PANASONIC DMCG2KEG, DMCG2EG, DMCG2WEG User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát/Súprava objektívu/Súprava objektívu
s dvojitým zoomom/Telo fotoaparátu
Model DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Pred uvedením do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
Page 2
Vážený zákazník!
Využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si kúpili tento digitálny fotoaparát značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv.
• Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Kopírovanie niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázané.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA!
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• NEVYSTAVUJTE FOTOAPARÁT DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A NA FOTOAPARÁT NEKLAĎTE ŽIADNE PREDME­TY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
Z FOTOAPARÁTU NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍ­VATEĽ OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVA­LIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISNOM STREDISKU.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
Štítok s identifi kačnými údajmi výrobku sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu.
Informácie o batérii
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Batériu nevystavujte teplu a ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Výstraha!
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
2
Page 3
Informácie o nabíjačke batérií
POZOR!
ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZA­BUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Nabíjačka batérií je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový prívod. Kým je
sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
Starostlivosť o fotoaparát
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom a dávajte pozor, aby vám ne­spadol. Nevystavujte ho silnému tlaku.
V opačnom prípade sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne, nebu-
de možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu, LCD monitora alebo vonkajšieho krytu.
Pri používaní fotoaparátu na nasledujúcich miestach buďte obzvlášť opatrní, pretože na týchto miestach je zvýšené riziko možnosti poškodenia fotoaparátu.
– miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu, – miesta, kde hľadáčik môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži alebo ak
hľadáčik používate počas daždivého dňa.
• Šošoviek objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Dbajte tiež na to, aby sa do priestoru okolo objektívu, tlačidiel a pod. nedostali kva­paliny, piesok a iné látky či predmety.
• Tento fotoaparát nie je vodotesný.Ak na fotoaparát vyšplechne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Ak fotoaparát nepracuje správne, obráťte sa prosím na predajcu, u ktorého
ste fotoaparát zakúpili, alebo na servisné stredisko.
• Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste tak zapríčiniť jeho nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Kondenzácia (keď sa objektív, hľadáčik alebo LCD monitor zahmlí)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmene okolitej teploty alebo vlhkosti. Kondenzácii sa snažte predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na šošovke objektívu a LCD monitore, pleseň a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu“. (str. 187)
3
Page 4
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte použité výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení bližšie informácie získate od svojho predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete tieto výrobky zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
4
Page 5
Obsah
Bezpečnostné informácie .......................2
Pred začatím používania
Dodávané príslušenstvo .........................9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ....12
Otočenie LCD monitora ........................15
Spôsob používania dotykového panela
• Čo je možné vykonať dotykom .....17
Používanie zadného otočného
ovládača ...............................................18
Objektív ................................................19
Príprava
Pripojenie/odpojenie objektívu..............21
Nasadenie slnečnej clony .....................23
Pripevnenie remienka ...........................25
Nabíjanie batérie ..................................26
Približný prevádzkový čas a počet
záberov, ktoré je možné nasnímať Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ...........29
Informácie o pamäťovej karte ...............30
Nastavenie dátumu/času (nastavenie
hodín) ...................................................31
• Zmena nastavenia hodín ..............31
Nastavenia v menu ...............................32
