Cyfrowy aparat fotograficzny/Zestaw aparat z obiektywem/
Korpus cyfrowego aparatu fotograficznego
Model: DMC-GF1C/DMC-GF1K
DMC-GF1
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się
z instrukcją obsługi.
VQT2G56
2
Drogi nabywco,
Chcemy skorzystać z okazji, aby podziękować Ci za nabycie cyfrowego aparatu
fotograficznego Panasonic. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją
w miejscu umożliwiającym łatwe wykorzystanie w przyszłości. Prosimy mieć na uwadze, że
rzeczywiste przyciski, komponenty, elementy menu itp. Twojego aparatu mogą nieco różnić
się od przedstawionych na ilustracjach w niniejszej instrukcji obsługi.
Zwracaj uwagę na przestrzeganie praw autorskich
•
Wykorzystywanie nagranych lub wytłoczonych płyt, taśm oraz innych publikowanych lub
nadawanych materiałów w celach innych niż użytek własny może powodować naruszenie praw
autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione może być nawet kopiowanie na
własny użytek.
Before Use
Informacje służące bezpieczeństwu
OSTRZEŻENIE:
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, PRYSKAJĄCEJ
•
LUB KAPIĄCEJ WODY I NIE UMIESZCZAJ NA NIM PRZEDMIOTÓW
ZAWIERAJĄCYCH CIECZ, TAKICH JAK WAZONY.
• KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE Z REKOMENDOWANYCH AKCESORIÓW.
• NIE OTWIERAJ OBUDOWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA MOŻE WYKONAĆ JEDYNIE
WYKWALIFIKOWANY SERWIS WSKAZANY PRZEZ FIRMĘ PANASONIC.
GNIAZDKO ELEKTRYCZNE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU
URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.
Oznaczenie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie obudowy.
Informacje na temat akumulatora
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko eksplozji, jeżeli akumulator zostanie niewłaściwie wymieniony.
Wymiany należy dokonywać tylko na akumulator tego samego typu lub ekwiwalent
zalecany przez producenta. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie
z zaleceniami producenta.
•
Nie wolno podgrzewać lub narażać na działanie płomieni.
• Nie wolno pozostawiać na dłuższy czas akumulatora(ów) w samochodzie, wystawionego na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, jeżeli w pojeździe są zamknięte okna.
Uwaga
Występuje ryzyko pożaru, eksplozji i poparzenia. Nie wolno rozbierać, podgrzewać
do temperatury powyżej 60
o
C lub wrzucać do ognia.
VQT2G56
3
Informacja na temat ładowarki do akumulatorów
OSTRZEŻENIE!
NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA PÓŁCE
•
Z KSIĄŻKAMI, W WITRYNIE LUB W INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZOSTAŁA ZAPEWNIONA WŁAŚCIWA WENTYLACJA. ABY UNIKNĄĆ
RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU Z POWODU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY ANI ŻADNE INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA.
• NIE WOLNO ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ANI INNYMI PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
• NA URZĄDZENIU NIE WOLNO UMIESZCZAĆ ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ŚWIECE.
• BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY ŚRODOWISKU.
•
Jeżeli podłączony jest przewód zasilający AC, ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Obwód pierwotny tak długo znajduje się pod wysokim napięciem, jak długo przewód zasilający
jest podłączony do gniazdka sieciowego.
Obchodzenie się z aparatem
•
Nie należy silnie potrząsać lub uderzać w obudowę aparatu przez jego upuszczenie itp.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, zapisane zdjęcia mogą nie być możliwe do odczytania
lub uszkodzeniu może ulec obiektyw, lub ekran LCD.
• Szczególną ostrożność należy zachować w wymienionych poniżej miejscach, ponieważ
mogą przyczynić się do uszkodzenia urządzenia.
– W miejscach z dużą ilością piasku lub kurzu.
– W miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt z urządzeniem, jak w sytuacji, kiedy jest ono
użytkowane podczas deszczu lub na plaży.
• Nie należy dotykać soczewek lub mocowania obiektywu brudnymi rękoma. Nie należy
także dopuszczać do sytuacji, aby ciecz, piasek lub inne substancje dostawały się
w pobliże obiektywu, przycisków itp.
• Jeżeli woda lub woda morska opryska aparat, należy użyć suchego ręcznika i dokładnie
wysuszyć obudowę aparatu.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza mocowania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu cyfrowego. Ponieważ przetwornik obrazu jest precyzyjnym elementem, może to
spowodować jego uszkodzenie lub zniszczenie.
Informacje na temat kondensacji (kiedy obiektyw lub wizjer zostaną pokryte mgłą)
•
Kondensacja ma miejsce, kiedy temperatura zewnętrzna lub wilgotność ulegają szybkim
zmianom. Należy unikać zjawiska kondensacji, ponieważ powoduje ono pojawianie się plam na
soczewkach, rozwój pleśni na elementach optycznych lub uszkodzenia aparatu.
• Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat na około 2 godziny. Mgła zniknie
samoistnie, kiedy temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
Przeczytaj również „Uwagi na temat użytkowania” (str. 172).
