Aparatu nie należy poddawać silnym wibracjom, wstrząsom
lub naciskowi.
Obiektyw, ekran LCD lub obudowa mogą ulec uszkodzeniu.
•
Może to również spowodować uszkodzenie zapisywanego obrazu
lub uniemożliwić jego zapisanie. Uszkodzenia mogą powstać:
–w wyniku upuszczania lub uderzania w aparat.
–w wyniku silnego naciskania na obiektyw lub ekran LCD.
Aparat nie jest kurzo/wodoodporny.
Należy unikać korzystania z niego w miejscach
zawierających dużo kurzu, wody, piasku itp.
•
Ciecze, piasek i inne obce substancje mogą dostać się do wnętrza
przez szczeliny wokół mocowania obiektywu, przycisków itp. Należy
zachować szczególną ostrożność, ponieważ mogą one spowodować
nieodwracalne uszkodzenia. Ryzykowne jest korzystanie:
–w miejscach, gdzie jest dużo piasku lub kurzu,
–w miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt z urządzeniem,
jak podczas korzystania w czasie deszczu lub na plaży.
Nie należy wkładać palców do wnętrza mocowania
obiektywu korpusu aparatu cyfrowego. Ponieważ
przetwornik obrazu jest niezwykle precyzyjnym
elementem, w wyniku dotknięcia może on ulec
uszkodzeniu lub zniszczeniu.
n Informacje na temat kondensacji (sytuacji, kiedy
obiektyw, wizjer lub ekran LCD uległy zamgleniu)
•
Kondensacja występuje, kiedy zewnętrzna temperatura lub
wilgotność ulega nagłym zmianom. Należy zachować ostrożność,
ponieważ kondensacja może powodować zanieczyszczenie
ekranu LCD lub obiektywu, rozwój grzybów powodujących
pojawianie się nalotu na soczewkach i w efekcie uszkodzenie
aparatu lub obiektywu.
• Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat i pozostawić
go na około 2 godziny. Mgła zniknie w sposób naturalny po
zbliżeniu się temperatury wnętrza aparatu do temperatury
otoczenia.
- 5 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe akcesoria
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione
poniżej akcesoria zostały dołączone.
•
Akcesoria oraz ich wygląd mogą różnić się w zależności od kraju, w którym został zakupiony
aparat.
Szczegółowe informacje na temat akcesoriów znajdują się w Instrukcji obsługi - Funkcje
podstawowe.
• Pakiet akumulatora jest w niniejszej instrukcji określany jako akumulator.
• Ładowarka do akumulatora jest określana jako ładowarka do akumulatora lub ładowarka.
• Karta pamięci SD, SDHC oraz SDXC jest określana jako karta SD lub karta pamięci.
• Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
• Opisy w niniejszej instrukcji zostały przygotowane przy założeniu wykorzystania wymiennego
obiektywu (H-FS014042).
• W przypadku utraty lub uszkodzenia dołączonych akcesoriów należy skontaktować się
z autoryzowanym serwisem Panasonic. (Istnieje możliwość dokupienia akcesoriów osobno).
- 6 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Nazwy i funkcje komponentów
n Korpus aparatu
1Przetwornik obrazu
2Lampa błyskowa (str. 72)(P72)
3Wskaźnik samowyzwalacza (str. 81)/
(LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3,5–5,6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4,0–5,6/
MEGA O.I.S.)
42
41
40
458393
38 Położenie Tele
39 Powierzchnia soczewki
40 Pierścień ustawiania ostrości (str. 89)
41 Położenie Wide
42 Pierścień regulacji zoomu (str. 71)
43 Styki
44 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 15)
45 Przełącznik [O.I.S.] (str. 69)
Ekran LCD
W momencie rozpakowywania po zakupie ekran LCD jest ukryty w zagłębieniu korpusu
aparatu. Można go otworzyć w opisany poniżej sposób.
4344
Odchyl ekran LCD (maksymalnie o 180°).
Można go obrócić o 180° do przodu.
Umieść ekran LCD w oryginalnym położeniu.
•
Ekran LCD można obracać dopiero po wystarczającym otwarciu, a także należy zwrócić
uwagę, aby nie stosować przy tym zbyt dużej siły, ponieważ można spowodować jego
uszkodzenie.
- 9 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran LCD można ustawić w dogodnym położeniu. Jest to wygodne, ponieważ umożliwia
wykonywanie zdjęć aparatem trzymanym w różny sposób, dzięki odpowiedniemu ustawieniu
ekranu LCD.