• Nastavenie položiek menu ........... 33
Používanie menu rýchleho nastavenia
Menu nastavení ....................................36
Držanie a používanie fotoaparátu.........41
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie statických záberov alebo videozáznamov
..............................................................44
Základné funkcie
Fotografovanie v automatickom režime (inteligentný automatický režim
snímania) ..............................................47
• Rozpoznanie typu scény ...............48
• Funkcia sledovania pohybujúceho
sa objektu .....................................49
• Nastavenia v inteligentnom automa-
tickom režime ................................50
...16
...28
...34
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami (režim naprogramovanej automatickej expozície AE)
• Nastavenie režimu zaostrovania
• Zaostrovanie .................................54
• Keď objekt nie je zaostrený ..........54
• Predchádzanie rozostreniu (chveniu
• Fotografovanie s použitím funkcie
• Úprava parametrov automatickej
Snímanie záberov so zoomom .............56
Prehliadanie snímok .............................58
• Zmena informácií zobrazovaných
• Zobrazenie viacerých snímok (Multi
• Zobrazenie snímok podľa dátumu
• Použitie zoomu pri prehliadaní .....61
Mazanie snímok ...................................62
• Vymazanie jednej snímky .............62
• Vymazanie viacerých (max. 50)
........................................52
(AFS/AFC/MF) ..............................53
fotoaparátu) ..................................54
dotykovej spúšte ...........................55
expozície .......................................55
Používanie optického zoomu/Používa­nie optického extrazoomu (EZ)/Používa-
nie digitálneho zoomu ........................ 56
počas prehliadania ........................59
Playback) ......................................59
nasnímania (prehliadanie v režime
kalendára) .....................................60
alebo všetkých snímok .................62
Zložitejšie funkcie (snímanie záberov)
Zmena zobrazovaných informácií na LCD
monitore/v hľadáčiku ............................64
• Prepínanie informácií zobrazova-
ných počas snímania ....................64
Fotografovanie s použitím zabudovaného
blesku ...................................................67
Voľba vhodného nastavenia blesku .. 67
• Nastavenie výkonu blesku ............71
• Nastavenie synchronizácie
s druhou lamelou uzávierky ..........72
Kompenzácia expozície........................73
Fotografovanie v režime sekvenčného
snímania ...............................................74
Fotografovanie s použitím gradácie automatickej expozície pre sled záberov
...76
5
Page 6
Fotografovanie pomocou samospúšte Nastavenie spôsobu zaostrovania (režim
automatického zaostrovania)................79
Snímanie záberov v režime manuálneho
zaostrovania .........................................84
Pevné nastavenie zaostrenia a expozície (aretácia automatického zaostrovania/
automatickej expozície (AF/AE)) ..........86
Nastavenie vyváženia bielej .................88
• Manuálne nastavenie vyváženia
bielej .............................................89
• Nastavenie teploty farieb ..............90
• Jemné doladenie vyváženia bielej 90
• Snímanie sledu záberov na základe
nastavenia vyváženia bielej ..........91
Nastavenie citlivosti na svetlo...............92
Zmena farebného tónu snímaného
záberu (režim fi lmu) ..............................94
• Prispôsobenie jednotlivých režimov
filmu vlastným potrebám ...............95
• Snímanie sledu záberov s odlišným
nastavením filmu (Multi Film) ........96
Fotografovanie s určením clony/
expozičného času .................................97
• Režim automatickej expozície
s uprednostnením clony ................97
• Režim automatickej expozície s uprednostnením expozičného času
......................................................97
Snímanie s manuálnym nastavením
expozície ..............................................98
Kontrola účinku nastavenia clony a expozičného času (Režim kontrolného
náhľadu) .............................................100
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(režim rozšíreného snímania scén) ....101
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)
[SCENERY] (režim SCENÉRIA)
• [SPORTS] (režim ŠPORT) ..........103
• [CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍM-
KA) ..............................................104
• [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ
PORTRÉTOVANIE) ....................105
Snímanie obrázkov, ktoré sa zhodujú so snímanou scénou (režim snímania scén)
............................................................106
