PANASONIC DMCGF2EB, DMCGF2EC, DMCGF2EG User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT3H78

Indice

Antes da Utilização
Acessórios Padrão....................................5
Nomes e Funções dos Componentes .......6
Acerca da lente.......................................12
Reprodução de Imagens em
Movimento...............................................46
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático
Inteligente)...............................................48
Apagar imagens ......................................53
Configurar o Menu...................................55
• Configurar os itens do menu .............56
Configuração do Menu Rápido................58
Acerca do Menu de Configuração...........60
Preparação
Colocar/Retirar a lente............................15
Fixar a Alça de Transporte......................17
Carregar a bateria...................................18
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis
aproximado.......................................21
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................24
Acerca do Cartão....................................25
• Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade ...................25
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis
aproximado.......................................26
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)....28
Básico
Escolher o modo [GRAVAR] ...................30
Tirar fotografias.......................................32
• Como definir a focagem quando
tirar uma fotografia (AFS/AFC).........32
• Tirar fotografias com as suas configurações preferidas
(Modo AE do programa) ...................34
• Tirar fotografias com a função de
Toque no Obturador .........................37
Reprodução de imagens .........................38
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução......................39
Gravar Filmes..........................................43
• Como definir a focagem quando
gravar um filme (AF Contínuo) .........43
• Gravar Filmes ...................................44
Gravação
Ligar o visor do Monitor LCD...................67
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de gravação .........................67
Tirar Fotografias com o Zoom.................69
• Usar o Zoom Óptico/Usar a Conversão Tele Extra (EX)/
Utilizar o Zoom Digital.......................69
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado.............................................71
• Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................71
Estabilizador Óptico de Imagem .............76
Compensação da Exposição...................78
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento .......................................79
Tirar fotografias com o enquadramento
automático...............................................81
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................83
Configuração do método usado para
focar (Modo AF) ......................................85
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual.....................................................91
Ajustar o balanço de brancos..................93
Configuração da sensibilidade da Luz ....98
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador ..............100
• AE com prioridade na abertura .......100
• AE com prioridade no obturador .....100
Tirar fotografias configurando
manualmente a exposição ....................102
Usar o botão da função.........................104
• Fixar a Focagem e a Exposição
(Bloqueio AF/AE)............................105
• Confirme os efeitos de abertura e velocidade obturador
(Modo visualização prévia) .............106
- 2 -
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo de
cenário) .................................................107
• [RETRATO].....................................107
• [PELE SUAVE]................................108
• [CENÁRIO]......................................108
• [ARQUITECTURA]..........................108
• [DESPORTO]..................................108