•
Należy uważać, aby palcami lub innymi obiektami nie zasłaniać lampy wspomagającej AF.
n Wykonywanie zdjęć znad głowy
•
Jest to wygodne, jeśli ktoś stoi przed nami i nie można podejść bliżej do fotografowanego
obiektu.
• Ekran można obrócić do siebie najwyżej o 90°.
n Wykonywanie zdjęć znad ziemi
•
Jest to wygodne podczas fotografowania kwiatów itp. obiektów, znajdujących się blisko
podłoża.
• Ekran można obrócić o 180°.
Uwaga
Jeżeli nie korzystasz z ekranu LCD, w celu uniknięcia jego zanieczyszczenia
•
i zarysowania, zalecamy zamknięcie go z powierzchnią wyświetlacza LCD
skierowaną do wewnątrz.
- 10 -
LV F /LC D
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wizjer
n Przełączanie wyświetlania ekran LCD/wizjer
Aby przełączyć wyświetlanie, naciśnij przycisk [LVF/LCD].
• Wyświetlanie można przełączać między ekranem LCD, a wizjerem LVF
(wizjerem Live View).
• Wybrany rozdzaj wyświetlania [LVF/LCD] jest zapamiętywany nawet po
wyłączeniu aparatu wyłącznikiem zasilania [OFF].
n Priorytet monitora
Jeżeli w menu [CUSTOM] włączona [ON] zostanie funkcja [PLAY ON LCD], ekran LCD
jest włączany automatycznie po przełączeniu z trybu fotografowania do trybu odtwarzania.
Można w ten sposób zaoszczędzić czas potrzebny na przełączanie wyświetlania, nawet
jeżeli do fotografowania wykorzystuje się wizjer Live View.
n Regulacja dioptrii
Za pomocą pokrętła należy ustawić ogniskowanie, w taki sposób,
aby napisy widziane na obrazie wizjera były wyraźne.
- 11 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran dotykowy
Zastosowany ekran dotykowy jest wrażliwy na nacisk.
Wskazywanie na ekranie
Dotknij i oderwij palec od ekranu
dotykowego.
Przeciąganie
Przesuń palec, nie odrywając go
od ekranu.
Służy do wykonywania operacji, takich jak
wybieranie ikon lub zdjęć wyświetlanych na
ekranie dotykowym.
•
Wybierając funkcje za pomocą panelu
dotykowego, należy starać się dotykać
środka odpowiedniej ikony.
Służy do wykonywania operacji, takich
jak przemieszczanie pola ustawiania
ostrości, obsługa pasków przewijania,
przechodzenie do kolejnego zdjęcia
podczas odtwarzania itp.
Uwaga
•
W przypadku korzystania z dostępnej w handlu folii ochronnej
do ekranu LCD, należy postępować zgodnie z dołączoną do niej
instrukcją obsługi (niektóre folie ochronne mogą ograniczać
widoczność lub jakość obsługi).
• W przypadku nałożonej na ekran folii ochronnej, jeżeli ma się
wrażenie, że nie reaguje on prawidłowo, należy naciskaćnieco silniej.
• Należy unikać sytuacji, kiedy ręka, którą trzyma się aparat,
dotyka powierzchni ekranu. Może to wpływać na działanie
sterowania dotykowego.
• Nie wolno naciskać ekranu LCD za pomocą ostro zakończonych
przedmiotów, takich jak długopisy.
• Nie należy obsługiwać panelu paznokciami.
• Po zabrudzeniu, np. odciskami palców, ekran LCD należy wycierać suchą, miękką szmatką.
• Nie wolno skrobać ekranu LCD lub naciskać na niego ze zbyt dużą siłą.
• Informacje na temat ikon wyświetlanych na ekranie panelu dotykowego znajdują się w punkcie
„Elementy wyświetlane na ekranie LCD” (str. 185).
n Informacja na temat rysika
W przypadku trudności z obsługą palcami, ułatwieniem może być korzystanie z rysika
(dołączonego).
Należy korzystać wyłącznie z dołączonego rysika.
