Panasonic dmc-gf2 Operation Manual

PP
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo
Modelo N. DMC-GF2C/DMC-GF2K
DMC-GF2
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones de funcionamiento para las funciones avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
VQT3E97
Estimado cliente,
Modelo N. Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los der ec hos de autor. Para cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre cómo reciclar esta batería.
VQT3E97 (SPA)
2

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O T APA TRASERA); EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
Marca de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior
Acerca del paquete de pilas
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje d ura nte un largo t iempo la/l as ba te ría/s en un co che qu e est é expu es to a la luz di rect a
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
(SPA) VQT3E97
3
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN
UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
En los EE.UU. y Canadá, el cargador de bat ería tiene qu e conecta rse sólo a la alime ntaci ón de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un ada ptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
El cargador de batería está en estado de espera cuando s e suministra alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté conectado a una toma de corriente.
VQT3E97 (SPA)
4
Precauciones de uso
No use cables AV que no sean el suministrado.
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o s onidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use e sta uni dad cerca de te léfonos celu lares porqu e al hacerlo s e puede crea r un ruido qu e
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnético s cr eados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
La radiac ión de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional). Luego v uelva a coloc ar la bater ía o a conec ta r el adap t ador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto volt aje.
Si gr aba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
(SPA) VQT3E97
5
Indice
Información para su seguridad .................................................................................... .... .3
Accesorios de serie..........................................................................................................7
Nombres y funciones de componentes ............................................................................9
Acerca del objetivo .........................................................................................................13
Unir/Quitar el objetivo.....................................................................................................14
Sujetar la correa al hombro............................................................................................16
Cargar la batería.......................... ...................................... .............................................17
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables.............18
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ...............................................................21
Acerca de la tarjeta.........................................................................................................22
• Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad ................................22
Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)........................................................................23
Seleccionar el modo [REC].............................................................................................25
Cómo tomar una imagen fija........................................................ ......... .... .... .. ......... .... .. .26
• Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada)...............26
Reproducir las imágenes............... .... ............. ...... ............. .... ...... ............. .... ............... ...27
Grabar una imagen en movimiento ................................................................................28
Reproducir imágenes en movimiento .............................................................................29
Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)...........30
Borrado de las imágenes................................................................................................34
Ajustar el menú...............................................................................................................35
• Ajustar los detalles de menú....................................................................................36
Compensar la exposición ...............................................................................................38
Tomar imágenes especificando abertura/Velocidad de obturación................................39
• AE con prioridad a la abertura..................................................................................39
• AE con prioridad a la obturación .......................................................... .... ......... .. .... .39
Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición................................................40
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF).....................................41
Especificaciones.............................................................................................................42
Sistema accesorio de la cámar a digital..................... ......................... ............................47
VQT3E97 (SPA)
6

Accesorios de serie

Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a pa rtir de diciem bre de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. 1 Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.)
2 Objetivo intercambiable
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
3 Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
4 Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
5 Objetivo intercambiable
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.) 6 Visera del objetivo 7 Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.) 8 Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.) 9 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería)
Cargue la batería antes de usarla. 10 Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de ba te r ía o cargador) 11 Cable AV 12 Cable de conexión USB 13 Tapa del cuerpo
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.) 14 CD-ROM
Software: Utilícelo para insta l ar el software en su ordenador.
15 CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento
16 Cubierta de la zapata caliente
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.) 17 Correa al hombro 18 Lápiz 19 Estuche de la batería
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memo ria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-H014). Acerca de funciones no disponibles como [ESTAB.OR], función de detección de la dirección, la descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS014042).
Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
(SPA) VQT3E97
7
1
DMC-GF2C
2
H-H014
DMC-GF2K
5
H-FS014042 VYC1009 VYF3201
1
34
VYF3371 VFC4605
2
67
91011
DMW-BLD10PP
14 15
DE-A93B
K1HY14YY0009
16 17
12
K1HY14YY0008
8
VFC4315
13
VKF4385
18
VFF0754
19
VGQ0R99
¢1 Suministrado en DMC-GF2C solamente ¢2 Suministrado en
VQT3E97 (SPA)
8
DMC-GF2K solamente
VKF4840 VFC4634 VGQ0C14