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] .............109
• [FLOR] ............................................109
• [COMIDA]........................................110
• [OBJECTOS]................................... 110
• [RETRATO NOCTURNO] ...............110
• [CENÁRIO NOCTURNO]................111
• [ILUMINAÇÕES] .............................111
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2]............................112
• [ANIM. EST.]...................................113
• [FESTA] ..........................................113
• [PÔR-DO-SOL] ...............................113
Tirar fotografias enquanto ajusta a cor
(Modo My Colour) .................................114
Tirando fotografias no modo
Personalizado .......................................117
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto....................119
Funções Úteis nos Destinos de
Viagem..................................................125
Inserir texto ...........................................128
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR].....129
• [FORMATO] .................................... 129
• [TAMANHO FOTO].........................130
• [QUALIDADE] .................................131
• [DETEC. ROSTO]...........................131
• [MODO FOCAGEM]........................132
• [AF RÁPIDO]................................... 132
• [FOTOMETRIA] ..............................133
• [FLASH] ..........................................134
• [REM OLH. VER] ............................134
• [RESOL INTEL.]..............................134
• [I.DINÂMICO] (Controlo do raio
dinâmico inteligente).......................135
• [AJ.LIM. ISO] ...................................135
• [INCREMENTOS ISO] ....................135
• [OBT. LONGO]................................136
• [TELECONV. EST]..........................136
• [ZOOM DIGITAL] ............................136
• [DISPARO CONT.]..........................136
• [VAR. SEQ. AUTO] .........................136
• [TEMPORIZADOR].........................137
• [AJUSTE IMAGEM].........................137
• [ESPAÇO DE COR] ........................138
• [ESTABILIZADOR]..........................138
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO] .........139
• [MODO GRAV.]...............................139
• [QUAL. GRAV.] ...............................140
• [AF CONTÍNUO] .............................141
• [RED.RUID.VENTO] .......................141
• [VIS. NÍVEL MIC.] ...........................141
• [AJ. NÍVEL MIC.].............................141
• [RED. CINTIL.] ................................141
Utilizar o Menu [UTILIZAD.] ..................142
Reproduzir/Editar
Criar imagens paradas a partir de uma
imagem em movimento .........................148
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].....................................149
• [DEFIN. 2D/3D]...............................149
• [SLIDESHOW].................................149
• [MODO REPROD.]..........................151
• [EDIT TÍTULO] ................................152
• [IMP TEXTO]...................................153
• [DIVIDE VÍDEO]..............................155
• [REDIMEN.] Reduz o tamanho da
imagem (número de pixéis) ............156
• [RECORTAR]..................................157
• [CONV. FORMATO]........................158
• [RODAR]/[RODAR ECRÃ]..............159
• [FAVORITOS] .................................160
• [DEF. IMPRES.] ..............................161
• [PROTEGER]..................................163
• [EDIT.DET.ROSTO]........................164
- 3 -
Fazer a ligação a outro
equipamento
Desfrutar de imagens 3D ......................165
Reproduzir Imagens numa Televisão ...169 Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................176
Fazer a ligação a um PC.......................179
Imprimir as Imagens..............................182
Outros
Acessórios Opcionais............................188
Apresentação do Ecrã...........................192
Cuidados a ter durante a utilização.......195
Apresentação da Mensagem ................203
Resolução de problemas ......................206
- 4 -

