Panasonic DMC-G5X, DMC-G5K, DMC-G5W, DMC-G5 User Manual [et]

Page 1
EB
Veebileht: http://www.panasonic-europe.com
Kokkuvõtlik kasutusjuhend
Digikaamera / objektiivikomplekt /
topeltsuumiga objektiivi komplekt / korpus
DMC-G5W/DMC-G5
Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi.
Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF­vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Suurbritannias müüdavat mudelit.
VQT4H04
F0612SM0
Page 2
Lugupeetud klient!
Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut erineda.
Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali
salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autorikaitse­seadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.
Ohutusinfo
HOIATUS!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
Ärge jätke seda seadet vihma, niiskuse ega tilkuva või pritsiva vee kätte.
Kasutage ainult seadme tootja soovitatud tarvikuid.
Ärge eemaldage kaitsekatteid.
Ärge remontige seda seadet ise. Laske seadet hooldada vastava
kvalifikatsiooniga isikutel.
Pistikupesa peab paiknema seadme lähedal ja olema lihtsasti juurdepääsetav.
Toodet identifitseeriv märgistus
Toode Asukoht
Digikaamera All Akulaadija All
Info aku kohta ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valel väljavahetamisel! Vahetage aku välja tootja poolt soovitatud tüüpi aku vastu.
Enne akude äraviskamist pöörduge õige utiliseerimismeetodi kohta teabe saamiseks
kohaliku omavalitsuse või spetsialiseeritud kaupluse poole.
Ärge kuumutage ega põletage akut.
Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autosse pikemaks ajaks otsese
päikesevalguse kätte.
Hoiatus!
Valitseb tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke akut koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
VQT4H04 (EST)
2
Page 3
Hoiatus toitejuhtme kohta
Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi. Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolme­kontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege selle eest, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Veenduge, et kaitsme korpusel on heakskiidutähis ASTA või BSI .
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toite­pistiku tüübist olla erinev (joonised A ja B). Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis A Joonis B
Kaitsmekate
Kui toitepistik on varustatud eemaldatava kaitsmekattega, siis hoolitsege selle eest, et see paigaldatakse kaitsme välja­vahetamisel kindlasti tagasi. Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi pistikut kasutada enne, kui on saadud uus kate. Kaitsme asenduskatte saate osta kohalikult edasimüüjalt.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A
Kaitse (5 A)
Joonis B
Kaitse (5 A)
(EST) VQT4H04
3
Page 4
Teave akulaadija kohta ETTEVAATUST!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
Ärge paigaldage ega asetage seda kaamerat raamatukappi, sisseehitatud seinakappi ega muusse piiratud ruumiga kohta. Hoolitsege selle eest, et kaamera oleks hästi ventileeritud.
Kui toitejuhe on ühendatud, siis on akulaadija ooteolekus.
Kui toitejuhe on ühendatud pistikupessa, on primaarahel alati pingestatud.
Ohutusnõuded
Ärge kasutage mingeid muid USB-ühenduskaableid peale tarnekomplekti kuuluva kaabli või Panasonicu originaalse USB-ühenduskaabli (DMW-USBC1: lisavarustus).
Kasutage alati Panasonicu originaalset HDMI-minikaablit (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
lisavarustus). Varuosanumbrid: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Kasutage alati Panasonicu originaalset AV-kaablit (DMW-AVC1: lisavarustus)
Kasutage alati Panasonicu originaalset kaugpäästikut (DMW-RSL1: lisavarustus)
Hoidke kaamera võimalikult kaugel elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest (nt mikrolaineahjud, telerid, videomängud jne).
Kui kasutate kaamerat teleri peal või lähedal, võib elektromagnetlainete kiirgus häirida
kaamerast väljastatavat heli ja/või pilti.
Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja/või
heli moonutavat müra.
Kõlarite või suurte mootorite tekitatud tugev magnetväli võib salvestisi kahjustada või
pilte moonutada.
Mikroprotsessorite tekitatud elektromagnetväli võib kaamera tööd häirida, moonutades
pilti ja/või heli.
Kui elektromagnetvälju tekitavate seadmete mõjupiirkonnas kaamera ei tööta nõuetekohaselt,
lülitage kaamera välja ja eemaldage aku või ühendage võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus) Seejärel paigaldage aku tagasi või ühendage võrguadapter uuesti ja lülitage kaamera sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatjate ega kõrgepingeliinide läheduses.
Raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedal salvestades võivad pilt ja/või heli olla moonutatud.
Teabe saamiseks selles tootes kasutatava tarkvara kohta vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET], valige [Setup (seadistamine)] [Version Disp. (versiooninäit)] ja vajutage seejärel uuesti menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
VQT4H04 (EST)
4
Page 5
Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja
Cd
kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega. Vastavalt kohalikele seadustele ning direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks vastavasse kogumispunkti. Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda. Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätmekäitlus­firmast või toote ostukohast. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetelevastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võib kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
(EST) VQT4H04
5
Page 6
Sisukord
Ohutusinfo ....................................................................................................................2
Kaamera eest hoolitsemine ............................................................
..............................7
Tarvikud ...........................................................................................................................8
Komponentide nimed ja funktsioonid .........................................................................12
Objektiivi vahetamine .................................................................................................15
Õlarihma kinnitamine ................................................
Aku laadimine ..............................................................................
• Laadimine.........................................................................................
..................................................16
................................17
.....................17
Mälukaardi (lisavarustus) / aku sisestamine ja eemaldamine .................................18
Mälukaart .......................................................................................................
..............19
• Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada .................................................19
Kuupäeva ja kellaaja seadmine (kella seadmine) ........................................................20
• Kellaseade muutmine ...................................................
Salvestusrežiimi valimine .................................................
...........................................20
..............................................21
Pildistamine ................................................................................................................22
• Pildistamine puutesärituse funktsiooni kasutades .......................................................22
Pildistamine automaatfunktsiooni abil (arukas automaatrežiim) ............
Pildistamine aruka automaatrežiimi “Pluss” (Intelligent Auto Plus Mode) abil
................23
.......24
Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil ...............................................25
Video salvestamine .......................................................................................................26
• Fotode salvestamine video salvestamise ajal .......................................
Säriaja kompenseerimine .............................
................................................................27
Funktsiooninupu kasutamine ...............................................................
Salvestatavale stseenile vastavate piltide salvestamine (stseenijuhtimisrežiim) Pildistamine erinevate pildiefektide abil (loomingulise retušeerimise režiim) ..
Fotode/video taasesitamine ..................................................................
• Fotode taasesitamine ...........................................................................
• Video taasesitamine ......................................................
Fotode kustutamine .......................................................
.....................................31
...............................................32
LCD-näidiku ekraani lülitamine ...................................................
Menüü seadistamine .....................................................
Kiirmenüü seadistamine ..................................................
...................................................34
................................................35
Menüütüübid ....................................................................................
PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine ........................
.........................................42
..................26
.....................28
...29
.........30
.....................31
........................31
..............................33
..............................36
Tarnekomplekti kuuluv tarkvara ...............................................................................43
• Tarnitud tarkvara installimine .......................................
Tehnilised andmed .............................................................
............................................44
...........................................45
VQT4H04 (EST)
6
Page 7
Kaamera eest hoolitsemine
Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele või survele
Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui neid kasutatakse järgmistes tingimustes.
Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine võib nurjuda, kui:
pillate kaamera maha või lööte selle millegi vastu ära.surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.
See kaamera ei ole tolmukindel, pritsmeveekindel ega veekindel. Ärge kasutage kaamerat kohas, kus on palju tolmu, vett, liiva jne.
Vedelikud, liiv ja muud võõrkehad võiva sattuda objektiivi, nuppe
jne ümbritsevasse ruumi. Olge väga ettevaatlik, sest see ei pruugi mitte ainult põhjustada rikkeid, vaid kaamerat võib seejärel olla ka võimatu remontida.
Väga liivased ja tolmused kohad.Kohad, kus kaamera võib saada märjaks – näiteks vihmase
ilmaga või rannas kasutamisel.
Ärge pange sõrmi digikaamera korpuse sisse. Andurseade on täppisseadis ja võib rikki minna või saada kahjustada.
Kondensatsioon (kui objektiiv, pildinäidik või LCD-näidik muutub uduseks)
Kondensaat tekib juhul, kui õhutemperatuur või niiskus muutub.
Olge kondensaadi suhtes ettevaatlik, kuna see võib põhjustada objektiivile plekkide ja hallituse teket ning kaamera talitlushäireid.
Kondensaadi tekkimisel lülitage kaamera välja ja laske sellel
umbes 2 tundi seista. Udu kaob iseenesest, kui kaamera temperatuur ühtlustub õhutemperatuuriga.
(EST) VQT4H04
7
Page 8
Tarvikud
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. augustikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
Digikaamera korpus (Sellele viidatakse selles kasutusjuhendis kui kaamera korpusele.)
(O: kuulub komplekti, —: ei kuulu komplekti)
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5W DMC-G5
1 Vahetatav Objektiiv *1
2 Objektiivivarjuk 3 Objektiivikate 4 Objektiivi tagumine
kate 5 Korpuse kate
O
(H-PS14042)
O O O
2
*
O
2
*
O
3
*
O
O
(H-FS014042)O(H-FS014042)
2
*
O
2
*
O
3
*
O
2
*
O
2
*
O
6Aku
(tekstis viidatakse kui akule või patareile) Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
7 Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või laadijale) 8 Toitejuhe 9 USB-ühenduskaabel 10 CD-ROM-plaat
Tarkvara:
kasutage tarkvara oma arvutisse installimiseks.
11 CD-ROM-plaat
Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend: Kasutage seda tarkvara oma arvutisse installimiseks.
12 Õlarihm
* 1 Selles kasutusjuhendis nimetatakse seda objektiiviks. * 2 Ostuhetkel on see kinnitatud vahetatava objektiivi külge. * 3 Ostuhetkel on see kinnitatud kaamera korpuse külge.
SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis
kui mälukaardile.
Mälukaart on lisavarustus.
Selles kasutusjuhendis esitatud kirjeldus põhineb vahetataval objektiivil (H-PS14042).
Komplekti kuuluvate tarvikute kaotamisel pöörduge seadme müüja poole või
lähimasse hoolduskeskusesse. (Tarvikuid saab osta eraldi.)
(H-FS45150)
O O
3
*
O
O
2
*
2
*
3
*
O
VQT4H04 (EST)
8
Page 9
VYC1009 VYC1009
VYF3201VYF3201
VFC4315 VFC4315
H-FS014042
H-FS014042
VYF3443
H-PS14042
VYF3201
VFC4605 VFC4605
H-FS45150
VYC1090
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5DMC-G5W
1
2
3
4
5
K2CT3YY00034
VFF1027 VFC4765
DE-A80A
K1HY08YY0025
DMW-BLC12E
678910
11 12
VKF4971VKF4971VKF4971VKF4971
(EST) VQT4H04
9
Page 10
Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta
Klienditeeninduskeskus
Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899
Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333
Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt:
www.panasonic.co.uk
Otsemüük firmast Panasonic UK
Tarvikuid ja kulumaterjale saate oma toote jaoks lihtsasti ja kindlalt tellida, kui
helistate meie klienditeeninduskeskusse Esmaspäevast neljapäevani 9:00 – 17:30,
reedel 9:30 – 17:30 (välja arvatud riiklikel pühadel)
Tarvikuid võib tellida ka meie veebikauplusest aadressil
www.pas-europe.com.
Osta saab enamike põhiliste krediit- ja deebetkaartidega.
Kõikidele päringutele tehingute ja turustusvõimaluste kohta vastatakse otse
firmast Panasonic UK Ltd.
See ei saa olla lihtsam!
Meie veebilehe kaudu toimub ka paljude meie valmistoodete otsemüük.
Lisateavet saate meie veebilehelt.
Lisatarvikud
Liitium-ioonaku DMW-BLC12
Võrguadapter *1
Alalisvooluliitmik *1
DMW-AC8
DMW-DCC8
1LSR-WMDKaugpäästik
Mitmekordse kihiga kaitsefilter (MC-kaitsefilter)
Neutraalhall valgusfilter (ND-filter) DMW-LND37*2, DMW-LND52
Polariseeriv filter (PL-filter) (rõngakujuline)
DMW-LPL37
Objektiivikate DMW-LFC37*2, DMW-LFC52
*2
73HCML-WMD
, DMW-LMC52
*2
, DMW-LPL52
*3, 4
*3, 4
* 3, 4
* 3, 4
Objektiivi tagumine kate DMW-LRC1
Kaamera korpuse kate DMW-BDC1
Suumimishoob DMW-ZL1
*3, 4
Statiivi adapter *5 DMW-TA1
USB-ühenduskaabel DMW-USBC1
1CVA-WMD AV-kaabel
HDMI-minikaabel
Lainurkobjektiiv (0,79 x) DMW-GWC1
Teleobjektiiv (2,0 x) DMW-GTC1
VQT4H04 (EST)
10
RP-CDHM15, RP-CDHM30
*2
*2
005LF-WMD ,063LF-WMD ,022LF-WMDVälklamp
Page 11
Makroobjektiiv DMW-GMC1 Kalasilmobjektiiv DMW-GFC1 Teisendusobjektiivi komplekt DMW-GCK1
*2 *2 *2
H-PS45175, H-PS14042, H-VS014140, H-HS12035,
Vahetatavad objektiivid
H-FS100300, H-FS045200, H-FS014042, H-FS014045, H-F007014, H-F008, H-ES045, H-X025, H-H020, H-H014
3D vahetatav objektiiv H-FT012
R3AM-WMD ,M2AM-WMD ,1AM-WMD Paigaldusadapter
Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 2 GB SD-mälukaart
RP-SDU64GE1K RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K/RP-SDRA32GEK RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K/RP-SDRA16GEK RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K/RP-SDRA08GEK RP-SDU04GE1K/RP-SDRA04GEK RP-SDNA16GEA RP-SDNA08GEA RP-SDNA04GEA RP-SDNA02GEA
See kaamera ühildub UHS-I standardi SDHC-/SDXC­mälukaartidega.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu
alalisvooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda. * 2 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042) * 3 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS014042)
* 4 Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)
5 Kasutage juhul, kui kinnitatud objektiiv on kontaktis statiivi alusega.
*
(EST) VQT4H04
11
Page 12
Komponentide nimed ja funktsioonid
816910
2117
18 19 20
11 12 1413 15
Kaamera korpus
1 Automaattaimeri näidik / automaat­ teravustamise (AF) märgutuli
2 Andur 3 Välklamp 4 Objektiivi sobitusmärk 5 Kinnitus 6 Objektiivi lukustustihvt 7 Objektiivi vabastamise nupp
8 [LVF/LCD] nupp /
[Fn3] nupp 9 Silmasobituse ketasvalija 10 Pildinäidik 11 Okulaarivarjuk 12 Silmaandur
Kui menüüs [Custom (kohandamine)] seada
valiku [Eye Sensor (silmaandur)] režiimi [LVF/LCD Auto] olekuks [ON (sisse lülitatud)] ja teie silm või objekt viia pildinäidikule lähedale, lülitub näidik automaatselt pildinäidiku ekraaniks.
13 [Q.MENU (kiirmenüü)] nupp 14 Automaatse teravustamise / automaatsärituse lukustamise nupp [AF/AE LOCK] / [Fn1] nupp 15 Tagumine ketasvalija 16 Puutetundlik ekraan / LCD-näidik 17 Taasesitusnupp 18 nupp /
[Fn2] nupp 19 Menüü-/seadistusnupp [MENU/SET] 20 Noolenupud
/ISO nupp /WB (valge tasakaalustus) /Automaatteravustamise režiim
/[Drive Mode (käitusrežiimi)] nupp See nupp võimaldab pildisalvestusrežiimis kasutajal valida järgmiste variantide vahel. Single (üksikvõte) / Burst (sarivõte) / Auto bracket (automaatne kuvasuheteks jaotamine / Self-timer (automaattaimer)
21 Kuvamisnupp [DISP.]
2
31
45 6 7
VQT4H04 (EST)
12
Page 13
22 Fookuskauguse viitemärk
29
33
32
2625 27 28
23
22
30 31
24
37 38
39 40 41
23 Välklambi avamise hoob 24 Stereomikrofon
Hoiduge mikrofoni katmisest sõrmega.
Nii võib heli olla raske salvestada.
25 Sünkroonpesa 26 Töörežiimi ketasvalija 27 Päästikunupp 28 Funktsioonihoob 29 Kõlar
Hoiduge kõlari katmisest sõrmega.
Nii võib heli olla halvasti kuulda.
30 Kaamera sisse- ja väljalülitamise lüliti (ON/OFF) 31 Oleku märgutuli 32 Aruka automaatrežiimi nupp 33 Filmimisnupp 34 Statiivipesa
Kui statiivile kinnitatakse kruvi pikkusega
5,5 mm või üle selle, võib kaamera saada kahjustada.
35 Mälukaardi-/akupesa kate 36 Vabastushoob
37 Õlarihma aas
Kinnitage kaamera kasutamise ajaks õlarihm
kindlasti aasa külge, et vältida kaamera mahakukkumist.
38 [REMOTE (kaugjuhtimise)] pistikupesa 39 [HDMI] pistikupesa 40 AV-väljundi/digitaalväljundi pistikupesa [AV OUT/DIGITAL] 41 Alalisvooluliitmiku kate
Võrguadapteri kasutamisel kasutage ka Panasonicu alalisvooluliitmikku
(DMW-DCC8: lisavarustus) ja võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus).
Kasutage alati Panasonicu originaal-võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus)
Võrguadapteri rakendamisel kasutage võrguadapteri komplekti kuuluvat
toitekaablit.
Video salvestamise ajal on soovitatav kasutada täielikult laetud akut või
võrguadapterit.
Kui võrguadapteri abil filmimise ajal toide voolukatkestuse või võrguadapteri
lahtiühendamise tõttu katkeb, võetud videokaadreid ei salvestata.
35 3634
(EST) VQT4H04
13
Page 14
Objektiiv
67 4 51
67 4 51
H-PS14042 H-FS014042
45321
H-FS45150
1 Objektiivi pind 2 Suumimishoob 3 Teravustamishoob 4 Kontaktpunkt 5 Objektiivi kinnitamise märk 6 Fookusrõngas 7 Suumimisrõngas
Puutetundlik ekraan
See puutetundlik ekraan tuvastab pinnale avaldatavat survet.
Puudutage ekraani
Puudutage puutetundlikku ekraani ja vabastage ekraan.
Lohistamine
Liikumine ilma sõrme puutetundlikult ekraanilt eemaldamata.
Toimige nii, et valida puutetundlikul ekraanil kuvatavaid ikoone ja kujutisi.
Kui valite mingi funktsiooni puutetundliku
ekraani abil puudutage kindlasti soovitud ikooni keskkohta.
VQT4H04 (EST)
14
Seda kasutatakse automaatteravustamise piirkonna liigutamiseks, liugriba käitamiseks jne. Seda võib kasutada ka taasesituse ajal järgmisele pildile liikumiseks jne.
Page 15
Objektiivi vahetamine
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
Objektiivi kinnitamine
Ettevalmistused: Eemaldage objektiivi tagumine kate objektiivilt ja korpuse kate kaameralt.
Seadke kohakuti objektiivi kinnitamise märgid (punased märgid) ja pöörake objektiivi noole suunas, kuni kuulete klõpsu.
Objektiivi kinnitamise ajal ärge vajutage objektiivi
vabastamise nuppu .