Nombres y funciones de componentes

4567
32
1
89
11 12 131014 15
Cuerpo de la cámara
1 Sensor 2 Indicador del autodisparador/
Testigo de ayuda AF 3Flash 4 Ranura para ajustar el objetivo 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo
8 Botón de apertura del flash 9 Altavoz 10 Disco trasero 11 Panel táctil/Monitor LCD 12 Botón de reproducción 13 Botón [Q.MENU/Fn]/
Botón de borrado/retorno 14 Botón [MENU/SET] 15 Botones cursor
3/ISO
1/WB (Balance de blancos)
2/Botón modo AF
4/Botón [MODO ACCIONAMIENTO]
Este botón en el modo de grabación de
imagen permitirá que el usuario seleccione entre las siguientes opciones.
Individual/Ráfaga/Muestreo automático/Autotemporizador
(SPA) VQT3E97
9
16 Micrófono estéreo
19 20 21 2223
16 1718
24 25
26
LOCKOPEN
2829 3027
17 Botón del obturador 18 Botón de imagen en movimiento 19 Marca de referencia de la distancia del
enfoque
20 Cubierta de la zapata caliente
Mantenga la cubierta de la zapata caliente fuera del alcance de los niños p ara evitar que se la traguen.
21 Interruptor ON/OFF de la cámara 22 Indicador de estado 23 Botón automático inteligente 24 Sujeción de la correa al hombro
Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa al hombro para asegurar se de que no se caiga.
25 Toma [HDMI] 26 Toma [AV OUT/DIGITAL]
27 Base para trípode
Cuando usa un trípode, aseg úrese de que esté estable cuando está unido a la cámara. Si la lente colocada toca con la base del trípode, use el adaptador del trípode (DMW-TA1; opcional).
28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 29 Tapa del acoplador de CC
Cuando usa un adapta dor de CA, as egúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC9; opcional) y el adaptad or de CA (DMW-AC8PP; opcional).
Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP; opcional).
Se recomienda utilizar una b atería c argada complet amente o un ad aptado r de CA cuando
se graban imágenes en movimiento.
Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la
alimentación debi do a un corte de la corriente o a una des conexión del adaptador de CA, etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
30 Palanca de desbloqueo
VQT3E97 (SPA)
10
Objetivo
33 343231
35 36 37 38 39 40 41
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superficie del objetivo 32 Anillo del enfoque 33 Punto de contacto 34 Ranura para ajustar el objetivo
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Teleobjetivo 36 Superficie del objetivo 37 Anillo del enfoque 38 Gran angular 39 Anillo del zoom 40 Punto de contacto 41 Ranura para ajustar el objetivo
(SPA) VQT3E97
11
Panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel táctil.
Use esto para realizar tareas como seleccionar iconos o imágenes mostradas en el panel táctil.
No puede funcionar correctamente si toca simultáneamente varios iconos, así que trate de tocar el centro del icono.
Esto se utiliza al realizar tareas como pasar a la siguiente imagen arrastrando horizontalmente o al cambiar el rango de la imagen mostrada. Esto también se puede usar para realizar tareas como cambiar la pantalla al operar la barra de deslizamiento.
Nota
En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal
líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen
adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal
líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
Aplique un poco de presión adicional al tocar si tiene una hoja
de protección disponibl e c omerc ialmen te f ijada o si s ien te qu e n o
responde bien.
El panel táctil no funcionará correctame nte si lo va a tocar con la
mano que mantiene la unidad.
No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos
como bolígrafos.
No obre usando sus uñas.
Limpie con un trapo s uave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con
algo por el estilo.
No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
Acerca del lápiz
Es más fácil usar el lápiz (provisto) para el funcionamiento detallado si no se puede operar con los dedos.
Sólo utilice el lá p i z s um i n i s tr ado.
No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
VQT3E97 (SPA)
12

Acerca del objetivo

Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro).
Seleccione una lente que coinci da con la es cena que está grabando y su uso de las imágenes.
Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1; opcional).
Lente de especificación de montaje de Leica
Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA 2M, DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos intercambiables.
Para algunas lentes, la distancia real a la que está enfocado el sujeto puede diferir un poco
desde la distancia evalu ada.
Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] en [ON].
(SPA) VQT3E97
13

Unir/Quitar el objetivo

Compruebe que la cámara está apagada.
Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara
Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas.
No meta sus manos dentro de la montura.
Alinee las marcas del accesorio del objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
No pulse el botón de desenganche del objetivo D
cuando va a unir un objetivo.
Como la montura del objetivo podría rayarse, no
trate de unir el objeti vo a la cámara manteniéndolo de ángulo.
Quite la tapa del objetivo.
VQT3E97 (SPA)
14
Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara
Coloque la tapa del objetivo.
Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo p osible en la dirección de la flecha para separarlo.
Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de
manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto
del objetivo no se raye.
Nota
Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) pa r a proteger la superficie de la lente al transp ortarla.
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042)
La lente intercambiable (H-H014) no tiene una cubierta de la lente.
Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Nota
Al sacar y transportar la cubierta de la lente, coloque la cubierta de la
lente en la lente en la dirección op uesta.
(SPA) VQT3E97
15
Loading...
+ 35 hidden pages