Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze ještě před použitím
výrobku a uložte si jej pro případné použití později.
Podrobnější pokyny
týkající se ovládání
tohoto fotoaparátu jsou
obsaženy v dokumentu „Návod
k obsluze funkcí pro pokročilé
uživatele (formát PDF)“ na
dodaném disku CD-ROM. Abyste
měli návod vždy po ruce, uložte si
jej do počítače.
Webová stránka: http://www.panasonic.cz
Písmena „EB“ na konci čísla modelu označují výrobek pro Velkou Británii.
M-DMCG6Q-CZ
Page 2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup digitálního fotoaparátu
Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod a mějte jej po ruce pro případné
použití v budoucnu. Mějte na paměti, že skutečné ovládací prvky, součástky a položky
menu na vašem digitálním fotoaparátu se mohou poněkud lišit od obrázků v tomto
dokumentu.
Pečlivě dodržujte autorská práva.
•
Upozorňujeme vás, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných
nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití můžete porušovat autorský
zákon. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
• Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím.
• Používejte výhradně doporučené příslušenství.
• Nerozebírejte kryt přístroje.
• Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Opravy svěřte pouze kvalifikova-
nému servisnímu technikovi.
Napájecí zásuvka by měla být poblíž přístroje a měla by být snadno přístupná.
Identifi kační značení výrobku
VýrobekUmístění
Digitální fotoaparátSpodní strana
NabíječkaSpodní strana
2
Page 3
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že uvedený výrobek vyhovuje
nejdůležitějším požadavkům a ostatním relevantním opatřením směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou z našeho serveru stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě
k našim výrobkům z kategorie rádiových zařízení a telekomunikačních koncových
zařízení:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Tento výrobek je určený pro běžné spotřebitele. (Kategorie 3)
Výrobek se může účelově připojit k přístupovému bodu bezdrátové sítě v pásmu
2,4 GHz.
3
Page 4
Baterie
UPOZORNĚNÍ
• Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii nahrazujte
pouze typem, který doporučuje výrobce.
• Před likvidací baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
• Nevystavujte baterie teplu nebo otevřenému ohni.
• Baterie dlouhodobě nenechávejte v autě na přímém slunci při zavřených oknech
a dveřích.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte ji nad
teplotu 60 °C a nespalujte ji.
Informace o nabíječce baterie
UPOZORNĚNÍ!
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
• Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do poliček, vestavěných skříní
nebo do podobných stísněných prostorů. Zajistěte odpovídající větrání
místa instalace.
•
Nabíječka baterií je po připojení síťového napájecího kabelu v pohotovostním režimu.
Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále
pod napětím.
4
Page 5
Likvidace starého zařízení a baterií
Pouze pro EU a státy se systémem recyklace
Tyto symboly na zařízení, obalu anebo v přiložených dokumentech
znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
Správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií
zajistíte odevzdáním výrobků na příslušná sběrná místa v souladu
s národní legislativou.
Zajištěním jejich správné likvidace pomůžete zabránit potenciálním
nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví.
Více informací o sběru odpadu a recyklaci vám podá váš místní
úřad.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být udělovány
pokuty nebo jiné druhy postihů, a to v souladu s platnými právními
úpravami příslušné země.
Poznámka k symbolu baterie (symbol níže):
Tento symbol může být doplněn chemickou značkou. V takovém
případě odpovídá požadavkům stanoveným směrnicí pro
příslušnou chemikálii.
Podrobnější pokyny týkající se ovládání tohoto fotoaparátu jsou obsaženy
v dokumentu „Návod k obsluze funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“
na dodaném disku CD-ROM. Abyste měli návod vždy po ruce, uložte si jej do
počítače.
Pro Windows
1 Zapněte počítač a do jednotky vložte dodaný disk CD-ROM s návodem k ob-
sluze.
2 Vyberte požadovaný jazyk a klikněte na [Ope-
rating Instructions] (Návod k obsluze), aby se
spustila instalace.
3 Dvakrát klikněte na ikonu „Operating Instruc-
tions“ (Návod k obsluze) na ploše.
Pokud se návod (ve formátu PDF) neotevře
Na prohlížení nebo tisk návodu k obsluze (ve formátu PDF) budete potřebovat
program Adobe Acrobat Reader ve verzi 5.0 nebo vyšší anebo Adobe Reader 7.0
a vyšší.
• Verzi aplikace Adobe Reader, kterou můžete používat s vaším operačním systémem, si můžete stáhnout na následující webové stránce.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Odinstalování návodu k obsluze (formát PDF)
Vymažte soubor PDF ze složky „Program Files\Panasonic\Lumix\“.
Pro počítač Mac
1Zapněte počítač a do jednotky vložte dodaný disk CD-ROM s návo-
dem k obsluze.
2 Otevřete složku „Manual“ (Návod k obsluze) na disku CD-ROM
a zkopírujte soubor PDF ve vybraném jazyce, uložený v této složce.
3 Dvojím kliknutím soubor PDF otevřete.
7
Page 8
Příprava
Péče o fotoaparát
Nevystavujte fotoaparát silným otřesům, nárazům nebo tlaku.
• Při použití fotoaparátu za následujících podmínek se může objektiv, LCD displej
nebo vnější plášť poškodit.
Navíc fotoaparát nemusí fungovat správně nebo se nemusí zaznamenat snímky,
pokud:
– Fotoaparát upustíte nebo s ním uhodíte.
– Silně stisknete objektiv nebo LCD displej.
Tento fotoaparát není vodotěsný ani prachotěsný.
Nepoužívejte fotoaparát nikde tam, kde se vyskytuje prach, voda, písek apod.
• Tekutiny, písek a jiné předměty by se mohly dostat do prostoru okolo objektivu,
tlačítek atd. Dbejte zvýšené opatrnosti, protože nemusí způsobit pouze poruchu
fotoaparátu, ale tato porucha může být neodstranitelná.
– Místa, kde je hodně prachu nebo písku.
– Prostředí se stříkající vodou, například v dešti nebo na pláži.
Nesahejte do těla digitálního fotoaparátu v místě, kam se nasazuje objektiv.
Snímač obrazu je přesné zařízení, které byste mohli snadno poškodit.
Kondenzace (zamlžení objektivu, hledáčku nebo displeje)
• Ke kondenzaci dochází při náhlé změně okolní teploty nebo vlhkosti. Pozor na kondenzaci, protože může na objektivu zanechat skvrny nebo plíseň a zavinit poruchu
funkce fotoaparátu.
• Pokud se již kondenzace projeví, fotoaparát vypněte a nechte ho asi 2 hodiny v nečinnosti. Zamlžení zmizí přirozenou cestou, jakmile se teplota fotoaparátu vyrovná
s okolní teplotou.
8
Page 9
Příprava
Příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda jste obdrželi veškeré příslušenství.
Čísla výrobků jsou platná od dubna 2013. Čísla mohou podléhat změnám.
Tělo digitálního fotoaparátu
(V tomto návodu k obsluze se uvedená část označuje jako tělo
fotoaparátu.)
(: je v dodávce, —: není v dodávce)
1 Výměnný objektiv
1
2 Sluneční clona—
3 Kryt objektivu
4 Zadní kryt objektivu—
5 Kryt těla fotoaparátu—
6 Baterie
(V tomto návodu k obsluze označována jako baterie nebo blok baterie.)
Před použitím fotoaparátu baterii nabijte.
7 Nabíječka baterie(V tomto návodu k obsluze označována jako nabíječka baterie nebo jen nabíječ-
ka.)
8 Napájecí kabel
9 Propojovací kabel USB
10 CD-ROM
• Software:
Použijte jej k instalaci softwaru do počítače.
11CD-ROM
• Návod k obsluze funkcí pro pokročilé uživatele:
Použijte jej při instalaci do počítače.
12Řemínek
1 V tomto návodu je označován jako objektiv.
2 Při dodání je nasazený na výměnném objektivu.
3 Při dodání je nasazený na těle fotoaparátu.
• Paměťová karta SD, SDHC a SDXC se v textu označuje jako karta.
• Paměťová karta je volitelné příslušenství.
• Popis v tomto návodu k obsluze odpovídá výměnnému objektivu (H-PS14042).
• Pokud dodávané příslušenství ztratíte, obraťte se na prodejce výrobků Panasonic.
(Příslušenství si můžete zakoupit samostatně.)
DMC-G6X DMC-G6H DMC-G6KDMC-G6WDMC-G6
3
2
2
2
3
2
2
2
2
3
3
—
—
2
—
2
—
3
9
Page 10
Příprava
10
K2CQ29A00002
Page 11
Příprava
Názvy a funkce jednotlivých součástí
Tělo fotoaparátu
1 Indikátor samospouště/
AF přisvětlení
2 Snímač
3 Blesk
4 Značka pro nasazení objektivu
5 Objímka
6 Zámek objektivu
7 Tlačítko pro uvolnění objektivu
8 Konektor [MIC] (Mikrofon)
9 Tlačítko [LVF] (Hledáček)/[Fn5]
10 Tlačítko otevření blesku
•
Blesk se otevře a můžete fotografovat
s bleskem.