•
• Rysik należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
- 12 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/Przycisk [MENU/SET]
W niniejszej instrukcji operacje naciskania kursora w górę, na dół, w lewo i w prawo
są oznaczone jak na poniższym rysunku lub za pomocą strzałek
np.: Jeżeli zachodzi potrzeba naciśnięcia przycisku
kursora na dół
Ľ/ľ/˝/».
lubNaciśnij
Nawet gdy aparat jest obsługiwany za pomocą ekranu dotykowego,
jeżeli na ekranie wyświetlana jest wskazówka, taka jak na rysunku
obok, możliwa jest obsługa za pomocą przycisków kursora
i przycisku [MENU/SET].
Przyciski kursora: Umożliwiają wybór funkcji lub ustawianie
ich wartości itp.
Przycisk [MENU/SET]: Zatwierdzanie ustawień itp.
Tylne pokrętło
Istnieją 2 metody obsługi za pomocą tylnego pokrętła: obracanie go w lewo lub w prawo
oraz potwierdzanie naciśnięciem.
Obracanie:
Podczas konfiguracji różnych ustawień umożliwia wybór opcji lub zmianę wartości.
Naciskanie:
Efekt jest taki sam, jak w przypadku naciśnięcia przycisku [MENU/SET], np.
zatwierdzenie wyboru ustawienia itp.
•
W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła jest ilustrowana w następujący sposób.
np.: Obracanie w lewo lub w prawonp.: Naciskanie tylnego pokrętła
ľ
- 13 -
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
n Mocowanie typu Mikro Cztery Trzecie™
Niniejszy aparat współpracuje z dedykowanymi
obiektywami kompatybilnymi ze standardem systemu
Mikro Cztery Trzecie (z mocowaniem Mikro Cztery Trzecie).
n Mocowanie typu Cztery Trzecie™
Obiektywy zgodne ze standardem mocowania
Cztery Trzecie mogą być wykorzystywane
po zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1, opcjonalny).
n Obiektywy z mocowaniem typu Leica
•
W przypadku zastosowania adaptera mocowania M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
opcjonalne) można stosować wymienne obiektywy z mocowaniem Leica M lub Leica R.
–W przypadku niektórych obiektywów rzeczywista odległość, przy której obiekt znajduje się
w polu ostrości, może różnić się nieco od podawanej.
–W przypadku korzystania z adaptera mocowania do obiektywów Leica, włącz [ON] opcję
[SHOOT W/O LENS] (str. 143).
Informacje na temat funkcji obiektywu
W zależności od typu zainstalowanego obiektywu, niektóre funkcje aparatu mogą być
niedostępne lub ich obsługa może wyglądać inaczej, jak na przykład funkcje autofokusa*/
automatycznego ustawiania przysłony*/wykrywania położenia (str. 32)/regulacji rozmycia
tła (str. 42)/[STABILIZATOR] (str. 69)/[SZYBKI AF] (str. 127)/[KOMP. WINIETY]
(str. 131).
Wymienne obiektywy (H-FS014042, H-FS045200) są kompatybilne z funkcjami autofokusa
*
oraz automatycznego ustawiania przysłony podczas filmowania. Po zastosowaniu
opcjonalnego wymiennego obiektywu do filmowania HD (H-VS014140) praca urządzenia
jest płynniejsza i cichsza, dzięki wysokiej jakości funkcji śledzenia AF oraz cicho pracującej
konstrukcji.
Szczegółowe informacje na temat obiektywów można znaleźć na podanej poniżej
stronie www.
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć
w katalogach/na stronach www:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona tylko w języku angielskim).
Uwaga
Dostępny zasięg lampy błyskowej itp. zależy od jasności stosowanego obiektywu.
•
• Ekwiwalentem ogniskowej podanej na obiektywie, w odniesieniu do kamery filmowej 35 mm
jest podwojona wartość jego ogniskowej.
(Obiektyw o ogniskowej 50 mm odpowiada obiektywowi o ogniskowej 100 mm).
Informacje na temat wymiennego obiektywu 3D można znaleźć na naszej stronie www.
- 14 -
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
• Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Obiektywy należy zmieniać w miejscach, gdzie nie występuje dużo kurzu lub zanieczyszczeń.
W przypadku, kiedy kurz lub zanieczyszczenia osiądą na soczewkach obiektywu, należy
zapoznać się z informacjami na str. 189, 190.
Podłączanie obiektywu do korpusu aparatu
W celu zdjęcia pokrywek obróć tylną pokrywkę obiektywu oraz
pokrywkę mocowania na korpusie w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
• Nie wkładaj palców do wnętrza mocowania.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia
obiektywu (czerwone), znajdujące
się na obiektywie i na korpusie,
a następnie obracaj obiektyw w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż do
usłyszenia kliknięcia.
