Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend
tähelepanelikult läbi.
Kaamera kasutamise kohta
leiate üksikasjalikumaid
juhiseid kaamera komplekti
kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDFvormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate
funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi
lugemiseks laadige see oma arvutisse.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Suurbritannias müüdavat mudelit.
VQT4H04
F0612SM0
Page 2
Lugupeetud klient!
Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest.
Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks
alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid,
menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut
erineda.
Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali
•
salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autorikaitseseadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.
Ohutusinfo
HOIATUS!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
•
Ärge jätke seda seadet vihma, niiskuse ega tilkuva või pritsiva vee kätte.
• Kasutage ainult seadme tootja soovitatud tarvikuid.
• Ärge eemaldage kaitsekatteid.
• Ärge remontige seda seadet ise. Laske seadet hooldada vastava
kvalifikatsiooniga isikutel.
Pistikupesa peab paiknema seadme lähedal ja olema lihtsasti juurdepääsetav.
■ Toodet identifitseeriv märgistus
ToodeAsukoht
DigikaameraAll
AkulaadijaAll
■ Info aku kohta
ETTEVAATUST!
•
Plahvatusoht aku valel väljavahetamisel! Vahetage aku välja tootja poolt soovitatud
tüüpi aku vastu.
• Enne akude äraviskamist pöörduge õige utiliseerimismeetodi kohta teabe saamiseks
kohaliku omavalitsuse või spetsialiseeritud kaupluse poole.
• Ärge kuumutage ega põletage akut.
• Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autosse pikemaks ajaks otsese
päikesevalguse kätte.
Hoiatus!
Valitseb tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke akut koost lahti, kuumutage üle
60 °C ega tuhastage.
VQT4H04 (EST)
2
Page 3
Hoiatus toitejuhtme
kohta
Lugege isikliku ohutuse huvides
järgmine tekst hoolikalt läbi.
Sellel seadmel on teie ohutuse ja
mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis
hoolitsege selle eest, et asenduskaitse
on 5-amprine ning et sellel on ASTA
või BSI heakskiit vastavalt standardile
BS1362.
Veenduge, et kaitsme korpusel on
heakskiidutähis ASTA või BSI .
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku tüübist olla erinev
(joonised A ja B).
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja
järgige järgmisi juhiseid.
Joonistel kujutatud toitepistik võib
tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis AJoonis B
Kaitsmekate
Kui toitepistik on varustatud eemaldatava
kaitsmekattega, siis hoolitsege selle eest,
et see paigaldatakse kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi.
Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi
pistikut kasutada enne, kui on saadud
uus kate.
Kaitsme asenduskatte saate osta
kohalikult edasimüüjalt.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege
kaitsmekate.
Joonis A
Kaitse
(5 A)
Joonis B
Kaitse
(5 A)
(EST) VQT4H04
3
Page 4
■ Teave akulaadija kohta
ETTEVAATUST!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
•
Ärge paigaldage ega asetage seda kaamerat raamatukappi, sisseehitatud seinakappi
ega muusse piiratud ruumiga kohta. Hoolitsege selle eest, et kaamera oleks hästi
ventileeritud.
Kui toitejuhe on ühendatud, siis on akulaadija ooteolekus.
•
Kui toitejuhe on ühendatud pistikupessa, on primaarahel alati pingestatud.
■ Ohutusnõuded
•
Ärge kasutage mingeid muid USB-ühenduskaableid peale tarnekomplekti kuuluva kaabli
või Panasonicu originaalse USB-ühenduskaabli (DMW-USBC1: lisavarustus).
• Kasutage alati Panasonicu originaalset HDMI-minikaablit (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
lisavarustus). Varuosanumbrid: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Kasutage alati Panasonicu originaalset AV-kaablit (DMW-AVC1: lisavarustus)
• Kasutage alati Panasonicu originaalset kaugpäästikut (DMW-RSL1: lisavarustus)
Hoidke kaamera võimalikult kaugel elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest
(nt mikrolaineahjud, telerid, videomängud jne).
• Kui kasutate kaamerat teleri peal või lähedal, võib elektromagnetlainete kiirgus häirida
kaamerast väljastatavat heli ja/või pilti.
• Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja/või
heli moonutavat müra.
• Kõlarite või suurte mootorite tekitatud tugev magnetväli võib salvestisi kahjustada või
pilte moonutada.
• Mikroprotsessorite tekitatud elektromagnetväli võib kaamera tööd häirida, moonutades
pilti ja/või heli.
• Kui elektromagnetvälju tekitavate seadmete mõjupiirkonnas kaamera ei tööta nõuetekohaselt,
lülitage kaamera välja ja eemaldage aku või ühendage võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus)
Seejärel paigaldage aku tagasi või ühendage võrguadapter uuesti ja lülitage kaamera sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatjate ega kõrgepingeliinide läheduses.
•
Raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedal salvestades võivad pilt ja/või heli olla
moonutatud.
Teabe saamiseks selles tootes kasutatava tarkvara kohta vajutage menüü- ja
seadistusnuppu [MENU/SET], valige [Setup (seadistamine)] → [Version Disp.
(versiooninäit)] ja vajutage seejärel uuesti menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
VQT4H04 (EST)
4
Page 5
Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja
Cd
kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel
dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid
ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele seadustele ning direktiividele 2002/96/EÜ ja
2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase
käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks vastavasse
kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab
hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava
jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja
ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmekäitlusfirmast või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane
kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed
kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava
seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool
Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest
toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme
müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetelevastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võib kasutada koos keemilise elemendi sümboliga.
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud
nõuetele.
Funktsiooninupu kasutamine ...............................................................
Salvestatavale stseenile vastavate piltide salvestamine (stseenijuhtimisrežiim)
Pildistamine erinevate pildiefektide abil (loomingulise retušeerimise režiim) ..
Tarnekomplekti kuuluv tarkvara ...............................................................................43
• Tarnitud tarkvara installimine .......................................
Tehnilised andmed .............................................................
............................................44
...........................................45
VQT4H04 (EST)
6
Page 7
Kaamera eest hoolitsemine
Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele
või survele
•
Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui
neid kasutatakse järgmistes tingimustes.
Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine
võib nurjuda, kui:
– pillate kaamera maha või lööte selle millegi vastu ära.
– surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.
See kaamera ei ole tolmukindel, pritsmeveekindel ega
veekindel.
Ärge kasutage kaamerat kohas, kus on palju tolmu,
vett, liiva jne.