11Hledáček
12 Očnice
13 Senzor oka
14 Tlačítko [Q.MENU]/[Fn1]
15 Tlačítko [AF/AE LOCK] / [Fn2]
16 Zadní volič
17 Dotykový displej / monitor
18 Tlačítko [
19 Tlačítko [] (Smazat/Zrušit)/[Fn3]
20 Tlačítko [MENU/SET]
21 Tlačítko [Wi-Fi]/[Fn4]
22 Indikátor Wi-Fi
23 Kurzorová tlačítka▲/Tlačítko ISO
►/WB (vyvážení bílé)
◄/Tlačítko režimu AF
▼/Tlačítko režimu závěrky
V režimu záznamu snímků umožňuje toto tlačítko vybrat některou z následu-
jících možností.
Jednotlivé snímky / sériové snímání / expoziční vějíř / samospoušť
24 Tlačítko [DISP.]
• Každým stisknutím tlačítka se přepne zobrazení na monitoru.
] (přehrávání)
®
připojení
11
Page 12
Příprava
25 Referenční značka vzdálenosti ohniska
26 Reproduktor
• Dejte pozor, abyste reproduktor neza-
kryli prsty. Zvukový doprovod by byl
špatně slyšet.
Dotykový displej tohoto přístroje funguje na kapacitním principu. Panelu se dotýkejte
přímo holými prsty.
Dotyk
Dotkněte se displeje a ihned tlak uvolněte.
Dotyk se používá při výběru položek a ikon.
•
Při výběru funkcí pomocí dotykového displeje se
snažte vždy dotýkat středu požadované ikony.
Tažení
Pohyb prstem po displeji, prst je s displejem stále
v kontaktu.
Používá se k přesunu AF oblasti, ovládání posuvníku
apod.
Při přehrávání můžete rovněž použít pro přechod na
následující snímek atd.
Roztažení/stažení prstů (zvětšení/zmenšení)
Pohybujte dvěma prsty po displeji od sebe (zvětšení)
nebo k sobě (zmenšení).
Slouží ke zvětšení/zmenšení přehrávaných snímků
nebo AF oblasti.
14
Page 15
Příprava
• Zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
▌Výměna objektivu
• Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech.
▌Nasazení objektivu
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítkoA na uvolnění objektivu.
Sejmutí objektivu
1 Nasaďte kryt objektivu.
2 Stiskněte tlačítko uvolnění objektivu B a otáčením ve
směru šipky až na doraz objektiv uvolněte a oddělte
od těla přístroje.
Příprava
▌Upevnění řemínku
• Doporučujeme před použitím přístroje připevnit řemínek, aby vám fotoaparát
neupadl.
• Proveďte kroky 1 až 4 a pak připojte druhý konec řemínku.
• Řemínek používejte zavěšený přes rameno.
– Řemínek si neomotávejte kolem krku.
– Mohli byste se poranit.
• Nenechávejte řemínek v dosahu malých dětí.
– Mohly by si omotat řemínek kolem krku a vystavit se tak nebezpečí.
15
Page 16
Příprava
▌Nabíjení baterie
S tímto fotoaparátem lze používat baterii DMW-BLC12E.
1 Vložte baterii s ohledem na její správnou polaritu.
2 Připojte napájecí kabel.
• Indikátor nabíjení [CHARGE] A se rozsvítí a baterie se začne nabíjet.
Poznámky k indikátoru [CHARGE]
Indikátor nabíjení [CHARGE] se rozsvítí:
Indikátor nabíjení [CHARGE] svítí během nabíjení baterie.
Indikátor nabíjení [CHARGE] zhasne:
Indikátor nabíjení [CHARGE] po úspěšném nabití baterie zhasne. (Po skončení
nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky a sundejte z ní baterii.)
Doba nabíjení
Doba nabíjeníPřibližně 140 minut
• Uvedená doba nabíjení platí pro úplně vybitou baterii.
Doba nabíjení se může lišit podle míry vybití baterie. Nabití baterie v horkém/
studeném prostředí nebo baterie, která nebyla delší dobu používána, může
trvat déle.
16
Page 17
Příprava
▌Vložení a vyjmutí baterie
• Používejte jen originální baterie Panasonic (DMW-BLC12E).
• Při používání baterií jiných značek nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto
přístroje.
• Dávejte pozor na polaritu baterie, úplně ji zasuňte, až uslyšíte cvaknutí, a potom zkontro-
lujte, jestli je zajištěna páčkou A.
Při vyjímání baterie posuňte páčku A ve směru šipky.
▌Vložení a vyjmutí karty (volitelné)
• Zasuňte ji úplně, až uslyšíte cvaknutí – dávejte pozor na orientaci, ve které kartu
zasouváte.
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni (až cvakne) a pak ji přímým pohybem vytáhněte.
Paměťové karty, které jsou vhodné pro tento fotoaparát
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
Informace o pořizování videosekvencí a třídách rychlosti SD karet
Před natáčením videa zkontrolujte parametr SD Speed Class (Jde o údaj vypovídající
o rychlosti nepřerušovaného zápisu) na štítku karty apod. Pro záznam videosekvencí
ve formátu [AVCHD]/[MP4] používejte kartu s třídou rychlosti SD „Class 4“ nebo vyšší.
Např.:
• Nejnovější informace získáte na následujících webových stránkách:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby ji náhodou nespolkly.
17
Page 18
Příprava
▌Formátování karty (tzv. inicializace)
Kartu naformátujte v tomto fotoaparátu ještě před záznamem obrázků.
Formátováním se z karty vymažou veškerá data, proto před formátováním
zkontrolujte, jestli máte potřebné soubory uložené na kartě zazálohované.
V menu [Nastavení] vyberte funkci [Formátovat].
• Zobrazí se stránka s požadavkem na potvrzení. Pokud zvolíte možnost [Ano], ope-
race se provede.
▌Nastavení data/času (nastavení hodin)
• Při dodání fotoaparátu nejsou hodiny nastavené.
1Zapněte fotoaparát.
• Indikátor stavu 1 se po zapnutí přístroje rozsvítí.
2 Dotkněte se tlačítka [Nastavit hodiny].
3 Dotkněte se údajů, které chcete nastavit (rok/mě-
síc/den/hodiny/minuty), a pomocí tlačítek
[
]/[] proveďte nastavení.
4 Dotykem tlačítka [Set] nastavte.
5 Na obrazovce potvrzení stiskněte [Set].
18
Nastavit hodiny
PRO
Styl data
Set
Page 19
▌Používání hledáčku
Poznámka k automatickému přepínání senzoru oka
Pokud je [LVF/Auto displej] položky [Senzor hledáčku]
v menu [Vlastní] nastavena na hodnotu [ZAP.] a pokud
se ke hledáčku přiblíží vaše oko nebo nějaký předmět,
přepne se zobrazení automaticky na hledáček.
A Tlačítko [LVF]/[Fn5]
B Senzor hledáčku
Ruční přepnutí displeje/hledáčku
Stiskněte [LVF].
Tlačítko [LVF]/[Fn5] má dva významy: tlačítko [LVF] nebo [Fn5] (funkce 5).
U nového fotoaparátu je nastavené na [Hledáček/displej].
Dioptrická korekce
Nastavte dioptrie tak, aby vyhovovaly vašemu zraku,
tj. abyste zřetelně viděli osoby zobrazené v hledáčku.
Příprava
19
Page 20
Příprava
Zázn.
Nastavení menu
▌Nastavení položek menu
1Stiskněte [MENU/SET].
• Zobrazí se hlavní menu.
2Dotkněte se ikony menu.
3 Dotkněte se položky menu.
Zázn.
Video
Profily
Nastavení Přehrávání
DISP. Snímek pozadí
4 Dotykem proveďte nastavení.
• U některých typů položek se nemusí nastavení
objevit nebo se může zobrazit odlišným způsobem.
Zavřete menu
Dotkněte se ikony [] nebo namáčkněte tlačítko
spouště.
Přepnutí do dalších menu
Např.: Přepnutí do menu [Nastavení] z menu [Zázn.]
Dotkněte se ikony [ ] nebo jiné ikony pro
přepnutí menu A.
Zvýšit počet zaznamenatelných sn
Styl snímků
Poměr stran
Rozlišení
Kvalita
Režim ostř.
Nastavit úroveň komprese snímku
Styl snímků
Poměr stran
Rozlišení
Kvalita
Režim ostř.