• W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na
przycisk zwalniający blokadę obiektywu.
• Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go pod
kątem do korpusu aparatu, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie mocowania.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
- 15 -
Przygotowanie do pracy
Zdejmowanie obiektywu z korpusu aparatu
Załóż pokrywkę obiektywu.
Aby zdjąć obiektyw, naciśnij przycisk zwalniania
blokady obiektywu , jednocześnie obracając
obiektyw w kierunku strzałki tak daleko, jak
to możliwe.
• Zawsze po zdjęciu obiektywu zakładaj pokrywkę
mocowania na korpus aparatu, aby zanieczyszczenia
lub kurz nie dostały się do wnętrza.
• Załóż tylną pokrywkę obiektywu, aby uniknąć
uszkodzenia styków obiektywu.
Uwaga
Na czas transportu aparatu zalecane jest zakładanie pokrywki obiektywu lub osłony
•
przeciwsłonecznej (MC) (opcjonalnej), w celu ochrony powierzchni soczewki przed
uszkodzeniem (str. 183).
- 16 -
Przygotowanie do pracy
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu, osłona obiektywu zmniejsza
rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona zabezpiecza przed
przedostawaniem się zbędnych promieni światła i poprawia jakość zdjęć.
Zakładanie osłony obiektywu (z listkami) dołączonej do wymiennego obiektywu
(H-FS014042)
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi
listkami skierowanymi do góry
i do dołu, a potem obróć
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż do zablokowania.
Sprawdź zgodność oznaczeń.
Zakładanie osłony obiektywu dołączonej do wymiennego obiektywu (H-FS045200)
Załóż osłonę na obiektyw, a potem
obróć w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż do zablokowania.
Uwaga
W celu tymczasowego zdjęcia i przechowywania osłony obiektywu,
•
podczas przenoszenia aparatu, można założyć ją odwrotnie.
- 17 -
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska do aparatu
• Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na
szyję, podczas przenoszenia aparatu.
Przełóż pasek przez oczko mocowania,
znajdujące się na korpusie aparatu.
:Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę
z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj
pasek z drugiej strony.
Uwaga
Pasek służy do zawieszania aparatu na szyi.
•
–Nie owijaj paska wokół szyi.
–Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
• Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.
–Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
- 18 -
Przygotowanie do pracy
[CHARGE]
Ładowanie akumulatora
n Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym produkcie.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach handlowych można nabyć akumulatory
wizualnie podobne, lub identyczne, jak oryginalne akumulatory marki Panasonic.
W rzeczywistości wyroby te są produktami podrobionymi, w konstrukcji których
nie zastosowano wymaganych zabezpieczeń. Produkty takie stanowią potencjalne
niebezpieczeństwo (ryzyko eksplozji i/lub pożaru) dla zdrowia i mienia osób
korzystających z takich wyrobów. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe
ze stosowania nieoryginalnych (podrobionych) akumulatorów. Korzystaj jedynie
z oryginalnych akumulatorów Panasonic lub produkowanych przez firmy trzecie
i certyfikowanych przez Panasonic, aby mieć pewność, że są one bezpieczne.
Korzystaj z dedykowanej ładowarki i akumulatora.
•
Ładowanie
• W momencie nabycia akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go
naładować.
• Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
Zainstaluj akumulator, zwracając
uwagę na prawidłowe umieszczenie
go w ładowarce.
Podłącz przewód zasilający AC do
ładowarki, a następnie do gniazdka
sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę
od sieci i wyjmij z niej akumulator.
n Informacje na temat kontrolki [CHARGE]
Świeci: Kontrolka świeci podczas ładowania akumulatora.
Wyłączona: Kontrolka gaśnie po zakończeniu ładowania akumulatora.
•
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
–Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Akumulator należy ponownie
naładować w temperaturze z zakresu od 10°C do 30°.
–Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy przetrzeć je
suchą ściereczką.
- 19 -
Przygotowanie do pracy
n Czas ładowania
Czas ładowania
Podany czas ładowania akumulatora odnosi się do ładowania całkowicie rozładowanego
•
akumulatora. Może on ulegać zmianom w zależności od sposobu korzystania
z akumulatora. Czas ładowania w gorącym/zimnym otoczeniu oraz po dłuższym
okresie nieużytkowania może być dłuższy niż normalnie.
