Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze ještě před použitím
výrobku a uložte si jej pro případné použití později.
M-DMCG6Q-CZ
Page 2
Nalezení potřebných informací
V tomto „Návodu k obsluze funkcí pro pokročilé uživatele“
najdete potřebné informace na následujících stránkách.
Kliknutím na číslo stránky můžete přeskočit na
odkazovanou stránku a rychle najít požadované
informace.
Hledání v „Obsahu“S4 ~
Hledání v části „Názvy a funkce
jednotlivých součástí“
H-FS14140
(LUMIX G VARIO 14-140 mm/F3.5–5.6
ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4.0–5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
15
Page 16
Příprava
Před použitím
Displej
Displej je u nového fotoaparátu přiklopený k jeho tělu.
Displej vyklopte podle níže uvedeného obrázku.
1 Otevřete displej. (Maximálně o 180°)
2 Displej lze otočit o 180° dopředu.
3 Návrat displeje do základní polohy.
• Displej otáčejte vždy až po dostatečném otevření a nepoužívejte nadměrnou sílu,
jinak hrozí jeho poškození.
Fotografování z libovolného úhlu
Displej můžete natočit podle potřeby. Tato užitečná funkce umožňuje pořizování snímků pod
různými úhly s natočeným displejem.
• Nezakrývejte AF přisvětlení prsty nebo jinými předměty.
Fotografování shoraFotografování zdola
• Pokud displej nepoužíváte, doporučujeme jej zavřít obrazovkou dovnitř, aby byl chráněn
před poškrábáním a znečištěním.
16
Page 17
Příprava
Před použitím
Dotykový displej
Dotykový displej tohoto přístroje funguje na kapacitním principu. Panelu se dotýkejte přímo
holými prsty.
Dotyk
Dotkněte se displeje a ihned tlak uvolněte.
Dotyk se používá při výběru položek a ikon.
• Při výběru funkcí pomocí dotykového displeje se
snažte vždy dotýkat středu požadované ikony.
Tažení
Pohyb prstem po displeji, prst je s displejem stále
v kontaktu.
Používá se k přesunu AF oblasti, ovládání posuvníku
apod.
Při přehrávání můžete rovněž použít pro přechod na
následující snímek atd.
Špetka (zvětšení/zmenšení)
Pohybujte dvěma prsty po displeji od sebe (zvětšení) nebo
k sobě (zmenšení).
Slouží ke zvětšení/zmenšení zobrazených snímků nebo
AF oblasti.
17
Page 18
Příprava
Před použitím
• Panelu se dotýkejte čistými a suchými prsty.
• Při použití běžně dostupné ochranné fólie pro displeje dodržujte pokyny k fólii. (Některé
typy fólií mohou zhoršit viditelnost nebo ovladatelnost.)
• Nedotýkejte se displeje tvrdými a špičatými předměty, např. kuličkovými pery.
• Nedotýkejte se displeje nehty.
• V případě znečištění otisky prstů apod. otřete displej suchým měkkým hadříkem.
• Dbejte na to, abyste displej nepoškrábali a netlačili na něj příliš velkou silou.
• Informace o ikonách zobrazených na dotykovém panelu najdete v kapitole „Obsah
displeje / obsah hledáčku” na S314.
Nelze použít:
• V následujících případech nemusí dotykový panel fungovat správně:
– Při použití rukavic
– Při dotyku vlhkou rukou (voda, krém na ruce apod.)
– Když je dotykový panel vlhký
– Při použití ochranné fólie na displeje
– V případě dotyku více rukou nebo prstů současně
Povolení/zákaz dotykového ovládání
→ [Vlastní]→[Nast.dotyku]
• Je-li funkce ve stavu [Vyp.], na displeji se nebudou objevovat záložky a ikony pro ovládání
dotykem.
FunkcePopis nastavení
[Dotykový panel]
[Dotyková
záložka]
[Dot. ostření]
[AF dotykové
plochy]
Všechny operace dotykem. Při nastavení [Vyp.] lze používat pouze
tlačítka a otočný volič.
[Zap.]/[Vyp.]
Činnost pro zobrazení dotykových ikon dotykem záložek, jako je [ ],
zobrazených v pravé části displeje.
[Zap.]/[Vyp.]
Činnost pro dosažení optimálního zaostření, případně jak zaostření, tak
jasu objektu, kterého se dotknete.
[AF] (S167) / [AF+AE] (S152) / [Vyp.]
Při používání hledáčku lze displej používat jako touchpad. (S67)
[EXACT] (Přesné) / [OFFSET] (Posunuté) / [Vyp.]
18
Page 19
Příprava
Před použitím
Kurzorová tlačítka / tlačítko [MENU/SET]
Stisknutí kurzorového tlačítka:
Výběr položek, nastavení požadovaných hodnot atd.
Stisknutí tlačítka [MENU/SET]:
Potvrzení nastavené hodnoty apod.
• V tomto návodu je stisknutí kurzorového tlačítka nahoru,
dolů, doleva a doprava vyjádřeno pomocí symbolů
▲/▼/◄/►.
Pokud je zobrazena podobná stránka se symboly jako vpravo,
lze i při ovládání fotoaparátu pomocí dotykového displeje
Přizpůsobit Q.MENU
používat kurzorová tlačítka a tlačítko [MENU/SET].
I na stránkách menu, na nichž se tyto symboly nezobrazují,
můžete provádět nastavení a výběr dotykem tlačítek.
Odejít
Styl snímků
Zvol.
Set
Zadní volič
Existují 2 možnosti ovládání zadního voliče – otáčení vlevo nebo vpravo a potvrzení stisknutím.
Otáčení:
Výběr položek nebo nastavení hodnot se provádí v průběhu různých nastavení.
Stisknutí:
Stejná funkce jako u tlačítka [MENU/SET], jako například potvrzení volby během
provádění nastavení.
• Zadní volič je v tomto návodu k obsluze popsán následovně.
Příklad: Otáčení doleva nebo dopravaPříklad: Stisknutí zadního voliče
Zobrazení/skrytí průvodce
→ [Vlastní]→[Průvodce voliče]→[Zap.]/[Vyp.]
• Při nastavení [Zap.] se průvodce pro voliče, tlačítka, páčky
atd. zobrazuje v obrazovce záznamu.
19
Page 20
Příprava
Před použitím
Funkční ovladač
Funkční ovladač lze používat 2 způsoby, pro ovládání
zoomu (S133) a pro kompenzaci expozice (S150).
Posuňte páčku doleva nebo doprava.
Přiřazení funkce funkčnímu ovladači
→ [Vlastní]→[Funkční ovladač]
Ovladači můžete přiřadit potřebnou funkci. Výchozí nastavení je [AUTO].
FunkcePopis nastavení
Po výměně objektivu si fotoaparát automaticky přiřadí nastavení, které
je vhodné pro použitý objektiv.
• Při použití výměnného objektivu (H-PS14042), který pracuje
[AUTO]
s elektricky ovládaným zoomem, si fotoaparát přiřadí funkci [ZOOM].
• Při použití výměnného objektivu (H-FS14140, H-FS1442A,
H-FS014042, H-FS45150), který elektricky ovládaný zoom nemá, si
fotoaparát přiřadí funkci [EXP.].
[ZOOM]
[EXP.]
Funguje ovládání funkce Zoom.
Funguje funkce kompenzace expozice. (V režimu manuální expozice:
Funguje jako nastavení clony.)
20
Page 21
Před použitím
Poznámky k objektivu
Objektiv s objímkou Micro Four Thirds™
Tento přístroj může používat určené objektivy podporující
specikaci Micro Four Thirds System (objímka Micro Four
Thirds).
Objektiv s objímkou Four Thirds™
Objektivy se specikací objímky Four Thirds je možné používat
s adaptérem (DMW-MA1: volitelné příslušenství).
Objektiv s objímkou Leica
Při použití adaptéru pro upevnění M nebo R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; volitelné příslušenství)
můžete používat výměnné objektivy Leica M Mount nebo Leica R Mount.
• U některých objektivů se skutečná vzdálenost zaostření objektu může mírně lišit od
udávané vzdálenosti.
• Použijete-li adaptér objektivu Leica, nastavte parametr [Foto bez objekt.] (S24) na [Zap.].
21
Page 22
Příprava
Před použitím
Poznámky k objektivům a funkcím
V závislosti na použitém objektivu nelze některé funkce použít nebo se může lišit způsob
ovládání.
jsou kompatibilní s funkcí automatického ostření a automatickým nastavením clony při
záznamu videosekvencí. Když použijete u výměnného objektivu (H-PS14042) elektricky
ovládaný zoom, bude nahrávaná videosekvence díky speciálnímu designu výkonného AF
sledování plynulejší a činnost objektivu tišší.
Podrobnosti o použitelných objektivech naleznete na webových stránkách.
Viz katalogy / webové stránky, kde najdete aktuální informace ohledně kompatibilních objektivů.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tato stránka je pouze v angličtině.)
• Např. dostupný rozsah blesku se liší v závislosti na hodnotě clony objektivu, který
používáte.
• Ohnisková vzdálenost uvedená na používaných objektivech je dvojnásobná při konverzi
na 35mm lmovou kameru. (Při použití 50mm objektivu se bude rovnat 100mm
objektivu.)
Podrobnosti o 3D výměnných objektivech naleznete na webových stránkách.
22
Page 23
Příprava
Výměna objektivu
Díky výměnným objektivům se rozšiřují možnosti pořizování snímků a o to víc si fotoaparát
užijete. Objektiv se vymění podle následujícího postupu.
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech. Pokud se na objektiv dostane prach
nebo špína, čtěte na S348.
Nasazení objektivu
Příprava: Z objektivu sundejte zadní kryt.
• Pokud je na těle fotoaparátu nasazený kryt, sundejte jej.
Nastavte značky na objektivu a těle fotoaparátu A proti sobě a otáčejte
objektivem ve směru šipky, dokud nezaklapne.
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko B pro uvolnění objektivu.
• Nesnažte se objektiv nasadit, pokud jej nedržíte kolmo k tělu fotoaparátu, protože by se
mohla poškodit jeho objímka.
• Než začnete fotografovat, nezapomeňte sundat kryt objektivu.
• Když je sundaný objektiv i kryt těla fotoaparátu, nesahejte
dovnitř.
• Aby se do fotoaparátu nedostal prach a jiné nečistoty, mějte
vždy nasazený objektiv nebo kryt.
• Aby se nepoškrábaly kontakty, nasazujte na odmontovaný
objektiv jeho zadní kryt.
• Kvůli ochraně povrchu čočky doporučujeme nasazovat při
přenášení fotoaparátu kryt objektivu nebo MC ochranný ltr
(volitelné příslušenství). (S313)
23
Page 24
Příprava
Odpojení objektivu
Příprava: Nasaďte na objektiv kryt.
• Pokud používáte výměnný objektiv
(H-PS14042), vyměňujte jej pouze
po vypnutí fotoaparátu a kontrole
zasunutí tubusu. (Nesnažte se tubus
zatlačit rukou. Objektiv by se tím mohl
poškodit.)
A Když je tubus zasunutý
Stiskněte tlačítko uvolnění objektivu B
a otáčením ve směru šipky až na doraz
objektiv uvolněte a oddělte od těla přístroje.
Povolení/zákaz otevření závěrky, když není nasazený objektiv.
→ [Vlastní]→[Foto bez objekt.]
[Zap.]: Spoušť bude fungovat bez ohledu na to, zda je na fotoaparátu nasazen objektiv.
[Vyp.]: Pokud na fotoaparátu není nasazený žádný objektiv nebo pokud je nasazený
• Při použití adaptéru objímky Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: volitelné příslušenství)
nastavte tuto funkci na [Zap.].
špatně, nelze tlačítko spouště stisknout.
24
Page 25
Příprava
Nasazení sluneční clony
Při fotografování s intenzivním světlem v pozadí se mohou v objektivu projevit nepravidelné
odrazy. Sluneční clona omezuje pronikání nežádoucího světla do exponovaných snímků
a snižuje pokles kontrastu. Sluneční clona zastiňuje přebytečné světlo a zlepšuje kvalitu
obrazu.
• Výměnný objektiv (H-PS14042) nemá sluneční clonu.
Nasazení sluneční clony (ve tvaru květiny) dodané s výměnným objektivem (H-FS14140,
H-FS1442A)
Sluneční clonu uchopte, jak ukazuje obrázek.
• Clonu nedržte za okraje, aby se nezdeformovala.
1Značku A na kratší straně clony vyrovnejte proti značce na vrcholu objektivu.
2Clonou otočte ve směru šipky až zaklapne a značku B nastavte proti značce na
vrcholu objektivu.
Nasazení sluneční clony (tvaru květiny) dodané s výměnným objektivem (H-FS014042)
Nasaďte clonu na objektiv
tak, aby kratší strany byly
nahoře a dole, a potom ji
otočte ve směru šipky, až
zaklapne.
C Nastavení na značku.
25
Page 26
Příprava
Nasazení sluneční clony dodané s výměnným objektivem (H-FS45150)
1Značku D clony vyrovnejte proti značce na vrcholu objektivu.
2Clonou otočte ve směru šipky až na doraz a značku E nastavte proti značce na
vrcholu objektivu.
• Sluneční clonu můžete, např. při přenášení fotoaparátu, nasadit
obráceně.
26
Page 27
Příprava
Upevnění řemínku
• Doporučujeme před použitím přístroje připevnit řemínek, aby vám fotoaparát
neupadl.
Konec řemínku protáhněte očkem
1
na těle fotoaparátu.
A: Očko pro řemínek
Konec řemínku protáhněte
2
kroužkem ve směru šipky a pak
sponou.
Konec řemínku protáhněte otvorem
3
na druhé straně spony.
Zatáhněte za druhou stranu
4
řemínku a zkontrolujte, zda se
nevyvléká.
• Proveďte kroky 1až 4a připojte druhý
konec řemínku.
• Řemínek používejte zavěšený přes rameno.
– Řemínek si neomotávejte kolem krku.
– Mohli byste se poranit.
• Nenechávejte řemínek v dosahu malých dětí.
– Mohly by si omotat řemínek kolem krku a vystavit se tak nebezpečí.
27
Page 28
Příprava
Nabíjení baterie
Baterie použitelné s tímto fotoaparátem
Je známo, že v některých obchodech lze zakoupit „nepravé“ baterie, které svým
vzhledem velmi připomínají originální výrobek. Některé z těchto baterií nejsou
adekvátně chráněny prostřednictvím interní ochrany, a proto nesplňují požadavky
příslušných bezpečnostních norem. Existuje nebezpečí, že by tyto baterie mohly
vyvolat požár nebo výbuch. Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za
případné nehody nebo selhání plynoucí z použití takové neoriginální baterie. Aby byla
práce s fotoaparátem bezpečná, doporučujeme používat originální baterie Panasonic.
• Používejte výhradně určenou nabíječku a baterii.
Nabíjení
• U nového fotoaparátu baterie není nabitá. Před použitím ji nabijte.
• Baterii nabíjejte pomocí síťového adaptéru v místnosti.
Vložte baterii s ohledem na její správnou polaritu.
1
Připojte nabíječku do síťové
2
zásuvky.
• Indikátor nabíjení [CHARGE] A se
rozsvítí a baterie se začne nabíjet.
typ pro zasunutí
do zásuvky
28
typ s kabelem
Page 29
Příprava
Poznámky k indikátoru [CHARGE] (Nabíjení)
Indikátor nabíjení [CHARGE] se rozsvítí:
Indikátor nabíjení [CHARGE] svítí během nabíjení baterie.
Indikátor nabíjení [CHARGE] zhasne:
Indikátor nabíjení [CHARGE] po úspěšném nabití baterie zhasne. (Po skončení nabíjení
odpojte nabíječku ze zásuvky a sundejte z ní baterii.)
• Pokud indikátor [CHARGE] bliká
– Teplota baterie je moc vysoká nebo moc nízká. Doporučujeme nabít baterii znovu při
okolní teplotě 10 °C až 30 °C.
– Kontakty baterie nebo nabíječky jsou znečištěné. V takovém případě je otřete suchým
hadříkem.
Doba nabíjení
Doba nabíjeníPřibližně 140 minut
• Uvedené doby nabíjení platí pro baterii, která je zcela vybitá.
Doba nabíjení se může lišit podle míry vybití baterie. Nabití baterie v horkém/
studeném prostředí nebo baterie, která nebyla delší dobu používána, může trvat déle.
Indikátor stavu baterie
• Jestliže je baterie vybitá, změní se barva indikátoru na červenou a indikátor začne blikat.
(Indikátor stavu rovněž bliká.) Baterii nabijte nebo ji vyměňte za plně nabitou náhradní
baterii.
• Poblíž kontaktů napájecího konektoru nenechávejte kovové předměty (například
sponky). Mohly by způsobit zkrat a zavinit úraz elektrickým proudem nebo požár.
• Baterii je možné opět nabít, i když ještě není úplně vybitá, nedělejte to však často. (Může
dojít k charakteristickému „nafouknutí“ baterie.)
29
Page 30
Příprava
Přibližná provozní doba a počet snímků, které lze pořídit
Pořízení statických obrázků (při používání displeje)
(Podle normy CIPA v režimu Programové AE)
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-PS14042)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 340 snímků
Doba záznamuPřibližně 170 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS14140)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 340 snímků
Doba záznamuPřibližně 170 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS1442A)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 350 snímků
Doba záznamuPřibližně 175 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS014042)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 330 snímků
Doba záznamuPřibližně 165 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS45150)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 350 snímků
Doba záznamuPřibližně 175 minut
Pořízení statických snímků (při používání hledáčku)
(Podle normy CIPA v režimu Programové AE)
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-PS14042)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 310 snímků
Doba záznamuPřibližně 155 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS14140)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 310 snímků
Doba záznamuPřibližně 155 minut
30
Page 31
Příprava
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS1442A)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 330 snímků
Doba záznamuPřibližně 165 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS014042)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 310 snímků
Doba záznamuPřibližně 155 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS45150)
Počet snímků, které lze poříditPřibližně 320 snímků
Doba záznamuPřibližně 160 minut
Podmínky při záznamu podle normy CIPA
• CIPA je zkratka slov [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 °C / Vlhkost: 50 % relativní vlhkosti při zapnutém displeji/hledáčku.
• Když používáte SDHC kartu Panasonic.
• S dodanou baterií.
• Začátek záznamu 30 sekund po zapnutí fotoaparátu.
(Nasazujete-li výměnný objektiv s funkcí optického stabilizátoru obrazu, nastavte ji na
hodnotu [])
• Expozice snímku každých 30 sekund, každý druhý snímek s plným bleskem.
• Když je nasazený výměnný objektiv s funkcí power zoom (elektricky ovládaný zoom), při
každém záběru zoom přejede ze strany Tele na Wide nebo obráceně.
• Po každých 10 snímcích vypnout fotoaparát a ponechat v klidu, dokud neklesne teplota
baterie.
Počet snímků, který lze zaznamenat, závisí na délce intervalu mezi jednotlivými záběry.
Pokud bude interval mezi jednotlivými záběry delší, počet snímků, který lze zaznamenat,
se zmenší. [Tak například, pokud byste pořídili každé dvě minuty jeden snímek, pak
dojde ke snížení počtu snímků na přibližně jednu čtvrtinu výše uvedeného počtu snímků
(kde je uvedeno pořízení jednoho snímku každých 30 sekund).]
31
Page 32
Příprava
Pořízení videosekvencí (při používání displeje)
– [AVCHD] (Záznam při kvalitě nastavené na [FHD/50i])
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-PS14042)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS14140)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS1442A)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS014042)
Doba záznamuPřibližně 140 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 70 minut
Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
32
Page 33
Příprava
– [MP4] (Záznam při kvalitě nastavené na [FHD/25p])
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-PS14042)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS14140)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS1442A)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS014042)
Doba záznamuPřibližně 140 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 70 minut
Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)
Doba záznamuPřibližně 150 minut
Reálná doba záznamuPřibližně 75 minut
• Tyto časy platí pro okolní teplotu 23 °C a relativní vlhkost 50 %.
Tyto časy jsou pouze přibližné.
• Reálná doba záznamu představuje čas, který je dostupný pro záznam při opakovaných
úkonech, jako je zapínání/vypínání fotoaparátu, spouštění/zastavování záznamu apod.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu videa ve formátu [AVCHD] je 29 minut 59 sekund.
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam videosekvencí ve formátu [MP4] je 29 minut
59 sekund nebo až do velikosti souboru 4 GB. (Při nastavení [FHD/50p], [FHD/25p] ve
formátu [MP4] bude soubor velmi velký, a proto se doba pro záznam sníží pod hodnotu
29 minut 59 sekund.)
33
Page 34
Příprava
Přehrávání (při použití displeje)
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-PS14042)
Doba přehráváníPřibližně 200 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS14140)
Doba přehráváníPřibližně 200 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS1442A)
Doba přehráváníPřibližně 210 minut
Pokud je nasazený výměnný objektiv (H-FS014042)
Doba přehráváníPřibližně 190 minut
Pokud je nasazen výměnný objektiv (H-FS45150)
Doba přehráváníPřibližně 200 minut
• Doba provozu a počet snímků, který lze zaznamenat, se liší podle prostředí
a provozních podmínek.
Například v následujících případech dojde ke zkrácení provozní doby a snížení počtu
snímků, který lze zaznamenat:
– Při nízké okolní teplotě, např. v zimě na sjezdovce.
– Když je [Svítivost monitoru] v režimu [AUTO] nebo [MODE1].
– Při opakovaném použití blesku.
• Když se začíná výrazně zkracovat pracovní doba fotoaparátu i v případě řádného nabití
baterie, nejspíš se blíží konec její životnosti. Zakupte si novou baterii.
34
Page 35
Příprava
Vložení a vyjmutí karty (volitelné příslušenství) /
baterie
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Doporučujeme používat paměťové karty Panasonic.
Posuňte uvolňovací páčku ve
1
směru šipky a otevřete dvířka karty/
baterie.
•Vždy používejte originální baterie
Panasonic.
• Při používání baterií jiných značek
nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto
přístroje.
Baterie: Dávejte pozor na polaritu
2
baterie, úplně ji zasuňte, až uslyšíte
cvaknutí, a potom zkontrolujte,
jestli je zajištěna páčkou A.
Baterii vyjměte posunutím páčky
A ve směru šipky.
Paměťová karta: Zasuňte ji úplně,
až uslyšíte cvaknutí – dávejte
pozor na orientaci, ve které kartu
zasouváte.
Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni, až cvakne, a pak ji přímým
pohybem vytáhněte.
B: Nedotýkejte se kontaktů na spodní straně karty.
1: Zavřete dvířka karty/baterie.
3
2: Posuňte uvolňovací páčku ve
směru šipky.
35
Page 36
Příprava
• Po použití baterii vyndejte. (Nabitá baterie se po delší době nepoužívání samovolně
vybije.)
• Baterie je při provozu, během nabíjení a po něm zahřátá. Fotoaparát se během
použití také zahřívá. Nejedná se o závadu.
• Před vyjmutím paměťové karty nebo baterie fotoaparát vypněte a počkejte, až indikátor
stavu úplně zhasne. (Jinak může fotoaparát přestat normálně fungovat a navíc může
dojít k poškození karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.)
36
Page 37
Příprava
Poznámky k paměťové kartě
Paměťové karty, které lze používat s tímto přístrojem
S tímto fotoaparátem lze používat následující paměťové karty odpovídající normě SD.
(Paměťové karty jsou v textu označovány slovem karta nebo paměťová karta.)
Poznámky
SD karta
(8 MB až 2 GB)
SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
Informace o pořizování videosekvencí a třídách rychlosti SD karet
Před natáčením videa zkontrolujte parametr SD Speed Class (jde o údaj vypovídající o rychlosti
nepřerušovaného zápisu) na štítku karty apod. Pro záznam videosekvencí ve formátu [AVCHD]/
[MP4] používejte kartu s třídou rychlosti SD „Class 4“ nebo vyšší.
Např.:
• Nejnovější informace získáte na následujících webových stránkách:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
Přístup na kartu
Ve chvíli, kdy se na kartu ukládají snímky, svítí indikátor
přístupu červeně.
• SDHC a SDXC karty lze používat jen v kompatibilních zařízeních.
• Při použití paměťových karet SDXC zkontrolujte, zda je s nimi
kompatibilní počítač a další zařízení.
• Tento přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SDHC/SDXC
podle normy UHS-I.
• Použít lze pouze karty s kapacitou uvedenou vlevo.
• Při přístupu na kartu (zápis snímku, čtení a mazání, formátování a podobně)
nevypínejte fotoaparát, neodnímejte baterii, nevyjímejte kartu ani neodpojujte síťový
adaptér (volitelné příslušenství). Rovněž chraňte fotoaparát před otřesy, nárazy nebo
statickou elektřinou.
Mohlo by dojít k poškození karty nebo dat na kartě a přístroj by nadále nemusel
pracovat správně.
Pokud operace selže v důsledku otřesů, nárazu nebo statické elektřiny, proveďte
operaci znovu.
37
Page 38
Příprava
• Přepínač ochrany proti zápisu A (pokud je tento přepínač v poloze
[LOCK], nelze na kartu dále zapisovat, mazat z ní data ani ji
naformátovat. Pokud je přepínač ve druhé poloze, jsou všechny tyto
funkce dostupné.)
•
Data uložená na paměťové kartě se mohou vlivem elektromagnetického
pole, statické elektřiny, poruchy přístroje nebo karty poškodit nebo může
dojít k jejich ztrátě. Doporučujeme důležitá data zálohovat na počítači apod.
• Formátování paměťové karty neprovádějte na počítači ani na jiném zařízení. Pouze
naformátování karty ve fotoaparátu zajistí její správnou funkci. (S63)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby ji náhodou nespolkly.
Formátování karty (tzv. inicializace)
Kartu naformátujte ve fotoaparátu ještě před záznamem obrázků. (S63)
Formátováním se z karty vymažou veškerá data, proto před formátováním zkontrolujte,
jestli máte potřebné soubory uložené na kartě zazálohované.
V menu [Nastavení] vyberte funkci [Formátovat]. (S43)
• Zobrazí se požadavek na potvrzení. Pokud zvolíte možnost [Ano], operace se provede.
38
Page 39
Příprava
Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat, a dostupná doba záznamu
Počet snímků, které lze zaznamenat
• [9999+] se zobrazí, pokud zbývá více než 10 000 snímků.
• Poměr stran [4:3], kvalita [ ]
[Rozlišení]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16M)22089036107160
M (8M)4001630660013000
S (4M)67027101098021480
• Poměr stran [4:3], kvalita []
[Rozlišení]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16M)68270111 02220
M (8M)7931012902580
S (4M)8634014002800
Dostupný čas videozáznamu (při záznamu videosekvencí)
• Písmeno „h“ označuje hodiny, „m“ minuty a „s“ sekundy.
• Doba pro záznam představuje celkovou dobu pro všechny zaznamenané videosekvence.
• Počet snímků, které lze zaznamenat, a dostupná doba záznamu jsou jen přibližné.
(Ve skutečnosti závisí na podmínkách při pořizování záznamu a na typu karty.)
• Počet snímků, který lze zaznamenat, a dostupná doba záznamu závisí na
fotografovaných objektech.
• Maximální doba nepřetržitého záznamu videa ve formátu [AVCHD] je 29 minut
59 sekund.
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam videosekvencí ve formátu [MP4] je 29 minut
59 sekund nebo až do velikosti souboru 4 GB. (Při nastavení [FHD/50p], [FHD/25p] ve
formátu [MP4] bude soubor velmi velký, a proto se doba pro záznam sníží pod hodnotu
29 minut 59 sekund.)
• Na displeji se zobrazuje zbývající čas nepřetržitého záznamu.
Přepínání mezi zobrazením počtu snímků, které lze zaznamenat,
a dostupné doby záznamu
→ [Vlastní]→[Zobr. zbývající]
[ : ] ([ZBÝV.SNÍMKY]):
Zobrazí se zbývající počet statických snímků, který
lze ještě pořídit.
[ : ] ([Zbývající čas]):
Zobrazí se dostupný čas videozáznamu.
A Počet snímků, které lze zaznamenat
B Dostupná doba záznamu
40
Page 41
Příprava
Nastavení data/času (nastavení hodin)
41
• Při dodání fotoaparátu nejsou hodiny nastavené.
Zapněte fotoaparát.
1
• Při zapnutí fotoaparátu se rozsvítí indikátor stavu 1.
• Pokud se nezobrazí stránka pro výběr jazyka, pokračujte
krokem 4.
Dotkněte se položky [Nastav. jazyk].
2
Vyberte jazyk.
3
Dotkněte se položky [Nast.hodin].
4
Dotkněte se údajů, které chcete nastavit (rok/
5
měsíc/den/hodiny/minuty), a pomocí tlačítek
[]/[] proveďte nastavení.
• Provedenou změnu data a času zrušíte pomocí tlačítka [
], aniž by se změna uložila.
Nastavení pořadí a formátu zobrazení času.
• Dotykem tlačítka [Styl] zobrazte stránku pro nastavení
formátu data/času.
Dotykem ikony [Set] nastavte.
6
Nastavte hodiny.
Nastavit hodiny
Styl data
M.D.R.
D.M.R.
R.M.D.
Nastavit hodiny
PRO
Styl data
Set
PRO
24hod
Na stránce potvrzení stiskněte [Set].
7
• Po dokončení nastavení hodin se zobrazí požadavek na potvrzení nastavení
funkčního ovladače. Zvolte možnost [Změnit] nebo [Odejít]. (Při každém dotyku políčka
[Nezobrazovat znovu] lze označení vybrat/zrušit.)
Další informace o položce [Funkční ovladač] najdete na S20.
41
Page 42
Příprava
Změna nastavení času
V menu [Nastavení] vyberte položku [Nastavit hodiny]. (S43)
• Hodiny lze vynulovat postupem uvedeným v krocích 5a 6.
• Díky interní baterii hodin zůstane nastavení hodin zachováno po dobu 3 měsíců
i bez hlavní baterie přístroje. (Pro nabití interní baterie nechte nabitou baterii ve
fotoaparátu po dobu 24 hodin.)
• Nejsou-li ve fotoaparátu nastavené hodiny, na fotograi se nevytiskne správné datum,
ani pokud použijete funkci [Text. značka], a nevytiskne se ani při objednávce tisku ve
fotolabu.
• Je-li ve fotoaparátu nastaveno datum a hodiny, lze vytisknout správné datum, i když se
nezobrazuje na displeji fotoaparátu.
42
Page 43
Příprava
Nastavení menu
Fotoaparát nabízí volby menu, které vám umožní přizpůsobit jeho funkce, abyste si
fotografování co nejvíce usnadnili.
Zejména menu [Nastavení] obsahuje některá důležitá nastavení související s hodinami
fotoaparátu a napájením. Před zahájením práce s fotoaparátem si zkontrolujte nastavení
v tomto menu.
Nastavení položek menu
Menu lze nastavovat dvěma způsoby: dotykovými operacemi, při nichž se dotknete obrazovky,
a tlačítkovými operacemi, při nichž stisknete kurzorové tlačítko a otočíte zadním voličem.
• Při nastavení položky [Paměť kurzoru] (S61) v menu [Nastavení] na hodnotu
U nového fotoaparátu je nastavena hodnota [Zap.].
• Když je položka [Informace o nabídce] (S61) v menu [Nastavení] nastavena na
Příklad: V menu [Zázn.] změňte položku [Kvalita] z hodnoty [ ] na [ ]
Stiskněte [MENU/SET].
1
• Zobrazí se hlavní menu.
[Zap.] se zobrazí položka menu naposledy vybraná před vypnutím fotoaparátu.
hodnotu [Zap.], zobrazují se na obrazovce menu vysvětlení položek a nastavení
menu.
Dotkněte se ikony menu.
2
43
Video
Zázn.
ProlyNastavení Přehrávání
Snímek pozadí
Page 44
Příprava
MenuPopis nastavení
[Zázn.]
(S186 až 210)
[Video]
(S219 až 221)
[Vlastní]
(S326 až 328)
[Nastavení]
(S55 až 63)
[Přehrávání]
(S222 až 243)
Toto menu umožňuje nastavit poměr stran, počet pixelů a další
parametry pořizovaných snímků.
Toto menu umožňuje nastavit položky [Formát záznamu], [Kvalita
záznamu] a další parametry pořizovaných videosekvencí.
Ovládání přístroje, jako je způsob zobrazení na displeji a ovládání
tlačítek, lze nastavit podle vlastních preferencí. Upravená
nastavení lze také uložit.
Toto menu umožňuje nastavit hodiny, zvolit tón pípnutí a upravit
další parametry, které usnadňují ovládání fotoaparátu.
Můžete také kongurovat nastavení funkcí souvisejících s Wi-Fi.
Toto menu umožňuje nastavit u pořízených snímků ochranu,
oříznutí snímku nebo parametry tisku atd.
(Při ovládání tlačítky)
Stisknutím kurzorového tlačítka ▲/▼/◄/► vyberte menu a stiskněte tlačítko
[MENU/SET], nebo otočte zadním voličem a stiskněte jej.
Dotkněte se položky menu.
3
• Stránku lze změnit dotykem na [ ]/[ ].
Nastavit úroveň komprese snímku
Styl snímků
Poměr stran
Rozlišení
Kvalita
Režim ostř.
(Při ovládání tlačítky)
Stisknutím kurzorového tlačítka ▲/▼ vyberte položku menu a stiskněte [MENU/
SET], případně položku vyberte otočením a stisknutím zadního voliče.
• Po dosažení konce se zobrazení přepne na následující stranu.
• Na následující obrazovku se můžete rovněž přesunout posunutím funkčního
ovladače.
• Na následující obrazovku se můžete rovněž posunout stisknutím tlačítka [DISP.].
44
Page 45
Příprava
Dotykem vyberte nastavení.
4
• V závislosti na položce menu se nemusí její nastavení
objevit nebo se může zobrazit odlišným způsobem.
Zvýšit počet zaznamenatelných sn
Styl snímků
Poměr stran
Rozlišení
Kvalita
Režim ostř.
(Při ovládání tlačítky)
Stisknutím kurzorového tlačítka ▲/▼ vyberte položku menu a stiskněte [MENU/
SET], případně položku vyberte otočením a stisknutím zadního voliče.
Po dotyku položky menu/možnosti v krocích 3 a 4 se zobrazí stručný popis.
• Položka se nastaví, jakmile uvolníte prst.
• Výběr položky můžete zrušit posunutím prstu do volné oblasti obrazovky, kde prst
• Existují funkce, které nelze v určitých režimech a nastavených konguracích měnit nebo
Kroky k nastavení položky menu jsou v tomto návodu popsány takto.
vzdálíte.
používat vzhledem k technickým parametrům přístroje.
→ [Zázn.]→[Kvalita]→[ ]
45
Page 46
Příprava
Zavřete menu
Dotkněte se ikony [ ] nebo namáčkněte tlačítko
spouště.
Nastavit úroveň komprese snímku
Styl snímků
Poměr stran
Rozlišení
Kvalita
Režim ostř.
(Při ovládání tlačítky)
Stiskněte [ / ].
Přepnutí do dalších menu
Např.: Přepnutí do menu [Nastavení] z menu [Zázn.].
Dotkněte se ikony [ ] nebo jiné ikony pro přepnutí menu A.
• Vyberte další požadovanou položku menu a nastavte ji.
3 Stiskněte kurzorové tlačítko ► nebo zadní volič.
46
Page 47
Příprava
Nastavení pozadí obrazovky menu
Pozadí obrazovky menu lze nastavit podle vašich preferencí. Jako pozadí obrazovky hlavního
menu můžete rovněž nastavit jeden z pořízených statických snímků.
Nastavení pozadí obrazovky menu
1 Zobrazte hlavní menu stisknutím tlačítka [MENU/
SET].
2 Dotkněte se položky [Snímek pozadí].
Video
Zázn.
ProlyNastavení Přehrávání
Snímek pozadí
3 Dotkněte se položky.
[Z SD karty]
[Registrovaný
snímek]
[Žádný statický
snímek]
• Chcete-li změnit vybrané pozadí, dotkněte se položky [Registrovaný snímek] nebo
[Žádný statický snímek].
Vyberte snímek pozadí ze zaznamenaných snímků. Vybraný
snímek se uloží ve fotoaparátu. (Takto lze uložit pouze 1 snímek.
Pokud byl snímek již uložen, prostě se přepíše.)
Jako pozadí se nastaví snímek, který byl naposledy vybrán
z SD karty.
Nastaví se pozadí bez snímku.
4 (Pokud je zvolena položka [Z SD karty]) Posuňte
obrazovku vodorovně a vyberte snímek.
5 (Pokud je zvolena položka [Z SD karty]) Dotkněte se
položky [Set].
• Zobrazí se požadavek potvrzení. Pokud zvolíte možnost
[Ano], operace se provede.
Nelze použít:
• Jako pozadí nelze použít snímky pořízené prostřednictvím jiného zařízení.
Nastavení pozadí obrazovky hlavního menu
1 V menu [Nastavení] zvolte položku [Barva pozadí]. (S43)
2 Vyberte barvu pozadí a dotkněte se jí.
• Jako barvu pozadí si můžete vybrat jednu ze čtyř barev.
• Po nastavení menu zavřete.
47
Page 48
Příprava
Rychlé vyvolání často používaných menu
(Rychlé menu)
Pomocí rychlého menu lze snadněji vyhledat některá nastavení.
• Funkce, které lze nastavovat v rychlém menu, jsou určovány režimem nebo stylem
zobrazení, v němž je fotoaparát.
Tlačítko [Q.MENU]/[Fn1] lze používat dvěma způsoby: jako tlačítko [Q.MENU], nebo jako
tlačítko [Fn1] (funkce 1).
U nově zakoupeného fotoaparátu je nastaveno na [Q.MENU].
• Podrobné informace o funkčním tlačítku najdete na S52.
Zmáčknutím tlačítka [Q.MENU] zobrazte Rychlé
1
menu.
Dotkněte se položky menu.
2
Odejít
Dotkněte se nastavení.
3
Po dokončení nastavení se dotkněte položky
4
[Odejít], abyste menu opustili.
• Menu můžete ukončit namáčknutím tlačítka spouště.
Informace na displeji v [] (Styl displeje) (S72)
Stiskněte [Q.MENU], vyberte položku otočením zadního voliče
a pak jej stiskněte.
Otočením zadním voličem vyberte hodnotu a stisknutím ji
nastavte.
• Nastavení můžete provést také pomocí tlačítek ▲/▼/◄/►
a [MENU/SET].
48
Odejít
Page 49
Příprava
Při použití hledáčku
1 Zmáčknutím tlačítka [Q.MENU] zobrazte Rychlé
menu.
2 Otočením zadním voličem vyberte položku menu
a pak jej stiskněte.
• Můžete nastavit možnosti pro zvolenou položku.
3 Otočením zadním voličem nastavte hodnotu a pak
jej stiskněte.
• Položky menu lze vybrat znovu.
4 Po dokončení nastavení zavřete menu zmáčknutím tlačítka [Q.MENU].
• Menu můžete ukončit namáčknutím tlačítka spouště.
• K nastavení položek lze také používat kurzorová tlačítka ▲/▼/◄/►.
• Nastavení lze rovněž zvolit posunutím funkčního ovladače.
Změna způsobu nastavení položek rychlého menu
→ [Vlastní]→[Q.MENU]
[PRESET] (Předvolba):
Lze nastavit položky vybrané předem.
[CUSTOM] (Vlastní):
Rychlé menu bude obsahovat požadované položky (S50).
Odejít
49
Page 50
Příprava
Přepnutí Rychlého menu na preferovanou položku
Pokud je [Q.MENU] (S49) v menu [Vlastní] nastavena na hodnotu [CUSTOM], lze Rychlé menu
změnit podle potřeby. Do Rychlého menu lze nastavit až 15 položek.
1Dotkněte se [].
Odejít
2Vyberte menu v horním řádku a pohybem prstu
jej přetáhněte do spodního řádku.
A Položky, které lze nastavit jako Rychlé menu.
B Položky, které lze zobrazit na stránce Rychlého
menu.
• Pokud není ve spodním řádku žádné volné místo,
přesuňte položku na jinou položku rychlého menu.
Nová položka nahradí stávající položku.
• Při přetažení položky ze spodního řádku do horního
se položka ve spodním řádku zruší a vznikne volná pozice.
• Položku menu nebo Nastavení lze přepínat dotykem na [ ]/[ ].
• Můžete přesouvat následující položky:
Menu [Zázn.] / Funkce záznamu
• [Foto styl] (S186)
• [Nastav.snímku] ([Poměr stran]
(S188) / [Rozlišení] (S188))
• [Kvalita] (S189)
• [Režim měření] (S190)
• [Režim ostř.] (S162)
• [i.dynamický] (S191)
• [I. rozlišení] (S191)
• [HDR] (S192)
• [Elektronická závěrka] (S200)
• [Režim blesku] (S141)
• [Nastav.blesku] (S145)
• [Ext. telekonv.]
(snímky/videa) (S133)
• [Digitální zoom] (S137)
• [Stabilizátor] (S131)
• [Citlivost] (S154)
• [Vyvážení bílé] (S156)
• [AF režim] (S161)
• [Režim závěrky] (S178)
Odejít
50
Page 51
Příprava
Menu [Video]
• [Nastavit video] ([Formát záznamu]
(S219) / [Kvalita zázn.] (S219))
• [Režim snímku] (S216)
• [Zvýraznění obrysů] (S172)
• [Histogram] (S74)
• [Pomůcky] (S74)
• [Místo zázn.] (S214)
• [Funkční ovladač] (S20)
• [Krok zoomu] (S136)
• [Zoom rychlost] (S136)
Menu [Vlastní]
3Dotkněte se tlačítka [Odejít].
• Zobrazení se přepne zpět na výše uvedený krok 1. Dotykem na tlačítko [Odejít] přepněte
na obrazovku pro záznam.
51
Page 52
Příprava
Přiřazení často používaných funkcí tlačítkům
(funkční tlačítka)
Často používané funkce můžete přiřadit k určitým
tlačítkům nebo ikonám.
1 V menu [Vlastní] vyberte [Fn tlačítko]. (S43)
2 Dotkněte se [Nastavení v módu Zázn.] nebo [Nastavení v módu Přehr.].
3 Dotkněte se funkčního tlačítka, jemuž chcete přiřadit funkci.
4 Dotkněte se funkce, kterou hodláte přiřadit.
• Viz S53 o [Nastavení v módu Zázn.] a S54 o [Nastavení v módu Přehr.].
52
Page 53
Příprava
Nastavení funkčních tlačítek pro záznam
Při záznamu budete moci přiřazené funkce použít stisknutím funkčního tlačítka.
• Dále uvedené funkce lze přiřadit tlačítkům [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] nebo [Fn5], případně
ikonám [Fn6] nebo [Fn7].
Menu [Zázn.] / Funkce záznamu
• [Wi-Fi] (S245): [Fn4]
• [Q.MENU] (S48): [Fn1]
• [Zámek AF/AE] (S176): [Fn2]
• [Hledáček/displej] (S66): [Fn5]
• [AE jedním dotykem] (S105)
• [Dotykové AE] (S151): [Fn6]
• [Náhled] (S104)
• [Vodováha] (S75): [Fn7]
• [Oblast ostření] (S54)
• [Foto styl] (S186)
• [Poměr stran] (S188)
• [Rozlišení] (S188)
• [Kvalita] (S189)
• [Režim měření] (S190)
• [i.dynamický] (S191)
• [I. rozlišení] (S191)
• [HDR] (S192)
• [Elektronická závěrka] (S200)
• [Režim blesku] (S141)
• [Nastav.blesku] (S145)
• [Ext.telekonv.] (obrázky/videa) (S133)
• [Digitální zoom] (S137)
• [Stabilizátor] (S131)
• [Citlivost] (S154)
• [Vyvážení bílé] (S156)
• [AF režim] (S161)
• [Režim závěrky] (S178)
• [Obnovit výchozí] (S54)
• [Režim ostř.] (S162)
Menu [Video]
• [Nastavit video] (S211)• [Režim snímku] (S216)
Menu [Vlastní]
• [Zvýraznění obrysů] (S172): [Fn3]
• [Histogram] (S74)
• [Pomůcky] (S74)
• [Funkční ovladač] (S20)
• [Krok zoomu] (S136)
• [Zoom rychlost] (S136)
• [Místo zázn.] (S214)
Nastavení tlačítek funkcí při zakoupení fotoaparátu.
• Některé funkce nelze přiřadit k některým funkčním tlačítkům.
Kongurace nastavení funkčních tlačítek ze stránky informací o záznamu
Dotykem na tlačítko [Fn] na stránce informací o záznamu (S72) také umožňuje zobrazit
stránku v kroku 3.
53
Page 54
Příprava
Ovládání tlačítek funkce dotykem
Funkce přiřazené tlačítkům [Fn6] a [Fn7] lze ovládat dotykem.
1 Dotkněte se [ ].
2 Dotkněte se [Fn6] nebo [Fn7].
• Aktivuje se funkce přiřazená funkčnímu tlačítku.
• Některé funkce nemusí být v závislosti na režimu nebo zobrazené obrazovce dostupné.
• Bude-li tlačítku přiřazena funkce [Oblast ostření], lze zobrazit obrazovku nastavení
pozice AF nebo MF lupy.
• Když aktivujete funkci [Obnovit výchozí], vrátí se nastavení funkčních tlačítek na výchozí
• Tlačítko [Fn1] nelze použít během časosběrného snímání.
• Tlačítka [Fn6] a [Fn7] nelze použít, když se používá hledáček.
Nastavení funkčních tlačítek pro přehrávání
Vybranému obrázku můžete přiřadit určitou funkci tím, že během přehrávání stisknete funkční
tlačítko.
• Dále uvedené funkce lze přiřadit tlačítkům [Fn1], [Fn2], [Fn4] nebo [Fn5].
Menu [Přehrávání] / Funkce přehrávání
• [Oblíbené] (S239): [Fn1]
• [Nastav.tisk] (S240)
• [Ochrana] (S242)
Nastavení funkčních tlačítek u nového fotoaparátu.
• [Vymazat jeden] (S85)
• [Vyp.]: [Fn2]
, [Fn4]
nebo [Fn5]
• [Obnovit výchozí]
• Když aktivujete funkci [Obnovit výchozí], vrátí se nastavení funkčních tlačítek na výchozí
konguraci.
Používání funkčních tlačítek při přehrávání
Příklad: Jestliže bude tlačítku [Fn1] přiřazena funkce [Oblíbené]
1 Vodorovným tažením prstu po displeji vyberte obrázek.
2 Stiskněte [Fn1] a potom obrázek nastavte mezi [Oblíbené].
• Jestliže přiřazujete funkci [Nastav.tisk], uveďte počet
obrázků, které se mají příště vytisknout.
• Jestliže přiřazujete funkci [Vymazat jeden], na stránce
potvrzení vyberte [Ano].
54
Page 55
Příprava
Kongurace základních parametrů fotoaparátu
(menu Nastavení)
Podrobnosti o výběru parametrů v menu [Nastavení] najdete na S43.
Důležitými položkami jsou [Nastavit hodiny] a [Úsporný režim]. Před použitím zkontrolujte jejich
nastavení.
[Nastavit hodiny] —
• Podrobnosti najdete na S41.
Nastavení domácího času a času v cílovém místě cesty.
V cílovém místě cesty můžete zobrazit místní čas a zaznamenat ho na
snímcích.
• Jako první krok po zakoupení fotoaparátu nastavte položku [Doma].
Položku [Cíl cesty] můžete nastavit až po nastavení položky
[Doma].
Po zvolení položky [Cíl cesty] nebo [Doma] zvolte svou oblast
pomocí [ ]/[ ] a dotkněte se tlačítka [Set].
[CÍL CESTY]:
Místo, kam cestujete
[Světový čas]
A Aktuální čas v cílovém místě
B Časový rozdíl proti místnímu
času
[Doma]:
Místní čas ve vašem bydlišti
C Aktuální čas
D Časový rozdíl od času GMT
(Greenwich Mean Time)
• Používáte-li letní čas, dotkněte se ikony []. (Čas se posune o 1 hodinu dopředu.)
Standardní čas se nastaví dalším dotykem této ikony.
• Nemůžete-li najít místo cíle cesty mezi zobrazenými oblastmi, nastavte časový posun od
vašeho místního času.
55
Page 56
Příprava
Zde můžete zadat datum odjezdu a příjezdu z vaší cesty, včetně jména
cílové destinace.
Počet uplynulých dnů si můžete při přehrávání snímků zobrazit
a vyznačit na pořízené snímky pomocí funkce [Text.značka] (S230).
[Plán cesty]:
[Datum cesty]
[Nast.]: Nastaví se datum odjezdu i příjezdu. Počet dnů od data
[Vyp.]
odjezdu se bude zaznamenávat.
• Datum odjezdu se automaticky zruší, pokud je aktuální datum
vyšší než datum návratu. Při nastavení položky [Plán cesty] na
hodnotu [Vyp.] se [Lokalita] rovněž nastaví na hodnotu [Vyp.].
[Lokalita]:
[Nast.]: Cíl cesty se při fotografování zaznamenává.[Vyp.]
• Podrobnosti o zadávání znaků najdete v části „Zadávání textu“
na S64.
• Počet dnů, který uplynul od data odjezdu, lze vytisknout prostřednictvím přiloženého
programu „PHOTOfunSTUDIO“, který je obsažen na dodaném disku CD-ROM.
• Datum na cestě se vypočítává s použitím data v nastavených hodinách a z vámi udaného
data odjezdu. Pokud položku [Světový čas] nastavíte jako čas v cíli cesty, bude se datum
cesty vypočítávat s použitím data v nastavených hodinách a nastavení cíle cesty.
• Nastavení data cesty se uloží do paměti, kde setrvá i po vypnutí fotoaparátu.
• Funkce [Datum cesty] není dostupná při záznamu videosekvencí ve formátu [AVCHD].
• Funkce [Lokalita] není dostupná při záznamu videosekvencí.
[Wi-Fi][Funkce Wi-Fi]/[Nastavení Wi-Fi]
• Podrobnosti viz S247, 288.
56
Page 57
Příprava
Nastavte hlasitost elektronických zvuků a zvuku závěrky.
• Položka [Hlas. závěrky] funguje pouze v případě, že položka [SH] pro režim sériového
snímání nebo položka [Elektronická závěrka] je nastavena na hodnotu [Zap.].
[Hlasitost
reproduktoru]
Nastavení hlasitosti reproduktoru na jakoukoliv ze 7 úrovní.
• Po připojení fotoaparátu k televizoru se hlasitost reproduktorů televizoru nezmění.
Nastavení jasu, barvy nebo červeného či modrého odstínu displeje/
hledáčku.
[ ] ([Jas]):
Nastavení jasu.
[ ] ([Kontrast · Nasycení]):
Nastavení kontrastu nebo čistoty barev.
[Monitor]/
[Hledáček]
[ ] ([Červený tón]):
Nastavení červeného odstínu.
[ ] ([Modrý tón]):
Nastavení modrého odstínu.
1 Dotkněte se položky.
2 Hodnotu nastavte pomocí posuvníku.
• Nastavení můžete rovněž provést otáčením zadního voliče.
3 Dotkněte se [Set].
• Při použití displeje se upraví displej a při použití hledáčku se upraví hledáček.
• Některé objekty mohou na displeji vypadat jinak než ve skutečnosti. Nemá to však vliv na
pořízené snímky.
57
Page 58
Příprava
Nastaví jas displeje podle intenzity okolního světla.
[AUTO]:
Jas se nastavuje automaticky v závislosti na tom, jak jasné je okolí
[Podsvícení
monitoru]
fotoaparátu.
[REŽIM 1]:
Jas displeje se zvýší.
[REŽIM 2]:
Nastaví se standardní jas LCD displeje.
[REŽIM 3]:
Jas displeje se sníží.
• Jas zobrazeného snímku bude vyšší, takže vzhled některých objektů se může lišit od
skutečnosti. Toto vylepšení však nemá vliv na pořízené snímky.
• Při záznamu s nastavením [REŽIM 1] se po uplynutí 30 sekund bez provedení jakékoli
operace obnoví standardní jas monitoru. Při stisknutí tlačítka nebo dotyku displeje se opět
rozsvítí jasněji.
• Při nastavení [AUTO] nebo [REŽIM 1] se zkrátí doba použití fotoaparátu.
• Nastavení [AUTO] je k dispozici pouze v režimu záznamu.
• Výchozím nastavením při použití síťového adaptéru (volitelné příslušenství) je [REŽIM2].
58
Page 59
Příprava
Nastavením úsporného režimu můžete ušetřit energii baterie.
Rovněž se automaticky vypne displej/hledáček, pokud není používán,
aby se snížilo vybíjení baterie.
[Režim spánku]:
[Úsporný režim]
Fotoaparát se automaticky vypne, pokud se po dobu nastavenou
v tomto parametru nepoužívá.
Displej/hledáček se automaticky vypne, pokud se po dobu nastavenou
v tomto parametru nepoužívá.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Namáčknutím spouště nebo vypnutím a zapnutím fotoaparátu se funkce [Režim spánku]
zruší.
• Pro opětovné zapnutí displeje/hledáčku stiskněte jakékoliv tlačítko nebo se dotkněte
displeje.
• Když je aktivováno automatické přepnutí senzoru hledáčku (S66), funkce [Auto vypnutí
LVF/displ.] se zruší.
• V následujících případech funkce [Úsporný režim] nefunguje:
– Po připojení k počítači nebo k tiskárně
– Při záznamu nebo přehrávání videosekvence
– Během diaprojekce
– [Multiexpozice]
• Při použití síťového adaptéru (volitelný) se [Režim spánku] deaktivuje.
• Jestliže se používá volitelný napájecí adaptér, [Auto vypnutí LVF/displ.] se nastaví pevně na
[5MIN.].
Před nebo po připojení fotoaparátu k počítači nebo k tiskárně dodaným
USB kabelem vyberte způsob komunikace USB.
[Volba typu spojení]:
Po připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně podporující protokol
[Režim USB]
PictBridge vyberte položku [PC] nebo [PictBridge(PTP)].
[PictBridge(PTP)]:
Nastavte před připojením nebo po připojení tiskárny podporující
PictBridge.
[PC]:
Nastavte před připojením nebo po připojení k počítači.
59
Page 60
Příprava
[Výstup]
Tento parametr určuje, jak se bude přístroj připojovat k televizoru apod.
[Videovýstup]:
Nastavení systému barev podle připojeného televizoru.
[NTSC]:
Video výstup v normě NTSC.
[PAL]:
Video výstup v normě PAL.
• Funguje, pokud je připojený kabel AV nebo kabel mini HDMI
(volitelné příslušenství).
[TV formát]:
Nastavte podle typu připojeného televizoru.
[16:9]:
Při připojení k televizoru s obrazovkou s poměrem stran 16:9.
[4:3]:
Při připojení k televizoru s obrazovkou s poměrem stran 4:3.
• Tato funkce je použitelná jen při připojení kabelu AV.
[Režim HDMI]:
Nastavte formát pro výstup HDMI signálu při přehrávání na HD
televizoru kompatibilním s HDMI a připojeném pomocí kabelu HDMI
mini (volitelné příslušenství).
[AUTO]:
Výstupní rozlišení se nastaví automaticky na základě informací
z připojeného televizoru.
[1080p]:
Pro výstup se použije progresivní výstup s 1080 dostupnými řádky.
[1080i]:
Pro výstup se použije prokládaný formát s 1080 dostupnými řádky.
[720p]:
Pro výstup se použije progresivní výstup s 720 dostupnými řádky.
[576p]
Pro výstup se použije progresivní formát s 576
1
/[480p]
dostupnými řádky.
1 Pokud je [Videovýstup] nastavený a hodnotu [PAL]
2 Pokud je [Videovýstup] nastavený na hodnotu [NTSC]
2
:
1
/480
2
• Tato funkce je použitelná jen při připojení kabelu HDMI mini
(volitelné příslušenství).
• Jestliže se při nastavení volby [AUTO] na televizoru neobjeví
žádný obraz, použijte formát, který televizor umí zobrazit, a zvolte
počet efektivních řádků. (Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci
k televizoru.)
60
Page 61
Příprava
Můžete provést nastavení, která umožňují ovládat tento přístroj
dálkovým ovladačem zařízení, které podporuje technologii VIERA Link
připojeného pomocí kabelu HDMI mini (volitelné příslušenství).
[VIERA Link]
[Zap.]: Dálkové ovládání kompatibilního zařízení VIERA Link je
povolené. (Nejsou k dispozici všechny funkce) Ovládání
tlačítky fotoaparátu bude omezené.
[Vyp.]: Ovládání se provádí tlačítky na fotoaparátu.
• Tato funkce je použitelná jen při připojení kabelu HDMI mini (volitelné příslušenství).
• Podrobnosti najdete na S296.
Nastavení způsobu výstupu pro 3D záběry.
[]: Vyberte při připojení k 3D televizoru.
[3D přehrávání]
[]: Vyberte při připojení k televizoru, který není kompatibilní
s 3D formátem.
Tuto možnost použijte, pokud chcete prohlížet 2D snímky
(běžný obraz) na 3D televizoru.
• Tato funkce je použitelná jen při připojení kabelu HDMI mini (volitelné příslušenství).
• Způsob přehrávání 3D snímků ve 3D – viz S292.
[Paměť kurzoru]
[Barva pozadí]Nastavení barvy pozadí pro obrazovku menu.
Uloží se umístění naposledy použité položky menu pro jednotlivá menu.
[Zap.]/[Vyp.]
• Podrobnosti najdete na S47.
[Informace
o nabídce]
Na obrazovce menu se zobrazí vysvětlení parametrů a nastavení.
[Zap.]/[Vyp.]
61
Page 62
Příprava
[Jazyk]Nastavení jazyka používaného na displeji.
• Pokud omylem zvolíte jiný jazyk, vyberte [ ] z ikon menu a nastavte požadovaný jazyk.
[Firmware info]—
• Zobrazení verze rmwaru fotoaparátu a objektivu.
• [–. –] se zobrazí místo verze rmwaru, pokud není nasazený žádný objektiv.
• Dotkněte se položky [Info o software] na obrazovce se zobrazením verze, aby se zobrazily
informace týkající se softwaru přístroje.
[Vynulovat]Nastavení čísla následujícího snímku na 0001.
• Zaktualizuje se číslo složky a číslo souboru bude začínat od 0001.
• Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999.
Číslo složky vynulujte dřív, než dosáhne 999. Doporučujeme data přenést do počítače nebo
do jiného úložiště dat a teprve pak kartu naformátovat (S63).
• Pokud chcete vrátit číslo složky zpět na 100, nejprve naformátujte paměťovou kartu a pak
touto funkcí vynulujte číslo souboru.
Objeví se obrazovka pro vynulování čísla složky. Volbou [Ano] se číslo složky vynuluje.
[Resetovat]
Nastavení v menu záznamu nebo nastavení/vlastní se vrátí na výchozí
hodnoty.
• Po resetování nastavení záznamu se rovněž uvedou na výchozí hodnoty následující
nastavení:
– Nastavení [Rozezn. tváří]
• Po vynulování nastavení se rovněž resetují na výchozí hodnoty následující parametry.
– Nastavení [Světový čas]
– Nastavení [Datum cesty] (datum odjezdu, návratu, cíl cesty)
– Nastavení [Nastavení prolu]
– [Registrovaný snímek] nastavený jako pozadí obrazovky hlavního menu (S47)
• Číslo složky a nastavení času se nezmění.
[Obnovit
nastavení Wi-Fi]
Obnovení všech parametrů v menu [Wi-Fi] na výchozí hodnoty.
• Před tím, než fotoaparát odevzdáte k likvidaci nebo prodáte, jej resetujte, abyste zabránili
zneužití osobních údajů v něm uložených.
• Před odesláním fotoaparátu k opravě jej vždy po vytvoření kopie osobních údajů resetujte.
(Kromě položky [LUMIX CLUB]) (S278)
62
Page 63
Příprava
[Obnov.pixelů]Optimalizuje snímací prvek a zpracování obrazu.
• Optimalizace snímacího prvku a zpracování obrazu je u nového fotoaparátu vždy
provedena. Tuto funkci použijte, pokud se zaznamenají světlé body, které na objektu
neexistují.
• Po opravě bodů (pixelů) fotoaparát vypněte a opět zapněte.
[Čistit snímač]
Provede se očištění snímacího prvku od prachu a nečistot, které se
zachytily na jeho přední části.
• Funkce „odstranění prachu“ pracuje automaticky po zapnutí fotoaparátu, můžete ji ale
použít kdykoli, když zpozorujete prach. (S348)
Formátování paměťové karty.
[Formátovat]
Formátování trvale smaže veškerá data na paměťové kartě.
Před použitím této funkce si ověřte, zda jste všechny snímky
a videosekvence uložili na jiné médium.
• Při formátování používejte dostatečně nabitou baterii nebo síťový adaptér (volitelné
příslušenství). Během formátování fotoaparát nevypínejte.
• Pokud byla karta naformátována na počítači nebo v jiném zařízení, naformátujte ji znovu ve
fotoaparátu.
• Pokud nelze kartu naformátovat, zkuste nejprve použít jinou paměťovou kartu, a teprve pak
se obraťte na společnost Panasonic.
63
Page 64
Před použitím
Zadávání textu
Během záznamu lze uvést jména dětí a domácích miláčků,
jména míst navštívených během dovolené apod. Jakmile se
zobrazí stránka jako na obrázku vpravo, můžete zadávat znaky.
(Lze zadávat pouze abecední znaky a symboly.)
Zadejte znaky.
1
• Dotykem na [ ] lze přepínat mezi [A] (velkými písmeny), [a] (malými písmeny), [1]
(číslicemi) a [&] (speciálními znaky).
• Dotykem na [ ]/[ ] se posune pozice kurzoru pro vložení znaku vlevo a vpravo.
Kurzor lze rovněž posunovat otočením zadního voliče.
• Dotykem na [ ] se vkládá mezera, dotykem na [Vymazat] se vymaže právě zadaný
znak.
• Lze zadat maximálně 30 znaků. (Maximálně 9 znaků při zadávání jména ve funkci
[Rozezn. tváří])
Maximálně 15 znaků lze zadat pro [ ], [ ], [ ], [] a [—]. (Maximálně 6 znaků, když
zadáváte jméno ve funkci [Rozezn. tváří])
Dotkněte se [Set].
2
• Pokud se celý text na obrazovku nevejde, lze jej posunovat.
Vymazat
64
Page 65
Základní funkce
Rady pro pořizování zdařilých snímků
Při fotografování držte fotoaparát volně oběma rukama a při mírném
rozkročení udržujte paže nehybně u těla.
• Nezakrývejte blesk, AF přisvětlení A nebo mikrofon B (S14) prsty nebo nějakými
předměty.
• Dejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka spouště fotoaparátem nepohnuli.
• Při fotografování se ujistěte, že stojíte pevně a nehrozí srážka s jinou osobou, předmětem
Tato funkce detekuje vertikální polohu, když držíte fotoaparát
orientovaný na výšku. Při přehrávání se snímek automaticky
zobrazí rovněž orientovaný na výšku. (Jen při zapnutí funkce
[Otáčení sn.] (S238))
• Při fotografování tímto fotoaparátem lze využít funkci detekce směru, i když ji právě použitý
objektiv nepodporuje.
• Držíte-li fotoaparát vertikálně, ale hodně nakloněný nahoru nebo dolů, funkce detekce
směru nemusí fungovat správně.
• Videosekvence snímané fotoaparátem ve vertikální poloze se ve správné orientaci
nezobrazí.
• 3D snímky nelze pořizovat s fotoaparátem otočeným na výšku.
65
Page 66
Základní funkce
Používání hledáčku
Přepnutí na displej/hledáček
Informace k automatickému přepínání senzoru hledáčku
Pokud je možnost [LVF/Auto displej] v položce [Senzor
hledáčku] (S66) v menu [Vlastní] nastavena na hodnotu [Zap.]
a pokud se ke hledáčku přiblíží oko nebo nějaký předmět,
přepne se zobrazení automaticky na hledáček.
A Tlačítko [LVF/Fn5]
B Senzor hledáčku
• V závislosti na tvaru brýlí, na způsobu, jakým držíte
fotoaparát, nebo v závislosti na jasném světle v okolí očnice nemusí senzor hledáčku
fungovat správně. V tomto případě přepněte manuálně.
• Při přehrávání videosekvence a při prezentaci je senzor hledáčku vypnutý.
Zapnutí/vypnutí senzoru hledáčku a nastavení jeho citlivosti
→ [Vlastní]→[Senzor hledáčku]
FunkceNastavení
[Citlivost]
[LVF/Auto
displej]
Lze nastavit citlivost senzoru hledáčku.
[VYSOKÁ]/[NÍZKÁ]
Zapnutí nebo vypnutí senzoru hledáčku.
[Zap.]/[Vyp.]
Ruční přepnutí displeje/hledáčku
Stiskněte [LVF].
Tlačítko [LVF]/[Fn5] má dva významy: tlačítko [LVF] nebo [Fn5] (funkce 5). U nového
fotoaparátu je nastavené na [Hledáček/displej].
• Podrobné informace o funkčním tlačítku najdete na S52.
Dioptrická korekce
Nastavte dioptrie tak, aby vyhovovaly vašemu zraku, tj.
abyste jasně viděli objekty zobrazené v hledáčku.
66
Page 67
Základní funkce
Informace k funkci AF senzor oka
Pokud je funkce [AF senzor oka] v menu [Vlastní] nastavena na hodnotu [ZAP.], fotoaparát při
aktivaci senzoru hledáčku automaticky zaostří.
• Zvuky „pípnutí” se při zaostření prostřednictvím funkce [AF senzor oka] neozvou.
Nelze použít:
•
Funkce [AF senzor oka] nemusí fungovat při špatných světelných podmínkách.
• Za následujících podmínek bude funkce [AF senzor oka] deaktivována:
– S objektivy, které umožňují pouze manuální ostření
– S některými objektivy s objímkou Four Third
Nastavení pozice ostření pomocí touchpadu
Nastavením [AF dotykové plochy] v [Nast.dotyku] (S18) v menu
[Vlastní] a používání hledáčku budete moci používat monitor
jako touchpad.
FunkceNastavení
[EXACT] (Přesné)
[OFFSET]
(Posunuté)
[Vyp.]—
• Namáčknutím spouště určete polohu zaostření.
Pokud před určením pozice zaostření stisknete tlačítko [DISP.], vrátí se rámeček oblasti AF
do střední polohy.
• Pokud chcete zrušit rámeček oblasti AF, když je režim automatického ostření (S161)
nastavený na [ ] ([Detekce tváří]), [ ] ([I.AF pohybu]) nebo [ ] ([23-zón]), zmáčkněte
[MENU/SET].
Přesune oblast AF hledáčku dotykem na požadované místo na
touchpadu.
Přesune oblast AF hledáčku přetažením (S17) na touchpadu.
• Při použití funkce [AF dotykové plochy] je deaktivována funkce Foto dotykem (S70).
Snímky se zobrazují, dokud nenamáčknete tlačítko spouště.
• Během režimu [Auto přehrání] lze přepínat obrazovku přehrávání, mazat obrázky apod.
• [Auto přehrání] nefunguje v následujících případech.
– Při záznamu videosekvencí.
69
Page 70
Základní funkce
Fotografování pomocí funkce dotykové závěrky
Když se dotknete objektu, na který chcete zaostřit, fotoaparát na něj zaostří a automaticky
pořídí snímek.
Dotkněte se [ ].
1
Dotkněte se [].
2
• Ikona se změní na [] a aktivuje se funkce dotykové
závěrky.
Dotkněte se objektu na displeji, na který se má zaostřit, a pořiďte
3
snímek.
• Snímek se pořídí, když je dosaženo zaostření.
• Pokud je přes objekt vašeho zájmu zobrazený histogram, nejprve jej přemístěte
přetažením (S17) a teprve potom se dotkněte objektu.
Zrušení funkce dotykové závěrky
Dotkněte se [].
• Pokud se fotografování pomocí funkce dotykové závěrky nezdaří, oblast AF zčervená
a zmizí. V takovém případě to zkuste znovu.
• Je-li [Režim měření] (S190) nastavený na [ ], provede se v bodě dotyku měření jasu.
U okraje displeje bude měření ovlivněno jasem okolo místa, kterého se dotýkáte.
70
Page 71
Základní funkce
Záznam videa
Tento fotoaparát umožňuje záznam full HD videosekvencí kompatibilních s formátem AVCHD
nebo záznam videosekvencí ve formátu MP4.
Zvuk bude zaznamenán ve stereo formátu.
Stiskem tlačítka videosekvence spusťte
1
záznam.
A Uplynulá doba záznamu
B Dostupná doba záznamu
• Záznam videosekvence je možný ve všech režimech.
• Indikátor stavu záznamu (červený) C bude v průběhu
záznamu videosekvence blikat.
• Pokud uplyne přibližně 1 minuta bez provedení jakékoliv
operace, část displeje zmizí. Zobrazení znovu vyvoláte
stisknutím tlačítka [DISP.] nebo dotykem displeje.
• Při záznamu videosekvence nezakrývejte mikrofon prsty
nebo jinými předměty.
• Uvolněte tlačítko videosekvence ihned po jeho stisknutí.
• Pomocí položky [Styl zobr. displeje] a [Styl hledáčku]
v menu [Vlastní] můžete pro obrazovky displeje
a hledáčku zvolit mezi [
hledáčku).
([] styl displeje)
• Obrazovka se přepne takto:
(Příklad zobrazení na displeji)
] (styl displeje) a [] (styl
A S informacemi
B Bez informací
C S informacemi (zobrazení senzoru naklonění)
D Bez informací (zobrazen senzor naklonění)
E Informace záznamu na displeji
F Vypnuto
1 Histogramy se zobrazují, když je položka [Histogram] v menu [Vlastní] nastavena na [Zap.].
Lze také zobrazit expozimetr nastavením položky [Expozimetr] v menu [Vlastní] na hodnotu
[Zap.]. (S97)2 Zobrazí se, když je [Zobr. info. na displeji] v menu [Vlastní] nastavený na [Zap.]. (S74)Nastavení lze upravit přímo tak, že se dotknete jednotlivých položek na obrazovce.
1
1
2
72
Page 73
Základní funkce
([] styl hledáčku)
• Obrazovka se přepne takto:
(Příklad zobrazení v hledáčku)
G S informacemi (podrobné informace)
H S informacemi
I S informacemi (podrobné informace, zobrazen senzor naklonění)
J S informacemi (zobrazen senzor naklonění)
Histogramy se zobrazují, pokud je položka [Histogram] v menu [Vlastní] nastavena na
hodnotu [ZAP.].
Lze také zobrazit expozimetr nastavením položky [Expozimetr] v menu [Vlastní] na hodnotu
[Zap.]. (S97)
• Pokud uplyne přibližně 1 minuta bez provedení jakékoliv operace, část displeje zmizí.
Zobrazení znovu vyvoláte stisknutím tlačítka [DISP.] nebo dotykem displeje.
Změna způsobu zobrazení na monitoru
→ [Vlastní]→[Styl zobr. Displeje]
[]: styl hledáčku
[]: styl displeje
Změna způsobu zobrazení v hledáčku
→ [Vlastní]→[Styl hledáčku]
[]: styl hledáčku
[]: styl displeje
73
Page 74
Základní funkce
Zobrazení/skrytí histogramu
→ [Vlastní]→[Histogram]→[Zap.]/[Vyp.]
Pozici můžete nastavit přetažením histogramu.
• Histogram představuje gracké znázornění hodnot jasu na
vodorovné ose (od černé po bílou) a počtu obrazových bodů, které
mají příslušný jas, na svislé ose.
Umožňuje snadnou kontrolu expozice snímku.
A tmavýB jasný
• Za níže uvedených podmínek si histogram a pořízený snímek neodpovídají, proto je
histogram zobrazen oranžově:
– Pokud je pomůcka pro manuální určení expozice nastavena na jinou hodnotu než [±0]
během kompenzace expozice nebo v režimu manuálního nastavení expozice
– Při aktivaci blesku
– Pokud při zavřeném blesku nelze docílit vhodnou expozici
– Pokud není jas obrazovky při slabém osvětlení správně zobrazen
• Histogram slouží pro znázornění přibližných hodnot jasu v režimu záznamu.
• Histogram zobrazený v tomto fotoaparátu neodpovídá histogramům zobrazeným editačním
softwarem na počítači atd.
Zobrazení/skrytí pomůcek
→ [Vlastní]→[Pomůcky]→[ ]/[ ]/[ ]/[Vyp.]
• Pomůcky (pomocné linky) se nezobrazují v režimu Panoramatických snímků.
Když je nastavený režim [ ], lze upravit polohu posunutím
značky [ ] na pomocných linkách.
• Pokud je obtížné nastavit pozici pomocné linie na okrajích displeje
pohybem prstu, použijte kurzorová tlačítka.
Zobrazení / skrytí stránky informací o záznamu
→ [Vlastní]→[Zobr. info na displeji]→[Zap.]/[Vyp.]
74
Page 75
Základní funkce
Informace o zobrazení senzoru naklonění
Je-li zobrazený senzor naklonění, lze snadno opravit sklon fotoaparátu.
1 Několikrát stiskněte tlačítko [DISP.], aby se zobrazil senzor naklonění.
2 Zkontrolujte naklonění fotoaparátu.
A Horizontální naklonění:
Korekce náklonu doleva
B Vertikální naklonění:
Korekce náklonu směrem dolů
• Pokud je náklon fotoaparátu minimální, indikátor se rozsvítí zeleně.
• Při fotografování ve svislé poloze se displej automaticky přepne do svislé orientace.
• I po provedení korekce naklonění se může projevit odchylka přibližně ± 1°.
• Jestliže přiřadíte funkčnímu tlačítku funkci [Vodováha], bude možné senzor naklonění
zapínat a vypínat pomocí funkčního tlačítka.
Nelze použít:
• Když se fotoaparát pohybuje, nemusí se senzor naklonění zobrazit správně.
• Pokud bude fotoaparát hodně nakloněný nahoru nebo dolů, senzor naklonění se nemusí
zobrazit správně a funkce detekce směru (S65) rovněž nebude reagovat správně.
75
Page 76
Základní funkce
Přehrávání snímků/videosekvencí
Přehrávání snímků
Stiskněte [ ].
1
Obrázky můžete posunovat dopředu nebo
2
dozadu tažením prstem vodorovným směrem.
Dopředu: táhněte prstem zprava doleva
Dozadu: táhněte prstem zleva doprava
• Obrázek lze posunovat dopředu nebo dozadu pomocí
kurzorových tlačítek ◄/►.
• Rychlost posunu mezi obrázky dopředu nebo dozadu se
mění v závislosti na stavu přehrávání.
• Plynulého posunu mezi obrázky dopředu nebo dozadu lze dosáhnout pohybem prstu
doleva nebo doprava a jeho podržením po posunu snímku na levé nebo pravé straně
displeje.
(Snímky se zobrazují zmenšené.)
Změna rychlosti plynulého pohybu obrázků dopředu nebo dozadu
Stiskněte znovu [ ], stiskněte tlačítko videosekvence nebo namáčkněte tlačítko
spouště.
Nelze použít:
• Tento fotoaparát odpovídá normě DCF (Design rule for Camera File system), což je
norma vypracovaná organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association), a normě Exif (Exchangeable Image File Format). Tento
fotoaparát umí zobrazit pouze snímky, které jsou v souladu s DCF standardem.
• Snímky pořízené jiným fotoaparátem se nemusí na tomto fotoaparátu zobrazit.
76
Page 77
Základní funkce
Použití přehrávání se zvětšením
Zvětšení (nebo zmenšení) obrázku roztažením nebo stažením špetky (S17)
na displeji.
• Snímek také můžete zvětšit/zmenšit otočením zadního
voliče.
• Snímek také můžete zvětšit/zmenšit posunutím funkčního
ovladače.
• Při změně zvětšení se asi na 1 sekundu objeví indikátor
polohy zoomu A.
• Čím více je snímek zvětšený, tím je jeho kvalita horší.
• Zvětšenou část můžete přesunout přetažením na displeji
(S17).
• Snímek také můžete zvětšit (2×) dvojím dotykem na tu část, kterou chcete vidět zvětšenou.
Jestliže se zvětšeného obrazu znovu dvakrát dotknete, zvětšení se vrátí na 1×.
Přepnutí zobrazeného snímku při zachování zoomu přehrávání
Při přehrávání se zvětšením můžete přepnout zobrazený snímek a zachovat velikost a pozici
zoomu.
Stisknutím zadního voliče během přehrávání se
zvětšením přepněte na výběr snímků a snímek
vyberte dotykem na []/[].
• Obrázky lze také posunovat dopředu nebo dozadu pomocí
kurzorových tlačítek ◄/►.
77
Page 78
Základní funkce
Zobrazení více snímků současně (multiplayback)
Dotkněte se [].
• Způsob zobrazení snímků lze změnit dotykem následujících
ikon.
– []: 1 snímek
– []: 12 snímků
– []: 30 snímků
– [ ]: Zobrazení kalendáře
• Obrazovku přehrávání můžete rovněž vyvolat otáčením
zadního voliče.
• Obrazovku přehrávání lze rovněž přepínat posunutím páčky
funkce.
• Stránky na obrazovce lze postupně posunovat tažením
nahoru nebo dolů.
• Snímky zobrazené pomocí [ ] nelze přehrát.
Návrat k normálnímu přehrávání
Dotkněte se snímku.
78
Page 79
Základní funkce
Zobrazení snímků podle data pořízení (kalendářní přehrávání)
1 Na obrazovce multiplayback se dotkněte [ ].
2 Dotykem na ikony [ ]/[ ] vyberte měsíc, který
chcete přehrát.
• Pokud nebyly v určitém měsíci pořízeny žádné snímky,
tento měsíc se nezobrazí.
• Dotykem na [] přepněte na zobrazení multiplayback.
NEDPON ÚT ST ČT PÁ SO
3 Vyberte požadované datum, z něhož chcete snímky přehrát, a dotkněte se
tlačítka [Set].
4 Dotkněte se snímku, který chcete přehrát.
• Návrat na obrazovku kalendáře proveďte některou z následujících operací.
– Dotkněte se [].
– Otočte zadním voličem doleva.
– Posuňte funkční ovladač doleva.
• Při prvním zobrazení kalendáře se zvolí datum záznamu snímku zvoleného na
obrazovce přehrávání.
• Existuje-li více snímků pořízených ve stejný den, zobrazí se první pořízený v tomto dni.
• Kalendář můžete zobrazit pro období leden 2000 až prosinec 2099.
• Pokud není ve fotoaparátu nastavené datum, nastaví se datum pořízení snímku na
1. leden 2013.
• Pokud pořídíte snímky po nastavení místa, kam cestujete, v položce [Světový čas],
zobrazí se snímky v kalendářním zobrazení s datem platným v cíli cesty.
79
Page 80
Základní funkce
Přehrávání videosekvencí
Tento přístroj umožňuje přehrávání videosekvencí ve formátech AVCHD, MP4 a QuickTime
Motion JPEG.
V režimu přehrávání vyberte obrázek s ikonou
videa ([]) a dotkněte se ikony [] uprostřed
obrazovky.
A Délka záznamu videa
• Po spuštění přehrávání se na obrazovce zobrazuje uplynulý
čas přehrávání.
Např. 8 minut a 30 sekund se zobrazuje jako [8m30s].
• U videosekvencí zaznamenaných ve formátu [AVCHD] se některé informace (jako například
informace o záznamu atd.) nezobrazují.
• Videosekvence můžete rovněž přehrávat stisknutím kurzorového tlačítka ▲.
Operace prováděné během přehrávání videosekvencí
▲
◄
Zadní volič
(doleva)
Přehrávání/pauza
Rychlý posun dozadu
Přesun dozadu po
jednotlivých políčkách
(ve stavu pauza)
Snížení hlasitostiZadní volič
▼
►
(doprava)
• Ovládací panel zmizí asi za 2 sekundy od poslední provedené operace. Pokud chcete
ovládací panel znovu zobrazit, dotkněte se displeje.