...78
...102
..103
[SUNSET] (režim ZÁPAD
SLNKA) .................................106
• [PARTY] (režim VEČIEROK)
[BABY1] (režim DIEŤA 1)
[BABY2] (režim DIEŤA 2) ......107
[PET] (režim DOMÁCE
ZVIERATKO) .........................108
[PERIPHERAL DEFOCUS] (režim
PERIFÉRNE ROZOSTRENIE)
Snímanie s vlastným nastavením farieb
(režim Vlastné nastavenie farieb) .......109
• Vykonanie vlastných nastavení s cieľom dosiahnuť požadované
efekty ..........................................110
Uloženie vlastných nastavení funkcií menu do pamäte (Uloženie
používateľských nastavení) ................ 111
Snímanie v režime používateľských
nastavení ............................................ 112
Snímanie videozáznamov ..................113
• Zmena položky [REC MODE] (režim snímania) a [REC QUALITY] (kvalita
záznamu) .................................... 116
Snímanie videozáznamov s požadovanými nastaveniami (režim videozáznamov P) Snímanie záberov s funkciou
rozpoznania tvárí ................................120
• Nastavenie tvárí ..........................121
• Nastavenie automatickej registrácie/
citlivosti .......................................124
• Automatická registrácia ..............125
Funkcie užitočné pri cestovaní ...........126
• Zaznamenanie dňa dovolenky, kedy
bol záber nasnímaný ..................126
• Zaznamenanie dátumu/času v zá­morských cieľoch cesty
(svetový čas) ...............................128
Používanie menu režimu snímania [REC] ...129
[ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) .............129
[PICTURE SIZE]
(rozlíšenie snímky) ................129
[QUALITY] (kvalita) ...............130
[FACE RECOG]
(rozpoznanie tvárí) ................131
[METERING MODE]
(režim expozimetra) ...............131
...107
...108
..118
6
Page 7
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) ..132
[FLASH] (blesk) .....................132
• [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí)
[FLASH SYNCHRO]
(synchronizácia blesku) .........133
[FLASH ADJUST]
(nastavenie blesku) ...............133
[I. RESOLUTION] (inteligentné
nastavenie rozlíšenia) ...........133
[I. EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície) ...........134
[ISO LIMIT SET] (nastavenie
hranice citlivosti ISO) ............134
[ISO INCREMENTS]
(prírastky citlivosti ISO) .........134
[LONG SHTR NR] (tlmenie šumu pri dlhom expozičnom čase) .135
[EX OPT ZOOM]
(optický extrazoom) ...............135
[DIGITAL ZOOM]
(digitálny zoom) .....................135
[BURST RATE] (frekvencia
sekvenčného snímania) ........135
[AUTO BRACKET] (gradácia
automatickej expozície pre sled
snímok) .................................136
[SELF-TIMER] (samospúšť) ..136
[COLOR SPACE]
(farebný priestor) ...................136
• [AUDIO REC]
(záznam zvuku) .....................137
Používanie menu režimu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE]
[REC MODE]
(režim snímania) ...................137
[REC QUALITY]
(kvalita záznamu) ..................138
[CONTINUOUS AF] (nepretržité
automatické zaostrovanie) ....138
[WIND CUT]
(tlmenie šumu vetra) .............138
Používanie menu používateľských
nastavení [CUSTOM] .........................139
Zadávanie textu ..................................146
................133
...137
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Prehrávanie videozáznamov /
prehliadanie snímok so zvukom .........147
• Videozáznamy ............................147
• Snímky so zvukom ......................148
Vytváranie statických záberov
z videozáznamu..................................148
Menu režimu prehrávania
[PLAYBACK] .......................................149
[SLIDE SHOW] (prezentácia
statických záberov) ...............149
[PLAYBACK MODE]
(režim prehliadania) ..............150
[TITLE EDIT] (úprava názvu)
[TEXT STAMP]
(textová pečiatka) ..................152
[VIDEO DIVIDE]
(rozdelenie videozáznamu) ...155
[RESIZE] (zmena rozlíšenia)
Zníženie rozlíšenia snímky
(počtu obrazových bodov) .....156
[CROPPING] (orezanie) ........157
[ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru).......158
• [ROTATE] (otočenie)/ [ROTATE
DISP.] (otočenie zobrazenia) ... 159
[FAVORITE] (obľúbené snímky) .160
[PRINT SET] (nastavenie tlače)
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu) ................162
[FACE REC EDIT] (úprava
rozpoznania tvárí) .................163
..151
.. 161
Pripojenie k inému zariadeniu
Prehliadanie snímok na televíznej
obrazovke ...........................................164
• Prehliadanie snímok po pripojení
fotoaparátu pomocou dodaného AV
kábla ...........................................164
• Prehliadanie snímok na obrazovke
TV prijímača vybaveného slotom na