VQT2G56
4
Informacja dla użytkowników na temat zbiórki i utylizacji zużytych urządzeń
Cd
oraz wyczerpanych baterii
Niniejsze symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub
towarzyszących im dokumentach oznaczają, że zużyte elektryczne
i elektroniczne produkty i baterie nie powinny być łączone z odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu właściwego
potraktowania, odzyskiwania i recyklingu zużytych produktów oraz
wyczerpanych baterii należy oddać je w odpowiednich punktach
zbiórki, zgodnie z obowiazującym prawem oraz dyrektywami
2002/96/EC oraz 2006/66/EC.
Przez właściwą utylizację niniejszych produktów i baterii przyczyniacie
się Państwo do ograniczenia zużycia wartościowych surowców oraz
zmniejszenia potencjalnego, negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie
oraz środowisko naturalne, który mógłby mieć miejsce w przypadku
niewłaściwego traktowania tych odpadów.
Więcej informacji na temat zbierania oraz recyklingu zużytych produktów
oraz baterii można uzyskać u lokalnych władz, w firmach zajmujących
się wywozem śmieci oraz w miejscu, gdzie nabyliście dane urządzenie.
Zgodnie z obowiązującym prawem niewłaściwe traktowanie tego rodzaju
odpadów może podlegać karze.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego, prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub
dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
[Informacja na temat utylizacji poza obszarem Unii Europejskiej]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć tego urządzenia, prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać
informacje na temat właściwego sposobu postępowania.
Uwaga na temat oznaczenia baterii (dwuliterowy symbol poniżej):
Ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem chemicznym.
W tym przypadku podlega on przepisom wynikającym z dyrektywy
dotyczącej postępowania z odpadami chemicznymi.
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy sprawdzić, czy w opakowaniu
znajdowały się wszystkie wymienione poniżej dołączone akcesoria.
Oznaczenia produktów są zgodne ze stanem na wrzesień 2009 roku. Mogą one
podlegać zmianom.
1Korpus aparatu cyfrowego
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako korpus aparatu).
2Wymienny obiektyw
„LUMIX G 20 mm/F1,7 ASPH.”
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw).
3Pokrywka obiektywu
(W chwili zakupu jest ona założona na wymiennym obiektywie).
4Tylna pokrywka obiektywu
(W chwili zakupu jest ona założona na wymiennym obiektywie).
5Pokrowiec na obiektyw
6Wymienny obiektyw
„LUMIX G VARIO 14-45 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.”
7Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
8Pokrywka obiektywu
(W chwili zakupu jest ona założona na wymiennym obiektywie).
9Tylna pokrywka obiektywu
(W chwili zakupu jest ona założona na wymiennym obiektywie).
10 Pokrowiec na obiektyw
11 Pakiet akumulatora
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako akumulator).
Przed użytkowaniem akumulator należy naładować.
12 Ładowarka do akumulatora/Zasilacz AC
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako ładowarka).
13 Przewód zasilający AC
14 Przewód AV
15 Kabel USB
16 Płyta CD-ROM
• Oprogramowanie:
Służy do zainstalowania oprogramowania na komputerze PC.
17 Pasek na szyję
18 Pokrywka mocowania obiektywu
(W chwili zakupu jest ona założona na korpusie aparatu).
19 Pokrywka gorącej stopki do akcesoriów
(W chwili zakupu jest ona założona na korpusie aparatu).
1 Tylko w modelu DMC-GF1C
*
2 Tylko w modelu DMC-GF1K
*
• Karty pamięci SD, SDHC oraz MMC są określane w treści jako karty pamięci.
• Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
• Opisy w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do zastosowania obiektywu 20mm/F1,7
dołączonego do DMC-GF1C. W przypadku niedostępnych funkcji, takich jak STABILIZACJA
(str. 19) i wykrywanie położenia (str. 39), opisy w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do
zastosowania obiektywu 14-45 mm/F3,5-5,6 dołączonego do modelu DMC-GF1K.
• W przypadku utraty lub zagubienia któregoś z dołączonych akcesoriów, prosimy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym
(możliwe jest nabycie akcesoriów osobno).
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*2
*2
*2
VQT2G56
9
Przed rozpoczęciem użytkowania
1
DMC-GF1C
2
34
5
VYF3260
VFC4315H-H020
DMC-GF1K
6
7
VYC0981H-FS014045
8910
11121314
DMW-BLB13E
DE-A49C
K2CT39A00006
161718
VFC4459VKF4385
VFC4460
VFC4315
K1HA08CD0020
19
VYF3287
6544CFV1023FYV
15
K1HA08AD0003
10
VQT2G56
Opcjonalne akcesoria
• Akumulator
DMW-BLB13E
• Wymienne obiektywy
H-H020
H-FS014045
H-FS045200
H-VS014140
H-F007014
H-ES045
(Informacje na temat innych obiektywów,
W niniejszej instrukcji obsługi użycie przycisków kursora jest ilustrowane, tak
jak na poniższym rysunku lub opisywane za pomocą Ľ/ľ/˝/».
Np.: Jeżeli powinieneś nacisnąć przycisk ľ (do dołu)
lub
19 Znacznik do pomiaru odległości (str. 76)
20 Głośnik (str. 133)
21 Dźwignia trybu „napędu”
Pojedyncze zdjęcie (str. 47):
Seria zdjęć (str. 67):
Funkcja Auto Bracket (str. 69):
• W przypadku stosowania statywu należy
upewnić się, że statyw jest stabilny po
zamocowaniu na nim aparatu.