Dalším stisknutím tlačítka []/[] se rychlost posunu dopředu/dozadu zvýší.
Zastavení
Rychlý posun dopředu
Přesun dopředu po
jednotlivých políčkách
(ve stavu pauza)
Zvýšení hlasitosti
• Při použití vysokokapacitní paměťové karty může být zrychlené přehrávání vzad
pomalejší než obvykle.
• Chcete-li přehrát videosekvence zaznamenané pomocí tohoto fotoaparátu na počítači,
použijte program „PHOTOfunSTUDIO“ na dodaném disku CD-ROM (přiložen).
• Videosekvence zaznamenané s funkcí [Efekt miniatury] v režimu Kreativní se přehrávají
přibližně osminásobnou rychlostí.
Nelze použít:
•
Videosekvence zaznamenané jiným fotoaparátem se vám nemusí podařit na tomto
fotoaparátu přehrát.
80
Page 81
Základní funkce
Vytvoření statických snímků z videosekvence
Ze zaznamenané videosekvence můžete vytvořit jednotlivý statický snímek.
Při přehrávání videosekvence se dotkněte [].
1
Dotkněte se [].
2
• Zobrazí se požadavek na potvrzení. Pokud zvolíte
možnost [Ano], operace se provede.
• Obrázek se uloží s parametry [Rozlišení] nastaveným na [S] (2 M), [Poměr stran] [16:9]
a [Kvalita] [ ].
• Kvalita statických snímků vytvořených z videosekvence může být nižší.
• Během přehrávání statických snímků vytvořených z videosekvence se zobrazí ikona [].
Nelze použít:
•
Z videosekvence ve formátu [MP4] a rozlišení [VGA/25p] nelze vytvářet statické snímky.
• Z videosekvence, která nebyla zaznamenána tímto fotoaparátem, nemusí jít statické
snímky vytvořit.
Přehrávání skupin snímků
Skupina snímků se skládá z více snímků. Snímky ve skupině můžete přehrávat souvisle, nebo
jeden po druhém.
[]:
Skupina snímků složená ze snímků pořízených v režimu
sériového snímání s rychlostí snímání [SH]. (S179)
[]:
Skupina snímků složená z obrázků pořízených jako
časosběrný snímek. (S195)[]:
Skupina snímků složená z obrázků pořízených jako fázová animace. (S197)
• Všechny snímky ve skupině můžete upravit nebo odstranit najednou. (Pokud například
odstraníte skupinu snímků, budou odstraněny všechny snímky ve skupině.)
20obr.
• Snímky pořízené jiným fotoaparátem nemusí být rozpoznány jako skupiny snímků.
• Snímky nebudou seskupeny, pokud budou pořízeny bez nastaveného času.
81
Page 82
Základní funkce
Plynulé přehrávání skupin snímků
Dotkněte se ikony skupiny snímků ([], [], []).
• Stejnou operaci lze spustit stisknutím kurzorového tlačítka ▲.
• Při přehrávání skupiny obrázků jednoho po druhém se nabídnou možnosti:
[Od prvního snímku] Obrázky se plynule přehrají od prvního ze skupiny.[Od aktuálního snímku] Obrázky se plynule přehrají od právě zobrazeného snímku ze
Operace během přehrávání skupiny snímků
Plynulé přehrávání/pauza
▲
Rychlý posun dozadu
◄
Posun dozadu
(během pauzy)
skupiny.
Zastavení
▼
Rychlý posun dopředu
►
Posun dopředu
(během pauzy)
Přehrávání jednotlivých skupin snímků
1 Dotkněte se ikony skupiny snímků ([], [], []).
• Stejnou operaci lze spustit stisknutím kurzorového tlačítka
▼.
20obr.
2 Snímky lze prohlížet postupně přetažením ve
vodorovném směru.
• Dotykem na [] nebo dalším stisknutím tlačítka ▼ se
vrátíte k obrazovce normálního přehrávání.
• S každým snímkem ve skupině lze při přehrávání zacházet jako s normálním obrázkem.
(Např. multi přehrávání, přehrávání se zvětšením nebo mazání snímků)
82
Page 83
Základní funkce
Změna údajů zobrazených na obrazovce přehrávání
Pomocí tlačítka [DISP.] přepnete obrazovku
monitoru.
• Obrazovka se přepne takto:
PRO
A S informacemi
B Se zobrazením detailních informací
C Se zobrazením histogramu
D Bez informací (Zobrazení přepalů)
E Bez informací
1
2
2
1, 2, 3, 4
4
1 Pokud uplyne přibližně 1 minuta bez provedení jakékoliv operace, část displeje zmizí.
Zobrazení znovu vyvoláte stisknutím tlačítka [DISP.] nebo dotykem displeje.
2 Nezobrazí se během přehrávání se zvětšením, přehrávání videa, sekvenčního přehrávání,
přehrávání panoramatických snímků nebo přehrávání prezentace.
3 Zobrazí se, pokud je parametr [Zobr. přepaly] (S84) v menu [Vlastní] nastavena na hodnotu
[Zap.].
4 Pokud po zadaný počet sekund není provedena žádná operace, [] a další dotykové
ikony zmizí.
• V průběhu přehrávání histogram zobrazuje R (červenou), G (zelenou), B (modrou) a Y
(jasovou složku).
83
Page 84
Základní funkce
Zobrazení / potlačení bílých, přesvícených oblastí
→ [Vlastní]→[Zobr. přepaly]→[Zap.]/[Vyp.]
Pokud je zapnuta funkce Auto přehrání nebo používáte přehrávání, budou přeexponované
oblasti záběru černobíle blikat.
Tato vlastnost se však nijak neprojeví v uloženém snímku.
• Pokud jsou na snímku bílé přeexponované
oblasti, použijte kompenzaci expozice směrem
k záporným hodnotám (S149) s ohledem na
histogram (S74) a pořiďte snímek znovu. Kvalita
snímku se může zlepšit.
[Zap.][Vyp.]
• Tato funkce nebude účinná při multi přehrávání,
při kalendářním přehrávání nebo při přehrávání
se zvětšením.
84
Page 85
Základní funkce
Mazání snímků
Smazané snímky nelze nijak obnovit.
• Nelze smazat snímky, které neodpovídají normě DCF, nebo chráněné snímky.
Smazání jednoho snímku
V režimu přehrávání vyberte snímek, který
1
hodláte vymazat, a dotkněte se ikony [].
• Stejnou operaci lze provést stisknutím [ / ].
Dotkněte se položky [Vymazat jeden].
2
• Zobrazí se požadavek na potvrzení.
Snímek se smaže, pokud zvolíte [Ano].
Vymazat jeden
Vícenás.vymazání
Vymazat vše
• [Potvrzení vymazání] v menu [Přehrávání] dovoluje nastavit, která z možností
[Ano] a [Ne] na stránce potvrzení bude zvýrazněna jako první. Výchozí nastavení
je [Ne]. (S243)
• Operaci [Vymazat jeden] lze provést přímo stisknutím funkčního tlačítka. (S54)
85
Page 86
Základní funkce
Smazání více snímků (až 100) nebo všech snímků
Se skupinou snímků se nakládá jako s jedním snímkem. (Vymažou se všechny snímky
zvolené skupiny.)
V režimu přehrávání se dotkněte ikony [].
1
Dotkněte se volby [Vícenás.vymazání] nebo [Vymazat vše].
2
• [Vymazat vše] → Zobrazí se stránka potvrzení.
Snímky se smažou, pokud zvolíte [Ano].
• Pokud v operaci [Vymazat vše] zvolíte [Vymazat vše kromě Oblíbené], můžete smazat
všechny snímky kromě těch, které jste označili jako oblíbené.
(Pokud zvolíte [Vícenás.vymazání]) Dotkněte
3
se snímku, který chcete vymazat. (Zopakujte
tento krok.)
• U vybraných snímků se zobrazí [ ]. Opětovným dotykem
můžete výběr zrušit.
(Pokud zvolíte [Vícenás.vymazání]) Dotkněte se [OK].
4
• Zobrazí se požadavek na potvrzení.
Snímky se smažou, pokud zvolíte [Ano].
• Fotoaparát během mazání nevypínejte. Používejte dostatečně nabitou baterii nebo
síťový adaptér (volitelné příslušenství).
• Když se odstraňuje větší počet snímků, může operace chvíli trvat.
86
Page 87
Záznam
Záznam
Výběr režimu záznamu
Režim záznamu zvolte voličem režimů
Otáčením voliče vyberte režim.
• Pomalu otáčejte voličem a vyberte požadovaný režim A.
Volba režimu inteligentní automatiky
Stiskněte [ ].
• Po přepnutí fotoaparátu do režimu Inteligentní automatika se
rozsvítí tlačítko [ ].
• Ve chvíli, kdy svítí tlačítko [ ], je režim vybraný voličem
režimů zakázán.
Režim inteligentní automatiky (S89)
Objekty se vyfotografují s nastavením, které automaticky zvolí fotoaparát.
Režim inteligentní automatiky plus (S94)
Umožňuje upravit jas a barevný odstín v režimu Inteligentní automatika.
Režim Programové AE (S96)
Záznam se provádí s hodnotou clony a časem závěrky nastavenými fotoaparátem.
Režim AE s prioritou clony (S99)
Podle vámi nastavené clony se automaticky určí čas závěrky.
Režim AE s prioritou času (S100)
Podle vámi nastaveného času závěrky se automaticky určí hodnota clony.
Režim manuální expozice (S101)
Expozice se upraví podle hodnoty clony a času závěrky, které se nastavují ručně.
87
Page 88
Záznam
Režim Kreativní video (S217)
Zaznamenává videosekvence s manuálně nastavenou hodnotou clony / časem závěrky.
V tomto režimu nelze pořizovat statické snímky.
Režim Osobní úpravy (S129)
Tento režim používejte k pořizování snímků s předem nastavenými parametry.
Režim panoramatických snímků (S106)
Tento režim vám umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Režim Průvodce scénami (S110)
Tento režim umožňuje pořizovat snímky pomocí přednastavených scén, které odpovídají
podmínkám při fotografování.
Režim Kreativní (S119)
Záznam s možností kontroly použitého efektu.
Zobrazení/potlačení stránky výběru, jestliže je volič režimů přepnutý
/ .
na
→ [Vlastní]→[Průvod. menu]
[Zap.]:
Zobrazí se obrazovka volby Průvodce scénami nebo režimu Kreativní.
[Vyp.]:
Zobrazí se obrazovka záznamu právě vybraného režimu v Průvodci scénami nebo režimu
Kreativní.
88
Page 89
Záznam
Fotografování pomocí automatické funkce
(režim Inteligentní automatika)
Režim záznamu:
V tomto režimu si fotoaparát provede optimální nastavení s ohledem na objekt a scénu, proto
jej doporučujeme pro případy, kdy chcete nastavení ponechat na přístroji, aniž byste o nich
museli přemýšlet.
Stiskněte [ ].
1
• Fotoaparát se přepne do posledně používaného režimu
Inteligentní automatika nebo do režimu Inteligentní
automatika plus. U nového fotoaparátu je režim
Inteligentní automatika zapnutý.
• Po přepnutí fotoaparátu do režimu Inteligentní automatika
se rozsvítí tlačítko [ ]. (Při pořizování snímků zhasíná.)
• Tlačítko [ ] zhasne rovněž při dalším stisknutí, přičemž se aktivuje režim záznamu
nastavený otočným voličem.
• Když bude volič režimů přepnutý na [], lze spouštět a zastavovat záznam videa
tlačítkem Video nebo tlačítkem závěrky. (Nelze pořizovat statické obrázky.)
Nastavte obrazovku na objekt.
2
• Když fotoaparát identikuje optimální scénu, zobrazí se
na 2 sekundy modrá ikona příslušné scény a poté se její
barva změní na obvyklou červenou barvu.
V závislosti na identikované scéně může fotoaparát
zobrazit [], což vám umožňuje zvolit efekty
doporučené fotoaparátem. Podrobnosti najdete v části
„Fotografování s efekty doporučenými fotoaparátem“ na
S92.
• Pokud se dotknete objektu, aktivuje se funkce I.AF pohybu. To je také možné stisknutím
kurzorového tlačítka ◄ a následně namáčknutím spouště do poloviny zdvihu. Podrobné
informace – viz S165.
Přepnutí způsobu činnosti tlačítka [ ]
→ [Vlastní]→[iA přepínání]
[Jen stisknout]:
Přepnutí do režimu inteligentní automatiky ( nebo ) stisknutím tlačítka [].
[Stisk&podržet]:
Přepnutí do režimu inteligentní automatiky ( nebo ) chvilkovým stisknutím tlačítka
].
[
89
Page 90
Záznam
Detekce scény
Při pořizování snímků
→
[i-Portrét]
[i-Krajina]
[i-Makro]
1
[i-Noční portrét]
[i-Noční krajina]
[i-Potraviny]
2
[i-Dítě]
[i-Západ slunce]
1 Pouze při zvolení [ ] (AUTO).
2 Při nastavení funkce [Rozezn. tváří] na [Zap.] se zobrazuje indikace [ ] pro narozeniny
uložených tváří pouze tehdy, pokud je detekována tvář osoby do věku 3 let.
Při záznamu videosekvencí
→
[i-Portrét]
[i-Krajina]
[i-Slabé sv.]
[i-Makro]
• [ ] se nastaví, pokud není použitelná žádná ze scén, přičemž jsou nastaveny standardní
parametry.
