PANASONIC DMCGF2EB User Manual [bg]

Инструкция за употреба
Разширени функции
Цифров фотоапарат
Moäåë:
Преди употреба, моля прочетете тази инструкция.
DMC-GF2
VQT3H72
Cъдържание
Преди употреба
Принадлежности ......................................5
Наименования на компонентите ............6
За обектива ........................................... 12
Подготовка
Поставяне/сваляне на обектива........... 15
Поставяне на презрамката................... 17
Зареждане на батерията..................... 18
• Приблизително време на работа
и брой записвани снимки ............... 21
Поставяне/изваждане на картата
(опция)/батерията ................................. 24
• За картите, които могат да се
използват с този апарат................ 25
• Приблизителен брой записващи
снимки и време на работа.............. 26
Настройване на датата и часа
Основни функции
Избиране на [REC] режим на запис.....30
Статични снимки .................................. 32
• Фокусиране при статични
снимки (AFS/AFC)........................... 32
• Снимане с предпочитани настройки (Програмен AE режим)...34
• Снимане с функция Touch
Shutter............................................. 37
Възпроизвеждане на снимките........... 38
• Промяна на информацията,
показвана при възпроизвеждане .....39
Запис на видео ..................................... 43
• Фокусиране при запис на видео
(Непрекъснат автофокус) ............... 43
• Запис на видео ............................... 44
.................28
Възпроизвеждане на видео................. 46
Снимане с автоматични функции
Интелигентен автоматичен режим)...... 48
Изтриване на снимки ............................ 53
Работа с менюто ................................... 55
• Използване на менюто...................56
Използване на бързи настройки ......... 58
За Setup менюто................................... 60
Запис
Превключване на LCD монитора ............ 67
• Превключване на показваната
информация на екрана за запис........67
Снимане със зумиране ......................... 69
• Използване на оптичен зум/ Допълнителна теле конверсия (EX)/
Дигитален зум................................. 69
Снимане с вградената светкавица ........71
Превключване на настройките на
светкавицата.69
Оптичен стабилизатор на образа......... 76
Компенсация на експозицията ............ 78
Поредица от снимки (Burst).................. 79
Снимане с функция Auto Bracket.......... 81
Таймер за самозаснемане................... 83
Задаване на метода за фокусиране
(AF mode)............................................... 85
Снимане с ръчен фокус......................... 91
Настройване на баланса на бялото.
Настройване на чувствителността ...... 98
Снимане чрез задаване на апертурата/
скоростта на затвора...........................100
• AE с приоритет на апертурата ...... 100
• AE с приоритет на затвора ........... 100
Снимане с ръчно настройване на
експозицията.......................................102
Функционален бутон............................104
• Фиксиране на фокуса и
експозицията (AF/AE Lock)...........105
Проверка на ефекта от апертурата/ скоростта на затвора (Preview Mode).
.... 93
10
6
- 2 -
Снимане с настройки, съответстващи
на сцената (Режим на сцената)..........107
• [PORTRAIT]....................................107
• [SOFT SKIN] ................................... 108
• [SCENERY].....................................108
• [ARCHITECTURE]..........................108
• [SPORTS] .......................................108
• [PERIPHERAL DEFOCUS]............. 109
• [FLOWER].......................................109
• [FOOD]............................................110
• [OBJECTS] .....................................110
• [NIGHT PORTRAIT]........................110
• [NIGHT SCENERY] ........................111
• [ILLUMINATIONS] ..........................111
• [BABY1]/[BABY2]............................112
• [PET]...............................................113
• [PARTY]..........................................113
• [SUNSET] .......................................113
Снимане с настройване на цветовете
(My Colour Mode) .................................114
Снимане в Cust
Снимане с ф
íà ëèöå .................................................119
Полезни функции при пътуване .........125
Въвеждане на текст.............................128
Меню при режим запис [REC] ............129
• [ASPECT RATIO]............................129
• [PICTURE SIZE] .............................130
• [QUALITY].......................................131
• [FACE RECOG.] .............................131
• [FOCUS MODE]..............................132
• [QUICK AF].....................................132
• [METERING MODE] .......................133
• [FLASH] ..........................................134
• [RED-EYE REMOVAL] ...................134
• [I.RESOLUTION].............................134
• [I.DYNAMIC] (Интелигентен