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Acessórios Padrão

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida. Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-H014).
Acerca das funções indisponíveis como [ESTABILIZADOR] (P76), função de detecção da direcção (P35), a descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS014042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 5 -
Antes da Utilização

Nomes e Funções dos Componentes

Estrutura da câmara
1 Sensor 2 Indicador do temporizador automático (P83)/
Lâmpada auxiliar AF (P144) 3Flash (P71) 4 Marca de ajuste da lente (P15) 5 Fixador 6 Patilha de bloqueio da lente 7 Botão de soltura das lentes (P16)
1
4567
8 Botão de Abertura do Flash (P71) 9 Altifalante (P47) 10 Disco traseiro (P10) 11 Painel de toque/Monitor LCD (P9, 38, 67,
192)
12 Botão de reprodução (P38, 46) 13 Botão [Q.MENU/Fn] (P11, 58, 89, 104)/
Botão de apagar/retroceder 14 Botão [MENU/SET] (P10, 56) 15 Botões do cursor (P10)
3/ISO (P98)
1/WB (Balanço de branco) (P93)
2/Botão do modo AF (P85)
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre
as seguintes opções.
Modo simples
Temporizador automático (P83)
(P34)/Arrebentamento (P79)/Enquadramento automático (P81)/
89
11 12 131014 15
32
- 6 -
Antes da Utilização
19 20 21 22 23
16 17 18
24 25
26
LOCKOPEN
2829 3027
16 Microfone Estéreo 17 Obturador (P34) 18 Botão de filmes (P44) 19 Marca de referência da distância de
focagem (P92) 20 Cobertura da sapata (P8, 188, 190) 21 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P28) 22 Indicador do estado (P28) 23 Botão automático inteligente (P48)
24 Alça de transporte para o ombro (P17)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
25 Ficha [HDMI] (P171) 26 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P169, 177, 179,
182)
27 Receptáculo do tripé (P202)
Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada. Se a lente fixada entrar em contacto com a base do tripé, use o adaptador do tripé (DMW-TA1; opcional).
28 Porta do Cartão/Bateria (P24) 29 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). (P191)
30 Alavanca de soltura (P24)
- 7 -
Antes da Utilização
33 343231
35 36 37 38 39 40 41
Retirar a Cobertura da Sapata
A câmara vem com uma cobertura da sapata fixada na sapata. Para usar o Visor Live opcional (P188) ou o Flash externo
(P190), retire a cobertura da sapata.
Retire a cobertura da sapata, puxando-a na direcção indicada pela seta 2 enquanto a prime na direcção indicada pela seta 1.
Nota
Quando não usar o Visor Live opcional ou o Flash externo, certifique-se de que coloca a cobertura da sapata.
Por favor, tenha cuidado para não perder a cobertura da sapata.
Quando não usar a cobertura da sapata, tenha cuidado para não deixar entrar líquido, areia ou
qualquer outra matéria estranha nos terminais de ligação.
Mantenha a cobertura da sapata fora do alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
Lente H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superfície da lente 32 Anel de focagem (P91) 33 Ponto de contacto 34 Marca de ajuste da lente (P15)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Tele 36 Superfície da lente 37 Anel de focagem (P91) 38 Grande angular 39 Anel do zoom (P69) 40 Ponto de contacto 41 Marca de ajuste da lente (P15)
- 8 -
Antes da Utilização
Painel de Toque
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque.
Pode não funcionar correctamente quando tocar em simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro do ícone.
Isto é usado quando efectuar tarefas como passar para a imagem seguinte, arrastando horizontalmente, ou mudando a área da imagem apresentada. Isto também pode ser usado para efectuar tarefas, como mudar de ecrã, usando a barra deslizante.
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou se sentir que não está a responder bem.
O painel de toque não funciona correctamente se a mão que está
a segurar a unidade estiver a tocar no painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
Apresentação do Ecrã na P192.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
- 9 -
Antes da Utilização
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque, pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc. [MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos configurados, etc.
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e fazendo a sua decisão premindo.
Rotação: A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias configurações. Premir: As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como determinar as definições, etc., são efectuadas durante as várias configurações.
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou esquerda
ex: Premir o disco traseiro
- 10 -
Antes da Utilização
Botão [Q.MENU]/Botão da função
A :Botão [Q.MENU/Fn]
O botão [Q.MENU/Fn] pode ser usado de dois modos, como [Q.MENU] (menu rápido) ou como [Fn] (botão da função). Na altura da compra, está definido inicialmente para o menu rápido. Para mudar as definições, escolha usando [Q.MENU/Fn] no menu [UTILIZAD.].
Alguns dos menus podem ser encontrados facilmente quando seleccionar [Q.MENU] (menu rápido).
detalhes acerca do menu rápido.
Alguns dos menus podem ser encontrados facilmente quando seleccionar [Fn] (botão da função). Consulte a P104 para obter mais detalhes acerca do botão da função.
Consulte a P58 para obter mais
- 11 -
Antes da Utilização