Obiektyw
H-H020 (LUMIX G 2 0 mm/F1,7 ASPH.)
37 Powierzchnia soczewki
38 Pierścień ustawiania ostrości (str. 75)
39 Styki
40 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 18)
•
Wymienny obiektyw 20 mm/F1,7 dołączony do
DMC-GF1K wykorzystuje mechaniczny system
napędu zapewniający wysoką jasność F1,7 przy
kompaktowych wymiarach. W rezultacie mogą występować wibracje i dźwięki towarzyszące
operacji ustawiania ostrości, co nie oznacza jego nieprawidłowego działania.
• Dźwięki towarzyszące pracy mogą zostać nagrane w przypadku korzystania z automatycznego
ustawiania ostrości podczas filmowania. Zalecane jest nagrywanie filmów z wyłączoną [OFF]
funkcją [CIĄGŁY AF] (str. 105), jeżeli zapisywane dźwięki pracy stanowią problem (str. 100).
Jednocześnie wówczas nie jest możliwe ustawienie trybu ustawiania ostrości na [AFC]
(str. 48).
H-FS014045 (LUMIX G VARIO 14-45 mm/F3,5 - 5,6 ASPH./MEGA O.I.S.)
41 Położenie Tele
42 Powierzchnia soczewki
43 Pierścień ustawiania ostrości (str. 75)
44 Położenie Wide
45 Pierścień regulacji zbliżenia (zoom), (str. 51)
46 Przełącznik [O.I.S.] (str. 19)
47 Styki
48 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 18)
Ładowarka do akumulatorów/Zasilacz AC (str. 22, 168)
Aparat jest dostarczany z pokrywką zainstalowaną na gorącej stopce.
W celu skorzystania z opcjonalnego zewnętrznego wizjera
(str. 162) lub zewnętrznej lampy błyskowej należy zdjąć
pokrywkę gorącej stopki.
Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę gorącej
stopki i pociągnij ją w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
Uwaga
• Jeżeli nie jest używany opcjonalny zewnętrzny wizjer (str. 162) lub zewnętrzna lampa
błyskowa (str. 164), należy zainstalować pokrywkę z powrotem.
• Należy uważać, aby nie zgubić pokrywki gorącej stopki.
• W przypadku nie korzystania z pokrywki gorącej stopki należy uważać, aby nie zanieczyścić
styków styków cieczą, kurzem ani innymi obcymi substancjami.
• Pokrywkę gorącej stopki należy trzymać poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Obsługa tylnego pokrętła
Dostępne są dwa sposoby obsługi przedniego pokrętła: obracanie w lewo lub w prawo
oraz zatwierdzanie wyboru naciśnięciem.
Przednie pokrętło
*1Zapis
*2Odtwarzanie
*3Działa w ten sam sposób co przycisk [MENU/SET] w wielu ustawieniach łącznie z funkcją
„ustaw” i „zakończ”.
Uwaga
• Dźwięki powstające podczas korzystania z tynego pokrętła mogą zostać nagrane w przypadku
używania go podczas nagrywania filmu.
Przykłady obsługi
1 „Obracanie”2 „Naciskanie”
Przesuwanie
programu (str. 50),
� 1
przysłony (str. 85),
szybkości migawki
(str. 85) itp.
Multiodtwarzanie
kalendarz (str. 53),
odtwarzanie
�
2
z zoomem (str. 54)
*3
Kompensacja
ekspozycji (str. 66)
itp.
Normalne odtwarzanie
(w czasie
multiodtwarzania,
przesuwanie obrazu
po powiększeniu
(podczas odtwarzania
z zoomem)
VQT2G56
15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
To urządzenie może korzystać z dedykowanych obiektywów kompatybilnych z systemem
mocowania Mikro Cztery Trzecie
™ (mocowanie Mikro Cztery Trzecie)
Wybierz obiektyw, który odpowiada scenie, którą chcesz fotografować, oraz zastosowaniu
zdjęcia.
„Mocowanie Mikro Cztery Trzecie”
Jest to standard mocowania obiektywów dla
systemu „Mikro Cztery Trzecie”. Jest to nowo
opracowany standard wymiennych obiektywów
dedykowanych do cyfrowych aparatów
fotograficznych.
Informacje na temat funkcji obiektywu
• W zależności od typu obiektywu może nie być możliwości korzystania z niektórych funkcji,
takich jak wykrywanie położenia (str. 39), [STABILIZACJA] (str. 119), Szybki AF (str. 129)
oraz Ciągły AF (sr. 129).
• Dostępny zasięg lampy błyskowej itp., zależy od jasności stosowanego obiektywu.
• Po zamocowaniu nowego obiektywu należy wykonać kilka zdjęć testowych.
• Obiektywy z mocowaniem Cztery Trzecie™ mogą
być używane po zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1; opcjonalny). Ze względu na swoją
budowę obiektywy z mocowaniem standardu
Mikro Cztery Trzecie nie mogą być użytkowane
z aparatami wyposażonymi w mocowanie standardu
Cztery Trzecie. Można je stosować wyłącznie
z aparatami z mocowaniem Mikro Cztery Trzecie.
• W przypadku zastosowania adaptera mocowania typu M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
opcjonalne), istnieje możliwość korzystania z obiektywów z mocowaniem Leica M lub Leica R.