контрол на динамичния обхват)
• [ISO LIMIT SET]..............................135
• [ISO INCREMENTS].......................135
• [LONG SHTR NR]...........................136
• [EX. TELE CONV.]..........................136
• [DIGITAL ZOOM]............................136
• [BURST RATE] ...............................136
• [AUTO BRACKET]..........................136
• [SELF-TIMER].................................137
om режим ..................117
ункция Идентификация
....135
• [PICTURE ADJUST] .......................137
• [COLOR SPACE] ............................138
• [STABILIZER]..................................138
Използване на менюто за видео режим [MOTION PICTURE]
• [REC MODE]...................................139
• [REC QUALITY]..............................140
• [CONTINUOUS AF] ........................141
• [WIND CUT] ....................................141
• [MIC LEVEL DISP.].........................141
• [MIC LEVEL ADJ.]...........................141
• [FLICKER RED.] .............................141
Използване на [CUSTOM] меню.........142
.................139
Възпроизвеждане/Редактиране
Създаване на статични снимки
от видео ............................................... 148
Меню възпроизвеждане [PLAYBACK].149
• [2D/3D SETTINGS] .........................149
• [SLIDE SHOW]................................149
• [PLAYBACK MODE] .......................151
• [TITLE EDIT] ...................................152
• [TEXT STAMP]................................153
• [VIDEO DIVIDE] ..............................155
• [RESIZE] Намаляване размера на
снимката (броя пиксели) ...............156
• [CROPPING]...................................157
• [ASPECT CONV.] ...........................158
• [ROTATE]/[ROTATE DISP.]............159
• [FAVORITE] ....................................160
• [PRINT SET] ...................................161
• [PROTECT].....................................163
• [FACE REC EDIT]...........................164
- 3 -
вързване с други устройства
3D снимки............................................ 165
Възпроизвеждане на снимките на
ТВ екран .............................................. 169
Съхраняване на записаните статични
снимки и видео.....................................176
вързване скомпютър179 (азпечатване на снимките182
Други
Допълнителни принадлежности ........ 188
Символи, показвани на
LCD монитора...............192
При употреба....95
Съобщения на дисплея203 Решаване на проблеми.206
- 4 -
Преди употреба
Before Use
Стандартни принадлежности
Преди да използвате фотоапарата, проверете стандартните принадлежности.
Наличието на определени принадлежности и формата им зависи от държавата, където
са закупени (или където е закупен апаратът). За подробности за принадлежностите, вижте Инструкцията за употреба - Основни функции
Пакетът батерии е наречен пакет батерии или батерия в тази инструкция.
Зарядното устройство е наречено зарядно устройство èëè зарядно в тази инструкция.
SD Memory Card, SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите са наречени карта
èëè SD карта в тази инструкция.
Kартата се предлага като опция.
Описанията в тази инструкция са базирани на използването на сменяемия обектив
(H-H014). За недостъпните функции, като [STABILIZER] (Ñ76), разпознаване положе­нието на апарата (Ñ35), описанията се базират на сменяемия обектив (H-FS014042).
Ако изгубите някоя от стандартните принадлежности, моля, обърнете се към дилъра си
или към специализиран сервиз.
.
- 5 -
Преди употреба
Наименования на компонентите
w Тяло на апарата
1 Сензор 2 Индикатор за самозаснемане (Ñ83)/
Лампа за автофокус (Ñ144) 3 Светкавица (Ñ71) 4 Маркировка за напасване на обектива (Ñ15) 5 Монтажна система 6 Застопоряване на обектива 7 Бутон за освобождаване на обектива (Ñ16)
8 Бутон за отваряне на светкавицата (Ñ71) 9 Говорител (Ñ47) 10 Заден избирач (Ñ10) 11 Сензорен панел/LCD монитор (Ñ9, 38, 67, 192) 12 Бутон за възпроизвеждане (Ñ38, 46) 13 Бутон [Q.MENU/Fn] (Ñ11, 58, 89, 104)/
Бутон за изтриване/Бутон за връщане 14 Бутон [MENU/SET] (Ñ10, 56) 15 Бутони за посоки (Ñ10)
/ISO чувствителност (Ñ98)
/WB (Баланс на бялото) (Ñ93)
/Режим на автофокус (Ñ85)
/Бутон [DRIVE MODE] за начина на снимане
В режим на запис на снимки този бутон
позволява да изберете следните начини на снимане:
Единична снимка (Ñ34)/Burst режим (поредица от снимки) (Ñ79)/
Auto bracket (Ñ81)/Таймер за самозаснемане (Ñ83)
89
1
32
4567
11 12 131014 15
- 6 -
19 20 21 22 23
16 17 18
LOCKOPEN
2829 3027
Преди употреба
16 Стерео микрофон 17 Бутон за снимане (Ñ34) 18 Бутон за запис на видео (Ñ44) 19 Маркер за фокусното разстояние (Ñ92) 20 Капак на гнездото за принадлежности
(Ñ8, 188, 190)
21 Бутон за включване и изключване (Ñ28) 22 Индикатор за състоянието (Ñ28) 23 Бутон за Интелигентен автоматичен режим
(Ñ48)
Халка за закрепване на презрамка (Ñ17)
24
Поставете презрамката, когато
използвате апарата, за да не го изпуснете.