Acerca da lente

Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas compatíveis com a especificação de montagem da lente do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four Thirds).
Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser gravado e a sua utilização das imagens.
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds pode ser usada, usando o adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P147) para [ON].
Acerca das funções da sua lente
Dependendo do tipo de lente, poderá não ser capaz de usar algumas das funções, como a
função de detecção da direcção (P35), [ESTABILIZADOR] (P76) e [AF RÁPIDO] (P132).
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
A distância focal da lente é duas vezes o da câmara de rolo de 35 mm.
(uma lente de 50 mm é equivalente a uma lente de 100 mm.) A distância focal da lente permutável 3D pode ser verificada no website. (P14)
- 12 -
Antes da Utilização
As lentes permutáveis que podem ser usadas com esta unidade e operação de focagem automática/abertura automática (desde Dezembro de 2010)
(±: Utilizável, ¥: Algumas funções/características limitadas, —: Não utilizável)
Tipo de lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds
Lente permutável (H-H014)
Lente permutável (H-FS014042)
Lente permutável 3D (H-FT012; opcional)
quando gravar
imagens paradas
Focagem
automática
utilizável
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
Configuração automática
da abertura
±
±¥
±
±¥
————
Ao gravar filmes
Focagem
automática
utilizável
¢4, 5
¢4, 5
Configuração automática
da abertura
¥
¥
Outra lente com especificação de montagem Micro Four
¢3
Thirds
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¥
A lente com
Lente com especificação de montagem Four Thirds
¢1
especificações de montagem Four Thirds compatível com contraste AF
A lente com especificações de montagem Four Thirds não
¥
([AFS])
¢8
¥
([AFS])
±¥
±¥
¢6
¢6, 8
¥
¥
compatível com contraste AF
Lente com especificação de montagem Leica
Lente permutável para a Leica
¢2
————
¢7
¢7
¢7
¢7
¢7
- 13 -
Antes da Utilização
¢1 O adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional) é necessário para usar com esta unidade. ¢2 É necessário um adaptador de montagem da lente da Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
opcional).
¢3 Esta função não é suportada por algumas lentes com especificação de montagem Micro
Four Thirds. Para obter informações quanto ao funcionamento da lente, consulte o nosso website.
¢4 Durante a gravação de filmes, a focagem é continuamente ajustada para [AFS] e [AFC]
(P43).
¢5 A busca AF é mais lenta do que a lente compatível com filmes HD. Além disso, o som do
funcionamento da focagem automática pode ser gravado.
¢6 A focagem automática é activada apenas quando o obturador for premido até meio. O som
do funcionamento da focagem automática pode ser gravado nesta altura.
¢7 O som da operação de abertura pode ser gravado. ¢8 O desempenho AF pode diferir, dependendo da lente usada. Consulte o website para obter
mais detalhes.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 14 -

Preparação

Preparação

Colocar/Retirar a lente

Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P197, P198 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Montagem da lente no corpo da câmara
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente C (marcas vermelhas) no corpo da câmara e na lente e rode então as lentes na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
- 15 -
Preparação
Desmontagem da lente do corpo da câmara
Monte o protector da lente.
Prima o botão de soltura da lente D enquanto virar a lente o mais distante possível na direcção das seta para destacá-la.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da
câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto
de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
superfície da lente durante o transporte. (P191)
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável (H-FS014042)
A lente permutável (H-H014) não tem uma cobertura da lente.
Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e vire-a na direcção da seta até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente, fixe
a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
- 16 -
Preparação

Fixar a Alça de Transporte

Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro através do anel na direcção da seta e depois passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e depois verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
- 17 -
Preparação

Carregar a bateria

Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o uso de somente baterias Panasonic originais.
Use o carregador dedicado e a bateria.
A câmara tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em
segurança. A bateria dedicada suporta esta função. As únicas baterias adequadas para serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
Como carregar
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
- 18 -
Preparação
90°
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada eléctrica.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento estar completo.
do tipo entrada
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende: O indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] desliga-se: O indicador [CHARGE]
carregamento for terminado sem quaisquer problemas.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
A é ligado e o carregamento começa.
A do carregador desliga-se quando o
- 19 -
Preparação
Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 120 min
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)
- 20 -
Preparação

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado

Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã. [Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas [quando usar o monitor LCD] (De acordo com a norma
CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 320 imagens
Tempo de gravação Cerca de 160 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Número de imagens graváveis Cerca de 300 imagens
Tempo de gravação Cerca de 150 min
usada
- 21 -
Preparação
Gravar imagens paradas [quando usar o Visor Live opcional (P188)] (De acordo
com a norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 330 imagens
Tempo de gravação Cerca de 165 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Número de imagens graváveis Cerca de 310 imagens
Tempo de gravação Cerca de 155 min
usada
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
- 22 -
Preparação
Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 250 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Tempo de reprodução Cerca de 240 min
usada
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de imagens graváveis fica reduzido.
Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.Usar o [AUTO] do [MODO LCD] ou [MODE1] do [MODO LCD] (P61).Quando o flash é usado repetidamente.
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
- 23 -
Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada pela alavanca A, prestando atenção à direcção em que a insere. Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um clique, prestando atenção à direcção. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
LOCKOPEN
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 24 -
Preparação