20
Page 21
Příprava
Rychlé vyvolání často používaných menu (Rychlé menu)
Pomocí rychlého menu lze snadněji vyhledat některá nastavení.
• Funkce, které lze nastavovat v rychlém menu, závisí na režimu nebo stylu zobrazení, v němž je fotoaparát.
Tlačítko [Q:MENU]/[Fn1] lze používat dvěma způsoby: jako tlačítko [Q.MENU],
nebo jako tlačítko [Fn1] (funkce 1).
U nově zakoupeného fotoaparátu je nastaveno na [Q.MENU].
1Zmáčknutím tlačítka [Q.MENU] zobrazte
Rychlé menu.
2 Dotkněte se položky menu.
3 Dotkněte se nastavení.
4 Po dokončení nastavení se dotkněte polož-
ky [Odejít], abyste menu opustili.
• Menu můžete ukončit namáčknutím tlačítka spo-
uště.
Odejít
Přiřazení často používaných funkcí tlačítkům
(funkční tlačítka)
Často používané funkce můžete přiřadit
k určitým tlačítkům nebo ikonám.
1 V menu [Vlastní] vyberte [Fn tlačítko].
2Dotkněte se [Nastavení v módu Zázn.]
budou tyto údaje červeně blikat (neplatí při
použití blesku).)
• Když je snímek správně zaostřený,
exponuje se, jelikož [Priorita ostř./
spouš.] je ve výchozím stavu nastavená
na [Zaostřování].
3Stiskněte tlačítko spouště úplně (až na doraz) a exponujte
snímek.
Záznam videosekvencí
Tento fotoaparát umožňuje záznam full HD videosekvencí kompatibilních s formátem
AVCHD nebo záznam videosekvencí ve formátu MP4.
Zvuk bude zaznamenán ve stereo formátu.
1Stiskem tlačítka videosekvence spustíte
záznam.
A Uplynulá doba záznamu
B Dostupná doba záznamu
• Indikátor stavu záznamu (červený) C bude
v průběhu záznamu videa blikat.
2Opětovným stisknutím tlačítka videosekven-
ce ukončete záznam.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu videa ve
formátu [AVCHD] je 29 minut 59 sekund.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu videa ve
formátu [MP4] je 29 minut 59 sekund nebo až do
velikosti souboru 4 GB. (Při nastavení [FHD/50p],
[FHD/25p] ve formátu [MP4] bude soubor velmi velký, a proto se doba pro záznam sníží pod hodnotu
29 minut 59 sekund.)
22
Page 23
Příprava
Přehrávání snímků/videosekvencí
▌Přehrávání snímků
1Stiskněte [].
2 Obrázky můžete posunovat dopředu nebo
dozadu vodorovným tažením prstu po displeji.
Dopředu: táhněte prstem zprava doleva
Dozadu: táhněte prstem zleva doprava
▌Přehrávání videosekvencí
Tento přístroj umožňuje přehrávání videosekvencí ve formátech AVCHD, MP4
a QuickTime Motion JPEG.
V režimu přehrávání vyberte obrázek s ikonou
videa ([
uprostřed obrazovky.
A Délka záznamu videa
• Po spuštění přehrávání se na displeji zobrazuje uply-
nulý čas přehrávání.
]) a dotkněte se ikony []
Operace prováděné během přehrávání videosekvencí
▲Přehrávání/pauza▼Zastavení
Rychlý posun dozadu
◄
Zadní volič
(doleva)
Přesun dozadu po
jednotlivých polích
(během pauzy)
Snížení hlasitosti
►
Zadní volič
(doprava)
Rychlý posun
dopředu
Přesun dopředu po
jednotlivých polích
(během pauzy)
Zvýšení hlasitosti
23
Page 24
Příprava
Mazání snímků
Smazané snímky nelze nijak obnovit.
▌Smazání jednoho snímku
1V režimu přehrávání vyberte snímek, který
hodláte vymazat, a dotkněte se ikony [
• Stejnou operaci lze provést stisknutím [].
2Dotkněte se volby [Vymazat jeden].
• Zobrazí se stránka s požadavkem na potvrzení.
Snímek se smaže, pokud zvolíte [Ano].
].
Vymazat jeden
Vícenás.vymazání
Vymazat vše
▌Smazání více snímků (až do 100
Se skupinou snímků se nakládá jako s jedním snímkem. (Vymažou se všechny snímky
zvolené skupiny.)
) nebo všech snímků
1V režimu přehrávání se dotkněte ikony [].
2 Dotkněte se volby [Vícenás.vymazání] nebo [Vymazat vše].
• [Vymazat vše] → Zobrazí se stránka s požadavkem na potvrzení.
Snímky se smažou, pokud zvolíte [Ano].
• Můžete rovněž smazat všechny snímky kromě těch, které označíte jako oblíbe-
né, pokud zvolíte [Vymazat vše kromě Oblíbené] v nastavení [Vymazat vše].
3(Pokud zvolíte [Vícenás.vymazání]) Dotkněte
se snímku, který chcete vymazat. (Zopakujte
tento krok.)
• Ikona [ ] se objeví na všech vybraných snímcích.
Opětovným dotykem můžete výběr zrušit.
4(Pokud zvolíte [Vícenás.vymazání]) Dotkněte
se [OK].
• Zobrazí se stránka s požadavkem na potvrzení.
Snímky se smažou, pokud zvolíte [Ano].
24
Page 25
Příprava
Výběr režimu záznamu
Režim záznamu vyberte voličem režimů
Otáčením voliče vyberte režim.
• Pomalým otáčením vyberte požadovaný režim A.
Volba režimu Inteligentní automatiky
Stiskněte [].
• Po přepnutí do automatického inteligentního režimu se
rozsvítí tlačítko [ ].
• Ve chvíli, kdy svítí tlačítko [ ], je režim záznamu, vybraný
voličem režimů, zakázán.
Režim Inteligentní automatika
Objekty se vyfotografují s nastavením, které automaticky zvolí fotoaparát.
Režim Inteligentní automatika plus
Umožňuje upravit jas a barevný odstín v režimu Inteligentní automatika.
Režim Programové AE
Záznam se provádí s hodnotou clony a časem závěrky nastavenými fotoaparátem.
Režim AE s prioritou clony
Podle nastavené clony se automaticky určí čas závěrky.
Režim AE s prioritou času
Podle nastaveného času závěrky se automaticky určí hodnota clony.
Režim Manuální expozice
Expozice se nastavuje podle hodnoty clony a času závěrky, které se nastavují ručně.
Režim Kreativní video
Zaznamenává videosekvence s manuálně nastavenou hodnotou clony / časem závěrky.
V tomto režimu nelze pořizovat statické snímky.
Uživatelský režim
Tento režim používejte k pořizování snímků s předem nastavenými parametry.
Režim panoramatického snímání
Tento režim vám umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Scénický režim
Tento režim umožňuje pořizovat snímky pomocí přednastavených scén, které
odpovídají podmínkám při fotografování.
Kreativní režim
Záznam s možností kontroly použitého efektu.
25
Page 26
Záznam
Fotografování pomocí automatické funkce
(Inteligentní automatika)
Režim záznamu:
V tomto režimu si fotoaparát provede optimální nastavení s ohledem na objekt
a scénu, proto jej doporučujeme pro případy, kdy chcete nastavení ponechat na
přístroji, aniž byste o nich museli přemýšlet.
1Stiskněte [].
• Fotoaparát se přepne buď do aktuálně používaného režimu inteligentní automatiky, nebo inteligentní
automatiky plus. U nového fotoaparátu je režim
Inteligentní automatika zapnutý.
• Tlačítko [
přičemž se aktivuje režim záznamu nastavený
otočným voličem.
] zhasne rovněž při dalším stisknutí,
2Nastavte fotografovaný objekt na obrazovku.
• Jakmile fotoaparát identifikuje optimální scénu, zobrazí se na 2 sekundy modrá ikona příslušné scény
a poté se její barva změní na obvyklou červenou
barvu.
V závislosti na identifikované scéně může fotoapa-
rát zobrazit [], což vám umožňuje zvolit efekty
doporučené fotoaparátem.
• Pokud se dotknete objektu, aktivuje se funkce sledování AF. To je také možné
stisknutím kurzorového tlačítka ◄ a následně namáčknutím spouště do poloviny
zdvihu.
▌Pořízení snímku s rozmazaným pozadím (Rozostřit)
Při sledování displeje můžete snadno nastavit rozostření pozadí.
1 Dotkněte se [ ].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí obrazovka nasta-
vení.
3 Hodnotu nastavte posuvníkem.
4 Proveďte záznam obrázků nebo videa.
• Funkci řízeného rozostření můžete vypnout doty-
kem na [
• Záznam lze rovněž provést dotykem ikony [
26
].
].