pamäťové SD karty .....................165
• Prehliadanie obrazových záznamov
na TV prijímači vybavenom HDMI
konektorom .................................165
Uloženie nasnímaných statických
záberov a videozáznamov ..................170
7
Page 8
Kopírovanie prehliadaných obrazo­vých záznamov pomocou AV kábla
....................................................170
• Kopírovanie do počítača pomocou programu „PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition“ .................................171
Pripojenie k počítaču ..........................172
Tlač snímok ........................................175
• Voľba a tlač jednej snímky ..........176
• Voľba a tlač viacerých snímok ....176
• Nastavenie tlače .........................177
Ďalšie informácie
Používanie externého blesku (voliteľné
príslušenstvo) .....................................179
Používanie ochranného MC fi ltra/ND fi ltra/ PL fi ltra (voliteľné príslušenstvo) Používanie diaľkového ovládača spúšte
(voliteľné príslušenstvo) .....................181
Používanie externého mikrofónu
(voliteľné príslušenstvo) .....................182
Používanie sieťového adaptéra ..........183
Zobrazenie LCD monitora/Zobrazenie
hľadáčika ............................................184
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu .........................................187
Zobrazované hlásenia ........................191
Riešenie problémov ............................194
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať a zostávajúci záznamový čas
............................................................203
Technické údaje ..................................208
..........180
8
Page 9
Pred začatím používania
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo. Čísla výrobkov boli platné v marci 2010, avšak podliehajú zmenám. 1 Telo digitálneho fotoaparátu (V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo fotoaparátu) 2 Vymeniteľný objektív „LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“ (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív) 3 Slnečná clona 4 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 5 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 6 Puzdro na objektív 7 Vymeniteľný objektív „LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.“ (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív) 8 Slnečná clona 9 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 10 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 11 Puzdro na objektív 12 Batéria (V texte je označovaná ako batéria.) Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite. 13 Nabíjačka/sieťový adaptér (V texte je označovaná ako nabíjačka batérie alebo nabíjačka.) 14 Sieťový prívod 15 AV kábel 16 Prepojovací USB kábel 17 Kryt fotoaparátu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.) 18 CD-ROM disk
• Softvér: Disk použite na inštaláciu softvéru do počítača. 19 Remienok na rameno 20 Dotykové pero Stylus
1 Len súčasť príslušenstva modelu DMC-G2K (výrobok so súpravou objektívu)2 Len súčasť príslušenstva modelu DMC-G2W (výrobok so súpravou objektívu
s dvojitým zoomom)
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte
označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Popisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o objektíve 14–42 mm/
F3.5–5.6 dodávaného s modelmi DMC-G2K/DMC-G2W.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
9
Page 10
Pred začatím používania
10
Page 11
Voliteľné príslušenstvo
• Batéria
DMW-BLB13E
• Blesk
DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
• Vymeniteľný objektív
H-H020 H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (Informácie o ďalších objektívoch,
ktoré môžete použiť s týmto fotoapará­tom, nájdete na strane 19.)
• Ochranný MC filter
DMW-LMC52
• ND filter
DMW-LND52
• PL filter (kruhový)
DMW-LPL52
1
1
1
• Diaľkový ovládač spúšte
DMW-RSL1
• Stereofonický mikrofón
DMW-MS1
• Prívod jednosmerného napájania
DMW-DCC3
• Kožená taška
DMW-BAL1
• Mäkká taška
DMW-BAG1
• Mäkké puzdro
DMW-CG1 DMW-CG2
2
3
• Popruh na rameno
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
• Mini HDMI kábel
RP-CDHM15 RP-CDHM30
• Adaptér uchytenia objektívu
DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
• Adaptér statívu
DMW-TA1
4
Pred začatím používania
• Pamäťová SDXC karta 64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
• Pamäťová SDHC karta 32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/
RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A 4 GB: RP-SDW04GE1K/
RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
• Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDP02GE1K/
RP-SDR02GE1A
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.
