Panasonic DMC-G2KGC-A User Manual

Page 1
GC
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/
Oбъектив/Два объектива в комплекте/Корпус
DMC-G2
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
VQT2S45
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
авах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск в нагревать свыше 60 xC или сжигать.
VQT2S45
2
озгорания, вз
рыва или ожогов. Запрещается разбирать,
Page 3
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕ ТАМИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗ М Е Щ А Й Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ , КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора
находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.
Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.
• Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут
стать причиной неисправности данной камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании
камеры в дождливый день или на пляже.
• Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.
• Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды
или морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью. Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.
• Не вставляйте руки внутрь крепежа корпуса цифровой камеры. Блок датчиков
представляет собой прецизионное устройство, в связи с чем возможны неисправности и повреждения.
О конденсации (Когда объектив, видоискатель или монитор ЖКД запотел)
Конденсат образуется в случае изменения температуры окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению пятен на объективе и мониторе ЖКД, образованию плесени и неполадкам камеры.
• Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.
∫ Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры”. (P184)
VQT2S45
3
Page 4
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
VQT2S45
4
Page 5
Содержание
Информация для вашей
безопасности...........................................2
Перед использованием
Стандартные принадлежности ..............8
Названия составных частей ................. 10
Вращение монитора ЖКД.....................13
Как пользоваться сенсорной
панелью .................................................14
• Операции, выполняемые при
управлении касанием ..................... 15
Работа с задним диском....................... 16
Об объективе.........................................17
Подготовка
Установка/снятие объектива................19
Присоединение бленды объектива ..... 21
Прикрепление плечевого ремня ..........22
Зарядка аккумулятора ..........................23
• Приблизительное время работы и количество записываемых
снимков............................................25
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора .........................................27
О карте ...................................................28
Настройка даты/времени (настройка
часов) .....................................................29
• Изменение настроек часов............. 30
Настройка меню ....................................30
• Настройка элементов меню ........... 31
Установка Быстрого меню....................32
О меню настроек ...................................34
Как держать и ис Выбор режима [ЗАП.] и запись
фотоснимка или видеокадров..............42
пользовать камеру...
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции (Интеллектуальный
автоматический режим) ........................ 45
Определение сцены........................46
Функция следящей АФ....................47
Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме ................48
.39
Съемка с использованием избранных настроек (Программа режима
автоматической экспозиции AE) .......... 49
Установка режима фокусировки
(AFS/AFC/MF) .................................. 50
Фокусировка.....................................51
Если объект не в фокусе................51
Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры).................52
Выполнение снимков с помощью функции сенсорног
Изменение программы ...................53
Съемка с увеличением .........................54
Использование оптического
увеличения/Использование дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения...................54
Воспроизведение снимков ...................55
• Изменение отображения информации на экране
воспроизведения ............................ 56
Отображение нескольких экранов (многооконное
воспроизведение) ...........................56
Отображение снимков по дате
съемки (Воспроизведение по
календарю) ......................................57
• Использование функции увеличения при
воспроизведении ............................ 58
Удаление снимков.................................59
Удаление
Для удаления нескольких снимков
(до 50) или всех снимков................59
одного сн
о
затвора ......... 52
имка .
...............59
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Переключение отображения
Монитора ЖКД/видоискателя ..............61
• Переключение отображения
информации на экране записи ......61
Съемка со встроенной вспышкой ........64
• Переключение на желаемый
режим вспышки ...............................64
Настройка мощности вспышки.......68
Установка на синхронизацию по
2-ой шторки .....................................68
Компенсация экспозиции ......................69
Съемка в режиме серийной съемки .... 70
Съемка с использованием автоматической настройки значений
экспозиции .............................................72
Съемка с автоматическим
таймером ...............................................74
VQT2S45
5
Page 6
Задание способа фокусировки
(режим АФ) ............................................ 75
Съемка в режиме ручной
фокусировки .......................................... 80
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE).............................. 82
Настройка баланса белого................... 83
• Ручная настройка баланса
белого.............................................. 85
• Настройка цветовой
температуры ................................... 85
• Точная настройка баланса
белого.............................................. 86
• Брекетинг баланса белого ............. 86
Настройка светочувствительности...... 87
Смена тональности цвета для снимаемого фото
(Режим фотопленки)............................. 89
Настройка каждого режима
фотопленки с ж парамет
• Брекетинг нескольких пленок ........ 91
Съемка путем определения
диафрагмы/скорости затвора .............. 92
АЭ с приоритетом диафрагмы....... 92
АЭ с приоритетом выдержки ......... 92
Съемка с ручной установкой
экспозиции............................................. 93
Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора (Режим предварительного
просмотра)............................................. 95
Съемка выразительных портретов и пейзажей (Расширенный режим
сцены) .................................................... 96
• [ПОРТРЕТ]....................................... 97
• [ПЕЙЗАЖ] ........................................ 98
• [СПОРТ]........................................... 98
• [МАКРО]........................................... 99
• [НОЧН. П
Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой
(режим сцены) ..................................... 101
ï [ЗАКАТ].................................... 101
2 [ВЕЧЕРИНКА] ......................... 102
: [РЕБЕНОК1]/
; [РЕБЕНОК2] ............................ 102
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ................ 103
• [ПЕРИФ. РАСФОКУС.] ........... 103
Сделайте снимок, настраивая цвет
(Режим Мой цвет) ............................... 104
Настройка пользовательских
параметров для достижения
требуемых эффектов................... 105
Сохранение личных настроек меню (Сохранение индивидуальных
настроек) ............................................. 106
елаемыми
рами................................... 90
ОРТРЕТ]
........................ 100
Съемка в И реж
Запись видеокадров ........................... 108
• Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и
Запись видео с желательными настройками (Р-режим
видеосъемки) ...................................... 113
Выполнение снимка с помощью
функции Распознавание лиц ............. 115
Настройки лиц............................... 116
Настройка автоматической
Автоматическая регистрация ...... 119
Полезные функции, используемые в пунктах назначения при
путешествиях ...................................... 121
При съемке записывается день
Даты/время записей в пунктах
Использование меню [ЗАП.] .............. 124
? [ФОРМАТ] ............................... 124
@ [РАЗР. КАДРА]........................ 124
A [КАЧЕСТВО]............................ 125
• [ОПРЕД. ЛИЦА] ...................... 126
C [РЕЖИМ ЗАМЕРА] ................. 126
• [СТАБИЛИЗ.]........................... 127
• [ВСПЫШКА] ............................ 127
• [КОРР.КР.ГЛ.] ......................... 128
• [СИНХР. ВСП.]........................ 128
• [НАСТР.ВСПЫШКИ]............... 128
• [ИНТ.РАЗРЕШ.] ...................... 128
• [ИНТ. ЭКСПОЗ.]
• [УСТ.ОГР. ISO] ....................... 129
• [УВЕЛИЧЕНИЕ ISO] ............... 129
• [ПОДАВЛ. ШУМА]................... 130
• [РАСШ ОПТ УВ]...................... 130
) [ЦИФР. УВЕЛ]......................... 130
• [СКОР. СЪЕМКИ] ................... 130
• [АВТ. БРЕКЕТИНГ] ................. 131
• [АВТ. ТАЙМЕР]....................... 131
• [ЦВЕТ. ПРОСТР] .................... 131
B [ЗАП. ЗВУКА] ............................. 132
Использование меню [ВИДЕО] .......... 132
• [РЕЖИМ ЗАПИСИ] ................. 132
• [КАЧ-ВО ЗАП.] ........................ 133
• [НЕПРЕР. АФ] ......................... 133
• [ШУМОПОДАВЛ.] ................... 133
Использование меню [ПОЛЬЗОВ.].... 134
Ввод текста.......................................... 142
ндивидуальном
име................................................. 107
[КАЧ-ВО ЗАП.]............................... 111
регистрации/чувствительности ... 119
отпуска, когда бы
фотография .................................. 121
назначения при путешествиях
за рубеж (мировое время) ........... 123
(Ин
теллектуальная
нас
тройка экспозиции)........... 129
ла сд
елана
VQT2S45
6
Page 7
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
• Выбор и печать нескольких
снимков ..........................................172
Настройки печати..........................173
Воспроизведение видео/снимков со
звуком...................................................143
Видео .............................................143
Снимки со звуком ..........................144
Создание фотоснимков на основе
видеоизображений..............................144
Использование меню [ВОСП.]............145
• [ПОК. СЛАЙД.] ........................145
• [РЕЖ. ВОСПР.] .......................146
• [РЕД ЗАГОЛ] ...........................147
• [ОТПЕЧ СИМВ] .......................148
• [РЕДАКТ.ВИДЕО]....................151
Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение
размера снимка (количество
пикселей).................................152
• [ПОДРЕЗКА]............................153
? [ИЗМ. ФОРМАТ] ...................... 154
N [ПОВЕРН.]/
M [ПОВЕРН. ЖКД] ...................... 155
Ü [ИЗБ
• [УСТ. ПЕЧ.]..............................157
P [ЗАЩИТИТЬ] ...........................158
• [РЕД. РАСП. ЛИЦ] .................. 159
РАННОЕ]
.........................156
Подсоединение к другому
оборудованию
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ..............................160
• Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля
AV (поставляется).........................160
Воспроизведение фотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD...........................161
• Воспроизведение на телевизоре
посредством разъема HDMI ........ 161
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров ..........166
• Копирование воспроизводимого изображения при помощи
кабеля AV......................................166
• Копирование на компьютер с помощью программы
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” ...........................................167
Подсоединение к персональному
компьютеру ..........................................167
Печать снимков ..
Вы
бор и печать одного снимка....172
.................................170
Другое
Использование внешней вспышки
(поставляется отдельно) ....................175
Использование защитного устройства/фильтра (не входит в
комплект поставки)..............................176
Использование дистанционного
затвора (поставляется отдельно)...... 177
Использование внешнего микрофона
(поставляется отдельно) ....................179
Использование адаптера
переменного тока ................................180
Отображение на мониторе ЖКД/
видоискателе.......................................181
Предосторожности при
использовании фотокамеры...............184
Сообщения ..........................................189
Устранение неисправностей ..............191
Количество записываемых снимков
и доступное время записи ..................201
Технические характеристики..............206
VQT2S45
7
Page 8
Перед использованием
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности. Номера изделий верны по состоянию на март 2010 г. Они могут изменяться.
1 Корпус цифровой камеры
(В дальнейшем упоминается как
2 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 14 – 42
mm
(В дальнейшем упоминается как 3 Бленда 4 Крышка объектива
(При покупке находится на сменном объективе.) 5 Крышка задней части объектива
(При покупке находится на сменном объективе.) 6 Сумка для объектива 7 Сменный объектив
“LUMIX G VARIO 45 – 200
(В дальнейшем упоминается как 8 Бленда 9 Крышка объектива
(При покупке находится на сменном объективе.) 10 Крышка задней части объектива
(При покупке находится на сменном объективе.) 11 Сумка для объектива 12 Батарейный блок
(Далее в тексте
блок аккумулятора
Зарядите аккумулятор перед использованием. 13 Зарядное устройство/Сетевой адаптер переменного тока
(Далее в тексте
зарядное устройство аккумулятора
14 Кабель питания
A
: Особый административный регион Китая Гонк онг и Саудовская Аравия
B
: Прочие регионы, кроме Гонк онга (особого административного региона Китая) и
Саудовской Аравии
15 Кабель аудио-видео 16 Кабель USB 17 Крышка камеры
(При покупке находится на корпусе камеры.) 18 Компакт-диск
Программное обеспечение: Служит для инсталляции ПО на ваш ПК.
19 Наплечный ремень 20 Стилус
¢
1 Входит только в комплект модели DMC-G2K (изделие с объективом в комплекте)
¢
2 Входит только в комплект модели DMC-G2W (изделие с двумя вариообъективами в комплекте)
В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначаются как
Карта поставляется отдельно.
Описание в данной инструкции по эксплуатации основано на объективе 14– 42мм/F3.5– 5.6, поставляемом в комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W.
При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
карта
.
корпус камеры
в данной инструкции по эксплуатации.)
/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
объектив
mm
/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.”
объектив
в данной инструкции по эксплуатации.)
в данной инструкции по эксплуатации.)
или
аккумулятор
)
или
зарядное устройство
)
VQT2S45
8
Page 9
Перед использованием
12 13 14 15
DMW-BLB13E DE-A49C
K1HA08CD0020
16 17 18 19 20
K1HA08AD0003
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
: K2CQ29A00002
: K2CT39A00002
23 4 5 6
1
7891011
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-G2K
1
DMC-G2W
2
VQT2S45
9
Page 10
Перед использованием
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 142215 16
17 20 21
Названия составных частей
Корпус камеры
1 Вспышка (P64) 2 Датчик 3 Индикатор автоматического таймера
(P74)
Вспомогательная лампочка АФ (P136) 4 Кнопка отсоединения объектива (P20) 5 Стопорный штифт объектива 6 Крепление 7 Метка установки объектива (P19)
Задний диск
эксплуатации.
напр., Поворот влево или вправо напр., нажатие заднего диска
Работа с задним диском описана на P16.
8 Кнопка [LVF/LCD] (P41) 9 Регулятор диоптра (P41) 10 Видоискатель (P41, 62, 181) 11 Датчик приближения глаза (P41) 12 Кнопка воспроизведения (P55, 59, 143,
160, 161, 163) 13 Кнопка [AF/AE LOCK] (P82) 14 Переключатель включения/выключения
камеры (P29) 15 Задний диск (P53, 56, 57, 69, 92, 93, 113,
145, 153) 16 Кнопка [DISPLAY] (P56, 61, 95) 17 Наглазник (P185) 18 Сенсорная панель/Монитор ЖКД (P14, 39, 56, 61, 181) 19 Кнопка [Q.MENU] (P32, 47, 75, 80) 20 Кнопка удаления (P59)/
Кнопка предварительного просмотра (P95)/Функция снижения мерцания (P114) 21 Кнопка [MENU/SET] (P29) 22 Кнопки курсора
3/ISO (P87)
2/Режим фотопленки (P89)
4/Функциональная кнопка (P134)
VQT2S45
10
оп
исан в со
ответствии с данными инструкциями по
Page 11
Присваивание меню кнопке 4. Удобно для сохранения часто используемого
MENU
/SET
MF
AFC
AFS
3029
23
26
2725
3433
3231
24
28
меню. [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.]/[ФОРМАТ]/[КАЧЕСТВО]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[ИНТ.РАЗРЕШ.]/ [ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[РАСШ ОПТ УВ]/[КОНТР ЛИНИИ]/[ РАМ КА ЗАП.]/[ОТОБР. ОСТАВШ.]
1/WB (Баланс белого) (P83)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1. Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажать 4
23 Рычажок режимов фокусировки (P45, 49,
50, 75, 80, 109)
24 Диск режимов автофокусировки
Распознавание лиц ([ ]) (P76): š АФ со слежением ([ ]) (P78): фокусировка по 23 зонам ([ ])
(P79):
фокусировка по 1 зо 25 Микрофон (P109, 132) 26 Рычажок режима диска
Одиночный снимок (P49):
Серийная съемка (P70):
Автоматический брекетинг (P72):
Таймер автоспуска (P74):
27 Кнопка затвора (P44, 45) 28 Метка отсчета фокусного расстояния (P81) 29 Рычажок открытия вспышки (P64) 30 Посадочное место (P175, 179) 31 Диск рабочего режима (P42) 32 Индикатор состояния (P45) 33 Кнопка видеосъемки (P44, 108) 34 Кнопка интеллектуального автоматического режима (P45)
35 Гнездо [MIC/REMOTE] (P177, 179) 36 Ушко для плечевого ремня (P22)
При использовании камеры следует обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.
37 Гнездо [HDMI] (P161, 163) 38 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P160, 166, 168,
170)
нам ([Ø]
) (P79): Ø
35
Перед использованием
36 37
38
VQT2S45
11
Page 12
Перед использованием
39
52
54
55
56 57
535150
6059
58
61
39 Крышка отсека для кабеля постоянного
тока (P180)
40 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P27)
41 Запирающий рычажок (P27) 42 Гн ездо штатива (P188)
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
Объектив
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Телережим 44 Поверхность объектива 45 Кольцо фокусировки (P80) 46 Широкоугольный режим 47 Кольцо трансфокатора (P54) 48 Точка контакта 49 Метка установки объектива (P19)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/ F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
50 Телережим 51 Поверхность объектива 52 Кольцо фокусировки (P80) 53 Переключатель [O.I.S.] (P20) 54 Широкоугольный режим 55 Кольцо трансфокатора (P54) 56 Точка контакта 57 Метка установки объектива (P19)
43 44 45 46 47 4849
424140
Зарядное устройство/Сетевой адаптер
(P23, 180)
58 Входной сетевой разъем [AC IN] 59 Индикатор [CHARGE] 60 Выходное гнездо питания [DC OUT] 61 Место установки
12
VQT2S45
акк
умулятора
Page 13
Перед использованием
Вращение монитора ЖКД
При покупке данной фотокамеры монитор ЖКД убран в ее корпус. Выньте наружу монитор ЖКД, как показано ниже на рисунке.
1 Откройте монитор ЖКД. (Максимально на 180o) 2 Он может поворачиваться на 180o вперед. 3 Верните монитор в его исходное положение.
Диапазон вращения монитора ЖКД ∫ Раскрытие в горизонтальном
направлении
∫ Раскрытие в вертикальном
направлении
4 Максимально на 180o 5 180o
Предусмотрено его раскрытие от вас на 180o.
6 90o
Предусмотрено его закрытие к вам на 90o.
Примечание
Поворачивайте монитор ЖКД только после того, как откроете его достаточно широко, следя за тем, чтобы не прикладывать чрезмерное усилие, поскольку это может привести к его повреждениям.
• Если монитор ЖКД удерживается за край, возможны определенные
искажения, однако это не является неисправностью. Более того, это не влияет на снимки, которые выполняются или воспроизводятся.
• Если монитор ЖКД не используется, рекомендуется закрыть его,
обратив экран внутрь, во избежание загрязнения и образования царапин.
VQT2S45
13
Page 14
Перед использованием
Как пользоваться сенсорной панелью
Можно управлять камерой, касаясь пальцем непосредственно монитора ЖКД (сенсорной панели).
Касание
Коснуться сенсорной панели и отпустить палец. Используется для выбора значка или изображения.
• Может не действовать надлежащим образом при
одновременном касании нескольких значков, поэтому старайтесь касаться центра значка.
Перетягивание
Движение без прекращения контакта с сенсорной панелью. Используется для изменения ряда отображаемых снимков или переключения экрана с помощью полосы прокрутки.
Если выбран не тот значок, можно выполнить перетягивание к другому значку, это действие приведет к выбору другого значка при отпускании пальца.
Примечание
Сенсорная панель не работает при выключенном мониторе ЖКД.
• Данная сенсорная панель определяет силу нажатия.
Если на нее наклеена имеющаяся в продаже защитная пленка, касайтесь несколько сильнее.
• При использовании имеющейся в продаже защитной
пленки для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)
Сенсорная панель не будет работать, если рука, удерживающая камеру, касается
сенсорной панели.
Не нажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например,
шариковыми ручками.
Не нажимайте ногтями во время управления.
Если монитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев и т. п., протрите его
сухой мягкой тканью.
Не царапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него с силой.
О стилусе
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).
Используйте только стилус, входящий в комплект поставки.
Храните его в недоступном для маленьких детей месте.
VQT2S45
14
Page 15
Перед использованием
Операции, выполняемые при управлении касанием
Используя сенсорную панель, можно перемещать зону автофокусировки, прикасаясь к объекту фокусировки, или непосредственно менять установки, прикасаясь к значкам, что облегчает управление при записи или настройке. Ниже приведены примеры возможных операций, выполняемых при управлении касанием.
При записи
Сенсорное слежение (P47, 78) Сенсорная 1-зонная АФ
(P79)
Сенсорная 1-зонная АФ с распознаванием лиц (P76) Сенсорный выбор многозонной АФ (P79) Сенсорное увеличение для помощи при ручной фокусировке (P80)
Сенсорное быстрое меню (P32) Сенсорное управление отображением на ЖКД информации о записи (P33)
Сенсорный затвор (P52)
Во время записи снимок делается автоматически после фокусировки на объекте, к которому прикоснулись.
При записи При воспроизведении
Изменение положения контрольных линий (P63) Изменение положения гистограммы (P63)
Воспроизведение снимка
(P55)
Увеличение при воспроизведении (P58)
Примечание
Если на экране отображаются рекомендации, показанные справа, можно выполнять операции также с помощью
3/4/2/1 кнопки курсора и кнопки [MENU/SET]. 3/4/2/1: Выполняется выбор элементов или установка
параметров и т. д. [MENU/SET]: Выполняется подтверждение значений установок или выход из меню.