Page 27
Záznam
▌
Záznam snímků pomocí změny jasu nebo barevného tónu (režim iA plus)
Režim záznamu:
V tomto režimu můžete upravit jas a tón barev z hodnot nastavených fotoaparátem
v režimu inteligentní automatiky podle vlastních preferencí.
1V režimu inteligentní automatiky stiskněte
[MENU/SET].
2 Dotkněte se tlačítka [REŽIM iA].
3 Zvolte [] a pak se dotkněte položky [Set].
▌Nastavení jasu
1 Dotkněte se [].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí obrazovka nasta-
vení.
3 Hodnotu nastavte posuvníkem.
• Tím se upraví jas snímku.
• Dotkněte se znovu ikony [
obrazovku záznamu.
▌Nastavení barvy
1 Dotkněte se [].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí obrazovka nasta-
vení.
3 Hodnotu nastavte posuvníkem.
• Tím lze měnit zabarvení snímku od načervenalého
po namodralé.
• Dotkněte se znovu ikony [
obrazovku záznamu.
], abyste se vrátili na
], abyste se vrátili na
Set
27
Page 28
Záznam
Pořízení panoramatických snímků
(režim panoramatického fotografování)
Režim záznamu:
Snímky se exponují průběžně během horizontálního nebo vertikálního pohybu
fotoaparátu a následně se sloučí do jednoho panoramatického snímku.
1Nastavte volič režimů na [].
2 Zkontrolujte směr, ve kterém budete zaznamenávat, a dotkněte se
tlačítka [Start].
• Zobrazí se horizontální/vertikální vodítko.
3Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště.
4 Domáčkněte spoušť a pohybujte fotoaparátem dokola ve směru
označeném na obrazovce šipkou.
Záznam zleva doprava
• Fotoaparátem pohybujte konstantní rychlostí. Pokud byste fotoaparátem pohybovali příliš rychle
nebo příliš pomalu, obrázky by se
nezaznamenaly správně.
A Směr záznamu a panorámování
(vodítko)
5 Záznam obrázků ukončíte dalším stisknutím spouště.
• Záznam můžete ukončit také tak, že přestanete fotoaparátem pohybovat.
• Záznam můžete ukončit také natočením fotoaparátu na konec vodítka.
Správná technika panoramatického fotografování
Posuňte fotoaparát ve směru
záznamu bez zbytečného chvění.
Pokud by se fotoaparát příliš chvěl,
snímky nebude možné pořídit nebo
může být panoramatický snímek
užší (menší).
Fotoaparát posouvejte směrem
k okraji rozsahu vámi požadovaného
záznamu. (Okraj rozsahu nebude
v posledním poli zaznamenán.)
28
Page 29
Wi-Fi/NFC
K čemu je funkce Wi-Fi
K čemu lze funkci použít
Ovládání pomocí chytrého telefonu / tabletu
Nahrávání pomocí chytrého telefonu
Uchování snímků uložených ve
fotoaparátu
Odesílání snímků na sociální sítě
Snadné připojení, snadný přenos
Připojíte se snadno stisknutím a podržením
[Wi-Fi] nebo pomocí funkce NFC.
Snímky můžete také snadno přenášet.
Zobrazování snímků na TV
Odesílání snímků do tiskárny
Odesílání snímků do AV zařízení
Obrázky i videa můžete odeslat do AV zařízení, které máte doma
(domácí audio-video zařízení). Můžete je také poslat do zařízení
(externího audio-video zařízení) vašich rodinných příslušníků nebo
přátel, kteří žijí daleko, a to pomocí služby „LUMIX CLUB“.
®
užitečná
Odesílání snímků do počítače
Používání webových služeb
Obrázky i videa můžete odeslat do sociálních sítí apod. pomocí služby
„LUMIX CLUB“.
Nastavením automatického přenosu snímků a videosekvencí do [Služba
synchr. Cloud] můžete přijímat přenesené snímky nebo videosekvence
v počítači nebo v chytrém telefonu.
• Více informací naleznete v kapitole „Návod k obsluze funkcí pro pokročilé
uživatele (formát PDF)“.
29
Page 30
Wi-Fi/NFC
Ovládání pomocí chytrého telefonu / tabletu
▌Instalace aplikace „Panasonic Image App“ pro chytré telefony / tablety
„Image App“ je aplikace dodávaná společností Panasonic.
Aplikace pro Android™Aplikace pro iOS
Operační
systém
Postup
instalace
Android 2.2 – Android 4.2
1 Připojte zařízení se systémem
Android k síti.
2
Vyberte obchod „Google Play™“.
3 Do vyhledávacího pole zadejte
„Panasonic Image App“.
4 Vyberte „Panasonic Image
App“ a nainstalujte ji.
• Do menu se přidá příslušná
ikona.
•
Používejte nejnovější verzi.
• V závislosti na použitém typu chytrého telefonu / tabletu nemusí služba fungovat správně.
Informace o Image App. najdete na níže uvedené stránce podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tato stránka je pouze v angličtině.)
• Budete-li aplikaci stahovat prostřednictvím mobilní sítě, může vám váš operátor naúčtovat vysoký poplatek za stahování dat. Podrobnosti byste měli zjistit z vaší smlouvy.
Připojení k tomuto fotoaparátu pomocí [Wi-Fi Direct] vyžaduje Android OS 4.0 nebo
• Zobrazí se požadavek na zadání údajů (SSID
a heslo) potřebných pro přímé připojení chytrého
telefonu / tabletu k fotoaparátu.
• Kromě prvního připojení se vždy zobrazí obrazovka
z předchozího připojení.
30
Zadejte heslo
Zadejte heslo v nastavení
Wi-Fi chytrého telefonu
SSID:
Heslo:
DISP. Změnit způsob
Page 31
Wi-Fi/NFC
2 Spusťte chytrý telefon / tablet.
1
Zapněte funkci Wi-Fi.
2 Vyberte SSID odpovídající tomu, které je zobrazeno na displeji fotoaparátu,
a pak zadejte heslo.
3 Spusťte „Image App“. (strana 30)
▌Připojení k chytrému telefonu / tabletu pomocí funkce NFC
Pomocí funkce NFC „Near Field Communication“ můžete snadno přenášet data
nezbytná pro Wi-Fi připojení mezi tímto fotoaparátem a chytrým telefonem / tabletem.
Po dokončení připojení se na chytrém telefonu / tabletu zobrazí živý obraz sníma-
•
ný fotoaparátem.
Kompatibilní modely
Tuto funkci lze použít se zařízením s Androidem (OS verze 2.3.3 nebo vyšší), které
je kompatibilní s NFC. (výjimkou jsou některé modely)
1 Na chytrém telefonu / tabletu spusťte „Image App“.
Po spuštění se otevře stránka výběru místa připojení.
•
2 Jakmile se na obrazovce spojení „Image App“ zobrazí [ ], dotkněte se chyt-
rého telefonu / tabletu na [
• Vytvoření spojení může chvíli trvat.
• Jakmile se chytrý telefon / tablet připojí, zobrazí se na jeho obrazovce obrázek
tohoto fotoaparátu.
• Pokud se spojení dotykem nepodaří, restartujte „Image App“ a potom znovu
zobrazte obrazovku v kroku 1.
] tohoto fotoaparátu.
Při úplně prvním připojování se zobrazí obrazovka s potvrzením připojení
1 Pokud se na fotoaparátu objeví stránka s potvrzením připojení, zvolte [Ano].
2 Znovu se dotkněte chytrého telefonu / tabletu na [ ] fotoaparátu.
• Připojený chytrý telefon / tablet se zaregistruje do tohoto fotoaparátu.
31
Page 32
Wi-Fi/NFC
Fotografování pomocí chytrého telefonu / tabletu
▌
(dálkově ovládaný záznam)
1Připojte fotoaparát k chytrému telefonu / tabletu.
(strana 30)
2 Na telefonu nebo tabletu vyberte [].
• Zaznamenané snímky se ukládají do paměti fotoaparátu.
• Můžete také nahrávat videa.
• Některá nastavení nebudou k dispozici.
• Pokud je fotoaparát v režimu panoramatického fotografování, dálkově ovládaný záznam nelze použít.
• Obsah displeje se liší podle operačního systému.
Uložení snímků z fotoaparátu / Odeslání snímků ve fotoaparátu na
▌
sociální síť
1Připojte fotoaparát k chytrému telefonu / tabletu.
(strana 30)
2 Na telefonu nebo tabletu vyberte [].
3 Přetáhněte obrázek.
• Funkci můžete ukotvit nahoře, dole, vlevo nebo
vpravo dle vašich představ.
• Pokud se dotknete obrázku, zobrazí se zvětšený.