1 Odporúčame používať tieto filtre
pre objektívy, ktoré sú súčasťou príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W. Ak používate iné objektívy, použite filtre, ktoré sú kompatibilné s danými objektívmi.
2 Keď sa používa objektív 14–42 mm/
F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslu­šenstva DMC-G2K/DMC-G2W
3 Keď sa používa objektív 45–
200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva DMC-G2W
4 Použite v prípade, že je pripevnený
objektív v kontakte s podstavcom statívu.
11
Page 12
Pred začatím používania
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Telo fotoaparátu
1 Blesk (str. 67) 2 Obrazový snímač 3 Indikátor samospúšte (str. 78) AF prisvetlenie (str. 141) 4 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (str. 22) 5 Jazýček zaistenia objektívu 6 Uchytenie objektívu 7 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
Používanie zadného otočného ovládača je v tomto návode na obsluhu opísané nasledujúcim spôsobom:
Napr.: Otočenie doľava alebo doprava
• Spôsob používania zadného otočného ovládača nájdete uvedený na strane 18.
8 Tlačidlo [LVF/LCD] (hľadáčik/monitor) (str. 43) 9 Ovládač dioptrickej korekcie (str. 43) 10 Hľadáčik (str. 43, 65, 184) 11 Snímač oka (str. 43) 12
Tlačidlo prehliadania (str. 58, 62, 147, 164, 165, 167)
13
Tlačidlo aretácie automatického zaostrovania/auto-
matickej expozície (AF/AE) [AF/AE LOCK] (str. 86) 14 Vypínač fotoaparátu (str. 31) 15 Zadný otočný ovládač (str. 55, 59, 60, 73, 97,
98, 118, 149, 157) 16
Tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie) (str. 59, 64, 100) 17 Tienidlo hľadáčika (str. 188) 18 Dotykový panel/LCD monitor (str. 16, 41, 59, 64, 184) 19 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 34, 49, 79, 84) 20 Tlačidlo mazania (str. 62)/ Tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti (str. 100)/ Funkcia potlačenia blikania obrazu (str. 119) 21 Tlačidlo [MENU/SET] (menu/nastavenie) (str. 31) 22 Tlačidlá kurzora ▲/ISO (str. 92) ◄/Režim filmu (str. 94) ▼/Funkčné tlačidlo (str. 139)
12
Napr.: Stlačenie zadného otočného ovládača
Page 13
Pred začatím používania
Tlačidlu ▼ môžete priradiť funkciu menu. Je praktické priradiť mu funkciu menu,
ktorú často používate. [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania)/[ASPECT RATIO] (zobra-
zovací pomer)/[QUALITY] (kvalita)/[METERING MODE] (režim expozimetra)/[I.