Настройку пункта меню с помощью операции касания выполнить нельзя. Для
установки используйте кнопки курсора или задний диск. (P31)
Сенсорное управление невозможно при использовании видоискателя. Выполните
установку с помощью кнопки курсора или заднего диска (P16).
VQT2S45
15
Page 16
Перед использованием
Работа с задним диском
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и подтверждение нажатием.
Вращение: Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках. Нажатие: Во время различных настроек выполняются те же операции, что и с помощью кнопки [MENU/SET], такие как выбор установок или выход из меню.
Пример операций во время записи/ отображения экрана воспроизведения
1 “Вращение 2 “Нажатие
Регулировка смены программы (P53),
1
¢
диафрагмы (P92), скорости затвора (P92) и т. д.
Многооконное (хронологическое) воспроизведение
(P57), масштабирование при
2
воспроизведении (P58)
¢
A Задний диск
¢1 Запись ¢2 Воспроизведение
Примечание
Звук работы заднего диска может записаться, если пользоваться им во время записи
видео.
Переключение на компенсацию экспозиции (P69) и т. д.
Переключение на стандартное воспроизведение (при многооконном воспроизведении), перемещение изображений при масштабировании (во время масштабирования при воспроизведении)
16
VQT2S45
Page 17
Перед использованием
Об объективе
С данной камерой можно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four Thirds (крепление Micro Four Thirds). Выберите объектив, соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков.
“Micro Four Thirds Mount”
Это стандарт установки объектива для “Micro Four Thirds System”.
Эти недавно разработанные сменные объективы специально предназначены для цифровых фотокамер.
О характеристиках вашего объектива
С некоторыми типами объектива могут не работать такие функции, определение направления (P40), [СТАБИЛИЗ.] (P127), Быстрая АФ (P135) Непрерывная АФ (P135).
• Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр.,
различаются в зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.
Сделайте несколько пробных фотографий своим объективом.
Объективы с креплением стандарта Four
Thirds™ можно использовать с помощью
переходного кольца (DMW-MA1; поставляется отдельно). Конструкция объективов с креплением стандарта Micro Four Thirds не позволяет использовать их с камерами, имеющими крепления стандарта
Four Thirds. Их можно использовать только с камерами, имеющими крепления стандарта Micro Four Thirds.
При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или Leica R.
Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в
фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.
При использовании переходного кольца объектива Leica установите [СЪЕМ.БЕЗ
ОБЪЕК.] (P141) на [ON].
Эффективное фокусное расстояние используемого объектива увеличено вдвое.
(Объектив 50 мм эквивалентен объективу 100 мм)
System
VQT2S45
17
Page 18
Перед использованием
Сменные объективы, которые могут использоваться с данным устройством и в режимах автофокусировки/автоматической установки диафрагмы (по состоянию на март 2010 г.)
(±: Можно использовать, ¥: Некоторые функции/свойства ограничены, —: Нельзя использовать)
Тип объектива
Объектив с креплением стандарта Micro
Four Thirds
Объективы, входящие в комплект модели
DMC-G2K и DMC-G2W. (H-FS014042), (H-FS045200)
Другие объективы с
при записи фотоснимков
±
Автоматичес
кая установка
диафрагмы
±¥
Используе-мая
автофокус-ир
овка
([AFS], [AFC])
при видеозаписи
Используе-ма яавтофокус
ровка
¢4, 5
Автоматичес
кая установка
диафрагмы
¢7
¥
техническими характеристиками крепления объективов
Micro Four Thirds
¢
3
Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds, совместимый с режимом HD видео
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢4
±
(LUMIX G VARIO HD)
Объектив с креплением стандарта Four
¢1
Thirds
Объектив с креплением стандарта
Four Thirds, совместимый с
¥
([AFS])
±¥
¢6
¢7
¥
контрастной АФ Объектив с
креплением стандарта Four Thirds, не совместимый с
¢
¥
([AFS])
8
±¥
¢6, 8
¢7
¥
контрастной АФ
Объектив с техническими характеристиками крепления Leica
¢
1 Для использования с данной камерой необходимо переходное кольцо (DMW-MA1; поставляется отдельно).
¢
2 Необходимо использовать переходное кольцо объектива Leica (DMW-MA2M или DMW-MA3R; поставляется
отдельно).
¢
3 Данная функция не поддерживается некоторыми объективами с креплением стандарта Micro Four Thirds
Для получения информации о работе объективов посетите наш сайт.
¢
4 Во время видеосъемки фокусировка постоянно регулируется для [AFS] и [AFC] (P50).
¢
5 Слежение с АФ выполняется медленнее, чем при использовании совместимого объектива с поддержкой
HD-видео (объектива LUMIX G VARIO HD); кроме того, может записаться рабочий звук автофокусировки.
¢
6 Автофокусировка включается только тогда, когда кнопка затвора нажата наполовину. Звук работы
автофокусировки может быть записан в этот момент.
¢
7 Может записаться звук срабатывания диафрагмы.
¢
8 Характеристики АФ могут отличаться в зависимости от используемого объектива. Подробная информация
приведена на веб-сайте.
Сменный объектив для
Leica
¢2
————
За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к каталогам/веб-страницам.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
18
VQT2S45
Page 19
Подготовка
Установка/снятие объектива
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
Крепление объектива на корпус камеры
Поверните крышку задней части объектива A и крышку фотокамеры B по направлению стрелки, чтобы снять ее.
Не вставляйте руки в крепеж.
Совместите метки установки объектива C (красного цвета) на корпусе фотокамеры и объектива, затем поворачивайте объектив по направлению стрелки до характерного щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в
процессе установки объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к
корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.
• Убедитесь, что объектив установлен правильно.
Подготовка
Снятие крышки объектива.
• Перед началом съемки снимите крышку
объектива.
VQT2S45
19
Page 20
Подготовка
Оптический стабилизатор изображения
Объективы, входящие в комплект модели DMC-G2K и DMC-G2W, оснащены функцией стабилизатора.
• Переключатель [O.I.S.] отсутствует на объективе 14–42 мм/F3.5 –5.6, входящем в
комплект модели DMC-G2K/DMC-G2W. Установите настройки [СТАБИЛИЗ.] в меню режима [ЗАП.]. (P127)
• Переключатель [O.I.S.] имеется на объективе 45–200 мм/F4.0–5.6, входящем в комплект
модели DMC-G2W.
При использовании объектива с переключателем [O.I.S.] возможно включение оптического стабилизатора изображения с помощью установки
Пример прикрепления объектива с переключателем
[O.I.S.].
переключателя [O.I.S.] на объективе в положение [ON].
Режим оптического стабилизатора изображения можно изменить в меню режима [ЗАП.]. (P127) На момент покупки выполнена установка на [MODE1].
• При использовании штатива рекомендуется
отключить оптический стабилизатор изображения. На экране в это время отображается [].
Снятие объектива с корпуса камеры
Прикрепите крышку объектива.
Нажмите на кнопку отсоединения объектива D, поворачивая объектив максимально по направлению стрелки, чтобы отсоединить его.
• Обязательно закрывайте крышкой корпус
фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.
• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы
избежать царапин монтажной поверхности объектива.
Примечание
При замене объектива убедитесь в отсутствии грязи и пыли. Обратитесь к P185 при
наличии грязи и пыли на объективе.
При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность
объектива.
Будьте внимательны, чтобы не потерять крышку объектива или корпуса камеры.
20
VQT2S45
Page 21
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улучшает качество снимка.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Закройте вспышку.
Для прикрепления бленды объектива (в форме цветка) из комплекта объектива 14–42 мм/F3.5 – 5.6, поставляемого с моделью DMC-G2K/DMC-G2W
Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.
A Установ ка по метке.
Для прикрепления бленды объектива из комплекта объектива 45 – 200 мм/F4.0 – 5.6, поставляемого с моделью DMC-G2W
Вставьте бленду в объектив, а затем поворачивайте ее в направлении стрелки до упора.
B Установ ка по метке.
Временное хранение бленды
1 Поверните бленду объектива по направлению
стрелки, чтобы отсоединить ее.
2 Переверните бленду объектива и прикрепите ее
описанным ранее способом.
Наденьте крышку объектива.
При временном хранении бленды убедитесь, что она прочно
закреплена и не попадает в кадр при съемке.
Примечание
Во время крепления или отсоединения лепестковой бленды объектива удерживайте ее короткую сторону.
При съемке с блендой при использовании вспышки, нижняя часть снимка может быть затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено, поскольку бленда может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
При использовании в темноте вспомогательной лампы автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.
VQT2S45
21
Page 22
Подготовка
Прикрепление плечевого ремня
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушко для плечевого ремня
Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец плечевого ремня, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого ремня.
Примечание
Плечевой ремень следует крепить так, чтобы ЛОГОТИП “LUMIXнаходился с внешней
стороны.
Плечевой ремень следует надевать на шею.Не оборачивайте его вокруг шеи.Это может привести к травме или несчастному случаю.
Не допускайте, чтобы до плечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
VQT2S45
22
Page 23
Подготовка
Зарядка аккумулятора
О батареях, используемых с этим аппаратом С этим аппаратом предусмотрено использование батарей DMW-BLB13E.
На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита, которая должна соответствовать стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие и
пользования поддельных батарей. Для гарантии безопасной
с эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи Panasonic.
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор (DMW-BLB13E). С данной камерой можно использовать оригинальные
аккумуляторы Panasonic или аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий Panasonic, не гарантируются.
Зарядка
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC. (Температура аккумулятора
должна быть такой же.)
Подсоедините кабель переменного тока.
• Аккумулятор нельзя зарядить, если кабель
постоянного тока (DMW-DCC3; поставляется отдельно) подключен к адаптеру переменного тока.
Подсоедините аккумулятор, соблюдая полярность.
• Отсоединить зарядное устройство от штепсельной
розетки и аккумулятор после окончания зарядки.
VQT2S45
23
Page 24
Подготовка
Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается: Загорится индикатор [CHARGE]
A и начнется подзарядка.
Индикатор [CHARGE] выключается: Индикатор [CHARGE]
A зарядного устройства без проблем
выключится, когда закончится зарядка.
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядите
аккумулятор повторно при температуре от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
Время подзарядки
Время подзарядки Приблизительно 155 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Время зарядки и количество снимков с дополнительным аккумулятором (DMW-BLB13E) соответствуют вышеуказанным.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране. [Не появляется при использовании фотокамеры с подключенным сетевым
адаптером
Индикация красного цвета и мигание говорят об истощенном ресурсе аккумулятора.
(Индикатор состояния тоже мигает) Подзарядите аккумулятор или замените его на полностью заряженный.
(P180).]
Примечание
Не используйте любые другие кабели переменного тока, за исключением поставляемого.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может произойти характерное вздутие.)
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
24
VQT2S45
Page 25
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД) (Согласно
стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании объектива 14–42 мм/F3.5 – 5.6 поставляемого в комплекте с
DMC-G2K/DMC-G2W
Количество
записываемых
снимков
Время записи Приблизительно 180 мин Приблизительно 170 мин
Приблизительно
360 снимков.
∫ Запись фотоснимков (При использовании видоискателя) (Согласно
стандарту CIPA в режиме программы AE)
При использовании объектива 14–42 мм/F3.5 – 5.6 поставляемого в комплекте с
DMC-G2K/DMC-G2W
Количество
записываемых
снимков
Время записи Приблизительно 195 мин Приблизительно 185 мин
Приблизительно
390 снимков.
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура:23oC/Влажность: 50% при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD Panasonic (2 ГБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Запись начинается по истечении 30 секунд после включения камеры.
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
При использовании
объектива 45–200мм/
F4.0–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W
Приблизительно
340 снимков.
При использовании
объектива 45–200мм/
F4.0–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W
Приблизительно
370 снимков.
VQT2S45
25
Page 26
Подготовка
Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)
[AVCHD Lite] (Запись с установленным качеством изображения [SH] ([ ]))
Время непрерывной
записи
При использовании объектива 14–42 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с
DMC-G2K/DMC-G2W
Приблизительно 180 мин Приблизительно 160 мин
При использовании
объектива 45–200 мм/
F4.0–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W
(Видео)
Фактическое время
записи
(Видео)
Приблизительно 100 мин Приблизительно 90 мин
[MOTION JPEG] (Запись с установленным качеством изображения [HD] ([ ]))
Время непрерывной
записи
При использовании объектива 14–42 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с
DMC-G2K/DMC-G2W
Приблизительно 180 мин
¢
При использовании
объектива 45–200 мм/
F4.0–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W
Приблизительно 160 мин
(Видео)
Фактическое время
записи
Приблизительно 100 мин
¢
Приблизительно 90 мин
(Видео)
• Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%.
Приведенные показатели времени являются приблизительными.
Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи и т. п.
¢ Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
∫ Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
Время
воспроизведения
При использовании объектива 14–42 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с
DMC-G2K/DMC-G2W
Приблизительно 330 мин Приблизительно 290 мин
При использовании
объектива 45–200 мм/
F4.0–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W
¢
¢
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых снимков уменьшается.
В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.При использовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P35).При неоднократном использовании вспышки.
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.
VQT2S45
26
Page 27
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Закройте вспышку.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BLB13E).
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до блокировки рычажком A, внимательно следя за направлением при вставке. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока не раздастся щелчок, при вставке соблюдайте направление. Для извлечения карты нажмите на карту до щелчка, затем вытащите карту, не допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
Подготовка
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте ее направление и затем вставьте ее снова.
Примечание
После использования извлеките аккумулятор.
Не вынимайте батарею при включенном питании, в противном случае настройки камеры
могут быть сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте
его с любым другим оборудованием.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Прежде чем извлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью
не погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести неправильной работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
VQT2S45
27
Page 28
Подготовка
2
A
О карте
Обращение к карте
Индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту.
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video. (В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Тип карты, которую можно
использовать с данной камерой Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ) Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ) Карта памяти SDXC
(от 48 ГБ до 64 ГБ)
В качестве карт с емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ можно использовать только карты с логотипом
SDHC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
В качестве карт с емкостью от 48 ГБ до 64 ГБ можно использовать только карты с логотипом
SDXC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
При записи видеокадров в [AVCHD Lite] используйте карту памяти SD класса скорости
указанным как “Класс 4” или выше. При записи видеокадров в [MOTION JPEG] используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как “Класс 6” или выше.
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи.
Карту памяти SDHC можно использовать с оборудованием, совместимым с картой памяти SDHC или SDXC.
Карту памяти SDXC можно использовать только с оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК и другое оборудование с ними совместимы.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Примечания
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
• Не выключайте питание и не извлекайте аккумулятор, карту или кабель постоянного
тока (DMW-DCC3; поставляется отдельно) (во время использования адаптера переменного тока), пока светится индикатор доступа, во время записи, считывания или удаления снимка, форматирования (P38) и т. д. Кроме того, не подвергайте камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества. Карта или данные на карте мо функционировать надлежащим образом. Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.
Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда переключатель возвращается в исходное положение.)
Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P38)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
VQT2S45
28
ть повреждены, и данная камера может больше не
гут бы
¢
,
Page 29
Настройка даты/времени (настройка часов)
ON
OFF
: :
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
A: Время в домашнем регионе B: Время в пункте назначения поездки (P123)
‚: Отмена без установки часов.
Выберите [24 Ч] или [AM/PM] в качестве формата отображения времени.
При выборе [AM/PM] отображается AM/PM.
Если в качестве формата отображения времени выбрано [AM/PM], полночь
отображается как AM 12:00, а полдень отображается как PM 12:00. Данный формат времени характерен для США и других стран.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Подготовка
Нажмите [MENU/SET].
Чтобы вернуться к экрану настроек, нажмите [].
После завершения установки времени выключите фотокамеру. Затем снова ее
включите и проверьте правильность установленного времени.
При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены,
следует правильно выставить часы, выполнив нижеуказанную процедуру
Изменение настроек часов”.
VQT2S45
29
Page 30
Подготовка
Изменение настроек часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [НАСТР.], затем нажмите 1. (P31)
Это можно изменить при выполнении шагов 5, 6 и 7 для установки часов.
Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Год устанавливается в диапазоне от 2000 до 2099.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P148) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не отображается на экране камеры.
Настройка меню
В данной камере имеются пункты меню, позволяющие настраивать ее работу для наилучшего выполнения снимков. В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
! Меню режима [ЗАП.] (P124 до 132) Меню [НАСТР.] (P34 до 38)
Благодаря этому
меню возможно задание формата, числа пикселей и прочих свойств выполняемых вами снимков.
Меню режима [ВИДЕО] (P132 до 133) [МОЕ МЕНЮ]
С помощью данного
меню можно установить [РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и другие аспекты для видеозаписи.
Меню [ПОЛЬЗОВ.] (P134 до 141) ( Меню режима [ВОСП.] (P145 до 159)
Работа аппарата,
например, отображение экрана и операции с помощью кнопок, может задаваться в соответствии с собственными предпочтениями. Предусмотрено также сохранение измененных настроек.
Примечание
• Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
Данное меню
позволяет выполнять настройки часов, выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие настройки, облегчающие управление камерой.
Предусмотрено
внесение в память до 5 элементов меню, которые недавно использовались. Давно использовавшиеся элементы можно легко вызвать.
Данное меню
позволяет установить настройки защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
30
VQT2S45
Page 31
Подготовка
C
D E
или или
Настройка элементов меню
В данном разделе описывается, как выбрать параметры меню режима [ЗАП.], эти же настройки можно использовать также для меню режима [ВИДЕО], меню [ПОЛЬЗОВ.], меню
[НАСТР.], меню [МОЕ МЕНЮ] и меню режима [ВОСП.].
При установке [ВОЗОБН.МЕНЮ] (P141) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON], на экран выводится
последний элемент меню, который был выбран перед выключением фотокамеры. На момент покупки выполнена установка на [ON].
• Настройку пункта меню с помощью операции касания выполнить нельзя. Для установки
используйте кнопки курсора или задний диск. Например: Установка [ИНТ. ЭКСПОЗ.] из [OFF] до [HIGH] в программе режима автоматической экспозиции AE
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET] B Диск рабочего режима
Установите диск режимов на [].
OFF
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню.
C Значок переключения меню D Пункт меню E Настройки
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
1 Нажмите 2.
ON
2 Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
3 Нажмите 1 или задний диск.
• Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
VQT2S45
31
Page 32
Подготовка
или
или
или или
Нажмите 3/4 или вращайте задний диск, чтобы выбрать [ИНТ. ЭКСПОЗ.].
• Выберите элемент в самом низу и нажмите 4 или
поверните задний диск вправо для перехода к следующему экрану.
Нажмите 1 или задний диск.
В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться иным способом.
Нажмите 3/4 или вращайте задний диск, чтобы выбрать [HIGH].
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Установка Быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
При управлении с помощью сенсорной панели
Установку быстрого меню можно выполнить с помощью сенсорной панели.
Коснитесь [] для отображения быстрого меню в состоянии записи.
32
VQT2S45
Page 33
Коснитесь пункта меню и выполните
B
A
настройку.
A Параметр B Настройки
Коснитесь [] для закрытия быстрого меню.
∫ При управлении с помощью кнопок
Установку быстрого меню также можно выполнить нажатием кнопки [Q.MENU]. Для закрытия быстрого меню повторно нажмите кнопку [Q.MENU].
Метод установки отличается от следующего, в зависимости от отображаемого
во время записи экрана. Информацию об отображаемом экране см. на P61.
[] (Стиль отображения на мониторе ЖКД)
После выбора элементов с помощью 2/1 можно выбрать значения настроек с помощью 3/4. Для установки нажмите [MENU/SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
Отображение информации о записи на ЖКД в [] (стиль отображения на мониторе ЖКД)
Выберите элемент с помощью 3/4/2/1, нажмите [MENU/SET], а затем выберите значения настроек с помощью 3/4/2/1. Для установки нажмите [MENU/ SET].
Для настройки можно также использовать задний диск.
Можно изменить настройки, непосредственно
прикасаясь к элементам, без отображения быстрого
меню.
Подготовка
[] (Стиль отображения на видоискателе)
Выберите элемент вращением заднего диска, а затем нажмите на задний диск. Выберите значения настроек вращением заднего диска, а затем для установки нажмите на задний диск.
Установ ку также можно выполнить нажатием на
3/4/2/1 и [MENU/SET].