– Efektywna długość ogniskowej jest w tym przypadku podwajana (50 mm odpowiada
obiektywowi o ogniskowej 100 mm).
– W przypadku poszczególnych obiektywów rzeczywista odległość, przy której obiekt
jest ostry, może nieco różnić się od odległości znamionowej.
16
VQT2G56
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wymienne obiektywy, które można wykorzystywać z tym aparatem oraz obsługa
funkcji automatycznego ustawiania ostrości/przysłony (stan na wrzesień 2009 roku)
(� : Usable, � : Some functions/features limited, —: Not usable)
Nagrywanie filmów
Automatyczne
*4, 5
ustawianie
przysłony
Autofokus
*7
Typ obiektywu
Obiektyw dołączony
do DMC-GF1C
(H-H020)
Wykonywanie zdjęć
Automatyczne
Autofokus
([AFS])
ustawianie
przysłony
Obiektyw dołączony
Obiektywy
z mocowaniem
zgodnym ze
specyfikacją
Mikro Cztery
Trzecie
do DMC-GF1C
(H-FS014045)
Inne obiektywy
specyfikacji Mikro
Cztery Trzecie
*3
Obiektywy
specyfikacji Mikro
Cztery Trzecie
kompatybilne
z filmowaniem HD
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
*4, 5*7
*4
(LUMIX G VARIO HD)
Obiektywy
Obiektywy
z mocowaniem
zgodnym ze
specyfikacją
Cztery Trzecie
specyfikacji Cztery
Trzecie obsługujące
kontrastowy AF
�
Obiektywy
specyfikacji Cztery
*1
Trzecie bez obsługi
([AFS])
——
*6*7
*7
kontrastowego AF
Obiektywy
z mocowaniem Leica
1 Do zastosowania niezbędny jest adapter mocowania (DMW-MA1; opcjonalny).
*
2 Niezbędny jest adapter mocowania Leica (DMW-MA2M lub DMW-MA3R; opcjonalny).
*
3 Ta funkcja nie jest obsługiwana przez niektóre obiektywy specyfikacji Mikro Cztery Trzecie.
*
Funkcje obiektywów można znaleźć na naszej stronie internetowej.
4 Podczas nagrywania filmów ostrość jest regulowana w sposób ciągły zarówno w trybie
*
[AFS], jak i [AFC] (str. 48).
5 Śledzenie AF działa wolnij niż w przypadku obiektywów kompatybilnych z funkcją filmowania
*
w HD (LUMIX G VARIO HD), a także może zostać nagrany dźwięk działania funkcji autofokus.
(Autofokus jest uruchamiany po naciśnięciu przycisku migawki do połowy).
6 Autofokus jest uruchamiany tylko po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. w tej chwili
*
może zostać nagrany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa.
7 Może zostać nagrany dźwięk pracy mechanizmu przysłony.
*
Wymienne obiektywy
�
*2
do aparatów Leica
————
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć w katalogach lub na
stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (strona tylko w języku angielskim).
VQT2G56
17
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
• Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
Podłączanie obiektywu do korpusu aparatu
W celu zdjęcia pokrywek obróć tylną pokrywkę obiektywu oraz
pokrywkę mocowania na korpusie w kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
• Nie wkładaj palców do wnętrza mocowania.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia
obiektywu, (czerwone) znajdujące się
na obiektywie i na korpusie, a następnie
obracaj obiektyw w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż do usłyszenia kliknięcia.
• W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na
przycisk zwalniający blokadę obiektywu.
• Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go pod
kątem do korpusu aparatu, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie mocowania.
• Sprawdź, czy obiektyw został zamocowany prawidłowo.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
• Zdejmuj pokrywkę obiektywu przed wykonywaniem
zdjęć.
VQT2G56
18
Przygotowanie do pracy
Optyczny stabilizator obrazu
Funkcja optycznego stabilizatora obrazu jest gotowa do aktywacji po podłączeniu
obiektywu do korpusu aparatu.
Wymagany jest obiektyw, który obsługuje funkcję stabilizacji.
– Obiektyw 20 mm/F1,7 dołączony do DMC-GF1C nie obsługuje funkcji stabilizacji.
– Obiektyw 14-45 mm/F3,5-5,6 dołączony do DMC-GF1K obsługuje funkcję stabilizacji.
Ustaw przełącznik [O.I.S.] na [ON].
• Można zmienić tryb działania optycznego stabilizatora obrazu
na [TRYB1], [TRYB2] lub [TRYB3] korzystając z funkcji
[STABILIZACJA] w menu trybu [REC] (str. 119). Bezpośrednio
po zakupie funkcja ta jest ustawiona na [TRYB1].
• Zalecamy wyłączenie [OFF] przełącznika [O.I.S.] w przypadku
korzystania ze statywu. Jeżeli przełącznik [O.I.S.] jest
wyłączony, na ekranie LCD/w opcjonalnym zewnętrznym
wizjerze wyświetlana jest ikona [ ].
Zdejmowanie obiektywu z korpusu aparatu
Załóż pokrywkę obiektywu.
Aby zdjąć obiektyw, naciśnij przycisk
zwalniania blokady obiektywu ,
jednocześnie obracając obiektyw
w kierunku strzałki tak daleko, jak
to możliwe.
• Zawsze po zdjęciu obiektywu zakładaj pokrywkę
mocowania na korpus aparatu, aby zanieczyszczenia
lub kurz nie dostały się do wnętrza.
• Załóż tylną pokrywkę obiektywu, aby uniknąć
uszkodzenia styków obiektywu.
Uwaga
Zmieniaj obiektywy w miejscach, które zawierają mało zanieczyszczeń lub kurzu.
•
W przypadku przylgnięcia zanieczyszczeń lub kurzu do soczewek zapoznaj się z opisem
na str. 173.
• Po wyłączeniu aparatu lub podczas przenoszenia aparatu zakładaj pokrywkę obiektywu,
w celu ochrony powierzchni soczewek.
• Uważaj, aby nie zgubić pokrywki obiektywu, tylnej pokrywki obiektywu lub pokrywki
mocowania na korpusie aparatu.
VQT2G56
19
Przygotowanie do pracy
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu osłona obiektywu zmniejsza
rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona odcina dostęp zbędnym promieniom
światła i poprawia jakość zdjęć.
• Obiektyw 20 mm/F1,7 dołączony do DMC-GF1C nie posiada osłony przeciwsłonecznej.
• Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej (listkowej) dołączonej do obiektywu 14-45mm/
F3,5-5,6 dołączonego do DMC-GF1K
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi
listkami skierowanymi do góry
i do dołu, a potem obróć
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż do zablokowania.
Zgraj ze sobą oznaczenia.
Tymczasowe przechowywanie osłony
1 Obróć osłonę obiektywu w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i zdejmij ją.
2 Odwróć osłonę i załóż ją w ten sam sposób
co poprzednio.
• Załóż pokrywkę obiektywu.
• Przechowując w ten sposób osłonę sprawdź, czy jest ona
dobrze zamocowana i czy nie pojawia się na zdjęciach.
Uwaga
•
W czasie zakładania i zdejmowania osłony trzymaj ją za krótsze listki.
• W przypadku wykonywania zdjęć z lampą błyskową, kiedy jest założona osłona obiektywu,
dolna część zdjęcia może ulec zaciemnieniu (efekt winietowania), a sterowanie lampą może
zostać zablokowane, ponieważ fotoelement lampy może być zasłaniany przez osłonę.
W takim przypadku zalecamy zdjęcie osłony przed wykonywaniem zdjęć.
• Osłonę należy zdjąć również, jeżeli wykorzystywana jest lampa wspomagająca AF
w warunkach słabego oświetlenia.
VQT2G56
20
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska na szyję
• Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na
szyję, jeżeli aparat jest przenoszony.
Przełóż pasek przez oczko mocowania,
znajdujące się na korpusie aparatu.
: Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę
z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj
pasek z drugiej strony.
Uwaga
Uważnie postępuj zgodnie z zaleceniami i zamocuj pasek właściwie.
•
• Sprawdź, czy pasek jest solidnie zamocowany do aparatu.
• Zamocuj pasek w taki sposób, aby logo „LUMIX” znalazło się na zewnątrz.
• Zawieś pasek na szyi.
– Nie owijaj paska wokół szyi.
– Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
• Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.
– Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
VQT2G56
21
Przygotowanie do pracy
Ładowanie akumulatora
Informacja na temat akumulatorów, które mogą być wykorzystywane w urządzeniu.
Akumulator przewidziany do stosowania w urządzeniu nosi oznaczenie DMW-BLB13E.
Znane są przypadki fałszowania akumulatorów, które wygladają bardzo
podobnie do oryginalnych produktów i można je nabyć w niektórych sklepach.
Część z tych falsyfikatów jest niewystarczająco chroniona przez wewnętrzne
zabezpieczenia, tak aby spełniały odpowiednie standardy bezpieczeństwa.
Istnieje możliwość, że te akumulatory staną się przyczyną pożaru lub wybuchu.
Prosimy mieć na uwadze, że nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki lub uszkodzenia, jakie powstaną w wyniku korzystania ze sfałszowanych
akumulatorów. Aby mieć pewność, że używany produkt jest bezpieczny,
zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Korzystaj z dedykowanej ładowarki i akumulatora.
• Aparat jest wyposażony w funkcję, która potrafi rozpoznawać właściwe akumulatory.
Dedykowany akumulator (DMW-BLB13E) obsługuje tę funkcję. W urządzeniu można
stosować wyłącznie oryginalne akumulatory Panasonic oraz akumulatory produkowane
przez inne firmy i certyfikowane przez Panasonic. (Nie można korzystać z akumulatorów,
które nie obsługują tej funkcji). Panasonic w żadnej mierze nie gwarantuje jakości,
wydajności lub bezpieczeństwa akumulatorów produkowanych przez inne firmy, które
nie są oryginalnymi produktami Panasonic.
• W momencie zakupu akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go
naładować.
• Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
• Akumulator należy ładować, jeżeli temperatura w pomieszczeniu wynosi od 10
(temperatura akumulatora powinna być taka sama).
Podłącz przewód zasilający AC.
• Akumulatora nie można ładować, jeżeli do ładowarki
jest podłączony kabel DC (DMW-DCC3; opcjonalny).
o
C do 35oC
Zainstaluj akumulator, zwracając uwagę na
sposób wkładania.
• Ładowanie rozpoczyna się, kiedy kontrolka [CHARGE]
zaświeci się na zielono.
Wyjmij akumulator po całkowitym
naładownaiu.
• Ładowanie jest zakończone, kiedy zgaśnie kontrolka
[CHARGE] .
VQT2G56
22
Przygotowanie do pracy
Ładowanie
Czas ładowania
• Podany czas ładowania odnosi się do sytuacji, kiedy akumulator jest rozładowany
całkowicie. Czas ładowania może zależeć od sposobu korzystania z akumulatora.
Czas ładowania w zimnych/gorących miejscach oraz w przypadku akumulatora, który
nie był użytkowany przez dłuższy czas może trwać dłużej.
Około 155 min
Po całkowitym poprawnym naładowaniu akumulatora gaśnie kontrolka [CHARGE].
Czas ładowania oraz liczba zapisywanych zdjęć w przypadku korzystania z opcjonalnego
akumulatora (DMW-BLB13E) są takie same jak powyższe.
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
• Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze pomiędzy 10°C a 35°C.
• Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy wytrzeć je
suchą ściereczką.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie LCD/w opcjonalnym
zewnętrznym wizjerze. [Nie pojawia się, jeżeli aparat jest użytkowany z podłączonym
zasilaczem AC (str. 168)].
• Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo
niski (miga również wskaźnik statusu). Należy naładować akumulator lub wymienić go na
w pełni naładowany.
Uwaga
• Nie używaj żadnych innych przewodów zasilających AC za wyjątkiem dołączonego.
• Po zakończeniu ładowania upewnij się, że ładowarka została odłączona od gniazdka sieciowego.
Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania, oraz podczas i po ładowaniu. Aparat również
nagrzewa się podczas użytkowania. Nie oznacza to ich uszkodzenia.
• Akumulator ulegnie samorozładowaniu, jeżeli nie będzie użytkowany przez dłuższy czas po
naładowaniu.
• Akumlator może być doładowywany, nawet jeżeli nie uległ jeszcze całkowitemu rozładowaniu.
Nie jest to jednak zalecane, ponieważ poziom naładowania będzie wielokrotnie sięgał
maksymalnego, podczas gdy akumulator jest w pełni naładowany. (może nastąpić pogorszenie
jego charakterystyki).
• Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru i/lub
porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
VQT2G56
23
Przygotowanie do pracy
Przybliżony czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć
Wykonywanie zdjęć (przy korzystaniu z ekranu LCD), (wg standardu CIPA w trybie
programu AE)
Z obiektywem 20 mm/F1,7
dołączonym do DMC-GF1C
Liczba możliwych do
wykonania zdjęć
Czas nagrywania
Około 380 zdjęć Około 350 zdjęć
Około 190 minOkoło 175 min
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
• CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23
• Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (512 MB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
• Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z lampą błyskową o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
• Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
o
C/Wilgotność: 50% przy włączonym ekranie LCD.
Z obiektywem 14- 45 mm/F3,5-5,6
dołączonym do DMC-GF1C
24
VQT2G56
Przygotowanie do pracy
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między
kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć
ulega zmniejszeniu
• Jeżeli wykorzystywany jest obiektyw 20 mm/F1,7 dołączony do DMC-GF1C:
W przypadku wykonywania zdjęć co 2 minuty, liczba możliwych do wykonaia zdjęć zmniejsza się
–
do około 107.
• Jeżeli wykorzystywany jest obiektyw 14-45 mm/F3,5-5,6 dołączony do DMC-GF1K:
W przypadku wykonywania zdjęć co 2 minuty, liczba możliwych do wykonaia zdjęć zmniejsza się
–
do około 100.
Wykonywanie zdjęć (przy korzystaniu z opcjonalnego zewnętrznego wizjera)
(wg standardu CIPA w trybie programu AE)
Z obiektywem 20 mm/F1,7
dołączonym do DMC-GF1C
Liczba możliwych do
wykonania zdjęć
Czas nagrywania
Czas odtwarzania (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
Około 430 zdjęć Około 400 zdjęć
Około 215 minOkoło 200 min
Z obiektywem 14- 45 mm/F3,5-5,6
dołączonym do DMC-GF1C
Czas odtwarzania
Z obiektywem 20 mm/F1,7
dołączonym do DMC-GF1C
Około 360 minOkoło 290 min
Z obiektywem 14- 45 mm/F3,5-5,6
dołączonym do DMC-GF1C
Uwaga
• Liczba zapisywanych zdjęć oraz czas odtwarzania różnią się w zależności od warunków
pracy oraz warunków przechowywania akumulatora.
Na przykład w poniższych przypadkach czas działania i liczba możliwych do wykonania zdjęć
ulegają zmniejszeniu.
– W otoczeniu o niskiej temperaturze, takim jak stok narciarski.
– W przypadku korzystania z funkcji [AUTO POWER LCD] lub [POWER LCD] (str. 35).
– W przypadku częstego korzystania z funkcji, takich jak lampa błyskowa oraz zoom.
• Jeżeli czas działania aparatu po właściwym naładowaniu akumulatora stanie się bardzo krótki,
może to oznaczać, że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy.
VQT2G56
25
Przygotowanie do pracy
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
(opcjonalnej)/akumulatora
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
• Zamknij lampę błyskową.
