Nie narażać na silne wibracje, uderzenia ani nacisk.
•
W poniższych przypadkach obiektyw, wyświetlacz LCD lub obudowa mogą
ulec uszkodzeniu.
Aparat może nie działać poprawnie lub nie robić zdjęć.
– Upuszczenie lub uderzenie aparatu.
– Silne naciskanie na obiektyw lub wyświetlacz LCD.
Aparat nie jest wodoszczelny, bryzgoszczelny ani pyłoszczelny.
Unikaj używania aparatu w miejscach, w których jest dużo pyłu,
wody, piasku itp.
Płyn, piasek i inne ciała obce mogą się dostać do przestrzeni wokół
•
obiektywu, przycisków itp. Należy na to zwracać szczególną uwagę,
ponieważ może to doprowadzić do niewłaściwego działania aparatu, a nawet
powstania uszkodzeń, których nie da się naprawić.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może się stykać z wodą, np. podczas deszczu lub
na plaży.
Nie wkładaj rąk do wnętrza mocowania obiektywu na korpusie
cyfrowego aparatu fotograficznego. Czujnik to urządzenie
precyzyjne i takie działania mogą spowodować nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie
∫ Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie obiektywu,
wizjera lub wyświetlacza LCD)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany temperatury
•
otoczenia lub wilgotności. Należy zwracać na to uwagę, gdyż może to
powodować plamy na soczewce obiektywu i wyświetlaczu LCD, rozwój
grzybów oraz usterki aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i
pozostawić go na około 2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób
naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z temperaturą otoczenia.
- 7 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu aparatu.
•
Szczegółowe informacje o akcesoriach można znaleźć w rozdziale “Skrócona instrukcja obsługi”.
• Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
• Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do ładowarki do
akumulatorów.
• Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
• Karta jest opcjonalna.
• Opis w tej instrukcji oparty jest na wymiennym obiektywie (H-PS14042).
• W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
najbliższego serwisu. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 mm/
F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45–150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
- 11 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyświetlacz LCD
Wyświetlacz LCD nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia.
Wysunięcie wyświetlacza LCD wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach poniżej.
1 Otwórz wyświetlacz LCD. (Maksymalny kąt 180o)
2 Można go obrócić o 180o w przód.
3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
Wyświetlacz LCD można obracać jedynie po odpowiednio szerokim otwarciu wyświetlacza;
•
jednocześnie należy uważać, aby nie robić tego na siłę, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Wyświetlacz LCD można obracać stosownie do potrzeb. Regulacja ustawienia wyświetlacza
LCD umożliwia wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami.
Nie należy zasłaniać lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
•
∫ Robienie zdjęć z góry
•
Opcja ta umożliwia wykonywanie zdjęć obiektu zasłoniętego przez inną osobę, której nie można ominąć.
• Wyświetlacz można obrócić jedynie o 90o w kierunku użytkownika.
∫ Robienie zdjęć z dołu
•
Opcja ta umożliwia robienie zdjęć kwiatów i tym podobnych obiektów w niskim położeniu.
• Można go obrócić o 180o w przód.
Uwaga
•
Jeśli wyświetlacz LCD nie jest używany, zaleca się zamknięcie wyświetlacza, z ekranem skierowanym
do wewnątrz; takie zamknięcie umożliwia uniknięcie zanieczyszczeń i zadrapań ekranu.
- 12 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran dotykowy
Ekran dotykowy jest typu wykrywającego nacisk.
Dotykanie
Aby dotknąć i puścić ekran dotykowy.
Przeciąganie
Ruch bez odsuwania palca od ekranu
dotykowego.
Służy do wykonywania czynności takich, jak
wybieranie ikon lub zdjęć wyświetlanych na
ekranie dotykowym.
Przy wybieraniu funkcji za pomocą ekranu
•
dotykowego dotykaj środka pożądanej ikony.
Służy do przesuwania ramki AF, obsługi
suwaka regulacji itd.
Może również służyć do przejścia do
następnego obrazu podczas odtwarzania, itd.
Uwaga
W przypadku stosowania dostępnej na rynku folii ochronnej
•
LCD, należy przestrzegać dołączonych do niej instrukcji.
(Część folii ochronnych może pogarszać widoczność lub
ograniczać obsługę.)
• Jeśli wykorzystana zostanie dostępna na rynku osłona
ochronna wyświetlacza LCD, może okazać się niezbędne nieznacznie większego nacisku w przypadku ograniczenia
czułości ekranu dotykowego.
• Unikaj przypadkowego naciskania na ekran dotykowy ręką
trzymającą aparat. Może to mieć wpływ na działanie ekranu dotykowego.
• Nie należy naciskać wyświetlacza LCD przy użyciu przedmiotów o twardych końcówkach, np.
długopisów.
• Nie należy dotykać wyświetlacza paznokciami.
• W przypadku zabrudzenia, np. odciskami palców itp. należy przetrzeć wyświetlacz LCD miękką,
suchą ściereczką.
• Nie należy zarysowywać ani zbyt mocno naciskać wyświetlacza LCD.
• Informacje na temat ikon na ekranie dotykowym, patrz “Wyświetlacz LCD/Wizjer” na P209.
- 13 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET]
Naciśnięcie przycisku kursora:
Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]:
Potwierdza wybrane ustawienia itp.
•
W niniejszym dokumencie przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i w prawo są pokazane w
poniższy sposób lub jako symbole 3/4/2/1.
lub
Naciśnij 3/4/2/1
Nawet jeśli obsługujesz aparat przy użyciu ekranu dotykowego, możliwe
jest użycie przycisku kursora i przycisku [MENU/SET], jeśli pokazana
jest wskazówka jak ta po prawej.
Nawet w ekranach menu itp., przy których wskazówka nie jest pokazana,
można dokonywać ustawień i wyboru za pomocą przycisków.
Tylne pokrętło
Dostępne są dwa sposoby obsługi pokrętła tylnego, tj. obracanie go w lewo lub w prawo oraz
wybieranie opcji poprzez wciśnięcie pokrętła.
Obracanie:
Wybór opcji lub ustawień wartości określanych przy dokonywaniu różnych ustawień.
Naciskanie:
Naciśnięcie pokrętła umożliwia wykonanie tych samych operacji, co naciśnięcie przycisku
[MENU/SET], tzn. wybór ustawień itp., które są wykonywane dla różnych ustawień.
• W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła została opisana w sposób przedstawiony poniżej.
np.: Obracanie w lewo lub w prawonp.: Naciśnięcie tylnego pokrętła
- 14 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dźwignia funkcji
Z dźwigni funkcji można korzystać na dwa sposoby - do obsługi
zoomu (P81) oraz do kompensacji ekspozycji (P88).
Aby jej użyć, przesuń dźwignię w prawo lub w lewo.
∫ W celu przypisania funkcji do dźwigni funkcji
Możesz przypisać funkcję do dźwigni funkcji w [Dźwignia funkcji] w menu [Własne]. Ustawienie
domyślne to [AUTO].
1Należy wybrać opcję [Dźwignia funkcji] w menu [Własne]. (P64)
2Dotknij elementu.
Element
Po wymianie obiektywu aparat automatycznie przypisuje ustawienie
odpowiednie do zastosowanego obiektywu.
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) działającego z
•
[AUTO]
[ZOOM]
[EXP.]
•
Wyjdź z menu po ustawieniu.
elektrycznym zoomem (elektrycznie sterowany zoom), aparat przypisuje
funkcję [ZOOM].
• Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042, H-FS45150) nie
działającego z elektrycznie sterowanym zoomem, aparat przypisuje funkcję
[EXP.].
Praca z zoomem jest możliwa.
Praca z kompensacją ekspozycji jest możliwa. (W trybie ręcznej ekspozycji:
ustawianie przysłony jest możliwe).
Ustawienia
- 15 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Micro Four Thirds™
Aparat współpracuje z obiektywami przeznaczonymi do
użycia z mocowaniem w standardzie Micro Four Thirds
System (mocowanie Micro Four Thirds).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Four Thirds™
Obiektyw w standardzie Four Thirds może być wykorzystany
przy zastosowaniu adaptera mocowania (DMW-MA1:
wyposażenie opcjonalne).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Leica
•
Możesz korzystać z wymiennych obiektywów w standardzie Leica M Mount lub Leica R Mount, jeśli
zastosujesz adapter mocowania M lub adapter mocowania R (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
wyposażenie opcjonalne).
– W przypadku niektórych obiektywów odległość, przy której ostrość ustawiona jest na obiekt
zdjęcia może się nieznacznie różnić od odległości nominalnej.
– Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica należy dla opcji [Zdj. bez obiekt.]
(P172) wybrać ustawienie [ON].
Informacje o obiektywie i funkcjach
W zależności od użytego obiektywu są funkcje, które nie mogą być użyte, bądź ich działania
może się nieznacznie różnić.
Auto Focus
rozmycia (P48)/[Stabilizator] (P78)/Dotykowy zoom (P83)/[Komp.zacien.] (P155)/[AF szybki]
(P166)/[Ob.duży zoom] (P169)
¢ Wymienny obiektyw (H-PS14042, H-FS014042 lub H-FS45150) jest kompatybilny z funkcją Auto
Szczegółowe informacje o użytym obiektywie znajdują się na stronie internetowej.
Najświeższe informacje dotyczące kompatybilnych obiektywów można znaleźć w
katalogach/na stronach internetowych.
Focus i automatyczną regulacją przysłony podczas nagrywania filmów. Przy użyciu wymiennego
obiektywu (H-PS14042), podczas użycia obiektywu z elektrycznie sterowanym zoomem; możesz
nagrywać filmy jeszcze płynniej i ciszej dzięki wysokiej wydajności śledzenia AF i budowie
gwarantującej ciche działanie.
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku
Uwaga
Dostępny zasięg lampy błyskowej itd. zależy od wartości przysłony właściwej dla używanego obiektywu.
•
• Długość ogniskowej na obiektywie zostaje podwojona względem aparatu na klisze 35 mm. (Przy
zastosowaniu obiektywu 50 mm będzie wynosiła 100 mm.)
Patrz strona internetowa w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymiennego obiektywu 3D.
- 16 -
Przygotowanie
Zmiana obiektywu
• Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
• Należy zmieniać obiektyw w miejscach, gdzie nie ma dużo kurzu lub pyłu. Patrz P213, P214, by
dowiedzieć się jak postępować w przypadku dostania się kurzu lub pyłu do obiektywu.
Zakładanie obiektywu
Obróć tylną pokrywę obiektywu A i pokrywę korpusu B w kierunku
1
wskazanym przez strzałkę, by je zdjąć.
• Nie wkładaj palców do mocowania.
Ustaw w jednym położeniu znaczniki
2
mocowania obiektywu C (czerwone znaki)
na korpusie aparatu i na obiektywie, a
następnie obróć obiektyw w kierunku
wskazanym przez strzałkę aż do usłyszenia
kliknięcia.
• Nie wciskaj przycisku zwolnienia obiektywu D podczas
zakładania obiektywu.
• Nie próbuj zamocować obiektywu trzymając go pod
kątem względem korpusu aparatu, ponieważ może dojść
do zarysowania mocowania.
Zdejmij pokrywę obiektywu.
3
- 17 -
Przygotowanie
Zdejmowanie obiektywu
Przy stosowaniu wymiennego obiektywu
•
(H-PS14042) zmieniaj obiektyw wyłącznie po
wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że tubus
obiektywu jest w pełni cofnięty. (Nie wciskaj tubusu
palcami. Może to doprowadzić do uszkodzenia
obiektywu).
A Cofanie tubusu obiektywu
Załóż pokrywę obiektywu.
1
Naciskając przycisk zwolnienia obiektywu B,
2
obracaj obiektyw w kierunku wskazanym przez
strzałkę aż dojdzie do zatrzymania, a następnie
zdejmij go.
• Zawsze zakładaj pokrywę korpusu na korpus w celu uniknięcia
dostania się kurzu i pyłu.
• Załóż tylną pokrywę obiektywu, aby uniknąć zadrapań na
stykach obiektywu.
Uwaga
•
Zaleca się założenie pokrywy obiektywu lub osłony MC (wyposażenie opcjonalne) w celu ochrony
soczewki obiektywu podczas transportu. (P208)
- 18 -
Przygotowanie
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Podczas rejestracji obrazu pod silne światło może dojść do nieregularnych odbić światła
wewnątrz obiektywu. Ochrona przeciwsłoneczna obiektywu zmniejsza ilość niepożądanego
światła w rejestrowanych obrazach i zmniejsza stratę kontrastu. Osłona przeciwsłoneczna
obiektywu zapobiega przedostawaniu się nadmiaru światła i poprawia jakość obrazu.
Wymienny obiektyw (H-PS14042) nie posiada osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
obiektyw tak, aby krótsze krawędzie
znajdowały się na górze i na dole, a
następnie obróć do oporu w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
A Dopasowanie do znacznika.
Założenie osłony przeciwsłonecznej obiektywu dostarczonej z wymiennym obiektywem
(H-FS45150)
Nałóż osłonę przeciwsłoneczną na
obiektyw, a następnie obróć
obiektyw w kierunku wskazanym
przez strzałkę do oporu.
Uwaga
•
Gdy zdejmujesz na pewien czas i przenosisz osłonę przeciwsłoneczną
obiektywu, zakładaj ją z powrotem na aparat w odwrotnej kolejności.
• Podczas zakładania i zdejmowania osłony przeciwsłonecznej obiektywu
trzymaj krótsze krawędzie
osłony typu tulipan.
- 19 -
Przygotowanie
Mocowanie paska na ramię
• Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu podczas
użytkowania.
Przełóż pasek na ramię przez otwór w uchwycie na
1
pasek na obudowie kamery.
A: Uchwyt na pasek na ramię
Przełóż koniec paska na ramię przez pierścień w
2
kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie
przełóż pasek przez blokadę.
Przełóż koniec paska na ramię przez otwór z drugiej
3
strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska na
4
ramię, a następnie sprawdź, czy się
on nie wysuwa.
• Wykonaj czynności 1 do 4, a następnie
zamocuj drugi koniec paska na ramię.
Uwaga
•
Pasek na ramię zakładaj wyłącznie na ramię.
– Nie zakładaj go na szyję.
– Może to być przyczyną obrażeń lub wypadku.
• Nie pozostawiaj paska na ramię w miejscu dostępnym dla dzieci.
– Może to być przyczyną wypadku, gdy przypadkowo okręci się on wokół szyi dziecka.
- 20 -
Przygotowanie
90°
Ładowanie akumulatora
∫ Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego
zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm
bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie
ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek
używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy
używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
•
Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
Ładowanie
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go przed
rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
Włóż akumulator zwracając
1
uwagę na kierunek.
Podłącz ładowarkę do gniazda
2
Z wtyczkąZ gniazdem
sieciowego.
• Zapala się wskaźnik [CHARGE] A i
rozpoczyna się ładowanie.
- 21 -
Przygotowanie
∫ Informacje o wskaźniku [CHARGE]
Wskaźnik [CHARGE] włącza się:
Wskaźnik [CHARGE] jest włączony podczas ładowania.
Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się:
Wskaźnik [CHARGE] wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. (Odłącz
ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po zakończeniu ładowania.)
Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
•
– Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
– Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą ściereczką.
∫ Czas ładowania
Czas ładowaniaOkoło 140 min
•
Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie rozładowany.
Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej temperaturze otoczenia lub gdy z
akumulatora długo nie korzystano.
∫ Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na ekranie.
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
•
(Wskaźnik stanu naładowania również miga.) Należy naładować akumulator lub wymienić go na w
pełni naładowany.
Uwaga
•
Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
• Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie. (Akumulator może w
charakterystyczny sposób “spuchnąć”.)
- 22 -
Przygotowanie
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
∫ Robienie zdjęć (podczas korzystania z wyświetlacza LCD/wizjera)
(W standardzie CIPA w programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 320 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 160 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 310 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 155 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 320 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 160 min
Warunki zapisu w standardzie CIPA
•
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura 23 oC/Wilgotność: 50%RH przy włączonym wyświetlaczu LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD firmy Panasonic (4 GB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczyna rejestrowanie 30 sekund po włączeniu aparatu.
(Przy zakładaniu wymiennego obiektywu kompatybilnego z optycznym stabilizatorem obrazu, ustaw
optyczny stabilizator obrazu na [])
• Nagrywanie co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Przy założeniu obiektywu kompatybilnego z elektrycznym zoomem, zoom przesuwa się z Tele do
Wide i z Wide do Tele przy każdym nagrywaniu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i pozostawianie do ostygnięcia akumulatora.
Liczba możliwych do zapisania zdjęć różni się w zależności od odstępu czasowego
pomiędzy kolejnymi zdjęciami. Gdy odstęp czasowy się zwiększa, liczba zdjęć ulega
zmniejszeniu. [Na przykład, jeśli chcesz robić jedno zdjęcie co dwie minuty, liczba zdjęć
zmniejszy się do ok. jednej czwartej podanej wyżej liczby zdjęć (opartej na robieniu
jednego zdjęcia co 30 sekund).]
- 23 -
Przygotowanie
∫ Nagrywanie filmów (podczas korzystania z wyświetlacza LCD)
–
[AVCHD] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FSH])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 140 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 70 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
– [MP4] (Nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FHD])
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 140 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 70 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150)
Czas możliwy do nagraniaOkoło 150 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 75 min
• Podane czasy zmierzono w temperaturze otoczenia 23 oC przy wilgotności 50%RH. Są one tylko
przybliżone.
• Faktyczny czas nagrywania oznacza dostępny czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
włącza i wyłącza się aparat, przerywa i wznawia nagrywanie itp.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4] to 29 minut i 59 sekund lub
4 GB. (W przypadku [FHD] w formacie [MP4] rozmiar pliku jest duży i czas możliwy do nagrania
spadnie poniżej 29 minut i 59 sekund.)
- 24 -
Przygotowanie
∫ Odtwarzanie (podczas korzystania z ekranu LCD)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Czas odtwarzaniaOkoło 200 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas odtwarzaniaOkoło 190 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150)
Czas odtwarzaniaOkoło 210 min
Uwaga
•
Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i pracy.
Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza.
– W niskich temperaturach, takich jak na stoku narciarskim.
– Zastosowanie [AUTO] [Tryb LCD] lub [MODE1] [Tryb LCD].
– Gdy lampa błyskowa wykorzystywana jest wielokrotnie.
• Jeśli czas pracy aparatu jest zbyt krótki, nawet po właściwym naładowaniu, okres eksploatacji
akumulatora dobiegł końca. Należy kupić nowy akumulator.
- 25 -
Przygotowanie
Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie
opcjonalne)/akumulatora
• Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
• Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic.
Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
1
kierunku wskazywanym przez strzałkę i
otwórz pokrywę komory karty/akumulatora.
• Należy zawsze korzystać z oryginalnego
akumulatora firmy Panasonic.
• W przypadku użycia innych akumulatorów, nie
gwarantuje się jakości działania aparatu.
Akumulator: Zwróć uwagę na ułożenie
2
akumulatora. Wsuń go do oporu, aż rozlegnie
się dźwięk blokowania. Sprawdź, czy jest
zablokowany przez dźwignię
Przesuń dźwignię A w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby wyjąć
akumulator.
Karta: Wsuń ją ostrożnie do oporu, aż
rozlegnie się dźwięk “kliknięcia”. Zwróć
uwagę na kierunek wkładania.
Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a kiedy
usłyszysz kliknięcie, wyciągnij kartę, nie
zginając jej i nie przechylając.
B: Nie należy dotykać styków karty.
A
.
1: Zamknij pokrywę komory karty/
3
akumulatora.
2:Przesuń dźwignię zwalniania blokady w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Uwaga
Zawsze wyjmuj akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu. (Naładowany akumulator,
•
pozostawiony przez dłuższy czas, ulegnie wyczerpaniu.)
• W czasie użytkowania akumulator rozgrzewa się. Aparat rozgrzewa się również podczas pracy i
ładowania. Jest to normalne zjawisko.
• Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i odczekać, aż zgaśnie wskaźnik
stanu. (w przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a
zapisane na niej dane mogą zostać utracone).
- 26 -
Przygotowanie
2
Informacje o karcie
Informacje o kartach, które można stosować w tym aparacie
W aparacie można używać następujących kart zgodnych ze standardem SD Video.
(W tekście instrukcji używany jest termin karta.)
Uwagi
Karta pamięci SD
(8 MB do 2 GB)
Karta pamięci SDHC
(4 GB do 32 GB)
Karta pamięci SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ Klasa szybkości SD stanowi standardową szybkość dla ciągłego zapisu. Informacje mogą być
umieszczone na naklejce na karcie itp.
np.:
• Najnowsze informacje można uzyskać na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.)
Dostęp do karty
Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania obrazów na
karcie.
• Do nagrywania filmów należy stosować karty SD o klasie
szybkości (Speed Class)
¢
“klasy 4” lub lepsze.
• Karty pamięci SDHC można używać w połączeniu ze sprzętem
kompatybilnym z kartą pamięci SDHC lub kartą pamięci SDXC.
• Karty pamięci SDXC można używać jedynie w połączeniu ze
sprzętem kompatybilnym z kartami pamięci SDXC.
• Używając kart pamięci SDXC upewnij się, że komputer i inne
• Aparat ten jest kompatybilny z kartami pamięci SDHC/SDXC
zgodnymi z UHS-I.
• Można używać tylko kart o pojemności podanej po lewej stronie.
Podczas dostępu do karty (zapis, odczyt, kasowanie obrazów, formatowanie itp.) nie należy
•
wyłączać aparatu, wyjmować baterii lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego (wyposażenie
opcjonalne). Nie narażaj aparatu na wstrząsy, uderzenia ani wyładowania elektrostatyczne.
Karta lub zapisane na niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo.
Jeśli aparat nie wykona jakiegoś działania wskutek wstrząsu, uderzenia albo wyładowania
elektrostatycznego, wykonaj to działanie ponownie.
Uwaga
•
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem A (Przesunięcie przełącznika w położenie
[LOCK] uniemożliwia zapis, usuwanie i formatowanie. Ponowny zapis, usuwanie i
formatowanie są możliwe po przesunięciu przełącznika w położenie wyjściowe.)
• Dane zapisane na karcie mogą zostać uszkodzone lub utracone na skutek działania
fal elektromagnetycznych, ładunków statycznych lub uszkodzenia aparatu bądź karty.
Zaleca się zapisywanie ważnych danych w komputerze osobistym itp.
• Nie należy formatować karty w komputerze osobistym lub w innym urządzeniu. W celu
zapewnienia właściwego funkcjonowania należy ją formatować wyłącznie w aparacie. (P77)
•
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
- 27 -
Przygotowanie
989898
0
R
5m044
s
R
5m04
s
0
A
B
Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić
∫
Informacje o wyświetlaniu liczby zdjęć, które można zrobić, i o dostępnym czasie nagrywania
• Przełączanie między wyświetlaniem liczby pozostałych do
zrobienia zdjęć oraz dostępnego czasu nagrywania można
wykonać w [Wyśw.pozost.pam] (P171) w menu [Własne].
A Liczba możliwych do zapisania zdjęć
B Dostępny czas nagrywania
∫ Liczba możliwych do zapisania zdjęć
•
Element [i9999] jest wyświetlany, jeśli pozostało więcej niż 10000 zdjęć.
• Współczynnik proporcji [X], Jakość [A]
[Rozmiar obrazu]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)22089036307260
M (8M)4001630660013000
S (4M)67027101098021490
• Współczynnik proporcji [X], Jakość []
[Rozmiar obrazu]2GB8GB32 GB64 GB
L (16M)6827011102230
M (8M)7932012902580
S (4M)8634014002800
∫ Dostępny czas nagrywania (w przypadku zapisywania filmów)
•
“h” to skrót oznaczający godzinę, “m” minutę, a “s” sekundę.
• [AVCHD]
[Jakość nagr.]2GB8GB32 GB64 GB
PSH8m00s36m00s2h31m5h7m
FSH/FPH/SH13m00s1h00m4h9m8h25m
• [MP4]
[Jakość nagr.]2GB8GB32 GB64 GB
FHD11m18s49m5s3h22m13s6h50m11s
HD21m34s1h33m43s6h26m4s13h3m6s
VGA47m28s3h26m16s14h9m40s28h43m28s
Uwaga
•
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania są wartościami przybliżonymi.
(Różnią się one w zależności od warunków i typu karty.)
•
Liczba możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania różnią się w zależności od obiektu.
•
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [AVCHD] to 29 minut i 59 sekund.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu przy zastosowaniu [MP4] to 29 minut i 59 sekund lub 4 GB.
(W przypadku [FHD] w formacie [MP4] rozmiar pliku jest duży i czas możliwy do nagrania spadnie
poniżej 29 minut i 59 sekund.)
• Maksymalny dostępny czas ciągłego nagrywania jest wyświetlany na ekranie.
- 28 -
Przygotowanie
:
:
Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara)
• W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
1
• Lampka stanu 1 zaświeca się po włączeniu
urządzenia.
• Jeśli ekran wyboru języka nie jest wyświetlany,
przejdź do punktu
Dotknij [Ustaw. języka].
2
Wybierz język.
3
Dotknij [Ust. zegara].
4
Dotknij elementów, które chcesz ustawić
5
(rok/miesiąc/dzień/godzina/minuty) i ustaw za
pomocą przycisków []/[].
A: Godzina w miejscu zamieszkania
B: Godzina w docelowym miejscu podróży
Można zmieniać ustawienia, dotykając i przytrzymując przyciski
• Po dokonaniu ustawień zegara pojawia się ekran potwierdzenia dla ustawienia dźwigni
funkcji. Wybierz [Zmień] lub [Wyjście]. (Możesz zaznaczyć/odznaczyć pole wyboru za
każdym dotknięciem [Nie pokazuj tego ponownie].)
Informacje o [Dźwignia funkcji], patrz P15.
- 29 -
Przygotowanie
Zmiana ustawienia zegara
Należy wybrać opcję [Ust. zegara] w menu [Konfig.]. (P64)
•
Zegar można wyzerować tak, jak pokazano w punktach 5 i6.
• Ustawienie zegara zostaje zapamiętane przez 3 miesiące, nawet w przypadku wyjęcia
akumulatora, dzięki wbudowanej baterii zegara. (W celu naładowania wbudowanej baterii,
należy włożyć do aparatu w pełni naładowany akumulator na 24 godziny.)
Uwaga
•
Jeżeli zegar nie zostanie ustawiony, nie będzie można wydrukować prawidłowej daty w przypadku
jej nałożenia przy użyciu funkcji [Wpis. tekstu] lub drukowania zdjęć w zakładzie fotograficznym.
• Jeżeli zegar jest ustawiony, prawidłowa data może być drukowana, nawet jeżeli nie jest ona
wyświetlana na ekranie aparatu.
- 30 -
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.