25 [HDMI] терминал (Ñ171) 26 [AV OUT/DIGITAL] терминал (Ñ169, 177,
179, 182)
27
Отвор за монтиране на статив (Ñ202)
Когато използвате статив, уверете се, че е
стабилен и няма опасност апаратът да падне Ако поставеният обектив се допира до основата на статива, използвайте адаптор за статив (DMW-TA1; опция).
28 Капак на картата/батерията (Ñ24) 29
Капак на гнездото за DC съединител
Когато ползвате
ветните DC съединител (DMW-DCC9; опция) и AC адаптор (DMW-AC8E; опция) Panasonic (Ñ191).
30 Палче за освобождаване (Ñ24)
AC адаптор, ползвайте съот-
24
25 26
- 7 -
Преди употреба
w Сваляне на капака на гнездото за принадлежности
При покупката, капакът е поставен върху гнездото за принадлежности (hot shoe). За да използвате опционален Live View визьор (Ñ188) èëè външна светкавица (Ñ190), свалете капака на гнездото.
Свалете капака на гнездото, като го издърпате в посоката, показана със стрелката , докато го натискате в посока, показана със стрелката .
Забележки
Когато не използвате опционален Live View визьор или външна светкавица, капакът трябва
да е поставен върху гнездото.
Внимавайте да не изгубите капака на гнездото.
Когато капакът на гнездото не е поставен, внимавайте върху контактните пластини да
не попаднат течности, прах, пясък или каквито и да е други чужди тела.
Пазете капака на недостъпни за деца места, за да не го погълнат.
w Обективи H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Повърхност на обектива 32 Пръстен за фокусиране (Ñ91) 33 Контакти 34 Маркировка за напасване (Ñ15)
33 343231
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Приближаване (Tele) 36 Повърхност на обектива 37 Пръстен за фокусиране (Ñ91) 38 Отдалечаване (Wide) 39 Пръстен за зумиране (Ñ69) 40 Контакти 41 Маркировка за напасване (Ñ15)
35 36 37 38 39 40 41
- 8 -
Преди употреба
Сензорен панел (Touch Panel)
Сензорният панел на този апарат (Touch Panel) реагира на налягане.
Докосване (Touch) Влачене (Drag)
Докоснете панела и се отместете.
Местене по панела без отместване.
Докоснете панела и отместете пръста си от него. Използва се за избиране на снимки, икони и др.
Сензорният панел може да не работи,
ако натискате по няколко икони/символи едновременно. Натискайте в средата им.
Движение на пръста, без да го отмества­те от панела. Използва се за превключ­ване на снимки при възпроизвеждане, местене на лентата и др. Може да се използва и за други задачи, като смяна на екрана чрез местене на плъзгач и др.
Забележки
Ако сте поставили защитно покритие за течнокристален
дисплей (предлага се в търговската мрежа), прочетете инструкцията му за ползване (някои покрития може да влошат видимостта или работата с панела).
Сензорният панел реагира на налягане. Ако сте постави-
ли защитно покритие (предлага се в търговската мрежа), натискайте малко по-силно.
Сензорният панел няма да работи, ако ръката, с която
държите апарата, се докосва до сензорния панел.
Не докосвайте LCD минитора с островърхи предмети,
като химикалки напр.
Не използвайте ноктите си за докосване на панела.
Когато LCD мониторът се замърси, избършете го със суха мека кърпа или парче плат.
Не драскайте LCD монитора и не го натискайте много силно.
За повече информация относно символите, изобразявани на сензорния панел, вижте
"Символи, показвани на LCD монитора" на Ñ192.
w За показалката
По-лесно е да използвате показалката (предоставена) за прецизни операции, ако се затруднявате да работите с пръст.
Използвайте само предоставената показалка.
