Apresentação do Ecrã...........................192
Cuidados a ter durante a utilização.......195
Apresentação da Mensagem ................203
Resolução de problemas ......................206
- 4 -
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
•
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
• A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-H014).
Acerca das funções indisponíveis como [ESTABILIZADOR] (P76), função de detecção da
direcção (P35), a descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente
permutável (H-FS014042).
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 5 -
Antes da Utilização
Nomes e Funções dos Componentes
∫ Estrutura da câmara
1Sensor
2Indicador do temporizador automático (P83)/
Lâmpada auxiliar AF (P144)
3Flash (P71)
4Marca de ajuste da lente (P15)
5Fixador
6Patilha de bloqueio da lente
7Botão de soltura das lentes (P16)
1
4567
8Botão de Abertura do Flash (P71)
9Altifalante (P47)
10 Disco traseiro (P10)
11 Painel de toque/Monitor LCD (P9, 38, 67,
Quando usar um tripé, certifique-se que este
fica estável quando tem a câmara anexada.
Se a lente fixada entrar em contacto com a
base do tripé, use o adaptador do tripé
(DMW-TA1; opcional).
28 Porta do Cartão/Bateria (P24)
29 Tampa do acoplador DC
•
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). (P191)
30 Alavanca de soltura (P24)
- 7 -
Antes da Utilização
33343231
3536 37 38 394041
∫ Retirar a Cobertura da Sapata
A câmara vem com uma cobertura da sapata fixada na
sapata.
Para usar o Visor Live opcional (P188) ou o Flash externo
(P190), retire a cobertura da sapata.
Retire a cobertura da sapata, puxando-a na
direcção indicada pela seta 2 enquanto a prime
na direcção indicada pela seta 1.
Nota
•
Quando não usar o Visor Live opcional ou o Flash externo, certifique-se de que coloca a
cobertura da sapata.
• Por favor, tenha cuidado para não perder a cobertura da sapata.
• Quando não usar a cobertura da sapata, tenha cuidado para não deixar entrar líquido, areia ou
qualquer outra matéria estranha nos terminais de ligação.
• Mantenha a cobertura da sapata fora do alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
∫ Lente
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superfície da lente
32 Anel de focagem (P91)
33 Ponto de contacto
34 Marca de ajuste da lente (P15)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Tele
36 Superfície da lente
37 Anel de focagem (P91)
38 Grande angular
39 Anel do zoom (P69)
40 Ponto de contacto
41 Marca de ajuste da lente (P15)
- 8 -
Antes da Utilização
Painel de Toque
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de
toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no painel de toque.
•
Pode não funcionar correctamente quando
tocar em simultâneo em vários ícones, por
isso, tente tocar no centro do ícone.
Isto é usado quando efectuar tarefas como
passar para a imagem seguinte, arrastando
horizontalmente, ou mudando a área da
imagem apresentada.
Isto também pode ser usado para efectuar
tarefas, como mudar de ecrã, usando a
barra deslizante.
Nota
•
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível
comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a
película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos
podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
• Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou se
sentir que não está a responder bem.
• O painel de toque não funciona correctamente se a mão que está
a segurar a unidade estiver a tocar no painel de toque.
• Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
• Não opere com as unhas.
• Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
• Não risque nem prima o monitor LCD com força.
• Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
“Apresentação do Ecrã” na P192.
∫ Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar
com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
•
• Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
- 9 -
Antes da Utilização
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor
do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ouPrima 4
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque,
pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for
apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de
valores, etc.
[MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos
configurados, etc.
Disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
fazendo a sua decisão premindo.
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias
configurações.
Premir:
As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como determinar as
definições, etc., são efectuadas durante as várias configurações.
•
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
ex: Rodando para a direita ou
esquerda
ex: Premir o disco traseiro
- 10 -
Antes da Utilização
Botão [Q.MENU]/Botão da função
A :Botão [Q.MENU/Fn]
O botão [Q.MENU/Fn] pode ser usado de dois modos, como
[Q.MENU] (menu rápido) ou como [Fn] (botão da função). Na altura
da compra, está definido inicialmente para o menu rápido. Para
mudar as definições, escolha usando [Q.MENU/Fn] no menu
[UTILIZAD.].