• Při výběru [ ], [ ] nebo [ ] fotoaparát automaticky detekuje tvář osoby a nastaví
zaostření a expozici. (Funkce detekce tváří)
• Například pokud při použití stativu fotoaparát posoudí, že chvění fotoaparátu je minimální,
a scénický režim je identikován jako [ ], bude čas závěrky delší než za normálních
podmínek. Při pořizování snímku dejte pozor, abyste fotoaparátem nepohnuli.
• Při použití funkce AF pohybu se zvolí optimální scéna pro specikovaný objekt.
• Bude-li při nastavení funkce [Rozezn. tváří] na [Zap.] detekována tvář, která je podobná již
uložené tváři, zobrazí se vpravo nahoře u [ ], [ ] a [ ] indikace [R].
• V důsledku níže uvedených podmínek může být pro stejný objekt identikována odlišná
scéna.
– Podmínky objektu: Pokud je obličej objektu světlý nebo tmavý, velikost objektu,
vzdálenost k objektu, kontrast objektu, pokud se objekt pohybuje
– Podmínky záznamu: Soumrak, východ slunce, špatné světelné podmínky, chvění
fotoaparátu, použití zoomu
• Při pořizování snímku zamýšlené scény doporučujeme, abyste fotografovali
v odpovídajícím režimu záznamu.
90
Page 91
Záznam
Informace o blesku
Když je blesk zavřený, nastaví se režim blesku na [ ], a když je otevřený, nastaví se na
[ ] (AUTO).
Po otevření blesku fotoaparát automaticky nastaví režim [ ], [ ] (AUTO/redukce
červených očí), [ ] nebo [ ] tak, aby odpovídal typu objektu a světelným podmínkám.
• Budete-li chtít použít blesk, otevřete jej. (S139)
• Nastavíte-li režim [ ] nebo [], zapne se korekce červených očí.
• Čas závěrky bude při nastavení na hodnotu [ ] nebo [ ] delší.
Funkce, které se provádějí automaticky, a volby menu, které jsou nepřístupné
Následující funkce se budou provádět automaticky, aby si mohl fotoaparát zvolit optimální
nastavení:
oka]/[Ostření na střed]/[AF závěrka]/[AF přisvětlení]/[AF+MF] (menu [Vlastní])
Kompenzace protisvětla
– Pokud je v záběru protisvětlo, jeví se objekt tmavší a fotoaparát se automaticky pokusí
o opravu zvýšením jasu záběru. V režimu Inteligentní automatika se kompenzace
protisvětla provádí automaticky.
91
Page 92
Záznam
Fotografování s efekty doporučenými fotoaparátem
V závislosti na scéně, která je automaticky identikována, bude možné volit mezi několika
různými obrazovými efekty (ltry) automaticky doporučenými fotoaparátem, s odkazem na
ukázkové příklady. (Dostupné pouze tehdy, pokud je položka [Doporučený ltr] v menu Záznam
nastavena na hodnotu [Zap.]. U nového fotoaparátu je použité nastavení [Zap.].)
Dotkněte se ikony [], která se zobrazí
1
automaticky po automatické detekci.
• Zobrazí se stránka výběru efektů doporučených
fotoaparátem.
• Stránku výběru lze rovněž zobrazit stisknutím tlačítka ▲.
Dotykem na ukázkový obrázek můžete vybírat
2
efekty (ltry).
• Efekt snímku vybraného ukázkového snímku se použije
na displeji náhledu A.
Dotkněte se [Set].
3
• Nastaví se kreativní režim pro vybraný snímek.
• Na obrazovce záznamu se zobrazí []. Dotykem se
vraťte do režimu inteligentní automatiky ( nebo ).
Stejnou operaci lze spustit stisknutím tlačítka [ ].
• Při použití doporučeného ltru nelze používat menu nebo
funkce pro záznam, které nejsou v kreativním režimu
dostupné.
• Postup při nastavení obrazových efektů a další informace
najdete v části „Fotografování pomocí různých efektů
snímku (Kreativní režim)“ na S119.
Nelze použít:
• Doporučený ltr je nedostupný při použití hledáčku.
92
Page 93
Záznam
Pořízení snímku s rozmazaným pozadím (Rozostřit)
Při sledování displeje můžete snadno nastavit rozostření pozadí.
1 Dotkněte se [ ].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí obrazovka nastavení.
• Stránku nastavení rozostření můžete rovněž vyvolat
stisknutím zadního voliče.
3 Nastavte přetažením posuvníku.
• Nastavení můžete rovněž provést otáčením zadního
voliče.
Velké rozostřeníMalé rozostření
4 Proveďte záznam snímků nebo videosekvencí.
• Funkci řízeného rozostření můžete vypnout dotykem [].
• Činnost funkce rozostření můžete rovněž ukončit stisknutím zadního voliče.
• Záznam lze rovněž provést dotykem ikony [].
• Na stránce nastavení rozostření režimu Inteligentní automatika ( nebo ) je režim AF
[ ].
Dotykem na obrazovku můžete nastavit umístění oblasti AF. (Velikost nelze změnit)
• Podle použitého objektivu můžete při práci s funkcí rozostření slyšet zvuk vycházející
z objektivu. Jde o zvuk pohybu clony a nejedná se o závadu.
• Podle použitého objektivu může být při záznamu videosekvence s použitím funkce
rozostření nahrán i hluk vyvolaný touto funkcí.
Nelze použít:
• U některých objektivů nemusí být funkce rozostření dostupná.
Viz webová stránka, kde jsou uvedeny kompatibilní objektivy.
• Při zvolení možnosti [Efekt miniatury] režimu Kreativní nelze řízené rozostření použít.
93
Page 94
Záznam
Záznam snímků pomocí změny jasu nebo barevného tónu
(režim iA plus)
Režim záznamu:
V tomto režimu můžete upravit jas a tón barev z hodnot nastavených fotoaparátem v režimu
inteligentní automatiky podle vlastních preferencí.
V režimu inteligentní automatiky stiskněte
1
[MENU/SET].
Dotkněte se tlačítka [iA REŽIM].
2
Zvolte [] a pak se dotkněte tlačítka [Set].
3
Stránku výběru lze také
vyvolat dotykem ikony
režimu záznamu, je-li tento
režim aktivní.
Nastavení jasu
1Dotkněte se [].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí stránka nastavení.
• Stránku nastavení lze rovněž zobrazit z obrazovky
záznamu stisknutím zadního voliče.
Každým stisknutím zadního voliče přepínáte mezi
nastavením jasu, ovládáním rozostření (S93)
a ukončením operace.
3 Hodnotu nastavte pomocí posuvníku.
• Tím se upraví jas snímku.
• Nastavení můžete rovněž provést otáčením zadního
voliče.
• Dotkněte se znovu ikony [], abyste se vrátili na
obrazovku záznamu.
94
Page 95
Záznam
Nastavení barvy
1 Dotkněte se [].
2 Dotykem ikony [] se zobrazí obrazovka nastavení.
• Stránku nastavení lze rovněž zobrazit z obrazovky
záznamu stisknutím kurzorového tlačítka ►.
3 Hodnotu nastavte pomocí posuvníku.
• Nastavíte barvu snímku od načervenalé po namodralou.
• Nastavení můžete rovněž provést otáčením zadního
voliče.
• Dotkněte se znovu ikony [] pro návrat k obrazovce
záznamu. K obrazovce záznamu se můžete rovněž vrátit
stisknutím kurzorového tlačítka ►.
• Pokud se v průběhu nastavování dotknete [ ], můžete
pořídit snímek rovněž dotykem [].
• Nastavený jas a barvy se vrátí na výchozí hodnoty (střední
bod), pokud fotoaparát vypnete nebo přepnete do jiného
režimu záznamu.
95
Page 96
Záznam
Fotografování s oblíbeným nastavením
(režim Programové AE)
Režim záznamu:
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěrky a hodnotu clony tak, aby odpovídaly jasu objektu.
V menu [Zázn.] můžete nastavit řadu dalších položek, abyste mohli pořizovat snímky s větší
volností.
Nastavte volič režimů na [ ].
1
Namáčknutím tlačítka spouště zobrazte
2
hodnotu clony a čas závěrky na obrazovce.
• V následujících případech se čas závěrky automaticky
nastaví na hodnotu v rozsahu 20 sekund až
1/4000 sekundy:
– Pokud je parametr [Citlivost] nastavený na [ISO160].
– Pokud je hodnota clony nastavena na F3.5 [při použití
Programový posun lze jednoduše zrušit nastavením funkčního tlačítka na [AE jedním
dotykem]. (S105)
96
Page 97
Záznam
Zobrazení/skrytí expozimetru
→ [Vlastní]→[Expozimetr]→[Zap.]/[Vyp.]
• Při korekci expozice, provádění programového posunu,
nastavení clony a času závěrky nastavte na hodnotu
[Zap.], aby se [Expozimetr] zobrazil.
• Nevyhovující oblasti rozsahu se zobrazují červeně.
• Pokud [Expozimetr] není zobrazen, zapněte stisknutím tlačítka [DISP.] informace
zobrazené na displeji. (S72)
• [Expozimetr] zmizí za přibližně 4 sekundy od poslední provedené operace.
97
Page 98
Záznam
Programový posun
V režimu programové AE můžete změnit přednastavenou hodnotu clony a čas závěrky při
současném zachování expozice. To nazýváme programovým posunem.
Při pořizování snímků v režimu programové AE můžete například snížením hodnoty clony
cíleně rozmazat pozadí nebo nastavením delšího času závěrky zaznamenat pohybující se
objekt dynamičtěji.
• EV je zkratka pro hodnotu expozice [Exposure Value].
EV se mění spolu s hodnotou clony nebo času závěrky.
• Pokud při namáčknutí spouště není nastavena správná expozice, údaj hodnoty clony
a času začne červeně blikat.
• Pokud po aktivaci programového posunu uplyne více než 10 sekund, programový posun
se zruší a obnoví se normální režim Programového AE. Nastavení programového posunu
se však uloží do paměti.
Nelze použít:
• Programový posun umožní úpravy pouze tehdy, pokud je dostatek světla.
• Programový posun je k dispozici při všech nastaveních položky [Citlivost] kromě [ ].
98
Page 99
Záznam
Fotografování s nastavením clony / času závěrky
Režim záznamu:
Režim AE s prioritou clony
Pokud chcete mít na snímku zaostřené i pozadí, nastavte vyšší hodnotu clony. Pokud chcete
mít na snímku pozadí rozostřené, nastavte nižší hodnotu clony.
Nastavte volič režimů na [ ].
1
Otáčením voliče nastavte hodnotu clony.
2
A Hodnota clony
B Expozimetr
Hodnota clony:
Snížení
Usnadní se rozostření
pozadí záběru.
• Každým stisknutím zadního voliče se přepne mezi operací nastavení clony a operací
kompenzace expozice.
• Efekt nastavené hodnoty clony nebude na obrazovce záznamu viditelný. Pro kontrolu na
obrazovce záznamu použijte funkci [Náhled]. (S104)
• Jas obrazovky a zaznamenaných snímků se může lišit. Zkontrolujte snímky na
obrazovce přehrávání.
• Otočením zadního voliče zobrazte [Expozimetr]. Nevyhovující oblasti rozsahu se
zobrazují červeně.
• Pokud není nastavena správná expozice, údaje hodnoty clony a času závěrky začnou při
namáčknutí spouště červeně blikat.
• Při použití objektivu s prstencem clony nastavte polohu prstence clony na značku [A], aby
se aktivovalo nastavení zadního voliče. Při nastavení do jiné pozice nežli [A] bude mít
prioritu nastavení prstence.
Hodnota clony:
Zvýšení
Usnadní se
zachování zaostření
společně s pozadím.
99
Page 100
Záznam
Režim AE s prioritou času
Pokud chcete ostře zachytit rychle se pohybující objekt, nastavte kratší čas závěrky. Pokud
chcete vytvořit efekt rozmazaných stop pohybujících se objektů, nastavte delší čas závěrky.
Nastavte volič režimů na [ ].
1
Otáčením voliče nastavte čas závěrky.
2
A Čas závěrky
B Expozimetr
Čas závěrky:
Delší
Usnadní se vyjádření
pohybu.
• Každým stisknutím zadního voliče se přepne mezi operací nastavení rychlosti závěrky
a operací kompenzace expozice.
• Efekt nastaveného času závěrky nebude na obrazovce pro záznam viditelný. Pro
kontrolu na obrazovce záznamu použijte funkci [Náhled]. (S104)
• Jas obrazovky a zaznamenaných snímků se může lišit. Zkontrolujte snímky na obrazovce
přehrávání.
• Otočením zadního voliče zobrazte funkci [Expozimetr]. Nevyhovující oblasti rozsahu se
zobrazují červeně.
• Pokud není nastavena správná expozice, údaje hodnoty clony a času závěrky začnou při
namáčknutí spouště červeně blikat.
• Pokud je nastavený dlouhý čas závěrky, doporučujeme použít stativ.
• Pokud režim záznamu přepnete na režim AE s prioritou času, když je položka [Citlivost]
nastavena na hodnotu [ ] (Inteligentní), pak se [Citlivost] automaticky nastaví na
hodnotu [Auto].
Nelze použít:
• Jestliže je aktivován blesk, nejkratší čas závěrky, který lze zvolit, je 1/160 sekundy.
(S142)
• Při nastavení funkce [Elektronická závěrka] na hodnotu [Zap.] nejsou dostupné delší časy
závěrky než 1 sekunda.
Čas závěrky:
Kratší
Usnadní se
„zmrazení“ pohybu.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.