• Zalecamy korzystanie z oryginalnych kart pamięci Panasonic.
Przesuń dźwignię blokady w kierunku
strzałki i otwórz pokrywkę gniazda karty
pamięci/akumulatora.
• Zawsze należy korzystać z oryginalnego
akumulatora Panasonic (DMW-BLB13E).
• Jeżeli korzystasz z innego akumulatora,
nie możemy zagwarantować jego jakości.
Akumulator: Wsuń, aż zostanie zablokowany
przez dźwignię , zwracając uwagę na
ustawienie styków. Aby wyjąć akumulator,
pociągnij dźwignię w kierunku strzałki.
Karta pamięci: Wciśnij ją całkowicie aż do
kliknięcia wynikającego z zablokowania,
zwracając uwagę na ustawienie styków.
W celu wyjęcia karty pamięci naciśnij ją,
aż do usłyszenia kliknięcia i wyciągnij.
: Nie dotykaj styków karty pamięci.
• Karta pamięci może ulec uszkodzeniu, jeżeli
nie zostanie wsunięta całkowicie.
OPEN
LOCK
: Zamknij pokrywkę karty/akumulatora.
Ś
OPEN
: Przesuń dźwignię blokady w kierunku
Ť
strzałki.
• Jeżeli nie można dokładnie zamknąć pokrywki
karty pamięci/akumulatora, wyjmij kartę pamięci,
sprawdź jej ustawienie i zainstaluj ponownie.
LOCK
Uwaga
Wyjmij akumulator po rozładowaniu.
•
• Nie wyjmuj akumulatora, jeżeli włączone jest zasilanie aparatu, ponieważ jego ustawienia mogą
nie zostać zapisane poprawnie.
• Dołączony akumulator jest przeznaczony wyłącznie do tego aparatu. Nie używaj go do zasilania
innych urządzeń.
• Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik statusu.
(W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec uszkodzeniu
karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
VQT2G56
26
2
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat karty pamięci SD
Dostęp do karty pamięci
Kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci, wskaźnik
dostępu świeci na czerwono.
Karta pamięci
Wymienione poniżej typy kart pamięci mogą być wykorzystywane w urządzeniu.
(Karty te są w tekście określane wspólnie jako karty pamięci).
Typ karty
Karty pamięci SD (8 MB do 2 GB)
(Sformatowane w systemie plików
FAT12 lub FAT16 zgodnym ze
standardem SD).
Karty pamięci SDHC
(od 4 GB do 32 GB)
(Sformatowane w systemie plików
FAT32 zgodnym ze standardem SD).
Standard kart pamięci SDHC jest standardem zatwierdzonym w 2006 r. przez SD Association
dla kart pamięci o dużej pojemności powyżej 2 GB.
Z kart pamięci SDHC można korzystać w kompatybilnych z nimi urządzeniach. Jednakże nie
ma możliwości używania kart pamięci SDHC w urządzeniach, które są kompatybilne jedynie
z kartami pamięci SD (przed skorzystaniem z karty pamięci zawsze należy zapoznać się
z instrukcją obsługi danego urządzenia).
• Jeżeli korzystasz z karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej, możesz użyć wyłącznie karty
pamięci oznaczonej logo SDHC (oznaczającym zgodność ze standardem SD).
• W przypadku nagrywania filmów zalecane jest korzystanie z kart pamięci SD z oznaczoną
klasą szybkości nie niższą niż „Class 6”.
Klasa szybkości SD jest to standard oznaczania szybkości w przypadku ciągłego zapisu.
• Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej.
�
• Duża szybkość zapisu i odczytu
• Wyposażone w przełącznik zabepieczenia
przed zapisem (jeżeli przełącznik ten
znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma
możliwości zapisywania, kasowania lub
formatowania danych na karcie. Możliwość
ta zostanie przywrócona po przełączeniu
go w położenie oryginalne).
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
Uwaga
•
Nie wyłączaj zasilania, ani nie wyjmuj akumulatora, karty, lub przewodu zasilającego DC
(DMW-DCC3; opcjonalny), (jeżeli używany jest zasilacz AC), w czasie kiedy świeci się
wskaźnik dostępu do karty, podczas odczytywania lub kasowania zdjęć, formatowania
(str. 38) itp. Nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem, uderzać nim lub
narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych.
Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie.
Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek
elektrostatyczny, należy powtórzyć operację.
• Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone pod wpływem oddziaływania fal
elektromagnetycznych elektryczności statycznej lub uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy
kopiowanie istotnych danych na komputer PC itp.
• Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia. W celu
zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie w aparacie (str. 38).
• Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego
połknięcia.
Charakterystyka
�
VQT2G56
27
Przygotowanie do pracy
ONOFF
MENU
/SET
:
:
Ustawianie daty/czasu (zegar)
• Zegar nie jest ustawiony bezpośrednio po nabyciu aparatu.
Włącz aparat.
Przycisk [MENU/SET]
Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Naciskając ˝/», wybierz elementy (rok,
miesiąc, dzień, godzinę, minuty, kolejność
wyświetlania lub format wyświetlania)
i ustaw naciskając Ľ/ľ.
: Czas w miejscu zamieszkania
: Lokalny czas miejsca podróży (str. 115)
: Anulowanie bez ustawienia zegara.