▌Snadný přenos / uložení snímků z fotoaparátu pomocí NFC
1Ve fotoaparátu zobrazte snímek, který chcete přenést do chytrého telefonu /
tabletu.
2 Spusťte „Image App“ na chytrém telefonu / tabletu v cíli přenosu.
• Po spuštění aplikace se otevře stránka výběru cíle přenosu.
3 Jakmile se na obrazovce spojení „Image App“ zobrazí [ ], dotkněte se chyt-
rého telefonu / tabletu na [
• Vytvoření spojení může chvíli trvat.
• Pokud se spojení dotykem nepodaří, restartujte „Image App“ a potom znovu zobrazte
obrazovku v kroku
• V případě přenosu více snímků opakujte kroky
2.
] tohoto fotoaparátu.
1a 3. (Nelze je přenést hromadně.)
32
Page 33
Poznámka k dodanému softwaru
Poznámka k dodanému softwaru
Přiložený disk CD-ROM obsahuje následující software.
Před použitím je nutné software nainstalovat do počítače.
• PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE (Windows XP/Vista/7/8)
Tento software se používá ke správě obrázků. Dovolí vám např. přenést do počíta-
če obrázky a videa a roztřídit je podle data pořízení nebo názvu modelu fotoapará-tu. Dále můžete snímky vypálit na DVD disk, zpracovat a upravit videa.
• SILKYPIX Developer Studio
(Windows XP/Vista/7/8, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7/v10.8)
Tento program se používá při editaci snímků uložených ve formátu RAW.
Upravené obrázky pak můžete uložit ve formátu (JPEG, TIFF apod.), který lze zo-
brazit na osobním počítači.
Podrobné informace o práci s programem SILKYPIX Developer Studio najdete
v nápovědě na webových stránkách podpory společnosti Ichikawa Soft
Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope, plná 30denní zkušební verze (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope je program na editaci videa, který využije plný výkon vašeho počítače.
Vytváření videosekvencí je v něm stejně snadné jako rovnat vizitky na stole. Při
tvorbě videosekvencí můžete využít vlastní hudbu a obrázky a výsledek sdílet se
svými přáteli po vypálení na DVD, umístění na webových stránkách nebo jednoduše e-mailem.
Nainstaluje se jen zástupce (odkaz) na stránku pro stažení zkušební verze.
–
Více informací o použití programu LoiLoScope najdete v příručce, kterou si
můžete stáhnout z níže uvedené adresy.
URL příručky: http://loilo.tv/product/20
33
Page 34
Poznámka k dodanému softwaru
Instalace dodaného softwaru
• Před vložením CD do jednotky ukončete všechny spuštěné aplikace.
1Zkontrolujte prostředí počítače.
• Systémové požadavky pro běh aplikace „PHOTOfunSTUDIO 9.2 PE“
– Operační systém:
Windows
Windows Vista® (32bitový) SP2,
Windows
Windows® 8 (32/64bitový)
– Procesor:
Pentium® III 500 MHz nebo vyšší (Windows® XP),
Pentium® III 800 MHz nebo vyšší (Windows Vista®),
Pentium® III 1 GHz nebo vyšší (Windows® 7 / Windows® 8)
– Monitor:
rozlišení 1024 × 768 pixelů nebo vyšší (1920 × 1080 pixelů je doporučeno)
– Paměť RAM:
512 MB nebo více (Windows® XP / Windows Vista®),
1 GB nebo větší (Windows® 7 32bitový / Windows® 8 32bitový),
2 GB nebo větší (Windows® 7 64bitový / Windows® 8 64bitový)
– Volné místo na pevném disku:
450 MB nebo více pro instalaci softwaru
• Podrobnější informace o požadavcích na systém najdete v uživatelské příručce „PHO-
TOfunSTUDIO“ (ve formátu PDF).
• Podrobnosti o programu SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE najdete na webové stránce podpory, jejíž adresu najdete na straně 33.
®
XP (32bitový) SP3,
®
7 (32/64bitový) SP1,
2Do jednotky vložte CD-ROM s dodaným softwarem.
• Po vložení disku se zobrazí stránka s nabídkou instalace.
3Klikněte na [Recommended Installation] (Doporučená instalace).
• Pokračujte v instalaci podle pokynů na obrazovce.
• Nainstaluje se software kompatibilní s vaším počítačem.
• Na počítač s operačním systémem Mac OS lze nainstalovat program SILKYPIX
ručně.
1 Do jednotky vložte CD-ROM s dodaným softwarem.
2 Dvakrát klikněte na automaticky zobrazenou složku.
3 Dvakrát klikněte na ikonu ve složce aplikace.
Instalace nebude možná v těchto případech:
•
Aplikace „PHOTOfunSTUDIO“ a „LoiLoScope“ není kompatibilní s počítači Mac.
34
Page 35
Ostatní
Seznam menu
▌[Zázn.]
Toto menu umožňuje nastavit poměr stran, počet pixelů a další parametry
pořizovaných snímků.
• Položky [Styl snímků], [Režim ostř.], [Režim měření], [i. dynamický], [I. rozlišení]
a [Dig. zoom] jsou společné jak pro menu [Zázn.], tak pro menu [Video]. Změna
nastavení v některém z těchto menu se projeví i v dalších menu.
V tomto režimu si můžete zvolit takové efekty,
[Styl snímků]
[Poměr stran]Určuje poměr stran snímku.
[Rozlišení]Nastavte počet pixelů.
[Kvalita]Nastavte poměr komprese pro ukládání snímků.
[Režim ostř.]Nastaví způsob zaostření.
[Režim měření]Určuje způsob měření světla při zjištění jasu.
[Rychl.snímání]Určuje rychlost sériového snímání.
[Exp. vějíř]
[Samospoušť]Nastavte zpoždění pro záznam pomocí samospouště.
[I. dynamický]
(Inteligentní ovládání
dynamického rozsahu)
[I. rozlišení]
[HDR]
[Multiexpozice]
[Časosběrný snímek]
[Fázová animace]
[Nastavení panoramatu]
které budou odpovídat typu obrázku, jaký chcete
zaznamenat. Barvu a kvalitu obrázku těchto efektů
můžete upravit.
Určuje záznam jednoho snímku / série, rozsah
korekce a sekvenci záznamu v režimu expozičního
vějíře.
Upraví kontrast a expozici.
Zaznamenává obrázky s lépe defi novanými obrysy
a smyslem pro zřetelnost.
Tato funkce umožňuje zkombinovat 3 snímky
s odlišnými úrovn
gradací.
Vytváří efekt vícenásobné expozice. (až 4násobný
ekvivalent na jeden snímek)
Můžete nastavit počáteční čas expozice, interval
a počet snímků a automaticky fotografovat objekty,
např. zvířata nebo rostliny, v průběhu času.
Fázová animace je vytvořena společným sestříháním
fotografi í.
Nastaví směr záznamu a efekt pro panoramatický
záznam.
ěmi expozice do jednoho s bohatou
35
Page 36
Ostatní
[Elektronická závěrka]Zvuk závěrky lze vypnout, jestliže budete fotografovat
v tichém prostředí.
[Blesk]Určuje způsob, jak má fungovat blesk.
[Red.červ.očí]Automaticky detekuje červené oči způsobené
použitím blesku a odpovídajícím způsobem opraví
data snímku.
[ISO limit]
Je-li citlivost ISO nastavená na [AUTO] nebo [
],
nastaví se optimální citlivost s vybranou hodnotou
jako horním limitem.
[Navýšení ISO]Hodnoty nastavení citlivosti ISO se mění v krocích po
1/3 EV nebo 1 EV.
[Rozšířené ISO]Citlivost ISO lze nastavit max. na [ISO25600].
[Nr/dl. časy]Šum způsobený při záznamu můžete eliminovat
delším časem závěrky.
[Red. vinětace]Jestliže je okolí scény tmavší vinou charakteristiky
objektivu, zkoriguje se v těchto oblastech jas.
[Ext. telekonv.]Pokud je počet pixelů nastavený na jinou hodnotu
než [L], zvýší se vliv teleobjektivu, aniž by se snížila
kvalita snímku.
[Digitální zoom]Zvýšení efektu teleobjektivu. Čím vyšší je míra
zvětšení, tím více se zhoršuje kvalita snímku.
[Prostor barev]Tento parametr vyberte, pokud budete chtít opravit
reprodukci barev na zaznamenaných snímcích na
počítači, na tiskárně apod.
[Stabilizátor]Pokud fotoaparát detekuje během záznamu chvění,
automaticky je eliminuje.
[Rozezn. tváří]Nastavuje zaostření a expozici automaticky
s preferencí registrovaných obličejů.
[Nastavení profi lu]Pokud předem nastavíte jméno a narozeniny dítěte
nebo domácího mazlíčka, můžete jejich jméno
a narozeniny zaznamenat na snímky v měsících
a letech.
