fonctions de votre objectif
• Selon le type d'objectif, vous pouvez ne pas pouvoir employer certaines fonctions telles que la
Fonction de Détection de Direction (P35), le [STABILISAT.] (P76) et la [MPA RAPIDE] (P132).
• La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
• Prenez quelques images d’essai avec l’objectif que vous utilisez.
• La longueur focale de l’objectif est deux fois celle d’une caméra 35 mm.
(Un objectif de 50 mm est équivalent à un objectif de 100 mm.)
La longueur focale de l’objectif interchangeable 3D peut être vérifiée sur le site web. (P14)
- 12 -
Avant utilisation
Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et
fonctionnement de la Mise au point automatique / Ouverture automatique
(A compter de décembre 2010)
(±: Utilisable, ¥: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable)
pendant
l’enregistrement de
films
Mise au
point
automatique
¢4, 5
¢4, 5
Configuration
ouverture
automatique
¥
¥
¢7
¢7
Type d’objectif
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro
Four Thirds
Objectifs
interchangeables
(H-H014)
Objectifs
interchangeables
(H-FS014042)
L’objectif
interchangeable 3D
(H-FT012; en
en enregistrant des
photos
Mise au
point
automatique
([MPA S],
[MPA C])
([MPA S],
[MPA C])
Configuration
ouverture
automatique
±
±
————
±¥
±¥
option)
Autres objectifs aux
caractéristiques de
monture Micro Four
¢3
Thirds
±
([MPA S],
[MPA C])
±¥
¢4, 5
¢7
¥
Objectifs aux
caractéristiques de
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
¢1
Thirds
montage Four
Thirds compatibles
pour le contraste
MPA
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
Thirds pas
¥
([MPA S])
¢8
¥
([MPA S])
±¥
±¥
¢6
¢6, 8
¢7
¥
¢7
¥
compatibles pour le
contraste MPA
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Leica
Objectif
interchangeable de
¢
2
Leica
————
- 13 -
Avant utilisation
¢1 Un adaptateur (DMW-MA1; en option) est nécessaire pour l’utiliser avec cet appareil.
¢2 Un adaptateur de montage pour objectif Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R; en option) est
nécessaire.
¢3 Cette fonction n’est pas prise en charge par certains objectifs aux caractéristiques de
monture Micro Four Thirds.
Pour le fonctionnement de l’objectif, veuillez visiter notre site Internet.
¢4 En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [MPA S] et
[MPA C] (P43).
¢5 Le suivi MPA est plus lent que l'objectif compatible de film HD, de plus le son de
fonctionnement de la Mise au point automatique peut être enregistré.
¢6 La mise au point automatique est activée si le déclencheur est appuyé à mi-course. Le son
de fonctionnement de la mise au point automatique peut être enregistré à ce moment là.
¢7 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré.
¢8 La performance MPA peut différer selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de
détails.
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs
compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 14 -
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P197, P198
s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans
la direction de la flèche pour les détacher.
• N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de
l’objectif C (marques rouges) sur le
corps de la caméra et l’objectif, puis
tournez l’objectif dans la direction de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’enclique.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif
D lorsque vous installez un objectif.
• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Enlevez le cache de l’objectif.
- 15 -
Préparatifs
Enlever un objectif du corps de l’appareil
Fixez le cache de l’objectif.
Appuyez sur le bouton de déblocage de
l’objectif D tout en tournant l’objectif au
maximum dans le sens de la flèche pour le
détacher.
• Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé
sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de
la poussière ne pénètrent pas à l’intérieur.
• Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les contacts
de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
Nous vous conseillons d’installer le capuchon d’objectif ou le protecteur MC (en option) pour
•
protéger la surface de l’objectif en le transportant. (P191)
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de
l’image.
Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable
(H-FS014042)
•
L’objectif interchangeable (H-H014) ne possède pas de parasoleil.
Insérez le parasoleil dans
l’objectif avec les côtés courts en
haut et en bas, et tournez dans le
sens de flèche jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
A Alignement avec le repère.
Note
Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le
•
parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
- 16 -
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent
sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
• Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
Note
Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
•
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
- 17 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au
produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne
assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque
d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des
produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle batterie peut
être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée prend en charge cette fonction. Les
seules batteries adaptées pour cet appareil sont les produits Panasonic originaux et les
batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries qui
ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas utilisées). Panasonic ne peut
en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été
fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux.
∫ Chargement
•
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
- 18 -
Préparatifs
90°
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• Déconnectez le chargeur de la prise
électrique et retirez la batterie à la fin
du chargement.
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
A est allumé et le chargement va
A du chargeur s’éteindra une fois que
- 19 -
Préparatifs
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 120 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
•
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
•
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
- 20 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indication passe au rouge et clignote si la charge restante de la batterie est épuisée.
•
(L’indicateur d’état clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
chargée.