Objektiivi vabastamine
Ettevalmistused: Kinnitage objektiivikate.
Hoides all objektiivi vabastamise nuppu , pöörake objektiivi noole suunas lõpuni ja eemaldage objektiiv.
(EST) VQT4H04
15
Page 16
Õlarihma kinnitamine
Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera kasutamise
ajal õlarihm.
Lükake õlarihm läbi kaamera korpusel
1
oleva õlarihma aasa.
:Õlarihma aas
Lükake õlarihma ots noole suunas läbi
2
rõnga ja lükake rihm seejärel läbi fiksaatori.
Juhtige õlarihma ots läbi fiksaatori teises
3
otsas oleva augu.
Tõmmake õlarihma teisest otsast
4
ja veenduge seejärel, et rihm ei tule välja.
Teostage toimingud 1–4 ja kinnitage
seejärel õlarihma teine ots.
VQT4H04 (EST)
16
Page 17
Aku laadimine
Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLC12E.
Laadimine
Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu
laadige aku.
Laadige akut akulaadija abil siseruumis.
Ühendage aku, järgides aku
1
õiget suunda.
Ühendage toitejuhe.
2
Laadimise märgutuli [CHARGE]
süttib ja laadimine algab.
Laadimise märgutule [CHARGE] kohta Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib:
Laadimise ajal laadimise märgutuli [CHARGE] süttib.
Laadimise märgutuli [CHARGE] kustub:
Kui laadimine on probleemideta lõppenud, laadimise märgutuli [CHARGE] kustub. (Ühendage akulaadija pistikupesast lahti ja eemaldage aku pärast laadimise lõppemist.)
Laadimisaeg
Laadimisaeg umbes 140 min
Esitatud laadimisajad kehtivad juhul, kui aku on olnud täiesti tühjaks laetud.
Laadimisaeg võib olla sõltuvalt aku kasutamisviisist erinev. Kui akut laetakse soojas/külmas keskkonnas või kui akut pole kasutatud pikemat aega, võib laadimisaeg olla tavalisest pikem.
(EST) VQT4H04
17
Page 18
Mälukaardi (lisavarustus)/aku sisestamine ja eemaldamine
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti.
Lükake vabastushooba noole
1
suunas ja avage mälukaardi-/akupesa kaas.
Kasutage alati Panasonicu originaalakusid
(DMW-BCJ12E).
Muude akude kasutamisel ei saa tootja
tagada selle toote talitluskvaliteeti.
Aku: Veendudes, et aku on õiget pidi,
2
lükake aku lõpuni akupessa, kuni kuulete lukustusheli. Seejärel veenduge, et aku on hoovaga lukustatud. Aku eemaldamiseks tõmmake hooba noole suunas.
Mälukaart: Suruge mälukaart tugevasti lõpuni kaardipessa, kuni kuulete “klõpsu”. Paigaldamisel veenduge, et mälukaart on õiget pidi. Mälukaardi eemaldamiseks suruge kaarti, kuni kostab klõps, ning tõmmake siis kaart otse üles välja.
3
VQT4H04 (EST)
18
:Ärge puudutage mälukaardi ühenduskontakte.
: Sulgege mälukaardi-/akupesa kaas.
: Lükake vabastushooba noole suunas.
Page 19
Teave mälukaardi kohta
Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada
Järgmised mälukaardid vastavad SD-videostandardile ja neid tohib selles seadmes kasutada. (Nendele mälukaartidele viidatakse tekstis kui kaartidele.)
Märkused
SD-mälukaart (8 MB kuni 2 GB)
SDHC-mälukaart (4 GB kuni 32 GB)
SDXC-mälukaart (48 GB, 64 GB)
* SD-kiiruseklass on pideval salvestamisel kehtiv kiirusestandard.
Kontrollige kiirust mälukaardil olevalt sildilt jne.
nt:
Värskeimat teavet saab järgmiselt veebilehelt:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(See veebileht on ainult inglise keeles.)
Video salvestamiseks kasutage mälukaarte, mille
SD-kiiruseklass* vastab "klassile 4" või kõrgemale klassile.
SDHC-mälukaarti saab kasutada SDHC-mälukaardi või
SDXC-mälukaardiga ühilduvas seadmes.
SDXC-mälukaarti saab kasutada ainult SDXC-mälukaardiga
ühilduvas seadmes.
SDXC-mälukaartide kasutamisel veenduge, et arvuti ja
muud seadmed ühilduvad selle kaardiga.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
See kaamera ühildub UHS-I standardi SDHC-/SDXC-
mälukaartidega.
Võib kasutada ainult vasakpoolses veerus nimetatud
mahutavusega mälukaarte.
Märkus
Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus kohas, et lapsed ei saaks seda kogemata alla neelata.
(EST) VQT4H04
19
Page 20
Kuupäeva ja kellaaja seadmine (kella seadmine)
ON
OFF
Kaamera tarnimishetkel pole kell õigeks seatud.
Lülitage kaamera sisse.
1
Kaamera sisselülitamisel süttib oleku
märgutuli .
Vajutage nuppu [Clock Set
2
(kella seadmine)].
Vajutage elemente, mida soovite seada
3
(Year (aasta)/Month (kuu)/Day (päev)/Hours (tunnid)/Minutes (minutid)) ja seadistamiseks vajutage nuppu [ ]/[ ].
Seadistuste lülitamise jätkamiseks tuleb pidevalt
puudutada nuppu [ ]/[ ].
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise tühistamiseks
ilma kuupäeva ja kellaaega seadmata vajutage nuppu [ ].
Kuvajärjekorra ja kellaaja kuvavormingu seadmine
Kuvajärjekorra / kellaaja kuvavormingu seadistamise akna kuvamiseks puudutage nuppu [Style (laad)].
Seadmiseks puudutage nuppu [Set (seadmine)].
4
Puudutage kinnitamisaknas nuppu [Set (seadistamine)].
5
Kui kella seadmine on lõppenud, kuvatakse funktsioonihoova seadistamise
kinnitamisaken. Valige [Change (muutmine)] või [Exit (väljumine)]. (Märkeruudu saate ära märkida / äramärkimise tühistada iga kord, kui puudutate nuppu [Don’t show this again (ära kuva seda uuesti)].)
Kellasätte muutmine
Valige menüüs [Setup (seadistamine)] valik [Clock Set (kella seadmine)].
Kella saab lähtestada toimingutes 3 ja 4 kirjeldatud viisil.
VQT4H04 (EST)
20
Page 21
Salvestusrežiimi valimine
Salvestusrežiimi valimine töörežiimide ketasvalija abil
Režiimi muutmiseks pöörake töörežiimide ketasvalijat.
Soovitud režiimi valimiseks pöörake
töörežiimide ketasvalijat aeglaselt.
Aruka automaatrežiimi valimiseks
Vajutage nuppu [ ].
Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi,
süttib nupp [ ].
Kui [ ] nupp põleb, on töörežiimide valikuketta
abil valitud salvestusrežiim deaktiveeritud.
Arukas automaatrežiim
Salvestamine toimub kaamera poolt automaatselt valitud sätetel.
Arukas automaatrežiim “Pluss”
Kaameras tehtud seadistuste teie eelistustele vastavaks seadmine ja salvestamine on lihtne.
Automaatsärituse programmi režiim (Programme AE Mode)
Salvestamine toimub teie valitud sätetel.
Ava prioriteedi automaatsärituse režiim (Aperture-Priority AE Mode)
Teie poolt seadistatud ava väärtus määrab automaatselt ära säriaja.
Säriaja prioriteedi automaatsärituse režiim (Shutter-Priority AE Mode)
Teie poolt seadistatud säriaeg määrab automaatselt ära objektiivi ava.
Käsisärituse režiim (Manual Exposure Mode)
Objektiivi ava ja säriaeg seadistatakse pildistamiseks käsitsi.
Kohandatud režiim (Custom Mode)
Kasutage seda režiimi, kui soovite pildistada varem salvestatud sätteid kasutades.
Stseeni juhtimisrežiim (Scene Guide Mode)
See võimaldab pildistada vastavalt salvestatava võtte tingimustele.
Loomingulise retušeerimise režiim (Creative Control Mode)
Pildiefekti kontrollimine pildistamise ajal.
(EST) VQT4H04
21
Page 22
Pildistamine
6060603.53.53.5
×
Kasutatavad režiimid:
Valige salvestusrežiim.
1
Teravustamiseks vajutage päästik
2
poolenisti alla.
Ava väärtus Säriaeg
Kuvatakse ava väärtus ja säriaeg. (Vilgub punaselt,
kui õiget säritust ei saavutata – välja arvatud juhul, kui on seatud vilkuma.)
Kui kujutis on õigesti teravustatud, tehakse pilt, sest [Focus Priority
(fookuse prioriteet)] on algselt seatud olekusse [ON (sisse lülitatud)].
Vajutage päästik lõpuni alla (vajutage sügavamale)
3
ja pildistage.
Pildistamine puutesärituse funktsiooni kasutades
Teravustatava objekti puudutamisel teravustab kaamera objekti ja pildistab automaatselt.
Puudutage nuppu [ ].
1
Puudutage nuppu [ ].
2
Kuvatakse ikoon [ ] ja muutub võimalikuks
pildistamine puutesärituse funktsiooni abil.
Puudutage teravustatavat objekti ja
3
seejärel pildistage.
Puudutatavas punktis kuvatakse AF-piirkond samasuguse funktsiooniga nagu
[ ] AF-režiimis ja pildistatakse, kui objekt on teravustatud ja AF-režiimi seadistuseks on [ ], [ ], [ ] või [ ].
Puutesärituse funktsiooni tühistamiseks puudutage nuppu [ ].