VQT2S45
33
Page 34
Подготовка
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами. Проверьте их настройки перед их использованием.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только [УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [СИГНАЛ], [РЕЖИМ ЖКД] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P31.
U [УСТ. ЧАСОВ]
Более подробная информация приведена на P29.
Настройка даты/времени.
Установите время домашнего региона и пункта назначения поездки.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
Более подробная информация приведена на P123.
Установите дату отъезда и дату возвращения из отпуска.
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
[УСТ. ПОЕЗДКИ] [OFF]/[SET]
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET]
Более подробная информация приведена на P121.
Установите громкость звукового сигнала подтверждения фокусировки, автоматического таймера и предупреждения.
[СИГНАЛ]
[s] (Звук отключен) [t] (Низкая) [u] (Высокая)
u [ГРОМКОСТЬ]
При присоединении камеры к телевизору, громкость динамиков телевизора не изменяется.
[МОНИТОР]/
[ВИДОИСКАТЕЛЬ]
Отрегулируйте громкость динамика, установив любой из 7 уровней.
Регулируются яркость, цвет или красный либо синий оттенок монитора ЖКД/видоискателя.
• Настройте яркость экрана с помощью 3/4, а контрастность и
насыщенность с помощью 2/1 или заднего диска.
При нажатии [DISPLAY] на показанном справа экране выполняется переключение на экран регулировки цвета. Отрегулируйте цвет в диапазоне от красного до зеленого с помощью от оранжевого до синего с помощью Нажмите [MENU/SET] для возврата в экран настройки монитора ЖКД.
Посредством этого возможна настройка монитора ЖКД во время
его работы, а также настройка видоискателя во время его работы.
2/1
3/4
или заднего диска.
или в диапазоне
34
VQT2S45
Page 35
Подготовка
LCD
Благодаря данным настройкам легче видеть изображение на мониторе ЖКД в ярко освещенных местах.
[OFF]
[РЕЖИМ ЖКД]
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование даже при съемке вне помещения.
• Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому некоторые
объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они выглядят на самом деле.
Тем не менее, этот режим не влияет на записанные снимки.
Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через
30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной
яркости нажмите любую кнопку.
Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с экраном
затруднена, затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
Количество записываемых снимков возрастает в режиме Авто яркости ЖКД или в
режиме Яркого ЖКД.
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] невозможно выбрать при воспроизведении снимков.
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отключается во время видеозаписи.
Если экран меню отображается в условиях недостаточной освещенности и т. д., монитор
ЖКД становится темнее даже при установке [РЕЖИМ ЖКД] на [OFF].
При помощи настроек этих меню можно продлить срок эксплуатации аккумулятора. Кроме того, в этом случае во избежание разрядки
аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если он не используется.
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
p [РЕЖИМ СНА]:
Камера автоматически отключится, если она не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Чтобы отключить режим [РЕЖИМ СНА], наполовину нажмите кнопку затвора или
выключите и снова включите фотокамеру.
[РЕЖИМ СНА] устанавливается на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
[РЕЖИМ СНА] фиксируется в положении [2MIN.], если [АВТООТКЛ. ЖКД]
устанавливается на [15SEC.] или [30SEC.].
Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить монитор ЖКД.
Рекомендуется использовать этот режим при установке на [OFF][ВИД./ЖКД АВТО] (P139)
в меню [ПОЛЬЗОВ.].
[РЕЖИМ СНА] не работает в следующих случаях.
При использовании адаптера переменного тока
При подключении к ПК или принтеру
При записи или воспроизведении видеофайлов
Во время показа слайдов
VQT2S45
35
Page 36
Подготовка
Установите время, в течение которого отображается снимок после того, как он сделан.
o [АВТ. ПРОСМ.]
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] [HOLD]:
Снимки отображаются до тех пор, пока кнопка затвора нажата наполовину.
• При установке на [HOLD], когда камера установлена на [] (P49) или [] (P74), во
время автоматического просмотра возможно переключение отображения экрана воспроизведения (P56) или увеличение с помощью вращения заднего диска.
• Функция автоматического просмотра активируется независимо от ее настройки при
установке на [H] для режима серийной съемки (P70), для автоматического брекетинга (P72) и для фотоснимков со звуком (P132) (без удержания). Кроме того, функцию автоматического просмотра установить нельзя.
Если [ВЫСВЕТИТЬ] (P134) установлено на [ON], насыщенные белым цветом участки при включенной функции автоматической настройки значений экспозиции мигают черным и белым.
[АВТ. ПРОСМ.] не работает в режиме серийной съемки при установке на [M] или [L] или
во время записи видео.
• Когда [АВТОРЕГИСТРАЦИЯ] в [ОПРЕД. ЛИЦА] (P115) установлена на [ON], [АВТ.
ПРОСМ.] может быть установлено только на [3SEC.] или [5SEC.].
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
При выборе [PC], фотокамера подключается при помощи системы связи массовой памяти USB.
При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамера подключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
Установите, чтобы наладить систему цветного телевидения в каждой конкретной стране.
| [ВИДЕО ВЫХ.]
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC. [PAL]: Выбран выход видео для системы PAL.
• Для работы необходимо подключение кабеля AV или мини-кабеля HDMI (поставляется
отдельно).
Установите в соответствии с типом телевизора.
[ФОРМАТ ТВ]
[W]: При подключении к телевизору с форматом экрана
16:9.
[X]:
При подключении к телевизору с форматом экрана 4:3.
Работает при подключенном кабеле AV.
VQT2S45
36
Page 37
Подготовка
Установите формат для выхода HDMI при воспроизведении на телевизоре высокой четкости, совместимом с HDMI и подсоединенном к этому аппарату посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается автоматически на основании информации, получаемой от подключенного телевизора.
[РЕЖИМ HDMI]
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с доступными 720 строками развертки.
¢1
[576p]
/[480p]¢2:
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной развертки с доступными 576
¢1 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [PAL] ¢2 При установке [ВИДЕО ВЫХ.] в положение [NTSC]
Метод чересстрочной/прогрессивной развертки
i= это чересстрочная развертка, при которой на экране прорисовывается половина
имеющихся строк развертки каждую 1/50 секунды, а p= это прогрессивная развертка, при
которой сигнал изображения высокой плотности прорисовывает на экране все имеющиеся
строки развертки каждую 1/50 секунды.
Разъем [HDMI] на этом аппарате совместим с выводом данных высокой четкости [1080i].
Чтобы в полной мере насл
вам понадобится совместимый телевизор.
• Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под
формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий
разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
Подробнее см. P161.
адиться п
оследовательными изображениями высокой четкости,
1
2
¢
¢
/480
строками развертки.
Выполните настройку так, чтобы этот аппарат мог управляться пультом дистанционного управления от VIERA, для этого выполните автоматическое соединение этого аппарата с оборудованием, совместимым с VIERA Link, посредством миникабеля HDMI (поставляется отдельно).
[VIERA Link]
[OFF]: [ON]:
Операция выполняется с помощью кнопок этого аппарата. Предусмотрено использование пульта дистанционного
управления с аппаратурой, совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут осуществимы.) Операции с помощью кнопок на основном аппарате будут ограничены.
Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
Подробнее см. P163.
Установите экран, который отображается при установке диска режимов на , , , , и .
} [МЕНЮ СЦЕН]
[OFF]:
Отображается экран записи для выбранного в данный момент расширенного режима сцены (P96) или режима сцены (P101).
[AUTO]
:
Отображается экран расширенного режима сцены или экран меню режима сцены.
VQT2S45
37
Page 38
Подготовка
Отрегулируйте положение сенсорной панели, если при касании одного элемента выбирается другой или при попытке выполнить операцию касанием реагирование отсутствует.
1
Нажмите [MENU/SET].
2
[КАЛИБРОВКА]
• Калибровка не выполняется, если не было выполнено касание в правильной позиции.
Коснитесь метки [
~ [ЯЗЫК]
Если по ошибке был установлен другой язык, для выбора необходимого языка выберите пункт меню [~].
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
i] снова.
Последовательно коснитесь стилусом (поставляется в комплекте) оранжевых отметок [ отображаемых на экране (в 5 местах).
После установки позиции выводится сообщение.
3
Для завершения нажмите [MENU/SET].
Установите язык, отображаемый на экране.
[ENGLISH]/[РУССКИЙ]/[
Это позволяет проверить версию встроенного ПО камеры и объектива.
r
],
ไทย]/[ ]/[ ]/[繁體中文]
[–. –] отображается как встроенное ПО объектива, если объектив не установлен.
v [СБРОС ] Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
Номер папки обновляется, и нумерация начинается с 0001. (P170)
Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P38)
• Для сброса номера папки на 100, сначала отформатируйте карту и затем воспользуйтесь этой
функцией для сброса номера файла. Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
w [СБРОС]
• При сбросе настроек режима [ЗАП.] данные, зарегистрированные с помощью [ОПРЕД. ЛИЦА],
также сбрасываются.
• Если настройки меню [НАСТР.]/[ПОЛЬЗОВ.] сброшены, следующие настройки также
сбрасываются. Кроме того, [ИЗБРАННОЕ] (P156) в режиме меню [ВОСП.] установлены на
[OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД] (P155) установлены на [ON].
Параметры дня рождения и имени для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P102) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P103) в режиме сцены.
Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P121) (дата отъезда, дата возвращения, местоположение)Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P123).
Номер папки и настройки часов не изменяются.
[ФОРМАТИР.]
• Во время форматирования используйте аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой
адаптер (P180). Не выключайте фотокамеру во время форматирования.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, повторно
отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Если карта не может быть отформатирована, попробуйте использовать другую карту, перед
тем как обратиться в ближай ший сервисный центр.
Настройки меню [ЗАП.] или [НАСТР.]/[ПОЛЬЗОВ.] возвращаются к первоначальным.
Карта отформатирована.
При форматировании все данные карты памяти удаляются насовсем. Перед использованием данной функции обязательно сохраните все снимки и видео в другом месте.
38
VQT2S45
Page 39
Подготовка
Как держать и использовать камеру
• Первоначально параметр [ВИД./ЖКД АВТО] (P139) установлен на [ON]. При появлении
руки или объекта возле датчика глаза выполняется отображение переключается на
видоискатель, и монитор ЖКД выключается.
Советы по съемке удачных снимков
Не закрывайте пальцами или другими предметами вспышку,
вспомогательную лампочку автофокусировки A или
микрофон B.
• Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
При нажатии кнопки затвора не допускайте смещения камеры.
Не касайтесь передней части объектива. (P186)
Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и
отсутствии опасности столкновения с другими людьми, объектами
и т. п.
Монитор ЖКД
Удо б ство заключается в том, что вы производите съемку в различных ракурсах путем настройки монитора ЖКД. (P13)
Съемка с обычного ракурса
Съемка в режиме верхнего ракурса
Раскройте монитор ЖКД на 180o к себе и настройте угол.
Это удобно, если перед вами кто-нибудь находится, и приблизиться к объекту невозможно.
Съемка в режиме нижнего ракурса
Раскройте монитор ЖКД на 180o к себе и настройте угол.
Это удобно при съемке цветов и других низко расположенных объектов.
VQT2S45
39
Page 40
Подготовка
Съемка при помощи фотокамеры, находящейся в вертикальном положении
Раскройте монитор ЖКД и поверните его под таким углом, чтобы на него было удобно смотреть.
• Не закрывайте пальцами или другими предметами вспомогательную лампочку
автофокусировки, микрофон.
Съемка с обычного ракурса
Съемка в режиме верхнего ракурса Съемка в режиме нижнего ракурса
Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ько при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P155).)
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
• Функция определения направления возможна только при использовании совместимого
объектива. (Обратитесь ккаталогу, веб-сайтам и т. п. за информацией о совместимых объективах.)
40
VQT2S45
Page 41
Подготовка
9
P
AWB
00
AUTOAUTOAUTO
AFSAFSAFS
Переключение между монитором ЖКД/видоискателем
∫ Об автоматическом переключении датчика приближения глаза
Если [ВИД./ЖКД АВТО] (P139) в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON], происходит автоматическое переключение на экран видоискателя, когда глаз или объект приближается к видоискателю, и переключение на экран монитора ЖКД, когда он отдаляется.
При включении монитора ЖКД
видоискатель выключается (и наоборот).
• Неправильная работа датчика
приближения глаза зависит от формы
ваших очков, от способа удерживания
фотокамеры, от яркости солнечного света
вокруг окуляра. В таких случаях
переключитесь вручную.
• Автоматическое переключение датчика
приближения глаза срабатывает, если
датчик распознает приближающиеся к нему предметы, следовательно, рекомендуется
установить на [OFF] [ВИД./ЖКД АВТО] в [ЭКОНОМ. РЕЖ.] (P35).
• Датчик глаза отключается во время воспроизведения видео, показа слайдов и вывода
изображения на телевизор.
Нажмите [LVF/LCD] для переключения экрана монитора.
A Видоискатель B Датчик приближения глаза C Монитор ЖКД D Кнопка [LVF/LCD] E Наглазник
• Предусмотрена возможность переключения
вручную между экраном LCD (монитора
ЖКД) и экраном LVF ( видоискателя).
Настройка диоптра
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой зрения, так, чтобы четко видеть изображение в видоискателе.
Смотрите в видоискатель и вращайте регулятор диоптра так, чтобы добиться четкого изображения на экране.
Примечание
Наглазник не является съемным.
Пожалуйста, см. P185 по очистке и уходу за
ним.
AWB
AWB
P
9
VQT2S45
41
Page 42
Подготовка
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.] и запись фотоснимка или видеокадров
∫ Для выбора интеллектуального автоматического режима
Нажмите [¦] A.
• При переключении на интеллектуальный автоматический режим
загорается кнопка [
Интеллектуальный автоматический режим (P45)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
Для выбора режимов [ЗАП.] с помощью переключателя режимов
Переключение режима путем вращения переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с частью B.
Следует медленно поворачивать переключатель режимов и
точно устанавливать каждый режим. (
поворачиваться на 360
• Режим записи, выбранный с помощью переключателя режимов,
отключается, когда горит кнопка [¦].
¦].
Диск режимов может
o)
42
VQT2S45
Page 43
Подготовка
Перечень режимов [ЗАП.]
Режим программы АЕ (P49)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим приоритета диафрагмы AE (P92)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P92)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P93)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Индивидуальный режим (P107)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
P-режим видеосъемки (P113)
Используйте данный режим для записи видео с требуемыми настройками.
Режим сцены (P101)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим Мой цвет (P104)
Используйте данный режим для проверки цветовых эффектов, выбора цветового режима из восьми имеющихся и выполнения снимков.
Расширенный режим сцены
Режим Портрет (P97)
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж (P98)
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт (P98)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Макросъемки (P99)
Данный режим позволяет выполнять съемку близко расположенного объекта.
Режим Ночной портрет (P100)
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на фоне ночного пейзажа.
VQT2S45
43
Page 44
Подготовка
MF
AFC
AFS
Настройка [AFS] или [AFC] Установите рычажок режимов фокусировки на[AFS] или
[AFC].
Обратитесь к странице 50 для получения информации о [AFS] и [AFC].
Выполнение фотоснимка
Убедитесь, что рычажок режима драйва установлен на [].
A Кнопка затвора B Кнопка видеосъемки C Рычажок режима драйва
1 Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
2 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца
(нажмите ее дальше).
Снимки можно делать также с помощью функции сенсорного затвора
(P52).
∫ Более подробные сведения приведены в пояснениях к каждому режиму
записи.
Запись видеокадров
1 Нажмите кнопку видеосъемки, чтобы начать запись.
2 Повторно нажмите кнопку видеосъемки, чтобы остановить
запись.
Звук слышен при нажатии кнопки видео, означая начало/остановку
видеосъемки. Уровень громкости звука устанавливается в [СИГНАЛ] (P34).
∫ Возможна запись видео в соответствии с каждым режимом. Более
подробные сведения приведены в разделе “Запись видеокадров” (P108).
VQT2S45
44
Page 45
Основные сведения
2
1
Режим [ЗАП.]: ñ
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием автоматической функции
(ñ: Интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Следующие функции включаются автоматически.
Определение сцены/[КОРР.КР.ГЛ.]/Распознавание лиц/Функция интеллектуального
управления светочувствительностью ISO/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/[ПОДАВЛ. ШУМА]/Быстрая автофокусировка/[ПРИОР. ФОКУСА]/Компенсация контрового света/[ИНТ.РАЗРЕШ.]
• Индикатор состояния 3 светится при
включенной фотокамере 2. (1: Кнопка
затвора)
ON
OFF
Нажать [¦] A.
При переключении на интеллектуальный автоматический режим загорается кнопка [¦]. [¦] — эта кнопка выключается во время записи, чтобы предотвратить отражение света от стекла или аналогичного предмета, но это не является неисправностью.
Кнопка [¦] выключается при ее повторном нажатии и устанавливается на режимы [ЗАП.], выбранные с помощью переключателя режимов.
Когда диск режимов установлен на [], видео отражают настройку интеллектуального автоматического режима. (P110)
Режим автофокусировки устанавливается на [š] независимо от установки диска режимов автофокусировки.
Установите рычажок режимов фокусировки на [AFS] или [AFC].
См.
P50
об [AFS] и [AFC].
AFC
AFS
MF
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится, когда выполнена фокусировка на объекте.
Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица объекта при использовании функции распознавания лиц. В других случаях она отображается в точке объекта, на котором выполнена фокусировка.
Если предмет не находится в фокусе, индикатор фокусировки будет мигать. В этом случае снимок не будет записан. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
Диапазон фокусировки зависит от используемого объектива.
При использовании объектива 14– 42 мм/F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W: 0,3 м до
При использовании объектива 45–200 мм/F4.0–5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2W: 1,0 м до
VQT2S45
45
Page 46
Основные сведения
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца (нажмите ее дальше).
• В интеллектуальном автоматическом режиме [ПРИОР. ФОКУСА] (P136)
установлен на [ON]. Это значит, что вы не сможете сделать снимок, пока не будет выполнена фокусировка на объекте.
Индикация на карту.
Снимки можно делать также с помощью функции сенсорного затвора (P52).
(P28)
обращения к карте горит красным светом во время записи снимков
При выполнении снимков с использованием вспышки (P64)
Если нужно использовать вспышку, откройте вспышку.
Появится [ ], [ ], [ ] или [] в зависимости от типа и яркости объекта съемки.
Присутствие [] или [] на дисплее означает, что включена функция цифровой
коррекции красных глаз.
Скорость затвора снижается в режиме [] или [].
Не предусмотрено переключение режимов вспышки с использованием меню в
автоматическом интеллектуальном режиме.
При выполнении снимков с использованием увеличения (P54)Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P69)
При съемке с ручной фокусировкой (P80) ∫ Информация о записи видеокадров (P108) ∫ Выполнение снимков с помощью функции распознавания лиц
(сохраняющей лица часто фотографируемых людей вместе с такой информацией, как их имена и дни ро
ждения)
(P115)
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
¦ >
[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные настройки.
При выборе [], [] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит фокус и экспозицию.
Если при использовании штатива, например, фотокамера определяет минимальную вибрацию, ВТО время как режим сцен идентифицируется как [ ], скорость затвора будет медленнее, чем обычно. Старайтесь не перемещать фотокамеру во время съемки.
Оптимальная сцена для указанного объекта будет выбрана при установке на АФ со слежением (P47).
В зависимости от определенной сцены камера автоматически регулирует настройку [ИНТ.РАЗР ЕШ.] (P128). [ИНТ.РАЗРЕШ.] нельзя настроить с помощью меню режима [ЗАП.].
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и []
¢
При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться для дней рождений уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом
3 года или меньше.
VQT2S45
46
[i-ПОРТРЕТ] [i-ПЕЙЗАЖ] [i-MAКРO] [i-НОЧН. ПОРТРЕТ] [i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ] [i-ЗАКАТ] [i-РЕБЕНОК]
¢
(Распознавание лиц)
Тольк о при выборе []
(P76)
Page 47
Основные сведения
Примечание
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут определяться разные сцены.
Условия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
Условия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры, При
использовании трансфокатора
Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующем режиме записи.
Компенсация контрового света
– Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки. В данном случае объект съемки
темнеет, поэтому данная функция компенсирует контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка. Компенсация контрового света в интеллектуальном автоматическом режиме применяется автоматически.
Функция следящей АФ
Предусмотрена возможность установить фокус и экспозицию на конкретном объекте. Фокус и экспозиция настраиваются автоматически, следуя за объектами, в том числе движущимися.