∫ Pour enregistrer des photos [en utilisant l’écran ACL] (Par la norme CIPA dans le
mode EA du programme)
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est
Nombre d’images enregistrablesEnv. 320 images
Durée d’enregistrementEnv. 160 min
utilisé
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042)
Nombre d’images enregistrablesEnv. 300 images
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
est utilisé
- 21 -
Préparatifs
∫ Pour enregistrer des photos [en utilisant le Viseur Live en option (P188)] (Par la
norme CIPA dans le mode EA du programme)
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est
Nombre d’images enregistrablesEnv. 330 images
Durée d’enregistrementEnv. 165 min
utilisé
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042)
Nombre d’images enregistrablesEnv. 310 images
Durée d’enregistrementEnv. 155 min
est utilisé
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
- 22 -
Préparatifs
∫ Lecture (en utilisant l’écran ACL)
Quand l’objectif interchangeable (H-H014) est utilisé
Durée de la visualisationEnv. 250 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042)
Durée de la visualisationEnv. 240 min
est utilisé
Note
•
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [AUTO] du [MODE LCD] ou [MODE1] du [MODE LCD] (P61).
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
•
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 23 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
•
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
LOCKOPEN
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son
•
boîtier (fourni).
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille. (Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la
carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
- 24 -
Préparatifs
A propos de la Carte
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec cet
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
•
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
vidéo) peuvent être utilisées de 48 Go à 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class
[AVCHD]. Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE].
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
appareil.
carte, etc.
•
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en
par ex.:
Remarques
Accédez à la carte
L’indication d’accès s’allume en rouge quand des photos sont en
cours d’enregistrement sur la carte.
•
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la carte est en cours
de formatage (P66)]. En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs
ou à l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 25 -
Préparatifs
2
A
Note
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
•
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P66)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée de fonctionne-
ment
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et de la durée de
fonctionnement
La permutation entre l’affichage du nombre d’images
•
enregistrables et la durée de fonctionnement peut être
effectuée dans l’ [AFFICH. MÉMOIRE] (P145) du menu
[PERSONNEL].
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
- 26 -
Préparatifs
∫ Nombre d’images enregistrables
•
[9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes.
• Format [X], Qualité [A]
Taille des
images
L (12M)29057023509150
M (6M)5201020422016470
S (3M)8201620667024710
2Go4Go16 Go64 Go
• Format [X], Qualité []
Taille des
images
L (12M)921807402920
M (6M)1052108603400
S (3M)1152209303660
2Go4Go16 Go64 Go
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
[AVCHD]
Configuration
de la qualité de
2Go4Go16 Go64 Go
l’enregistrement
FSH15 min 00 s30 min 00 s2 h 6 min8 h 27 min
FH20 min 00 s40 min 00 s2 h 45 min11 h 3 min
SH15 min 00 s30 min 00 s2 h 6 min8 h 27 min
H20 min 00 s40 min 00 s2 h 45 min11 h 3 min
• [IMAGE ANIMÉE]
Configuration
de la qualité de
2Go4Go16 Go64 Go
l’enregistrement
HD8min 20s16min 20s1h 7min4h 30min
WVGA20 min 50 s41 min 00 s2 h 48 min11 h 14 min
VGA21 min 40 s42 min 40 s2 h 55 min11 h 41 min
QVGA1 h 00 min1 h 58 min8 h 5 min32 h 23 min
• Le nombre d’images enregistrables et la durée de fonctionnement augmentera ou diminuera
en proportion de la capacité de la carte. (Ceci varie selon les conditions d’enregistrement et le
type de la carte.)
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes
59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [IMAGE ANIMÉE] peut faire
jusqu’à 2 Go. (Exemple: [8m 20s] avec [HD]) La durée restante pour un enregistrement sans
interruption est affichée à l’écran.
- 27 -
Préparatifs
:
:
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge peut être configurée à l’aide de l’opération de toucher uniquement au
moment de l’achat. Pour changer la configuration de l’horloge, référez-vous à
[RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (P60).
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet
appareil.
A Touche [MENU/SET]
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Touchez [RÉG. LANGUE].
Sélectionnez la langue.
Touchez [RÉGL.HORL.].
4.
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P127)
•
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
• Touchez [ANNUL.] pour annuler le réglage de la date
et de l’heure sans les avoir configuré.
Pour régler la séquence d’affichage
et le format de l’affichage de l’horloge.
Touchez [STYLE] pour afficher l’écran de
•
configuration de l’ordre d’affichage/format d’affichage
de l’horloge.
• Touchez [ANNUL.] pour retourner sur l’écran
précédent sans avoir configuré l’ordre d’affichage/
format d’affichage de l’horloge.
- 28 -
Préparatifs
Touchez [RÉG.] pour valider.
Touc hez [RÉG.].
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
Note
•
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24
heures pour charger la pile interne.)
• L’horloge s’affiche si [] est touché plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P153) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 29 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Appuyez sur [MENU/SET].
A Touche [MENU/SET]
Touchez [MODE ENR.].
• Un écran listant le mode [ENR.] s’affiche.
• Il est également possible d’afficher l’écran listant le
Mode [ENR.] en touchant l’icône du Mode [ENR.]
dans le Mode [ENR.].
Touchez le mode [ENR.] pour
sélectionner.
• [] s’affiche lorsque [] est touché,
et une description du Mode [ENR.] s’affiche lorsque le Mode [ENR.] est touché. Il
retournera à l’écran listant le Mode [ENR.] si [ANNUL.] est touché, et [] disparaîtra.
∫ Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent
Il est également possible de permuter vers le Mode Auto
Intelligent à l’aide de la touche ¦.
Appuyez sur [¦].
A Touche [¦]
• La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto
Intelligent.
- 30 -
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.