•
Wybierz format wyświetlania [24HRS] (24-godzinny)
lub [AM/PM] (angielski).
• Oznaczenie AM/PM jest wyświetlane po wybraniu opcji [AM/PM].
• Jeżeli wybrany jest format [AM/PM], północ jest wyświetlana jako AM 12:00, a południe
jako PM 12:00. Ten format jest powszechny w USA i wielu innych krajach.
Naciśnij [MENU/SET], aby potwierdzić ustawienie.
Po zakończeniu ustawiania zegara wyłącz aparat. Następnie włącz go ponownie
•
i sprawdź, czy ustawienia zegara są prawidłowe.
Jeżeli przed zakończeniem konfiguracji zegara, w celu zatwierdzenia ustawień, zostanie
•
naciśnięty przycisk [MENU/SET], należy poprawić ustawienia zegara, korzystając
z procedury „Zmiana ustawień zegara”, podanej poniżej.
Zmiana ustawień zegara
W menu [SETUP] wybierz opcję [CLOCK SET] i naciśnij » (str. 30).
•
Aby ustawić zegar, należy zastosować się do zaleceń zawartych w punktach 3 i 4.
• Po zainstalowaniu na co najmniej 24 godziny naładowanego akumulatora ustawienia
zegara są podtrzymywane przez 3 miesiące za pomocą wbudowanego w aparat
akumulatora zegara, nawet kiedy główny akumulator jest wyjęty z urządzenia.
VQT2G56
28
Przygotowanie do pracy
Uwaga
• Zegar jest wyświetlany podczas fotografowania po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku [DISPLAY].
• Rok można wybrać z zakresu od 2000 do 2099.
• Jeżeli data nie zostanie zaprogramowana, nie będzie wówczas prawidłowo drukowana
za pomocą funkcji [TEXT STAMP] (str. 139) lub w przypadku korzystania z usług zakładu
fotograficznego.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest
wyświetlana na ekranie aparatu.
Konfiguracja menu
Aparat jest wyposażony w menu, które umożliwia zmianę parametrów wykonywania
zdjęć oraz ich odtwarzania w sposób odpowiadający użytkownikowi, oraz menu
umożliwiające uzyskanie dodatkowej rozrywki podczas posługiwania się aparatem, albo
ułatwienie użytkowania aparatu.
W szczególności menu [SETUP] zawiera kilka ważnych ustawień odnoszących się do
wbudowanego w aparat zegara oraz zasilania. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu
należy sprawdzić ustawienia tego menu.
Menu trybu [REC] (str. 116 do 125)Menu [SETUP] (str. 33 do 38)
• To menu pozwala
ustawić proporcje,
rozdzielczość oraz
inne parametry
wykonywanych zdjęć.
Menu trybu [MOTION PICTURE]
(str. 126 do 127)
• To menu pozwala
ustawić tryb zapisu
[REC MODE], [REC
QUALITY] oraz inne
parametry nagrywania
filmów.
[CUSTOM MENU] (str. 127 do 131) Menu trybu [PLAYBACK] (str. 133 do 148)
• To menu umożliwia
dostosowanie funkcji
aparatu, takich jak
wyświetlanie i funkcje
przycisków do swoich
potrzeb. Pozwala
także na zapamiętanie
zmienionych ustawień.
• To menu umożliwia
konfigurację zegara,
wybór dźwięków
powiadomień i innych
ustawień, które
ułatwiają obsługę
aparatu.
[MY MENU]
• Zapamiętane w nim
może zostać do 5
często używanych
elementów menu,
które dzięki temu
będą łatwo dostępne.
• To menu pozwala na
obracanie zdjęć,
włączanie ochrony,
przycinanie, zmianę
ustawień DPOF itp.
operacje na
wykonanych zdjęciach.
Uwaga
• Ze względu na konstrukcję aparatu, podczas jego użytkowania, niemożliwe może być
ustawienie niektórych funkcji, lub w niektórych sytuacjach określone funkcje mogą nie
działać.
VQT2G56
29
Przygotowanie do pracy
ONOFF
MENU
/SET
lub
lub
Konfiguracja elementów menu
Niniejsza sekcja opisuje, jak wybierać ustawienia menu trybu [REC], oraz jak te same
ustawienia mogą być użyte w menu [MOTION PICTURE], menu [CUSTOM MENU], menu
[SETUP], menu [MY MENU] oraz menu [PLAYBACK].
•
Jeżeli włączysz [ON] funkcję [MENU RESUME] (str. 131) w menu [CUSTOM MENU], na ekranie
będzie wyświetlany element, który jako ostatni był wybrany przed wyłączeniem aparatu.
Przykład: Ustawienie [I.EXPOSURE] z [OFF] na [HIGH] w Trybie Programowanym AE.
Włącz aparat.
Przycisk [MENU/SET]
Pokrętło wyboru trybu
Ustaw pokrętło wyboru trybu na [].
Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk
[MENU/SET].
Przełączanie między menu
np.: Przechodzenie do menu [SETUP]
Naciśnij ˝.
1
Naciśnij ľ lub obróć tylne pokrętło,
2
aby wybrać ikonę [ ] menu [SETUP].
Naciśnij » lub tylne pokrętło.
3
Następnie wybierz element menu i ustaw jego
•
parametry.
30
VQT2G56
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.