Około 120 min
Uwaga
Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
•
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru
i/lub porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
• Akumulator może być doładowywany, nawet jeżeli jest w pewnym stopniu naładowany. Nie jest
to jednak zalecane, ponieważ próby ładowania ogniw są dokonywane, nawet kiedy akumulator
jest już całkowicie naładowany (może to spowodować pogorszenie charakterystyki ładowania
akumulatora).
- 20 -
Przygotowanie do pracy
Przybliżony czas pracy i liczba możliwych do wykonania zdjęć
n Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie.
Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo
•
niski (miga również wskaźnik statusu). Należy wówczas naładować akumulator lub wymienić go
na w pełni naładowany.
n Fotografowanie (w przypadku korzystania z ekranu LCD/wizjera) (wg standardu
CIPA w trybie programowanym AE)
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Liczba zapisywanych zdjęćOkoło 270 zdjęć
Czas ciągłej pracyOkoło 135 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu(H-FS045200)
Liczba zapisywanych zdjęć
Czas ciągłej pracy
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging ProductsAssociation].
•
• Temperatura: 23°C/Wilgotność: 50%, przy włączonym ekranie LCD.
• Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
• Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z błyskiem lampy o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
• Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego, do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między
kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć
ulega zmniejszeniu. [Np. jeżeli zdjęcia są wykonywane co 2 minuty, liczba
możliwych do wykonania zdjęć zmniejsza się o około 1/4 w stosunku do podanej
powyżej (osiągniętej przy założeniu, że zdjęcia są wykonywane co 30 s)].
Około 250 zdjęć
Około 125 min
- 21 -
Przygotowanie do pracy
n Nagrywanie filmów (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
–
[AVCHD] (nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [FSH])
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas ciągłej pracyOkoło 110 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 55 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS045200)
Czas ciągłej pracyOkoło 100 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 50 min
–[MOTION JPEG] (nagrywanie z jakością obrazu ustawioną na [HD])
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas ciągłej pracyOkoło 120 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 60 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS045200)
Czas ciągłej pracyOkoło 110 min
Faktyczny czas nagrywaniaOkoło 55 min
• Podane czasy odnoszą się do pracy w temperaturze 23°C oraz przy wilgotności względnej 50%.
Prosimy pamiętać, że powyższe wartości zostały podane w przybliżeniu.
• Faktyczny czas nagrywania odnosi się do dostępnego czasu nagrywania w przypadku
powtarzania operacji, takich jak włączanie zasilania [ON/OFF], zatrzymywanie/wznawianie
nagrywania itp.
• Film może być nagrywany nieprzerwanie przez maksymalnie 29minut 59 sekund.
Jednocześnie film nagrywany w formacie [MOTION JPEG] ma objętość ograniczoną do 2 GB.
Pozostały czas nagrywania jest wyświetlany na ekranie.
- 22 -
Przygotowanie do pracy
n Czas odtwarzania (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Czas odtwarzaniaOkoło 210 min
W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu (H-FS045200)
Czas odtwarzaniaOkoło 190 min
Uwaga
•
Czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć zależą od otoczenia oraz
warunków pracy.
Na przykład, w poniższych przypadkach, czas pracy ulega skróceniu, a liczba możliwych do
wykonania zdjęć ulega zmniejszeniu.
–W otoczeniu o niskiej temperaturze, na przykład takiej, jaka panuje na stoku narciarskim.
–W przypadku ustawienia [AUTO] lub [MODE1] w funkcji [LCD MODE].
–W przypadku częstego korzystania z lampy błyskowej..
• Jeżeli nawet po prawidłowym naładowaniu czas pracy akumulatora jest wyjątkowo krótki,
oznacza to, że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy akumulator.
- 23 -
Przygotowanie do pracy
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
(opcjonalnej)/akumulatora
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
• Zalecamy korzystanie z oryginalnych kart pamięci Panasonic.
Przesuń dźwignię blokady w kierunku
strzałki i otwórz pokrywkę gniazda karty
pamięci/akumulatora.
• Zawsze należy korzystać z oryginalnego
akumulatora Panasonic.
• Jeżeli korzystasz z innego akumulatora,
nie możemy zagwarantować jakości działania.
Akumulator: Wsuń, aż zostanie zablokowany
przez dźwignię , zwracając uwagę na
ustawienie styków. Aby wyjąć akumulator,
pociągnij dźwignię w kierunku strzałki.
Karta pamięci: Wciśnij ją całkowicie, aż do
kliknięcia wynikającego z zablokowania,
zwracając uwagę na ustawienie styków.
W celu wyjęcia karty pamięci, naciśnij ją,
aż do usłyszenia kliknięcia i wyciągnij.
:Nie dotykaj styków karty pamięci.
: Zamknij pokrywkę karty/akumulatora.
: Przesuń dźwignię blokady w kierunku
strzałki.
Uwaga
Wyjmij akumulator po zakończeniu korzystania z aparatu.
•
• Akumulator ulegnie samorozładowaniu, jeżeli nie będzie używany przez dłuższy czas po
naładowaniu.
• Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania oraz ładowania. Aparat również nagrzewa się
podczas pracy. Nie jest to objawem nieprawidłowego działania.
• Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik
statusu. (W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec
uszkodzeniu karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
- 24 -
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat karty pamięci SD
Informacje na temat kart pamięci, które mogą być stosowane w tym aparacie
Wymienione poniżej typy kart pamięci zgodnych ze standardem SD video mogą być
stosowane w urządzeniu. (Karty te w tekście określane są wspólnie jako karty pamięci).
Uwagi
Karty pamięci SD
(od 8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC
(od 4 GB do 32 GB)
Karty pamięci SDXC
(48 GB, 64 GB)
* Klasa szybkości karty SD oznacza standard szybkości ciągłego zapisu. Można sprawdzić ją
na naklejce na karcie itp.
np.:
Wskaźnik dostępu do karty pamięci
Wskaźnik dostępu do karty pamięci świeci na czerwono
w czasie, kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci.
• W przypadku nagrywania filmów w formacie [AVCHD]
należy stosować karty pamięci o klasie szybkości
„Class 4” lub wyższej. W przypadku nagrywania filmów
w formacie [MOTION JPEG] należy korzystać z kart
pamięci o klasie szybkości „Class 6” lub wyższej.
• Karty pamięci SDHC mogą być stosowane w urządzeniach
kompatybilnych z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
• Karty pamięci SDXC mogą być stosowane tylko
w urządzeniach kompatybilnych z kartami pamięci SDXC.
• W przypadku korzystania z kart SDXC należy sprawdzić,
czy komputer PC i inne urządzenia są z nimi kompatybilne.
• Korzystać można tylko z kart o pojemnościach podanych
po lewej.
•
Nie wyłączaj zasilania, nie wyjmuj akumulatora, karty, ani nie odłączaj zasilacza AC
(opcjonalny), w czasie kiedy świeci się wskaźnik dostępu do karty [kiedy zdjęcia są
zapisywane, odczytywane lub usuwane, albo w czasie formatowania].
Co więcej, nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem, uderzać nim lub
narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych.
Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie.
Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek
elektrostatyczny, należy ją powtórzyć.
• Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
- 25 -
Przygotowanie do pracy
2
Uwaga
Karty pamięci są wyposażone w przełącznik zabepieczenia przed zapisem
•
(jeżeli przełącznik ten znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma możliwości
zapisywania, kasowania lub formatowania danych na karcie. Możliwość ta
zostanie przywrócona po przełączeniu go w położenie oryginalne).
• Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone z powodu
oddziaływania fal elektromagnetycznych, elektryczności statycznej lub
uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy kopiowanie istotnych danych
na komputer PC itp.
• Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia.
W celu zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie
w aparacie (str. 68).
• Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
przypadkowego połknięcia.
- 26 -
Przygotowanie do pracy
Przybliżona liczba możliwych do wykonania zdjęć i czas nagrywania
n Informacje na temat liczby możliwych do zapisania zdjęć i dostępnego czasu
nagrywania
Przełączanie wyświetlania między liczbą pozostałych
•
możliwych do zapisania zdjęć i pozostałym czasem
nagrywania jest realizowane przez funkcję [REMAINING
DISP.] (str. 145) dostępną w menu [CUSTOM].
Liczba pozostałych możliwych do zapisania zdjęć
Dostępny czas nagrywania.
n Liczba możliwych do zapisania zdjęć
•
Jeżeli możliwe jest zapisanie powyżej 10000 zdjęć wyświetlane jest [9999+].
• Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
Rozdzielczość [PICTURE SIZE]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16 Mpix)22090036407260
M (8 Mpix)4101650669013000
S (4 Mpix)70028401150022460
• Proporcje obrazu [ ], jakość zdjęć [ ]
Rozdzielczość [PICTURE SIZE]2 GB8 GB32 GB64 GB
L (16 Mpix)6927011202250
M (8 Mpix)8032013102610
S (4 Mpix)8735014202850
n Dostępny czas nagrywania (podczas nagrywania filmów)
•
„h” oznacza godziny, „m” minuty, a „s” sekundy.
• [AVCHD]
Jakość zapisu [REC QUALITY]2 GB8 GB32 GB64 GB
FSH13 m 00 s1 h 00 m4 h 9 m8 h 25 m
SH
• [MOTION JPEG]
Jakość zapisu [REC QUALITY]2 GB8 GB32 GB64 GB
HD7 m 20 s32 m 10 s2 h 12 m4 h 29 m
VGA
QVGA
•
Liczba możliwych do zapisania zdjęć oraz czas nagrywania zwiększają się lub zmniejszają
proporcjonalnie do pojemności karty pamięci (występują różnice związane z warunkami zapisu
oraz typem karty pamięci).
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć oraz czas nagrywania zależą od zawartości
rejestrowanego obrazu.
• Filmy mogą być nagrywane w sposób ciągły przez maksymalnie 29 minut 59 sekund.
Jednocześnie filmy nagrywane w formacie [MOTION JPEG] nie mogą zajmować więcej niż
2 GB. Pozostały czas ciągłego zapisu jest wyświetlany na ekranie.
13 m 00 s1 h 00 m4 h 9 m8 h 25 m
19 m 20 s1 h 23 m5 h 45 m11 h 39 m
53 m 50 s3 h 52 m15 h 55 m32 h 17 m
- 27 -
Przygotowanie do pracy
Ustawianie daty/czasu (zegar)
Zegar można ustawić za pomocą obsługi dotykowej tylko po pierwszym uruchomieniu
po zakupie. Aby zmienić ustawienia zegara, należy skorzystać z funkcji [CLOCK SET]
w menu [SETUP] (str. 61).
• Bezpośrednio po zakupie nowego aparatu zegar nie jest ustawiony.
Włącz aparat.
• W czasie włączania aparatu miga wskaźnik dostępu
do karty pamięci .
• Jeżeli nie zostanie wyświetlony ekran wyboru języka
obsługi, przejdź do kroku
4.
Dotknij przycisk [LANGUAGE SET].
Wybierz język obsługi.
Dotknij przycisk [CLOCK SET].
Dotknij elementów, które chcesz ustawić
(rok/miesiąc/dzień/godzina/minuty) i ustaw
je, dotykając przycisków [ ]/[ ].
• Wartości można przełączać w sposób ciągły,
przytrzymując naciśnięty przycisk [ ]/[ ].
• Aby anulować konfigurację daty i czasu bez zmiany
ich ustawienia, dotknij przycisk [CANCEL].
Ustawienie kolejności wyświetlania daty oraz
formatu wyświetlania czasu.
Dotknij przycisku [STYLE], aby wyświetlić ekran
•
konfiguracji kolejności/formatu wyświetlania daty
i czasu.
ON
OFF
- 28 -
Przygotowanie do pracy
Dotknij przycisk [SET], aby zapamiętać ustawienia.
Dotknij [SET] na ekranie żądania potwierdzenia.
Uwaga
Nawet w przypadku kiedy akumulator jest wyjęty z urządzenia, ustawienie zegara
•
jest podtrzymywane przez 3 miesiące za pomocą wbudowanego w aparat akumulatora
zegara. (Aby umożliwić naładowanie się wbudowanego akumulatora, główny
akumulator należy pozostawić w aparacie na ponad 24 godziny).
• Jeżeli zegar nie zostanie zaprogramowany, data nie będzie wówczas prawidłowo drukowana
za pomocą funkcji [TEXT STAMP] (str. 152) lub w przypadku korzystania z usług zakładu
fotograficznego.
• Należy upewnić się, że ustawiona data i czas są prawidłowe, gdyż w przeciwnym wypadku
podczas wydruku na zdjęciach będą umieszczane nieprawdziwe informacje.
- 29 -
Podstawy
Basic
Wybór trybu fotografowania
Aby wybrać tryb fotografowania za pomocą pokrętła wyboru trybu
Przełączanie trybu poprzez obracanie pokrętła wyboru