[Doporučený fi ltr]Tento parametr určuje, jestli se mají v režimu
inteligentní automatiky (
nebo )) zobrazovat
efekty doporučené fotoaparátem.
36
Page 37
Ostatní
▌[Video]
Toto menu umožňuje nastavit položky [Formát záznamu], [Kvalita záznamu] a další
parametry pořizovaných videosekvencí.
zoom] jsou společné jak pro menu [Zázn.], tak pro menu [Video]. Změna nastavení v některém z těchto menu se projeví i v dalších menu.
– Podrobnosti – viz vysvětlení odpovídajících nastavení v menu [Zázn.].
[Formát zázn.]Určuje formát souboru zaznamenaného videa.
[Kvalita zázn.]Nastavuje kvalitu obrazu videa.
[Režim expozice]
[Režim snímku]
[Kontinuální AF]
[Zvýrazn. zázn.]Bílé přeexponované oblasti černobíle blikají.
[Ext. telekonv.]Zvýšení efektu teleobjektivu.
[Red. chvění]
[Tiché ovládání]
[Zobr.nast.mik.]
[Úroveň mikr.]
[Speciální mikrofon]
[Větrný fi ltr]
Vyberte způsob pro nastavení hodnoty clony a času
závěrky v režimu Kreativní video.
Určuje způsob expozice statických snímků během
záznamu videosekvence.
Průběžně udržuje zaostření na objekt, na který byl
fotoaparát zaostřen.
Čas závěrky lze pevně nastavit tak, aby bylo
potlačeno chvění nebo výskyt pruhů v obrazu
videosekvence.
Umožňuje dotykové ovládání, aby záznam videa
nerušily zvuky tlačítek.
Nastavte, zda se má úroveň mikrofonu zobrazovat na
displeji.
Nastavte vstupní úroveň zvuku na některou z 19
možností.
Nastavuje způsob záznamu zvuku, když je připojen
stereo směrový mikrofon (volitelné příslušenství).
Automatická eliminace hluku způsobeného větrem.
37
Page 38
Ostatní
▌[Vlastní]
Ovládání přístroje, jako je způsob zobrazení na displeji a ovládání tlačítek, lze nastavit
podle vašich preferencí. Upravená nastavení lze také uložit.
[Nast. profi lů]
[Zámek AF/AE]
[Aretace AF/AE]
[AF závěrka]
[I. ostření (AF)]
[Senzor oka]
[Nastavení AF]
[AF přisvětlení]
[Ostření na střed]
[Priorita ostř./spouš.]Pokud není objekt zaostřený, nelze pořídit snímek.
[AF+MF]
[MF lupa]
[MF vodítko]
[Zvýraznění obrysů]
[Histogram]
[Pomůcky]
[Zobr. přepaly]
Uloží aktuální nastavení fotoaparátu jako profi l
uživatele.
Když je zapnutý zámek AF/AE, nastaví pevné hodnoty
zaostření a expozice.
Tato funkce umožňuje nastavit operaci tlačítka [Zámek
AF/AE] při pořízení snímku s pevným zaostřením
nebo expozicí.
Nastavte, jestli má fotoaparát automaticky zaostřit při
namáčknutí spouště, nebo nikoli.
Urychluje zaostření, které proběhne, když stisknete
spoušť.
Pokud je senzor oka aktivní, zaostřuje fotoaparát
automaticky.
Nastavuje dobu, po kterou se má zvětšit obrázek
na displeji při namáčknutí spouště, když je režim
automatického ostření nastavený na [
AF přisvětlení osvětlí objekt při namáčknutí spouště,
aby fotoaparát při nedostatečném osvětlení snáze
zaostřil.
Pomocí kurzorových tlačítek lze pohybovat oblastí AF
nebo MF lupou.
Zaostření můžete ručně upravit po dokončení
automatického zaostření.
Nastaví způsob zobrazení na režim MF lupa
(zvětšená obrazovka).
Když zaostřujete ručně, zobrazí se vodítko MF pro
kontrolu směru.
Přesně zaostřené části obrazu se při ručním ostření
zvýrazní.
Tato funkce umožňuje zapínat nebo vypínat zobrazení
histogramu.
Nastavení, zda se při pořizování snímku mají
zobrazovat vodicí linie.
Pokud je zapnuta funkce Auto přehrání nebo
používáte přehrávání, budou přeexponované oblasti
záběru černobíle blikat.
].
38
Page 39
Ostatní
[Expozimetr]Nastavte, zda chcete zobrazovat expozimetr, nebo ne.
[Nápověda př.voliče]
Nastavte, zda chcete zobrazit nápovědu voliče, nebo
ne.
[Styl zobr. displeje]Nastavení stylu zobrazení hledáčku.
[Styl zobr. displeje]Nastavení stylu zobrazení displeje.
[Zobr. info na displeji]Zobrazení informací o záznamu.
[Místo zázn.]
[Zobr. zbývající]
[Auto přehrání]
[Fn tlačítko]
Tato funkce umožňuje změnit úhel sledování při
záznamu videosekvencí a statických snímků.
Přepínání mezi zobrazením počtu snímků, které lze
zaznamenat, a dostupné doby záznamu.
Nastavte dobu zobrazení nového snímku po jeho
pořízení.
Často používané funkce můžete přiřadit k určitým
tlačítkům nebo ikonám.
[Funkční ovladač]Můžete funkci přiřadit funkčnímu ovladači.
[Q.MENU]
[iA přepínání]
Přepínání způsobu nastavení rychlého menu (Quick
Menu).
používáte-li výměnný objektiv, který podporuje power
zoom (elektricky ovládaný zoom).
[Senzor hledáčku]
[Auto vyp. samospoušť]
Zapnutí nebo vypnutí senzoru hledáčku. Lze rovněž
nastavit citlivost senzoru hledáčku.
Nastaví, zda zrušit samospoušť při vypnutí
fotoaparátu.
[Nast. dotyku]Aktivuje/deaktivuje funkci ovládání dotykem.
[Dotyk. listování]
[Průvod. menu]
[Foto bez objekt.]
Můžete nastavit rychlost souvislého posouvání snímků
vpřed nebo vzad při použití dotykového displeje.
Nastavení obrazovky, která se zobrazuje při nastavení
voliče režimů na
a .
Nastavuje, jestli po odejmutí objektivu od těla
fotoaparátu bude možné použít spoušť.
39
Page 40
Ostatní
▌[Nastavení]
Toto menu umožňuje nastavit hodiny, zvolit tón (pípnutí) a upravit další parametry,
které usnadňují ovládání fotoaparátu.
Můžete také konfi gurovat nastavení funkcí souvisejících s Wi-Fi.
[Nastavit hodiny]Nastavení data/času.
[Světový čas]
[Datum cesty]
[Wi-Fi]
[Pípnutí]
[Hlasitost reproduktoru]
[Zobrazení displeje] /
[Hledáček]
[Podsvícení monitoru]Nastavuje jas displeje podle okolního světla.
[Úsporný režim]
[Režim USB]
[Výstup]
[VIERA Link]
[3D přehrávání]Nastavení způsobu výstupu pro 3D záběry.
[Paměť kurzoru]
[Barva pozadí]Nastavení barvy pozadí pro obrazovku menu.
[Informace o nabídce]
[Jazyk]Nastavení jazyka používaného na displeji.
[Firmware info]Zobrazení verze fi rmwaru fotoaparátu a objektivu.
[Vynulovat]
Nastavení časového pásma, ve kterém žijete nebo
trávíte dovolenou.
Zde můžete zadat datum odjezdu a příjezdu z vaší
cesty, včetně jména cílové destinace.
Konfi gurace jednotlivých parametrů bezdrátového
připojení.
Nastavte hlasitost elektronických zvuků a zvuku
závěrky.
Nastavení hlasitosti reproduktoru na některou ze
7 úrovní.
Nastavení jasu, barvy nebo červeného či modrého
odstínu displeje/hledáčku.
Snížení spotřeby energie fotoaparátu, aby se jeho
baterie zbytečně rychle nevybila.
Určuje způsob komunikace po připojení USB kabelem
(součást příslušenství).
Tato položka určuje, jak bude přístroj připojen
k televizoru a podobně.
Zařízení, které podporuje rozhraní VIERA Link, se
připojí automaticky.
Uloží se umístění naposledy použité položky menu
pro jednotlivá menu.
Popis položek menu nebo jejich nastavení se zobrazí
na displeji.
Číslo ukládaného souboru snímku se nastaví na
0001.
40
Page 41
Ostatní
[Resetovat]
Nastavení v menu záznamu nebo nastavení/vlastní se
vrátí na výchozí hodnoty.
Obnovení všech parametrů v menu [Wi-Fi] na výchozí
[Obnovit nastavení Wi-Fi]
hodnoty.