Acerca do Cartão

Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade

Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video podem ser usados com esta unidade. (Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta
unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB e 64 GB.
Use um cartão com Classe de Velocidade SD
filmes em [AVCHD]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME]. ¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC ou Cartão de Memória SDXC.
O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
com “Classe 4” ou superior quando gravar
por ex.:
Notas
Acesso ao cartão
A indicação de acesso acende-se com a cor vermelha quando a imagem estiver a ser gravada no cartão.
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (opcional) quando a indicação de acesso acender [quando as imagens estiverem a ser gravadas, reproduzidas ou apagadas, ou quando o cartão estiver a ser formatado (P66)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 25 -
Preparação
2
A
Nota
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas
electromagnéticas, electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P66)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.

Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado

Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e tempo de
funcionamento
Pode alternar entre a apresentação do número de
imagens graváveis e o tempo de funcionamento em [VER RESTANTES] (P145) no menu [UTILIZAD.].
A Número de imagens graváveis B Tempo de gravação disponível
- 26 -
Preparação
Número de imagens graváveis
[9999i] é apresentado se houver mais de 10000 imagens restantes.
Formato [X], Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
L (12M) 290 570 2350 9150
M (6M) 520 1020 4220 16470 S (3M) 820 1620 6670 24710
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Formato [X], Qualidade [ ]
Tamanho da
imagem
L (12M) 92 180 740 2920
M (6M) 105 210 860 3400 S (3M) 115 220 930 3660
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
[AVCHD]
Configuração
da qualidade
2GB 4GB 16 GB 64 GB
de gravação
FSH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
FH 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min SH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
H 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
[FILME]
Configuração
da qualidade
2GB 4GB 16 GB 64 GB
de gravação
HD 8min 20s 16min 20s 1h 7min 4h 30min
WVGA 20 min 50 s 41 min 00 s 2 h 48 min 11 h 14 min
VGA 21 min 40 s 42 min 40 s 2 h 55 min 11 h 41 min
QVGA 1 h 00 min 1 h 58 min 8 h 5 min 32 h 23 min
O número de imagens graváveis e tempo de funcionamento aumenta ou diminui
proporcionalmente com a capacidade do cartão. (Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos e 59 segundos. Além disso,
pode gravar filmes continuamente em [FILME] até 2 GB. (Exemplo: [8m 20s] com [HD]) O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
- 27 -
Preparação
: :

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

Pode acertar o relógio com a operação por toque apenas na altura da compra. Para alterar o acerto do relógio, consulte [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.] (P60).
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade
1.
A Botão [MENU/SET]
Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
Toque em [AJ. RELÓGIO].
4.
Toque nos itens que deseja definir (Ano/ Mês/Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P127)
Pode continuar a mudar as definições, tocando continuamente em [3]/[4].
Toque em [CANCEL] para cancelar as definições da
data e das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de visualização e o formato de apresentação das horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
definições para definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação das definições.
Toque em [CANCEL] para voltar ao ecrã anterior
sem definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação.
- 28 -
Preparação
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET].
Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.
Nota
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada, mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)
O relógio é apresentado quando tocar em [ ] várias vezes durante a gravação.
Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P153) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens.
Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 29 -

Básico

Básico

Escolher o modo [GRAVAR]

Prima o botão [MENU/SET].
A Botão [MENU/SET]
Toque em [MODO GRAV].
É apresentado um ecrã a listar o modo [GRAVAR].
Também é possível visualizar o ecrã a listar o modo
[GRAVAR], tocando no ícone do modo [GRAVAR] no modo [GRAVAR].
Toque no modo [GRAVAR] para escolher.
[ ] é apresentado quando tocar em [ ] e uma descrição do Modo [GRAVAR]é
apresentada quando tocar no Modo [GRAVAR]. Ele volta ao ecrã que apresenta o Modo [GRAVAR] quando tocar em [CANCEL] e [ ] desaparece.
Para seleccionar o modo automático inteligente
Também pode passar para o Modo Automático Inteligente com o botão ¦
Premir [¦].
A Botão [¦]
O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático
Inteligente.
- 30 -
Loading...
+ 188 hidden pages