При управлении с помощью сенсорной панели
1 Коснитесь объекта.
[] отображается в левом нижнем углу экрана.
Ра мк а следящей автофокусировки отображается
желтым цветом и определяет самую подходящую сцену для зафиксированного объекта.
• Следящая АФ отменяется при касании [ОТМЕН.].
2 Нажмите кнопку затвора наполовину для
фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
∫ При управлении с помощью кнопок
1 Нажмите и удерживайте кнопку [Q.MENU] до
появления рамки следящей АФ.
[] отображается в левом нижнем углу экрана.
Рамка следящей АФ отображается в центре экрана.
Следящая АФ отменяется при нажатии [MENU/SET].
При установке [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.] на [НАСТР.КН. Fn] (P134) рамку следящей АФ также можно отобразить нажатием на
2 Поместите объект в рамку слежения и нажмите кнопку затвора
наполовину для блокировки объекта.
При обнаружении камерой объекта съемки зона АФ становится зеленого цвета.
При отпускании кнопки затвора рамка следящей АФ становится желтого цвета, и для заблокированного объекта устанавливается оптимальная сцена.
Для отмены нажмите [MENU/SET].
3 Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем
нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
Примечание
[ОПРЕД. ЛИЦА] не работает во время АФ со слежением.
Используйте следящую АФ с выключенной функцией сенсорного затвора.
Прочтите примечание об АФ со слежением на P78.
4
.
VQT2S45
47
Page 48
Основные сведения
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
В данном режиме можно установить только следующие функции.
Меню режима [ЗАП.]
[ФОРМАТ] (P124)/[РАЗР. КАДРА] (P124)/[КАЧЕСТВО] (P125)/[ОПРЕД. ЛИЦА] (P126)/
[СТАБИЛИЗ.]
¢1 Нельзя выполнить установку на [MODE3]. Настройка фиксируется на [MODE1] при
записи видео даже при установке на [MODE2].
Меню режима [ВИДЕО]
[РЕЖИМ ЗАПИСИ] (P111)/[КАЧ-ВО ЗАП.]
[ШУМОПОДАВЛ.] (P133)
¢2[ ] для [MOTION JPEG] настроить нельзя.
Меню [ПОЛЬЗОВ.]
[КОНТР ЛИНИИ] (P134)/[ОТОБР. ИНФ. ЖКД] (P139)/[ОТОБР. ОСТАВШ.] (P140)
Меню [НАСТР.]
[УСТ. ЧАСОВ]/[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]/[СИГНАЛ]/[РЕЖИМ ЖКД]/[ЯЗЫК]
Предусмотрен выбор только [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в режиме фотопленки
(P89).
Используйте быстрое меню (P32), чтобы установить [] и [] для [АВТ. ТАЙМЕР]
(P74).
¢3 Настройка возвращается на [] при отмене интеллектуального автоматического
режима или при переключении питания [ON]/[OFF].
• Настройки следующих параметров зафиксированы.
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] ([РЕЖИМ СНА]) (P35)
Вспышка (P64) /Œ [СИНХР. ВСП.] (P68) [1ST] [СКОР. СЪЕМКИ] (P70) [H] (Высокая скорость) [АВТ. БРЕКЕТИНГ] (P72)
Режим автофокусировки (P75)
[БАЛ. БЕЛ.] (P83) [AWB] [СВЕТОЧУВСТ.] (P87)
[РЕЖИМ ЗАМЕРА] (P126) [КОРР.КР.ГЛ.] (P128) [ON] [ИНТ. ЭКСПОЗ.] (P129) [STANDARD] [ПОДАВЛ. ШУМА] (P130) [ON] [ЦВЕТ. ПРОСТР] (P131) [sRGB] [ПРЕДВ. АФ] (P135) [ПРИОР. ФОКУСА] (P136) [ON] [ВСП. ЛАМП. АФ] (P136) [ON]
¢4 Настройка устанавливается на режим многозонной автофокусировки для видео, если
невозможно распознать лицо во время записи видео.
¢5 Устано вка фиксируется в положении [AUTO] при записи видео.
Нельзя использовать следующие функции.
VQT2S45
48
¢1
(P127)
¢2
(P111)/[НЕПРЕР. АФ] (P133)/
Параметр Установки
[5MIN.]
[ШАГ]: [3•1/3]
[ПОСЛЕДОВ]: [0/`/_]
4
š (Устано влено на []
¢
, если лицо распознать
нельзя)
5
¢
(Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO) (Максимальная светочувствительность ISO: ISO800)
C
¢3
Page 49
Основные сведения
MF
AFC
AFS
[АВТООТКЛ. ЖКД] из [ЭКОНОМ. РЕЖ.]/Блокировка АФ/АЭ/Точн а я настройка баланса
белого/Брекетинг баланса белого/Брекетинг фотопленок/Регулировка мощности вспышки/[УСТ.ОГР. ISO]/[РАСШ ОПТ УВ]/[ЦИФР. УВЕЛ]/[ЗАП. ЗВУКА]/[ВЫСВЕТИТЬ]/
[БЛОКИР. AФ/AЭ]/[УДЕР БЛОК АФ/АЭ]/[ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.]/[СЪЕМ.БЕЗ ОБЪЕК.]
Установ к а других элементов в меню [НАСТР.] и меню [ПОЛЬЗОВ.] производится так же,
как и в программе режима автоэкспозиции АЕ. Произведенная настройка отобразится в автоматическом интеллектуальном режиме.
Режим [ЗАП.]: ³
Съемка с использованием избранных настроек
(: Программа режима автоматической экспозиции AE)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
• Установите рычажок режима диска на [].
Установить диск рабочего режима на [].
• Для смены настроек во время съемки
обратитесь к
(P124) или к (P134).
Установите рычажок режимов фокусировки на [AFS] или [AFC].
См.
P50
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки (зеленый).
• Если предмет не находится в фокусе, индикатор
фокусировки будет мигать. В этом случае снимок не будет записан. Для повторной фокусировки снова нажмите кнопку затвора наполовину.
• Диапазон фокусировки зависит от используемого
объектива.
При использовании объектива 14–42 мм/
F3.5–5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W: 0,3 м до
При использовании объектива 45 – 200 мм/
F4.0–5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2W: 1,0 м до
При установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [ISO100], а значения диафрагмы на F3.5 (если
установлен объектив 14–42mm/F3.5–5.6, входящий в комплект модели DMC-G2K/DMC-G2W) или, если значение диафрагмы установлено на F4.0 (если установлен объектив 45–200 mm/F4.0–5.6, входящий в комплект модели DMC-G2W), скорость затвора автоматически устанавливается в диапазоне от 30 секунд до 1/4000 секунды.
Использование меню [ЗАП.]
Использование меню [ПОЛЬЗОВ.]
об [AFS] и [AFC].
VQT2S45
49
Page 50
Основные сведения
MF
AFC
AFS
MF
AFC
AFS
Нажмите полностью кнопку затвора, которая нажата наполовину, чтобы начать съемку.
Съемка невозможна пока объект не находится в фокусе.
Если вы хотите нажать кнопку затвора полностью, чтобы начать съемку несмотря
на то, что на объект не наведена резкость, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [OFF]. (P136)
Индикация обращения карте (P28) загорается во время записи снимков на карту.
Снимки можно делать также с помощью функции сенсорного затвора (P52).
∫ Чтобы настроить экспозицию и сделать снимки, когда изображение
выглядит слишком темным, см. (P69)
∫ Для настройки цвета и съемки в моменты, когда изображения проявляются
слишком красными (P83)
∫ Информация о записи видеокадров (P108)
Установка режима фокусировки (AFS/AFC/MF)
Выполнение фокусировки нажатием кнопки затвора наполовину (AFS)
Установите рычажок режимов фокусировки на [AFS].
“AFS” – это сокращение от “Auto Focus Single” (автофокусировка для
одного снимка). Фокусировка происходит при нажатии кнопки затвора наполовину.
Обычно используется [AFS].
Во время серийной съемки фокус фиксируется на первом снимке.
Подробнее см. P70.
Непрерывная фокусировка на предмете (AFC)
Этот режим упрощает компоновку снимка путем постоянной фокусировки на объекте, находящемся в движении, при наполовину нажатой кнопке затвора. При съемке движущегося объекта камера прогнозирует движение объекта и фокусируется на нем. (упреждение движения)
[AFC] не работает с некоторыми объективами. Подробности смотрите на странице 18.
Установите рычажок режимов фокусировки на [AFC].
“AFC” - аббревиатура от “Auto Focus Continuous” (непрерывное
автофокусирование). Камера непрерывно фокусируется на объекте, пока кнопка затвора нажата наполовину.
• Если кольцо трансфокатора переводится из положения
широкоугольного режима в положение телережима, или камера внезапно направляется на соседний предмет, находящийся на другом расстоянии, для фокусировки может потребоваться некоторое время.
• Фокусировка продолжится даже при нажатии кнопки затвора во время серийной съемки.
Подробнее см. P70.
• Установите [ПРЕДВ. АФ] в пункте меню [ПОЛЬЗОВ.] (P135), если необходимо установить
фокусировку до нажатия кнопки затвора наполовину.
VQT2S45
50
Page 51
Основные сведения
DAE F
B
C
• Звук фокусировки не будет слышен в [AFC], даже если объект окажется в фокусе. Кроме
того, зона АФ не будет отображаться, если будет установлен режим АФ [].
• При недостаточной яркости режим возвращается к [AFS], при этом отображается зона
АФ, а при попадании объекта в фокус подается звуковая сигнализация фокусировки.
• Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку затвора.
Выполнение снимка с помощью ручной фокусировки (MF)
Установите рычажок режимов фокусировки на [MF].
Подробнее см. P80.
AFC
AFS
MF
Фокусировка
Выравняйте объект с экраном, затем нажмите кнопку затвора наполовину.
Фокусировка
Индикатор
Когда объект сфокусирован
Вкл Мигает
фокусировки Участок
Зеленый
автофокусировки
¢2
Звук
2 звуковых сигнала
A Индикатор фокусировки B Участок автофокусировки (обычный) C Участок автофокусировки (при использовании цифрового увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения)
D Показатель диафрагмы E Скорость затвора
¢1
¢1
F Светочувствительность ISO
¢1 Значок будет мигать красным цветом, если подходящая экспозиция не достигнута.
(Не учитываются случаи, когда вспышка включена)
¢2 Уровень громкости звука устанавливается в [СИГНАЛ] (P34).
Если режим АФ установлен на [ ], и включены несколько зон автофокусировки (до 23 зон), на все включенные зоны автофокусировки наводится резкость. Если вы желаете выполнить схемку, сфокусировавшись на определенной зоне, переключите режим АФ на [
• При установке режима фокусировки на [AFC] звукового сигнала фокусировки не
последует. Кроме того, зона АФ не отобразится, если режим АФ установлен на [].
Когда объект не сфокусирован
Ø
]. (P75)
Если объект не в фокусе
∫ Проводите съемку в различных режимах фокусировки, в зависимости от
объекта (P75)
Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется фокусирование
Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты
Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блес тящими
предметами
Когда темно или при дрожании камеры
VQT2S45
51
Page 52
Основные сведения
×
• Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке
отдаленных и близко расположенных объектов
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
В случае появления сигнализации дрожания [] используйте [СТАБИЛИЗ.] (P127), штатив, таймер автоспуска (P74) или дистанционный затвор (DMW-RSL1; поставляется отдельно)
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Удерживайте фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране. Рекомендуется пользоваться штативом.
Медленная синхронизация
(P177).
Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз[НОЧН. ПОРТРЕТ] и [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] в расширенном режиме сцен (P96)[ВЕЧЕРИНКА] в режиме сцены (P102)При установке на медленную скорость затвора
Выполнение снимков с помощью функции сенсорного затвора
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на объекте и автоматически делается снимок.
1 Прикоснитесь к [] в режиме записи.
Значок изменится на [], и станет возможным выполнение снимка с помощью функции сенсорного затвора.
×
2 Прикоснитесь к объекту, на котором нужно
сфокусироваться, а затем сделайте снимок.
Зона автофокусировки с той же функцией, что и [Ø] в
режиме АФ отображается в месте, к которому вы прикоснулись, и после выполнения фокусировки делается снимок. (Установка не выполняется на краю экрана.)
• Если гистограмма отображается сверху объекта, к
которому вы хотите прикоснуться, сначала передвиньте гистограмму, а потом прикоснитесь к объекту. (P63)
3 Прикоснитесь к [] для отмены функции сенсорного затвора.
Примечание
При установке [ПРИОР. ФОКУСА] на [ON], когда режим фокусировки установлен на [AFS] и сенсорный затвор не срабатывает, зона автофокусировки становится красной и исчезает, а снимок не выполняется. При установке на [AFC] снимок не выполняется, если индикация фокусировки мигает зеленым цветом, но если объект оказывается в фокусе, когда вы продолжаете касаться экрана, снимок выполняется.
• Автоматическая фокусировка невозможна при установке камеры на ручную фокусировку,
поэтому снимок выполняется без функции фокусировки.
• Прикосновение выполняет то же действие, что и нажатие кнопки затвора, даже в
режимах серийной съемки, автоматического брекетинга или автоматического таймера.
• Измерение яркости выполняется на точке прикосновения, когда режим [РЕЖИМ
ЗАМЕРА] установлен на [Ù]. (P126)
Функция сенсорного затвора не работает в следующих случаях.В “Р” режиме видеосъемкиПри отображении на ЖКД информации о записи (P33)
VQT2S45
52
Page 53
Основные сведения
A B
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы. В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив скорость затвора.
1 Нажмите кнопку затвора наполовину и выведите на экран значение
диафрагмы и значение скорости затвора.
2 Во время отображения значений (приблизительно в течение 10 секунд)
смените программу, поворачивая задний диск.
Будет происходить переключение между операцией смены программы и операцией
компенсации экспозиции (P69) при каждом нажатии на задний диск во время отображения значения.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР] B. (P138)
Индикация изменения программы A появляется на экране, если включена смена
программы.
Для отмены переключения программы выключите камеру или поворачивайтезадний
диск, пока не исчезнет индикация переключения программы.
Пример переключения программы
(При использовании объектива 14–42 мм/F3.5 – 5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W)
1
(A): Показатель диафрагмы (B): Скорость затвора
1 Количество изменений программы 2 Таблица изменений программ 3 Ограничение изменений программы
Примечание
Способ переключения компенсации экспозиции можно изменить путем
[НАСТРОЙКИ ЭКСПО.] (P138) в меню [ПОЛЬЗОВ.].
Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция является неправильный,
значение диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
Если после активации режима изменения программы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы запоминается.
В зависимости от яркости объекта, изменение программы может не активироваться.
Невозможно сменить программу при установке [СВЕТОЧУВСТ.] на [].
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2
2.8
4
5.6
(A)
8
11
16
22
4 2 1 1
1
1
1
/
1
/
/
/
2
/
4
8
15
30
(B)
1
1
1
1
1
1
/
/
/
60
125
250
1
/
/
/
/
500
1000
2000
4000
(Ev)
15
16
17
18
19
20
VQT2S45
53
Page 54
Основные сведения
Режим [ЗАП.]:
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование дополнительного
оптического увеличения (EZ)/Использование цифрового увеличения
Предусмотрена трансфокация на плюс для съемки людей и объектов или трансфокация на минус для съемки пейзажей под широким углом.
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима Tele. (P12)
Для съемки предметов общим планом используйте (Широкоугольный режим)
Поверните кольцо трансфокатора в направлении широкоугольной съемки Wide. (P12)
Для дальнейшего увеличения установите [РАСШ ОПТ УВ] на [ON] либо [ЦИФР. УВЕЛ] на [2k] или [4k] в меню режима [ЗАП.] или меню режима [ВИДЕО]. Тогда можно делать более крупные снимки. Если используется [РАСШ ОПТ УВ] (макс. 2k) при записи фотоснимков, установите каждое форматное соотношение изображения (X/Y/W/) на размер снимка, кроме [L].
Типы увеличения
Функция
Оптическое
увеличение
При использовании объектива 14–42мм/F3.5 – 5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W
3k
Увеличение при записи
При использовании объектива 45 – 200 мм/F4.0– 5.6 поставляемого в комплекте с DMC-G2W
4,4k
Качество изображения
Без ухудшения Без ухудшения
Усл ови я Нет
Расширенный
оптический
трансфокатор (EZ)
¢1
2k
(при выполнении
фотоснимков:6k)
¢2
3,1k
(при записи
видеокадров:9,4k)
¢1
2k
(при выполнении
фотоснимков:8,9k)
¢2
3,1k
(при записи
видеокадров:13,9k)
Установите [РАСШ ОПТ УВ] (P130) в меню режима [ЗАП.] или меню режима [ВИДЕО] на [ON],а затем при выполнении фотоснимков выберите количество записываемых пикселей с помощью [ ] (P124)
Цифровое увеличение
[2k] (включая дополнительное оптическое увеличение) при выполнении фотоснимков:12 при записи видеокадров: 18,7
[4k] (включая дополнительное оптическое увеличение) при выполнении фотоснимков:24 при записи видеокадров:37,5
[2k] (включая дополнительное оптическое увеличение) при выполнении фотоснимков:17,8 при записи видеокадров:27,8
[4k] (включая дополнительное оптическое увеличение) при выполнении фотоснимков:35,6k при записи видеокадров:55,5
Чем выше степень увеличения, тем сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P130) в меню режима [ЗАП.] или меню режима [ВИДЕО] устанавливается на [2k] или
[4k].
k
k
¢
2
k
k
¢
k
¢
1
¢
k
¢1
¢
k
¢
¢
2
2
1
1
2
54
VQT2S45
Page 55
Основные сведения
¢1 Если размер снимка [S] (3 M), выбирается форматное соотношение [X].
Степень увеличения различна и зависит от настроек [РАЗР. КАДРА] и [ФОРМАТ].
¢2 Если выбран режим записи [AVCHD Lite] или [MOTION JPEG] с настройкой качества записи
[] или [ ]. При выборе параметра качества записи [] или [] коэффициент дополнительного оптического увеличения изменится на 4,2.
Принцип работы дополнительного оптического увеличения
Например: При его установке на [] (что эквивалентно 3,1 миллионам пикселей), во время съемки используются 3,1 миллиона пикселей в центре из 12 миллионов пикселей формирователя сигналов изображения, которые превышают количество пикселей в фотоснимках, сделанных телеобъективом.
Примечание
“EZ” это аббревиатура от “Extra optical Zoom” (дополнительное оптическое увеличение).
При использовании дополнительного оптического увеличения угол зрения для фотоснимков
будет отличаться от угла зрения для видео, поскольку коэффициент увеличения у них разный. Угол зрения при записи можно проверить предварительно, совместив параметр [ РАМКА ЗАП.] (P139) с режимом, в котором будет производиться запись.
• При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
При использовании цифрового увеличения [СТАБИЛИЗ .] может быть неэффективен.
При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться штативом
и автоматическим таймером (P74).
Режим автофокусировки устанавливается на [Ø] при использовании цифрового увеличения.
Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.
Интеллектуальный автоматический режимПри установке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
[ЦИФР. УВЕЛ] нельзя использовать в следующих случаях.
Интеллектуальный автоматический режимРасширенный режим сценыВ режиме сценыПри установке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
Воспроизведение снимков
Нажмите [(].
A Кнопка [(]
Для быстрой прокрутки изображения вперед и назад перетащите (P14) экран по горизонтали.
Вперед:перетащите справа налево Назад: перетащите слева направо
• Можно также прокручивать изображение вперед или назад,
нажимая 2/1 кнопки курсора.
• Скорость прокрутки изображений вперед/назад изменяется в зависимости от
состояния воспроизведения.
• Можно непрерывно прокручивать изображение вперед или назад, продолжая
прикасаться к левой или правой стороне экрана после прокрутки снимка вперед/назад.
(Снимки отображаются в уменьшенном размере)
VQT2S45
55
Page 56
Основные сведения
F3.5
30
1/9
ISO
100
0
100-0001
303030
PP
STDSTDSTD
1001001
00
F3.5F3.5F3.5
0
1/91/91/9
0
AWBAWBAW B
100-0001
F3.5
30
P
10:00 1.
ДЕК
.2010
s
RGB
STANDARD
AFS
100
0
WBWB
ISOISO
AWB
A
B
Для завершения воспроизведения Повторно нажмите [ затвора наполовину.
(], нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку
Примечание
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
установленному ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
Изменение отображения информации на экране воспроизведения
Нажмите [DISPLAY] для переключения экрана монитора.