VQT4H04 (EST)
22
Page 23
Pildistamine automaatfunktsiooni abil
(arukas automaatrežiim)
Salvestusrežiim:
Selles režiimis kasutab kaamera objekti ja stseeni jaoks optimaalseid seadistusi. Seega soovitame seda režiimi kasutada, kui soovite jätta seadistuste tegemise kaamera hoolde ja salvestada ilma nende pärast muret tundmata.
Vajutage nuppu [ ].
Kui kaamera on lülitatud arukasse automaatrežiimi,
süttib nupp [ ]. (Salvestamise ajal märgutuli kustub)
Nupu [ ] uuesti vajutamisel nupu märgutuli kustub ja
kaamera seatakse töörežiimide valikuketta abil seadistatud salvestusrežiimi [Rec].
Objekti puudutamisel hakkab tööle automaatteravustamise jälgimise (AF Tracking)
funktsioon. Kursorinuppu saab vajutada ka suunas ja pästikunuppu vajutada alla poolenisti.
Stseeni tuvastamine
Kui kaamera määrab optimaalse stseeni, kuvatakse vastav ikoon 2 sekundit siniselt ja pärast seda muutub selle värv tavaliseks punaseks.
Sõltuvalt tuvastatud stseenist võib kaamera kuvada [ ], mis võimaldab valida kaamera poolt soovitatud efekte.
(EST) VQT4H04
23
Page 24
Pildistamine aruka automaatrežiimi “pluss” (Intelligent Auto Plus Mode) abil
Salvestusrežiim:
Kaamera poolt optimaalselt seadistatava heleduse ja värvuse saab lihtsasti sobitada teie eelistustele vastavaks. See režiim on kasulik, kui teile ei meeldi tegelda seadistamisega, vaid soovite, et kaamera teeb automaatselt teie eelistustele vastavad seadistused.
Kui kaamera on arukas automaatrežiimis,
1
vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
Puudutage nuppu [iA MODE
2
(arukas automaatrežiim)].
Valige [ ] ja puudutage seejärel
3
nuppu [Set (seadistamine)].
Heleduse seadmine
1 Puudutage nuppu [ ].
2 Seadistusakna kuvamiseks puudutage
nuppu [ ].
Seadistusakna saab kuvada ka salvestusekraanilt, kui vajutada tagumist ketasvalijat. Tagumise valikuketta igal vajutamisel lülitatakse ümber heleduse seadistuse, defokuseerimise reguleerimise ja lõpptöötluse vahel.
3 Seadistamiseks lohistage liugeriba.
See reguleerib kujutise heledust.
Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist ketasvalijat.
Salvestusekraanile naasmiseks vajutage nuppu [ ]
uuesti. Salvestusekraanile naasmiseks võib vajutada ka tagumist ketasvalijat.
VQT4H04 (EST)
24
Page 25
Värvuse seadistamine
1 Puudutage nuppu [ ]. 2 Seadistusakna kuvamiseks puudutage
nuppu [ ].
Seadistusakna saab kuvada ka salvestusekraanilt,
kui vajutada kursorinuppu .
3 Seadistamiseks lohistage liugeriba.
Kujutise värv muutub punakast sinikaks.
Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist ketasvalijat.
Salvestusekraanile naasmiseks vajutage nuppu [ ]
uuesti. Salvestusekraanile naasmiseks võib vajutada ka kursorinuppu .
Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil
Kasutatavad režiimid:
Ekraanil kaadrit vaadates saate tausta lihtsasti muuta häguseks.
Puudutage nuppu [ ].
1
Seadistusakna kuvamiseks puudutage
2
nuppu [ ].
Defokuseerimise reguleerimise seadistusakna
kuvamiseks võib vajutada ka tagumist ketasvalijat.
Seadistamiseks lohistage liugeriba.
3
Seadistamiseks võib pöörata ka tagumist
ketasvalijat.
Fotode või video salvestamine.
4
Defokuseerimise reguleerimise toimingu lõpetamiseks
vajutage nuppu [ ].
Defokuseerimise reguleerimise toimingu lõpetamiseks võib vajutada ka
tagumist ketasvalijat.
Pildistamiseks võib vajutada ka nuppu [ ].
(EST) VQT4H04
25
Page 26
Video salvestamine
R1m37s
3
s
282828
Kasutatavad režiimid:
Salvestamise alustamiseks vajutage
1
videonuppu.
Kulunud salvestusaeg Saadaolev salvestusaeg
Saab salvestada igale režiimile sobivat videot.
Video salvestamise ajal vilgub salvestusoleku
märgutuli (punane) .
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
2
videonuppu uuesti.
[AVCHD]-režiimis on video pideva salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja
59 sekundit. [MP4]-režiimis on video pideva salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja 59 sekundit või kuni 4 GB. ([FHD] puhul [MP4] vormingus on fail suur ning salvestusaeg langeb 29 minutist ja 59 sekundist allapoole.)
Fotode salvestamine video salvestamise ajal
Fotosid saab salvestada video salvestamise ajal. (üheaegne salvestamine)
3s3s
R1m37s
Video salvestamise ajal vajutage päästikunupp foto salvestamiseks täielikult alla.
Fotode salvestamise ajal põleb üheaegse salvestamise
märgutuli .
Pildistada saab ka puutesärituse funktsiooni abil.
VQT4H04 (EST)
26
Page 27
Säriaja kompenseerimine
16
0
SSSS
F
250 15
4.0 5.6 8.0
0603125
+50+
50
Kasutatavad režiimid:
Kasutage seda funktsiooni, kui ei õnnestu saavutada sobivat säritust objekti ja tausta heleduse vahelise erinevuse tõttu. Vaadake järgmisi näiteid.
Säriaja kompenseerimise funktsiooni
1
käivitamiseks vajutage tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimiseks pöörake
2
tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimise väärtus [Expo.Meter (eksponomeeter)]
Alasäritusega
Kompenseerige säritust positiivse väärtuse suunas.
Algse särituse juurde naasmiseks valige [0].
Õige
säritusega
Ülasäritatud
Kompenseerige säritust negatiivse väärtuse suunas.
[Expo.Meter (eksponomeetri)] kuvamiseks pöörake tagumist ketasvalijat.
(EST) VQT4H04
27
Page 28
Funktsiooninupu kasutamine
×
Salvestusfunktsioone saate omistada teatud konkreetsetele nuppudele ja ikoonidele. Nende funktsioonide kasutamiseks vajutage nuppe [Fn1], [Fn2] või [Fn3] või puudutage nuppe [Fn4] või [Fn5].
Funktsiooni [Fn1] kasutamiseks seadke [AF/AE
LOCK / Fn1] menüüs [Custom (kohandamine] olekusse [Fn1].
Funktsiooni [Fn3] kasutamiseks seadke
[LVF/LCD / Fn3] menüüs [Custom (kohandamine] olekusse [Fn3].
Puudutage menüü [Custom (kohandamine)] valikus
1
[Fn Button Set] nuppu [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] või [Fn5].
Puudutage funktsiooni, mida soovite omistada.
2
Omistage kõigile funktsiooninuppudele oma lemmikfunktsioonid.
Pärast menüü seadistamist väljuge menüüst.
VQT4H04 (EST)
28
Page 29
Salvestatavale stseenile vastavate piltide
DISP.
DISP.
salvestamine
Salvestusrežiim:
Kui valite näidiskujutiste järgi objektile ja salvestustingimustele vastava stseeni, seadistab kaamera optimaalse säriaja, värvuse ja fookuse, mis võimaldab salvestada stseenile sobival viisil.
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
1
Ekraani valimiseks lohistage näidiskujutisi.
2
Stseeni valimiseks võib lohistada ka liugeriba .
Puudutage nuppu [Set (seadistamine)].
3
Erinevate pildiefektide nautimine
Puudutage stseenivalikuaknas nuppu [ ], et kuvada selgitusi jms stseenile sobivate pildiefektide kohta. Pildiefektidest täieliku kasu saamiseks soovitame lugeda selgitusi ja proovida pildistamist.
Lehekülje vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ].
(stseenijuhtimisrežiim)
(EST) VQT4H04
29
Page 30
Pildistamine erinevate pildiefektide abil
(loomingulise retušeerimise režiim)
Salvestusrežiim:
Selles režiimis saab pildistada täiendavate pildiefektidega. Efekte saate seadistada näidiskujutiste abil valimise ja ekraanil ülevaatamise teel.
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
1
Pildiefektide (filtrite) valimiseks puudutage
2
näidiskujutist.
Eelvaatekuval näidatakse valitud näidiskujutise abil
pildiefekti.
Pildiefekti vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ].
Valitud pildiefekti selgituse kuvamiseks puudutage nuppu [ ].
Selgituse kuvamiseks võib vajutada ka kursorinuppu .
Puudutage nuppu [Set (seadistamine)].
3
VQT4H04 (EST)
30
Page 31
Fotode/video taasesitamine
12s
Fotode taasesitamine
Vajutage nuppu [ ].
1
Piltide edasi- või tagasikerimiseks
2
lohistage ekraani horisontaalsuunas.
Edasikerimine: lohistage paremalt vasakule Tagasikerimine: lohistage vasakult paremale
Video taasesitamine
See kaamera on ette nähtud video kuvamiseks, kasutades vorminguid AVCHD, MP4 ja QuickTime Motion JPEG.
Valige taasesitusrežiimis viibides videoikooni ([ ]) abil pilt ja vajutage ekraani keskel nuppu [ ].
Video ikoon Video salvestusaeg
Video taasesitamise ajal teostatavad toimingud
Taasesitus/Paus Seiskamine
Kiire tagasikerimine Kiire edasikerimine
Kaadrihaaval tagasikerimine (pausi ajal)
Helitugevuse vähendamine Helitugevuse suurendamine
Kaadrihaaval edasikerimine (pausi ajal)
(EST) VQT4H04
31
Page 32
Fotode kustutamine
Kustutatud fotosid ei ole võimalik taastada.