RESOLUTION] (inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície)/[EX. O. ZOOM] (optický extrazoom)/[GUIDE LINE] (vodiace
čiary)/[ REC AREA] (oblasť snímania )/[REMAINING DISP.] (zobrazenie zo-
stávajúceho počtu záberov/zostávajúceho času) ►/WB (vyváženie bielej) (str. 88)
V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená nižšie uvedeným spôsobom alebo pomocou symbolov ▲/▼/◄/►. Napr.: keď stlačíte tlačidlo ▼ (dole)
alebo Stlačte tlačidlo
23 Ovládač režimu zaostrovania (str. 47, 52,
53, 79, 84, 114) 24
Otočný ovládač automatického zaostrovania Rozpoznanie tvárí ([ ]) (str. 80):
Sledovanie pohybujúceho sa objektu ([ ])
(str. 82):
Zaostrovanie na 23 oblastí ([ ]) (str. 83): Zaostrovanie na 1 oblasť ([ ]) (str. 83): 25 Mikrofón (str. 114, 137) 26 Ovládač režimov snímania Snímanie jedného záberu (str. 52): Sekvenčné snímanie (str. 74): Gradácia automatickej expozície pre sled
snímok (str. 76): Samospúšť (str. 78): 27 Tlačidlo spúšte (str. 46, 47) 28 Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania (str. 85) 29 Ovládač vysunutia blesku (str. 67) 30 Pätica Hot Shoe (str. 179, 182) 31 Otočný ovládač režimov (str. 44) 32 Stavový indikátor (str. 47) 33 Tlačidlo videozáznamu (str. 46, 113) 34 Tlačidlo inteligentného automatického režimu (str. 47) 35 Konektor [MIC/REMOTE] (str. 181, 182) 36 Oko na pripevnenie remienka (str. 25)
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu
pripevniť remienok na rameno. Predídete tak mož-
nému pádu fotoaparátu. 37 Konektor [HDMI] (str. 165, 167) 38 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 164, 170, 173, 175)
13
Page 14
Pred začatím používania
39 Kryt konektora pre prívod jednosmerného
napájania (str. 183)
40 Kryt priestoru na vloženie pamäťovej
karty/batérie (str. 29) 41 Posuvná západka (str. 29) 42 Otvor na pripevnenie statívu (str. 191)
Keď pri fotografovaní používate statív,
dbajte, aby bol dostatočne stabilný.
Objektív H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Poloha teleskopického záberu 44 Povrch šošovky 45 Zaostrovací krúžok (str. 84) 46 Širokouhlý záber 47 Krúžok zoomu (str. 56) 48 Kontakty 49 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
50 Poloha teleskopického záberu 51 Povrch šošovky 52 Zaostrovací krúžok (str. 84) 53 Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] (str. 22) 54 Širokouhlý záber: 55 Krúžok zoomu (str. 56) 56 Kontakty 57 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
Nabíjačka/sieťový adaptér (str. 26, 183)
58 Konektor [AC IN] pre sieťový prívod 59 Indikátor nabíjania [CHARGE] 60 Konektor [DC OUT] pre prívod jedno-
smerného napájania 61 Priestor pre batériu
14
Page 15
Pred začatím používania
Otočenie LCD monitora
Pri zakúpení fotoaparátu je LCD monitor zaklopený v tele fotoaparátu. Podľa potreby ho môžete otočiť v smeroch znázornených na nižšie uvedených obrázkoch.
1 Otvorte LCD monitor. (Maximálne o 180°) 2 LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu. 3 LCD monitor vráťte do pôvodnej polohy.
Rozsah otočenia LCD monitora Rozsah otvorenia v horizontálnom
smere
4 Maximálne o 180° 5 180°
• LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu.
6 90°
• Smerom k sebe ho môžete otočiť maximálne o 90°.
Rozsah otočenia vo vertikálnom
smere
Poznámky
• LCD monitor otočte až po tom, ako ho dostatočne otvoríte.
Pri manipulácii s monitorom nevyvíjajte nadmernú silu, aby ste ho nepoškodili.
• Keď LCD monitor držíte za okraje, obraz môže byť mierne skres-
lený. Nejde však o poruchu. Skreslenie na LCD monitore nemá vplyv na nasnímané zábery.
• Keď LCD monitor nepoužívate, zatvorte ho tak, aby zobrazovacia
plocha smerovala k telu fotoaparátu. Predídete tak jeho znečiste­niu alebo poškrabaniu.
15
Page 16
Pred začatím používania
Spôsob používania dotykového panela
Fotoaparát môžete ovládať priamym dotykom LCD monitora (dotykového panela) prstom.
Dotyk
Znamená krátkodobý dotyk ovládacieho panela. Používa sa na voľbu ikony alebo obrázka.
• Je možné, že pri súčasnom dotyku viacerých ikon
nebude tento úkon fungovať správne, a preto sa vždy dotýkajte stredu ikony.
Potiahnutie
Znamená pohyb prsta po povrchu dotykového panela. Používa sa na zmenu rozsahu zobrazených snímok, alebo prepnutie zobrazenia pomocou posuvného indikátora.