Vedelikud, liiv ja muud võõrkehad võiva sattuda objektiivi, nuppe
•
jne ümbritsevasse ruumi. Olge väga ettevaatlik, sest see ei pruugi
mitte ainult põhjustada rikkeid, vaid kaamerat võib seejärel olla
ka võimatu remontida.
– Väga liivased ja tolmused kohad.
– Kohad, kus kaamera võib saada märjaks – näiteks vihmase
ilmaga või rannas kasutamisel.
Ärge pange sõrmi digikaamera korpuse sisse.
Andurseade on täppisseadis ja võib rikki minna või
saada kahjustada.
■ Kondensatsioon (kui objektiiv, pildinäidik või
LCD-näidik muutub uduseks)
Kondensaat tekib juhul, kui õhutemperatuur või niiskus muutub.
•
Olge kondensaadi suhtes ettevaatlik, kuna see võib põhjustada
objektiivile plekkide ja hallituse teket ning kaamera talitlushäireid.
• Kondensaadi tekkimisel lülitage kaamera välja ja laske sellel
umbes 2 tundi seista. Udu kaob iseenesest, kui kaamera
temperatuur ühtlustub õhutemperatuuriga.
(EST) VQT4H04
7
Page 8
Tarvikud
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud.
Tootenumbrid kehtivad 2012. a. augustikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
Digikaamera korpus
(Sellele viidatakse selles kasutusjuhendis kui
kaamera korpusele.)
(tekstis viidatakse kui akule või patareile)
Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
7Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või laadijale)
8Toitejuhe
9USB-ühenduskaabel
10 CD-ROM-plaat
Tarkvara:
•
kasutage tarkvara oma arvutisse installimiseks.
11 CD-ROM-plaat
•
Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend:
Kasutage seda tarkvara oma arvutisse installimiseks.
12 Õlarihm
* 1 Selles kasutusjuhendis nimetatakse seda objektiiviks.
* 2 Ostuhetkel on see kinnitatud vahetatava objektiivi külge.
* 3 Ostuhetkel on see kinnitatud kaamera korpuse külge.
• SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis
kui mälukaardile.
• Mälukaart on lisavarustus.
• Selles kasutusjuhendis esitatud kirjeldus põhineb vahetataval objektiivil (H-PS14042).
• Komplekti kuuluvate tarvikute kaotamisel pöörduge seadme müüja poole või
lähimasse hoolduskeskusesse. (Tarvikuid saab osta eraldi.)
(H-FS45150)
O
O
3
*
O
O
2
*
2
*
—
—
—
3
*
O
VQT4H04 (EST)
8
Page 9
VYC1009VYC1009
VYF3201VYF3201
VFC4315VFC4315
H-FS014042
H-FS014042
VYF3443
H-PS14042
VYF3201
VFC4605VFC4605
H-FS45150
VYC1090
DMC-G5XDMC-G5KDMC-G5DMC-G5W
1
2
3
4
5
K2CT3YY00034
VFF1027VFC4765
DE-A80A
K1HY08YY0025
DMW-BLC12E
678910
1112
VKF4971VKF4971VKF4971VKF4971
(EST) VQT4H04
9
Page 10
Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta
Klienditeeninduskeskus
• Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899
• Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333
• Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt:
www.panasonic.co.uk
Otsemüük firmast Panasonic UK
• Tarvikuid ja kulumaterjale saate oma toote jaoks lihtsasti ja kindlalt tellida, kui
helistate meie klienditeeninduskeskusse
Esmaspäevast neljapäevani 9:00 – 17:30,
reedel 9:30 – 17:30 (välja arvatud riiklikel pühadel)
• Tarvikuid võib tellida ka meie veebikauplusest aadressil
www.pas-europe.com.
• Osta saab enamike põhiliste krediit- ja deebetkaartidega.
• Kõikidele päringutele tehingute ja turustusvõimaluste kohta vastatakse otse
firmast Panasonic UK Ltd.
• See ei saa olla lihtsam!
• Meie veebilehe kaudu toimub ka paljude meie valmistoodete otsemüük.
Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart
Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart
Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart
Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart
Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart
Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart
Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart
Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart
Klass 4, 2 GB SD-mälukaart
See kaamera ühildub UHS-I
standardi SDHC-/SDXCmälukaartidega.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu
alalisvooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda.
* 2 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)
* 3 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS014042)
* 4 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)
5 Kasutage juhul, kui kinnitatud objektiiv on kontaktis statiivi alusega.
valiku [Eye Sensor (silmaandur)] režiimi
[LVF/LCD Auto] olekuks [ON (sisse lülitatud)]
ja teie silm või objekt viia pildinäidikule
lähedale, lülitub näidik automaatselt
pildinäidiku ekraaniks.
/[Drive Mode (käitusrežiimi)] nupp
See nupp võimaldab pildisalvestusrežiimis kasutajal valida järgmiste
variantide vahel. Single (üksikvõte) / Burst (sarivõte) / Auto bracket
(automaatne kuvasuheteks jaotamine / Self-timer (automaattaimer)
Võrguadapteri kasutamisel kasutage ka Panasonicu alalisvooluliitmikku
•
(DMW-DCC8: lisavarustus) ja võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus).
• Kasutage alati Panasonicu originaal-võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus)
• Võrguadapteri rakendamisel kasutage võrguadapteri komplekti kuuluvat
toitekaablit.
• Video salvestamise ajal on soovitatav kasutada täielikult laetud akut või
võrguadapterit.
• Kui võrguadapteri abil filmimise ajal toide voolukatkestuse või võrguadapteri
lahtiühendamise tõttu katkeb, võetud videokaadreid ei salvestata.
35 3634
(EST) VQT4H04
13
Page 14
■ Objektiiv
67451
67451
H-PS14042H-FS014042
45321
H-FS45150
1Objektiivi pind
2Suumimishoob
3Teravustamishoob
4Kontaktpunkt
5Objektiivi kinnitamise märk
6Fookusrõngas
7Suumimisrõngas
Puutetundlik ekraan
See puutetundlik ekraan tuvastab pinnale avaldatavat survet.
Puudutage ekraani
Puudutage puutetundlikku ekraani ja
vabastage ekraan.
Lohistamine
Liikumine ilma sõrme puutetundlikult
ekraanilt eemaldamata.
Toimige nii, et valida puutetundlikul
ekraanil kuvatavaid ikoone ja kujutisi.
Kui valite mingi funktsiooni puutetundliku
•
ekraani abil puudutage kindlasti soovitud
ikooni keskkohta.
VQT4H04 (EST)
14
Seda kasutatakse automaatteravustamise
piirkonna liigutamiseks, liugriba
käitamiseks jne.