Ühe foto kustutamine
Valige taasesitusrežiimis viibides
1
kustutatav pilt ja puudutage nuppu [ ].
Puudutage nuppu [Delete Single
2
(ühe foto kustutamine)].
Kuvatakse kinnitamisaken.
Fotode kustutamiseks valige [Yes (jah)].
Mitme (kuni 100) või kõikide fotode kustutamine
Taasesitusrežiimis viibides vajutage nuppu [ ].
1
Puudutage nuppu [Delete Multi (mitme foto kustutamine)] või
2
[Delete All (kõigi fotode kustutamine)].
[Delete All (kõigi fotode kustutamine)] Kuvatakse kinnitamisaken
Fotode kustutamiseks valige [Yes (jah)].
Kustutada saab kõik fotod peale lemmikfotodeks seadistatud fotode, kui [All Delete
Except Favorite (kõigi fotode kustutamine peale lemmikfotode)] on valitud siis, kui on seadistatud [Delete All (kõigi fotode kustutamine)].
(Kui on valitud [Delete Multi (mitme foto
3
kustutamine)]) Puudutage kustutatavat pilti.
(korrake seda toimingut)
[ ] ilmub valitud piltidele. Nupu uuesti puudutamisel
seadistus tühistatakse.
(Kui on valitud [Delete Multi (mitme foto kustutamine)] )
4
Puudutage nuppu [OK].
Kuvatakse kinnitamisaken.
Fotode kustutamiseks valige [Yes (jah)].
VQT4H04 (EST)
32
Page 33
LCD-näidiku ekraani lülitamine
AFS
AFS
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
160
0
WBWB ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
F3.5
60
1/98
ISO
160
0
100-0001
60F3.5
0
AWBAWB
1/98981/98
16
0
Muutmiseks vajutage nuppu [DISP. (näidik)].
(Salvestusrežiimis)
Ekraan lülitub ümber järgmiselt: (näide LCD-näidiku kuvast)
AFS
0
989898
AFS
0
989898
Informatsiooniga* Ilma informatsioonita* Informatsiooniga (kaldu anduriga näidik)* Ilma informatsioonita (kaldu anduriga näidik)* Välja lülitatud
(Taasesitusrežiimis)
Ekraan lülitub ümber järgmiselt: (näide LCD-näidiku kuvast)
Informatsiooniga* Detailse informatsiooniga kuva Histogrammi kuva Ilma informatsioonita
* Kui umbes 1 minut on möödunud ilma ühtegi toimingut teostamata, osa kuvast kaob.
Selle kuva taastamiseks vajutage nuppu [DISP. (näidik)] või puudutage LCD-näidikut.
(EST) VQT4H04
33
Page 34
Menüü kasutamine
Vajutage nuppu [MENU/SET].
1
Kuvatakse ülemine menüüekraan.
Puudutage menüü ikooni.
2
Puudutage menüüelementi.
3
Lehekülje vahetamiseks puudutage nuppu [ ]/[ ].
Seadistamiseks puudutage nuppu Setting
4
(seadistamine).
Sõltuvalt menüüelemendist võib juhtuda, et sätet ei
kuvata või see kuvatakse teistmoodi.
Kui puudutate toimingutes 3 ja 4 menüüelementi/valikut, ilmub lühikirjeldus.
Vastav seadistus tehakse, kui vabastate sõrme.
Elemendi valimist saab vältida, kui lohistada sõrm vabasse piirkonda ja vabastada
sõrm seal.
Menüü sulgemine Puudutage nuppu [ ] või vajutage päästikunupp poolenisti alla.
Muude menüüde avamine
nt: Ümberlülitamine salvestusmenüüst [Rec] seadistamismenüüsse [Setup]
Puudutage nuppu [ ] või mõnda muud menüülülitusikooni .
Valige järgmiseks menüüelement ja seadke see.
VQT4H04 (EST)
34
Page 35
Kiirmenüü seadistamine
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
AU
TO
603.5
0
AWB
AFSAFS
Kiirmenüü kasutamisel leiab mõned menüüseaded kiiresti üles.
Kiirmenüü abil seadistatavad funktsioonid sõltuvad kaamera töörežiimist või näidiku laadist.
Kiirmenüü kuvamiseks vajutage
1
nuppu [Q.MENU (kiirmenüü)].
Puudutage menüüelementi.
2
Puudutage seadistust.
3
Kui seadistamine on lõppenud, puudutage
4
nuppu [Exit (väljumine)].
Element Seadistused
Menüü sulgemiseks võite vajutada päästikunupu poolenisti alla.
Pildinäidiku kasutamisel
1 Kiirmenüü kuvamiseks vajutage nuppu
[Q.MENU (kiirmenüü)].
2 Menüüelemendi valimiseks pöörake tagumist
ketasvalijat. Seejärel vajutage tagumist ketasvalijat.
Valitud elemendile saab seadistada valikuid.
3 Seadistuse valimiseks pöörake tagumist ketasvalijat.
Seejärel vajutage tagumist ketasvalijat.
Menüüelementide valimist saab jätkata.
4 Kui seadistamine on lõppenud, vajutage nuppu [Q.MENU (kiirmenüü)].
Menüü sulgemiseks võite vajutada päästikunupu poolenisti alla.
Märkus
Menüüelementide seadistamiseks võib vajutada ka kursorinuppe .
Seadistusi saab valida ka funktsioonihoova libistamise teel.
(EST) VQT4H04
35
Page 36
Menüütüübid
Salvestusmenüü [Rec]
See menüü võimaldab seadistada kuvasuhet, pikslite arvu ja salvestatava pildi muid omadusi.
[Photo Style (fotolaad)], [Focus Mode (fokuseerimisrežiim)], [Metering Mode (särimõõtmise
režiim)], [i.Dynamic (arukas dünaamiline režiim)], [i.Resolution (arukas resolutsioon] ja [Digital Zoom (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [Rec] kui videomenüüs [Motion Picture]. Nende seadistuste muutmine ühes menüüs peegeldub ka teistes menüüdes.
[Photo Style]
[Aspect Ratio] [Picture Size] [Quality]
[Focus Mode]
[Metering Mode]
[HDR]
[i.Dynamic] (Intelligent dynamic range control)
[Flash] Seadistab välklambi töötamise viisi.
[Red-Eye Removal]
[Flash Synchro] [Flash Adjust.]
[i.Resolution]
[ISO Limit Set]
[ISO Increments]
[Long Shtr NR]
[Shading Comp.]
Saate valida efekte, mis sobivad pildi tüübiga, mida soovite salvestada. Saate korrigeerida efektide värvust ja pildikvaliteeti.
Seadistab pildi kuvasuhet.
Seadistab pikslite arvu.
Seadistab tihendusastme, millega fotod salvestatakse.
Seadistab [Focus Mode (fokuseerimisrežiimi)] sõltuvalt objekti liikumisest ja salvestatavast stseenist.
Seadistab valguse mõõtmise meetodi heleduse mõõtmiseks.
Saate kolm erineva säriajaga fotot kombineerida üheks rikka gradatsiooniga pildiks.
Korrigeerib automaatselt kontrastsust ja säritust.
Tuvastab automaatselt välklambist tingitud punasilmsuse ja korrigeerib vastavalt kujutise andmeid.
Seadistab välklambi sünkroonimise meetodi.
Reguleerib välklambist vabanevat valgusehulka.
Salvestab veelgi selgemate kontuuridega ja teravusega pildid.
Kui ISO tundlikkus on seadistatud automaatrežiimi [AUTO] või olekusse [ ], saab seadistada optimaalse ISO tundlik­kuse nii, et valitud väärtus on ülemiseks piirväärtuseks.
ISO tundlikkuse seadeväärtuste muutmise samm on 1/3 EV või 1 EV.
Saab kõrvaldada müra, mis tekib pika säriajaga salvestamisel.
Kui ekraani tagaosa muutub objektiivi omaduste tõttu tumedamaks, korrigeeritakse selle piirkonna heledust.
VQT4H04 (EST)
36
Page 37
[Digital Zoom]
[Electronic Shutter] [Burst Rate]
[Auto Bracket]
[Self Timer]
[Color Space]
[Stabilizer]
[Face Recog.]
Suurendab teleefekti. Mida suurema suurendusega on tegemist, seda halvemaks muutub kujutise kvaliteet.
Elektrooniline katik vähendab pildi hägusust.
Seadistab sarivõtte salvestamisel sarivõtte kiiruse.
Seadistab automaatse kuvasuheteks jaotamise puhul ühe foto / sarivõtte salvestamise, korrektsioonilaiuse ja salvestamisjärjekorra.
Seadistab automaattaimeriga salvestamise puhul salvestamise alguseni kuluva aja.
Kasutage seda seadistust, kui soovite arvutis, printeris jne korrigeerida salvestatud piltide värvuste taasesitust.
Kui salvestamise ajal tuvastatakse kaamera värisemine, korrigeerib kaamera seda automaatselt.
Seadistab fookuse ja särituse automaatselt, käsitledes registreeritud nägusid prioriteetselt.
Kui seadistate eelnevalt oma lapse või lemmiklooma nime ja
[Profile Setup]
sünnipäeva, saate piltidel salvestada nende nime ja vanuse kuudes ja aastates.
[Recommen ded Filter]
Siin seadistatakse, kas kuvada kaamera poolt salvestatud efekte arukas automaatrežiimis või režiimis .
Videomenüü [Motion Picture]
Selles menüüs saab seadistada [Rec Mode (salvestusrežiimi)], [Rec Quality (salvestamise kvaliteeti)] ja video salvestamise muid aspekte.
[Photo Style (fotolaad)], [Focus Mode (fokuseerimisrežiim)], [Metering Mode (särimõõtmise
režiim)], [i.Dynamic (arukas dünaamiline režiim)], [i.Resolution (arukas resolutsioon] ja [Digital Zoom (digitaalne suum)] on ühised nii salvestusmenüüs [Rec] kui videomenüüs [Motion Picture]. Nende seadistuste muutmine ühes menüüs peegeldub ka teistes menüüdes.
Täpsemat teavet saate salvestusmenüü [Rec] seadistuste kohta esitatud selgitustest.
[Rec Mode] [Rec Quality]
[Picture Mode]
[Continuous AF] [Ex. Tele Conv.] Suurendab teleefekti.
[Wind Cut] Takistab automaatselt tuulemüra salvestamist. [Mic Level Disp.] Seadistab, kas ekraanil kuvatakse mikrofoni taset või mitte. [Mic Level Adj.] Reguleerib heli sisendvõimsust 4 erineva taseme vahel.
Seadistab salvestatava video failiformaadi.
Siin seadistatakse video pildikvaliteet.
Seadistab fotode salvestamise režiimi video salvestamise ajal.
Jätkab teravustamist objektile mille fookus on saavutatud.
(EST) VQT4H04
37
Page 38
[Flkr Decrease]
Säriaja saab fikseerida, et vähendada videopildi võbisemist või triipe videopildil.
Kohandamismenüü [Custom]
Kaamera kasutamise, näiteks ekraani kuvamise ja nupufunktsioonid saab seadistada teie eelistustele vastavaks. On võimalik registreerida ka muudetud seadistusi.
[Cust.Set Mem.]
Registreerib kaamera praegused seadistused kohandatud seadistustena.
[AF/AE LOCK / Fn1]
Määrab [AF/AE LOCK]/[Fn1] nupule AF/AE lock (automaat­teravustamise / automaatsärituse lukustuse) või Fn1 (funktsiooninupu) funktsiooni.
[LVF/LCD / Fn3]
[Fn Button Set]
[Function Lever] Seadistab funktsioonihoovale määratavad funktsioonid. [Q.MENU] [Histogram]
Määrab [LVF/LCD]/[Fn3] nupule LVF/LCD lülitamise või Fn3 (funktsiooninupu) funktsiooni.
Määrab funktsiooninupule erinevaid salvestamise ja muid funktsioone.
Lülitab ümber kiirmenüü seadistusmeetodite vahel.
Võimaldab seadistada histogrammi kuvamist või mittekuvamist.
[Guide Line] [Auto Review]
[Highlight]
[Expo.Meter]
[AF/AE Lock]
[AF/AE Lock Hold]
[Quick AF]
[Eye Sensor AF]
[Direct Fo cus Area]
[Focus Priority]
[Shutter AF]
VQT4H04 (EST)
38
Seadistab pildistamisel kuvatavate juhtjoonte mustri.
Seadistab pärast pildistamist pildi kuvamise aja. Aktiveeritud automaatse ülevaatuse funktsiooni puhul või
taasesituse ajal näivad küllastunud piirkonnad vilkuvat mustvalgelt.
Seadistab eksponomeetri kuvamist või mittekuvamist.
Kui automaatteravustamine / automaatsärituse lukustamine on sisse lülitatud, seadistab teravustamise ja säritamise fikseeritud sisu.
See seadistab [AF/AE LOCK (automaatteravustamise / auto­maatsärituse lukustamise)] nupu töötamise, kui pildistatakse fikseeritud fookuse või säritusega.
Kiirendab teravustamist, mis leiab aset päästikunupu vajutamisel.
Kui silmaandur on aktiveeritud, reguleerib kaamera automaatselt fookust.
Liigutab salvestamise ajal automaatteravustamise piirkonda või käsitsi teravustamise abipiirkonda.
Seadistab nii, et pildistada pole võimalik, kui kujutis on fookusest väljas.
Seadistab, kas fookust reguleeritakse päästikunupu poolenisti allavajutamisel automaatselt või mitte.
Page 39
[Pinpoint AF Time]
[AF Assist Lamp]
[AF+MF]
[MF Assist]
[MF Guide]
[Power Zoom Lens]
Seadistab aja, mille jooksul ekraani suurendatakse päästiku­nupu poolenisti allavajutamisel, kui automaatteravustamise režiim on seatud olekusse [ ].
Automaatteravustamise tuli valgustab objekti päästikunupu poolenisti allavajutamisel, muutes kaamera teravustamise halvasti valgustatud tingimustes lihtsamaks.
Kui automaatne teravustamine on töö lõpetanud, saate fookust seada käsitsi.
Fookuse käsitsi seadistamise ajaks suurendatakse ekraani. Käsitsi teravustamise ajal kuvatakse käsitsi teravustamise
juhtimissüsteemi, mis aitab teil kontrollida fookuse saavutamise suunda.
Seadistab ekraanikuva ja objektiivi funktsioonid, kui kasutatakse vahetusobjektiivi, mis ühildub elektriliselt käitatava suumiga.
[LVF Disp.Style] [LCD Disp.Style]
[Eye Sensor]
[iA Button Switch]
[Video Button]
[Rec Area]
[Remaining Disp.]
[Touch Settings] Aktiveerib/deaktiveerib puutekäituse.
[Touch Scroll]
[Dial Guide]
[Menu Guide]
[Shoot w/o Lens]
Seadistab reaalaja pildinäidiku kuvalaadi. Seadistab LCD-näidiku kuvalaadi. Aktiveerib ja deaktiveerib silmaanduri. Saab seadistada ka
silmaanduri tundlikkuse. Saab seadistada, kuidas [ ] nupp lülitab ümber aruka
automaatrežiimi töötamisviiside vahel. Aktiveerib/deaktiveerib videonupu. Muudab video ja fotode salvestamise ajal vaatenurka.
Lülitab ümber salvestatavate piltide arvu ja saadaoleva salvestusaja kuvamise vahel.
Võimaldab seadistada puutekäitusega pideva edasi- või tagasikerimise kiirust.
Seadistab, kas kuvatakse ketasvalija kasutusjuhendit või mitte. Seadistab kuva, mida kasutatakse, kui töörežiimide ketasvalija
on seatud asenditesse ja . Seadistab, kas katikut saab või ei saa vabastada, kui
kaamera põhikorpusele pole objektiivi kinnitatud.
(EST) VQT4H04
39
Page 40
Seadistusmenüü
Selles menüüs saate seada kella, valida tööhelisid ja muid sätteid, mis hõlbustavad kaamera kasutamist.
[Clock Set] [World Time ]
[Travel Date]
[Beep]
[Volume] [LCD Display]/
[Viewfinder]
[LCD Mode]
[Economy]
[USB Mode]
[Output] Seadistab, kuidas kaamera ühendatakse teleriga ja muude
Saab seadistada kuupäeva/kellaaega.
Seadistab kellaaja teie elukoha ja reisisihtkoha jaoks.
Saab seadistada reisile mineku ja reisilt tagasituleku kuupäeva ning reisi sihtkoha.
Seadistab elektrooniliste helide ja elektroonilise katikuheli tugevust.
Reguleerib kõlari helitugevust 7 astme vahel.
Saab reguleerida LCD-näidiku / reaalaja pildinäidiku heledust, värvust või punast või sinist varjundit.
LCD-näidiku heledust saab reguleerida sõltuvalt kaamerat ümbritseva keskkonna valgustusest.
Vähendab kaamera voolutarbimist, et vältida aku tühjenemist.
Seadistab sidemeetodi, kui ühendamiseks kasutatakse USB-ühenduskaablit (kuulub kaamera komplekti).
seadmetega.
[VIERA Link]
[3D Playback] [Menu Resu m e]
VIERA Link ühendust toetavad seadmed ühendatakse automaatselt.
Seadistab 3D piltide väljastusmeetodi.
Salvestab igas menüüs viimati kasutatud menüüelemendi asukoha.
[Rotate Disp.]
[Menu Background] [Language]
[Version Disp.] [No.Reset] Lähtestab pildifaili numbriks 0001.
[Reset]
[Pixel Refresh]
See režiim võimaldab kuvada pilte vertikaalselt, kui nende pildistamise ajal hoiti kaamerat vertikaalselt.
Seadistab menüüakna taustavärvuse.
Seadistab ekraanil kuvatava keele.
Võimaldab kontrollida kaamera ja objektiivi püsivara versioone.
Salvestusmenüü [Rec] või seadistus- ja kohandamismenüü [Setup]/[Custom] seadistused lähtestatakse algseadistustele.
Optimeeritakse pildiseadist ja pilditöötlust.
VQT4H04 (EST)
40
Page 41
[Sensor Cleaning]
[Format]
Eemaldatakse tolm, puhudes ära pildiseadise ette kinni­jäänud prahi ja tolmu.
Mälukaart vormindatakse.
Taasesitusmenüü [Playback]
Selles menüüs saate seada salvestatud fotode kaitset, kärpimis- või printimissätteid jms.
[2D/3D Settings] [Slide Show]
[Playback Mode] [Title Edit]
[Text Stamp]
[Video Divide] Jaotab salvestatud videopildi kaheks. [Resize] Vähendab pildi suurust (pikslite arvu). [Cropping] Kärbib salvestatud pilti. [Rotate] Pöörab pilti käsitsi 90º sammuga.
[Favorite]
[Print Set] [Protect] [Face Rec Edit]
Lülitab ümber 3D piltide taasesitusmeetodit.
Valib piltide tüübi jne ja taasesitab kõik pildid järjekorras.
Valib piltide tüübi jne ja taasesitab ainult teatud pildid.
Sisestab salvestatud piltidele teksti (kommentaari).
Märgib salvestatud piltidele salvestuskuupäeva ja -kellaaja, nimed, reisisihtkoha, sõidukuupäeva jne.
Piltidele saab lisada märke ja pilte saab määrata lemmikpiltideks.
Seadistab prinditavad pildid ja väljatrükkide arvu.
Kaitseb pilte kogemata kustutamise eest.
Eemaldab või muudab isiklikku identiteeti puudutavat informatsiooni.