A Кнопка [DISPLAY]
При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не
работает. В режиме увеличения при воспроизведении (P58), при воспроизведении видеокадров (P143) и в
режиме показа слайдов (P145), можно только выбирать режимы “Нормальный вид дисплея B” либо “Дисплей без индикации F”.
Подробнее о гистограмме см. P63 D.
B Нормальный вид дисплея C Подробное отображение информации D Отображение гистограммы
E Подсветка экрана F Дисплей без индикации
¢ Отображается, если установить [ВЫСВЕТИТЬ] (P134) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON].
¢
Отображение нескольких экранов (многооконное воспроизведение)
Поверните задний диск влево.
1 экран>12 экранов>30 экранов>Отображение экрана календаря
A Номер выбранного снимка и общее количество
B Полоса прокрутки
Поверните задний диск вправо для возврата к
Экран переключается при перетягивании полосы прокрутки вверх или вниз (P14).
Экран можно переключать постепенно, перетаскивая экран вверх или вниз (P14).
Снимки не повернуты для отображения.
Снимки, отображаемые с помощью [], воспроизвести нельзя.
56
записанных снимков
предыдущему экрану.
VQT2S45
Page 57
Основные сведения
или
Для возврата в режим нормального воспроизведения Коснитесь снимка для выбора.
К однооконному отображению также можно вернуться, если выбрать изображения
нажатием кнопки курсора в направлении 3/4/2/1, а затем нажать [MENU/SET] или задний диск.
Отображение снимков по дате съемки (Воспроизведение по
календарю)
Можно отображать снимки по дате записи.
Поверните задний диск влево для отображения экрана календаря.
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать дату для воспроизведения.
• Если в течение месяца не было сделано ни одного снимка, месяц не
отображается.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для просмотра снимков, записанных в выбранный день.
• Поверните задний диск влево для возврата к
отображению экрана календаря.
Нажмите 3/4/2/1 для выбора снимка и затем нажмите [MENU/ SET] или задний диск.
Появится выбранный снимок.
Примечание
Если ранее на экран был выведен календарь, то при выборе снимка выбирается его дата
записи.
Если существует несколько снимков с одинаковой датой записи, отображается первый
снимок записанный в тот день.
На дисплей можно вывести календарь от января 2000 до декабря 2099 г.
Если дата в камере не установлена, то дата съемки устанавливается как 1 января 2010.
Если съемка проводится после установки пункта назначения поездки в разделе
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ], снимки отображаются на основании дат в пункте назначения поездки при воспроизведении в хронологическом порядке.
VQT2S45
57
Page 58
Основные сведения
A
Использование функции увеличения при воспроизведении
Коснитесь участка для увеличения.
1k>2k>4k>8k>16k
Фрагмент, которого коснулся пользователь, будет увеличен.
Снимок также увеличить вращением вправо заднего диска.
При изменении увеличения индикатор положения
увеличения A отобразится приблизительно на 1 секунду.
Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
Переместите положение для отображения, перетащив снимок (P14).
• При перемещении отображаемого положения индикация
позиции трансфокатора A появляется приблизительно на
1 секунду.
Положение увеличенного участка можно также переместить
нажатием 3/4/2/1 кнопки курсора.
Изначальный размер снимка (1k) восстанавливается при
касании [].
Кроме того, при прикосновении к [] или вращении заднего
диска степень увеличения становится меньше.
k1.0
Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при
воспроизведении
Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением.
Переключитесь в режим выбора снимков, нажав задний диск во время использования функции увеличения при воспроизведении, и выберите снимки с помощью 2/1.
Будет происходить переключение между операцией
выбора снимков и операцией перемещения позиции увеличения при каждом нажатии на задний диск во время использования увеличения при воспроизведении.
Примечание
Во время воспроизведения с увеличением информацию о записи и т. д. с экрана можно
удалить также нажатием на [DISPLAY].
Для сохранения увеличенного изображения воспользуйтесь функцией обрезки. (P153)
Если фотоснимки были сделаны с помощью другой аппаратуры, функция увеличения при
воспроизведении может не работать.
При выключении камеры степень увеличения и положение увеличения отменяются (в
том числе в режиме сна).
Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях.
Изображения с различными форматамиИзображения с различным числом записанных пикселейИзображения с различным направлением поворота (если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено
Воспроизведение с масштабированием нельзя использовать при воспроизведении видео
или воспроизведении снимков со звуком.
на [ON])
58
VQT2S45
Page 59
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Нажмите [(].
Удаление одного снимка
Выберите снимок для удаления, затем нажмите [‚].
A Кнопка [(] B Кнопка [DISPLAY] C Кнопка []
Для выбора [ДА] нажмите 2, а затем нажмите [MENU/SET].
Для удаления нескольких снимков (до 50) или всех снимков
Нажмите [].
Для выбора [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или [УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
[УДАЛ. ВСЕ] > интервал 5.
Основные сведения
Нажмите 3/4/2/1, чтобы выбрать снимок, затем, для подтверждения,
[DISPLAY]. (Повторите этот шаг.)
[] появится на выбранном снимке. При
повторном нажатии [DISPLAY] настройка отменяется.
Нажмите [MENU/SET].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем для установки нажмите
[MENU/SET].
При выборе [УДАЛ. ВСЕ] в настройке [ИЗБРАННОЕ] (P156)
Экран выбора отображается снова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ], нажмите 3 для выбора [ДА] и удалите снимки. ([УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ] выбрать нельзя, если ни один снимок не отмечен как [ИЗБРАННОЕ].)
VQT2S45
59
Page 60
Основные сведения
Примечание
Не выключайте фотокамеру, когда идет процесс удаления (пока отображается []). Во время форматирования используйте аккумулятор с достаточным зарядом или сетевой адаптер (P180).
При нажатии [MENU/SET] во время удаления снимков с помощью функции
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДА ЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ Ü], удаление будет остановлено.
Удалени е снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
Удалени е снимков, не отвечающих стандарту DCF или с установленной защитой (P158),
невозможно, если выбрано [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕÜ].
60
VQT2S45
Page 61
Расширенные сведения (Запись изображений)
P
AWB
WB AF
AUTO
ISO
STD
9
0
0
3
2
11
2
3
××
99
PP
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
3+30−3+30
AFSAFSAFS
××
P
AWB
WB AF
AUTO
ISO
STD
9
0
0
3
2
11
2
3
PPP
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
AUTOAUTOAUTO
AFSAFSAFS
××
PP
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
AUTOAUTOAUTO
STDSTDSTD
AFSAFSAFS
××
Расширенные сведения (Запись изображений)
Переключение отображения Монитора ЖКД/ видоискателя
Переключение отображения информации на экране записи
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A Кнопка [DISPLAY]
Пока отображается экран меню, кнопка [DISPLAY] не
активируется.
Отображение монитора ЖКД
С помощью [СТИЛЬ ЖКД] (P139) из меню [ПОЛЬЗОВ.] можно выбрать отображаемый экран монитора ЖКД для показа в [] (стиль монитора ЖКД) или [] (стиль видоискателя).
При установке []
B Обычное отображение C Без отображения
D [ОТОБР. ИНФ. ЖКД]
¢1
¢1, 2
¢3
E Выключен
При установке []
F Обычное отображениеiс подробной информацией G Обычное отображение
H [ОТОБР. ИНФ. ЖКД] I Выключен
¢
1
¢3
¢1, 2
VQT2S45
61
Page 62
Расширенные сведения (Запись изображений)
P
3+30
AUTO
AFS
P
STD
3+30
AUTO
AFS
9
P
3+30
AUTO
AWB
AFS
STD
Отображение видоискателя
С помощью [СТИЛЬ ВИДОИСКАТ] (P138) из меню [ПОЛЬЗОВ.] можно выбрать отображаемый экран видоискателя для показа в [] (стиль видоискателя) или [] (стиль монитора ЖКД).
При установке []
A Обычное отображение B Обычное отображениеiс подробной
информацией
¢1, 2
¢1
STD
STD
AFS
AFS
3+30
AWB
AUTO
AUTO
9
P
AFS
AFS
3+30
AWB
AUTO
AUTO
9
P
При установке []
C Без отображения D Подробная информация
¢1
¢1, 2
STD
STD
AFS
AFS
3+30
AWB
AWB
AUTO
AUTO
9
P
¢1 Контрольные линии отображаются при установке [КОНТР ЛИНИИ] из меню
[ПОЛЬЗОВ.] в любое положение, кроме [OFF].
Положение контрольной линии можно перемещать с помощью сенсорной панели при ее установке на [ ]. (P63)
¢2 Гистограммы отображаются при установке [ГИСТОГРАММА] из меню [ПОЛЬЗОВ.] на
[ON].
Положение гистограммы можно перемещать с помощью сенсорной панели. (P63) Также можно отобразить экспонометр, ус [ПОЛЬЗОВ.] на [ON]. (P138)
¢3 Отображается при установке [ОТОБР. ИНФ. ЖКД] из меню [ПОЛЬЗОВ.] в любое
тановив [
положение, кроме [OFF]. Предусмотрены 3 цвета для экрана по выбору из
ЭКСПОНОМЕТР] в меню
синего,
красного или черного. (P139)
Примечание
В [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P100) контрольная линия будет серого цвета.
Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимков с
гармоничной композицией.
B []:Применяется для размещения объекта точно по центру экрана. C []:Предусмотрена настройка положения контрольной линии. Используется для
получения сбалансированных снимков с объектами, выходящими за пределы центра изображения.
VQT2S45
62
Page 63
Расширенные сведения (Запись изображений)
PPP
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
3.53.53.5
100100100
AFSAFSAFS
××
PP
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
STDSTDSTD
AUTOAUTOAUTO
3.53.53.5
200200200
AFSAFSAFS
××
STDSTDSTD
PP
3.53.53.5
505050
3+30−3+30
99
AWBAWBAWB
AUTOAUTOAUTO
AFSAFSAFS
××
Задайте положение контрольным линиям с помощью []
Установите [КОНТР ЛИНИИ] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ ]. (P134)
Прикоснитесь к [] над контрольной линией и перетяните линию в нужное положение (P14).
Кроме того, положение контрольной линии можно задать с помощью 3/4/2/1 в быстром меню (P33) при управлении кнопками или меню [ПОЛЬЗОВ.].
• Если трудно переместить контрольную линию на краю экрана с
помощью сенсорного управления, используйте 3/4/2/1 для установки положения.
Информация о гистограмме
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость вдоль горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси. Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно
выдержан
2 Недостаточно
выдержан
3 Передержан
¢ Г истограмма
Задайте положение гистограммы
Установите [ГИСТОГРАММА] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON] (P134)
Прикоснитесь к гистограмме и перетяните ее в нужное положение (P14).
Положение гистограммы также можно установить с помощью
3/4/2/1 в быстром меню (P33) при управлении кнопками или меню [ПОЛЬЗОВ.].
Примечание
Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных условиях,
гистограмма отображается оранжевым цветом.
VQT2S45
63
Page 64
Расширенные сведения (Запись изображений)
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции отлична от [n0EV]
Если включена вспышкаЕсли вспышка закрыта
Если яркость экрана неправильно отображается в условиях недостаточной
освещенности
Если экспозиция не настраивается должным образом
В режиме записи гистограмма является приблизительной.
Гистограмма, отображаемая на фотокамере, не соответствует гистограммам,
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном на компьютере или других устройствах.
Во время воспроизведения гистограмма отображается для R (красного), G (зеленого),
B (синего) и Y (освещенности).
Режим [ЗАП.] :
Съемка со встроенной вспышкой
A Чтобы открыть фотовспышку,
Переместите рычаг открытия вспышки.
B Чтобы закрыть фотовспышку,
нажмите на фотовспышку до щелчка.
Если вспышка не используется, убедитесь,
что она закрыта.
Если вспышка закрыта, она устанавливается
на принудительное выключение [Œ].
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не зажать палец, закрывая лампу-вспышку.
Переключение на желаемый режим вспышки
Применяемые режимы:
Установите встроенную вспышку, подходящую для съемки.
Откройте вспышку.
Выберите [ВСПЫШКА] в меню режима [ЗАП.]. (P31)
Нажмите 3/4 для выбора режима, затем нажмите [MENU/SET].
Информация о возможных режимах вспышки приведена в Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима
записи
. (P66)
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
VQT2S45
64
Page 65
Расширенные сведения (Запись изображений)
Параметр Описание настроек
: АВТО
:
АВТО/Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Принудительное
‰:
включение
:
Принудительное включение/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки. Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях
низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзади или освещен лампой дневного света.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
Происходит одновременная коррекция эффекта красных глаз.
Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзади или освещен лампой дневного света.
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке.
: Медленная
синхронизация
:
Замедленная синхронизация/ Уменьшение эффекта красных
¢
глаз
Œ
: Принудительное
выключение
Темный фоновый ландшафт выглядит ярче.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Применение более низкой скорости затвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества фотографий используйте штатив.
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке. Темный фоновый ландшафт выглядит ярче.
Происходит одновременная коррекция эффекта красных глаз.
Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Применение более низкой скорости затвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества фотографий используйте штатив.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
Вспышка срабатывает дважды. Интервал между первой и второй вспышкой больше при установке [], [] или []. Объект не должен двигаться до срабатывания второй вспышки.
¢ [КОРР.КР.ГЛ.] (P128) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [ ] появляется
на значке вспышки.
О цифровой коррекции красных глаз
При установке [КОРР.КР.ГЛ.] (P128) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз ([ ], [ ], [ ]) функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Возможно только при установке режима автофокусировки на [š] и включенном распознавании лиц)
При некоторых обстоятельствах красные глаза исправить нельзя.
В следующих случаях цифровая коррекция красных глаз не работает.Если настройка вспышки установлена на [], [] или [Œ]При установке [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF]При установке режима автофокусировки в любое положение, кроме [š]
VQT2S45
65
Page 66
Расширенные сведения (Запись изображений)
Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки зависят от режима записи. (±: доступно, —: не доступно, ¥: исходная установка расширенного режима сцены и режима сцены)
ñ
±
³ ±±±±±±± ¥ ± ±±±±±±± ¥ ´ ±±±± ²
——
——————
——————
±¥±
*
±¥±
+
¥±±
±¥±
±¥±
——————
,
——————
——————
——————
¥
-
¢
[] отображается. [ ], [ ], [ ] или [] установлено в зависимости от типа предмета и яркости.
При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При необходимости установите настройки вспышки снова.
Настройки вспышки сохраняются даже при выключенной камере. Тем не менее, настройка вспышки расширенного режима сцены или режима сцены сбрасывается на исходное значение, если меняется расширенный режим сцены или режим сцены.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
Допустимый диапазон вспышки для съемки
Допустимый диапазон вспышки является приближенным.
Светочувствител
ьность ISO
AUTO 45 см до 6,2 м ISO100 45 см до 3,1 м 30 см до 1,9 м 1,0 м до 2,7 м 1,0 м до 1,9 м ISO200 45 см до 4,4 м 30 см до 2,7 м 1,0 м до 3,8 м 1,0 м до 2,7 м ISO400 45 см до 6,2 м 30 см до 3,9 м 1,0 м до 5,5 м 1,0 м до 3,9 м ISO800 50 см до 8,8 м 30 см до 5,5 м 1,0 м до 7,7 м 1,0 м до 5,5 м
ISO1600 80 см до 12 ISO3200 1,1 м до 17,7 м 70 см до 11,1 м 1,0 м до 15,5 м 1,0 м до 11,1 м ISO6400 1,6 м до 25,1 м 1,0 м до 15,7 м 1,4 м до 22,0 м 1,0 м до 15,7 м
VQT2S45
66
¢
—————
±±
±
——
——
———
———
———
———
——
———
При использовании объектива
14–42мм/F3.5–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W Допустимое расстояние съемки со вспышкой Допустимое расстояние съемки со вспышкой Широкоугольный
режим
¢
,
5 м 50 см до 7,8 м 1,0 м до 11,0 м 1,0 м до 7,8 м
Œ
±¥—±
±¥—±
±
±¥—±
±¥—±
±
±
±
±
±±ï
¥ 2
¥
¥
¥
±¥±±
Телережим
30 см до 3,9 м¢1,0 м до 5,5 м
¥
1
—————
.
——————
/
——————
——————
——————
———±—
±¥±
:
±¥±
;
¥
í
При использовании объектива
45–200 мм/F4.0–5.6 поставляемого
в комплекте с DMC-G2W
Широкоугольный
режим
±
±
±
±
———
———
———
———
———
———
———
———
———
———
———
¢
1,0 м до 3,9 м
¥±
¥±
Телережим
Œ
±
±
±
±
±
±
±
¥
¥
¥
¥
±
±
±
±
¢
Page 67
Расширенные сведения (Запись изображений)
¢ Когда [УСТ.ОГР. ISO] (P129) установлено на [OFF]
При съемке со вспышкой близко находящегося объекта свет вспышки прерывается
объективом, и часть снимка может получиться затемненной. Во время съемки проверяйте расстояние между фотокамерой и объектом. Расстояние до объекта, при котором свет вспышки прерывается, зависит от используемого объектива.
Если прикреплен объектив 14–42 мм/F3.5 –5.6, поставляемый в комплекте с DMC-G2K/
DMC-G2W:
45 см или меньше (Широкий угол)/30 см или меньше (телережим)
Если прикреплен объектив 45–200 мм/F4.0 – 5.6, поставляемый в комплекте с
DMC-G2W:
30 см или меньше
Скорость затвора для каждого режима вспышки
Режим вспышки Скорость затвора (сек) Режим вспышки Скорость затвора (сек)
¢1 Это время составит 60 секунд в режиме автоэкспозиции AE с приоритетом затвора ¢2 Это время составит 60 секунд в режиме автоэкспозиции AE с приоритетом затвора и
B(с подсветкой) в режиме ручной экспозиции.
¢3 Он переходит в режим B (выдержкаот руки”) в режиме ручной экспозиции.
¢1
от 1/60 доли секунды
от 1/60 доли секунды
до 1/4000-ной
¢2
до 1/160-ной
Œ
от 1 дo 1/4000-ной доли секунды
¢3
дo 1/4000-ной
от 60 доли секунды
При активации вспышки скорость затвора нельзя установить выше, чем 1/160 секунды.
В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимости от идентифицированной сцены.
Примечание
Не подносите вспышку слишком близко к объекту съемки и не закрывайте
вспышку, если она включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект может изменить цвет.
• Не закривайте спалах незабаром після початку роботи спалаху перед зйомкою через
функцію ABTO/зменшення ефекта червоних очей тощо. Це може призвести до несправності.
• Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой,
экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
• Во время подзарядки вспышки значок вспышки мигает красным цветом, и вам не удастся
снять фото даже при полном нажатии на кнопку затвора.
• Баланс белого не может быть выставлен надлежащим образом, если интенсивность
вспышки для объекта недостаточна.
• При использовании некоторых объективов свет от лампы-вспышки может
перекрываться или не захватывать все поле зрения объектива, что может привести к образованию затемненных участков на полученных снимках.
• При съемке со вспышкой рекомендуется снимать бленду объектива. В некоторых
случаях бленда не позволяет надлежащим образом осветить сцену.
• При повторном выполнении снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
• Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
• При креплении внешней вспышки ей отдается приоритет по отношению к встроенной
вспышке. Подробнее о внешней вспышке см. P175.
VQT2S45
67
Page 68
Расширенные сведения (Запись изображений)
Настройка мощности вспышки
Применимые режимы:
Настройка мощности вспышки необходима, если объект маленький либо его отражающая способность очень низкая или очень высокая.
Выберите [НАСТР.ВСПЫШКИ] в меню режима [ЗАП.]. (P31)
Нажмите 2/1 для выбора мощности вспышки, затем нажмите [MENU/SET].
Можно регулировать значения в диапазоне от [j2 EV] до
[
i2EV] с шагом [1/3 EV].
Выберите [0 EV] для возврата к изначальной мощности вспышки.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
[i] или [j] отображается на значке вспышки на экране, когда настраивается уровень вспышки.
Даже при выключении фотокамеры значение мощности вспышки сохраняется.
Уст анов ка на синхронизацию по 2-ой шторки
Применимые режимы:
При 2-й режиме синхронизации шторки затвора вспышка срабатывает за мгновение до закрытия затвора, позволяя снимать движущиеся объекты, например машины, при медленной скорости затвора.
Выберите [СИНХР. ВСП.] в меню режима [ЗАП.]. (P31)
Нажмите 4 для выбора [2ND], затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Параметр Эффект
Обычный метод съемки со вспышкой.