(kromě položky [LUMIX CLUB])
[Obnov.pixelů]Optimalizuje snímací prvek a zpracování obrazu.
[Čistit snímač]
Provede se očištění snímacího prvku od prachu
a nečistot, které se zachytily na jeho přední části.
[Formátovat]Naformátuje se paměťová karta.
41
Page 42
Ostatní
▌[Přehrávání]
Toto menu umožňuje nastavit u pořízených snímků ochranu, oříznutí snímku nebo
parametry tisku atd.
[2D/3D nastav.]Přepíná způsob přehrávání 3D snímků.
[Diaprojekce]Vybírá typ snímků a přehrává je jeden po druhém.
[Režim přehrávání]Výběr snímků např. podle typu a přehrání vybraných.
[Protokolování polohy]
[Smazat retušování]
[Edit. názvu]
[Text.značka]
[Rozdělit]Rozdělí zaznamenanou videosekvenci na dvěčásti.
[Časosběrné video]
[Fázové video]Vytvoří video ze skupiny fázové animace.
[Zm. rozl.]Zmenší rozlišení snímku (počet bodů).
[Střih]Umožňuje oříznout zaznamenaný snímek.
[Otočit]Umožňuje ruční otočení snímku o 90°.
[Otáčení sn.]
[Oblíbené]Vybrané snímky se označí jako oblíbené.
[Nastav.tisk]
[Ochrana]Slouží k ochraně snímku proti náhodnému vymazání.
[Upravit tváře]
[Potvrzení vymazání]
Informace o poloze (tj. zeměpisné délce a šířce)
získané z
odeslat do fotoaparátu a zapsat do obrázků.
Můžete smazat zbytečné části zaznamenané na
pořízeném snímku.
Slouží k zadání textu (komentáře) k zaznamenaným
snímkům.
Označí zaznamenané snímky datem a časem
pořízení, jmény, cílem cesty, datem cesty atd.
Vytvoření videa ze sady seskupených snímků
pořízených v režimu [Časosběrný snímek].
Tento režim umožňuje automaticky zobrazit snímky
svisle, pokud byly pořízeny při svislém držení
fotoaparátu.
Slouží k nastavení snímků pro tisk s uvedením počtu
výtisků.
Odstranění nebo úprava informací týkajících se
identity osob.
Tímto nastavíte, která možnost – [Ano] nebo [Ne] –
bude zvýrazněná při zobrazení potvrzení o smazání
snímku.
chytrého telefonu nebo tabletu můžete
42
Page 43
Technické údaje
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Tělo digitálního fotoaparátu (DMC-G6):
Bezpečnostní informace
Napájení: 8,4 V stejnosměrných
Příkon: 2,9 W (při záznamu s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14042)]
2,9 W (při záznamu s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14140)]
3,0 W (při záznamu s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS014042)]
2,9 W (při záznamu s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)]
2,4 W (při přehrávání s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14042)]
2,4 W (při přehrávání s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14140)]
2,5 W (při přehrávání s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS014042)]
2,4 W (při přehrávání s LCD monitorem)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)]
Ostatní
Počet efektivních
pixelů
Snímací prvek4/3“ Live MOS, celkový počet pixelů 18 310 000, fi ltr primárních
Digitální zoomMax. 4×
Extra zoomPři pořizování statických snímků:
ZaostřeníAutomatické ostření / manuální ostření,
Systém závěrkyŠtěrbinová závěrka
16 050 000 pixelů
barev
Max. 2× (Při rozlišení snímku [S] (4 M) se vybere poměr stran
obrazu [4:3].)
Při záznamu videosekvencí:
2,4×/3,6×/4,8×
Detekce tváří / I.AF pohybu / 23zónové ostření /
1zónové ostření / bodové ostření (lze vybrat oblast ostření
dotykem)
Max. 7 (při záznamu souborů RAW)
Závisí na kapacitě paměťové karty
(pokud se nepracuje se soubory RAW)
Citlivost ISO
(Standardní
výstupní citlivost)
Minimální
osvětlení
AUTO/
/160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(změna s krokem 1/3 EV)
K dispozici jen při použití [Rozšířené ISO].
Přibližně 9 lx (při použití režimu i-Slabé sv. je čas závěrky
1/25 sekundy)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14042)]
Přibližně 9 lx (při použití režimu i-Slabé sv. je čas závěrky
1/25 sekundy)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-PS14140)]
Přibližně 9 lx (při použití režimu i-Slabé sv. je čas závěrky
1/25 sekundy)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS014042)]
Přibližně 12 lx (při použití režimu i-Slabé sv. je čas závěrky
1/25 sekundy)
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)]
Čas závěrkyB (Bulb) (Max. asi 120 sekund), 60 sekund až 1/4.000 sekundy
Pořizování snímků během záznamu videosekvence:
Priority videosekvencí: 1/25 sekundy až 1/16000 sekundy
Priority statických snímků: B (Bulb) (Max. asi 120 sekund),
60 sekund až 1/4.000 sekundy
Rozsah měřeníEV 0 až EV 18
Vyvážení bíléAutom. vyvážení bílé / Denní světlo / Deštivo / Přítmí / Žárovka
/ Blesk / Nastavení bílé 1 / Nastavení bílé 2 / Nastavení
vyvážení bílé K
Expozice (AE)Programová AE (P) / Priorita clony AE (A) / Priorita času AE (S)
/ Manuální expozice (M) / AUTO
Kompenzace expozice (krok 1/3 EV, -5 EV až +5 EV)
Režim měřeníVícezónové / se zdůrazněním středu / bodové
Monitor3,0˝ TFT LCD (3:2) (Přibl. 1 040 000 bodů)
(zorné pole přibližně 100%)
Dotykový displej
HledáčekOLED Live Viewfi nder (4:3) (Přibl. 1 440 000 bodů)
(zorné pole přibližně 100%)
(s možností korekce -4 až +4 dioptrie)
44
Page 45
Ostatní
BleskVestavěný vyklápěcí blesk
Směrné číslo (GN) 10,5 (ISO 160·m)
[Směrné číslo (GN) 8,3 (ISO100 m)]
Dosah blesku:
Přibližně 30 cm až 9,4 m
[Pokud je nasazen výměnný objektiv H-PS14042, nastaven
širokoúhlý záběr (WIDE) a možnost [AUTOMAT. REŽIM ISO]]
Dosah blesku:
Přibližně 1,0 m až 8,9 m
[Pokud je použit výměnný objektiv (H-FS014140), ohnisková
vzdálenost je 18 mm, je nastavena volba [Automat. režim ISO]
a poměr stran je [
]]
Dosah blesku:
Přibližně 50 cm až 9,4 m
[Pokud je nasazen výměnný objektiv H-FS014042, nastaven
širokoúhlý záběr (WIDE) a možnost [AUTOMAT. REŽIM ISO]]
Dosah blesku:
Přibližně 90 cm až 8,3 m
[Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150), nastaven
širokoúhlý záběr (WIDE) a možnost [AUTOMAT. REŽIM ISO]]
Automat. režim/Pot.červ.očí, Nucený blesk, Nuc.zap./červ.očí,
Pom.synchr., Pom.synchr./červ.očí,
Nuceně vypnuto
Rychlost
Rovna nebo nižší než 1/160 sekundy
synchronizace
blesku
MikrofonStereo
ReproduktorMonofonní
Záznamové
Paměťové karty SD/SDHC
médium
Rozlišení obrázku
Statický
obrázek
Při nastavení poměru stran na [
4608 × 3456 pixelů, 3264 × 2448 pixelů, 2336 × 1752 pixelů
Při nastavení poměru stran na []
4608 × 3072 pixelů, 3264 × 2176 pixelů, 2336 × 1560 pixelů
Při nastavení poměru stran na [
4608 × 2592 pixelů, 3264 × 1840 pixelů, 1920 × 1080 pixelů
Při nastavení poměru stran na [
3456 × 3456 pixelů, 2448 × 2448 pixelů, 1744 × 1744 pixelů
[včetně paměťové karty a baterie]
Přibližně 340 g (tělo fotoaparátu)
Přibližně 485 g
[s výměnným objektivem (H-PS14042), paměťovou kartou
a baterií]
Přibližně 655 g
[s výměnným objektivem (H-FS14140), paměťovou kartou
a baterií]
Přibližně 555 g
[s výměnným objektivem (H-FS014042), paměťovou kartou
a baterií]
Přibližně 590 g
[s výměnným objektivem (H-FS45150), paměťovou kartou
a baterií]
Provozní teplota0 ºC až 40 ºC
Provozní vlhkost 10 % až 80 % relativní vlhkosti
Vstupní napětí: 110 V až 240 V (střídavých), 50/60 Hz, 0,2 A
Výstupní napětí: Stejnosměrné 8,4 V, 0,65 A
Baterie (lithium-iontová) (Panasonic DMW-BLC12E):
Bezpečnostní informace
Napětí/kapacita: 7,2 V / 1200 mAh
47
Page 48
Ostatní
Výměnné
objektivy
H-PS14042
„LUMIX G X VARIO PZ
14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./
Power O.I.S.“ (optická
H-FS14140
„LUMIX G VARIO 14–
140 mm/F3.5–5.6 ASPH./
POWER O.I.S.“
stabilizace obrazu)
Ohnisková
vzdálenost
Typ clonyZávěrka se 7 lamelami /
f = 14 mm až 42 mm
(přepočet na kinofi lm 35 mm:
28 mm až 84 mm)
kruhová clona
f = 14 mm až 140 mm
(přepočet na kinofi lm 35 mm:
28 mm až 280 mm)
Závěrka se 7 lamelami /
kruhová clona
Rozsah clonyF3,5 (Wide) až F5,6 (Tele)F3,5 (Wide) až F5,6 (Tele)
Nejvyšší clonové
F22F22
číslo
Konstrukce
objektivu
Optická
9 prvků v 8 skupinách
(4 asférické a 2 ED čočky)
14 prvků v 12 skupinách
(3 asférické a 2 ED čočky)
AnoNe
nanovrstva
Vzdálenost
zaostření
Maximální
zvětšení obrazu
Optický
0,2 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny obrazového
snímače) (ohnisková
vzdálenost 14 mm až 20 mm),
0,3 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny obrazového
snímače) (ohnisková
vzdálenost 21 mm až 42 mm),
0,17× (přepočet na kinofi lm
35 mm: 0,34×)
0,3 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny obrazového
snímače) (ohnisková
vzdálenost 14 mm až 21 mm),
0,5 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny obrazového
snímače) (ohnisková
vzdálenost 22 mm až 140 mm),
0,25× (přepočet na kinofi lm
35 mm: 0,5×)
AnoAno
stabilizátor
obrazu
Přepínač [O.I.S.]Ne
Ano (polohy ON/OFF)
(Nastavení funkce [Stabilizátor]
se provádí v menu [Zázn.].)