(EST) VQT4H04
41
Page 42
PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine
Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
Windows-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti). Valige soovitud keel ja klõpsake seejärel
2
installimiseks kasutusjuhendit [Operating Instructions].
Topeltklõpsake arvuti töölaual olevat
3
kasutusjuhendi otseteeikooni (Operating Instructions).
Kui PDF-vormingus kasutusjuhend ei avane
PDF-vormingus kasutusjuhendi sirvimiseks või printimiseks peab arvutisse olema installitud programm Adobe Acrobat Reader 5,0 või selle hilisem versioon või programm Adobe Reader 7,0 või selle hilisem versioon. Sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera tarnekomplekti), klõpsake nuppu ja järgige installimise kohta seejärel näidikul kuvatavaid teateid. (Ühilduvad opsüsteemid: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Teie arvuti operatsioonisüsteemi jaoks sobiva Adobe Readeri versiooni saate alla laadida
ja installida järgmiselt veebilehelt:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
PDF-vormingus kasutusjuhendi deinstallimine
Kustutage PDF-fail kaustast Program Files\Panasonic\Lumix\ .
Mac-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
Avage CD-ROM-plaadil kaust “Manual (käsitsi)” ja kopeerige
2
seejärel sellest kaustast soovitud keeles PDF-fail.
PDF-faili avamiseks topeltklõpsake faili.
3
VQT4H04 (EST)
42
Page 43
Tarnekomplekti kuuluv tarkvara
Tarnekomplekti kuuluv CDROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara. Installige see tarkvara arvutis kasutamiseks.
PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE (Windows XP/Vista/7)
See tarkvara võimaldab fotosid arvutisse laadida ja neid salvestatud fotosid pildistamisaja või kasutatava kaamera mudelinime järgi sorteerida. Saate muuta piltide suurust ja lisada piltidele efekte. Toetatakse ka mitmesuguseid printimisfunktsioone, näiteks printimise paigutust ja CD-R-plaatidele salvestamise funktsiooni. Kui unustasite seadistada digikaamera kuupäeva, saate selle tarkvara abil lisada piltidele salvestuskuupäeva. [AVCHD]-vormingus videot saab laadida ja salvestada ka DVD-plaadile.
* Seda saab kasutada ainult siis, kui arvuti CD/DVD seadme menüüs [Properties
(omadused)] kuvatakse salvestamise vahekaart [Recording].
SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7)
See on tarkvara töötlemata (RAW) vormingus fotode redigeerimiseks. Selle kaameraga salvestatud töötlemata (RAW) failide kasutamine võimaldab pilte redigeerida kõrgema kvaliteediga. Redigeeritud pildid võib salvestada vormingus (JPEG, TIFF jne), mida saab kuvada personaalarvutis.
Lisateavet tarkvara SILKYPIX Developer Studio kasutamise kohta saate firma Ichikawa Soft Laboratory veebilehe punktist “Help (abiteave)”: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope on video redigeerimise tarkvara, mis võimaldab arvuti võimsust täielikult ära kasutada. Video salvestamine on sama lihtne kui kartoteegikaartide korrastamine kirjutuslaual. Kasutage oma sõprade ja pereliikmetega jagatavate videote loomiseks muusikat, pildi- ja videofaile, põletades need DVD-plaadile, laadides üles veebilehtedele või jagades lihtsalt videoid sõpradega e-posti teel.
See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni.
Lisateavet programmi LoiLoScope kasutamise kohta leiate LoiLoScope juhendist, mis on kättesaadav allpool toodud lingi kaudu. Juhendi URL: http://loilo.tv/product/20
(EST) VQT4H04
43
Page 44
Tarnitud tarkvara installimine
Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused.
Kontrollige oma arvuti töökeskkonda.
1
Programmi “PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE” töökeskkond
Opsüsteem:
Windows® XP (32 bitti) SP3, Windows Vista® (32 bitti) SP2, Windows® 7 (32 bitti / 64 bitti) või SP1
Keskprotsessor (CPU):
Pentium® III 500 MHz või võimsam (Windows® XP), Pentium® III 800 MHz või võimsam (Windows Vista®), Pentium® III 1 GHz või võimsam (Windows® 7)
Näidik:
1024x768 pikslit või rohkem (soovitatav on 1920x1080 pikslit või rohkem)
Muutmälu (RAM):
512 MB või rohkem (Windows® XP/Windows Vista®), 1 GB või rohkem (Windows® 7, 32 bitti), 2 GB või rohkem (Windows® 7, 64 bitti),
Vaba ruum kõvakettal:
tarkvara installimiseks 450 MB või rohkem
Töökeskkonna kohta lisateabe saamiseks vt “PHOTOfunSTUDIO” kasutusjuhendit
(PDF-vormingus).
Lisateavet programmi SILKYPIX Developer Studio 3.1 SE kohta saate lk 43
nimetatud tugisaidilt.
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
2
Pärast tarnekomplekti kuuluva CD-ROM-plaadi sisestamist avaneb
installimismenüü.
Klõpsake soovitatava installimise menüüpunkti
3
[Recommended Installation].
Installimise jätkamiseks järgige ekraanile ilmuvaid teateid.
Märkus
Installitakse teie arvutiga ühilduv tarkvara.
“PHOTOfunSTUDIO” ei ühildu opsüsteemiga Mac.
Mac-arvutisse võib käsitsi installida programmi SILKYPIX. Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
Topeltklõpsake automaatselt kuvatavat kausta. Topeltklõpsake rakenduste kaustas olevat ikooni.
VQT4H04 (EST)
44
Page 45
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Digikaamera korpus (DMC-G5):
Ohutusinfo
Toiteallikas: alalispinge 8,4 V Energiatarve: 2,9 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
[Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)] 3,0 W (pildistamisel LCD-näidiku abil) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)] 2,9 W (pildistamisel LCD-näidiku abil) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)] 2,5 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)] 2,6 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)] 2,4 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)]
Kaamera efektiivsete pildipikslite arv
Pildiandur 4/3 reaalajas MOS-andur, pikslite üldarv 18 310 000,
Digitaalne suum Maks. 4x
Täiendav teleobjektiiv
Teravustamine Automaatteravustamine / käsitsi teravustamine,
Katikusüsteem Fokaaltasandi katik Sarivõtte salvestamine
Sarivõtte kiirus 20 pilti sekundis (ülisuur kiirus),
Salvestatavate fotode arv
16 050 000 pikslit
primaarvärvusfilter
Fotode salvestamisel: Max 2k (kui on valitud pildi suurus [S] (4 M) ja kuvasuhe [4:3]) Video salvestamisel: Lihtsa suurendamise sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF) (ühildub ka muude tootjate objektiividega)
näo tuvastamine / automaatteravustamise jälgimine / 23 piirkonna teravustamine / 1 piirkonna teravustamine / puutefookus (saab valida puutefookuse piirkonda)
6 pilti sekundis (suur kiirus), 3,7 pilti sekundis (keskmine kiirus), 2 pilti sekundis (väike kiirus) Max 9 pilti (töötlemata (RAW) failide kasutamisel) Sõltub mälukaardi salvestusmahust (kui töötlemata (RAW) faile ei kasutata)
(EST) VQT4H04
45
Page 46
ISO-tundlikkus (standardne väljund-
AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800 (saab muuta sammuga 1/3 EV)
tundlikkus) Minimaalne valgustus
Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-low” valgust, on säriaeg 1/25 sekundit) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-PS14042)] Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-Low” valgust, on säriaeg /25 sekundit) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS14042)] Umbes 12 lx (kui kasutatakse “i-Low” valgust, on säriaeg 1/25 sekundit) [Kui kasutatakse vahetatavat objektiivi (H-FS45150)]
Säriaeg
B (lamp) (max umbes 120 sekundit), 60 sekundit kuni 1/4000 sekundit Fotode tegemine video salvestamise ajal Video prioriteet: 1/25 sekundit kuni 1/16000 sekundit Foto prioriteet: B (lamp) (max umbes 120 sekundit), 60 sekundit kuni 1/4000 sekundit
Särimõõtmise vahemik EV 0 kuni EV 18 Valge tasakaalustus
Säritus AE (automaatsäritus)
Valge automaatne tasakaalustamine / päevavalgus / pilvisus / vari / hõõglambid / välklamp / valge seadmine 1 / valge seadmine 2 / valge tasakaalustuse K seadmine
Automaatsärituse programm (P) / ava prioriteediga automaatsäritus (A) / säriaja prioriteediga automaatsäritus (S) / käsitsi säritus (M) / automaatsäritus AUTO Särituse järelkorrektsioon (1/3 EV sammuga, -5 EV kuni +5 EV)
Särimõõtmise režiim Mitmekordne mõõtmine / keskpunkti kaalutud mõõtmine / punktmõõtmine LCD-näidik 3.0 TFT LCD-näidik (3:2)
(umbes 920 000 punkti) (pildivälja suhe umbes 100%) Puutetundlik ekraan
Pildinäidik Värviline LCD-pildinäidik (umbes 1 440 000 punkti)
(pildivälja suhe umbes 100%) (dioptria reguleerimine: - 4 kuni +4 dioptriat)
Välklamp
Sisseehitatud hüpikvälklamp GN 10.5 ekvivalent (ISO160•m) Välklambi tööulatus: umbes 30 cm kuni 9,4 m [Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-PS14042)], seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]] Välklambi tööulatus: umbes 50 cm kuni 9,4 m [Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-FS014042)], seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]] Välklambi tööulatus: umbes 90 cm kuni 8,3 m [Kui on paigaldatud vahetusobjektiiv (H-FS45150)], seadistatakse WIDE (lainurk), [ISO AUTO (automaatne ISO-tundlikkus)]] AUTO, AUTO / punasilmsuse vähendamine, sundvälk (sundvälk sisse lülitatud (ON)/ punasilmsuse vähendamine, aeglane sünkroonimine, aeglane sünkroonimine / punasilmsuse vähendamine, sundvälk välja lülitatud
VQT4H04 (EST)
46
Page 47
Välklambi sünkrooni-
Võrdub 1/160 sekundiga või on sellest lühem
mise kiirus Mikrofon Stereo Kõlar monofooniline Salvestusvahend SD-mälukaart / SDHC-mälukaart / SDXC-mälukaart Foto suurus
Fotod Kui kuvasuhte seadistus on [ ]
4608x3456 pikslit, 3264x2448 pikslit, 2336x1752 pikslit Kui kuvasuhte seadistus on [ ] 4608x3072 pikslit, 3264x2176 pikslit, 2336x1560 pikslit Kui kuvasuhte seadistus on [ ] 4608x2592 pikslit, 3264x1840 pikslit, 1920k1080 pikslit Kui kuvasuhte seadistus on [ ] 3456x3456 pikslit, 2448x2448 pikslit, 1744x1744 pikslit
Salvestuskvaliteet
Video [AVCHD]
kui seadistus on [PSH]: 1920x1080 pikslit (50p salvestamine / umbes 28 Mb/s)/ kui seadistus on [FSH]: 1920x1080 pikslit (50i salvestamine / umbes 17 Mb/s)/ kui seadistus on [FPH]: 1920x1080 pikslit (25p salvestamine / umbes 17 Mb/s)/ kui seadistus on [SH]: 1280x720 pikslit (50p salvestamine / umbes 17 Mb/s)
[MP4]
Kui seadistus on [FHD]: 1920x1080 pikslit (25 kaadrit/s, umbes 20 Mb/s)/ kui seadistus on [HD]: 1280x720 pikslit (25 kaadrit/s, umbes 10 Mb/s)/ kui seadistus on [VGA]: 640x480 pikslit (25 kaadrit/s, umbes 4 Mb/s)
Kvaliteet RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard/MPOiFine/
MPOiStandard
Salvestusfaili vorming
Fotod
RAW/JPEG (põhineb “Kaamera failisüsteemi projekteerimisreeglil” ja standardil Exif 2,3) / vastab DPOF-ile) / MPO
Video AVCHD/MP4
Audiotihendus
AVCHD Dolby
R
Digital (2 kanalit)
MP4 AAC (2 kanalit)
Liides
Digitaalne “USB 2.0” (suure kiirusega
* Arvutist pärit andmeid ei saa USB-ühenduskaabli abil
kaamerasse salvestada.