синхронизации
по1-ой шторки
За объектом съемки появляется
синхронизации
по2-ой шторки
Примечание
Для обычной съемки установите режим [1ST].
[2nd] отображается на значке вспышки на экране при установке [СИНХР. ВСП.] на [2ND].
Настройки синхронизации вспышки работают также для внешней вспышки. (P175)
Если установлена высокая скорость затвора, эффективность [СИНХР. ВСП.] может снизиться.
Невозможно установить [СИНХР. ВСП.] при установке [2ND] на [ ], [ ] или [].
Можно установить только с помощью [ПЕРИФ. РАСФОК УС.] в режиме сцены.
VQT2S45
68
источник света, и снимок становится динамичным.
Page 69
Расширенные сведения (Запись изображений)
A B
Режим [ЗАП.]:
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие примеры.
Недодержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
Нажмите задний диск, чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции.
Поверните задний диск для компенсации экспозиции.
A Значение компенсации экспозиции B [ЭКСПОНОМЕТР]
• Чтобы вернуться к начальной установке
экспозиции, выберите [0].
Поверните задний диск для отображения
[ЭКСПОНОМЕТР]. (P138) (Однако, отображения не будет в режимах
//¿// ///.)
ñ
Сделайте снимок.
Примечание
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]). Она указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора.
• Значение экспозиции остается в памяти даже при выключении фотокамеры. Тем не
менее, значение экспозиции не вносится в память в автоматическом интеллектуальном режиме.
Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
Вращайте диск медленно, но уверенно.
Если значение диафрагмы и скорость затвора отображаются на экране в режиме
программы AE, операции смены программы и компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
В режиме AE с приоритетом диафрагмы операция настройки диафрагмы (P92) и
операция компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
В режиме AE с приоритетом затвора операция настройки скорости затвора (P92) и
операция компенсации экспозиции переключаются при каждом нажатии на задний диск.
VQT2S45
69
Page 70
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Можно изменить способ работы с помощью [НАСТРОЙКИ ЭКСПО.] из меню [ПОЛЬЗОВ.]. (P138)
Компенсацию экспозиции можно выполнить, прикоснувшись к отображению компенсации
экспозиции, а затем к полосе прокрутки в быстром меню (P32) при сенсорном управлении.
В быстром меню (P33) при управлении кнопками, если установить [] (Стиль отображения
на мониторе ЖКД), компенсацию экспозиции можно задать с помощью 3/4 после выбора отображения компенсации экспозиции с помощью 2/1 или заднего диска.
В быстром меню (P33) при управлении кнопками, если установить на [] (стиль отображения в видоискателе), после выбора отображения компенсации экспозиции с помощью заднего диска или или [MENU/SET] позволит выполнить компенсацию экспозиции с помощью заднего диска или
2/1
, нажатие заднего диска
2/1
.
Режим [ЗАП.]:
Съемка в режиме серийной съемки
Фотоснимки записываются непрерывно, пока нажата кнопка затвора. Выберите из выполненных снимков те, которые вам действительно нравятся.
Установите рычажок режима диска на [].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
A Когда для режима серийной съемки задана
высокая скорость [H].
• Для выбора режима серийной съемки удерживайте
кнопку затвора в полностью нажатом состоянии.
Изменение скорости серийной съемки
1 Выберите [СКОР. СЪЕМКИ] в меню режима [ЗАП.]. (P31) 2 Нажмите 3/4 для выбора скорости серийной съемки,
затем нажмите [MENU/SET].
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
[H]
(Высокоскоростной)
Скорость серийной съемки
(снимков в секунду)
Прямой просмотр во время серийной
1
¢
¢1 Количество записываемых снимков ¢2 Снимки можно выполнять до заполнения карты. Тем не менее, скорость серийной съемки в
процессе уменьшится. Точное время зависит от форматного соотношения, размера снимка, настройки для качества и типа используемой карты.
VQT2S45
70
съемки
С файлами в формате RAW
Без файлов в формате RAW
3,2 2,6 2
Нет Имеется Имеется
В зависимости от оставшегося места на карте
[M]
(Средняя скорость)
¢2
от 4 до 7
[L]
(Низкоскоростной)
¢2
Page 71
Расширенные сведения (Запись изображений)
Первая скорость серийной съемки не зависит от скорости записи на карту.
Приведенные выше значения скорости серийной съемки применимы, когда скорость затвора 1/60 или выше, а вспышка отключена.
Скорость серийной съемки может стать меньше в зависимости от значений следующих
параметров.
[СВЕТОЧУВСТ.] (P87)/[РАЗР. КАДРА] (P124)/[КАЧЕСТВО] (P125)/[ПРИОР. ФОКУСА]
(P136)/Режим фокусировки
Информация о файлах RAW приведена на P125.
Фокусировка в режиме серийной съемки
Изменение фокусировки зависит от настроек для [ПРИОР. ФОКУСА] (P136) в меню [ПОЛЬЗОВ.] и настроек режима фокусировки.
Режим фокусировки
AFS (Автофокусировка
для одного снимка)
¢1
AFC
Приоритет
фокусировки
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
Фокус
По первому снимку
Нормальное фокусирование
Расчетное фокусирование
¢2
¢3
MF — Фокус, установленный вручную
¢1 Если объекты затемнены, фокусировка настраивается по первому кадру. ¢2 Скорость серийной съемки может стать меньше, поскольку камера непрерывно
фокусируется на объекте.
¢
3 Приоритет отдается скорости серийной съемки с определением диапазона для фокусировки.
Примечание
Если вы собираетесь удерживать кнопку затвора полностью нажатой во время серийной съемки, рекомендуется использование дистанционного затвора (DMW-RSL1; поставляется отдельно). Подробнее о дистанционном затворе см. P177.
• Если скорость серийной съемки установлена на [H], экспозиция и баланс белого
фиксируются на настройках, использованных для первого снимка, и для последующих снимков. Если скорость серийной съемки установлена в [M] или [L], экспозиция и баланс белого устанавливаются для каждого снимка.
При съемке движущегося объекта в месте (на фоне) внутри помещения или вне помещения и т. д., где наблюдается значительный перепад светотени, может понадобиться некоторое время для стабилизации экспозиции. Если при этом используется режим серийной съемки, оптимальная экспозиция может оказаться невозможной.
• Поскольку скорость затвора замедляется при съемке в темных местах, скорость
серийной съемки (снимков в секунду) может стать меньше.
• При установке на [H] функция автоматического просмотра активируется независимо от
ее настройки. (Без удержания) В меню [НАСТР.] установить функцию автоматического просмотра невозможно. При установке скорости на [M] или [L] прямой просмотр отображается между кадрами серийной съемки.
• При включенной вспышке, можно записать только 1 снимок.
• Для брекетинга баланса белого (P86) записывается 3 снимка в 1 записи, поэтому
для следующего снимка может потребоваться больше времени.
Во время записи с брекетингом нескольких пленок будет записано не более
3 пленок, в зависимости от настроек брекетинга нескольких пленок (P91).
Режим серийной съемки отключается во время записи видео.
VQT2S45
71
Page 72
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.] :
Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции
Каждый раз при нажатии кнопки затвора будет возможна запись не более 7 снимков с разными настройками экспозиции в диапазоне компенсации экспозиции. Среди этих кадров с разной экспозицией можно выбрать снимок с желаемым качеством.
С автобрекетингом [ШАГ]: [31/3], [ПОСЛЕДОВ]: [0/s/r]
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EV j1/3 EV i1/3 EV
Установите рычажок режима диска на [].
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
• Если нажать и удерживать кнопку затвора, будет
сделано установленное количество снимков.
• Индикация автоматического брекетинга A будет
мигать, пока не будет выполнено установленное количество снимков.
• Счетчик кадров сбрасывается в [0], если
изменились настройки серийной съемки, положение рычажка режима диска или камера выключена, прежде чем сделано установленное количество кадров.
72
VQT2S45
Page 73
Расширенные сведения (Запись изображений)
∫ Изменение настроек для [ШАГ] и [ПОСЛЕДОВ] в режиме автоматической
настройки значений экспозиции
1 Выберите [АВТ. БРЕКЕТИНГ] в меню режима [ЗАП.].
(P31)
2 Нажмите 3/4 для выбора [ШАГ] или [ПОСЛЕДОВ],
затем нажмите 1.
3 Нажмите 3/4 для выбора настройки, затем нажмите [MENU/SET].
Параметр
[ШАГ]
Установки
[3•1/3] (3 снимков) [3•2/3] (3 снимков)[`/0/_] [5•1/3] (5 снимков) [5•2/3] (5 снимков) [7•1/3] (7 снимков) [7•2/3] (7 снимков)
Параметр
[ПОСЛЕДОВ]
Установки
[0/`/_]
4 Нажмите дважды [MENU/SET] для закрытия меню.
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Примечание
При съемке с использованием автоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона компенсации экспозиции.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений экспозиции.
• Функция автоматического просмотра активируется независимо от ее настройки. (Без
удержания) В меню [НАСТР.] установить функцию автоматического просмотра невозможно.
При включенной вспышке, можно записать только 1 снимок.
Заданное количество снимков не сможет записаться, если количество записываемых
снимков будет меньшим, чем заданное количество снимков.
• Настройки брекетинга нескольких пленок будут приоритетными во время записи с
брекетингом нескольких пленок (P91).
Автоматический брекетинг отключится во время записи видео.
VQT2S45
73
Page 74
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка с автоматическим таймером
Установите рычажок режима диска на [ë].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, затем нажмите ее полностью для выполнения съемки.
A При установке таймера автоспуска на [].
Снимок не выполняется, пока объект не попадет в
Индикатор автоматического таймера B замигает и через
Если нажать кнопку [MENU/SET] при выполнении снимков с
При выборе [] индикатор автоспуска снова начинает мигать
Изменение установок времени для автоматического таймера
1 Выберите [АВТ. ТАЙМЕ Р] в меню режима [ЗАП.]. (P31) 2 Нажмите 3/4 для выбора режима, затем нажмите
[MENU/SET].
Параметр Устан овки
При установке [] через 10 секунд фотокамера начнет съемку 3 фотографий
примерно с 2-секундными интервалами.
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Фокусировка и экспозиция
фокус.
устанавливаются при нажатии кнопки затвора наполовину.
Если вы хотите нажать кнопку затвора полностью, чтобы начать съемку несмотря на то, что на объект не наведена резкость, установите [ПРИОР. ФОКУСА] в меню
[ПОЛЬЗОВ.] на [OFF]. (P136)
10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
помощью автоспуска, настройка таймера автоспуска отменяется.
после съемки первого и второго снимка, а затвор активируется через 2 после этой сигнализации.
10 секунд 10 секунд/3 снимка 2 секунды
74
VQT2S45
Page 75
Расширенные сведения (Запись изображений)
MF
AFC
AFS
Примечание
При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического
таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки затвора.
При записи с автоматическим таймером рекомендуется использовать штатив.
В зависимости от условий съемки ее интервалы могут превысить 2 секунды при выборе
[].
При установке [] мощность вспышки может не быть равномерной.
Операции будут такими же, как в [ ], даже при установке его на [] во время записи
с брекетингом нескольких пленок (P91).
Используйте быстрое меню (P32) для настройки, если выбран интеллектуальный
автоматический режим.
Нельзя установить автоматический таймер нельзя установить на [] в
интеллектуальном автоматическом режиме.
Автоматический таймер отключится во время записи видео.
Режим [ЗАП.]:
Задание способа фокусировки (режим АФ)
Это позволяет выбирать метод фокусирования, соответствующий размещению и количеству объектов. Кроме того, можно установить фокусировку и экспозицию на объекте, указанном на сенсорной панели. Выберите режим, соответствующий условиям съемки и композиции.
Установите рычажок режимов фокусировки на
[AFS] или [AFC] .
Переключение диска режимов автофокусировки.
Диск режимов
автофокусировки/
š/ [ ]: Распознавание лиц
/
[]: Следящая АФ
Параметр
Эффект
Камера автоматически распознает лицо человека. Затем будет выполнена настройка фокусировки и экспозиции для идеального отображения лица, независимо от того, в какой части изображения оно находится. (максимальное количество – 15 зон)
Фокусировка и экспозиция могут настраиваться под конкретный объект съемки. Фокусировка и экспозиция настраиваются, следуя за объектом, в том числе движущимся. (Динамическое слежение)
VQT2S45
75
Page 76
Расширенные сведения (Запись изображений)
Для каждой зоны АФ предусмотрена фокусировка до
/
[ ]: 23-зонная
фокусировка
23 точек включительно. Это действенно в случаях, когда объект съемки находится не в центре экрана. (Рамка зоны АФ может выглядеть так же, как и в настройке формата кадра)
Ø/ [Ø]: 1-зонная
фокусировка
Камера фокусируется на объекте съемки в зоне автофокусировки на экране. Предусмотрено изменение положения и размера зоны АФ.
Примечание
Если объект не находится в центре композиции в [Ø], можно поместить объект в зону
автофокусировки, исправить фокусировку и экспозицию, нажав кнопку затвора наполовину, переместить камеру в нужную композицию с нажатой наполовину кнопкой затвора и сделать снимок. (Тол ько когда рычажок режима фокусировки установлен на
[AFS])
Фотокамера фокусируется на всех зонах АФ, используя [ ], когда несколько зон АФ (AF)
(до 23 включительно) освещаются одновременно. Если вы хотите определить положение фокусировки для съемки, переключите режим АФ на [Ø].
Если режим АФ установлен на [š] или на [ ], зона АФ не отображается до тех пор, пока
изображение не попадет в фокус. Кроме того, при установке режима фокусировки на [AFC] в [ ], зона АФ не отобразится даже при попадании объекта в фокус.
При установке на [] во время записи видео выполняется переключение на
многозонный режим автофокусировки для видео.
Помимо людей, камера может распознавать как лица и другие объекты. В таком случае
установите режим автофокусировки на любой другой, кроме [š], а затем выполните снимок.
[ОПРЕД. ЛИЦА] работает только при установке [š].
В следующих случаях установить [š] невозможно.В [ЕДА] в режиме [МАКРО]В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] и [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в [НОЧН. ПОРТРЕТ]
Режим автофокусировки устанавливается на [Ø] при использовании цифрового
увеличения.
Зона автофокусировки будет определена как маленькая точка в [ПЕРИФ. РАС Ф ОКУС .] в
режиме сцены.
Будет выполнена установка на [Ø] при записи с помощью функции сенсорного затвора
(P52).
Информация о [š] (Распознавание лиц)
При распознавании фотокамерой лиц отображаются следующие цвета зоны АФ. Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину, рамка становится зеленой, когда камера выполняет фокусирование. Белый: Отображается при обнаружении более одного лица. Другие лица, которые находятся на том же расстоянии, что и лица внутри желтых зон автофокусировки, также оказываются в фокусе.
При выборе [š] и установке [РЕЖИМ ЗАМЕРА] на множественный [C], фотокамера настраивает экспозицию под лица людей.
• При определенных условиях съемки, включая следующие случаи, функция распознания
лиц может не работать, и определение лиц будет невозможным. Режим автофокусировки переключается на [].
VQT2S45
76
Page 77
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B DC
Лицо не обращено к камереЛицо находится под угломЛицо слишком яркое или слишком темноеКогда на лицах недостаточно контрастаКогда часть лица скрыта за солнцезащитными очками и пр.Когда лицо на экране очень маленькоеБыстрое движениеОбъект не является человекомПри дрожании камеры
Зону автофокусировки можно перемещать при выборе [š]. Размер зоны автофокусировки также можно менять.
1 Коснитесь объекта.
Отображается экран настройки зоны автофокусировки.
• Нажмите и удерживайте кнопку [Q.MENU] до
появления экрана настройки зоны автофокусировки. Зону автофокусировки затем также можно перемещать нажатием кнопки курсора в направлении 3/4/2/1.
• Зону автофокусировки можно свободно задать в определенном положении на
экране. (Ус тан овка не выполняется на краю экрана)
При нажатии [] зона АФ возвращается в центральное положение.
Если установить [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.] на [НАСТР.КН. Fn] (P134), экран настройки
зоны автофокусировки также можно отобразить нажатием на 4.
2 Прикоснитесь к полосе прокрутки для
изменения размера рамки зоны автофокусировки.
Размер рамки можно установить на 4 разных
размера — “точечныйA, “нормальныйB, “большойC иочень большойD.
Та кже можно увеличить размер рамки вращением
заднего диска вправо. Для уменьшения ее размера вращайте диск влево.
3 Прикоснитесь к [УСТ.].
Зона автофокусировки с той же функцией, что и [Ø], отображается в месте прикосновения, а рамка определения лица продолжает отображаться.
Зона автофокусировки становится желтой, а рамка
определения лица становится белой.
Ус тано вк а рамки зоны автофокусировки отменяется
при прикосновении к [ОТМЕН.].
VQT2S45
77
Page 78
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
B
Установка (АФ со слежением) [ ]
∫ При управлении с помощью сенсорной панели
1 Коснитесь объекта.
Зона автофокусировки становится желтой, и объект фиксируется. Выполняется постоянная автоматическая регулировка фокусировки и экспозиции в зависимости от движения объекта. (динамическое сопровождение)
• Фиксация объекта отменяется при прикосновении к [ОТМЕН.].
2 Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите
кнопку затвора полностью для съемки.
∫ При управлении с помощью кнопок
1 Поместите объект в рамку
следящей автофокусировки и нажмите кнопку затвора наполовину для фиксации объекта.
A Рамка следящей АФ (Белая) B Рамка следящей АФ (Желтая)
• Когда объект определен, зона автофокусировки становится зеленой и объект
фиксируется. Фокусировка и экспозиция устанавливаются автоматически и постоянно в соответствии с движением объекта при отпускании кнопки затвора (динамическое слежение). В данном случае зона автофокусировки отображается желтой рамкой.
• Фиксация объекта отменяется при нажатии [MENU/SET].
Перед
блокированием
Заблокировано
2 Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите
кнопку затвора полностью для съемки.
Примечание
Если блокировка не срабатывает, зона автофокусировки мигает красным и исчезает.
Попробуйте выполнить блокировку еще раз.
Следящая АФ не срабатывает при сбое в слежении АФ. В этом случае режим АФ
переключится на [Ø].
[ОПРЕД. ЛИЦА] не работает при включенном режиме АФ со слежением.
В следующих случаях [] работает как [Ø]Если режим фотопленки [СТАНДАРТ] ( ), [ДИНАМИЧН] ( ), [МЯГК] ( )Если пользовательский цветовой режим [МОНОХРОМ]
Функция динамического слежения может не работать в следующих случаях.Если объект слишком малЕсли место съемки слишком темное или светлоеЕсли объект перемещается слишком быстроЕсли фон имеет такой же или похожий цвет, что и объектЕсли имеет место дрожаниеПри работе с тансфокацией
VQT2S45
78
Page 79
Расширенные сведения (Запись изображений)
Информация о [] (фокусировка 23 участка)
• Зоны автофокусировки в количестве до 23 высвечиваются, когда кнопка затвора нажата
наполовину, и фокусировку можно выполнить на каждой зоне автофокусировки.
23 зоны автофокусировки можно разделить на 9 участков и выполнить фокусировку на выбранных участках.
Прикоснитесь к экрану для отображения экрана настройки зоны автофокусировки и выберите рамку зоны автофокусировки, как показано на рисунке справа.
• После того как вы на какое-то время уберете палец с
сенсорной панели, рамка зоны автофокусировки исчезнет, и на экране останется только отображение [i] (центральная точка выбранной рамки зоны автофокусировки).
• Нажмите и удерживайте кнопку [Q.MENU] до появления экрана настройки зоны
автофокусировки. Рамку зоны автофокусировки затем также можно выбрать нажатием кнопки курсора в направлении 3/4/2/1 или вращением заднего диска.
Уст анов к а рамки зоны автофокусировки отменяется при прикосновении к [ОТМЕН.].
Если установить [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.] на [НАСТР.КН. Fn] (P134), экран настройки зоны
автофокусировки также можно отобразить нажатием на 4.
Информация о [Ø] (фокусировка 1 участка)
Предусмотрено перемещение зоны АФ при выборе [Ø]. Предусмотрено также изменение размера зоны АФ.
1 Для перемещения зоны автофокусировки
прикоснитесь к объекту.
• Отображается экран настройки зоны
автофокусировки.
• Нажмите и удерживайте кнопку [Q.MENU] до
появления экрана настройки зоны автофокусировки. Зону автофокусировки затем также можно перемещать нажатием кнопки курсора в направлении 3/4/2/1.
Можно произвести установку для произвольного положения на экране.