Не оставяйте показалката на места, където може да бъде достигната от деца.
- 9 -
Преди употреба
Бутони за посоки/Бутон [MENU/SET]
В тази инструкция, бутоните за посоки, показани на илюстрацията, са описани по следния начин с ///.
напр.: Когато натиснете бутона (надолу)
èëè
Натиснете
При използване на сензорния панел, ако се появи символът за бутоните за посоки, показан вдясно, операциите могат да се извършват и с бутоните за посоки /// è [MENU/SET].
///: Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции. [MENU/SET]: Активиране на избрана настройка, изход от менюто и др.
Заден избирач
Може да работите по два начина със задния избирач: да го въртите и да го натискате.
Въртене: Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции. Натискане: Действа по същия начин, както бутона [MENU/SET], напр. активиране на избрана настройка, изход от менюто и др.
В тази инструкция, работата със задния избирач е описана по следния начин:
Въртете наляво или надясно Натиснете задния избирач
- 10 -
Преди употреба
[Q.MENU] button/Function button
:Бутон [Q.MENU/Fn]
Бутонът [Q.MENU/Fn] може да се използва по два начина - като [Q.MENU] (Quick Menu - Бързо меню) или като [Fn] (функционален бутон). При покупката на апарата по подразбиране е настроен на Quick Menu. Можете да промените настройката от [Q.MENU/Fn] в [CUSTOM] менюто.
При избрано
могат да се активират много лесно.
При избрано
използват много лесно.
[Q.MENU] (Quick Menu), някои от позициите на менюто
[Fn] (функционален бутон), някои функции могат да се
Ñ104 за подробности.
Вижте
Ñ58 за подробности.
Вижте
- 11 -
Преди употреба
За обектива
w Система за монтаж Микро Четири Трети (Micro Four Thirds™)
Този апарат може да използва обективи със стандарт за монтаж Микро Четири Трети (Micro Four Thirds mount ).
Изберете обектив, отговарящ на изсискванията ви и на заснеманата композиция.
w Стандарт за монтаж Четири Трети (Four Thirds™)
Обективите със стандарт Четири Трети могат да се използват с монтажен адаптор (DMW-MA1; опция).
w За обективи Leica
Когато използвате M или R монтажен адаптор (DMW-MA2M, DMW-MA3R; опция), може
да използвате Leica M Mount или Leica R Mount сменяеми обективи.
При някои обективи, действителното разстояние, на което обектът е на фокус, може
да се различава от показваното.
При използване на монтажен адаптор за Leica обектив, настройте [SHOOT W/O LENS]
(Ñ147) íà [ON].
В зависимост от типа на обектива
като разпознаване на посоката (Ñ35), [STABILIZER] (Ñ76) è [QUICK AF] (Ñ132).
Обхватът на светкавицата е различен и зависи от апартурата на обектива и др.
Тествайте използвания обектив като направите няколко пробни снимки.
Фокусното разстояние на използвания обектив реално се удвоява спрямо 35 mm
филмов апарат. (50 mm обектив е еквивалентен на 100 mm обектив.) Фокусната дължина на 3D обектива може да се провери на уебсайта (P14).
За функциите на вашия обектив
, възмжоно е да не можете да използвате някои функции,
- 12 -
Сменяеми обективи, които могат да се използват с този апарат и функции автома-
Преди употреба
тично фокусиране и автоматично настройване на апертурата (към декември 2010)
(n: Използваем, q: Някои функции са ограничени, : Неизползваем)
Тип на обектива
Обектив със систе­ма Микро Четири Трети
Сменяем обектив (H-H014)
Сменяем обектив (H-FS014042)
3D сменяем обектив (H-FT012;
при запис на
снимки
Àâòî
фокус
n
([AFS], [AFC])
n
([AFS], [AFC])
————
Àâòî-
матична
апертура
nq
nq
при запис на
видео
Àâòî
фокус
_4, 5
_4, 5
Àâòî-
матична
апертура
_7
q
_7
q
опция) Други обективи
със система Микро Четири Трети
_3
n
([AFS], [AFC])
nq
_4, 5
_7
q
Обектив със систе-
q
([AFS])
_8
q
([AFS])
nq
nq
_6
_6, 8
_7
q
_7
q
Обектив със систе­ма Четири Трети
_1
ма Четири трети, съвместим с контрастен AF
Обектив със систе-
Четири трети,
ма несъвместим с контрастен AF
Обектив със система за монтаж Leica
Сменяем обектив
_2
Leica
————
- 13 -
_1 Mонтажен адаптор (DMW-MA1; опция) е необходим за използване с този апарат. _2 Необходим е монтажен адаптор за обектив Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R; опция). _3 Tази функция не се поддържа от някои обективи със система Четири Трети. Моля,
вижте нашия уебсайт за повече информация.