Seda võib kasutada ka taasesituse ajal
järgmisele pildile liikumiseks jne.
Page 15
Objektiivi vahetamine
• Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
Objektiivi kinnitamine
Ettevalmistused: Eemaldage objektiivi tagumine kate objektiivilt ja korpuse
kate kaameralt.
Seadke kohakuti objektiivi kinnitamise
märgid (punased märgid) ja pöörake
objektiivi noole suunas, kuni kuulete
klõpsu.
• Objektiivi kinnitamise ajal ärge vajutage objektiivi
vabastamise nuppu .
Objektiivi vabastamine
Ettevalmistused: Kinnitage objektiivikate.
Hoides all objektiivi vabastamise nuppu ,
pöörake objektiivi noole suunas lõpuni ja
eemaldage objektiiv.
(EST) VQT4H04
15
Page 16
Õlarihma kinnitamine
• Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera kasutamise
ajal õlarihm.
Lükake õlarihm läbi kaamera korpusel
1
oleva õlarihma aasa.
:Õlarihma aas
Lükake õlarihma ots noole suunas läbi
2
rõnga ja lükake rihm seejärel läbi fiksaatori.
Juhtige õlarihma ots läbi fiksaatori teises
3
otsas oleva augu.
Tõmmake õlarihma teisest otsast
4
ja veenduge seejärel, et rihm ei
tule välja.
• Teostage toimingud 1–4 ja kinnitage
seejärel õlarihma teine ots.
VQT4H04 (EST)
16
Page 17
Aku laadimine
■ Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta
Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLC12E.
Laadimine
Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu
•
laadige aku.
• Laadige akut akulaadija abil siseruumis.
Ühendage aku, järgides aku
1
õiget suunda.
Ühendage toitejuhe.
2
• Laadimise märgutuli [CHARGE]
süttib ja laadimine algab.
■ Laadimise märgutule [CHARGE] kohta
Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib:
Laadimise ajal laadimise märgutuli [CHARGE] süttib.
Laadimise märgutuli [CHARGE] kustub:
Kui laadimine on probleemideta lõppenud, laadimise märgutuli [CHARGE] kustub.
(Ühendage akulaadija pistikupesast lahti ja eemaldage aku pärast laadimise
lõppemist.)
■ Laadimisaeg
Laadimisaegumbes 140 min
Esitatud laadimisajad kehtivad juhul, kui aku on olnud täiesti tühjaks laetud.
•
Laadimisaeg võib olla sõltuvalt aku kasutamisviisist erinev.
Kui akut laetakse soojas/külmas keskkonnas või kui akut pole kasutatud pikemat
aega, võib laadimisaeg olla tavalisest pikem.
(EST) VQT4H04
17
Page 18
Mälukaardi (lisavarustus)/aku sisestamine ja
eemaldamine
• Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
• Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti.
Lükake vabastushooba noole
1
suunas ja avage mälukaardi-/akupesa
kaas.
• Kasutage alati Panasonicu originaalakusid
(DMW-BCJ12E).
• Muude akude kasutamisel ei saa tootja
tagada selle toote talitluskvaliteeti.
Aku: Veendudes, et aku on õiget pidi,
2
lükake aku lõpuni akupessa, kuni
kuulete lukustusheli. Seejärel veenduge,
et aku on hoovaga lukustatud.
Aku eemaldamiseks tõmmake hooba
noole suunas.
Mälukaart: Suruge mälukaart tugevasti
lõpuni kaardipessa, kuni kuulete “klõpsu”.
Paigaldamisel veenduge, et mälukaart on
õiget pidi. Mälukaardi eemaldamiseks
suruge kaarti, kuni kostab klõps, ning
tõmmake siis kaart otse üles välja.
3
VQT4H04 (EST)
18
:Ärge puudutage mälukaardi ühenduskontakte.
: Sulgege mälukaardi-/akupesa
kaas.
: Lükake vabastushooba noole
suunas.
Page 19
Teave mälukaardi kohta
Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada
Järgmised mälukaardid vastavad SD-videostandardile ja neid tohib selles seadmes
kasutada. (Nendele mälukaartidele viidatakse tekstis kui kaartidele.)
Märkused
SD-mälukaart
(8 MB kuni 2 GB)
SDHC-mälukaart
(4 GB kuni 32 GB)
SDXC-mälukaart
(48 GB, 64 GB)
* SD-kiiruseklass on pideval salvestamisel kehtiv kiirusestandard.
Kontrollige kiirust mälukaardil olevalt sildilt jne.
nt:
• Värskeimat teavet saab järgmiselt veebilehelt:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(See veebileht on ainult inglise keeles.)
• Video salvestamiseks kasutage mälukaarte, mille
SD-kiiruseklass* vastab "klassile 4" või kõrgemale
klassile.
• SDHC-mälukaarti saab kasutada SDHC-mälukaardi või
SDXC-mälukaardiga ühilduvas seadmes.
• SDXC-mälukaarti saab kasutada ainult SDXC-mälukaardiga
ühilduvas seadmes.
• SDXC-mälukaartide kasutamisel veenduge, et arvuti ja
• Kui kella seadmine on lõppenud, kuvatakse funktsioonihoova seadistamise
kinnitamisaken. Valige [Change (muutmine)] või [Exit (väljumine)].
(Märkeruudu saate ära märkida / äramärkimise tühistada iga kord, kui puudutate
nuppu [Don’t show this again (ära kuva seda uuesti)].)
Kellasätte muutmine
Valige menüüs [Setup (seadistamine)] valik [Clock Set (kella seadmine)].
•
Kella saab lähtestada toimingutes 3 ja 4 kirjeldatud viisil.
VQT4H04 (EST)
20
Page 21
Salvestusrežiimi valimine
■ Salvestusrežiimi valimine töörežiimide ketasvalija abil
Režiimi muutmiseks pöörake
töörežiimide ketasvalijat.
• Soovitud režiimi valimiseks pöörake
töörežiimide ketasvalijat aeglaselt.
■ Aruka automaatrežiimi valimiseks
Vajutage nuppu [ ].
• Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi,
süttib nupp [ ].
• Kui [ ] nupp põleb, on töörežiimide valikuketta
abil valitud salvestusrežiim deaktiveeritud.
Arukas automaatrežiim
Salvestamine toimub kaamera poolt automaatselt valitud sätetel.
Arukas automaatrežiim “Pluss”
Kaameras tehtud seadistuste teie eelistustele vastavaks seadmine ja salvestamine on lihtne.
Automaatsärituse programmi režiim (Programme AE Mode)
Salvestamine toimub teie valitud sätetel.
Ava prioriteedi automaatsärituse režiim (Aperture-Priority AE Mode)
Teie poolt seadistatud ava väärtus määrab automaatselt ära säriaja.
Teie poolt seadistatud säriaeg määrab automaatselt ära objektiivi ava.
Käsisärituse režiim (Manual Exposure Mode)
Objektiivi ava ja säriaeg seadistatakse pildistamiseks käsitsi.
Kohandatud režiim (Custom Mode)
Kasutage seda režiimi, kui soovite pildistada varem salvestatud sätteid kasutades.
Stseeni juhtimisrežiim (Scene Guide Mode)
See võimaldab pildistada vastavalt salvestatava võtte tingimustele.
Loomingulise retušeerimise režiim (Creative Control Mode)
Pildiefekti kontrollimine pildistamise ajal.
(EST) VQT4H04
21
Page 22
Pildistamine
6060603.53.53.5
×
Kasutatavad režiimid:
Valige salvestusrežiim.
1
Teravustamiseks vajutage päästik
2
poolenisti alla.
Ava väärtus
Säriaeg
• Kuvatakse ava väärtus ja säriaeg. (Vilgub punaselt,
kui õiget säritust ei saavutata – välja arvatud juhul,
kui on seatud vilkuma.)
• Kui kujutis on õigesti teravustatud, tehakse pilt, sest [Focus Priority
(fookuse prioriteet)] on algselt seatud olekusse [ON (sisse lülitatud)].
Vajutage päästik lõpuni alla (vajutage sügavamale)
3
ja pildistage.
Pildistamine puutesärituse funktsiooni kasutades
Teravustatava objekti puudutamisel teravustab kaamera objekti ja pildistab
automaatselt.
Puudutage nuppu [ ].
1
Puudutage nuppu [ ].
2
• Kuvatakse ikoon [ ] ja muutub võimalikuks
pildistamine puutesärituse funktsiooni abil.
Puudutage teravustatavat objekti ja
3
seejärel pildistage.
• Puudutatavas punktis kuvatakse AF-piirkond samasuguse funktsiooniga nagu
[ ] AF-režiimis ja pildistatakse, kui objekt on teravustatud ja AF-režiimi
seadistuseks on [ ], [ ], [ ] või [ ].
■ Puutesärituse funktsiooni tühistamiseks puudutage nuppu [ ].
VQT4H04 (EST)
22
Page 23
Pildistamine automaatfunktsiooni abil
(arukas automaatrežiim)
Salvestusrežiim:
Selles režiimis kasutab kaamera objekti ja stseeni jaoks optimaalseid seadistusi.
Seega soovitame seda režiimi kasutada, kui soovite jätta seadistuste tegemise
kaamera hoolde ja salvestada ilma nende pärast muret tundmata.
Vajutage nuppu [ ].
• Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi,
süttib nupp [ ]. (Salvestamise ajal märgutuli kustub)
• Nupu [ ] uuesti vajutamisel nupu märgutuli kustub ja
kaamera seatakse töörežiimide valikuketta abil
seadistatud salvestusrežiimi [Rec].
• Objekti puudutamisel hakkab tööle automaatteravustamise jälgimise (AF Tracking)
funktsioon. Kursorinuppu saab vajutada ka suunas ja pästikunuppu
vajutada alla poolenisti.
■ Stseeni tuvastamine
Kui kaamera määrab optimaalse stseeni, kuvatakse vastav
ikoon 2 sekundit siniselt ja pärast seda muutub selle värv
tavaliseks punaseks.
Sõltuvalt tuvastatud stseenist võib kaamera kuvada [ ], mis
võimaldab valida kaamera poolt soovitatud efekte.
(EST) VQT4H04
23
Page 24
Pildistamine aruka automaatrežiimi “pluss”
(Intelligent Auto Plus Mode) abil
Salvestusrežiim:
Kaamera poolt optimaalselt seadistatava heleduse ja värvuse saab lihtsasti sobitada teie
eelistustele vastavaks. See režiim on kasulik, kui teile ei meeldi tegelda seadistamisega,
vaid soovite, et kaamera teeb automaatselt teie eelistustele vastavad seadistused.
Kui kaamera on arukas automaatrežiimis,
1
vajutage menüü- ja seadistusnuppu
[MENU/SET].
Puudutage nuppu [iA MODE
2
(arukas automaatrežiim)].
Valige [ ] ja puudutage seejärel
3
nuppu [Set (seadistamine)].
■ Heleduse seadmine
1 Puudutage nuppu [ ].
2 Seadistusakna kuvamiseks puudutage
nuppu [ ].
•
Seadistusakna saab kuvada ka salvestusekraanilt,
kui vajutada tagumist ketasvalijat.
Tagumise valikuketta igal vajutamisel lülitatakse
ümber heleduse seadistuse, defokuseerimise
reguleerimise ja lõpptöötluse vahel.
3 Seadistamiseks lohistage liugeriba.
•
See reguleerib kujutise heledust.
• Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist ketasvalijat.
• Defokuseerimise reguleerimise toimingu lõpetamiseks võib vajutada ka
tagumist ketasvalijat.
• Pildistamiseks võib vajutada ka nuppu [ ].
(EST) VQT4H04
25
Page 26
Video salvestamine
R1m37s
3
s
282828
Kasutatavad režiimid:
Salvestamise alustamiseks vajutage
1
videonuppu.
Kulunud salvestusaeg
Saadaolev salvestusaeg
• Saab salvestada igale režiimile sobivat videot.
• Video salvestamise ajal vilgub salvestusoleku
märgutuli (punane) .
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
2
videonuppu uuesti.
• [AVCHD]-režiimis on video pideva salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja
59 sekundit.
[MP4]-režiimis on video pideva salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja
59 sekundit või kuni 4 GB.
([FHD] puhul [MP4] vormingus on fail suur ning salvestusaeg langeb 29 minutist ja
59 sekundist allapoole.)
Fotode salvestamine video salvestamise ajal
Fotosid saab salvestada video salvestamise ajal.
(üheaegne salvestamine)
3s3s
R1m37s
Video salvestamise ajal vajutage päästikunupp
foto salvestamiseks täielikult alla.
• Fotode salvestamise ajal põleb üheaegse salvestamise
märgutuli .
• Pildistada saab ka puutesärituse funktsiooni abil.
VQT4H04 (EST)
26
Page 27
Säriaja kompenseerimine
16
0
SSSS
F
25015
4.0 5.6 8.0
0603125
+50+
50
Kasutatavad režiimid:
Kasutage seda funktsiooni, kui ei õnnestu saavutada sobivat säritust objekti ja tausta
heleduse vahelise erinevuse tõttu. Vaadake järgmisi näiteid.
Säriaja kompenseerimise funktsiooni
1
käivitamiseks vajutage tagumist
ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimiseks pöörake
2
tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimise väärtus
[Expo.Meter (eksponomeeter)]
Alasäritusega
Kompenseerige säritust
positiivse väärtuse suunas.
Algse särituse juurde naasmiseks valige [0].
•
Õige
säritusega
Ülasäritatud
Kompenseerige säritust
negatiivse väärtuse suunas.
Salvestusfunktsioone saate omistada teatud
konkreetsetele nuppudele ja ikoonidele.
Nende funktsioonide kasutamiseks vajutage
nuppe [Fn1], [Fn2] või [Fn3] või puudutage
nuppe [Fn4] või [Fn5].
[Fn Button Set] nuppu [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] või [Fn5].
Puudutage funktsiooni, mida soovite omistada.
2
• Omistage kõigile funktsiooninuppudele oma lemmikfunktsioonid.
• Pärast menüü seadistamist väljuge menüüst.
VQT4H04 (EST)
28
Page 29
Salvestatavale stseenile vastavate piltide
DISP.
DISP.
salvestamine
Salvestusrežiim:
Kui valite näidiskujutiste järgi objektile ja salvestustingimustele vastava stseeni,
seadistab kaamera optimaalse säriaja, värvuse ja fookuse, mis võimaldab salvestada
stseenile sobival viisil.
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
1
Ekraani valimiseks lohistage näidiskujutisi.
2
• Stseeni valimiseks võib lohistada ka liugeriba .
Puudutage nuppu [Set (seadistamine)].
3
■ Erinevate pildiefektide nautimine
Puudutage stseenivalikuaknas nuppu [ ], et kuvada
selgitusi jms stseenile sobivate pildiefektide kohta.
Pildiefektidest täieliku kasu saamiseks soovitame lugeda
selgitusi ja proovida pildistamist.
Lehekülje vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ].
•
(stseenijuhtimisrežiim)
(EST) VQT4H04
29
Page 30
Pildistamine erinevate pildiefektide abil
(loomingulise retušeerimise režiim)
Salvestusrežiim:
Selles režiimis saab pildistada täiendavate pildiefektidega. Efekte saate seadistada
näidiskujutiste abil valimise ja ekraanil ülevaatamise teel.
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
1
Pildiefektide (filtrite) valimiseks puudutage
2
näidiskujutist.
• Eelvaatekuval näidatakse valitud näidiskujutise abil
režiim)], [i.Dynamic (arukas dünaamiline režiim)], [i.Resolution (arukas resolutsioon] ja
[Digital Zoom (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [Rec] kui videomenüüs
[Motion Picture]. Nende seadistuste muutmine ühes menüüs peegeldub ka teistes menüüdes.
[Photo Style]
[Aspect Ratio]
[Picture Size]
[Quality]
[Focus Mode]
[Metering Mode]
[HDR]
[i.Dynamic] (Intelligent
dynamic range control)
[Flash]Seadistab välklambi töötamise viisi.
[Red-Eye Removal]
[Flash Synchro]
[Flash Adjust.]
[i.Resolution]
[ISO Limit Set]
[ISO Increments]
[Long Shtr NR]
[Shading Comp.]
Saate valida efekte, mis sobivad pildi tüübiga, mida soovite
salvestada. Saate korrigeerida efektide värvust ja pildikvaliteeti.
Seadistab pildi kuvasuhet.
Seadistab pikslite arvu.
Seadistab tihendusastme, millega fotod salvestatakse.
Seadistab [Focus Mode (fokuseerimisrežiimi)] sõltuvalt objekti
liikumisest ja salvestatavast stseenist.
Seadistab valguse mõõtmise meetodi heleduse mõõtmiseks.
Saate kolm erineva säriajaga fotot kombineerida
üheks rikka gradatsiooniga pildiks.
Korrigeerib automaatselt kontrastsust ja säritust.
Tuvastab automaatselt välklambist tingitud punasilmsuse ja
korrigeerib vastavalt kujutise andmeid.
Seadistab välklambi sünkroonimise meetodi.
Reguleerib välklambist vabanevat valgusehulka.
Salvestab veelgi selgemate kontuuridega ja teravusega
pildid.
Kui ISO tundlikkus on seadistatud automaatrežiimi [AUTO]
või olekusse [ ], saab seadistada optimaalse ISO tundlikkuse nii, et valitud väärtus on ülemiseks piirväärtuseks.
ISO tundlikkuse seadeväärtuste muutmise samm on 1/3 EV
või 1 EV.
Saab kõrvaldada müra, mis tekib pika säriajaga
salvestamisel.
Kui ekraani tagaosa muutub objektiivi omaduste tõttu
tumedamaks, korrigeeritakse selle piirkonna heledust.
VQT4H04 (EST)
36
Page 37
[Digital Zoom]
[Electronic Shutter]
[Burst Rate]
[Auto Bracket]
[Self Timer]
[Color Space]
[Stabilizer]
[Face Recog.]
Suurendab teleefekti. Mida suurema suurendusega on
tegemist, seda halvemaks muutub kujutise kvaliteet.
režiim)], [i.Dynamic (arukas dünaamiline režiim)], [i.Resolution (arukas resolutsioon] ja
[Digital Zoom (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [Rec] kui videomenüüs
[Motion Picture]. Nende seadistuste muutmine ühes menüüs peegeldub ka teistes menüüdes.
– Täpsemat teavet saate salvestusmenüü [Rec] seadistuste kohta esitatud selgitustest.
[Wind Cut]Takistab automaatselt tuulemüra salvestamist.
[Mic Level Disp.]Seadistab, kas ekraanil kuvatakse mikrofoni taset või mitte.
[Mic Level Adj.]Reguleerib heli sisendvõimsust 4 erineva taseme vahel.
Seadistab salvestatava video failiformaadi.
Siin seadistatakse video pildikvaliteet.
Seadistab fotode salvestamise režiimi video salvestamise
ajal.
Jätkab teravustamist objektile mille fookus on saavutatud.
(EST) VQT4H04
37
Page 38
[Flkr Decrease]
Säriaja saab fikseerida, et vähendada videopildi võbisemist
või triipe videopildil.
■ Kohandamismenüü [Custom]
Kaamera kasutamise, näiteks ekraani kuvamise ja nupufunktsioonid saab seadistada
teie eelistustele vastavaks. On võimalik registreerida ka muudetud seadistusi.
Seadistab pärast pildistamist pildi kuvamise aja.
Aktiveeritud automaatse ülevaatuse funktsiooni puhul või
taasesituse ajal näivad küllastunud piirkonnad vilkuvat
mustvalgelt.
Seadistab eksponomeetri kuvamist või mittekuvamist.
Kui automaatteravustamine / automaatsärituse lukustamine
on sisse lülitatud, seadistab teravustamise ja säritamise
fikseeritud sisu.
See seadistab [AF/AE LOCK (automaatteravustamise / automaatsärituse lukustamise)] nupu töötamise, kui pildistatakse
fikseeritud fookuse või säritusega.
Kiirendab teravustamist, mis leiab aset päästikunupu
vajutamisel.
Kui silmaandur on aktiveeritud, reguleerib kaamera
automaatselt fookust.
Liigutab salvestamise ajal automaatteravustamise piirkonda
või käsitsi teravustamise abipiirkonda.
Seadistab nii, et pildistada pole võimalik, kui kujutis on
fookusest väljas.
Seadistab, kas fookust reguleeritakse päästikunupu poolenisti
allavajutamisel automaatselt või mitte.
Page 39
[Pinpoint AF Time]
[AF Assist Lamp]
[AF+MF]
[MF Assist]
[MF Guide]
[Power Zoom Lens]
Seadistab aja, mille jooksul ekraani suurendatakse päästikunupu poolenisti allavajutamisel, kui automaatteravustamise
režiim on seatud olekusse [ ].
Automaatteravustamise tuli valgustab objekti päästikunupu
poolenisti allavajutamisel, muutes kaamera teravustamise
halvasti valgustatud tingimustes lihtsamaks.
Kui automaatne teravustamine on töö lõpetanud, saate fookust
seada käsitsi.
Fookuse käsitsi seadistamise ajaks suurendatakse ekraani.
Käsitsi teravustamise ajal kuvatakse käsitsi teravustamise
juhtimissüsteemi, mis aitab teil kontrollida fookuse
saavutamise suunda.
Seadistab ekraanikuva ja objektiivi funktsioonid, kui kasutatakse
vahetusobjektiivi, mis ühildub elektriliselt käitatava suumiga.
Valib piltide tüübi jne ja taasesitab kõik pildid järjekorras.
Valib piltide tüübi jne ja taasesitab ainult teatud pildid.
Sisestab salvestatud piltidele teksti (kommentaari).
Märgib salvestatud piltidele salvestuskuupäeva ja -kellaaja,
nimed, reisisihtkoha, sõidukuupäeva jne.
Piltidele saab lisada märke ja pilte saab määrata
lemmikpiltideks.
Seadistab prinditavad pildid ja väljatrükkide arvu.
Kaitseb pilte kogemata kustutamise eest.
Eemaldab või muudab isiklikku identiteeti puudutavat
informatsiooni.
(EST) VQT4H04
41
Page 42
PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine
Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti
kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist
“Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige
see oma arvutisse.
■ Windows-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
Valige soovitud keel ja klõpsake seejärel
PDF-vormingus kasutusjuhendi sirvimiseks või printimiseks peab arvutisse olema
installitud programm Adobe Acrobat Reader 5,0 või selle hilisem versioon või programm
Adobe Reader 7,0 või selle hilisem versioon.
Sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera tarnekomplekti),
klõpsake nuppu ja järgige installimise kohta seejärel näidikul kuvatavaid teateid.
(Ühilduvad opsüsteemid: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Teie arvuti operatsioonisüsteemi jaoks sobiva Adobe Readeri versiooni saate alla laadida
•
ja installida järgmiselt veebilehelt:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
■ PDF-vormingus kasutusjuhendi deinstallimine
Kustutage PDF-fail kaustast Program Files\Panasonic\Lumix\ .
■ Mac-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
Avage CD-ROM-plaadil kaust “Manual (käsitsi)” ja kopeerige
2
seejärel sellest kaustast soovitud keeles PDF-fail.
PDF-faili avamiseks topeltklõpsake faili.
3
VQT4H04 (EST)
42
Page 43
Tarnekomplekti kuuluv tarkvara
Tarnekomplekti kuuluv CDROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara.
Installige see tarkvara arvutis kasutamiseks.
• PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE (Windows XP/Vista/7)
See tarkvara võimaldab fotosid arvutisse laadida ja neid salvestatud fotosid pildistamisaja
või kasutatava kaamera mudelinime järgi sorteerida. Saate muuta piltide suurust ja lisada
piltidele efekte. Toetatakse ka mitmesuguseid printimisfunktsioone, näiteks printimise
paigutust ja CD-R-plaatidele salvestamise funktsiooni. Kui unustasite seadistada
digikaamera kuupäeva, saate selle tarkvara abil lisada piltidele salvestuskuupäeva.
[AVCHD]-vormingus videot saab laadida ja salvestada ka DVD-plaadile.
* Seda saab kasutada ainult siis, kui arvuti CD/DVD seadme menüüs [Properties
• SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7)
See on tarkvara töötlemata (RAW) vormingus fotode redigeerimiseks.
Selle kaameraga salvestatud töötlemata (RAW) failide kasutamine võimaldab pilte redigeerida
kõrgema kvaliteediga. Redigeeritud pildid võib salvestada vormingus (JPEG, TIFF jne),
mida saab kuvada personaalarvutis.
Lisateavet tarkvara SILKYPIX Developer Studio kasutamise kohta saate firma
Ichikawa Soft Laboratory veebilehe punktist “Help (abiteave)”:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope on video redigeerimise tarkvara, mis võimaldab arvuti võimsust täielikult ära
kasutada. Video salvestamine on sama lihtne kui kartoteegikaartide korrastamine
kirjutuslaual. Kasutage oma sõprade ja pereliikmetega jagatavate videote loomiseks
muusikat, pildi- ja videofaile, põletades need DVD-plaadile, laadides üles veebilehtedele
või jagades lihtsalt videoid sõpradega e-posti teel.
– See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni.
Lisateavet programmi LoiLoScope kasutamise kohta leiate LoiLoScope juhendist,
mis on kättesaadav allpool toodud lingi kaudu.
Juhendi URL: http://loilo.tv/product/20
(EST) VQT4H04
43
Page 44
Tarnitud tarkvara installimine
• Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused.
Kontrollige oma arvuti töökeskkonda.
1
• Programmi “PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE” töökeskkond
– Opsüsteem:
Windows® XP (32 bitti) SP3,
Windows Vista® (32 bitti) SP2,
Windows® 7 (32 bitti / 64 bitti) või SP1
– Keskprotsessor (CPU):
Pentium® III 500 MHz või võimsam (Windows® XP),
Pentium® III 800 MHz või võimsam (Windows Vista®),
Pentium® III 1 GHz või võimsam (Windows® 7)
– Näidik:
1024x768 pikslit või rohkem (soovitatav on 1920x1080 pikslit või rohkem)
– Muutmälu (RAM):
512 MB või rohkem (Windows® XP/Windows Vista®),
1 GB või rohkem (Windows® 7, 32 bitti),
2 GB või rohkem (Windows® 7, 64 bitti),
– Vaba ruum kõvakettal:
tarkvara installimiseks 450 MB või rohkem
• Töökeskkonna kohta lisateabe saamiseks vt “PHOTOfunSTUDIO” kasutusjuhendit
(PDF-vormingus).
• Lisateavet programmi SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE kohta saate lk 43
nimetatud tugisaidilt.
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
2
• Pärast tarnekomplekti kuuluva CD-ROM-plaadi sisestamist avaneb
•Mac-arvutisse võib käsitsi installida programmi SILKYPIX.
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
Topeltklõpsake automaatselt kuvatavat kausta.
Topeltklõpsake rakenduste kaustas olevat ikooni.
VQT4H04 (EST)
44
Page 45
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Digikaamera korpus (DMC-G5):
Ohutusinfo
Toiteallikas:alalispinge 8,4 V
Energiatarve: 2,9 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)]
3,0 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)]
2,9 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)]
2,5 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)]
2,6 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)]
2,4 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)]
Fotode salvestamisel:
Max 2k (kui on valitud pildi suurus [S] (4 M) ja
kuvasuhe [4:3])
Video salvestamisel:
Lihtsa suurendamise sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF)
(ühildub ka muude tootjate objektiividega)
näo tuvastamine / automaatteravustamise jälgimine / 23
piirkonna teravustamine / 1 piirkonna teravustamine /
puutefookus (saab valida puutefookuse piirkonda)
AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800
(saab muuta sammuga 1/3 EV)
tundlikkus)
Minimaalne valgustus
Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-low” valgust, on säriaeg
1/25 sekundit)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)]
Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-Low” valgust, on säriaeg
/25 sekundit)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)]
Umbes 12 lx (kui kasutatakse “i-Low” valgust, on säriaeg
1/25 sekundit)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)]
Säriaeg
B (lamp) (max umbes 120 sekundit), 60 sekundit kuni
1/4000 sekundit
Fotode tegemine video salvestamise ajal
Video prioriteet: 1/25 sekundit kuni 1/16000 sekundit
Foto prioriteet: B (lamp) (max umbes 120 sekundit),
60 sekundit kuni 1/4000 sekundit
Särimõõtmise vahemik EV 0 kuni EV 18
Valge tasakaalustus
Säritus AE
(automaatsäritus)
Valge automaatne tasakaalustamine / päevavalgus / pilvisus / vari /
hõõglambid / välklamp / valge seadmine 1 / valge seadmine 2 /
valge tasakaalustuse K seadmine
Automaatsärituse programm (P) / ava prioriteediga automaatsäritus
(A) / säriaja prioriteediga automaatsäritus (S) / käsitsi säritus (M) /
automaatsäritus AUTO
Särituse järelkorrektsioon (1/3 EV sammuga, -5 EV kuni +5 EV)
(umbes 920 000 punkti) (pildivälja suhe umbes 100%)
Puutetundlik ekraan
PildinäidikVärviline LCD-pildinäidik (umbes 1 440 000 punkti)
(pildivälja suhe umbes 100%)
(dioptria reguleerimine: - 4 kuni +4 dioptriat)
Välklamp
Sisseehitatud hüpikvälklamp
GN 10.5 ekvivalent (ISO160•m)
Välklambi tööulatus:
umbes 30 cm kuni 9,4 m
[Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-PS14042)],
seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]]
Välklambi tööulatus:
umbes 50 cm kuni 9,4 m
[Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-FS014042)],
seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]]
Välklambi tööulatus:
umbes 90 cm kuni 8,3 m
[Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-FS45150)],
seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]]
AUTO, AUTO / punasilmsuse vähendamine, sundvälk (sundvälk sisse
lülitatud (ON)/
punasilmsuse vähendamine, aeglane sünkroonimine, aeglane
sünkroonimine / punasilmsuse
vähendamine, sundvälk välja lülitatud
VQT4H04 (EST)
46
Page 47
Välklambi sünkrooni-
Võrdub 1/160 sekundiga või on sellest lühem
mise kiirus
MikrofonStereo
Kõlarmonofooniline
SalvestusvahendSD-mälukaart / SDHC-mälukaart / SDXC-mälukaart
Foto suurus
FotodKui kuvasuhte seadistus on [ ]
4608x3456 pikslit, 3264x2448 pikslit, 2336x1752 pikslit
Kui kuvasuhte seadistus on [ ]
4608x3072 pikslit, 3264x2176 pikslit, 2336x1560 pikslit
Kui kuvasuhte seadistus on [ ]
4608x2592 pikslit, 3264x1840 pikslit, 1920k1080 pikslit
Kui kuvasuhte seadistus on [ ]
3456x3456 pikslit, 2448x2448 pikslit, 1744x1744 pikslit
Salvestuskvaliteet
Video[AVCHD]
kui seadistus on [PSH]: 1920x1080 pikslit (50p salvestamine /
umbes 28 Mb/s)/
kui seadistus on [FSH]: 1920x1080 pikslit (50i salvestamine /
umbes 17 Mb/s)/
kui seadistus on [FPH]: 1920x1080 pikslit (25p salvestamine /
umbes 17 Mb/s)/
kui seadistus on [SH]: 1280x720 pikslit (50p salvestamine /
umbes 17 Mb/s)
[MP4]
Kui seadistus on [FHD]: 1920x1080 pikslit (25 kaadrit/s,
umbes 20 Mb/s)/
kui seadistus on [HD]: 1280x720 pikslit (25 kaadrit/s,
umbes 10 Mb/s)/
kui seadistus on [VGA]: 640x480 pikslit (25 kaadrit/s,
umbes 4 Mb/s)
[REMOTE]φ 2,5 mm pistikupesa
[AV OUT/DIGITAL]Spetsiaalne pistikupesa (8-kontaktiline)
[HDMI]MiniHDMI tüüp C
Mõõtmedumbes 119,9 mm (L) x 83,2 mm (K) x 70,8 mm (S)
(ilma (esileulatuvate osadeta)
Kaalumbes 396 g
(mälukaardi ja akuga)
umbes 346 g (kaamera korpus)
umbes 491 g
[vahetusobjektiiviga (H-PS14042), mälukaardi ja akuga]
umbes 561 g
[vahetusobjektiiviga (H-FS014042), mälukaardi ja akuga]
umbes 596 g
[vahetusobjektiiviga (H-FS45150), mälukaardi ja akuga]
Töötemperatuur
0 ºC kuni 40 ºC
Töökeskkonna niiskus 10%RH kuni 80%RH
Akulaadija (Panasonic DE-A80A):
Ohutusinfo
Sisend:vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Väljund:alalispinge 8,4 V; 0,65 A
Akukomplekt (liitiumioon) (Panasonic DMW-BLC12E):
Ohutusinfo
Pinge/mahtuvus:7.2 V/1200 mAh
VQT4H04 (EST)
48
Page 49
Vahetusobjektiiv (H-PS14042)
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Fookuskaugusf=14 mm kuni 42 mm
(35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm)
Ava tüüp7 diafragmalaba / ringavadiafragma
Ava vahemikF3.5 (lainurk) kuni F5.6 (tele)
Ava minimaalne
F22
väärtus
Objektiivi
9 elementi 8 rühmas (4 asfäärilist läätse, 2 ED läätse)
konstruktsioon
Nanopinnakate
Fookuses püsimise
kaugus
jah
0,2 m (lainurga puhul kuni fookuskauguseni 20 mm) kuni ∞
(fookuskauguse viitejoonest),
0,3 m (teleobjektiivi puhul kuni fookuskauguseni 21 mm)
kuni ∞ (fookuskauguse viitejoonest)
Kujutise maksimaalne
0,17x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,34x)
suurendamine
Optiline pildi-
kasutusel
stabilisaator
Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti
puudub
(stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestusmenüüs
[Rec].)
Kinnitus“Micro kinnitus
Vaatenurk75x (lainurk) kuni 29x (tele)
Filtri läbimõõt37 mm
Max läbimõõtumbes 61 mm
Üldpikkusumbes 26,8 mm (objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse
aluseni, kui läätseraam on süvistatud)
Kaalumbes 95 g
(EST) VQT4H04
49
Page 50
Vahetusobjektiiv (H-FS014042)
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Fookuskaugus
f=14 mm kuni 42 mm
(35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm)
Ava tüüp7 diafragmalaba / ringavadiafragma
Ava vahemikF3.5 (lainurk) kuni F5.6 (tele)
Ava minimaalne
F22
väärtus
Objektiivi
12 elementi 9 rühmas (1 asfääriline lääts)
konstruktsioon
Fookuses püsimise
0,3 m kuni ∞ (fookuskauguse viitejoonest)
kaugus
Kujutise maksimaalne
0,16x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,32x)
suurendamine
Optiline pildi-
kasutusel
stabilisaator
Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti
puudub (stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestusmenüüs [Rec].)
Kinnitus“Micro kinnitus
Vaatenurk75x (lainurk) kuni 29x (tele)
Filtri läbimõõt52 mm
Max läbimõõtumbes 60,6 mm
Üldpikkusumbes 63,6 mm
(objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse aluseni)
Kaalumbes 165 g
VQT4H04 (EST)
50
Page 51
Vahetusobjektiiv (H-FS45150)
“LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Fookuskaugusf=45 mm kuni 150 mm
Ava tüüp7 diafragmalaba / ringavadiafragma
Ava vahemikF4,0 (lainurk) kuni F5.6 (tele)
Ava minimaalne
väärtus
Objektiivi
konstruktsioon
Fookuses püsimise
kaugus
Kujutise maksimaalne
suurendamine
Optiline
pildistabilisaator
Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti
Kinnitus“Micro kinnitus
Vaatenurk27x (lainurk) kuni 8.2x (tele
Filtri läbimõõt52 mm
Max läbimõõtumbes 62 mm
Üldpikkusumbes 73 mm
Kaalumbes 200 g
(35 mm filmikaamera ekvivalent: 90 mm kuni 300 mm)
F22
12 elementi 9 rühmas (2 asfäärilist läätse, 1 UHR lääts)
0,9 m kuni ∞ (fookuskauguse viitejoonest)
0,17x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,35x)
kasutusel
puudub (stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestusmenüüs [Rec].)
(objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse aluseni)
(EST) VQT4H04
51
Page 52
• G MICRO SYSTEM on digikaamerate LUMIX-objektiivide vahetamise
EU
Vastavalt direktiivi 2004/108/EÜ lõike 9 lõigule 2
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
logod on firmade Panasonic Corporation ja Sony Corporation
kaubamärgid.
• Toodetud firma Dolby Laboratories litsentsi kohaselt.
Dolby ja topelt-D sümbol on firmale Dolby Laboratories kuuluvad
kaubamärgid.
• HDMI, HDMI logo ja kõrglahutus-multimeedialiides (High-Definition
Multimedia Interface) on firmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
• HDAVI Control™ on firmale Panasonic Corporation kuuluv kaubamärk.
• QuickTime ja QuickTime’i logo on firmale Apple Inc kuuluvad, litsentsi alusel
kasutatavad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Adobe on Adobe Systems Incorporated’i kaubamärk USAs ja/või muudes
riikides.
• Mac ja Mac-opsüsteem on firmale Apple Inc. kuuluvad kaubamärgid, mis on registreeritud
USAs ja muudes riikides.
• Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või muudes riikides
registreeritud kaubamärgid.
• See toode kasutab “DynaFont’i”, mis on pärit firmast DynaComware Corporation. DynaFont on
firma DynaComware Taiwan Inc. registreeritud kaubamärk
•
Muude selles juhendis nimetatud süsteemide või toodete nimed on tavaliselt selle süsteemi või
toote väljatöötanud tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Käesolevale tootele on antud luba isiklikuks ja mitteäriliseks kasutamiseks tarbijate poolt AVC
patendiportfelli litsentsi raames, mis hõlmab (i) videosalvestiste kodeerimist vastavalt AVCstandardile (“AVC Video”) ja/või (ii) AVC-videosalvestiste dekodeerimist tarbijate poolt isiklikul ja
mitteärilisel otstarbel ja/või AVC-videosalvestiste omandamist AVC-videosalvestiste müügiluba
omavast ettevõttest. See luba ei kehti mingil muul otstarbel kasutamise korral. Lisateavet saate
firmast MPEG LA, LLC. Vt veebilehte http://www.mpegla.com.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.