•
Alguns dos menus podem ser encontrados facilmente quando
seleccionar [Q.MENU] (menu rápido).
detalhes acerca do menu rápido.
•
Alguns dos menus podem ser encontrados facilmente quando seleccionar [Fn] (botão da
função). Consulte a P104 para obter mais detalhes acerca do botão da função.
Consulte a P58 para obter mais
- 11 -
Antes da Utilização
Acerca da lente
∫ Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas
compatíveis com a especificação de montagem da lente
do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four
Thirds).
•
Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser
gravado e a sua utilização das imagens.
∫ Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds
pode ser usada, usando o adaptador de montagem
(DMW-MA1; opcional).
∫ Lente com especificação de montagem Leica
•
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem
R da Leica.
– Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
– Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P147) para [ON].
Acerca das funções da sua lente
• Dependendo do tipo de lente, poderá não ser capaz de usar algumas das funções, como a
função de detecção da direcção (P35), [ESTABILIZADOR] (P76) e [AF RÁPIDO] (P132).
• O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que está
a utilizar.
• Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
• A distância focal da lente é duas vezes o da câmara de rolo de 35 mm.
(uma lente de 50 mm é equivalente a uma lente de 100 mm.)
A distância focal da lente permutável 3D pode ser verificada no website. (P14)
- 12 -
Antes da Utilização
As lentes permutáveis que podem ser usadas com esta unidade e operação de
focagem automática/abertura automática (desde Dezembro de 2010)
(±: Utilizável, ¥: Algumas funções/características limitadas, —: Não utilizável)
Tipo de lente
Lente com
especificação de
montagem Micro
Four Thirds
Lente permutável
(H-H014)
Lente permutável
(H-FS014042)
Lente permutável
3D (H-FT012;
opcional)
quando gravar
imagens paradas
Focagem
automática
utilizável
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
Configuração
automática
da abertura
±
±¥
±
±¥
————
Ao gravar filmes
Focagem
automática
utilizável
¢4, 5
¢4, 5
Configuração
automática
da abertura
¥
¥
Outra lente com
especificação de
montagem
Micro Four
¢3
Thirds
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢4, 5
¥
A lente com
Lente com
especificação de
montagem
Four Thirds
¢1
especificações de
montagem Four
Thirds compatível
com contraste AF
A lente com
especificações de
montagem Four
Thirds não
¥
([AFS])
¢8
¥
([AFS])
±¥
±¥
¢6
¢6, 8
¥
¥
compatível com
contraste AF
Lente com
especificação de
montagem Leica
Lente permutável
para a Leica
¢2
————
¢7
¢7
¢7
¢7
¢7
- 13 -
Antes da Utilização
¢1 O adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional) é necessário para usar com esta unidade.
¢2 É necessário um adaptador de montagem da lente da Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
opcional).
¢3 Esta função não é suportada por algumas lentes com especificação de montagem Micro
Four Thirds.
Para obter informações quanto ao funcionamento da lente, consulte o nosso website.
¢4 Durante a gravação de filmes, a focagem é continuamente ajustada para [AFS] e [AFC]
(P43).
¢5 A busca AF é mais lenta do que a lente compatível com filmes HD. Além disso, o som do
funcionamento da focagem automática pode ser gravado.
¢6 A focagem automática é activada apenas quando o obturador for premido até meio. O som
do funcionamento da focagem automática pode ser gravado nesta altura.
¢7 O som da operação de abertura pode ser gravado.
¢8 O desempenho AF pode diferir, dependendo da lente usada. Consulte o website para obter
mais detalhes.
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes
compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 14 -
Preparação
Preparação
Colocar/Retirar a lente
• Verifique se a câmara está desligada.
• Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P197, P198 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Montagem da lente no corpo da câmara
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da
secta para destacá-la.
• Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente
C (marcas vermelhas) no corpo da
câmara e na lente e rode então as lentes
na direcção da seta até ouvir um clique.
• Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
• Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o
suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
- 15 -
Preparação
Desmontagem da lente do corpo da câmara
Monte o protector da lente.
Prima o botão de soltura da lente D enquanto
virar a lente o mais distante possível na
direcção das seta para destacá-la.
• Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura da
câmara, de modo a que a sujidade ou pó não entrem para
dentro desta.
• Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que o ponto
de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
•
superfície da lente durante o transporte. (P191)
Colocar a Cobertura da Lente
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação
da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a
qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável
(H-FS014042)
•
A lente permutável (H-H014) não tem uma cobertura da lente.
Insira a cobertura na lente com as
partes mais curtas no alto e no
fundo, e vire-a na direcção da seta
até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente, fixe
•
a cobertura da lente na lente na direcção inversa.
- 16 -
Preparação
Fixar a Alça de Transporte
• Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó
da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
• Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
•
– Não passe-a ao redor do pescoço.
– Pode acarretar acidentes ou danos.
• Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
– Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
- 17 -
Preparação
Carregar a bateria
∫ Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e
encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas
baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os
requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que
estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos
responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria
contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o
uso de somente baterias Panasonic originais.
Use o carregador dedicado e a bateria.
•
• A câmara tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em
segurança. A bateria dedicada suporta esta função. As únicas baterias adequadas para
serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as
baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que
não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de
modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido
fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
∫ Como carregar
•
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
- 18 -
Preparação
90°
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento
estar completo.
do tipo entrada
∫ Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador
[CHARGE] acende:O indicador [CHARGE]
O indicador
[CHARGE] desliga-se: O indicador [CHARGE]
carregamento for terminado sem quaisquer problemas.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
– A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
– Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
A é ligado e o carregamento começa.
A do carregador desliga-se quando o
- 19 -
Preparação
∫ Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
•
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 120 min
Nota
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
•
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
- 20 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
•
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a
com uma completamente carregada.
∫ Gravar imagens paradas [quando usar o monitor LCD] (De acordo com a norma
CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveisCerca de 320 imagens
Tempo de gravaçãoCerca de 160 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Número de imagens graváveisCerca de 300 imagens
Tempo de gravaçãoCerca de 150 min
usada
- 21 -
Preparação
∫ Gravar imagens paradas [quando usar o Visor Live opcional (P188)] (De acordo
com a norma CIPA no modo AE do programa)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveisCerca de 330 imagens
Tempo de gravaçãoCerca de 165 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Número de imagens graváveisCerca de 310 imagens
Tempo de gravaçãoCerca de 155 min
usada
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
- 22 -
Preparação
∫ Reprodução (quando utilizar o monitor LCD)
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Tempo de reproduçãoCerca de 250 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for
Tempo de reproduçãoCerca de 240 min
usada
Nota
•
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número
de imagens graváveis fica reduzido.
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Usar o [AUTO] do [MODO LCD] ou [MODE1] do [MODO LCD] (P61).
– Quando o flash é usado repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
- 23 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
•
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
totalmente.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
LOCKOPEN
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
•
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
- 24 -
Preparação
Acerca do Cartão
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta
unidade
•
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
•
Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
• Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB e 64 GB.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD
filmes em [AVCHD]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 6”
ou superior quando gravar filmes em [FILME].
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na
etiqueta do cartão, etc.
O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
• O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
A indicação de acesso acende-se com a cor vermelha quando a
imagem estiver a ser gravada no cartão.
•
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso acender [quando as imagens estiverem a ser
gravadas, reproduzidas ou apagadas, ou quando o cartão estiver a ser formatado (P66)].
Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 25 -
Preparação
2
A
Nota
Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
•
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando
o interruptor voltar à sua posição original.)
• O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas
electromagnéticas, electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do
cartão. Aconselhamos arquivar os dados importantes num computador, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P66)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e tempo de
funcionamento
Pode alternar entre a apresentação do número de
•
imagens graváveis e o tempo de funcionamento em [VER
RESTANTES] (P145) no menu [UTILIZAD.].