Objímka„Micro Four Thirds Mount“„Micro Four Thirds Mount“
Úhel záběru75º (širokoúhlý) až 29º
(teleobjektiv)
75º (širokoúhlý) až 8,8º
(teleobjektiv)
Průměr fi ltru37 mm58 mm
Maximální průměr Přibližně 61 mmPřibližně 67 mm
Celková délkaPřibližně 26,8 mm
(od vrcholu objektivu po spodní
okraj objímky při zasunutém
Přibližně 75 mm
(od vrcholu objektivu po spodní
okraj objímky)
tubusu)
HmotnostPřibližně 95 gPřibližně 265 g
48
Page 49
Ostatní
Výměnné
objektivy
H-FS014042
„LUMIX G VARIO 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“
H-FS45150
„LUMIX G VARIO 45–
150 mm/F4.0–5.6 ASPH./
MEGA O.I.S.“
Ohnisková
vzdálenost
Typ clonyZávěrka se 7 lamelami /
Rozsah clonyF3,5 (širokoúhlý) až F5,6
Nejvyšší clonové
f = 14 mm až 42 mm
(přepočet na kinofi lm 35 mm:
28 mm až 84 mm)
f = 45 mm až 150 mm
(přepočet na kinofi lm 35 mm:
90 mm až 300 mm)
Závěrka se 7 lamelami /
kruhová clona
kruhová clona
F4,0 (širokoúhlý) až F5,6
(teleobjektiv)
(teleobjektiv)
F22F22
číslo
Konstrukce
objektivu
Optická
12 prvků v 9 skupinách
(1 asférická čočka)
12 prvků v 9 skupinách
(2 asférické a 1 UHR čočka)
NeNe
nanovrstva
Vzdálenost
zaostření
Maximální
zvětšení obrazu
Optický
0,3 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny snímače
obrazu)
0,16× (přepočet na kinofi lm
35 mm: 0,32×)
0,9 m až ∞ (od referenční
roviny – roviny snímače
obrazu)
0,17× (přepočet na kinofi lm
35 mm: 0,35×)
AnoAno
stabilizátor
obrazu
Přepínač [O.I.S.]Ne (Nastavení funkce
[Stabilizátor] se provádí
v menu [Zázn.].)
Ne (Nastavení funkce
[Stabilizátor] se provádí
v menu [Zázn.].)
Objímka„Micro Four Thirds Mount“„Micro Four Thirds Mount“
Úhel záběru75º (širokoúhlý) až 29º
(teleobjektiv)
27º (širokoúhlý) až 8,2º
(teleobjektiv)
Průměr fi ltru52 mm52 mm
Maximální
Přibližně 60,6 mmPřibližně 62 mm
průměr
Celková délkaPřibližně 63,6 mm (od vrcholu
objektivu po spodní okraj
objímky)
Přibližně 73 mm (od vrcholu
objektivu po spodní okraj
objímky)
HmotnostPřibližně 165 gPřibližně 200 g
49
Page 50
Ostatní
Systém příslušenství digitálního fotoaparátu
PopisPříslušenství
Lithium-iontová baterieDMW-BLC12
Síťový adaptér
Spojovací člen pro
1 Síťový napájecí adaptér (volitelné příslušenství) lze používat pouze v kombinaci s přís-
lušným spojovacím členem pro stejnosměrné napájení Panasonic (volitelné příslušenství). Síťový adaptér (volitelné příslušenství) nelze používat samostatně.
2 Použijte, pokud se nasazený objektiv dostane do kontaktu s podstavcem stativu.Čísla výrobků jsou platná od dubna 2013. Čísla mohou podléhat změnám.
• Určité položky volitelného příslušenství mohou být v některých zemích nedostupné.
• POZN.: Čísla příslušenství a modelů se mohou v jednotlivých státech lišit. Poraďte se
v prodejně.
• Volitelné příslušenství objektivu, jako jsou kompatibilní objektivy a filtry, najdete v katalo-
gu / na webových stránkách atd.
1
2
1
DMW-AC8
DMW-DCC8
DMW-TA1
50
Page 51
Ostatní
V tomto přístroji se používá následující software:
(1)software vyvinutý nezávisle společností nebo pro společnost Panasonic Corporation,
(2)
software, který vlastní třetí strana a je společnosti Panasonic Corporation licencován, a
(3) open source software.
Software v kategorii (3) je distribuován v naději, že bude užitečný, ale BEZ
JAKÉKOLIV ZÁRUKY, dokonce i bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Viz podrobné podmínky, které se zobrazí, když stisknete [MENU/SET] → [Setup] →
[Version Disp.] → [Software info].
• G MICRO SYSTEM je systém výměnných objektivů digitálního
fotoaparátu LUMIX založený na normě Micro Four Thirds.
• Značka Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Olympus Imaging Corporation v Japonsku, USA,
Evropské unii a dalších zemích.
• Značka Four Thirds™ a logo Four Thirds jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti
Olympus Imaging Corporation v Japonsku, USA,
Evropské unii a dalších zemích.
• Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
• „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“
jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laborato-
ries.
• HDMI, HDMI Logo a High-Definition Multimedia Interface jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA
a v dalších zemích.
• HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
• Adobe je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Adobe Systems Incorporated v USA a jiných zemích.
• Mac a Mac OS je ochranná známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA
a dalších zemích.
• App Store je značka služby společnosti Apple Inc.
51
Page 52
• QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Apple Inc.,
použité v licenci.
• Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
• Android a Google Play jsou obchodní nebo registrované obchodní známky společnosti Google Inc.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační značka organizace Wi-Fi Alliance.
• Značka Wi-Fi Protected Setup je značka organizace Wi-Fi Alliance.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi Protected Setup“, „Wi-Fi Direct“, „WPA“ a „WPA2“ jsou značky nebo
registrované značky organizace Wi-Fi Alliance.
• DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky, značky služby
nebo certifikační značky organizace Digital Living Network Alliance.
•
Tento produkt používá „DynaFont“ od společnosti DynaComware Corporation. DynaFont je registrovaná ochranná známka společnosti DynaComware Taiwan Inc.
• Ostatní názvy systémů a produktů uvedené v této příručce jsou obvykle registrovanými obchodními známkami nebo ochrannými známkami výrobců, kteří dotyčné
systémy nebo produkty vyrobili.
Licence k tomuto produktu je udělena podle „AVC patent portfolio license“ pro
osobní a nekomerční využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování
obrazu v souladu se standardem AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování
AVC videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního
a nekomerčního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na
základě licence oprávněn poskytovat AVC video. Licence není udělena, ani ji není
možné použít pro jiné účely. Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Vyrobeno: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozce: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo