Panasonic DMC-GF1KGC-K User Manual

Page 1
GC
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/объектив
Корпус
DMC-GF1C/DMC-GF1K
DMC-GF1
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT2G59
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Перед использованием
правах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT2G59
2
Page 3
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕ ТАМИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗ М Е Щ А Й ТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИ Е, КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут
стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании
камеры в дождливый день или на пляже.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды или
морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью. Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
• Не вставляйте руки внутрь крепежа корпуса цифровой камеры. Блок датчиков
представляет собой прецизионное устройство, в связи с чем возможны неисправности и повреждения.
О конденсации (Когда объектив или видоискатель запотевают)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P170)
VQT2G59
3
Page 4
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
VQT2G59
4
Page 5
Содержание
Информация для вашей
безопасности...........................................2
Перед использованием
Стандартные принадлежности ..............8
Названия составных частей ................. 10
Снятие колодки для
принадлежностей ..................................13
Работа с задним диском....................... 13
Об объективе.........................................14
Подготовка
Установка/снятие объектива................16
Присоединение бленды объектива ..... 18
Прикрепление плечевого ремня ..........19
Зарядка аккумулятора ..........................20
• Приблизительное время работы и количество записываемых
снимков............................................21
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора .........................................23
О карте ...................................................24
Настройка даты/времени
(настройка часов) ..................................25
Изменение настройки часов........... 26
Настройка меню ....................................26
Настройка элементов меню ........... 27
Установка Быстрого меню....................29
О меню настроек ...................................30
Как держать
Выбор режима [ЗАП.] и запись
фотоснимка или видеокадров..............37
Настройка [AFS] или [AFC].............38
Выполнение фотоснимка ...............39
Запись видео...................................39
Воспроизведение записанного
фотоснимка или видеокадров .......39
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (Интеллектуальный
автоматический режим) ........................ 40
Определение сцены........................41
и использовать камеру.... 36
Основные сведения
Функция следящей АФ....................42
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме ................42
Съемка с использованием избранных настроек (Программа режима
автоматической экспозиции AE) .......... 44
• Зафиксируйте фокус путем нажатия кнопки затвора
наполовину (AFS)............................45
• Непрерывная фокусировка на
объекте (AFC)..................................45
Съемка с ручной фокусировкой
(MF) ..................................................45
Фокусировка.....................................46
Если объект не в фокусе................46
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры).................46
Изменение программы ...................47
Съемка с увеличением ........................48
Использование оптического
увеличения/Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения...................48
Воспроизведение снимков ...................49
• Изменение отображения информации
воспроизведения ............................ 50
Отображение нескольких экранов (многооконное
воспроизведение) ...........................50
Отображение снимков по дате
съемки (Воспроизведение по
календарю) ......................................51
• Использование функции увеличения при
воспроизведении ............................ 52
Удаление снимков.................................53
Удаление одного снимка ................53
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков................53
на экране
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Переключение отображения между монитором ЖКД и дополнительным
внешним видоискателем......................55
• Переключение отображенной
информации ....................................55
Съемка со встроенной вспышкой ........59
VQT2G59
5
Page 6
• Переключение на желаемый
режим вспышки............................... 59
Настройка мощности вспышки ...... 62
Установка на синхронизацию по
2-ой шторки..................................... 63
Компенсация экспозиции ..................... 64
Съемка в режиме серийной съемки.... 65
Съемка с использованием автоматической настройки значений
экспозиции............................................. 67
Съемка с автоматическим
таймером ............................................... 69
Задание способа фокусировки
(режим АФ) ............................................ 70
Установка [] (Следящая АФ)..... 71
Настройка зоны АФ......................... 72
Съемка в режиме ручной
фокусировки .......................................... 73
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE).............................. 74
Настройка баланса белого................... 76
• Ручная настройка баланса
белого.............................................. 77
• Настройка цветовой
температуры ................................... 77
• Точная настройка баланса
белого ............................................. 78
• Брекетинг баланса белого ............. 78
Настройка светочувствительности...... 79
Смена тональности цвета для снимаемого фото
(Режим фотопленки)............................. 81
Настройка каждого режима
фотопленки с желаемыми
параметрами................................... 82
• Брекетинг нескольких пленок ........ 82
Съемка путем определения
диафрагмы/скорости затвора .............. 83
АЭ с приоритетом диафрагмы....... 83
АЭ с приоритетом выдержки ......... 84
Съемка с ручной установкой
экспозиции............................................. 85
Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора (Режим
предварительного просмотра)............. 87
• Проверьте срабатывание
диафрагмы...................................... 87
• Проверьте срабатывание
скорости затвора ............................ 87
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(Pежим сцены) ...................................... 88
* [ПОРТРЕТ] ................................ 88
[РОВНАЯ КОЖА] ...................... 89
+
,
[ПЕЙЗАЖ] ................................. 89
[АРХИТЕКТУРА] ....................... 89
-
[СПОРТ] .................................... 89
[ПЕРИФ. РАСФОКУС.] ............. 89
[ЦВЕТЫ] .................................... 90
[ЕДА].......................................... 90
1
[ОБЪЕКТЫ] ............................... 90
• . [НОЧН. ПОРТРЕТ] .................... 90
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]...................... 91
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ].................... 91
• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]... 91
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ................... 92
2 [ВЕЧЕРИНКА]............................ 92
ï [ЗАКАТ] ...................................... 93
Сделайте снимок, настраивая цвет
(Режим Мой цвет) ................................. 93
Настройка пользовательских
параметров для достижения
требуемых эффектов..................... 94
Сохранение личных настроек меню (Сохранение индивидуальных
настроек) ............................................... 95
Съемка в Индивидуальном режиме.... 96
Запись видеокадров ............................. 97
Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и
[КАЧ-ВО ЗАП.] ................................ 99
• [НЕПРЕР. АФ]................................ 102
• [ШУМОПОДАВЛ.] .......................... 102
Запись видео с желательными настройками
(Р-режим видеосъемки)...................... 103
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ............. 105
Настройки лиц............................... 106
Автоматическая регистрация ...... 109
Чувствительность ......................... 110
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при
путешествиях ...................................... 111
• При съемке записывается день отпуска, когда
фотография .................................. 111
• Даты/время записей в пунктах назначения при путешествиях за
рубеж (мировое время)................113
Использование меню [ЗАП.] .............. 114
[РЕЖИМ СЪЕМКИ] ................. 114
? [ФОРМАТ] ................................ 115
@ [РАЗР. КАДРА] .......................... 116
A [КАЧЕСТВО]............................. 117
[ОПРЕД. ЛИЦА] ...................... 117
[СТАБИЛИЗ.]........................... 117
[ВСПЫШКА]............................. 118
была сделана
VQT2G59
6
Page 7
[КОРР.КР.ГЛ.] ..........................118
[СИНХР. ВСП.] ........................119
[НАСТР.ВСПЫШКИ]................ 119
C [РЕЖИМ ЗАМЕРА] ...................119
[ИНТ. ЭКСПОЗ.] (Интеллектуальная настройка
экспозиции)....................................120
[ПОДАВЛ. ШУМА]....................120
[УСТ.ОГР. ISO] ........................120
[УВЕЛИЧЕНИЕ ISO]................121
[РАСШ ОПТ УВ].......................121
• ) [ЦИФР. УВЕЛ] ..........................121
[СКОР. СЪЕМКИ] .................... 121
[АВТ. БРЕКЕТИНГ]..................122
[АВТ. ТАЙМЕР]........................122
[ЦВЕТ. ПРОСТР] .....................122
B [ЗАП. ЗВУКА]..............................123
Использование меню [ВИДЕО] .......... 124
[РЕЖИМ
[КАЧ-ВО ЗАП.] ........................124
[НЕПРЕР. АФ]..........................124
[ШУМОПОДАВЛ.] ....................125
Использование
[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] ........................125
ЗАПИСИ].................. 124
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Подсоединение к другому
оборудованию
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ..............................148
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля AV
(поставляется)...............................148
Воспроизведение фотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD...........................149
• Воспроизведение на телевизоре
посредством разъема HDMI ........149
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров ..........153
• Копирование воспроизводимого изображения при помощи
кабеля AV ......................................153
• Копирование на ПК .......................154
Подсоединение к персональному
компьютеру ..........................................154
Печать снимков ...................................157
Выбор и
Выбор и печать нескольких
снимков ..........................................158
Настройки печати..........................159
печать одного снимка .... 158
Воспроизведение видео/снимков со
звуком...................................................131
Видео .............................................131
Снимки со звуком ..........................132
Использование меню [ВОСП.]............133
[ПОК. СЛАЙД.].........................133
[РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.] ....135
Ü [ИЗБРАННОЕ]...........................136
[РЕД ЗАГОЛ]............................137
[ОТПЕЧ СИМВ]........................138
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение
размера снимка (количество
пикселей) .......................................140
[ПОДРЕЗКА] ............................141
? [ИЗМ. ФОРМАТ].......................142
N [ПОВЕРН.]/
M [ПОВЕРН. ЖКД].......................143
[УСТ. ПЕЧ.] ..............................144
P [ЗАЩИТИТЬ] ............................145
B [ДУБЛ. ЗВУК.].............................146
[РЕД. РАСП. ЛИЦ]...................147
Другое
Использование дополнительного
внешнего видоискателя......................161
Использование внешней вспышки
(поставляется отдельно) ....................163
Использование защитного устройства/фильтра (не входит в
комплект поставки)..............................164
Использование дистанционного
затвора (поставляется отдельно)...... 165
Использование адаптера
переменного тока ................................166
Отображение экрана/ дополнительного внешнего
видоискателя.......................................167
Предосторожности при
использовании фотокамеры...............170
Сообщения ..........................................174
Устранение неисправностей ..............177
Количество записываемых снимков
и доступное время записи..................186
Технические характеристики..............191
VQT2G59
7
Page 8
Перед использованием
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности. Номера изделий правильны по состоянию на сентябрь 2009 г. Они могут изменяться.
1 Корпус цифровой камеры
(В дальнейшем упоминается как корпус камеры в данной инструкции по эксплуатации.)
2 Сменный объектив
“LUMIX G 20 mm/F1.7 ASPH.” (В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по эксплуатации.)
3 Крышка объектива
(При покупке находится на сменном объективе.)
4 Крышка задней части объектива
(При покупке находится на сменном объективе.)
5 Сумка для объектива 6 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
7 Бленда 8 Крышка объектива
9 Крышка задней части объектива
10 Сумка для объектива 11 Батарейный блок
12 Зарядное устройство/Сетевой адаптер
¢2
(При покупке находится на сменном объективе.)
(При покупке находится на сменном объективе.)
(Далее в тексте блок аккумулятора или аккумулятор) Зарядите аккумулятор перед использованием.
(Далее в тексте зарядное устройство аккумулятора или зарядное устройство)
13 Кабель питания
A: Особый административный регион Китая Гонко нг и Саудовская Аравия B: Прочие регионы, кроме Гон к онга (особого административного региона Китая) и
Саудовской Аравии
14 Кабель аудио-видео 15 Кабель USB
16 Компакт-диск
Программное обеспечение: Служит для инсталляции ПО на ваш ПК.
17 Наплечный ремень 18 Крышка корпуса
(При покупке находится на корпусе камеры.)
19 Крышка колодки для принадлежностей
(При покупке находится на корпусе камеры.)
¢1 только DMC-GF1C ¢2 только DMC-GF1K
В дальнейшем карты памяти SD и SDHC обозначаются в тексте как карта.
Карта поставляется отдельно.
Описание в данной инструкции по эксплуатации основано на объективе 20 мм/F1.7, входящем в
комплект модели DMC-GF1C. Что касается отсутствующих функций, таких как СТАБИЛИЗАТОР (P17), функция определения ориентации (P36), объективу 14 мм–45 мм/F3.5-5.6, входящему в комплект модели DMC-GF1K.
При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
¢1
¢1
¢1
¢1
¢2
¢2
¢2
¢2
то описание этих функций относится к
VQT2G59
8
Page 9
1
K1HA08CD0020
11 12 13
14
16
2
VFC4315H-H020
5
VFC4460
17
VFC4459
18
VKF4385
DMC-GF1C
6
VYF3201 VFC4456
7
VYC0981H-FS014045
8910
VFC4315
DMC-GF1K
VYF3260
34
DMW-BLB13E
DE-A49C
VYF3287
19
K2CQ29A00002
K2CT39A00002
15
K1HA08AD0003
:
:
Перед использованием
VQT2G59
9
Page 10
Перед использованием
89
12 14
10 11
18
13 171615
Названия составных частей
Корпус камеры
1 Индикатор автоматического таймера (P69)
Вспомогательная лампочка AF (P128)
2 Датчик 3 Вспышка (P59) 4 Метка установки объектива (P16) 5 Крепление 6 Стопорный штифт объектива 7 Кнопка отсоединения объектива (P17)
Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправо Например, нажатие
Работа с задним диском описана на P13.
8 Кнопка открытия вспышки (P59) 9 Кнопка воспроизведения (P49, 53, 131, 148,
149, 150)
10 Кнопка [AF/AE LOCK] (P74) 11 Задний диск (P47, 50, 52, 64, 72, 78, 83, 85,
103)
12 Монитор ЖКД (P50, 55, 167) 13 Кнопка [AF/MF] (P38) 14 Кнопка [Q.MENU] (P29) 15 Кнопка [DISPLAY] (P50, 55, 87) 16 Кнопка [MENU/SET] (P25) 17 Кнопка удаления (P53)/
Кнопка предварительного просмотра (P87)/ Функция снижения мерцания (P103)
18 Кнопки курсора
3/ISO (P79) 2/Режим АФ (P70) 4/Функциональная кнопка (P30)
Присваивание меню кнопке 4. Удоб н о для сохранения часто используемого меню. [РЕЖИМ СЪЕМКИ]/[ФОРМАТ]/[КАЧЕСТВО]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/ [КОНТР ЛИНИИ]/[ РАМКА ЗАП.]/[ОТОБР. ОСТАВШ.] 1/WB (Баланс белого) (P76)
1
2
5
467
заднего диска
3
VQT2G59
10
Page 11
Перед использованием
MENU
/SET
23
20
21
22
2726 282524
19
31
30
29
32
31
30
32
33
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1. Например: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажать 4
19 Метка отсчета фокусного расстояния (P74) 20 Громкоговоритель (P132) 21 Рычажок режима диска
Одиночный снимок (P44): Серийная съемка (P65): Автоматический брекетинг (P67): Таймер автоспуска (P69):
22 Кнопка затвора (P39) 23 Крышка колодки для принадлежностей
(P13, 161, 163)
24 Микрофон (P98, 123, 146) 25 Диск рабочего режима (P37) 26 Переключатель включения/выключения
камеры (P25) 27 Индикатор состояния (P37) 28 Кнопка видеосъемки (P39)
29 Ушко для плечевого ремня (P19)
При использовании камеры следует обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.
30 Гнездо [REMOTE] (P165) 31 Гнездо [HDMI] (P149, 150) 32 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P148, 153, 155,
157)
33 Крышка отсека для кабеля постоянного
тока (P166)
VQT2G59
11
Page 12
Перед использованием
363534
5150
49
52
34 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P23)
35 Запирающий рычажок (P23) 36 Гнездо штатива (P174)
При использовании штатива перед установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.
Объектив
H-H020 (LUMIX G 20 мм/F1.7 ASPH.)
37 Поверхность линзы 38 Кольцо фокусировки (P73) 39 Монтажная поверхность 40 Метка установки объектива (P16)
В сменном объективе 20 мм/F1.7, входящем в состав модели DMC-GF1C, используется система привода объектива, обеспечивающая компактность и светосилу объектива F1.7. В результате при фокусировке слышны звуки и вибрация, но это не является неисправностью.
• Звуки работы будут записываться при автофокусировке во время видеозаписи. Рекомендуется выполнять запись при установке [НЕПРЕР. АФ] (P102) на [OFF], если звук работы вас. (P97) Также невозможно установить режим фокусировки на [AFC]. (P45)
37 38 39 40
беспокоит
H-FS014045 (LUMIX G VARIO 14–45 мм/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
41 Телережим 42 Поверхность объектива 43 Кольцо фокусировки (P73) 44 Широкоугольный режим 45 Кольцо трансфокатора (P48) 46 Переключатель [O.I.S.] (P17) 47 Точ к а контакта 48 Метка установки объектива (P16)
41 42 43 4445 46 47 48
Зарядное устройство/Сетевой адаптер (P20, 166)
49 Входной сетевой разъем [AC IN] 50 Индикатор [CHARGE] 51 Выходное гнездо питания [DC OUT] 52 Место установки аккумулятора
VQT2G59
12
Page 13
Перед использованием
Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей крышкой. При использовании дополнительных внешнего видоискателя
(P161) или внешней вспышки (P163) снимите крышку колодки для принадлежностей.
Нажмите кнопку блокировки крышки колодки для принадлежностей и потяните крышку колодки в направлении стрелки.
Примечание
Если дополнительные внешний видоискатель (P161) или внешняя вспышка (P163) не используются, обязательно установите крышку колодки для принадлежностей.
Будьте осторожны, чтобы не потерять крышку колодки для принадлежностей.
Если крышка колодки для принадлежностей не используется, будьте осторожны и не
позволяйте жидкости, песку или другим инородным материалам попадать на контакты разъема.
Храните крышку посадочного
места вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Работа с задним диском
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и подтверждение нажатием.
Пример работы
¢
VQT2G59
3
13
1Вращение 2Нажатие
Регулировка смены программы (P47), диафрагмы (P83),
¢1
скорости затвора (P84) и т. д.
Многооконное (хронологическое) воспроизведение (P50), масштабирование
¢2
при воспроизведении (P52)
A Задний диск
¢1 Запись ¢2 Воспроизведение ¢3 Функционирует так же, как и кнопка [MENU/SET] в различных настройках, включая установку
и завершение.
Компенсация экспозиции (P64) и т.п.
Стандартное воспроизведение ( при многооконном воспроизведении), перемещение изображений при масштабировании (во время масштабирования при воспроизведении)
Примечание
Звук работы заднего диска может записаться, если пользоваться им во время записи видео.
Page 14
Перед использованием
Об объективе
С данной камерой можно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four Thirds
Thirds). Выберите объектив, соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков.
“Micro Four Thirds Mount”
Это стандарт установки объектива для “Micro Four Thirds System”.
Эти недавно разработанные сменные объективы специально предназначены для цифровых фотокамер.
О характеристиках вашего объектива
С некоторыми типами объектива могут не работать такие функции, определение направления (P36), [СТАБИЛИЗ.] (P117), Быстрая АФ (P127) Непрерывная АФ (P127).
• Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр., различаются в зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.
Сделайте несколько пробных фотографий своим объективом.
Объективы с креплением стандарта Four
Thirds™ можно использовать с переходного кольца (DMW-MA1; поставляется отдельно). Конструкция объективов с креплением стандарта Micro Four Thirds не позволяет использовать их с камерами, имеющими крепления стандарта Four Thirds. Их можно использовать только с камерами, имеющими крепления стандарта Micro Four Thirds. При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M , DMW-MA3R;
поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
Эффективное фокусное расстояние используемого объектива увеличено вдвое. (Объектив
50 мм эквивалентен объективу 100 мм)
– Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в фокусе,
может слегка отличаться от расчетного расстояния.
помощью
System (крепление Micro Four
14
VQT2G59
Page 15
Перед использованием
Сменные объективы, которые могут использоваться с данным устройством и в режимах автоматической фокусировки/Автоматической установки диафрагмы (По состоянию на сентябрь 2009 г.)
(±: Можно использовать, ¥: Некоторые функции/свойства ограничены, —: Нельзя использовать)
при записи
фотоснимков
Тип объектива
Объектив, входящий в комплект модели
DMC-GF1C. (H-H020)
Объектив, входящий в комплект модели
DMC-GF1K.
Объектив с креплением стандарта Micro Four
Thirds
Объектив с креплением стандарта Four Thirds
Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
¢
1 Для использования с данной камерой необходимо переходное кольцо (DMW-MA1; поставляется
отдельно).
¢
2 Необходимо использовать переходное кольцо объектива Leica (DMW-MA2M или DMW-MA3R;
поставляется отдельно).
¢
3 Данная функция не поддерживается некоторыми объективами с креплением стандарта Micro Four Thi rds
Для получения информации о работе объективов посетите наш сайт.
¢
4 Во время видеосъемки фокусировка постоянно регулируется для [AFS] и [AFC] (P45).
¢
5 Слежение с АФ выполняется медленнее, чем при использовании совместимого объектива с поддержкой
HD-видео (объектива LUMIX G VARIO HD); кроме того, может записаться рабочий звук автофокусировки. (Автофокусировка активируется при нажатии кнопки затвора наполовину.)
¢
6 Автофокусировка включается только тогда, когда кнопка затвора нажата наполовину. Звук работы
автофокусировки может быть записан в этот момент.
¢
7 Может записаться звук срабатывания диафрагмы.
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(H-FS014045)
Другие объективы с техническими характеристиками крепления объективов
Micro Four Thirds
Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds, совместимый с режимом HD видео
(LUMIX G VARIO HD)
Объектив с креплением стандарта Four Thirds, совместимый с контрастной АФ
¢
1
Объектив с креплением стандарта Four Thirds, не совместимый с контрастной АФ
Сменный объектив для
Leica
¢
2
Используе-
мая
автофокус-
ировка
([AFS])
([AFS], [AFC])
¢
3
([AFS], [AFC])
([AFS])
(Сайт только на английском языке.)
Автоматич
еская
установка
диафрагмы
¥
±
±
¥
±¥
±¥
±±
±¥
±
————
при видеозаписи
Используе-
мая
автофокус-
ировка
¢
4, 5
¢
4, 5
¢
4
¢
6
Автоматич
еская
установка
диафрагмы
¢
7
¥
¢
7
¥
±
¢
7
¥
¢
7
¥
VQT2G59
15
Page 16
Подготовка
Подготовка
Установка/снятие объектива
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
Крепление объектива на корпус камеры
Поверните крышку задней части объектива A и крышку фотокамеры B по направлению стрелки, чтобы снять ее.
Не вставляйте руки в крепеж.
Совместите метки установки объектива C (красного цвета) на корпусе фотокамеры и объектива, затем поворачивайте объектив по направлению стрелки до характерного щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива в процессе установки объектива.
Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.
• Убедитесь, что объектив установлен правильно.
Снятие крышки объектива.
Перед началом съемки снимите крышку объектива.
16
VQT2G59
Page 17
Подготовка
Оптический стабилизатор изображения
Функция оптической стабилизации изображения активизируется после подсоединения объектива к корпусу камеры.
Необходим объектив, поддерживающий функцию стабилизации.
– Сменный объектив 20 мм/F1.7, входящий в
поддерживает функцию стабилизации.
– Сменный объектив 14–45 мм/F3.5–5.6, входящий в комплект модели DMC-GF1K,
поддерживает функцию стабилизации.
комплект модели DMC-GF1C, не
Установите переключатель [O.I.S.] в положение [ON].
Смена режима оптического стабилизатора изображения в [MODE1], [MODE2] или [MODE3] возможна при
использовании [СТАБИЛИЗ.] в меню режима [ЗАП.]. (P117) В момент продажи он установлен на [MODE1].
При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель [O.I.S.] в положение [OFF]. Если переключатель [O.I.S.] установлен в положение [OFF], символ [] отображается на мониторе ЖКД/ дополнительном внешнем видоискателе.
Снятие объектива с корпуса камеры
Прикрепите крышку объектива.
Нажмите на кнопку отсоединения объектива D, поворачивая объектив максимально по направлению стрелки, чтобы отсоединить его.
Обязательно закрывайте крышкой корпус фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива.
Примечание
• При замене объектива убедитесь в отсутствии грязи и пыли. Обратитесь к P171 при наличии грязи и пыли на объективе.
• При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность объектива.
Будьте внимательны, чтобы не потерять крышку объектива или корпуса камеры.
VQT2G59
17
Page 18
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улу чшает качество снимка.
Сменный объектив 20 мм/F1.7, входящий в комплект модели DMC-GF1C, не имеет бленды.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
тобы прикрепить бленду объектива (лепестковую), которая идет с объективом 14–45 мм/F3.5–5.6, включенным в DMC-GF1K
Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.
A Устан овк а по метке.
Временное хранение бленды
1 Поверните бленду объектива по направлению
стрелки, чтобы отсоединить ее.
2 Переверните бленду объектива и прикрепите ее
описанным ранее способом.
Наденьте крышку объектива.
При временном хранении бленды убедитесь, что она
прочно закреплена и не попадает в кадр при съемке.
Примечание
• Во время крепления или отсоединения лепестковой бленды объектива удерживайте ее короткую сторону.
При съемке с бл ендой при использовании вспышки, нижняя часть снимка может быть затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено, поскольку блен да может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
• При использовании в темноте вспомогательной лампы автоматической фокусировки, отсоедините бленду объектива.
VQT2G59
18
Page 19
Подготовка
Прикрепление плечевого ремня
• Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушко для плечевого ремня
Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец плечевого ремня, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого ремня.
Примечание
Обязательно выполните указанные шаги и прикрепите плечевой ремень правильным образом.
Убедитесь, что плечевой ремень надежно прикреплен к камере.
Плечевой ремень следует крепить так, чтобы ЛОГОТИП “L
Плечевой ремень следует надевать на шею.Не оборачивайте его вокруг шеи. – Это может привести к травме или несчастному случаю.
Не допускайте, чтобы до плечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
UMIXнаходился с внешней стороны.
VQT2G59
19
Page 20
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камеры
С этим аппаратом предусмотрено использование батарей DMW-BLB13E.
На рынках некоторых стран существуют на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие использования поддельных батарей. Для гарантии эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи
Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор (DMW-BLB13E). С данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать
Качество, производительность и безопасность аккумуляторов третьих сторон, отличающихся от оригинальных, не гарантируется.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 35 oC. (Температура аккумулятора должна
быть такой же.)
Подсоедините кабель переменного тока.
Невозможно зарядить аккумулятор, если кабель постоянного тока (DMW-DCC3; не входит в комплект поставки) подключен к адаптеру переменного тока.
поддельные батареи, которые очень похожи
безопасной
нельзя.)
Подсоедините аккумулятор, соблюдая полярность.
Когда зарядка начнется, индикатор [CHARGE] загорится
A зеленым цветом.
После окончания зарядки отсоедините аккумулятор.
• При завершении зарядки индикатор [CHARGE] A выключается.
VQT2G59
20
Page 21
Подготовка
Зарядка
Время подзарядки Приблизительно 155 мин.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается. Время зарядки и количество снимков с дополнительным аккумулятором (DMW-BLB13E) соответствуют вышеуказанным.
Когда мигает индикатор [CHARGE]
Темпе ратура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядите аккумулятор повторно при температуре от 10
Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.
Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда батареи отображается на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе. [Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (P166) не входит в комплект поставки.]
Индикация красного цвета и мигание говорят об истощенном ресурсе аккумулятора. (Индикатор состояния тоже мигает) Подзарядите аккумулятор или замените его на полностью заряженный.
o
C до 35oC.
Примечание
Не используйте любые другие кабели переменного тока, за исключением поставляемого.
По окончании зарядки отключите зарядное устройство от электрической сети. При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также при эксплуатации нагревается камера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если аккумулятор после зарядки оставить на длительное время, он разрядится.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может произойти характерное вздутие.)
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД) (Согласно стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно 380 снимков. Приблизительно 350 снимков.
Время записи Приблизительно 190 мин. Приблизительно 175 мин.
Усло ви я записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Темпе ратура:23oC/Влажность:50% при включенном мониторе ЖКД.
Использование карт памяти SD Panasonic (512 МБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Запись начинается по истечении 30 секунд после включения камеры.
Запись производится каждые 30 секунд
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.
, через раз включается полная вспышка.
При использовании объектива
14–45 мм/F3.5–5.6
поставляемого в комплекте с
DMC-GF1K
VQT2G59
21
Page 22
Подготовка
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С увеличением интервала записи количество записываемых снимков уменьшается.
При использовании объектива 20 мм/F1.7 поставляемого в комплекте с DMC-GF1C:
При записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 107.
При использовании объектива 14–45 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с DMC-GF1K:
При записи каждые 2 минуты количество снимков уменьшается приблизительно до 100.
Запись фотоснимков (при использовании дополнительного внешнего видоискателя) (Согласно стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании объектива
14– 45 мм/F3.5 – 5.6
поставляемого в комплекте с
DMC-GF1K
Количество
записываемых снимков
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Приблизительно 430 снимков. Приблизительно 400 снимков.
Время записи Приблизительно 215 мин. Приблизительно 200 мин.
Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)
[AVCHD Lite] (Запись с установленным качеством изображения [SH] ([ ]))
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Время непрерывной
записи
(ьидео)
Фактическое время
записи
(ьидео)
[MOTION JPEG] (Запись с установленным качеством изображения [HD] ([ ]))
Время непрерывной
записи
(ьидео)
Фактическое время
записи
(ьидео)
Время указано для температуры окружающей среды 23oC и влажности 50%. Приведенные показатели времени являются приблизительными.
Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи, изменение масштаба и т. п.
¢
Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
Время
воспроизведения
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Приблизительно 210 мин. Приблизительно 170 мин.
Приблизительно 110 мин. Приблизительно 100 мин.
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Приблизительно 210 мин. Приблизительно 170 мин.
Приблизительно 110 мин. Приблизительно 100 мин.
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Приблизительно 360 мин. Приблизительно 290 мин.
При использовании объектива
14– 45 мм/F3.5 – 5.6
поставляемого в комплекте с
При использовании объектива
поставляемого в комплекте с
При использовании объектива
поставляемого в комплекте с
DMC-GF1K
14– 45 мм/F3.5 – 5.6
DMC-GF1K
14– 45 мм/F3.5 – 5.6
DMC-GF1K
22
VQT2G59
Page 23
Подготовка
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых снимков уменьшается.
В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.При использовании [АВТ.ЯРК.ЖКД ] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P32).При неоднократном выполнении операций со вспышкой и трансфокатором
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
.
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Закройте вспышку.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLB13E).
При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
OPEN
LOCK
1:Закройте дверцу карты/аккумулятора. 2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
Если дверца отсека карты/аккумулятора не закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
OPEN
LOCK
VQT2G59
23
Page 24
Подготовка
2
A
Примечание
После использования извлеките аккумулятор.
Не вынимайте батарею при включенном питании, в противном случае настройки камеры могут
быть сохранены неправильно.
• Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с любым другим оборудованием.
Прежде чем извлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
О карте
Обращение к карте
Индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту.
Карта
С данной камерой можно использовать следующие типы карт. (В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты Характеристики
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием формата FAT1 2 или FAT1 6 в соответствии со стандартом SD)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
(Отформатирована с
¢
использованием формата FAT32 в соответствии со стандартом SD)
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с картами
памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
При записи видеокадров рекомендуется использовать карту памяти SD класса скорости указанным как “Класс 6” или выше.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
Не выключайте питание и не извлекайте аккумулятор, карту или кабель постоянного тока (DMW-DCC3; поставляется отдельно) (во время использования адаптера переменного
тока), пока светится индикатор доступа, во время записи, считывания или удаления снимка, форматирования (P35) и т. д. Кроме того, не подвергайте камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Высокая скорость съемки и записи Предусмотрен переключатель защиты от
записи
A
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
(Если переключатель
оборудовании,
¢
,
VQT2G59
24
Page 25
Подготовка
ONOFF
MENU
/SET
: :
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может больше не функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы рекомендуем резервную копию данных на ПК и пр.
Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P35)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
сделать
Настройка даты/времени (настройка часов)
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P113)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран
.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
После завершения установки времени выключите фотокамеру. Затем снова ее включите и проверьте правильность установленного времени.
При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
Изменение настройки часов”.
VQT2G59
25
Page 26
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [НАСТР.], затем нажмите 1. (P27)
Это можно изменить при выполнении шагов
После установки заряженного аккумулятора на 24 часа настройка часов сохраняется в течение 3 месяцев за счет встроенного аккумулятора часов, даже если аккумулятор отсутствует.
5
и 6 для установки часов.
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P138) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не отображается на экране камеры.
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для наилучшего выполнения снимков. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
! Меню режима [ЗАП.] (P114 до 123)
Благодаря этому меню возможно задание формата, числа пикселей и прочих свойств выполняемых вами снимков.
Данное меню позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
Меню режима [ВИДЕО] (P124 до 125) [МОЕ МЕНЮ]
С помощью данного меню можно установить [РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и другие аспекты для видеозаписи.
Предусмотрено внесение в память до 5 элементов меню, которые недавно использовались. Давно использовавшиеся элементы можно легко вызвать.
[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] (P125 до 130)
Работа аппарата, например, отображение экрана и операции с помощью кнопок, может задаваться в соответствии с собственными предпочтениями. Предусмотрено также сохранение измененных настроек.
Данное меню позволяет защищать и обрезать записанные снимки, выполнять для них настройки печати и т. д.
Меню [НАСТР.] (P30 до 35)
(
Меню режима [ВОСП.] (P133 до 147)
26
VQT2G59
Page 27
Подготовка
MENU
/SET
или
или
Примечание
Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
Настройка элементов меню
В данном разделе описывается, как выбрать параметры меню режима [ЗАП.], эти же настройки можно использовать также для меню режима [ВИДЕО], меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.], меню [НАСТР.], меню [МОЕ МЕНЮ] и меню режима [ВОСП.].
• При установке [ВОЗОБН.МЕНЮ] (P129) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ON], на экран выводится последний элемент меню, который был выбран
Например: Уст ано вка [ИНТ. ЭКСПОЗ.] из [OFF] до [HIGH] в программе режима автоматической экспозиции AE
перед выключением фотокамеры.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Диск рабочего режима
Установите диск режимов на [].
ONOFF
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню.
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
1 Нажмите 2.
2 Нажмите 4 или вращайте
задний диск для выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
3 Нажмите 1 или задний диск.
• Затем выберите нужный пункт меню и задайте необходимые настройки.
VQT2G59
27
Page 28
Подготовка
или
или
или
MENU
/SET
или
Нажмите 3/4 или вращайте задний диск, чтобы выбрать [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
Выберите элемент в самом низу и нажмите 4 или поверните задний диск вправо для перехода к следующему экрану.
Нажмите 1 или задний диск.
В зависимости от элемента, его настройка может не появляться или же он может отображаться иным способом.
Нажмите 3/4 или вращайте задний диск, чтобы выбрать [HIGH].
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
28
VQT2G59
Page 29
Подготовка
9
PPP
AWB
STDSTDSTD
3+30−3+30
AUTOAUTOAUTO
AFS
9
PP
AWB
STDSTDSTD
3+30−3+30
AUTOAUTOAUTO
AFS
9
PP
AWB
STDSTDSTD
3+30−3+30
AUTOAUTOAUTO
AFS
MENU
/SET
или
Q.MENU
Установка Быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Нажмите [Q.MENU] для отображения быстрого меню в
Q.MENU
состоянии записи.
Нажмите 3/4/2/1 или вращайте задний диск для выбора пункта меню и настройки.
Если выбранные меню отображаются оранжевым цветом, их можно настраивать.
Способ настройки зависит от экрана, отображаемого во время записи. Различные
способы настройки представлены ниже. Обратитесь к P55 за информацией об отображаемом экране.
[] (Стиль монитора ЖКД)
После выбора элемента и настройки перейдите к шагу
[] (Стиль видоискателя)
Выберите пункт, нажмите задний диск, а затем выполните настройку.
4, как указано ниже.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки меню.
Нажмите [Q.MENU] для закрытия быстрого меню.
• Закрытие быстрого меню возможно также путем нажатия кнопки затвора наполовину.
VQT2G59
29
Page 30
Подготовка
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В Интеллектуальном автоматическом режиме можно задать только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [СИГНАЛ] и [ЯЗЫК] .
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P27.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P25.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Более подробная информация
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Более подробная информация приведена на P111.
[НАСТР.КН. Fn]
Подробнее о меню режима [ЗАП.] см. P114.
См. на P125 подробные сведения о [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
Камера не будет работать с 3/4/2/1, если [ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF] (P127) установлен на [ON].
Выполните настройку с помощью быстрого меню (P29).
q
[ЭКОНОМ. РЕЖ.]
Нажмите кнопку затвора наполовину или выключите камеру и [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
[ЭКОН. ЭНЕРГ.] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
Настройка даты/времени.
Устан ови те время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
приведена на P113.
Устан ови те дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
Присвойте меню режима [ЗАП.]или меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] кнопке
4. Удобно для сохранения часто используемой функции.
[РЕЖИМ СЪЕМКИ]/[ФОРМАТ]/[КАЧЕСТВО]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/ [ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[КОНТР ЛИНИИ]/[ РАМКА ЗАП.]/[ОТОБР. ОСТАВШ.]
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
p [ЭКОН. ЭНЕРГ.]:
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
включите, чтобы отменить
30
VQT2G59
Page 31
Подготовка
[ON] [OFF]
• [ЭКОН. ЭНЕРГ.] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД] устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить монитор ЖКД.
• [ЭКОНОМ. РЕЖ.] не работает в следующих случаях.При использовании адаптера переменного токаПри подключении к ПК или принтеруПри записи или воспроизведении видеофайловВо время показа слайдов
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
[ПРОСМОТР]:
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]/
o [АВТ. ПРОСМ.]
установке [ПРОСМОТР] на [HOLD] отображение экрана воспроизведения можно
При переключить (P50) во время автоматического просмотра при съемке с рычажком режима драйва, установленным на [] (P44) или [ ] (P69).
При выборе [HOLD] нельзя задать время трансфокации.
Функция автоматического просмотра активируется независимо от ее настройки при
использовании режима серийной съемки (P65) или автоматического брекетинга (P67), а также при записи фотоснимков со звуком автоматического просмотра настроить нельзя.
Если [ВЫСВЕТИТЬ] (P31) установлено на [ON], насыщенные белым цветом участки при включенной функции автоматической настройки значений экспозиции мигают черным и белым.
• [АВТ. ПРОСМ.] не работает при записи видеокадров.
Когда [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] в [ОПРЕД. ЛИЦА] (P105) установлена на [ON], [ПРОСМОТР] может
быть установлено только
[HOLD]:
Снимки отображаются до тех пор, пока кнопка затвора нажата наполовину.
[УВЕЛИЧЕНИЕ]:
Отображается снимок, увеличенный в 4k размере.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.]
(P123). (Без увеличения/удержания) Кроме того, функцию
на [3SEC.] или [5SEC.]. (трансфокатор выключен [OFF])
При включенной функции автоматического просмотра или во время
[ВЫСВЕТИТЬ]
При наличии насыщенных белым участков рекомендуется компенсировать экспозицию в отрицательную сторону (P64), сверяясь с гистограммой (P58), а затем выполнить снимок еще раз. В результате может получиться снимок лучшего качества.
Насыщенные белым цветом участки могут появляться, если при съемке со вспышкой расстояние от камеры до объекта слишком мало.
в данном случае [ВЫСВЕТИТЬ] находится в положении [ON], участок, непосредственно
Если освещенный фотовспышкой, станет насыщенным белым цветом и будет мигать черным и белым.
Монитор ЖКД/внешний видоискатель покажут передержанные части снимка как мигающие белым цветом области. Это происходит только на дисплее камеры, а не на реальном снимке.
Не работает во время хронологическом порядке (P51) или воспроизведении с масштабированием (P52).
воспроизведения участки, насыщенные белым цветом, мигают черным и белым.
[OFF]/[ON]
многооконного воспроизведения (P50), воспроизведении в
VQT2G59
31
Page 32
Подготовка
LCD
[МОНИТОР]/
[ВИДОИСКАТЕЛЬ]
• Настройте яркость экрана с помощью 3/4, а контрастность и насыщенность с помощью 2/1 или заднего диска.
При нажатии [DISPLAY] на показанном справа экране выполняется переключение на экран регулировки цвета. Отрегулируйте цвет в диапазоне от красного до зеленого с помощью 3/4 или в диапазоне от оранжевого до синего с Нажмите [MENU/SET] для возврата в экран настройки монитора ЖКД.
Будет выполнена настройка монитора ЖКД, если используется монитор ЖКД, или видоискателя, если используется дополнительный внешний видоискатель.
[РЕЖИМ ЖКД]
Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через 30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной яркости нажмите любую кнопку.
Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
• Количество записываемых снимков возрастает в режиме Авто яркости ЖКД или в режиме Яркого ЖКД.
[АВТ.ЯРК.ЖКД ] невозможно выбрать при воспроизведении снимков.
[АВТ.ЯРК.ЖКД ] отк лючается во время видеозаписи.
Если экран меню отображается в условиях недостаточной
становится темнее даже при установке [РЕЖИМ ЖКД] на [OFF].
Яркость, цвет и оттенки красного и синего на ЖК-дисплее/ дополнительном внешнем видоискателе регулируются.
помощью 2/1 или заднего диска.
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе РКД в ярко освещенных местах.
[OFF]
[АВТ.ЯРК.ЖКД ]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
на самом деле. Тем не
экраном затруднена,
освещенности и т. д., монитор ЖКД
Укажите, что должно воспроизводиться на экране, когда переключатель режимов установлен на .
} [МЕНЮ СЦЕН]
[СИГНАЛ]
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
v [СБРОС ]
VQT2G59
32
[OFF]: Появляется экран записи в выбранном на данный момент
[AUTO]: Появляется экран меню режима сцены.
Установите подачу звукового сигнала подтверждения фокусировки, таймера автоспуска и предупреждения.
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
режиме сцены.
Page 33
Подготовка
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P156)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P35)
Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь этой функцией для сброса номера Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
файла.
w [СБРОС]
• При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА], также сбрасываются.
Если настройки меню [НАСТР.]/[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] сброшены, следующие настройки также сбрасываются. Кроме того, [ИЗБРАННОЕ] (P136) в режиме меню [ВОСП.] установлены на [OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД] (P143) установлены на
Параметры дня рождения и имени
(P92) в режиме сцены.
Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P 111) ( дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P113).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
x [РЕЖИМ USB]
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge (PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
Для работы необходимо подключение кабеля AV или мини-кабеля HDMI (поставляется отдельно).
Настройки меню [ЗАП.] или [НАСТР.]/[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] возвращаются к первоначальным.
[ON].
для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P91) и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge (PTP)].
{ [PictBridge (PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите, чтобы наладить систему цветного телевидения в каждой конкретной стране.
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
Работает при подключенном кабеле AV.
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана 16:9. [X]: При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
VQT2G59
33
Page 34
Подготовка
Устан ови те формат для выхода HDMI при воспроизведении на телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и подсоединенном к этому аппарату посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается автоматически на основании информации, получаемой от подключенного телевизора.
[РЕЖИМ HDMI]
¢1 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [PAL] ¢2 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [NTSC]
Метод чересстрочной/прогрессивной развертки
i= это чересстрочная развертка, при которой на экране прорисовывается половина имеющихся строк развертки каждую 1/50 секунды, а p= это прогрессивная развертка, при которой сигнал изображения высокой плотности прорисовывает на экране все имеющиеся строки развертки каждую 1/50 Разъем [HDMI] на этом аппарате совместим с выводом данных высокой четкости [1080i]. Чтобы в полной мере насладиться последовательными изображениями высокой четкости, вам понадобится совместимый телевизор.
Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
Подробнее см. P149.
секунды.
[VIERA Link]
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
Подробнее см. P150.
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной доступными 720 строками развертки.
¢1
/[480p]¢2:
[576p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с доступными 576
Выполните настройку так, чтобы этот аппарат мог управляться пультом дистанционного управления от VIERA, для этого выполните автоматическое соединение этого аппарата с оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[OFF]: Операция выполняется с помощью кнопок этого аппарата. [ON]: Предусмотрено использование пульта дистанционного
¢1
/480¢2 строками развертки.
эксплуатации вашего телевизора.)
управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут осуществимы.) Операции ограничены.
с помощью кнопок на основном аппарате будут
развертки с
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
[–. –] отображается как встроенное ПО объектива, если объектив не установлен.
VQT2G59
34
Это позволяет проверить версию встроенного ПО камеры и объектива.
Page 35
Подготовка
~ [ЯЗЫК]
• Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
[ФОРМАТИР.]
Во время форматирования используйте аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой адаптер (P166). Не выключайте фотокамеру во время форматирования.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
карта не может быть отформатирована, попробуйте использовать другую карту, перед тем
Если как обратиться в компанию Panasonic или наш сервисный центр.
Установите язык, отображаемый на экране.
[ENGLISH]/[ РУССКИЙ]/[
Карта отформатирована.
При форматировании все данные карты памяти удаляются насовсем. Перед использованием данной функции обязательно сохраните все снимки и видео в другом месте.
ไทย ]/[ ]/[ ]/[繁體中文]
VQT2G59
35
Page 36
Подготовка
Как держать и использовать камеру
Советы по съемке удачных снимков
A Вспомогательная лампочка АФ
Не закрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную лампочку автофокусировки.
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
Не касайтесь передней части объектива. (P172)
Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и
отсутствии т. п.
Требуется объектив с поддержкой функции определения направления.
Сменный объектив 20 мм/F1.7, поставляемый в комплекте с DMC-GF1C, не поддерживает
Сменный объектив 14–45 мм/F3.5–5.6, поставляемый с DMC-GF1K, поддерживает функцию
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ько при установке [ON] параметра [ПОВЕРН. ЖКД] (P143))
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в вертикальной ориентации
Функция определения направления возможна только при использовании совместимого объектива. (Обратитесь ккаталогу, веб-сайтам и т. п. за информацией о совместимых объективах.)
опасности столкновения с другими людьми, объектами и
Функция определения ориентации
функцию определения направления.
определения направления.
.
Съемка с низким ракурсом камеры
Используя можно настроить ракурс видоискателя при записи с низким ракурсом камеры. Эта функция удобна при съемке низкорасположенных объектов, таких как цветы и т. п.
36
дополнительный внешний видоискатель (P161),
VQT2G59
Page 37
Основные сведения
ONOFF
Переключение режима
Основные сведения
Выбор режима [ЗАП.] и запись фотоснимка или видеокадров
Включите фотокамеру.
A Кнопка затвора B Кнопка видеосъемки C Кнопка [AF/MF] D Кнопка [(]
• Индикатор состояния 2 светится при включении камеры 1.
• Убедитесь, что рычажок режима драйва установлен на [].
Переключение режима путем вращения переключателя режимов.
Совместите нужный вам режим с частью E.
Следует медленно поворачивать переключатель режимов и точно устанавливать каждый режим. (Диск режимов может поворачиваться на 360 o)
Основные сведения
Интеллектуальный автоматический режим (P40)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Режим программы АЕ (P44)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
VQT2G59
37
Page 38
Основные сведения
AF/MF
MENU
/SET
или
Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P83)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P84)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P85)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
P-режим видеосъемки (P103)
Используйте данный режим для записи видео с требуемыми настройками.
Индивидуальный режим (P96)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
Режим сцены (P88)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим Мой цвет (P93)
Используйте данный режим для проверки цветовых эффектов, выбора цветового режима из восьми имеющихся и выполнения снимков.
Настройка [AFS] или [AFC]
38
Нажмите [AF/MF] для отображения режима фокусировки.
Нажмите [AF/MF] снова для выбора [AFS] или [AFC].
Данные режимы можно также установить с помощью 2/1 или заднего диска.
Обратитесь к странице 45 для получения информации о [AFS] и [AFC]. ([AFC] не будет
работать с некоторыми объективами. Смотрите подробности на странице 15.)
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки меню.
VQT2G59
Page 39
Основные сведения
Выполнение фотоснимка
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
∫ Более подробные сведения приведены в пояснениях к каждому
режиму записи.
Запись видео
Нажмите кнопку видеосъемки, чтобы начать запись.
Повторно нажмите кнопку видеосъемки, чтобы остановить запись.
Звук прекращается при нажатии кнопки видео, означая начало/остановку видеосъемки. Уровен ь громкости звука устанавливается в [СИГНАЛ] (P32).
∫ Возможна запись видео в соответствии с каждым режимом. Более
подробные сведения приведены в разделе Запись видеокадров” (P97).
Воспроизведение записанного фотоснимка или видеокадров
Нажмите [(].
Для выбора снимка нажмите 2/1.
Подробную информацию см. в разделахВоспроизведение снимков” (P49),
Воспроизведение видео/снимков со звуком (P131).
VQT2G59
39
Page 40
Основные сведения
AF/MF
2
1
Режим [ЗАП.]: ñ
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: Интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.Определение сцены/[КОРР.КР.ГЛ.]/Распознавание лиц/Функция интеллектуального
управления светочувствительностью ISO/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ПОДАВЛ. ШУМА]/[БЫСТР. АФ]/
ПРИОР. ФОКУСА]/Компенсация контрового света
[
Установить диск рабочего режима на [].
Нажмите [AF/MF] для выбора [AFS] или
[AFC].
См.
P45
об [AFS] и [AFC].
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Если предмет не находится в фокусе, индикатор фокусировки будет мигать. В этом случае снимок не будет записан. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
• Диапазон фокусировки зависит от используемого объектива и может быть разным.
При использовании объектива 20 мм/F1.7
поставляемого в комплекте с DMC-GF1C: 20 см до
– При использовании объектива 14 – 45 мм/F3.5– 5.6
поставляемого в комплекте с DMC-GF1K: 30 см
до
40
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
В интеллектуальном автоматическом режиме [ПРИОР. ФОКУСА] (P128) установлен на [ON]. Это значит, что вы не сможете сделать снимок, пока не будет выполнена фокусировка на объекте.
Индикация (P24) обращения к карте горит красным светом во время записи снимков на карту.
VQT2G59
Page 41
Основные сведения
При выполнении снимков с использованием вспышки (P59)
Если нужно использовать вспышку, откройте вспышку.
Появится [ ], [ ], [ ] или [] в зависимости от типа и яркости объекта съемки.
Присутствие [] или [] на дисплее означает, что включена функция цифровой коррекции
красных глаз.
Скорость затвора снижается в режиме [] или [].
Не предусмотрено переключение режимов вспышки с использованием меню в автоматическом
интеллектуальном режиме.
При выполнении снимков с использованием увеличения (P48) ∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P64)
При съемке с ручной фокусировкой (P73) ∫ Информация о записи видеокадров (P97) ∫ Выполнение снимков с помощью функции распознавания лиц
(сохраняющей лица часто фотографируемых людей вместе с такой информацией, как их имена и дни
рождения) (P105)
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
>
¦
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [ ],[ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему
установит фокус и экспозицию
Если при использовании штатива, например, фотокамера определяет минимальную вибрацию, ВТО время как режим сцен идентифицируется как [ ], скорость затвора будет медленнее, чем обычно. Старайтесь не перемещать фотокамеру во время съемки.
Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со слежением (P42).
• При установке [ОПРЕД. отображается [R] справа вверху [ ], [ ] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений уже
установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
Примечание
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены. – Усло вия , касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер объекта, расстояние до
объекта, контраст объекта, перемещение объекта
– Усло вия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры, При
использовании трансфокатора
• Для выполнения снимков в заданной соответствующем режиме записи.
Компенсация контрового светаКонтровой светэто свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект съемки
темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка. Компенсация контрового света в интеллектуальном автоматическом режиме применяется автоматически.
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРO] [i-НОЧН. ПОРТРЕТ] Тол ько при выборе [] [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] [i-РЕБЕНОК]
¢
. (Распознавание лиц) (P71)
ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на зарегистрированное,
сцене рекомендуется выполнять снимки в
VQT2G59
41
Page 42
Основные сведения
Функция следящей АФ
Предусмотрена возможность установить фокус и экспозицию на конкретном объекте. Фокус и экспозиция настраиваются автоматически, следуя за объектами, в том числе движущимися.
1 Нажмите 2.
• [] отображается в левом нижнем углу экрана.
Рамка АФ со слежением отображается в центре
экрана.
• Нажмите повторно 2 для отмены.
2 Поместите объект в рамку слежения и
нажмите кнопку затвора наполовину для блокировки объекта.
При обнаружении камерой объекта съемки зона АФ становится зеленого цвета.
При отпускании кнопки затвора рамка следящей АФ становится желтого цвета, и для заблокированного объекта устанавливается оптимальная сцена.
• Нажмите 2 для отмены.
Примечание
• [ОПРЕД. ЛИЦА] не работает во время АФ со слежением.
Прочтите примечание об АФ со слежением на P71.
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
В данном режиме можно установить только следующие функции.
Меню режима [ЗАП.]
– [ФОРМАТ] (P115)/[РАЗР. КАДРА] (P116)/[КАЧЕСТВО] (P117)/[ОПРЕД. ЛИЦА] (P117)/
[СТАБИЛИЗ.] стабилизации) (P117)
¢1 Можно установить только [MODE1] или [MODE2].
Меню режима [ВИДЕО]
– [РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P99)/[КАЧ-ВО ЗАП.]
(P102)
¢2[ ] для [MOTION JPEG] настроить нельзя.
Меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] (P95)/[КОНТР ЛИНИИ] (P125)/[ОТОБР. ОСТАВШ.] (P129)
Меню [НАСТР.]
[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[СИГНАЛ]/[ЯЗЫК]
Используйте быстрое меню (P29) для выбора следующих функций: – [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в [РЕЖИМ СЪЕМКИ] (P81) – [] и [] в [АВТ. ТАЙМЕР] (P69)
При записи фотоснимков
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([ЭКОН. ЭНЕРГ.]) (P30)
Вспышка (P59) ‡/Œ [СИНХР. ВСП.] (P63) [1ST] [СКОР. СЪЕМКИ] (P65) [H] (Высокая скорость) [АВТ. БРЕКЕТИНГ] (P67)
[РЕЖИМ АФ] (P70) š (Если лицо не распознано, установите на [])
¢1
(Доступно только при прикрепленном объективе с поддержкой функции
¢2
(P99)/[НЕПРЕР. АФ] (P102)/[ШУМОПОДАВЛ.]
настройки следующих элементов фиксированы.
Параметр Установки
[5MIN.]
[ШАГ]: [3•1/3]
[ПОСЛЕДОВ]: [0/`/_]
42
VQT2G59
Page 43
Основные сведения
[БАЛ. БЕЛ.] (P76) [AWB] [СВЕТОЧУВСТ.] (P79) (Интеллектуальный ISO)
[РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P119)
[КОРР.КР.ГЛ.] (P118) [ON] [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P120) [STANDARD] [ЦВЕТ. ПРОСТР] (P122) [sRGB] [ПОДАВЛ. ШУМА] (P120) [ON] [ПРЕДВАР. АФ] (P127) [ПРИОР. ФОКУСА] (P128) [ON] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P128) [ON]
При записи видео настройки следующих элементов фиксированы.
(Максимальная светочувствительность ISO: ISO800)
C
Параметр Устан овки
[РЕЖИМ АФ] (P70) š (Если лицо невозможно определить, данный режим
[БАЛ. БЕЛ.] (P76) [AWB] [СВЕТОЧУВСТ.] (P79) [AUTO] [РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P119)
[СТАБИЛИЗ.] (Доступно
только при прикрепленном объективе с поддержкой функции стабилизации)
(P117) [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P120) [STANDARD]
Нельзя использовать следующие функции. – [АВТООТКЛ. ЖКД] из [ЭКОНОМ. РЕЖ.]/[ВЫСВЕТИТЬ]/Блокировка АФ/АЭ/Точн а я настройка
баланса белого/Брекетинг баланса белого/Брекетинг фотопленок/Регулировка мощности вспышки/[РАСШ ОПТ УВ]/[ЦИФР. УВЕЛ]/[УСТ.ОГР. ISO]/[ЗАП. ЗВУКА]/[БЛОКИР. AФ/AЭ]/ [УДЕР БЛОК АФ/АЭ]/[
• Во время записи видео функции, отключенные в других режимах записи, также отключены. Более подробные сведения см. в пояснениях к каждому режиму.
Устан ов к а других элементов в меню [НАСТР.] и меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] производится так же, как и в программе режима автоэкспозиции АЕ. Произведенная настройка отобразится автоматическом интеллектуальном режиме.
устанавливается на режим многозонной автофокусировки для видео.)
C
[MODE1]
ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF]/[СЪЕМ.БЕЗ ОБЪЕК.]
в
VQT2G59
43
Page 44
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ³
Съемка с использованием избранных настроек
(: Программа режима автоматической экспозиции AE)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
• Установите рычажок режима диска на [].
Установить диск рабочего режима на [].
A Кнопка [AF/MF]
Для смены настроек во время съемки обратитесь к Использование меню [ЗАП.]” (P114) или к Использование [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]” (P125).
Нажмите [AF/MF] для выбора [AFS] или [AFC].
См.
P45
об [AFS] и [AFC].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится индикатор фокусировки (зеленый).
Если предмет не находится в фокусе, индикатор фокусировки будет мигать. В этом случае снимок не будет записан. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
Диапазон фокусировки различается в зависимости от используемого объектива.
При использовании объектива 20 мм/F1.7 поставляемого в комплекте с DMC-GF1C: 20 см до
При использовании объектива 14– 45 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с DMC
При установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO100], а значения диафрагмы на F1.7 (если установлен объектив 20 мм/F1.7, входящий в комплект модели DMC-GF1C) или, если значение диафрагмы установлено на F3.5 (если установлен объектив 14– 45 мм/ F3.5–5.6, входящий в комплект модели DMC-GF1K), скорость затвора автоматически устанавливается в диапазоне от 30 секунд до 1/4000 секунды.
-
GF1K: 30 см до
Нажмите полностью кнопку затвора, которая нажата наполовину, чтобы начать съемку.
Съемка невозможна пока объект не находится в фокусе.
Если вы хотите нажать кнопку затвора полностью, чтобы начать съемку несмотря на то,
что на объект не наведена резкость, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [OFF]. (P128)
Индикация обращения карте (P24) загорается во время записи снимков на карту.
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение выглядит
слишком темным, см. (P64)
∫ Для настройки цвета и съемки в моменты, когда изображения проявляются
слишком красными (P76)
∫ Информация о записи видеокадров (P97)
VQT2G59
44
Page 45
Основные сведения
AF/MF
AF/MF
AF/MF
Зафиксируйте фокус путем нажатия кнопки затвора наполовину
(AFS)
Нажмите [AF/MF] для выбора [AFS].
“AFS” – это сокращение от “Auto Focus Single” (автофокусировка для одного снимка). Фокусировка происходит при нажатии кнопки затвора наполовину.
Обычно используется [AFS].
Во время серийной съемки фокус фиксируется на первом
снимке. Подробнее см. P65.
Непрерывная фокусировка на объекте (AFC)
Этот режим упрощает компоновку снимка путем постоянной фокусировки на объекте, находящемся в движении, при наполовину нажатой кнопке затвора. При съемке движущегося нем. (упреждение движения)
[AFC] не работает с некоторыми объективами. Подробности смотрите на странице 15.
Сменный объектив 20 мм/F1.7, входящий в комплект модели DMC-GF1C, не может быть
установлен на [AFC].
объекта камера прогнозирует движение объекта и фокусируется на
Нажмите [AF/MF] для выбора [AFC].
“AFC” - аббревиатура от “Auto Focus Continuous” (непрерывное автофокусирование). Камера непрерывно
фокусируется на объекте, пока кнопка затвора нажата наполовину.
Если кольцо трансфокатора переводится из положения широкоугольного режима в положение телережима, или камера внезапно направляется на соседний предмет, находящийся на другом расстоянии, для фокусировки может потребоваться некоторое время.
• Фокусировка продолжится даже при нажатии кнопки Подробнее см. P65.
Установите [ПРЕДВАР. АФ] в пункте меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] (P127), если необходимо установить фокусировку до нажатия кнопки затвора наполовину.
• В [AFC] звуковой сигнал фокусировки не выключится даже при попадании объекта в фокус. Кроме того, зона АФ не отобразится, если режим АФ установлен на [].
При недостаточной попадании объекта в фокус подается звуковая сигнализация фокусировки.
• Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку затвора.
яркости режим возвращается к [AFS], при этом отображается зона АФ, а при
затвора во время серийной съемки.
Съемка с ручной фокусировкой (MF)
Нажмите [AF/MF] для установки [MF].
Подробнее см. P73.
VQT2G59
45
Page 46
Основные сведения
DAE F
B
C
Фокусировка
Выравняйте объект с экраном, затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор фокусировки
Участок автофоку-сировки
¢2
Звук
A Индикатор фокусировки B Участок автофокусировки (Обычный) C Зона автофокусировки (при использовании цифрового увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
D Показатель диафрагмы E Скорость затвора F Светочувствительность ISO
¢1 Значок будет мигать красным цветом, если подходящая экспозиция не достигнута.
(Не учитываются случаи, когда вспышка включена)
¢2 Уровень громкости звука устанавливается в [СИГНАЛ] (P32).
Если режим АФ установлен на [ ], и включены несколько зон автофокусировки (до 23 зон), на все включенные зоны автофокусировки наводится резкость. Если вы желаете выполнить схемку,
сфокусировавшись на определенной зоне, переключите режим АФ на [Ø]. (P70)
• При установке режима фокусировки на [AFC] звукового сигнала фокусировки не последует. Кроме того, зона АФ не отобразится, если режим АФ установлен на [].
¢1
¢1
Когда объект сфокусирован
Вкл Мигает
Зеленый
2 звуковых сигнала
Когда объект не сфокусирован
Если объект не в фокусе
Если объект съемки не находится в центре композиции в то время, как режим АФ установлен на [Ø], можно перемещать зону
∫ Проводите съемку в различных режимах фокусировки, в зависимости от
объекта (P70)
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке
отдаленных и близко расположенных объектов
АФ. (P72)
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отображается предупреждение о дрожании [ ], используйте (Доступен только при использовании объектива, поддерживающего функцию стабилизации) (P117), штатив, автоматический таймер (P69) или дистанционный затвор (DMW-RSL1; поставляется отдельно) (P165).
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удер ж и вай т е фотокамеру неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Медленная синхронизация
VQT2G59
46
режим [СТАБИЛИЗ.]
Page 47
Основные сведения
A B
(A)
(B)
4 2 1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
15
16
17
18
19
20
(Ev)
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
1
012 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз – [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ВЕЧЕРИНКА] в режиме сцены (P88)При установке на медленную скорость затвора
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы. В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив скорость затвора.
значения диафрагмы или
1 Нажмите кнопку затвора наполовину и
выведите на экран значение диафрагмы и значение скорости затвора.
2 Во время отображения значений (приблизительно в течение 10 секунд)
смените программу, поворачивая задний диск.
Будет происходить переключение между операцией смены программы и операцией компенсации экспозиции (P64) при каждом нажатии на задний диск во время отображения значения.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]
Индикация изменения программы
Для отмены переключения программы выключите камеру или поворачивайтезадний диск, пока
не исчезнет индикация переключения программы.
A появляется на экране, если включена смена программы.
Пример переключения программы
(При использовании объектива 20 мм/F1.7 поставляемого в комплекте с DMC-GF1C)
(A): Показатель диафрагмы (B): Скорость затвора
1 Количество изменений программы 2 Таблиц а изменений программ 3 Ограничение изменений программы
B. (P126)
Примечание
Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция является неправильный, значение диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
Если после активации режима изменения программы прошло более 10 секунд, камера возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы запоминается.
В зависимости от яркости объекта, изменение программы может не активироваться.
Невозможно сменить программу при установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [].
VQT2G59
47
Page 48
Основные сведения
Режим [ЗАП.]:
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения
Предусмотрена трансфокация на плюс для съемки людей и объектов или трансфокация на минус для съемки пейзажей под широким углом.
• Сменный объектив 20 мм/F1.7, поставляемый в комплекте с DMC-GF1C, не поддерживает функцию кольца трансфокатора.
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима Tele. (P12)
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный режим)
Поверните кольцо трансфокатора в направлении широкоугольной съемки
Wide. (P12)
Для дальнейшего увеличения установите [РАСШ ОПТ УВ] в меню режима [ЗАП.] на [ON], или установите [ЦИФР. УВЕЛ] на [2k] или на [4k] для дальнейшего увеличения. При использовании [РАСШ ОПТ УВ] (макс. 2 раза) установите форматное соотношение (X/Y/ W/) на количество записываемых пикселей, отличное от [L].
Типы увеличения
Функция
Диапазон фокусировки/ Максимальное увеличение
Качество изображения
Усл овия Нет
Оптическое увеличение
При использовании объектива 20 мм/F1.7 поставляемого в комплекте с
20 мм/1k 2k
При использовании объектива 14–45 мм/F3.5– 5.6 поставляемого в
14 мм
до
3,2k
Без ухудшения Без ухудшения
45 мм/
Расширенный
оптический
трансфокатор (EZ)
DMC-GF1C
¢
комплекте с DMC-GF1K
¢
6,4k
Установите [РАСШ ОПТ УВ] в меню [ЗАП.] (P121) на [ON], затем выберите количество записываемых пикселей с помощью [] (P116)
Цифровое увеличение
4
k
¢
8
k [включая дополнительное оптическое увеличение 2k]
12,8k [включая оптическое увеличение 3,2k]
¢
25,4
k [включая дополнительное оптическое увеличение 2k]
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P121) в меню [ЗАП.] установлено на [2k] или на [4k].
48
VQT2G59
Page 49
Основные сведения
¢ Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ].
Принцип работы дополнительного оптического увеличения
Например: При его установке на [] (что эквивалентно 3,1 миллионам пикселей), во время съемки используются 3,1 миллиона пикселей в центре из 12 миллионов пикселей формирователя сигналов изображения, которые превышают количество пикселей в фотоснимках, сделанных телеобъективом.
Примечание
“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
При использовании цифрового увеличения режим [СТАБИЛИЗ.] (доступен только при использовании объектива, поддерживающего функцию стабилизации) может быть неэффективным.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером (P69).
При использовании цифрового увеличения [РЕЖИМ АФ] закрепляется на [Ø].
Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимИнформация о записи видеокадровПри установке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
• [ЦИФР. УВЕЛ] нельзя использовать в следующих случаях.Интеллектуальный автоматический режимВ режиме сценыПри установкеПри установке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
[ ]
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
Нажмите 2/1 для выбора снимка.
2: Воспроизведение предыдущего снимка 1: Воспроизведение следующего снимка
Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от состояния воспроизведения.
Если нажать и удерживать 2/1, можно воспроизводить снимки последовательно.
Для завершения воспроизведения
Повторно нажмите [(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку затвора наполовину.
VQT2G59
49
Page 50
Основные сведения
30
1/9
ISO
100
0
100-0001
100-0001
30
P
s
RGB
STANDARD
AFS
100
0
WBWB
ISOISO
AWB
3030
30
PP
STDSTDSTD
1001001
00
0
1/91/9
1/9
0
AWBAWBAWB
10:00 1.
ДЕК
.2009
F1.7
F1.7
F1.7F1.7
F1.7
A
Примечание
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”, установленному ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Нажмите [DISPLAY] для переключения экрана монитора.
A Кнопка [DISPLAY]
При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не работает. В режиме увеличения при воспроизведении (P52), при воспроизведении видеокадров (P131) и в режиме показа слайдов (P133), можно только выбирать режимы
Нормальный вид дисплея B” либоДисплей без индикации F”.
Подробнее о гистограмме см. P58 D.
B Нормальный вид дисплея C Подробное отображение информации D Отображение гистограммы E Подсветка F Дисплей без индикации
¢ Отображается, если [ВЫСВЕТИТЬ] (P31) в меню [НАСТР.] установлено на [ON].
экрана
¢
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Поверните задний диск влево.
1 экран>12 экранов>30 экранов>Отображение экрана календаря
A Номер выбранного снимка и общее количество
Поверните задний диск вправо для возврата к предыдущему
Снимки не повернуты для отображения.
Снимки, отображаемые с помощью [ ], воспроизвести нельзя.
50
записанных снимков
экрану.
VQT2G59
Page 51
Основные сведения
MENU
/SET
или
Для возврата в режим нормального воспроизведения
1 Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1.
Значок будет отображаться в зависимости от записанного снимка и настроек.
2 Нажмите [MENU/SET] или задний диск.
Появится выбранный снимок.
Отображение снимков по дате съемки
(Воспроизведение по календарю)
Можно отображать снимки по дате записи.
Поверните задний диск влево для отображения экрана календаря.
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для воспроизведения.
3/4: Выберите месяц 2/1: Выберите дату
Если в течение месяца не было сделано ни одного снимка, месяц не отображается.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для просмотра снимков, записанных в выбранный день.
• Поверните задний диск влево для возврата к отображению экрана календаря.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимка и затем нажмите [MENU/SET] или задний диск.
Появится выбранный снимок.
Примечание
• Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата записи.
• Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый снимок записанный в тот день.
На дисплей можно вывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
Если дата в камере не установлена, то дата съемки
Если съемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе [МИРОВОЕ
ВРЕМЯ], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при воспроизведении в хронологическом порядке.
устанавливается как 1 января 2009.
VQT2G59
51
Page 52
Основные сведения
A
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните задний диск вправо.
1k>2k>4k>8k>16k
Степень увеличения уменьшится при повороте заднего диска влево после увеличения снимка.
При изменении увеличения индикация позиции трансфокатора A появляется приблизительно на 1 секунду, и позицию увеличенного фрагмента можно перемещать, нажимая 3/4/2/1.
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его качество.
передвижении отображаемого положения индикатор
При положения увеличения отобразится приблизительно на 1 секунду.
Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при
воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Переключитесь в режим выбора снимков, нажав задний диск во время использования функции увеличения при воспроизведении, и выберите снимки с помощью 2/1.
Будет происходить переключение между операцией выбора снимков и операцией перемещения позиции увеличения при каждом нажатии на задний диск во время использования увеличения при воспроизведении.
Примечание
• Вы также можете удалить информацию о записи и т. п. с монитора ЖКД/дополнительного внешнего видоискателя во время воспроизведения с увеличением, нажав [DISPLAY].
Для сохранения увеличенного изображения воспользуетесь функцией подрезки. (P141)
Если фотоснимки были сделаны с помощью другой аппаратуры, функция увеличения при
воспроизведении может не работать.
При выключении камеры степень увеличения режиме экономии энергии).
Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях. – Изображения с различными форматамиИзображения с различным числом записанных пикселейИзображения с различным направлением поворота (если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено на
[ON])
Воспроизведение с масштабированием нельзя использовать при воспроизведении видео или воспроизведении снимков со звуком.
и положение трансфокатора отменяются (в т. ч. в
52
VQT2G59
Page 53
Удаление снимков
MENU
/SET
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Нажмите [(].
Удаление одного снимка
Выберите снимок, который нужно удалить, а затем нажмите [‚].
A Кнопка [(] B Кнопка [DISPLAY] C Кнопка []
Для выбора [ДА] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Основные сведения
Для выбора [УДА Л. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
[УДАЛ. ВСЕ] > интервал 5.
Для выбора снимка нажмите 3/4/2/1 а затем для подтверждения/отмены нажмите [DISPLAY]. (Повторите этот шаг.)
[] появится на выбранном снимке. При повторном нажатии [DISPLAY] настройка отменяется.
DISPLAY
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
VQT2G59
53
Page 54
Основные сведения
При выборе [УДАЛ. ВСЕ] в настройке [ИЗБРАННОЕ] (P136)
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или [ УДА ЛИТЬ ВСE, КРОМE Ü], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТЬ ВСE, КРОМEÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
Примечание
Не выключайте фотокамеру, когда идет процесс удаления (пока отображается []). Во время форматирования используйте аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой адаптер
(P166).
При нажатии [MENU/SET] во время удаления снимков с помощью функции [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ], [УДА ЛИ ТЬ ВСE, КРОМE Ü], удаление будет остановлено.
Уда л ение снимков может занять определенное время, в
Уда л ение снимков, не отвечающих стандарту DCF или с установленной защитой (P145),
невозможно, если выбрано [УДАЛ . ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСE, КРОМE Ü].
зависимости от их количества.
54
VQT2G59
Page 55
Расширенные сведения (Запись изображений)
99
PP
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
3+30−3+30
AFSAFSAFS
PP
AWBAWB
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
AUTOAUTOAUTO
PP
AWBAWB
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
AUTOAUTOAUTO
STDSTDSTD
AFSAFSAFS AFSAFSAFS
Расширенные сведения (Запись изображений)
Переключение отображения между монитором ЖКД и дополнительным внешним видоискателем
Переключение отображенной информации
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A Кнопка [DISPLAY]
• Пока отображается экран меню, кнопка [DISPLAY] не активируется.
Отображение монитора ЖКД
С помощью [СТИЛЬ ЖКД] (P125) из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] можно выбрать отображаемый экран монитора ЖКД для показа в [] (стиль монитора ЖКД) или [] (стиль видоискателя).
При установке []
B Обычное отображение C Без отображения D Выключен
¢1, 2
¢1
При установке []
E Обычное отображениеiс подробной информацией F Обычное отображение G Выключен
¢
1
¢1, 2
VQT2G59
55
Page 56
Расширенные сведения (Запись изображений)
9
9
PP
AWB
3+30−3+30
AUTOAUTOAUTO
9
9
PP
AWB
STDSTDSTD
3+30−3+30
AUTOAUTOAUTO
AFSAFSAFS
AFSAFSAFS
9
P
STD
3+30
AUTO
AWB
AFS
Отображение на дополнительном внешнем видоискателе (P161)
С помощью [СТИЛЬ ВИДОИСКАТ] (P130) меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] можно выбрать отображаемый экран на дополнительном внешнем видоискателе (P161) для отображения в [] (стиль отображения в видоискателе) или [] (стиль отображения на мониторе ЖКД).
При установке []
A Обычное отображение B Обычное отображениеiс подробной
информацией
¢1
¢1, 2
При установке []
C Без отображения D Подробная информация
¢1 Контрольные линии отображаются при установке [КОНТР ЛИНИИ] из меню [МЕНЮ
ПОЛЬЗОВАТ.] в любое положение, кроме [OFF]. Предусмотрена возможность установленного на [ ]. (P57)
¢2 Гистограммы отображаются при установке [ГИСТОГРАММА] из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]
на [ON]. Предусмотрена возможность перемещения гистограммы с помощью быстрого меню. (P58)
¢1
¢1, 2
STD
STD
AFS
AFS
3+30
AWB
AWB
AUTO
AUTO
9
P
перемещения контрольных линий с помощью быстрого меню,
Примечание
В [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в режиме сцены контрольная линия серая. (P88)
VQT2G59
56
Page 57
Расширенные сведения (Запись изображений)
Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимков с
B []:Применяется для размещения объекта точно по центру экрана. C []:Предусмотрена настройка положения контрольной линии. Используется
гармоничной композицией.
получения сбалансированных снимков с объектами, выходящими за пределы центра изображения.
для
Задайте положение контрольным линиям с помощью []
Установите [КОНТР ЛИНИИ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ ]. (P125)
1 Нажмите [Q.MENU] для отображения быстрого меню.
(P29)
2 Нажмите 2/1 для выбора контрольной линии, затем
нажмите [MENU/SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
Выбранный элемент отобразится оранжевым цветом на экране
быстрого меню, а сама контрольная линия отобразится оранжевым цветом при выборе контрольной линии.
3 Нажмите 3/4/2/1 для задания положения.
При нажатии [] контрольная линия возвращается в центральное положение.
4 Нажмите [MENU/SET] для завершения настройки. 5 Нажмите [Q.MENU] для закрытия быстрого меню.
• Закрытие быстрого меню возможно также путем нажатия кнопки затвора наполовину.
Положение контрольной линии можно задать также из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
VQT2G59
57
Page 58
Расширенные сведения (Запись изображений)
PPP
PP
PP
1.71.7
1.7
1.81.8
1.8
500
500
500
1000
1000
1000
250
250
250
3+30−3+30
3+30−3+30
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
99
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
99
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
AFSAFSAFS
AFSAFSAFS
1.71.7
1.7
AFSAFSAFS
Информация о гистограмме
Столбчатая диаграммаэто график, который отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно выдержан 2 Недостаточно
выдержан
3 Передержан
¢ Гистограмма
Задайте положение гистограммы
Установите [ГИСТОГРАММА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ON]. (P125)
1 Нажмите [Q.MENU] для отображения быстрого меню.
(P29)
2 Нажмите 2/1 для выбора гистограммы, затем
нажмите [MENU/SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
Выбранный элемент отобразится оранжевым цветом на экране
быстрого меню, а сама рамка гистограммы отобразится оранжевым цветом после выбора гистограммы.
3 Нажмите 3/4/2/1 для задания положения. 4 Нажмите [MENU/SET] для завершения настройки. 5 Нажмите [Q.MENU] для закрытия быстрого меню.
Закрытие быстрого меню возможно также путем нажатия кнопки затвора наполовину.
Положение гистограммы можно задать также из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
Примечание
Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных усло виях, гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции подсказка
по значению экспозиции отлична от [n0EV]
Если включена вспышкаЕсли вспышка закрыта
Если яркость экрана неправильно отображается в условиях недостаточной освещенности
Если экспозиция
В режиме записи гистограмма является приблизительной.
Г истограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам, полученным в
программном обеспечении редактирования изображений, установленном на компьютере или других устройствах. Во время воспроизведения гистограмма отображается для R (красного), G (зеленого), B (синего)
и Y (освещенности).
не настраивается должным образом
58
VQT2G59
Page 59
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Съемка со встроенной вспышкой
A Чтобы открыть фотовспышку B Чтобы закрыть фотовспышку
нажмите на фотовспышку до щелчка.
Если вспышка не используется, убедитесь, что она закрыта.
• Если вспышка закрыта, она устанавливается на принудительное выключение [Œ].
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не зажать палец, закрывая лампу-вспышку.
Переключение на желаемый режим вспышки
Применимые режимы:
Установите встроенную вспышку, подходящую для съемки.
Откройте вспышку.
Выберите [ВСПЫШКА] в меню режима [ЗАП.]. (P27)
Нажмите 3/4 для выбора режима, затем нажмите
[MENU/SET].
Информация о возможных режимах вспышки приведена вДопустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи”. (P60)
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Параметр Описание настроек
: АВТО
:
АВТО/Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
‰:
Принудительное
включение
:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки. Происходит одновременная коррекция эффекта красных глаз.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен сзади или освещен лампой дневного света.
VQT2G59
59
Page 60
Расширенные сведения (Запись изображений)
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке. Темный фоновый
: Медленная
синхронизация
:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Œ:
Принудительное выключение
Вспышка срабатывает дважды. Интервал между первой и второй вспышкой больше при установке [], [] или [ ]. Объект не должен двигаться до срабатывания второй вспышки. ¢ [КОРР.КР.ГЛ.] (P118) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [ ] появляется на
значке вспышки.
ландшафт выглядит ярче.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Применение более низкой скорости затвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества фотографий используйте штатив.
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке. Темный фоновый ландшафт выглядит ярче. Происходит одновременная коррекция эффекта красных глаз.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Применение более низкой скорости затвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества фотографий
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
Используйте этот режим при съемке в местах, где включение вспышки запрещено.
используйте штатив.
О цифровой коррекции красных глаз
При установке [КОРР.КР.ГЛ.] (P118) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз ([ ], [ ], [ ]) функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом
срабатывании вспышки. Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке [РЕЖИМ АФ] на [š] и включенном обнаружении лиц)
При некоторых обстоятельствах красные глаза исправить нельзя
В следующих случаях цифровая коррекция красных глаз не работает.Если настройка вспышки установлена на [], [] или [Œ] – При установке [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF]При установке [РЕЖИМ АФ] в любое положение, отличное от [š]
.
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: доступно, —: не доступно,
¥: Изначальная настройка режима сцены)
Œ Œ
¢
ñ
—————±¥±±
±
±
³ ±±±±±±± ¥ ± ——— ± ± ±±±±±±± 1 ¥ ± ———± ´ ±±±±——±¥ ± ———± ² —— ±±——± . —————¥±
——————±
——————± —————— ¥
/ —————— ¥
* ±¥±———± : ±¥±———± + ±¥±———± ; ±¥±———± , —————— ¥ í ¥ ± ———±
——————¥
2 ———± ¥±
- ¥ ± ———± ï —————— ¥
VQT2G59
60
Page 61
Расширенные сведения (Запись изображений)
¢ При выборе [] устанавливается [], [], [] или [] в зависимости от типа объекта
съемки и яркости.
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости установите настройки вспышки снова.
Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные настройки.
Доступны настройки
При записи видеокадров вспышка не работает.
вспышки, установленные для записи фотоснимков.
Допустимый диапазон вспышки для съемки
Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
При использовании объектива
20 мм/F1.7 поставляемого в
комплекте с DMC-GF1C
Светочувствит
ельность ISO
Допустимое расстояние
съемки со вспышкой
AUTO 40 см до 7,0 м
¢
При использовании объектива
14–45мм/F3.5–5.6 поставляемого
в комплекте с DMC-GF1K
Допустимое расстояние съемки
со вспышкой
Широкоугольный
режим
1,0 м до 3,4 м¢30 см до 2,1 м
Телережим
¢
ISO100 40 см до 3,5 м 1,0 м до 1,7 м 30 см до 1,0 м ISO200 50 см до 4,9 м 1,0 м до 2,4 м 30 см до 1,5 м ISO400 80 см до 7,0 м 1,0 м до 3,4 м 30 см до 2,1 м
ISO800 1,1 м до 9,9 м 1,0 м до 4,8 м 30 см до 3,0 м ISO1600 1,6 м до 14,1 м 1,0 м до 6,8 м 50 см до 4,2 м ISO3200 2,3 м до 19,9
¢ Когда [УСТ.ОГР. ISO] (P120) установлено на [OFF]
При съемке со вспышкой близ ко находящегося объекта свет вспышки прерывается объективом, и часть снимка может получиться затемненной. Во время съемки проверяйте расстояние между фотокамерой и объектом. Расстояние до объекта, при котором свет вспышки прерывается, зависит от используемого объектива.
прикреплен объектив 20 мм/F1.7, поставляемый в комплекте с DMC-GF1C:
– Если
40 cм или меньше
Если прикреплен объектив 14– 45 мм/F3.5–5.6, поставляемый в комплекте с DMC-GF1K:
1,0 м или меньше (Широкий угол)/30 см или меньше (телережим)
м 1,1 м до 9,6 м 70 см до 6,0 м
∫ Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
¢1 Это время составит 60 секунд в режиме автоэкспозиции AE с приоритетом затвора ¢2 Это время составит 60 секунд в режиме автоэкспозиции AE с приоритетом затвора и B
(с подсветкой) в режиме ручной экспозиции.
¢3 Он переходит в режим B (выдержка “от руки”) в режиме ручной экспозиции.
При активации вспышки скорость затвора нельзя установить выше, чем 1/160
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в зависимости от
идентифицированной сцены.
¢1
от 1/30
дo 1/4000-ной
доли секунды
¢2
от 1/30
дo 1/160-ной
доли секунды
Œ
от 1 дo 1/4000-ной доли секунды
¢3
от 60
дo 1/4000-ной
доли секунды
секунды.
VQT2G59
61
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Не подносите вспышку слишком близко к объекту съемки и не закрывайте вспышку, если она включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект может изменить цвет.
Не закривайте спалах незабаром після початку роботи спалаху перед зйомкою через функцію ABTO/зменшення ефекта червоних очей тощо. Це може призвести до несправності.
съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой, экспозиция
может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
фото даже при полном нажатии на кнопку затвора.
для объекта недостаточна.
перекрываться или не захватывать все поле зрения объектива, что может привести к образованию затемненных участков на полученных снимках.
случаях бленда не позволяет надлежащим образом
Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть
Подробнее о внешней вспышке см. P163.
неочевидным.
образом, если интенсивность вспышки
осветить сцену.
Во время
Во время подзарядки вспышки значок вспышки мигает красным цветом, и вам не удастся снять
Баланс белого не может быть выставлен надлежащим
При использовании некоторых объективов свет от лампы-вспышки может
При съемке со вспышкой рекомендуется снимать бленду объектива. В некоторых
При повторном выполнении снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также , если
При креплении внешней вспышки ей отдается приоритет по отношению к встроенной вспышке.
Настройка мощности вспышки
Применимые режимы:
Настройка мощности вспышки необходима, если объект маленький либо его отражающая способность очень низкая или очень высокая.
Выберите [НАСТР.ВСПЫШКИ] в меню режима [ЗАП.]. (P27)
Нажмите 2/1 для выбора мощности вспышки, затем нажмите [MENU/SET] .
Можно регулировать значения в диапазоне от [j2 EV] до
i2EV] с шагом [1/3 EV].
[
Выберите [0 EV] для возврата к изначальной мощности вспышки.
• Для настройки можно также использовать задний диск.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
[i] или [j] отображаются в мигающем значке на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе, если уровень вспышки настроен.
Даже при выключении фотокамеры значение мощности вспышки сохраняется.
VQT2G59
62
Page 63
Расширенные сведения (Запись изображений)
Установка на синхронизацию по 2-ой шторки
Применимые режимы:
При 2-й режиме синхронизации шторки затвора вспышка срабатывает за мгновение до закрытия затвора, позволяя снимать движущиеся объекты, например машины, при медленной скорости затвора.
Выберите [СИНХР. ВСП.] в меню режима [ЗАП.]. (P27)
Нажмите 4 для выбора [2ND], затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Параметр Эффект
Обычный метод съемки со вспышкой.
синхронизации
по1-ой шторки
За объектом съемки появляется источник света, и снимок становится
синхронизации
динамичным.
по2-ой шторки
Примечание
Для обычной съемки установите режим [1ST].
[2nd] отображается в мигающем значке на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем
видоискателе, если вы установили [СИНХР. ВСП.] на [2ND].
Настройки синхронизации вспышки работают также для внешней вспышки. (P163)
Если установлена высокая скорость затвора, эффективность [СИНХР. ВСП.] может снизиться.
Невозможно установить [СИНХР. ВСП.] при установке [2ND] на [ ], [ ] или [].
VQT2G59
63
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
A B
Режим [ЗАП.]:
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недостаточно
выдержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
Нажмите задний диск, чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации экспозиции.
A Значение компенсации экспозиции B [ЭКСПОНОМЕТР]
• Чтобы вернуться к начальной установке экспозиции, выберите [0].
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P126) (Тем не менее, это не появляется в режиме ñ.)
Сделайте снимок.
Примечание
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
• Значение экспозиции остается в памяти даже при выключении фотокамеры. Тем не менее, значение экспозиции не вносится в память в автоматическом интеллектуальном режиме.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в
Вращайте диск медленно, но уверенно.
Если значение диафрагмы и скорость затвора отображаются на экране в режиме программы
AE, операции смены программы и компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
В режиме AE с приоритетом диафрагмы операция настройки диафрагмы (P83) и операция компенсации экспозиции переключаются при каждом
В режиме AE с приоритетом затвора операция настройки скорости затвора (P84) и операция компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
В быстром меню (P29) в [] (вариант с использованием монитора ЖКД) после выбора экрана компенсации экспозиции с помощью 2/1 или заднего диска, вы можете выполнить компенсацию
• В быстром меню [] (вариант с использованием видоискателя) после выбора экрана компенсации экспозиции с помощью заднего диска или 2/1 нажатие заднего диска или
[MENU/SET] позволит выполнить компенсацию экспозиции с помощью заднего диска или 2/1.
VQT2G59
64
экспозиции с помощью 3/4.
зависимости от яркости объекта.
нажатии на задний диск.
Page 65
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка в режиме серийной съемки
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора. Выберите из выполненных снимков те, которые вам действительно нравятся.
Установите рычажок режима диска на [].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
A Когда для режима серийной съемки задана высокая
скорость [H].
Для выбора режима серийной съемки удерживайте кнопку затвора в полностью нажатом состоянии.
Изменение скорости серийной съемки
1 Выберите [СКОР. СЪЕМКИ] в меню режима [ЗАП.]. (P27) 2 Нажмите 3/4 для выбора скорости серийной съемки,
затем нажмите [MENU/SET].
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
[H] (Высокоскоростной) [L] (Низкоскоростной)
Скорость серийной съемки
(снимков в секунду)
С файлами в
¢
1
¢1 Количество записываемых снимков ¢2 Снимки можно выполнять до заполнения карты. Тем не менее, скорость серийной съемки в
процессе уменьшится. Точн о е время зависит от форматного соотношения, размера снимка, настройки для качества и типа используемой карты.
Первая скорость серийной съемки не
Приведенные выше значения скорости серийной съемки применимы, когда скорость затвора
1/60 или выше, а вспышка отключена.
• Скорость серийной съемки может стать меньше в зависимости от значений следующих параметров. – [СВЕТОЧУВСТ.] (P79)/[РАЗР. КАДРА] (P116)/[КАЧЕСТВО] (P117)/[ПРИОР. ФОКУСА] (P128)/
Режим фокусировки
• Информация о файлах RAW приведена на P117.
формате RAW
Без файлов в
формате RAW
В зависимости от оставшегося места на карте
зависит от скорости записи на карту.
32
от 4 до 7
¢2
¢2
VQT2G59
65
Page 66
Расширенные сведения (Запись изображений)
Фокусировка в режиме серийной съемки
Изменение фокусировки зависит от настроек для [ПРИОР. ФОКУСА] (P128) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] и настроек режима фокусировки.
Режим фокусиро
вки
AFS (Автофокусировка
для одного снимка)
¢1
AFC
Приоритет фокусиро
вки
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
Фокус
По первому снимку
Нормальное фокусирование
Расчетное фокусирование
¢2
¢3
MF — Фокус, установленный вручную
¢1 Если объекты затемнены, фокусировка настраивается по первому кадру. ¢2 Скорость серийной съемки может стать меньше, поскольку камера непрерывно
фокусируется на объекте.
¢3 Приоритет отдается скорости серийной съемки с определением диапазона для фокусировки.
Примечание
[AFS] или [AFC] не будут работать с некоторыми объективами. Подробности смотрите на странице 15.
Если вы собираетесь удерживать кнопку затвора полностью нажатой во время серийной съемки, рекомендуется использование дистанционного затвора (DMW-RSL1; поставляется отдельно). Подробнее о дистанционном затворе см. P165.
• При установке скорости серийной съемки на [Н] экспозиция и баланс белого для последующих снимков фиксируются серийной съемки на [L] они подстраиваются каждый раз при выполнении снимка.
При съемке движущегося объекта в месте (на фоне) внутри помещения или вне помещения и т. д., где наблюдается значительный перепад светотени, может понадобиться некоторое время для стабилизации экспозиции. Если при этом оптимальная экспозиция может оказаться невозможной.
• Поскольку скорость затвора замедляется при съемке в темных местах, скорость серийной съемки (снимков в секунду) может стать меньше.
Функция автопросмотра активируется, независимо от настроек для автопросмотра. (Не увеличивайте/удерживайте) Не предусмотрена установка функции автопросмотра в меню [НАСТР.].
При включенной
Для брекетинга баланса белого (P78) записывается 3 снимка в 1 записи, поэтому для
следующего снимка может потребоваться больше времени.
• Во время записи с брекетингом нескольких пленок будет записано не более 3 пленок, в зависимости от настроек брекетинга нескольких пленок (P82).
Режим серийной съемки отключается во время записи видео.
на параметрах, заданных для первого снимка. При установке скорости
используется режим серийной съемки,
вспышке, можно записать только 1 снимок.
66
VQT2G59
Page 67
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции
Каждый раз при нажатии кнопки затвора будет возможна запись не более 7 снимков с разными настройками экспозиции в диапазоне компенсации экспозиции. Среди этих кадров с разной экспозицией можно выбрать снимок с желаемым качеством.
С автобрекетингом [ШАГ]: [31/3], [ПОСЛЕДОВ]: [0/s/r]
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1/3 EV i1/3 EV
Установите рычажок режима диска на [].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
• Если нажать и удерживать кнопку затвора, будет сделано установленное количество снимков.
Индикация автоматического брекетинга A будет мигать, пока не будет выполнено установленное количество снимков.
Счетчик кадров сбрасывается в [0], если изменились настройки серийной съемки, положение рычажка режима диска или камера выключена, прежде чем сделано установленное количество кадров.
VQT2G59
67
Page 68
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Изменение настроек для [ШАГ] и [ПОСЛЕДОВ] в режиме автоматической
настройки значений экспозиции
1 Выберите [АВТ. БРЕКЕТИНГ] в меню режима [ЗАП.].
(P27)
2 Нажмите 3/4 для выбора [ШАГ] или [ПОСЛЕДОВ],
затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора настройки, затем нажмите
[MENU/SET].
Параметр
[ШАГ]
Уст ано вки
[3•1/3] (3 снимков) [3•2/3] (3 снимков)[`/0/_]
Параметр
[ПОСЛЕДОВ]
[5•1/3] (5 снимков) [5•2/3] (5 снимков)
Установки
[0/`/_]
[7•1/3] (7 снимков) [7•2/3] (7 снимков)
4 Нажмите дважды [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции.
В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме автоматической настройки значений экспозиции.
Функция автопросмотра активируется, независимо от настроек для автопросмотра. (Не увеличивайте/удерживайте) Не предусмотрена [НАСТР.].
При включенной вспышке, можно записать только 1 снимок.
Заданное количество снимков не сможет записаться, если количество записываемых снимков
будет меньшим, чем заданное количество снимков.
Настройки брекетинга нескольких пленок будут приоритетными во время записи с брекетингом нескольких пленок (P82).
• Автоматический брекетинг отключится во время записи
установка функции автопросмотра в меню
видео.
68
VQT2G59
Page 69
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка с автоматическим таймером
Установите рычажок режима диска на [ë].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, затем нажмите ее полностью для выполнения съемки.
A
При установке таймера автоспуска на [].
Съемка невозможна пока объект не находится в фокусе.
Если вы хотите нажать кнопку затвора полностью, чтобы начать съемку несмотря на то, что на объект не наведена резкость, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [OFF]. (P128)
Индикатор автоматического таймера B замигает и через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
Если нажать кнопку [MENU/SET] при выполнении снимков с помощью автоспуска, настройка таймера автоспуска отменяется.
При выборе [] индикатор автоспуска снова начинает мигать после съемки первого и второго снимка, а затвор активируется через 2 после этой сигнализации.
Изменение установок времени для автоматического таймера
1
Выберите [АВТ. ТАЙМЕР] в меню режима [ЗАП.]. (P27)
2
Нажмите 3/4 для выбора режима, затем нажмите [MENU/SET].
Параметр
10 секунд
10 секунд/3 снимка
2 секунды
При установке [] через 10 секунд фотокамера начнет съемку 3 фотографий примерно с 2-секундными интервалами.
3
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
В зависимости от условий съемки ее интервалы могут превысить 2 секунды при выборе [].
При установке [] мощность вспышки может не быть равномерной.
Операции будут такими же, как в [ ], даже при установке его на [] во время записи с брекетингом нескольких пленок (P82).
Используйте быстрое меню (P29) для настройки, если выбран интеллектуальный автоматический режим.
Нельзя установить автоматический таймер нельзя установить на [] в интеллектуальном автоматическом режиме.
Автоматический таймер отключится во время записи видео.
Устан ов ки
VQT2G59
69
Page 70
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Задание способа фокусировки (режим АФ)
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и количеству объектов. Выберите режим, соответствующий условиям съемки и композиции.
Нажмите [AF/MF] для выбора [AFS] или [AFC].
[AFS] или [AFC] не будут работать с некоторыми объективами. Подробности смотрите на странице 15.
Нажмите 2 (), затем нажмите 2/1 для выбора режима АФ.
Для выбора можно также использовать задний диск.
Параметр Эффект
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет
[š]: Распознавание лица
[ ]: Следящая АФ
[ ]: 23-зонная
фокусировка
[Ø]: 1-зонная фокусировка
выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится. (максимальное количество до 15 зон)
Фокусировка и экспозиция могут настраиваться под конкретный объект съемки. Фокусировка и экспозиция настраиваются, следуя за объектом, в том числе движущимся. (Динамическое слежение)
Для каждой зоны АФ предусмотрена фокусировка до 23 точек включительно. Это действенно в случаях, когда объект съемки находится не в центре экрана. (Рамка зоны АФ может выглядеть так же, как и в настройке формата кадра)
Камера фокусируется на объекте съемки в зоне автофокусировки на экране. Предусмотрено изменение положения и размера зоны АФ.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия.
Закрытие возможно также путем нажатия кнопки затвора наполовину.
Примечание
Если объект не находится в центре композиции в [Ø], можно поместить объект в зону автофокусировки, исправить фокусировку и экспозицию, нажав кнопку затвора наполовину, переместить камеру в нужную композицию с нажатой наполовину кнопкой затвора и сделать снимок. (Доступно только при установке [AFS] с помощью нажатия [AF/MF])
Фотокамера фокусируется на всех зонах АФ, используя 23 включительно) освещаются одновременно. Если вы хотите определить положение фокусировки для съемки, переключите режим АФ на [Ø].
Если режим АФ установлен на [š] или на [ ], зона АФ не отображается до тех пор, пока изображение не попадет в фокус. Кроме того, при установке режима фокусировки на [AFC] [ ], зона АФ не отобразится даже при попадании объекта в фокус.
При установке на [] или [] во время записи видео выполняется переключение на многозонный режим автофокусировки для видео. Зона АФ в это время не отображается.
• Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае установите режим
VQT2G59
70
автофокусировки на любой другой, кроме [š], а затем выполните снимок.
[ ], когда несколько зон АФ (AF) (до
в
Page 71
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B
[ОПРЕД. ЛИЦА] работает только при установке [š].
В следующих случаях установить [š] невозможно. – [ЕДА], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в режиме сцены
При использовании цифрового увеличения [РЕЖИМ АФ] закрепляется на [Ø].
Зона автофокусировки будет определена как маленькая точка в [ПЕРИФ. РАСФОКУС.] в режиме сцены.
Информация о [š] (Распознавание лиц)
При распознавании фотокамерой лиц отображаются следующие цвета зоны АФ. Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера выполняет фокусирование. Белый: Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в фокусе.
При выборе [š] и установке [РЕЖИМ ЗАМЕРА] на множественный [C], фотокамера настраивает экспозицию под лица людей.
При некоторых условиях съемки, включая перечисленные далее случаи, функция распознавания лица может не сработать, что приведет к невозможности распознать лица. [РЕЖИМ АФ] переключается на [].
Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеКогда на лицах недостаточно контраста
Когда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.
– – Когда лицо на экране очень маленькоеБыстрое движениеОбъект не является человекомПри дрожании камеры
Установка [] (Следящая АФ)
Сфокусируйтесь на объекте в
Перед
блокированием
Заблокировано
рамке следящей АФ, затем нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы заблокировать объект.
A Рамка следящей АФ (Белая) B Рамка следящей АФ (Желтая)
При распознавании объекта съемки зона АФ становится зеленого цвета и объект блокируется. При отпускании кнопки затвора (Динамическое слежение) фокусировка и экспозиция устанавливаются автоматически, подстраиваясь под движения объекта съемки. В этом случае зона АФ отобразится желтым светом.
Следящая АФ отменяется при нажатии
[MENU/SET] или 2.
Сделайте снимок.
Примечание
• Если блокировка не срабатывает, зона автофокусировки мигает красным и исчезает. Попробуйте выполнить блокировку еще раз.
VQT2G59
71
Page 72
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B DC
Следящая АФ не срабатывает при сбое в слежении АФ. В этом случае режим АФ переключится на [Ø].
• [ОПРЕД. ЛИЦА] не работает при включенном режиме АФ со слежением.
В следующих случаях [] работает как [Ø]
Если режим фотопленки [СТАНДАРТ] ( ), [ДИНАМИЧН] ( ), [МЯГК] ( ) – Если пользовательский цветовой режим [МОНОХРОМ]
Функция динамического слежения
Если объект слишком малЕсли место съемки слишком темное или светлоеЕсли объект перемещается слишком быстроЕсли фон имеет такой же или похожий цвет, что и объектЕсли имеет место дрожаниеПри работе с тансфокацией
может не работать в следующих случаях:
Настройка зоны АФ
Предусмотрено перемещение зоны АФ при выборе [Ø]. Предусмотрено также изменение размера зоны АФ.
• Для выбора можно также использовать передний диск. (P29)
Выберите [Ø], затем нажмите 4.
Отображается экран настройки зоны АФ Возврат к предыдущему экрану осуществляется путем нажатия
[DISPLAY].
Нажмите 3/4/2/1 для перемещения зоны АФ.
• Ее можно установить в произвольное положение на экране. (Не предусмотрена ее установка на краю экрана)
• При нажатии [] зона АФ возвращается в центральное положение.
Поверните задний диск, чтобы изменить размер зоны автофокусировки.
Задний диск вправо: увеличение Задний диск влево: уменьшение
Предусмотрено его изменение по 4 разнымточечным” размерам A, “нормальный” B, “широкий” C и “экстра широкий”
D.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
∫ Переместите зону АФ во время съемки
Если [ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF] (P127) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] установлено на [ON] при выборе [Ø], можно переместить зону АФ непосредственно с помощью 3/4/2/1.
Можно также изменять размер зоны автофокусировки, вращая задний диск в экране для установки позиции.
• [СВЕТОЧУВСТ.] (P79), [НАСТР.КН. Fn] (P30), Невозможно установить [РЕЖИМ АФ] (P70) или [БАЛ. БЕЛ.] (P76) с помощью
3/4/2/1. Задайте пераметры с помощью быстрого меню (P29).
Примечание
• Контрольную точку точечного режима измерения также можно переместить, чтобы она соответствовала зоне автофокусировки, во время использования [Ù]. (P119)
Если “точечная” фокусировка затруднена, установите размер зоны АФ какнормальный”, “широкий”, “экстра широкий”.
[ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF] установлено в [OFF] в пользовательском цветовом режиме, а все режимы сцены отличны от [ПЕРИФ. РАСФ ОКУ С.].
[ПРЯМОЕ
72
ПОЛЕ AF] отключается во время видеозаписи.
VQT2G59
Page 73
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать автоматическую фокусировку.
Нажмите [AF/MF] для установки на [MF].
• [] отобразится на экране примерно на 5 секунд.
Поверните кольцо фокусировки для наведения резкости на объект.
Предусмотрено увеличение экрана примерно в 5 раз в качестве подсказки РФ.
• Увели чен ную область можно перемещать нажатием кнопок
3/4/2/1.
• Подсказка РФ исчезнет примерно через 10 секунд после отпускания 3/4/2/1 или поворачивания кольца фокусировки.
При повороте заднего диска вправо помощь при ручной фокусировке увеличивается с 5-кратного возобновляется 5-кратное увеличение.
Сделайте снимок.
ПОМОЩЬ ПРИ РФ
Если [ВСП. РУЧ. ФОК.] (P128) из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] установлена на [OFF], расширенный экран не отобразится в качестве экрана помощи при РФ даже при оборачивании кольца фокусировки. Чтобы вывести экран помощи при РФ, нажмите
1 Нажмите 2 для отображения экрана помощи при РФ.
2 Нажмите 3/4/2/1 для изменения положения экрана
помощи при РФ.
Следущие действия приведут к возврату экрана помощи при РФ в исходное положение.
Если установлен режим фокусировки, отличный от [MF] – Изменение [ФОРМАТ] или [РАЗР. КАДРА].Выключение фотокамеры.
3 Нажмите [MENU/SET] для увеличения экрана помощи
при РФ.
Поверните кольцо фокусировки для наведения резкости на объект.
Зону увеличения можно переместить нажатием 3/4/2/1.
При повороте заднего диска вправо помощь при ручной
фокусировке увеличивается с 5-кратного увеличения до 10-кратного. При повороте заднего диска влево возобновляется 5-кратное увеличение.
4 Нажмите [MENU/SET] для закрытия экрана помощи при РФ.
Происходит возврат к предыдущему экрану.
Техника ручной фокусировки
1 Поверните кольцо фокусировки для
наведения резкости на объект.
2 Поверните его еще немного. 3 Найдите наилучшую фокусировку, медленно
вращая кольцо в обратном направлении.
увеличения до 10-кратного. При повороте заднего диска влево
2
, затем нажмите [MENU/SET] для увеличенного отображения.
VQT2G59
73
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
Ометке отсчета фокусного расстояния
Метка отсчета фокусного расстояния – это отметка для измерения расстояния до объекта съемки. Используйте ее для съемки с ручной фокусировкой или с близкого расстояния. A Метка отсчета фокусного
расстояния (с закрытой вспышкой)
B Контрольная линия фокусного
расстояния
C 20 см (При использовании
объектива 20 мм/F1.7 поставляемого в комплекте с
DMC-GF1C)
D 30 см (При использовании
объектива 14–45 мм поставляемого в комплекте с
DMC-GF1K)
При съемке с близкого расстояния
Рекомендуется использование штатива и таймера автоспуска (P69).
Эффективный диапазон фокусировки (глубина резкости) значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
Разрешающая способность по краям снимка может слегка снизиться. Это не является неисправностью.
/F3.5– 5.6
Примечание
При запуске помощи при ручной фокусировке с помощью 2, помощь при ручной фокусировке продолжает отображаться даже по истечении 10 секунд бездействия фокусного кольца или
3/4/2/1
При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно сфокусируйтесь на объекте съемки.
Помощь при ручной фокусировке не появляется при использовании цифрового масштабирования или записи видео.
Даже при нажатии 2 в режиме Мой цвет, экран помощи при РФ не отобразится.
После отмены режима энергосбережения снова сфокусируйтесь на объекте.
.
Режим [ЗАП.]:
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE)
Это удобно, если намечается съемка объекта за пределами зоны АФ или в случае сильной контрастности, которая не позволяет выбрать надлежащую экспозицию.
Фиксация только экспозиции
Совместите экран с объектом.
VQT2G59
74
Page 75
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
Нажмите и удерживайте [AF/AE LOCK] для фиксирования экспозиции.
A
Кнопка [AF/AE LOCK]
Высвечиваются значения диафрагмы и скорости затвора.
При отпускании [AF/AE LOCK] бл ок ировка АЭ отменяется.
При нажатии [AF/AE LOCK] переместите фотокамеру в соответствии с намеченной композицией снимка.
B Индикация блокировки AE
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте, затем нажмите ее полностью.
∫ Фиксация фокуса или фокуса/экспозиции
1 Выберите [БЛОКИР. AФ/AЭ] в меню
[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]. (P27)
2 Нажмите 3/4 для выбора [АФ] или [АФ/AE], затем
нажмите [MENU/SET].
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Съемка с установленными [АФ] или [AФ/AE]
1 Нацельте объектив на объект съемки. 2 Нажмите и удерживайте [AF/AE LOCK] для фиксирования фокуса и экспозиции.
В случае выбора [AF] при фокусировке на объекте светятся [AFL], индикация фокусиорвки, значение диафрагмы и скорость затвора.
В случае выбора [AF/AE] при фокусировке на объекте и установленное экспозиции светятся [AFL], [AEL], индикация фокусировки, значение диафрагмы и скорость затвора.
При отпускании [AF/AE LOCK]
3 При нажатии [AF/AE LOCK] переместите фотокамеру к намеченной композиции для съемки,
затем нажмите полностью кнопку затвора.
Примечание
• При установке [УДЕР БЛОК АФ/АЭ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ON] можно фиксировать фокусировку и экспозицию, даже если отпустить [AF/AE LOCK] после нажатия. (P126)
Яркость изображения на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе также может быть зафиксирована при выполнении фиксации AE.
• Блокировка автофокусировки эффективна при выполнении снимков в режиме ручной экспозиции.
• Блокировка АЭ эффективна просмотра.
Блокировку АЭ и блокировку АФ можно использовать во время видеозаписи, но блок ировк у АЭ/АФ нельзя выполнять повторно во время записи видео. Во время видеозаписи можно выполнять только отмену блокировки АЭ/АФ.
Экспозиция установлена даже при изменении яркости объекта.
На объекте
функция АЕ заблокирована.
Режим изменения программы можно установить даже при заблокированной функции АЕ.
можно сфокусироваться повторно, наполовину нажав кнопку затвора, даже если
блокировка АФ/АЭ отменяется.
только при ручной фокусировке или в режиме предварительного
VQT2G59
75
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Режим [ЗАП.]:
Настройка баланса белого
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден глазом, в соответствии с источником света.
Нажмите 1 ().
Нажмите 2/1 для выбора баланса белого, затем нажмите [MENU/SET] для его установки.
Для настройки можно также использовать задний диск.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Параметр Условия съемки
[AWB] Автоматическая корректировка [V] При выполнении снимков на улице в ясную погоду [Ð] При выполнении снимков на улице в пасмурную погоду [î] При выполнении снимков на улице в тени [Ñ] При выполнении снимков под лампами накаливания
¢
[] []/[]При использовании предустановленного баланса белого [] При использовании предварительно заданной установки цветовой
¢ Функционирует, как [AWB] во время записи видео.
Автоматический баланс белого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
1 Автоматический баланс белого будет работать в пределах
такого диапазона.
2 Голубое небо 3 Облачное небо (дождь) 4 Экран телевизора 5 Тень 6 Солнечный свет 7 Белый свет лампы дневного освещения 8 Свет лампы накаливания 9 Восход и заход солнца 10 Освещение свечами
KlТемпер атура света по шкале Кельвина
VQT2G59
76
Только при съемке со вспышкой
температуры
Page 77
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
Примечание
• Оптимальный баланс белого будет отличаться, в зависимости от типа галогенного освещения, при котором выполняется съемка, поэтому используйте [AWB], [ ] или [].
• Нельзя настроить баланс белого при использовании вспышки для объекта съемки, которого не достигает свет вспышки.
Настройка баланса белого запоминается, даже если камера выключена. (Тем не менее, настройка баланса белого для режима изменяется.)
Баланс белого фиксируется в положении [AWB] при следующих условиях.Интеллектуальный автоматический режимПользовательский цветовой режимВ [ПЕЙЗАЖ], [АРХИТЕКТУРА], [ЕДА], [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ], [ВЕЧЕРИНКА], [ЗАКАТ] в режиме сцены
• Камера не будет работать с 3/4/2/1, если [ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF] (P127) установлен на [ON]. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P29).
сцены возвращается на [AWB], если режим сцены
2
Ручная настройка баланса белого
Задайте установленное значение баланса белого. Используйте в соответствии с условиями съемки.
Выберите [] или [ ], затем нажмите 3.
1 2
Наведите фотокамеру на белый лист бумаги и т.п., так чтобы рамка в центре заполнилась только белым объектом, затем нажмите
[MENU/SET].
Примечание
Надлежащая настройка баланса белого может оказаться невозможной, если объект слишком яркий или слишком темный. В таком случае настройте для объекта соответствующую яркость и затем сбросьте баланс белого.
Настройка цветовой температуры
Можно установить цветовую температуру вручную для выполнения естественных снимков при различных условиях освещения. Цвет света измеряется в числовом выражении в градусах Кельвина. По снижения температуры снимок становится более красноватым.
мере повышения температуры снимок становится более синеватым. По мере
Выберите [ ], затем нажмите 3.
Нажмите 3/4 для выбора цветовой температуры, затем нажмите [MENU/SET].
Можно установитьцветовую температуру от [2500K] до
[10000K].
Для настройки можно также использовать задний диск.
VQT2G59
77
Page 78
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
2
Точная настройка баланса белого []
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
Выберите баланс белого, затем нажмите 4.
Нажмите 3/4/2/1 для настройки баланса белого, затем нажмите [MENU/SET].
2 : A (ЯНТАРЬ: ОРАНЖЕВЫЙ) 1 : B (СИНИЙ: СИНЕВАТЫЙ) 3 : G_ (ЗЕЛЕНЫЙ: ЗЕЛЕНОВАТЫЙ) 4 : M`
(ПУРПУРНЫЙ: КРАСНОВАТЫЙ)
Примечание
Если выполнена точная настройка баланса белого на A (янтарный), цвет значка баланса белого на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе изменится на оранжевый. Если выполнена точная настройка баланса белого на B (синий), цвет значка баланса белого на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе изменится на синий.
Если выполнена точная настройка баланса белого на G_ [_] (зеленый) или [`] (пурпурный) появится возле значка баланса белого на мониторе ЖКД/ дополнительном внешнем видоискателе.
Нажмите [] для возврата к центральной точке.
Выберите центральную точку, если точная настройка баланса белого не применяется.
Точна я настройки баланса белого проявляется на снимке при использовании вспышки.
белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
Баланс
Даже при выключении фотокамеры значение точной настройки баланса белого сохраняется.
Уровень точной настройки баланса белого возвращается к стандартной настройке
(центральная точка) в следующих случаях.
При сбросе баланса белого в [] или [] – Когда вы повторноустановили цветную температуру вручную на []
(зеленый) или M` (пурпурный),
Брекетинг баланса белого
Параметры однократном нажатии на кнопку затвора автоматически записываются 3 снимка в разных цветах.
брекетинга задаются на основе значений точной настройки баланса белого, и при
Точно настройте баланс белого при выполнении шага 2 процедуры “Точная настройка баланса белого” и поверните задний диск для настройки брекетинга.
Задний диск вправо: по горизонтали (от A до B) Задний диск влево: по вертикали (от Gi до Mj)
Нажмите [MENU/SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
VQT2G59
78
Page 79
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
[] отображается в значке баланса белого на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе, если выбран режим брекетинга баланса белого.
• Устан ов к а брекетинга баланса белого отменяется при выключении питания (в том числе, во время режима экономии энергии).
• Предусмотрена возможность съемки с брекетингом баланса белого, независимо от настроек режима диска.
Звук затвора раздастся
Брекетинг баланса белого невозможно настроить при установке [КАЧЕСТВО] на [ ],
[] или [].
При установке брекетинга нескольких пленок брекетинг баланса белого отключается.
Брекетинг баланса белого не работает при записи видео.
один раз.
Режим [ЗАП.]:
Настройка светочувствительности
Служит для задания чувствительности для света (светочувствительность ISO). Настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах, при этом снимки не выйдут темными.
Нажмите 3 ().
Нажмите 3/4/2/1 для выбора светочувствительности ISO, затем нажмите [MENU/SET] для установки.
Для настройки можно также использовать задний диск.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
Достаточная освещенность
(вне помещения) Скорость затвора Низкая Высокая Помехи Незначительное Значительные
100 3200
Недостаточная
освещенность
Светочувствительность ISO Установки
¢
АUТО
¢
(Интеллектуальный)
Светочувствительность ISO автоматически настраивается под яркость.
Светочувствительность ISO настраивается в соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных настроек.
100/200/400/800/1600/3200
(При установке [УВЕЛИЧЕНИЕ ISO] из меню [ЗАП.] (P121) на [1/3 EV], устанавливаемые элементы светочувствительности ISO возрастут.)
VQT2G59
79
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
¢ При установке [УСТ.ОГР. ISO] из меню [ЗАП.] (P120) на любую функцию, кроме [OFF], он
автоматически устанавливается в диапазоне значений, заданных в [УСТ.ОГР. ISO].
Если [УСТ.ОГР. ISO] установлен на [OFF], он задается, как указано ниже.
При выборе [AUTO] светочувствительность ISO регулируется автоматически в зависимости от яркости, в пределах диапазона с максимальным параметром [ISO400].
При установке на [] зависимости от яркости в пределах максимальных параметров [ISO800]. ([ISO400] при использовании вспышки)
• Чувствительность по ISO будет установлена в режим [AUTO], если выполняется запись видео. Кроме того, [УСТ.ОГР. ISO] не будет работать.
светочувствительность ISO настраивается автоматически в
Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта.
При нажатии кнопки затвора наполовину скорость затвора не фиксируется. Она постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не будет нажата полностью. Подтвердите фактическую скорость затвора воспроизводимого снимка.
на информационном дисплее для
Примечание
Чем выше установленное значение светочувствительности ISO, тем лучше устраняется дрожание, но тем больше шума на снимке.
Для получения информации о диапазоне вспышки см. P61.
В зависимости от яркости и быстроты перемещения объекта, возможно, не удастс я избежать
дрожания, даже при выборе [].
Движения могут не определяться, если движущийся объект мал, если движущийся объект находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда кнопка затвора нажимается до конца.
Настройки фиксируются на [] в следующих случаях.В [СПОРТ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сцены
Переключение программ не активируется при установке светочувствительности ISO на [].
Невозможен выбор [] в режиме автоэкспозиции с приоритетом
экспозиции. Кроме того, невозможен выбор [AUTO] в режиме ручной экспозиции.
Во избежание шума снимков рекомендуется уменьшить чувствительность ISO, задав [ПОДАВ. ШУМА] в [РЕЖИМ СЪЕМКИ] на [ _] или задав элементы, за исключением [ПОДАВ. ШУМА] на [ `] для выполнения съемки. (P82)
• Камера не будет работать с 3/4/2 Выполните настройку с помощью быстрого меню (P29).
/1, если [ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF] (P127) установлен на [ON].
выдержки и в режиме ручной
80
VQT2G59
Page 81
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Смена тональности цвета для снимаемого фото
(Режим фотопленки)
[Можно выбрать только [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в режиме [ ], [¿].] Каждый тип пленки в пленочных камерах имеет свой собственный цветовой тон и характеристики контрастности. В режиме фотопленки можно выбрать до 9 различных “цифровых пленок”, цветовых тонов точно так же, как осуществляется выбор различных пленок для пленочных камер. Выбрав различные настройки в режиме фотопленки, можно добиться требуемого отображения снимков.
Выберите [РЕЖИМ СЪЕМКИ] из меню режима [ЗАП.] и нажмите 1. (P27)
Нажмите 2/1 для выбора элемента.
Для выбора можно также использовать задний диск.
При нажатии [DISPLAY] на правом экране появится пояснение
по каждому режиму фотопленки. (При повторном нажатии [DISPLAY] произойдет возврат к предыдущему экрану.)
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Параметр Эффект
[СТАНДАРТ] (ЦВЕТ) Это стандартная настройка.
[ДИНАМИЧН] (ЦВЕТ)
[ЕСТЕСТВ] (ЦВЕТ)
[МЯГК] (ЦВЕТ)
[НОСТАЛЬГИЧ.] (ЦВЕТ)
[ЭНЕРГИЧНЫЙ] (
[СТАНДАРТ] ( ) Это стандартная настройка. [ДИНАМИЧН] ( ) Повышенная контрастность. [МЯГК] ( ) Смягчение изображения с сохранением текстуры кожи. [МОЙ ФИЛЬМ 1]/
[МОЙ ФИЛЬМ 2]
[НЕСК.ФИЛЬМ.]
ЦВЕТ)
Примечание
Для выбора можно также использовать передний диск. (P29)
Используйте быстрое меню (P29) для настройки, если выбран интеллектуальный
автоматический режим.
В режиме фотопленки камера может выполнять действия, эквивалентные обработке с понижением или повышением чувствительности для создания снимка с определенными характеристиками. В это время скорость затвора может очень замедлиться.
Повышение насыщенности и контрастности сохраненных оттенков.
Повышение яркости красного, зеленого и синего цветов. Лучшая передача красоты природы.
Снижение контрастности для получения более смягченного и выразительного цвета.
Низкая насыщенность и контрастность. Отражение течения времени.
Насыщенность и контрастность выше, чем в динамическом режиме.
Используется сохраненная настройка.
Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек. (До 3 снимков включительно)
VQT2G59
81
Page 82
Расширенные сведения (Запись изображений)
Настройка каждого режима фотопленки с желаемыми параметрами
Нажмите 2/1 для выбора фотопленки.
Нажмите 3/4 для выбора элемента и 2/1 для настройки.
Также для настройки можно использовать задний диск.
Сохраненные настройки остаются в памяти даже при
выключении фотокамеры.
Для выбора 3/4 нажмите [ПАМЯТЬ], а затем нажмите [MENU/SET].
Предусмотрено сохранение 2 настроек. ([МОЙ ФИЛЬМ 1] и [МОЙ ФИЛЬМ 2]) (После сохранения отображается название режима фотопленки, которое было предварительно сохранено.)
• [СТАНДАРТ] регистрируется в [МОЙ ФИЛЬМ 1] и [МОЙ ФИЛЬМ 2] при покупке.
Параметр Эффект
Увеличивает разницу между представлением темных и
[r]
[КОНТРАСТ]
[ЧЕТКОСТЬ]
[НАСЫЩЕНН.]
[ПОДАВ.
ШУМА]
светлых участков на фотографии. Уменьшает разницу между представлением темных и
[s]
светлых участков на фотографии.
[r] Снимок четкий. [s] Снимок нечетко сфокусированный. [r] Цвета снимка станут более живыми. [s] Цвета снимка станут более естественными.
Подавление помех сильное. Может слегка уменьшиться
[r]
разрешение снимка. Подавление помех ослабленное. Можно получать снимки с
[s]
более высоким разрешением.
Примечание
При съемке в местах с недостаточной освещенностью на снимке могут проявляться помехи. Для исключения помех рекомендуется для съемки установить параметр [ПОДАВ. ШУМА] в направлении [_] либо установить элементы, кроме [ПОДАВ. ШУМА], в направлении [`].
Если выполняется настройка режима фотопленки, [_] отображается рядом со значком режима фотопленки на ониторе ЖКД/дополнительном
Невозможно регулировать [НАСЫЩЕНН.] в черно-белых настройках в режиме фотопленки.
Режим фотопленки не может настраиваться в интеллектуальном автоматическом режиме и
режиме сцены.
внешнем видоискателе.
Брекетинг нескольких пленок
Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек. (До 3 снимков включительно)
Для выбора можно также использовать
VQT2G59
82
передний диск. (P29)
Page 83
Расширенные сведения (Запись изображений)
Нажмите 2/1 для выбора [НЕСК.ФИЛЬМ.].
Выберите или [НЕСК.ФИЛЬМ.1], [НЕСК.ФИЛЬМ.2], или [НЕСК.ФИЛЬМ.3] с помощью 3/4, затем выберите пленку, которая будет настроена для каждого из них, с помощью 2/1.
Для настройки можно также использовать задний диск.
Предусмотрен выбор [OFF] только для [НЕСК.ФИЛЬМ.3].
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
Удер ж а ние кнопки затвора нажатой позволяет непрерывно выполнять снимки при установке режима серийной съемки. (До 3 снимков)
• При использовании автоматического таймера в случае нажатия кнопки затвора выполняется до 3 снимков с установленными фотопленками. (Работает как [] даже при установке на [].)
Индикация нескольких фотопленок ([ ]), отображаемая на мониторе ЖКД/ дополнительном внешнем видоискателе, будет мигать, пока предварительно установленное количество снимков.
не будет выполнено
Примечание
• [СТАНДАРТ] регистрируется в [НЕСК.ФИЛЬМ.1], [НЕСК.ФИЛЬМ.2] и [OFF] регистрируется в [НЕСК.ФИЛЬМ.3] при покупке.
При установке брекетинга нескольких пленок брекетинг баланса белого отключается.
Видео записывается с настройками для [НЕСК.ФИЛЬМ.1].
Режим [ЗАП.]: ±´
Съемка путем определения диафрагмы/ скорости затвора
[] АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы.
Будет происходить переключение между операцией настройки диафрагмы и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P126)
Сделайте снимок.
VQT2G59
83
Page 84
Расширенные сведения (Запись изображений)
[] АЭ с приоритетом выдержки
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки скорости затвора.
Будет происходить переключение между операцией настройки скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P126)
Сделайте снимок.
Примечание
При записи видео это будет обычная видеозапись.
Яркость монитора ЖКД/дополнительного внешнего видоискателя и записанных снимков могут
отличаться. Проверяйте снимки в экране воспроизведения.
• Если объект слишком освещен при съемке в режиме АЭ с приоритетом диафрагмы, установите значение диафрагмы на максимальное число. При слишком затемненном объекте съемки установите значение диафрагмы
При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройка с помощью заднего диска включается при повороте кольца диафрагмы в положение [A], настройка кольца диафрагмы имеет больший приоритет при повороте кольца диафрагмы в положение, отличное от [A], в режиме АЭ с приоритетом диафрагмы.
• При неправильной экспозиции отображаемые на экране значение диафрагмы и затвора начинают мигать красным цветом.
При низкой скорости затвора рекомендуется использовать штатив.
При активировании вспышки скорость затвора не превысит 1/160-ной доли секунды в режиме
АЭ с приоритетом выдержки. (P61)
При нажатии кнопки затвора полностью при его низкой скорости скорость затвора на экране отсчитывается в обратном порядке в режиме АЭ
Не предусмотрена установка [] и [] для режима АЭ с приоритетом скорости затвора.
• [СВЕТОЧУВСТ.] автоматически устанавливается на [AUTO] при переключении режима съемки в
режим АЭ с приоритетом выдержки, пока [СВЕТОЧУВСТ.] установлен на [] (Интеллектуальный).
на минимальное число.
скорости
с приоритетом выдержки.
84
VQT2G59
Page 85
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ²
Съемка с ручной установкой экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора. Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана, отображая значение экспозиции.
Установите диск режимов на [²].
Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора.
Будет происходить переключение между операцией настройки диафрагмы и операцией установки скорости затвора при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P126)
Кроме того, можно переключиться на ручную фокусировку, нажав [AF/MF] и выбрав [MF]. (P73)
Нажмите кнопку затвора наполовину.
Если экспозиция не является соответствующей, значения, переустановите значения показателя диафрагмы и скорости затвора.
Сделайте снимок.
VQT2G59
85
Page 86
Расширенные сведения (Запись изображений)
Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить снимки на экране воспроизведения.
О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если установлена скорость затвора [B], затвор остается открытым до тех пор, пока кнопка затвора остается полностью нажатой (приблизительно до 4 минут). Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора. Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
Если скорость затвора установлена на [B], [B] отображается
Во время съемки со скоростью затвора, установленной на [B], используйте достаточно
заряженный аккумулятор. (P20)
Рекомендуется использование штатива или дистанционного затвора (DMW-RSL1; поставляется отдельно), если при выполнении съемки скорость штатива установлена на [B]. Подробнее о дистанционном затворе см. P165.
• Если вы выполняете съемку со скоростью затвора, установленной на [B], шумы могут сать заметными. Во [ПОДАВЛ. ШУМА] в меню режима [ЗАП.] на [ON]. (P120)
• Подсказка по ручной экспозиции не появляется.
избежание шумов на снимке перед съемкой рекомендуется установить
на экране.
Примечание
При записи видео это будет обычная видеозапись.
Яркость на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем видоискателе может отличаться от
яркости на фактических снимках. Проверяйте снимки, используя экран воспроизведения.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
• [], [ ], [ ] и [] для вспышки
• [СВЕТОЧУВСТ.] автоматически устанавливается на [ISO100] при переключении режима съемки
в режим ручной экспозиции, пока [СВЕТОЧУВСТ.] установлена на [AUTO] или на [] (Интеллектуальный).
Если нажать кнопку затвора до конца при низкой скорости затвора, скорость затвора на экране изменяется в обратном порядке.
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройки кольца диафрагмы больший приоритет.
установить нельзя.
имеют
86
VQT2G59
Page 87
Расширенные сведения (Запись изображений)
DISPLAY
Режим [ЗАП.]:
Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора
Проверьте срабатывание диафрагмы
Предусмотрена возможность проверки глубины резкости (реальный диапазон фокусировки) перед съемкой путем закрытия лепесткового затвора к установленному значению диафрагмы.
Нажмите [] A (кнопка предварительного просмотра).
Отобразится экран предварительного просмотра. Возврат к предыдущему экрану осуществляется путем нажатия [].
Свойства глубины резкости
Показатель диафрагмы Маленький Широкий
¢1
Длина фокусировки объектива Теле режи м
Расстояние до объекта съемки Близкое Дальнее
Глуб ина резкости (реальный диапазон
¢1 Услови я съемки ¢2 Например: При намечающейся съемке на нерезком фоне и пр. ¢3 Например: При намечающейся съемке с фокусировкой на всем окружении, включая фон и
пр.
Проверка двжения осуществляется путем отображения текущего снимка, выполненного при этой скорости затвора. При установке высокой скорости затвора отображение при предварительном просмотре скорости затвора выводится как диафрагмирование движения льющейся воды.
Нажмите [DISPLAY] для отображения экрана предварительного просмотра.
Отображается экран предварительного просмотра скорости затвора. При повторном нажатии [DISPLAY] восстанавливается предыдущий экран.
Примечание
Предусмотрена смена метода работы [] с помощью [УДЕРЖ. ПРОСМОТР] из меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] (P127).
Запись возможна в режиме предварительного просмотра.
Диапазон для проверки эффекта скорости затвора составляет от 8 секунд до 1/1000 секунды.
фокусировки)
Проверьте срабатывание скорости затвора
(Режим предварительного просмотра)
Широкоугольный
Мелкая (узкая)
как фильм с выдержкой по времени. Используется в таких случаях,
¢2
(широкая)
режим
Глубокая
¢3
VQT2G59
87
Page 88
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ¿
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой (: Pежим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка баланс цветов и экспозицию.
Установите диск режимов на [].
Для выбора необходимого меню сцены нажмите
3/4/2/1.
Для выбора можно также использовать задний диск.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
Об информации
• При нажатии [DISPLAY] в момент выбора режима сцены в шаге 2
отобразится справка о каждом режиме сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] произойдет возврат к меню режима сцены.)
Примечание
• Для смены режима сцены нажмите [MENU/SET] и вернитесь к вышеуказанному шагу 2
нажатием 1, пока выбрано меню режима сцены [] нажатием 3/4/2/1.
• Настройки вспышки для расширенного режима сцены возвращается к исходным параметрам при изменении, а затем применении расширенного режима сцены.
• При съемке в режиме сцены, который не подходит для условий съемки, баланс цветов снимка может отличаться от реальных цветов.
Следующие параметры нельзя установить в режиме сцены, поскольку фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
– [СВЕТОЧУВСТ.]/Элементы, кроме [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в режиме фотопленки/
[СИНХР. ВСП.]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[УСТ.ОГР. ISO]/[ЦИФР. УВЕЛ]
* [ПОРТРЕТ]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет улучшить внешний вид снимаемых
Приемы работы с режимом ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима: 1 Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима Tele. (если используется
объектив с функцией увеличения.)
2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе к объекту
съемки.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
людей и придать их коже более здоровый оттенок.
88
VQT2G59
Page 89
Расширенные сведения (Запись изображений)
+ [РОВНАЯ КОЖА]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [ПОРТРЕТ]. (Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
Приемы работы с режимом РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима: 1 Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима Tele. (если используется
объектив с функцией увеличения.) Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе к объекту съемки.
2
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут сглажены.
Режим ровной кожи неэффективен при недостаточной яркости.
Первоначальная настройка [РЕЖИМ АФ] [š].
, [ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
[АРХИТЕКТУРА]
Данная настройка позволяет выполнять отчетливые фотографии архитектурных сооружений. Отображаются контрольные линии. (P57)
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
- [СПОРТ]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
Примечание
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] активируется, и максимальный уровень светочувствительности ISO становится [ISO800].
[ПЕРИФ. РАСФОК У С.]
Данный режим позволяет легко выбирать объект для фокусировки, и делать фон расплывчатым, чтобы выделить объект.
Настройка зоны автофокусировки
1 Переместите зону автофокусировки с помощью 3/4/2/1.
Можно расположить зону автофокусировки в любом месте экрана (за исключением его границ).
• Нажмите [], чтобы вернуть зону автофокусировки в центр экрана.
2 Сделайте снимок.
Примечание
Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Быстрая автофокусировка выполняется автоматически.
Выберите [БАЛ. БЕЛ.] (P76), используя быстрое меню (P29).
Экран настройки зоны автофокусировки отображается при нажатии 3/4/2/1.
Полученные эффекты будут отличаться в зависимости от таких факторов, как расстояние до
объекта и фона, а также типа используемого результатов рекомендуется при выполнении снимков подойти к объекту как можно ближе. (P74)
объектива. Для достижения наилучших
VQT2G59
89
Page 90
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ЦВЕТЫ]
С настройками макросъемки цветы на природе записываются в естественных тонах. Отображаются контрольные линии. (P57)
Техника съемки цветов
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близк ого расстояния.
Примечание
• Диапазон фокусировки отличается в зависимости от используемого объектива. Смотрите в разделеОметке отсчета фокусного расстоянияна P74 информацию о диапазоне фокусировки.
Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена
Близко расположенные области имеют приоритет при выполнении снимков, поэтому необходимо время для фокусировки, если снимается удаленный объект.
• При съемке с бл изкого расстояния резкость периферийных участков снимка может несколько ухудшаться. Это не неисправность.
• Если объектив загрязнен отпечатками пальцев или пылью, он может оказаться не в состоянии правильно сфокусироваться на объекте
.
съемки.
[ЕДА]
Можно выполнять снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков, исключив влияние внешнего освещения, например, в ресторане.
Приемы для режима Еда
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близк ого расстояния.
Примечание
Обратитесь к [ЦВЕТЫ] для получения дополнительной информации о данном режиме.
[ОБЪЕКТЫ]
Можно делать четкие и выразительные снимки деталей или небольших предметов из коллекции.
Техника съемки объектов
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близк ого расстояния.
Примечание
Обратитесь к [ЦВЕТЫ] для получения дополнительной информации о данном режиме.
. [НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПОРТРЕТ
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Попросите снимаемого человека не двигаться приблизительно секунду при выполнении
снимка.
90
VQT2G59
Page 91
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки низкой освещенности, что обеспечивает лучшее качество изображения в недостаточно освещенных помещениях или вечером.
Откройте вспышку. (Можно установить на [].)
После выполнения снимка затвор может находиться в закрытом состоянии. Это вызвано
необходимостью обработки данных и не является неисправностью.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
стать заметными помехи.
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет получить яркие снимки ночного пейзажа.
Приемы работы с режимом НОЧН. ПЕЙЗАЖ
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки низкой освещенности, что обеспечивает лучшее качество изображения в недостаточно освещенных помещениях или вечером.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
После выполнения снимка затвор может находиться в закрытом состоянии. Это вызвано
необходимостью обработки данных и не является неисправностью.
съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
При
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
Прекрасно фотографируются источники света.
Приемы работы с режимом ИЛЛЮМИНАЦИЯ
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки низкой освещенности, что обеспечивает лучшее качество изображения в недостаточно освещенных помещениях или вечером.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
После выполнения снимка затвор может находиться в закрытом состоянии. Это вызвано
необходимостью обработки данных и не является неисправностью.
съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
При
: [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании вспышки ее свет слабее, чем обычно. Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или чтобы на записанном изображении
проставлялась отметка, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P138).
VQT2G59
91
Page 92
Расширенные сведения (Запись изображений)
Устано вка дня рождения/Настройка имени
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4, а
затем нажмите 1.
2 Для выбора 3/4 нажмите [SET], а затем нажмите
[MENU/SET].
3 Введите день рождения или имя.
День рождения:
Имя: Подробная информация о методе ввода символов
Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически устанавливается на [ON].
При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы, автоматически появляется экран настройки.
2/1: Выберите элементы (год/месяц/день).
3/4: Настройка.
[MENU/SET]: Выход.
приведена в разделе [РЕД ЗАГОЛ] на P137.
4 Для завершения нажмите [MENU/SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
Для отмены [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ]
Выберите параметр [OFF] при выполнении шага 2 операции “Установка дня рождения/ Настройка имени”.
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки для [ПОРТРЕТ].
Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного обеспечения
“PHOTOfunSTUDIO 4.0 HD Edition”, которое находится на компакт-диске CD-ROM (входящем в комплект поставки).
Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] установлены на [OFF] даже при установленных дне рождения или имени, возраст или имя не будут отображаться. Перед выполнением снимков установите [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] на [ON].
Активируется интеллектуальное управление светочувствительностью ISO, и максимальным уровнем чувствительности ISO становится [ISO400]. Если камера включается при установленных [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], возраст и имя отображаются в
левой нижней части экрана приблизительно в течение 5 секунд вместе с текущей датой и временем.
Если возраст выводится неправильно, проверьте настройки часов и дня рождения.
Настройки дня рождения и настройки имени можно сбросить при помощи [СБРОС].
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки. Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать, чтобы появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки на записанном изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P138).
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] на P91.
Примечание
Во время записи видеокадров это будет обычная видеозапись.
Первоначально параметр вспомогательной лампы автофокусировки установлен на [OFF].
Активируется интеллектуальное управление светочувствительностью ISO, и максимальным
уровнем светочувствительности ISO становится [ISO800].
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [].
Для получения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2].
они
2 [ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки людей и фона практически с реальной яркостью.
VQT2G59
92
Page 93
Расширенные сведения (Запись изображений)
Приемы работы с режимом ВЕЧЕРИНКА
Откройте вспышку. (Можно установить на [] или [ ].)
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
Примечание
Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
ï [ЗАКАТ]
Выбирайте данный элемент при съемке заката. Это позволяет получать выразительные изображения красного цвета солнца.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Режим [ЗАП.]:
Сделайте снимок, настраивая цвет
(: Режим Мой цвет)
Можно выполнять снимки с использованием требуемого эффекта, предварительно просматривая объект на мониторе ЖКД или дополнительном внешнем видоискателе
(предпросмотр в реальном времени) (P161) и настраивая выбранный эффект.
Установить диск рабочего режима на [].
Нажмите 2/1 для выбора элемента.
Для настройки можно также использовать задний диск.
Параметр Эффект
[ВЫРАЗИТЕЛЬХ.] Этот поп-арт эффект для изображения подчеркивает цвета. [РЕТРО]
[ЧИСТЫЙ]
[ЭЛЕГАНТНЫЙ]
[МОНОХРОМ]
[ДИНАМИЧНЫЙ]
[СИЛУЭТ]
[РУЧН.НАСТР.]
¢
Этот эффект смягчения изображения создает тусклые фотографии. Данный эффект использует холодный, яркий цвет для создания
ощущения свежести. (Снимок станет ярким и слегка голубоватым) Данный эффект создает спокойную атмосферу и ощущение
возвышенности. (Снимок станет слегка темнее и желтее) С помощью данного эффекта объект снимается с
использованием оттеночных характеристик черно-белой фотографии и подавлением цветов.
Этот выразительный эффект увеличивает цветность и контрастность, а также делает темные области светлее с использованием подходящей
Данный эффект выделяет затененный объект как черный силуэт, используя фоновые цвета неба, заката и т. п.
Цветовые эффекты могут быть настроены в соответствии с вашими предпочтениями.
яркости.
¢Для настройки [РУЧН.НАСТР.], обратитесь к странице 94.
VQT2G59
93
Page 94
Расширенные сведения (Запись изображений)
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Отобразится экран записи.
∫ Повторная настройка Мой цвет
Вернитесь к вышеупомянутому шагу 2, нажав задний диск или один из 3/4/2/1.
[НАСТР.КН. Fn] (P30) или [РЕЖИМ АФ] (P70) нельзя установить с помощью 4/2. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P29).
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки пользовательского цветового режима.
Настройки Мой цвет остаются в памяти даже при выключении фотокамеры.
Не предусмотрено использование автобрекетинга в режиме Мой цвет.
Светочувствительность по ISO будет установлена в режим [AUTO].
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.], [ЦВЕТ. ПРОСТР] можно настроить только при установке пользовательского
цветового режима на [РУЧН.НАСТР.]. Следующие параметры нельзя устанавливать в пользовательском цветовом режиме, поскольку
фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения. – [РЕЖИМ СЪЕМКИ]/[ВСПЫШКА]/[СИНХР. ВСП.]/[УСТ.ОГР. ISO]
Настройка пользовательских параметров для достижения
требуемых эффектов
Выбрав [РУЧН.НАСТР.], можно сделать снимки с настроенными до требуемых уровней цветностью, яркостью и насыщенностью.
В шаге 2 на странице 93 выберите [РУЧН.НАСТР.] и нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора элемента и 2/1 для настройки.
Для настройки можно также использовать задний диск.
Параметр Содержание настройки
Выполняется настройка цвета
[ЦВЕТ]
[ЯРКОСТЬ]
[НАСЫЩЕННОСТЬ
ЦВЕТА]
[СБРОС]
Описание настройки отображается при нажатии [DISPLAY]. (При повторном нажатии осуществляется переход к выбору экрана.)
VQT2G59
94
изображения, от красного света до синего света. (11 шагов в n5)
Выполняется регулировка яркости изображения. (11 шагов в n5)
Выполняется настройка интенсивности цвета изображения, от черного и белого до выразительного цвета. (11 шагов в n5)
Возврат к установке по умолчанию
Page 95
Расширенные сведения (Запись изображений)
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Отобразится экран записи.
Возврат к настройкам [РУЧН.НАСТР.] по умолчанию
1 Выберите [СБРОС] в вышеназванном шаге 2. 2 Нажмите 2 для выбора [ДА] и нажмите [MENU/SET].
Настроенное значение по каждому элементу вернется к стандартному (начало отсчета).
Примечание
Настройки, выполненные в режиме [РУЧН.НАСТР.], не применяются к другим режимам записи.
Значки настраиваемых элементов отображаются на мониторе ЖКД/дополнительном внешнем
видоискателе, если установлен режим [РУЧН.НАСТР.]. Отображаемый значок является одним из направлений регулировки.
• АФ со слежением может не функционировать при регулировке [НАСЫЩЕННОСТЬ ЦВЕТА] для осветления цвета.
Режим [ЗАП.]:
Сохранение личных настроек меню
(Сохранение индивидуальных настроек)
В качестве пользовательских наборов можно зарегистрировать до 4 наборов текущих настроек камеры.
Установите переключатель режимов на нужный режим и заранее выберите нужные настройки меню.
Выберите [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.]. (P27)
Нажмите 3/4 для выбора индивидуальных настроек для сохранения, затем нажмите [MENU/SET].
Пользовательские настройки, сохраненные в [ ], можно использовать с [] переключателя режимов. Целесообразно сохранить часто используемую пользовательскую настройку, тогда ее можно использовать простой установкой переключателя режимов.
Пользовательские настройки, сохраненные в [ ], [ ] или [ ], можно использовать с помощью [] переключателя режимов. В качестве пользовательских настроек можно сохранить до 3 настроек, для выбора наиболее подходящей для ситуации.
Нажмите 3 для выбора [ДА], затем нажмите [MENU/SET].
• Если выбрано [ДА], предварительно сохраненные настройки заменяются новыми.
Следующие пункты меню сохранить невозможно, так как они влияют на другие режимы записи.
– [УСТ. ЧАСОВ], [ДАТА ПОЕЗДКИ], [СБРОС ], [СБРОС],
[ЯЗЫК] и [МЕНЮ СЦЕН]
– Устан ов ки имени и дня рождения [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в
режиме сцены
Данные, зарегистрированные с
помощью [ОПРЕД. ЛИЦА]
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
VQT2G59
95
Page 96
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка в Индивидуальном режиме
Можно выбрать одну из собственных пользовательских настроек, сохраненных с помощью [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ], для соответствующих условий съемки.
Исходная настройка режима программы АЕ изначально сохранена в качестве пользовательской настройки.
Установить диск рабочего режима на [] или [].
A Отображение пользовательских настроек.
При установке на [].
>Можно делать снимки с пользовательскими настройками,
сохраненными в [ ]. (На экране отображается [])
При установке на []. >К шагам 2, 3 и 4.
Для отображения меню нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4, чтобы выбрать требуемые пользовательские
настройки.
В [] нажмите 1 для отображения настроек для каждого пункта меню. (Нажмите 2 для возврата в экран выбора.)
Отображаются только элементы главного меню.
Для ввода настроек нажмите [МЕNU/SET].
A Сохранение выбранных индивидуальных настроек
отображается на экране.
При изменении настроек меню
Даже если настройки меню временно изменены при выбранных [ ], [ ], [ ] или [] сохраненные параметры остаются без
изменений. Чтобы изменить уже сохраненные настройки, перепишите дату сохранения с помощью [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] (P95) в меню [МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.].
Примечание
• Нельзя сохранить настройки следующих элементов меню как индивидуальный режим. Их изменение затрагивает также другие режимы записи.
– [УСТ. ЧАСОВ], [ДАТА ПОЕЗДКИ], [СБРОС ], [СБРОС], [ЯЗЫК] и [МЕНЮ СЦЕН]Уст ано вки имени и дня рождения [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме
сцены
Данные, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА]
VQT2G59
96
Page 97
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Расширенные сведения (Запись изображений)
Запись видеокадров
Можно записывать видео в режиме совместимости с форматом высокой четкости в стандарте AVCHD или формате Motion JPEG. Звук записывается в монофоническом режиме. Функции, доступные при записи видео, отличаются в зависимости от используемых объективов, а звук настройки увеличения может быть записан. Для получения подробной информации см. страницу 15.
Выберите режим.
A Диск рабочего режима B Кнопка видеосъемки
Возможные режимы записи для видео
Параметр Устан овки/Примечание
Интеллектуальный
ñ
автоматический режим
³/±/´/² Режим
P-режим видеосъемки (P103)
Пользовательский
,
режим
Режим сцены
¿
Пользовательский цветовой режим
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями записи, поэтому можно доверить камере установку настроек и легко выполнить видеосъемку.
Запись видео с автоматической настройкой диафрагмы и скорости затвора.
Можно записывать видео с измененными настройками компенсации экспозиции и диафрагмы.
Запись видео с выбранными настройками пользовательского режима.
Запись видео в соответствии с записываемой сценой.
(P88
до
93)
Запись видео с настройками пользовательского цветового режима.
Выберите режим фокусировки.
Фокусировка изменяется в зависимости от настроек режима фокусировки и [НЕПРЕР. АФ] настройки (P102) в режиме меню [ВИДЕО].
Режим фокусировки [НЕПРЕР. АФ] Установки
Можно поддерживать фокусировку камеры постоянно. Альтернативно,
можно фокусировать камеру при
нажатии кнопки затвора наполовину. Камера сфокусирована, если кнопка
затвора нажата наполовину.
Фокусировку можно осуществлять
вручную.
VQT2G59
97
AFS/AFC
MF
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
Page 98
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
CA
В сменном объективе 20 мм/F1.7, входящем в состав модели DMC-GF1C, используется система привода объектива, обеспечивающая компактность и светосилу объектива F1.7. В результате при фокусировке слышны звуки и вибрация, но это не является неисправностью.
• Звуки работы будут записываться при автофокусировке во время видеозаписи. Рекомендуется выполнять запись при установке [НЕПРЕР. АФ ] (P102) в [OFF], если звук работы
• Сменный объектив 20 мм/F1.7, входящий в комплект модели DMC-GF1C, не может быть установлен на [AFC].
беспокоит вас.
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
A Оставшееся время записи B Доступное время записи
Одновременно также записывается звук через встроенный микрофон камеры. (Видео нельзя записать без звука.)
Индикатор состояния записи (красный) C будет мигать во время видеозаписи.
Если на объекте сложно сфокусироваться, нажмите наполовину кнопку затвора.
Можно также выбрать режим ручной фокусировки, нажав [AF/MF] и выбрав [MF] (P73).
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
Звук прекращается при нажатии кнопки видео, означая начало/остановку видеосъемки. Уровень громкости звука устанавливается в [СИГНАЛ] (P32).
При заполнении во время съемки карты памяти фотокамера автоматически прекратит запись.
Примечание
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Доступное время записи отображется при установке [ОТОБР. ОСТАВШ.] (P129) в меню
[МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТ.] на [ОСТАВШ. ВРЕМЯ].
Информация о доступном времени записи приведена на стр. P190.
Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться неравномерно.
В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может
время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они сработают во время записи видео.
• Звук не будет записываться в течение 0,5 секунды после начала записи, если она нажата. Отпустите кнопку видеозаписи сразу же после ее нажатия.
может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду статического
Экран электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от окружения при видеозаписи.
При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки может потребоваться некоторое время.
Если дополнительное оптическое увеличение использовалось до нажатия кнопки видео, эти настройки
• Если настройка форматного соотношения для фотоснимков и видео различна, угол зрения изменится в начале видеосъемки. При установке [ РАМ КА ЗАП.] (P129) на [] отображается угол зрения во время видеосъемки.
Светочувствительность по ISO будет установлена в [AUTO] при записи видео.
При записи видео, режим [СТАБИЛИЗ.] (Доступен только при
функцией стабилизации) установлен в [MODE1].
При записи видеокадров нельзя использовать следующие функции. – [] и [] в [РЕЖИМ АФ]Функция определения ориентации – [ОПРЕД. ЛИЦА]/[РАСШ ОПТ УВ]/[УСТ.ОГР. ISO]/[ПРЯМОЕ ПОЛЕ AF]
При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или
адаптер переменного тока (P166).
98
очистятся, таким образом диапазон фокусировки значительно изменится.
VQT2G59
отображаться на короткое
использовании объектива с
Page 99
Расширенные сведения (Запись изображений)
Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера переменного тока (P166) подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
Цвет или яркость изображения могут изменяться, или могут быть видны горизонтальные полосы на изображении, если снимок выполняется в сильно освещенном использовании флуоресцентных, ртутных, натриевых осветительных ламп и т. д.
месте или при
Устано вка на интеллектуальный автоматический режим
В случае выбора интеллектуального автоматического режима в шаге видеосъемки в соответствии с объектом или обстановкой записи.
возможно выполнение
1
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦
>
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и
экспозицию. (
[i-ПОРТРЕТ]
[i-ПЕЙЗАЖ]
[i-НЕДОСТАТОЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ]
[i-MAКРO]
Распознавание лиц) (P71)
Примечание
Подробнее о настройках интеллектуального автоматического режима см. P42.
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены. – Усло вия , касающиеся объекта: темное или яркое лицо, размер объекта, расстояние до
объекта, контраст объекта, перемещение объекта
– Усло вия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры,
использовании трансфокатора
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в соответствующем режиме записи.
• Функции, включенные для записи видео, отличны от тех, которые включены для записи фотоснимков.
При
Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и [КАЧ-ВО ЗАП.]
Выберите [РЕЖИМ ЗАПИСИ] из меню режима [ВИДЕО] и нажмите 1. (P27)
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
VQT2G59
99
Page 100
Расширенные сведения (Запись изображений)
Формат записи Эффект
Выбирайте данный формат для записи видео HD (высокой
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
четкости) для воспроизведения на телевизоре высокой четкости с использованием подключения HDMI.
Выбирайте данный формат для записи видео стандартного качества для воспроизведения на ПК. Его можно записывать, используя меньше места для хранения, когда на карте памяти остается немного места, либо когда нужно прикрепить видео к электронному сообщению.
Для выбора [КАЧ-ВО ЗАП.] нажмите 3/4, а затем нажмите 1.
Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
При выборе [AVCHD Lite] в шаге 2
Качество (скорость передачи
данных)
1280k720 пикселей 17 Мбит/с
1280k720 пикселей 13 Мбит/с
([L])
1280k720 пикселей 9 Мбит/с
¢1
¢2
¢2
¢2
кадр/сек
50p
(Выход
датчика:
25 кадр/с)
Высокое качество
Больше
времени
Параметр
([SH])
([H])
Формат
ное
соотнош
ение
16:9
100
¢1 Что такое скорость передачи данных
Это объем потока данных в течение определенного промежутка времени, и качество повышается, когда количество данных растет. В данном устройстве используется метод записи “VBR”. “VBR” — это аббревиатура для “Variable Bit Rate” (переменная скорость передачи данных), при котором скорость передачи данных (объем потока данных в течение определенного промежутка времени) автоматически меняется в зависимости объекта съемки. Поэтому при записи объекта с резкими движениями время записи сокращается.
¢2 Что такое Мбит/с
Это аббревиатура “мегабит в секунду”, обозначающая скорость передачи.
VQT2G59
от
Loading...