_4 При запис на видео, фокусът непрекъснато се настройва при [AFS] и [AFC]
(Ñ43).
_5 AF проследяването е по-бавно, отколкото при обектив, съвместим с HD видео, а също
така, може да се запише звук от автофокуса.
_6 Aвтофокусът се активира само при натискане на бутона за снимане наполовина.
През това време може да се запише звук от автофокуса.
_7 Може да се запише звук от настройването на апертурата. _8 Автофокусът работи различно при различните обективи. Вижте нашия уебсайт.
Преди употреба
Вижте каталозите/уебсайтовете за последна информация относно съвместимите обективи.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(този сайт е само на английски език
)
- 14 -
Подготовка
Preparation
Поставяне/сваляне на обектива
Уверете се, че апаратът е изключен.
Внимавайте върху обектива да няма много прах и замърсявания. Също така, внимавайте
наоколо да няма много прах. Вижте Ñ197, Ñ198, ако попадне прах.
Поставяне на обектива върху тялото на апарата
Завъртете задния капак на обектива и капака на тялото по посока на стрелките, за да ги отворите.
Не вкарвайте ръцете си в зоната на монтажа.
Подравнете означенията (червени) за напасване на обектива и тялото, и завъртете обектива по посока на стрелката, докато щракне.
Не натискайте бутона за освобождаване на
обектива , когато поставяте обектива.
Не се опитвайте да поставите обектива,
докато той се намира под ъгъл спрямо тя­лото. Системата за монтаж ще се повреди.
Отворете капака на обектива.
- 15 -
Подготовка
Сваляне на обектива от тялото на апарата
Поставете капака на обектива.
Натискайте бутона за освобождаване, докато завъртите обектива по посока на стрелката, за да го свалите.
Винаги поставяйте капака на тялото на апарата,
за да не попадне прах вътре.
Поставете задния капак на обектива, за да не
се повредят контактите.
Забележка
Когато изключите апарата или когато пренасяте апарата, поставяйте капака на обектива
или MC протектор (опция), за да предпазите повърхността му (Ñ191).
Поставяне на сенника
Когато снимате на места с много ярка светлина, сенникът ще спомогне да направите качествени снимки, като
Поставяне на сенника (с форма на цвете), предоставен със сменяемия обектив (H-FS014042)
Сменяемият обектив
(H-H014) няма сенник.
намали отблясъците в обектива.
Поставете сенника върху обек­тива, с късите страни отгоре и отдолу, и го завъртете по посока на стрелката, докато спре.
Подравняване с маркировката.
Забележка
За временно съхраняване на сенника,
в обратна посока (вижте илюстрацията).
го поставете на обектива
- 16 -
Подготовка
Поставяне на презрамката
Препоръчваме ви да поставите презрамката, когато използвате апарата, за да не
го изпуснете.
Прокарайте презрамката през отвора за закрепване.
: Отвор за закрепване на презрамката
Прокарайте края на презрамката отдясно, по посока на стрелката, и след това го прокарайте през стопера.
Прокарайте края на презрамката през отвора в другия край на стопера.
Издърпайте другия край на презрамката и проверете дали не се изплъзва.
Изпълнете отново стъпки 1 äo 4,
за да закрепите другия край на презрамката.
Забележки
Използвайте презрамката на рамото си.
Не увивайте презрамката около врата си.Това може да доведе до инцидент или сериозно нараняване.
Не оставяйте презрамката на места, достъпни за деца.
Това може да доведе до инцидент или сериозно нараняване.
- 17 -
Подготовка
Зареждане на батерията
w За батериите, които може да използвате с този апарат
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля, обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети,
предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални. Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да избегнете евентуални инциденти.
Използвайте само предназначените за този апарат батерия и зарядно устройство.
Апаратът разполага с функция, проверяваща съвместимостта на батериите. Бате­рията на апарата поддържа тази функция. Единствените съвместими с този апарат батерии са продуктите на Panasonic и батериите произведени от компании, лицензи­рани от Panasonic. (Батериите, които не поддържат тази функция не могат да бъдат ползвани с апарата). Panasonic не гарантира качеството, работата или безопасно­стта на батерии, произведени от други компании и на батерии, които не са ориги­нални продукти на Panasonic.
w Зареждане на батерията
Апаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията, преди употреба.
Зареждайте батерията в закрито помещение. Не я зареждайте навън, на открито.
Поставете батерията върху зарядното устройство по показания начин.
- 18 -
Подготовка
Директен тип
Cвържете захранващия кабел и го включете в контакта.
След като зареждането приключи,
изключете захранващия кабел от контакта.
w За индикатора [CHARGE]
Индикаторът [CHARGE] светва:
Индикаторът [CHARGE] изгасва:
Когато индикаторът за зареждане зареждането започва.
Когато индикаторът е приключило безпроблемно.
w
Ако индикаторът1(2ìèãà:
Температурата на батерията е много висока или много ниска. Моля, зареждайте бате-
рията при температура от 10 QC äî 30 QC.
Клемите на батерията или зарядното устройство са мръсни. Почистете ги със суха кърпа.
90°
Със захранващ кабел
[CHARGE] светне,
[CHARGE] изгасне, зареждането
- 19 -
Подготовка
w Време на зареждане
Време на зареждане Прибл. 120 мин.
Посочените времена са за зареждане на напълно изтощена батерия. Времето на
зареждане зависи от начина на използване на батерията и от околните условия. Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била използвана дълго време, зареждането може да продължи по-дълго.
Забележки
Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга
или щепсела на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или изгаряне.
• Батерията може да се зарежда дори и когато не е напълно изтощена. Не се препо­ръчва обаче да се зарежда често, когато е заредена. Това ще скъси живота й, както и ще понижи екслоатационните й качества.
- 20 -
Подготовка
Приблизително време на работа и брой записвани снимки
Индикация за батерията
w
Индикаторът за батерията се изобразява наекрана 3Той не се появява при захранване на апарата с6даптор (опция).
Индикаторът за батерията става червен и започва да мига, когато батерията се изтощи. Заредете батерията или я сменете с друга, заредена батерия
w Запис на статични снимки [при използване на LCD монитора] (Според
CIPA стандарта в Програмен АЕ режим)
При ползване на сменяемия обектив (H-H014)
Брой на записваните снимки
Време за запис
Прибл. 320 снимки
Прибл. 160 мин.
Брой на записваните снимки
Време за запис
При ползване на сменяемия обектив
(H-FS014042)
Прибл. 300 снимки
Прибл. 150 мин.
- 21 -
w
Запис на статични снимки [при използване на опционален Live View визьор]
Подготовка
(Ñ188) (Според CIPA стандарта в Програмен АЕ режим)
При ползване на сменяемия обектив (H-H014)
Брой на записваните снимки
Време за запис
Прибл. 330 снимки
Прибл. 165 мин.
При ползване на сменяемия обектив
Брой на записваните снимки
Време за запис
(H-FS014042)
Прибл. 310 снимки
Прибл. 155 мин.
Условия на записа, според CIPA стандарта
!(е абревиатура на36B:G6!B6<>C<(GD9J8IHHHD8>6I>DC4
• ,емпература23 Q Влажност ,когато$мониторът е включен
Използване на SD Memory Card карта Panasonic (2 GB).
Използване на предоставената батерия.
• Старт на записа 30 секунди след включване на апарата.
• Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност на светкавицата при всяка втора снимка.
• Изключване на апарата след всеки 10 снимки и оставяне на апарата, докато температурата на батерията спадне.
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки. Ако интервалът между отделните се увеличи, броят на запис
íàïð.
[
При запис на всеки 2 минути, броятим нама
ваните снимки намалява
.
ëÿâà äî
снимки
около 1/4 от
гореописаните бройки (при снимане през 30 секунди).]
- 22 -
Подготовка
w Време на възпроизвеждане (при използване на LCD монитора)
При ползване на сменяемия обектив (H-H014)
Възпроизвеждане
Прибл. 250 мин.
При ползване на сменяемия обектив
Възпроизвеждане
(H-FS014042)
Прибл. 240 мин.
Забележки
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работни­те условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
В следните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват: – При ниска температура, например на ски-курорт. – При използване на [AUTO] на [LCD MODE] или [MODE1] на [LCD MODE] (Ñ61 – При често използване на светкавицата.
• Ако батерията се изтощава много бързо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова батерия.
).
- 23 -
Подготовка
Поставяне/Изваждане на картата (опция)/ Батерията
Уверете се, че апаратът е изключен.