(За исключением края экрана)
При нажатии [] зона АФ возвращается в центральное положение.
Если установить [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.] на [НАСТР.КН. Fn] (P134), экран настройки зоны
автофокусировки также можно отобразить нажатием на 4.
2 Прикоснитесь к полосе прокрутки для изменения размера рамки зоны
автофокусировки.
Подробную информацию об увеличении рамки зоны автофокусировки можно прочитать
3 Прикоснитесь к [УСТ.].
Легкое перемещение зоны автофокусировки при управлении кнопками
Если установить [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] (P136) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON] при выборе [š], [] или [
3/4/2/1
диска в экране для установки позиции для [
[СВЕТОЧУВСТ.] (P87), [НАСТР.КН. Fn] (P134), [РЕЖИМ СЪЕМКИ] (P89), или [БАЛ. БЕЛ.] (P83) нельзя установить с помощью
Примечание
• Контрольную точку точечного режима измерения также можно переместить, чтобы она
соответствовала зоне автофокусировки, во время использования [Ù]. (P126)
• Если “точечный” фокусировка затруднена, установите размер зоны АФ как “нормальный”,
большой”, “очень большой”.
[ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] фиксируется на [OFF] в в пользовательском цветовом режиме.
2 описания Информация о [š] (Распознавание лиц) на P76.
в пункте
Ø
], можно перемещать зону автофокусировки непосредственно с помощью
. Также можно менять размер рамки зоны автофокусировки вращением заднего
3/4/2/1
š
] или [Ø].
. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P32).
VQT2S45
79
Page 80
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать автоматическую фокусировку.
Установите рычажок режимов фокусировки на [MF].
Поверните кольцо фокусировки для наведения резкости на объект.
Когда [ВСП. РУЧ. ФОК.] (P137) в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON], изображение на экране будет увеличено приблизительно в 5 раз для помощи при ручной фокусировке.
Подсказка при ручной фокусировке A отображается на экране, когда кольцо фокусировки поворачивается, если [СПР ПО Р.ФОК] (P137) в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON]. Можно проверить направление вращения кольца фокусировки — к приближению или отдалению.
• Увеличенный участок можно перемещать, перетаскивая изображение на экране (P14)
или нажимая кнопку курсора в сторону 3/4/2/1.
Экран помощи при ручной фокусировке можно увеличить с 5-кратного до 10-кратного прикосновением к [ ]. Экран вернется к 5-кратному увеличению при прикосновении к [].
Помощь или подсказка при ручной фокусировке исчезнут приблизительно через
10 секунд после работы с кольцом фокусировки, сенсорной панелью или 3/4/2/1.
Сделайте снимок.
ПОМОЩЬ ПРИ РФ
Даже при отсутствии вращения кольца фокусировки экран помощи при ручной фокусировке можно отобразить с помощью следующих операций.
При управлении с помощью сенсорной панели
1 Прикоснитесь к месту, которое надо увеличить,
для отображения экрана помощи при ручной фокусировке.
• Информацию об операциях во время отображения
экрана помощи при ручной фокусировке можно найти
2 описания Съемка в режиме ручной
в пункте фокусировки
2 Прикоснитесь к [ОТМЕН.] для закрытия экрана помощи при ручной
фокусировке.
Происходит возврат к предыдущему экрану.
При управлении с помощью кнопок
1 Нажмите и удерживайте кнопку [Q.MENU] до появления экрана
настройки помощи при ручной фокусировке.
• Если установить [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.] на [НАСТР.КН. Fn] (P134), экран
настройки помощи при ручной фокусировке также можно отобразить нажатием на 4.
2 Нажмите3/4/2/1 для изменения положения
экрана помощи при РФ.
• Следущие действия приведут к возврату экрана
помощи при РФ в исходное положение.
– – Изменение [ФОРМАТ] или [РАЗ Р. КАДРА].Выключение фотокамеры.
VQT2S45
80
.
Если установлен режим фокусировки, отличный от [MF]
Page 81
Расширенные сведения (Запись изображений)
3 Нажмите [MENU/SET] и увеличьте экран настройки помощи при ручной
фокусировке.
При повороте заднего диска вправо помощь при ручной фокусировке увеличивается
с 5-кратного увеличения до 10-кратного. При повороте заднего диска влево возобновляется 5-кратное увеличение.
• Информацию об операциях во время отображения экрана помощи при ручной
фокусировке можно найти в пункте фокусировки
.
2 описания Съемка в режиме ручной
4 Нажмите [MENU/SET] для закрытия экрана помощи при РФ.
Происходит возврат к предыдущему экрану.
∫ Легкое перемещение экрана помощи при ручной фокусировке с помощью
управления кнопками
Если установить [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] (P136) в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON], можно перемещать экран помощи при ручной фокусировке непосредственно с помощью
3/4/2/1.
[СВЕТОЧУВСТ.] (P87), [НАСТР.КН. Fn] (P134), [РЕЖИМ СЪЕМКИ] (P89), или [БАЛ. БЕЛ.]
(P83) нельзя установить с помощью 3/4/2/1. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P32).
Техника ручной фокусировки
1 Поверните кольцо фокусировки для
наведения резкости на объект.
2 Поверните его еще немного. 3 Найдите наилучшую фокусировку,
медленно вращая кольцо в обратном направлении.
Ометке отсчета фокусного расстояния
Метка отсчета фокусного расстояния – это отметка для измерения расстояния до объекта съемки. Используйте ее для съемки с ручной фокусировкой или с близкого ра
A Контрольная отметка фокусного расстояния B Контрольная линия фокусного расстояния C 0,3 м (При использовании объектива
14–42 мм/F3.5–5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2K/DMC-G2W)
D 1,0 м (При использовании объектива
45– 200 мм/F4.0 – 5.6 поставляемого в
комплекте с DMC-G2W)
сст
ояния.
При съемке с близкого расстояния
Рекомендуется использование штатива и таймера автоспуска (P74).
VQT2S45
81
Page 82
Расширенные сведения (Запись изображений)
B
– Эффективный диапазон фокусировки (глубина резкости) значительно уменьшается.
Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
Разрешающая способность по краям снимка может слегка снизиться. Это не является
неисправностью.
Примечание
Если экран помощи при ручной фокусировке запускается посредством управления
сенсорной панелью или кнопками, экран помощи при ручной фокусировке будет продолжать отображаться даже через 10 секунд после прекращения управления кольцом фокусировки, сенсорной панелью или 3/4/2/1.
• При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
• Помощь при ручной фокусировке не появляется при использовании цифрового
масштабирования или записи видео.
После отмены режима сна снова выполните фокусировку на объекте.
При использовании некоторых объективов помощь или подсказка при ручной
фокусировке могут не отображаться.
Режим [ЗАП.]:
Фиксация фокусировки и экспозиции
(Блокировка АФ/AE)
Это удобно, если намечается съемка объекта за пределами зоны АФ или в случае сильной контрастности, которая не позволяет выбрать надлежащую экспозицию.
Фиксация только экспозиции
Совместите экран с объектом.
Нажмите и удерживайте [AF/AE LOCK] для фиксирования экспозиции.
A Кнопка [AF/AE LOCK]
Высвечиваются значения диафрагмы и скорости затвора.
При отпускании [AF/AE LOCK] блокировка АЭ отменяется.
При нажатии [AF/AE LOCK] переместите фотокамеру в соответствии с намеченной композицией снимка.
B Индикация блокировки AE
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте, затем нажмите ее полностью.
VQT2S45
82
Page 83
Расширенные сведения (Запись изображений)
Фиксация фокуса или фокуса/ экспозиции
1 Выберите [БЛОКИР. AФ/AЭ] в меню [ПОЛЬЗОВ.]. (P31) 2 Нажмите 3/4 для выбора [AФ] или [AФ/AE], затем
нажмите [MENU/SET].
3 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.
Съемка с установленными [AФ] или [AФ/AE]
1 Нацельте объектив на объект съемки. 2 Нажмите и удерживайте [AF/AE LOCK] для фиксирования фокуса и экспозиции.
В случае выбора [AФ] при фокусировке на объекте светятся [AFL], индикация фокусиорвки, значение диафрагмы и скорость затвора.
• В случае выбора [AФ/AE] при фокусировке на объекте и установленное экспозиции
светятся [AFL], [AEL], индикация фокусировки, значение диафрагмы и скорость затвора.
• При отпускании [AF/AE LOCK] блокировка АФ/АЭ отменяется.
3 При нажатии [AF/AE LOCK] переместите фотокамеру к намеченной композиции
для съемки, затем нажмите полностью кнопку затвора.
Примечание
При установке [УДЕР БЛОК АФ/АЭ] в меню [ПОЛЬЗОВ.] на [ON] можно фиксировать
фокусировку и экспозицию, даже если отпустить [AF/AE LOCK] после нажатия. (P135)
Яркость изображения, отображаемого на мониторе ЖКД/видоискателе (визирование по
экрану) также блокируется в случае блокировки АЭ.
Блокировка автофокусировки эффективна при выполнении снимков в режиме ручной
экспозиции.
Блокировка АЭ эффективна только при ручной фокусировке или в режиме
предварительного просмотра.
Блокировку АЭ и блокировку АФ можно использовать во время видеозаписи, но
блокировку АЭ/АФ нельзя выполнять повторно во время записи видео. Во время видеозаписи можно выполнять только отмену блокировки АЭ/АФ.
Экспозиция установлена даже при изменении яркости объекта.
На объекте можно сфокусироваться повторно, наполовину нажав кнопку затвора, даже
если функция АЕ заблокирована.
Режим изменения программы можно установить даже при заблокированной функции АЕ.
Режим [ЗАП.]:
Настройка баланса белого
На солнечном свету, под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок, данный элемент корректирует белый цвет, устанавливая его ближе к тому, который виден глазом, в соответствии с источником света.
VQT2S45
83
Page 84
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
1
Нажмите 1 ().
Прикоснитесь к выбранному режиму баланса белого.
Коснитесь [УСТ.].
• Также для установки можно нажать кнопку
затвора наполовину.
Параметр Условия съемки
[AWB] Автоматическая корректировка [V] При выполнении снимков на улице в ясную погоду [Ð] При выполнении снимков на улице в пасмурную погоду [î] При выполнении снимков на улице в тени [Ñ] При выполнении снимков под лампами накаливания
¢
[] []/[]При использовании предустановленного баланса белого [] При использовании предварительно заданной установки
¢Функционирует, как [AWB] во время записи видео.
Автоматический баланс белого
В зависимости от превалирующих на время съемки условий, снимки могут иметь красноватый или голубоватый оттенок. Кроме того, при использовании нескольких источников освещения или при отсутствии цвета, близкого к белому, автоматический баланс белого может не функционировать надлежащим образом. В таком случае следует установить баланс белого на режим, отличный от [AWB].
1 Ав
то
матический баланс белого будет работать в
пределах такого диапазона.
2 Голубое небо 3 Облачное небо (дождь) 4 Экран телевизора 5 Солнечный свет 6 Белый свет лампы дневного освещения 7 Свет лампы накаливания 8 Восход и заход солнца 9 Освещение свечами KlТемпература света по шкале Кельвина
Примечание
Оптимальный баланс белого будет отличаться, в зависимости от типа галогенного освещения, при котором выполняется съемка, поэтому используйте [AWB], [ ] или
2
[].
Нельзя настроить баланс белого при использовании вспышки для объекта съемки,
которого не достигает свет вспышки.
VQT2S45
84
Тол ь к о при съемке со вспышкой
цветовой температуры
Page 85
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
2
• Настройка баланса белого запоминается даже при выключении камеры. Но [БАЛ. БЕЛ.]
для расширенного режима сцены или режима сцены устанавливается на [AWB], если расширенный режим сцены или режим сцены изменяются.
Баланс белого фиксируется в положении [AWB] при следующих условиях.
Интеллектуальный автоматический режимВ [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в [ПОРТРЕТ]В [ПЕЙЗАЖ]В [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В ПОМЕЩ.] в [СПОРТ]В [ЕДА] в режиме [МАКРО]В [НОЧН. ПОРТРЕТ]В [ЗАКАТ] или [ВЕЧЕРИНКА] в режиме сценыПользовательский цветовой режим
Камера не будет работать с 3/4/2/1, если [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] (P136) установлен на
[ON]. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P32).
Ручная настройка баланса белого
Установит е значение баланс белого. Используйте в соответствии с условиями съемки.
Выберите [] или [] и затем прикоснитесь к [БАЛАНС БЕЛ].
• Экран установки баланса белого также можно
отобразить нажатием кнопки курсора в направлении 3.
Наведите камеру на белый лист бумаги или похожий белый предмет, чтобы рамка в центре экрана полностью заполнилась белым цветом, и затем прикоснитесь к [УСТ.].
Примечание
Надлежащая настройка баланса белого может оказаться невозможной, если объект слишком яркий или слишком темный. В таком случае настройте для объекта соответствующую яркость и затем сбросьте баланс белого.
Настройка цветовой температуры
Можно установить цветовую температуру вручную для выполнения естественных снимков при различных условиях освещения. Цвет света измеряется в числовом выражении в градусах Кельвина. По мере повышения температуры снимок становится более синеватым. По мере снижения температуры снимок становится более красноватым.
Выберите [] и затем прикоснитесь к [УСТАН. К.].
• Экран настройки цветовой температуры также
можно отобразить нажатием кнопки курсора в направлении 3.
VQT2S45
85
Page 86
Расширенные сведения (Запись изображений)
1
2
Коснитесь панели настройки цветовой температуры.
Можно также установить значения, коснувшись [3]/[4] или нажав 3/4 кнопки
курсора.
Можно установитьцветовую температуру от [2500K] до [10000K].
Коснитесь [УСТ.].
Точная настройка баланса белого []
Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается, можно выполнить точную настройку баланса белого.
Выберите режим баланса белого и затем прикоснитесь к [НАСТР].
• Экран настройки баланса белого также можно
отобразить нажатием кнопки курсора в направлении 4.
Для точной настройки коснитесь участка внутри рамки.
• Можно также выполнить точную настройку, коснувшись [G_]/[M`]/[A]/[B], или
нажав 3/4/2/1 кнопки курсора.
2 : A (ЯНТАРЬ: ОРАНЖЕВЫЙ) 1 : B (СИНИЙ: СИНЕВАТЫЙ)
G_ (ЗЕЛЕНЫЙ: ЗЕЛЕНОВАТЫЙ)
3 : 4 : M` (ПУРПУРНЫЙ: КРАСНОВАТЫЙ)
Коснитесь [УСТ.].
Примечание
Если выполнена точная настройка баланса белого на A (янтарный), цвет значка баланса
белого на экране изменится на оранжевый. Если выполнена точная настройка баланса белого на B (синий), цвет значка баланса белого на экране изменится на синий.
Если выполнена точная настройка баланса белого G_ (зеленый) или M` (пурпурный),
[_] (зеленый) или [`] (пурпурный) появится возле значка баланса белого на экране.
Нажмите [DISPLAY] для возвращения к центральной точке.
Выберите центральную точку, если точная настройка баланса белого не применяется.
Точная настройки баланса белого проявляется на снимке при использовании вспышки.
Баланс белого можно точно настроить отдельно для каждого режима баланса белого.
Даже при выключении фотокамеры значение точной настройки баланса белого
сохраняется.
Уровень точной настройки возвращается к стандартной настройке (центральная точка) в
следующих случаях.
Когда вы повторно установили баланс белого на [] или на []Когда вы повторноустановили цветную температуру вручную на []
Брекетинг баланса белого
Параметры брекетинга задаются на основе значений точной настройки баланса белого, и при однократном нажатии на кнопку затвора автоматически записываются
3 снимка в разных цветах.
VQT2S45
86
Page 87
Расширенные сведения (Запись изображений)
Точно настройте баланс белого при выполнении пункта 2 из описания “Точная настройка баланса белого” и прикоснитесь к []/[] для настройки брекетинга.
• Настройки брекетинга также можно выполнить вращением
заднего диска.
[] или вращение заднего диска вправо: по горизонтали (от A до B) [] или вращение заднего диска влево: по вертикали (от Gi до Mj)
Коснитесь [УСТ.].
Примечание
[] отображается в значке баланса белого на экране при установке брекетинга
баланса белого.
Настройка брекетинга баланса белого отменяется, если отключается питание (включая
режим сна).
Предусмотрена возможность съемки с брекетингом баланса белого, независимо от
настроек режима диска.
Звук затвора раздастся один раз.
Брекетинг баланса белого невозможно настроить при установке [КАЧЕСТВО] на [],
[] или [].
• При установке брекетинга нескольких пленок брекетинг баланса белого
отключается.
• Брекетинг баланса белого не работает при записи видео.
Режим [ЗАП.] :
Настройка светочувствительности
Служит для задания чувствительности для света (светочувствительностьISO). Настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах, при этом снимки не выйдут темными.
Нажмите 3 ().
Прикоснитесь к выбранной светочувствительности ISO.
Коснитесь [УСТ.].
• Та кже для установки можно нажать кнопку
затвора наполовину.
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвора Низкая Высокая Помехи Незначительное Значительные
Достаточная освещенность
(вне помещения)
100 6400
Недостаточная
освещенность
VQT2S45
87
Page 88
Расширенные сведения (Запись изображений)
Светочувствительность ISO
¢
АUТО
¢
(Интеллектуальный)
100/200/400/800/1600/3200/ 6400
¢ При установке [УСТ.ОГР. ISO] из меню [ЗАП.] (P129) на любую функцию, кроме
[OFF], он автоматически устанавливается в диапазоне значений, заданных в [УСТ.ОГР. ISO].
Если [УСТ.ОГР. ISO] установлен на [OFF], он задается, как указано ниже.
При выборе [AUTO] светочувствительность ISO регулируется автоматически в
зависимости от яркости, в пределах диапазона с максимальным параметром [ISO400].
При установке на [] светочувствительность ISO настраивается автоматически в
зависимости от яркости в пределах максимальных параметров [ISO800]. ([ISO400] при использовании вспышки)
• Чувствительность по ISO будет установлена в режим [AUTO], если выполняется запись
видео. Кроме того, [УСТ.ОГР. ISO] не будет работать.
Светочувствительность ISO автоматически настраивается под яркость.
Светочувствительность ISO настраивается в соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных настроек.
(При установке [УВЕЛИЧЕНИЕ ISO] из меню [ЗАП.] (P129) на [1/3 EV], устанавливаемые элементы
светочувствительности ISO возрастут.)
Установки
Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта.
При нажатии кнопки затвора наполовину скорость затвора не фиксируется. Она постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не будет нажата полностью. Подтвердите фактическую скорость затвора на информационном дисплее для воспроизводимого снимка.
Примечание
Чем выше установленное значение светочувствительности ISO, тем лучше устраняется
дрожание, но тем больше шума на снимке.
Для получения информации о диапазоне вспышки см. P66.
В зависимости от яркости и быстроты перемещения объекта, возможно, не удастся
избежать дрожания, даже при выборе [].
Движения могут не определяться, если движущийся объект мал, если движущийся
объект находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда кнопка затвора нажимается до конца.
Настройки фиксируются на [] в следующих случаях.
В [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] в режиме сценыВ [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.], [НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В
ПОМЕЩ.] в расширенном режиме сцен
Переключение программ не активируется при установке светочувствительности ISO на
[].
Невозможен выбор [] в режиме автоэкспозиции с приоритетом выдержки и в режиме
ручной экспозиции. Кроме того, невозможен выбор [AUTO] в режиме ручной экспозиции.
Во избежание шума снимков рекомендуется уменьшить чувствительность ISO, задав
[ПОДАВ. ШУМА] в [РЕЖИМ СЪЕМКИ] на [ _] или задав элементы, за исключением [ПОДАВ. ШУМА] на [`] для выполнения съемки. (P90)
Камера не будет работать с 3/4/2/1, если [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] (P136) установлен на
[ON]. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P32).
88
VQT2S45
Page 89
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Смена тональности цвета для снимаемого фото
(Режим фотопленки)
[Предусмотрен выбор только [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в режиме [], [¿], [], [], [], [] и [ ].]
Каждый тип пленки в пленочных камерах имеет свой собственный цветовой тон и характеристики контрастности. В режиме фотопленки можно выбрать до 9 различных “цифровых пленок”, цветовых тонов точно так же, как осуществляется выбор различных пленок для пленочных камер. Выбрав различные настройки в реж
ме фотопленки, можно добиться требуемого отображения снимков.
и
Нажмите 2 ().
Прикоснитесь к [2]/[1] для выбора элемента.