A Número de imagens graváveis
B Tempo de gravação disponível
- 26 -
Preparação
∫ Número de imagens graváveis
•
[9999i] é apresentado se houver mais de 10000 imagens restantes.
• Formato [X], Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
L (12M)29057023509150
M (6M)5201020422016470
S (3M)8201620667024710
2GB4GB16 GB64 GB
• Formato [X], Qualidade []
Tamanho da
imagem
L (12M)921807402920
M (6M)1052108603400
S (3M)1152209303660
2GB4GB16 GB64 GB
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
•
[AVCHD]
Configuração
da qualidade
2GB4GB16 GB64 GB
de gravação
FSH15 min 00 s30 min 00 s2 h 6 min8 h 27 min
FH20 min 00 s40 min 00 s2 h 45 min11 h 3 min
SH15 min 00 s30 min 00 s2 h 6 min8 h 27 min
H20 min 00 s40 min 00 s2 h 45 min11 h 3 min
• [FILME]
Configuração
da qualidade
2GB4GB16 GB64 GB
de gravação
HD8min 20s16min 20s1h 7min4h 30min
WVGA20 min 50 s41 min 00 s2 h 48 min11 h 14 min
VGA21 min 40 s42 min 40 s2 h 55 min11 h 41 min
QVGA1 h 00 min1 h 58 min8 h 5 min32 h 23 min
• O número de imagens graváveis e tempo de funcionamento aumenta ou diminui
proporcionalmente com a capacidade do cartão. (Variam dependendo das condições de
gravação e do tipo de cartão.)
• Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos e 59 segundos. Além disso,
pode gravar filmes continuamente em [FILME] até 2 GB. (Exemplo: [8m 20s] com [HD]) O
tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
- 27 -
Preparação
:
:
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Pode acertar o relógio com a operação por toque apenas na altura da compra. Para
alterar o acerto do relógio, consulte [AJ. RELÓGIO] no menu [CONFIG.] (P60).
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
• O indicador do estado acende quando ligar esta unidade
1.
A Botão [MENU/SET]
• Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Toque em [AJUST.LÍNGUA].
Escolha a língua.
Toque em [AJ. RELÓGIO].
4.
Toque nos itens que deseja definir (Ano/
Mês/Dia/Horas/Minutos) e defina, usando
[3]/[4].
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P127)
•
Pode continuar a mudar as definições, tocando
continuamente em [3]/[4].
• Toque em [CANCEL] para cancelar as definições da
data e das horas sem acertar uma data e uma hora.
Para definir a sequência de
visualização e o formato de apresentação das
horas.
Toque em [FORMATO] para visualizar o ecrã das
•
definições para definir o formato de apresentação
das horas/ordem de apresentação das definições.
• Toque em [CANCEL] para voltar ao ecrã anterior
sem definir o formato de apresentação das horas/ordem de apresentação.
- 28 -
Preparação
Toque em [SET] para definir.
Toque em [SET].
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
Nota
•
O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante
24 horas para carregar a bateria incorporada.)
• O relógio é apresentado quando tocar em [] várias vezes durante a gravação.
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P153) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 29 -
Básico
Básico
Escolher o modo [GRAVAR]
Prima o botão [MENU/SET].
A Botão [MENU/SET]
Toque em [MODO GRAV].
• É apresentado um ecrã a listar o modo [GRAVAR].
• Também é possível visualizar o ecrã a listar o modo
[GRAVAR], tocando no ícone do modo [GRAVAR] no
modo [GRAVAR].
Toque no modo [GRAVAR] para escolher.
• [] é apresentado quando tocar em [] e uma descrição do Modo [GRAVAR]é
apresentada quando tocar no Modo [GRAVAR]. Ele volta ao ecrã que apresenta o
Modo [GRAVAR] quando tocar em [CANCEL] e [] desaparece.
∫ Para seleccionar o modo automático inteligente
Também pode passar para o Modo Automático Inteligente com o
botão ¦
Premir [¦].
A Botão [¦]
• O botão [¦] acende quando escolher o Modo Automático
Inteligente.
- 30 -
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.