Analoogvideo/-audio NTSC/PAL liitsignaal (menüüst lülitatav)
Audiokanali väljund (monofooniline)
(EST) VQT4H04
47
Page 48
Ühenduspesa
[REMOTE] φ 2,5 mm pistikupesa [AV OUT/DIGITAL] Spetsiaalne pistikupesa (8-kontaktiline) [HDMI] MiniHDMI tüüp C
Mõõtmed umbes 119,9 mm (L) x 83,2 mm (K) x 70,8 mm (S)
(ilma (esileulatuvate osadeta)
Kaal umbes 396 g
(mälukaardi ja akuga) umbes 346 g (kaamera korpus) umbes 491 g [vahetusobjektiiviga (H-PS14042), mälukaardi ja akuga] umbes 561 g [vahetusobjektiiviga (H-FS014042), mälukaardi ja akuga] umbes 596 g [vahetusobjektiiviga (H-FS45150), mälukaardi ja akuga]
Töötemperatuur
0 ºC kuni 40 ºC
Töökeskkonna niiskus 10%RH kuni 80%RH
Akulaadija (Panasonic DE-A80A):
Ohutusinfo
Sisend: vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Väljund: alalispinge 8,4 V; 0,65 A
Akukomplekt (liitiumioon) (Panasonic DMW-BLC12E):
Ohutusinfo
Pinge/mahtuvus: 7.2 V/1200 mAh
VQT4H04 (EST)
48
Page 49
Vahetusobjektiiv (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Fookuskaugus f=14 mm kuni 42 mm
(35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm)
Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma
Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.6 (tele)
Ava minimaalne
F22
väärtus Objektiivi
9 elementi 8 rühmas (4 asfäärilist läätse, 2 ED läätse)
konstruktsioon Nanopinnakate Fookuses püsimise
kaugus
jah
0,2 m (lainurga puhul kuni fookuskauguseni 20 mm) kuni (fookuskauguse viitejoonest), 0,3 m (teleobjektiivi puhul kuni fookuskauguseni 21 mm) kuni (fookuskauguse viitejoonest)
Kujutise maksimaalne
0,17x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,34x)
suurendamine Optiline pildi-
kasutusel
stabilisaator Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti
puudub (stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestusmenüüs [Rec].)
Kinnitus “Micro kinnitus Vaatenurk 75x (lainurk) kuni 29x (tele) Filtri läbimõõt 37 mm Max läbimõõt umbes 61 mm Üldpikkus umbes 26,8 mm (objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse
aluseni, kui läätseraam on süvistatud)
Kaal umbes 95 g
(EST) VQT4H04
49
Page 50
Vahetusobjektiiv (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Fookuskaugus
f=14 mm kuni 42 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 28 mm kuni 84 mm)
Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F3.5 (lainurk) kuni F5.6 (tele) Ava minimaalne
F22
väärtus Objektiivi
12 elementi 9 rühmas (1 asfääriline lääts)
konstruktsioon Fookuses püsimise
0,3 m kuni (fookuskauguse viitejoonest)
kaugus Kujutise maksimaalne
0,16x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,32x)
suurendamine Optiline pildi-
kasutusel
stabilisaator Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti
puudub (stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestus­menüüs [Rec].)
Kinnitus “Micro kinnitus Vaatenurk 75x (lainurk) kuni 29x (tele) Filtri läbimõõt 52 mm Max läbimõõt umbes 60,6 mm Üldpikkus umbes 63,6 mm
(objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse aluseni)
Kaal umbes 165 g
VQT4H04 (EST)
50
Page 51
Vahetusobjektiiv (H-FS45150) “LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Fookuskaugus f=45 mm kuni 150 mm
Ava tüüp 7 diafragmalaba / ringavadiafragma Ava vahemik F4,0 (lainurk) kuni F5.6 (tele) Ava minimaalne
väärtus Objektiivi
konstruktsioon Fookuses püsimise
kaugus Kujutise maksimaalne
suurendamine Optiline
pildistabilisaator Optilise pildistabili-
saatori [O.I.S.] lüliti Kinnitus “Micro kinnitus Vaatenurk 27x (lainurk) kuni 8.2x (tele Filtri läbimõõt 52 mm Max läbimõõt umbes 62 mm Üldpikkus umbes 73 mm
Kaal umbes 200 g
(35 mm filmikaamera ekvivalent: 90 mm kuni 300 mm)
F22
12 elementi 9 rühmas (2 asfäärilist läätse, 1 UHR lääts)
0,9 m kuni (fookuskauguse viitejoonest)
0,17x (35 mm filmikaamera ekvivalent: 0,35x)
kasutusel
puudub (stabilisaatorit [Stabilizer] seadistatakse salvestus­menüüs [Rec].)
(objektiivi otsast kuni objektiivikinnituse aluseni)
(EST) VQT4H04
51
Page 52
G MICRO SYSTEM on digikaamerate LUMIX-objektiivide vahetamise
EU
Vastavalt direktiivi 2004/108/EÜ lõike 9 lõigule 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Panasonic Corporation
Veebileht: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
süsteem, mis põhineb “standardil.
Micro Four Thirds™ ja Micro Four Thirds’i logo on Olympus Imaging
Corporation’i kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides.
Four Thirds™ ja Four Thirds’i logo on Olympus Imaging Corporation’i
kaubamärgid Jaapanis, USAs, Euroopa Liidus ja muudes riikides.
SDXC logo on firmale SD-3C LLC kuuluv kaubamärk.
“AVCHD”,“AVCHD Progressive”ning “AVCHD”ja “AVCHD Progressive”
logod on firmade Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
Toodetud firma Dolby Laboratories litsentsi kohaselt.
Dolby ja topelt-D sümbol on firmale Dolby Laboratories kuuluvad kaubamärgid.
HDMI, HDMI logo ja kõrglahutus-multimeedialiides (High-Definition
Multimedia Interface) on firmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
HDAVI Control™ on firmale Panasonic Corporation kuuluv kaubamärk.
QuickTime ja QuickTime’i logo on firmale Apple Inc kuuluvad, litsentsi alusel
kasutatavad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Adobe on Adobe Systems Incorporated’i kaubamärk USAs ja/või muudes
riikides.
Mac ja Mac-opsüsteem on firmale Apple Inc. kuuluvad kaubamärgid, mis on registreeritud
USAs ja muudes riikides.
Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või muudes riikides
registreeritud kaubamärgid.
See toode kasutab “DynaFont’i”, mis on pärit firmast DynaComware Corporation. DynaFont on
firma DynaComware Taiwan Inc. registreeritud kaubamärk
Muude selles juhendis nimetatud süsteemide või toodete nimed on tavaliselt selle süsteemi või toote väljatöötanud tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Käesolevale tootele on antud luba isiklikuks ja mitteäriliseks kasutamiseks tarbijate poolt AVC patendiportfelli litsentsi raames, mis hõlmab (i) videosalvestiste kodeerimist vastavalt AVC­standardile (“AVC Video”) ja/või (ii) AVC-videosalvestiste dekodeerimist tarbijate poolt isiklikul ja mitteärilisel otstarbel ja/või AVC-videosalvestiste omandamist AVC-videosalvestiste müügiluba omavast ettevõttest. See luba ei kehti mingil muul otstarbel kasutamise korral. Lisateavet saate firmast MPEG LA, LLC. Vt veebilehte http://www.mpegla.com.
Loading...