• Если прикоснуться к [] на показанном справа экране,
отображаются пояснения для каждого режима фотопленки. (Если прикоснуться к [ОТМЕН.], происходит возврат к предыдущему экрану.)
Коснитесь [УСТ.].
Та кже для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Параметр Эффект
[СТАНДАРТ] (ЦВЕТ) Это стандартная настройка.
[ДИНАМИЧН] (ЦВЕТ)
[МЯГК] (ЦВЕТ)
[ЕСТЕСТВ] (ЦВЕТ)
[НОСТАЛЬГИЧ.] (ЦВЕТ)
[ЭНЕРГИЧНЫЙ] (ЦВЕТ)
[СТАНДАРТ] ( ) Это стандартная настройка. [ДИНАМИЧН] ( ) Повышенная контрастность. [МЯГК] ( ) Смягчение изображения с сохранением текстуры кожи. [МОЙ ФИЛЬМ 1]/
[МОЙ ФИЛЬМ 2]
[НЕСК.ФИЛЬМ.]
Повышение насыщенности и контрастности сохраненных оттенков.
Снижение контрастности для получения более смягченного и выразительного цвета.
Повышение яркости красного, зеленого и синего цветов. Лучшая передача красоты природы.
Низкая насыщенность и контрастность. Отражение течения времени.
е
нность и контрастность выше, чем в динамическом
Насыщ режиме.
Используется сохраненная настройка.
Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от н
троек. (До 3 снимков включительно)
ас
VQT2S45
89
Page 90
Расширенные сведения (Запись изображений)
Примечание
В режиме фотопленки камера может выполнять действия, эквивалентные обработке с
понижением или повышением чувствительности для создания снимка с определенными характеристиками. В это время скорость затвора может очень замедлиться.
Камера не будет работать с 3/4/2/1, если [ПРЯМ.ПОЛЕ ФОКУС.] (P136) установлен на
[ON]. Выполните настройку с помощью быстрого меню (P32).
Настройка каждого режима фотопленки с желаемыми параметрами
Коснитесь элемента.
Коснитесь панели с ползунком.
• Сохраненные настройки остаются в памяти даже
при выключении фотокамеры.
Коснитесь [ПАМЯТЬ].
Прикоснитесь к [МОЙ ФИЛЬМ 1] или [МОЙ ФИЛЬМ 2].
• Предусмотрено сохранение 2 настроек. ([МОЙ
ФИЛЬМ 1] и [МОЙ ФИЛЬМ 2]) (После сохранения отображается название режима фотопленки, которое было предварительно сохранено.)
[СТАНДАРТ] регистрируется в [МОЙ ФИЛЬМ 1] и [МОЙ ФИЛЬМ 2] при покупке.
Коснитесь [УСТ.].
Также для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Параметр Эффект
Увеличивает разницу между представлением темных и
[r]
[КОНТРАСТ]
S
[ЧЕТКОСТЬ]
[НАСЫЩЕНН.]
[ПОДАВ. ШУМА]
светлых участков на фотографии. Уменьшает разницу между представлением темных и
[s]
светлых участков на фотографии.
[r] Снимок четкий. [s] Снимок нечетко сфокусированный. [r] Цвета снимка станут более живыми. [s] Цвета снимка станут более естественными.
авление помех сильное. Может слегка уменьшиться
Под
[r]
разрешение снимка. Подавление помех ослабленное. Можно получать снимки с
[s]
более высоким разрешением.
Примечание
При съемке в местах с недостаточной освещенностью на снимке могут проявляться
помехи. Для исключения помех рекомендуется для съемки установить параметр
VQT2S45
90
Page 91
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ПОДАВ. ШУМА] в направлении [_] либо установить элементы, кроме [ПОДАВ. ШУМА], в направлении [`].
• При настройке режима фотопленки на экране отображается [_] рядом со значком
режима фотопленки.
• Невозможно регулировать [НАСЫЩЕНН.] в черно-белых настройках в режиме
фотопленки.
• Не предусмотрена настройка режима фотопленки в автоматическом интеллектуальном
режиме, расширенном режиме сцен и режиме сцен.
Брекетинг нескольких пленок
Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек. (До 3 снимков включительно)
Прикоснитесь к [2]/[1] для выбора [НЕСК.ФИЛЬМ.].
Выберите [НЕСК.ФИЛЬМ.1], [НЕСК.ФИЛЬМ.2] или [НЕСК.ФИЛЬМ.3], а затем прикоснитесь к [2]/[1] для выбора пленки для каждой установки.
Предусмотрен выбор [OFF] только для
[НЕСК.ФИЛЬМ.3].
Коснитесь [УСТ.].
Та кже для установки можно нажать кнопку затвора наполовину.
Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок.
• Уд ер ж а н и е кнопки затвора нажатой позволяет непрерывно выполнять снимки при
установке режима серийной съемки. (До 3 снимков)
• При использовании автоматического таймера в случае нажатия кнопки затвора
выполняется до 3 снимков с установленными фотопленками. (Работает как [] даже при установке на [ ].)
• Индикация нескольких фотопленок ([ ]), отображаемая на экране, будет мигать,
пока не будет выполнено предварительно установленное количество снимков.
Примечание
[СТАНДАРТ] регистрируется в [НЕСК.ФИЛЬМ.1], [НЕСК.ФИЛЬМ.2] и [OFF] регистрируется
в [НЕСК.ФИЛЬМ.3] при покупке.
• При установке брекетинга нескольких пленок брекетинг баланса белого
отключается.
Видео записывается с настройками для [НЕСК.ФИЛЬМ.1].
VQT2S45
91
Page 92
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]: ±´
Съемка путем определения диафрагмы/ скорости затвора
[] АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
• Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P138)
Сделайте снимок.
[] АЭ с приоритетом выдержки
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки скорости затвора.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
• Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P138)
Сделайте снимок.
Примечание
При записи видео это будет обычная видеозапись.
Способ переключения компенсации экспозиции можно изменить путем
[НАСТРОЙКИ ЭКСПО.] (P138) в меню [ПОЛЬЗОВ.].
В быстром меню (P32) при сенсорном управлении установку значения диафрагмы или
скорости затвора можно выполнить, прикоснувшись к значению диафрагмы или скорости затвора, а затем прикосновшись к шкале экспонометра.
VQT2S45
92
Page 93
Расширенные сведения (Запись изображений)
A
• Яркость монитора ЖКД/видоискателя и записанных снимков может различаться.
Проверьте снимки на экране воспроизведения.
• Если объект слишком освещен при съемке в режиме АЭ с приоритетом диафрагмы,
установите значение диафрагмы на максимальное число. При слишком затемненном объекте съемки установите значение диафрагмы на минимальное число.
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройка с помощью заднего
диска включается при повороте кольца диафрагмы в положение [A], настройка кольца диафрагмы имеет больший приоритет при повороте кольца диафрагмы в положение, отличное от [A], в режиме АЭ с приоритетом диафрагмы.
• При неправильной экспозиции отображаемые на экране значение диафрагмы и скорости
затвора начинают мигать красным цветом.
При низкой скорости затвора рекомендуется использовать штатив.
При активировании вспышки скорость затвора не превысит 1/160-ной доли секунды в
режиме АЭ с приоритетом выдержки. (P67)
При нажатии кнопки затвора полностью при его низкой скорости скорость затвора на
экране отсчитывается в обратном порядке в режиме АЭ с приоритетом выдержки.
Не предусмотрена установка [] и [] для режима АЭ с приоритетом скорости
затвора.
[СВЕТОЧУВСТ.] автоматически устанавливается на [AUTO] при переключении режима
съемки в режим АЭ с приоритетом выдержки, пока [СВЕТОЧУВСТ.] установлен на [] (Интеллектуальный).
Режим [ЗАП.]: ²
Съемка с ручной установкой экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора. Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана, отображая значение экспозиции.
Установите диск режимов на [²]
Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора.
• Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией установки скорости затвора при каждом нажатии на задний диск.
Поверните задний диск для отображения [ЭКСПОНОМЕТР]. (P138)
Можно также настроить фокусировку вручную, установив рычажок режимов
фокусировки на [MF]. (P80)
Нажмите кнопку затвора наполовину.
A Подсказка по ручной экспозиции
Если экспозиция не является соответствующей,
значения, переустановите значения показателя диафрагмы и скорости затвора.
Сделайте снимок.
VQT2S45
93
Page 94
Расширенные сведения (Запись изображений)
Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установит е более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы.
Установит е более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если установлена скорость затвора [B], затвор остается открытым до тех пор, пока кнопка затвора остается полностью нажатой (приблизительно до 4 минут). Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора. Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
Если скорость затвора установлена на [B], [B] отображается на экране.
Во время съемки со скоростью затвора, установленной на [B], используйте достаточно
заряженный аккумулятор. (P23)
Рекомендуется использование штатива или дистанционного затвора (DMW-RSL1;
поставляется отдельно), если при выполнении съемки скорость штатива установлена на [B]. Подробнее о дистанционном затворе см. P177.
Если вы выполняете съемку со скоростью затвора, установленной на [B], шумы могут
сать заметными. Во избежание шумов на снимке перед съемкой рекомендуется установить [ПОДАВЛ. ШУМА] в меню режима [ЗАП.] на [ON]. (P130)
• Подсказка по ручной экспозиции не появляется.
Примечание
При записи видео это будет обычная видеозапись.
• Можно изменить способ переключения настроек диафрагмы и скорости затвора с
помощью [НАСТРОЙКИ ЭКСПО.] (P138) в меню [ПОЛЬЗОВ.].
• В быстром меню (P32) при сенсорном управлении установку значения диафрагмы или
скорости затвора можно выполнить, прикоснувшись к значению диафрагмы или скорости затвора, а затем прикосновшись к шкале экспонометра.
• Яркость монитора ЖКД/видоискателя может различаться в зависимости от яркости
текущих снимков. Проверьте снимки на экране воспроизведения.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
[‡], [ ], [ ] и [] для вспышки установить нельзя.
[СВЕТОЧУВСТ.] автоматически устанавливается на [ISO100] при переключении режима
съемки в режим ручной экспозиции, пока [СВЕТОЧУВСТ.] установлена на [AUTO] или на [] (Интеллектуальный).
Если нажать кнопку затвора до конца при низкой скорости затвора, скорость затвора на
экране изменяется в обратном порядке.
При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройки кольца диафрагмы
имеют больший приоритет.
94
VQT2S45
Page 95
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора (Режим предварительного просмотра)
Проверка результатов настройки диафрагмы
Предусмотрена возможность проверки глубины резкости (реальный диапазон фокусировки) перед съемкой путем закрытия лепесткового затвора к установленному значению диафрагмы.
Нажмите [] A (кнопка предварительного просмотра).
• Отобразится экран предварительного
просмотра. Возврат к предыдущему экрану осуществляется путем нажатия [].
Свойства глубины резкости
Показатель диафрагмы Маленький Широкий
¢1
¢1 Ус л овия съемки ¢2 Например: При намечающейся съемке на нерезком фоне и пр. ¢
3 Например: При намечающейся съемке с фокусировкой на всем окружении, включая фон и пр.
Длина фокусировки объектива Телережим
Расстояние до объекта съемки Близкое Дальнее
Глуби на резкости (реальный диапазон
фокусировки)
Мелкая (узкая)
Широкоугольный
¢2
Глубокая
(широкая)
режим
¢3
Проверка результатов настройки скорости затвора
Проверка двжения осуществляется путем отображения текущего снимка, выполненного при этой скорости затвора. При установке высокой скорости затвора отображение при предварительном просмотре скорости затвора выводится как фильм с выдержкой по времени. Используется в таких случаях, как диафрагмирование движения льющейся воды.
Нажмите [DISPLAY] для отображения экрана предварительного просмотра.
Отображается экран
предварительного просмотра скорости затвора. При повторном нажатии [DISPLAY] восстанавливается предыдущий экран.
Примечание
Предусмотрена смена метода работы [] с помощью [УДЕРЖ. ПРОСМОТР] из меню
[ПОЛЬЗОВ.] (P137).
Запись возможна в режиме предварительного просмотра.
Диапазон для проверки эффекта скорости затвора составляет от 8 секунд до 1/1000 секунды.
VQT2S45
95
Page 96
Расширенные сведения (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Съемка выразительных портретов и пейзажей
(Расширенный режим сцены)
Возможно получение высококачественных снимков таких объектов, как люди, пейзажи, спортивные мероприятия и состязания, цветы и люди в ночных сценах в соответствии с окружающими условиями.
Установите диск режимов.
Для выбора расширенного режима сцены нажмите 2/1.
Для выбора можно также использовать задний диск.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• В выбранном расширенном режиме сцены экран меню переключается на экран
записи.
Об информации
При нажатии [DISPLAY] во время выбора расширенного режима сцены на шаге расширенного режима сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается к экрану, показанному для шага
Примечание
Для смены расширенного режима сцены нажмите [MENU/SET] и вернитесь к вышеуказанному шагу сцены [] путем нажатия 3/4/2/1.
• Настройки вспышки для расширенного режима сцены возвращается к исходным
параметрам при изменении, а затем применении расширенного режима сцены.
• При съемке в условиях расширенного режима сцены, который не подходит для условий
съемки, оттенки на снимке могут отличаться от фактических.
• Следующие параметры нельзя установить в расширенном режиме сцены, поскольку
фотокамера автоматически устанавливает для них оптимальные значения.
[СВЕТОЧУВСТ.]/Элементы, кроме [СТАНДАРТ] и [СТАНДАРТ] ( ) в режиме
фотопленки/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[СИНХР. ВСП.]/[ИНТ.РАЗРЕШ .]/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/ [УСТ.ОГР. ISO]/[ЦИФР. УВЕЛ]
Информация о значении диафрагмы и скорости затвора при выборе
творческой настройки
Значение диафрагмы и скорость затвора можно менять при
выборе творческой настройки в расширенном режиме сцены. Если не удается получить достаточную экспозицию вращением заднего диска, значение диафрагмы и скорость затвора или курсор навигации становится красным.
Установ к а возможна также при нажатии 2/1.
Будет происходить переключение между операцией настройки
диафрагмы или скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при нажатии на задний диск.
2 отображаются объяснения каждого
2.)
2 путем нажатия 1, пока выбрано меню расширенного режима
96
VQT2S45
Page 97
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ПОРТРЕТ]
Человек отделяется от фона и приобретает натуральный цвет лица.
[НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ]
Затенение фона и красивое отображение цвета кожи на фотографии.
[РОВНАЯ КОЖА]
Особо гладкая поверхность кожи при отображении.
Если при выбранном [РОВНАЯ КОЖА] часть фона и т.д. имеет цвет, близкий к цвету кожи, эта часть также будет сглажена.
• Если выбрано [РОВНАЯ КОЖА], этот режим может быть неэффективным при
недостаточной яркости.
[ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Предотвращает затемнение лиц при съемке на улице.
[ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.]
Установка параметра светочувствительности ISO на соответствующее значение для предотвращения размытия объекта съемки при фотографировании в помещении.
[ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ]
Можно изменить степень размытия фона, изменив значение показателя диафрагмы (P92).
Приемы работы с режимом ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Поверните кольцо трансфокатора как можно ближе к Te l e. 2 Для достижения максимальной эффективности данного режима подойдите ближе
к объекту съемки.
Примечание
При видеосъемке [НОРМАЛЬН. ПОРТРЕТ], [РОВНАЯ КОЖА], [ПОРТРЕТ ВНЕ
ПОМЕЩ.] и [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] производит видеосъемку, используя соответствующие настройки. [ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ] производит видеосъемку, используя настройки, удобные для съемки людей.
В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.], работает Интеллектуальное управление
светочувствительностью ISO и максимальным уровнем светочувствительности ISO становится [ISO400].
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [š].
VQT2S45
97
Page 98
Расширенные сведения (Запись изображений)
[ПЕЙЗАЖ]
Этот режим позволяет снимать пейзажи с широким ракурсом.
[НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ]
Регулировку фокусировки на далеко расположенных объектах как приоритет.
[ЕСТЕСТВ]
Наилучшая настройка для фотографирования природных пейзажей.
[АРХИТЕКТУРА]
Данная настройка позволяет выполнять отчетливые фотографии архитектурных сооружений. Отображаются контрольные линии. (P62)
[ТВОРЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ]
Скорость затвора (P92) в настройке [НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ] можно изменять.
Примечание
При видеосъемке [НОРМАЛЬН. ПЕЙЗАЖ], [ЕСТЕСТВ] и [АРХИТЕКТУРА] производит видеосъемку, используя соответствующие настройки. [ТВОРЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ] производит видеосъемку, используя настройки, удобные для съемки пейзажа.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [].
[СПОРТ]
Установите это положение, если хотите произвести съемку спортивных или других быстро происходящих событий.
[НОРМАЛЬН. СПОРТ]
Контроль светочувствительности ISO при остановке движения с использованием высокой скорости затвора.
[СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.]
Высокая скорость затвора для остановки движения при съемке фотографий на улице в хорошую погоду.
[СПОРТ В ПОМЕЩ.]
Увеличение светочувствительности ISO и увеличение скорости затвора во избежание размытия сделанной в помещении фотографии.
[ТВОРЧЕСК. СПОРТ]
Скорость затвора (P92) в настройке [НОРМАЛЬН. СПОРТ] можно изменять.
Примечание
При видеосъемке [НОРМАЛЬН. СПОРТ], [СПОРТ ВНЕ ПОМЕЩ.] и [СПОРТ В ПОМЕЩ.] производит видеосъемку, используя соответствующие настройки. [ТВОРЧЕСК. СПОРТ] производит видеосъемку, используя настройки, удобные для съемки спортивных соревнований.
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [Ø].
VQT2S45
98
Page 99
Расширенные сведения (Запись изображений)
[МАКРО]
Этот режим позволяет выполнять снимки близко расположенных объектов, например, цветов. (Расстояние от объекта съемки, который вы намечаете снять крупным планом, будет разным, в зависимости от используемого объектива.)
[ЦВЕТЫ]
С настройками макросъемки цветы на природе записываются в естественных тонах. Отображаются контрольные линии. (P62)
[ЕДА]
Можно выполнять снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков, исключив влияние внешнего освещения, например, в ресторане.
Если режим автофокусировки установлен на [š], он переключится на [Ø].
[ОБЪЕКТЫ]
Можно делать четкие и выразительные снимки деталей или небольших предметов из коллекции.
[ТВОРЧЕСКИЙ МАКРО]
Предусмотрено изменение степени размытости фона путем смены значения диафрагмы в настройках макросъемки. (P92)
Примечание
Во время видеосъемки видео отражает настройки для каждого режима с [ЦВЕТЫ], [ЕДА] и [ОБЪЕКТЫ]. [ТВОРЧЕСКИЙ МАКРО] подходит для видеосъемки с близкого расстояния.
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
Сведения о диапазоне фокусировки приведены в разделе Ометке отсчета фокусного
расстояния
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка может быть затруднена.
• При режиме макросъемки приоритет отдается ближа йшему от фотокамеры объекту,
поэтому фокусировка на отдаленных объектах займет больше времени.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
несколько ухудшаться. Это не неисправность.
• Если объектив загрязнен отпечатками пальцев или пылью, он может оказаться не в
состоянии правильно сфокусироваться на объекте съемки.
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [Ø].
на P81.
VQT2S45
99
Page 100
Расширенные сведения (Запись изображений)
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью.
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Используется при выполнении фотографий людей на фоне ночного пейзажа.
Откройте вспышку. (Можно установить на [ ].)
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [š].
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Выразительные фотографии ночного пейзажа получаются при использовании низкой скорости затвора.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [].
Если режим автофокусировки установлен на [š], он переключится на [].
[ИЛЛЮМИНАЦИЯ]
Прекрасно фотографируются источники света.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [].
Если режим автофокусировки установлен на [š], он переключится на [].
[ТВОРЧ. НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Значение показателя диафрагмы (P92) в настройке [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] можно изменять.
Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
Исходной настройкой для режима автофокусировки является [].
Приемы работы с режимом НОЧН. ПОРТРЕТ
Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Если выбрано [НОЧН. ПОРТРЕТ], объект должен оставаться неподвижным в течение
приблизительно 1 секунды после выполнения снимка.
Примечание
Во время видеосъемки используются настройки низкой освещенности [],
благодаря чему обеспечивается лучшее качество изображения в недостаточно освещенных помещениях или вечером.
При съемке в условиях недостаточной освещенности могут стать заметными помехи.
После выполнения снимка затвор может находиться в закрытом состоянии. Это вызвано
необходимостью обработки данных и не является неисправностью.
100
VQT2S45
Loading...