Препоръчваме ви да използвате карта Panasonic.
Плъзнете палчето за освобождаване по посока на стрелката и отворете капака на картатa/батерията.
• Използвайте само оригинална батерия Panasonic.
• Правилната работа на апарата с други батерии не е гарантирана.
Батерия: поставете заредена батерия, като стриктно спазвате показаната ориентация, докато се застопори от палчето . Дръпнете палчето , за
да извадите батерията. Карта: вкарайте картата докрай, дока-
до кликне и се застопори. Спазвайте
показаната ориентация.
Натиснете картата и след това я издърпайте навън, за да я извадите.
:
Не докосвайте задната страна на картата и контактните пластини
Ако поставите неправилно картата, тя ще се повреди.

Затворете капака.

Плъзнете палчето за освобожда-
ване по посока на стрелката.
Ако не можете да затворите капака докрай, извадете картата, проверете посоката й, и я поставете отново.
Забележки
Извадете батерията след употреба. Съхранявайте я в предоставения калъф.
Батерията се изтощава, ако я оставите дълго време без употреба.
Батерията е предназначена за употреба само с този апарат. Не я ползвайте с други.
При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се загрява по
време на работа. Това е нормално и не е признак за повреда.
Преди да извадите картата или батерията, изключете апарата и изчакайте индикаторът
за състоянието да угасне. (В противен случай апаратът може да не работи нормално, картата може да се повреди или заснетите снимки да бъдат изгубени.)
LOCKOPEN
LOCKOPEN
LOCKOPEN
- 24 -
Подготовка
За картата
За картите, които могат да се използват от този апарат
Следните типове карти, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват от този апарат В тази инструкция за употреба те се наричаткарта:
Карти, използвани от
този апарат
SD Memory Card (8 MB äî 2GB)
SDHC Memory Card (4GB äî 32 GB)
SDXC Memory Card (48 GB
äî 64 GB)
Само карти с логото SDHC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите)
могат да се използват при капацитет между 4 GB и 32 GB.
Само карти с логото SDXC (показващо, че картата отговаря на SD видео стандартите)
могат да се използват при капацитет между 48 GB и 64 GB.
Използвайте карти със SD Speed Class_- “Class 4” или по-висок при запис на видео в
[AVCHD] формат. запис видео в [MOTION JPEG] формат.
_ SD speed class е клас за скорост на непрекъснат запис върху картата.
Използвайте карти с SD Speed Class
SDHC картата може да се изпозлва само от уреди,
поддържащи SDHC Memory Card или SDXC Memory Card.
SDXC картата може да се изпозлва само от уреди,
поддържащи SDXC Memory Card.
Проверете за PC и друго оборудване, съвместимо с
SDXC Memory Card формата, на
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
íàïð.:
Достъп до картата
Индикаторът за достъп свети в червено по време на запис върху картата.
Забележки
_
- “Class 6” или по-висок при
Не изключвайте апарата, не изваждайте батерията или картата и не изключвайте АС адаптора (Aïöèÿ, когато индикаторът за достъп свети1при запис, четене, изтриване или форматиране на картата (Ñ66)2 Пазете апарата от удари, вибрации и статично електричество. Картата или апара­тът може да се повредят, а записаните данни да се изтрият или повредят
Ако операция не се изпълни поради вибрации, удар или статично електричество повторете операцията.
Актуална информация за картите може да намерите на следния уебсайт: :ttp://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
,ози сайт е само на английски език
- 25 -
Подготовка
Забележки
Картата има ключ
на позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете го, за да станат достъпни тези функции).
• Имайте предвид, че данните от картата могат да бъдат изтрити от статично електричество, електромагнитни вълни и др., затова ви препоръчваме да ги копирате на PC или диск, или други подобни.
• Ако картата е форматирана с РС или друго устройство, форматирайте я с фотоапарата, преди да я използвате (Ñ66)
• Пазете картите за памет на недостъпни за деца места, за да не ги погълнат.
, който забранява запис и форматиране на картата. (Когато е
A
2
Приблизителен брой записвани снимки и време за запис
w За показването на оставащия брой снимки и оставащото време за запис.
Ñ [REMAINING DISP.] (Ñ145) от [CUSTOM] менюто
можете да превключите между показване на оста­ващия брой снимки и оставащото време за запис.
Брой на записваните снимкиОставащо време за запис
- 26 -
Подготовка
w Брой на записваните снимки
[9999+] се изписва, когато броят на оставащите снимки надвиши 10000.
Екранен формат [X], Качество [A]
Pазмер
L (12M) 290 570 2350 9150
M (6M) 520 1020 4220 16470
S (3M) 820 1620 6670 24710
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Екранен формат [X], Качество [ ]
Pазмер
L (12M) 92 180 740 2920
M (6M) 105 210 860 3400
S (3M) 115 220 930 3660
2GB 4GB 16 GB 64 GB
w Оставащо време за запис (при запис на видео)
[AVCHD]
Качество на
видеозаписа
FSH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
FH 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
SH 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 6 min 8 h 27 min
H 20 min 00 s 40 min 00 s 2 h 45 min 11 h 3 min
2GB 4GB 16 GB 64 GB
[MOTION JPEG]
Качество на
видеозаписа
HD 8min 20s 16min 20s 1h 7min 4h 30min
WVGA 20 min 50 s 41 min 00 s 2 h 48 min 11 h 14 min
VGA 21 min 40 s 42 min 40 s 2 h 55 min 11 h 41 min
QVGA 1 h 00 min 1 h 58 min 8 h 5 min 32 h 23 min
2GB 4GB 16 GB 64 GB
Показваният брой оставащи снимки и оставащо време за запис може да не се променят
регулярно спрямо размера на картата (в зависимост от условията на записа, картата и др.)
Видео може да се записва без прекъсване до 29 мин. 59 сек. Също така не е възможен
непрекъснат запис при [MOTION JPEG], надвишаващ 2 GB. (Напр.: [8m 20s] при [HD]) Максималното непрекъснато време се изписва на екрана.
• "3 h 15 min 30 s", например, означава 3 часа 15 минути и 30 секунди.
- 27 -
Подготовка
Настройване на датата и часа
След покупката на апарата, може да настроите часовника с долната процедура. За сверяване на часовника, изберете [CLOCK SET] от [SETUP] менюто (Ñ60).
Часовникът не е настроен при покупката на апарата.
Включете апарата.
Индикаторът за състоянието  светва.
Бутон [MENU/SET]
Ако не се появи екран за избор на език,
продължете със стъпка
Докоснете [LANGUAGE SET].
Изберете желания език.
Докоснете [CLOCK SET].
4.
Докоснете желания параметър (Година/Месец/Ден/Час/Минути) и с докосване на []/[] го настройте.
: Местно време: Време в направлението на пътуване (Ñ127)
Можете да продължите да превключвате настройките с докосване на []/[].
Докоснете [CANCEL], ако искате да отмените
настройката на датата и часа.
Настройване на реда и форматът на показване на датата и часа
Докоснете [STYLE] за активиране на екрана
с настройки.
Докоснете [CANCEL] за връщане към предишния
екран без задаване на настройка.
- 28 -
: :
Подготовка
Докоснете [SET] за задаване.
Докоснете [SET].
След настройката, изключете апарата. След това го включете, изберете
режим на запис и проверете дали показанието на часовника отговаря на настройките, които сте задали.
Забележки
• Когато напълно заредена батерия е поставена във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена.
Можете да видите часовника, като докоснете [ ] няколко пъти в режим запис.
Можете да избирате години от 2000 до 2099.
• Ако не настроите датата, тя няма да се отпечатва с [TEXT STAMP] (Ñ153) è ïðè
принтиране на снимките, дори принтерът да предлага такава възможност.
• Ако часовникът е настроен, датата може да се отпечатва, дори и в момента да не е изобразена на дисплея.
- 29 -
Основни функции
Избиране на режим на запис [REC]
Натиснете [MENU/SET].
Бутон [MENU/SET]
Докоснете [REC MODE].
Ще се покаже списък на [REC] режимите на запис.
Списъкът на [REC] режимите на запис може
да се покаже и при докосване на символа за [REC] режимите в [REC] режим на запис.
Докоснете желания [REC] режим на запис.
[ ] се изобразява при доксоване на [ ], и описание на съответния [REC]
режим се изобразява при докосването му. За връщане към списъка на [REC] режимите на запис, докоснете [CANCEL]. [ ] ще изчезне.
w За да изберете Интелигентен автоматичен режим
Можете да активирате Интелигентен автоматичен режим и като използвате бутона ¦.
Натиснете бутона [¦].
Бутон [¦]
Бутонът [¦] светва, когато е активиран Интелигентен
автоматичен режим.
- 30 -
Loading...
+ 188 hidden pages