• Ak zvolíte nesprávnu ikonu, môžete sa prstom posu-
núť na ďalšiu ikonu, pričom sa požadovaná ikona zvolí po uvoľnení prsta.
Poznámky
Dotykový panel nefunguje, keď je LCD monitor vypnutý.
• Tento dotykový panel je takého typu, ktorý zisťuje tlak.
Ak máte pripevnenú bežne dostupnú ochrannú fóliu, dotyk prstom vykonajte trochu silnejšie.
Ak používate bežne dostupnú ochrannú fóliu z tekutých kryštálov, postupujte podľa návodu dodaného spolu s fóliou. (Niektoré ochranné fólie z tekutých kryštálov môžu obmedzovať viditeľnosť alebo obsluhu monitora.)
• Dotykový panel nebude fungovať v prípade, že sa rukou, ktorou držíte fotoaparát,
dotýkate aj dotykového panela.
Na LCD monitor netlačte predmetmi s tvrdou špičkou, ako sú napríklad guľôčkové perá.
• LCD monitor neobsluhujte nechtami.
• Ak dôjde k znečisteniu LCD monitora otlačkami prstov alebo inými látkami, utrite ho
mäkkou suchou handričkou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k poškrabaniu LCD monitora ani nevyvíjajte naň nadmer-
ný tlak.
Informácie o dotykovom pere Stylus
Ak máte problém s ovládaním pomocou prstov, alebo chcete dosiahnuť presnejšie ovládanie, je lepšie použiť dotykové pero stylus (súčasť príslušenstva).
• Používajte len dodané dotykové pero stylus.
• Uchovávajte ho mimo dosahu malých detí.
16
Page 17
Pred začatím používania
Čo je možné vykonať dotykom
Pomocou dotykového panela je možné presunúť oblasť automatického zaostrovania na objekt, ktorý sa má zaostriť, alebo zmeniť nastavenie priamym dotykom ikon, čím sa uľahčí obsluha počas snímania alebo nastavovania. V ďalšej časti sú uvedené príklady toho, čo je možné vykonať dotykom.
Pri snímaní
Dotykové sledovanie pohybujúceho sa objektu (str. 49, 82) Dotykové automatické zaostrovanie na 1 oblasť (str. 83) Dotykové automatické zaostrovanie na 1 oblasť pri rozpoznaní tvárí (str. 80) Voľba dotykového automatického zaostrovania na viacero oblastí (str. 83) Dotykové zväčšenie pomocníka pri manuálnom zaostrovaní (str. 84)
Dotykové menu rýchleho nastavenia (str. 34) Dotykové zobrazenie informácií o snímaní na LCD monitore (str. 35)
Dotyková spúšť (str. 55)
Počas snímania sa záber nasníma automaticky po zaostrení na objekt, ktorého ste sa dotkli na dotykovom paneli.
Pri snímaní Pri prehliadaní
Posun polohy vodiacich čiar (str. 66) Posun polohy histogramu (str. 67)
Prehliadanie statických záberov (str. 58) Priblíženie záberov pri prehliadaní (str. 61)
Poznámky
Keď sa na monitore zobrazia položky, ktoré sú uvedené napravo, je možná obsluha aj pomocou tlačidla so šípka­mi ▲/▼/◄/► kurzora a tlačidla [MENU/SET].
▲/▼/◄/►: vykonáva sa voľba položiek alebo nastave-
nie hodnôt, atď.
[MENU/SET]: vykonáva sa potvrdenie nastavení alebo
ukončenie práce v menu.
• Položka menu sa nedá nastaviť dotykom. Nastavenie vykonajte kurzorovým
tlačidlom alebo zadným otočným ovládačom. (str. 33)
• Ovládanie dotykom nie je možné počas používania hľadáčika. Nastavenie
vykonajte kurzorovým tlačidlom alebo zadným otočným ovládačom (str. 18).
17
Page 18
Pred začatím používania
Používanie zadného otočného ovládača
Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava a doprava, alebo stlačiť.
Otočenie: Voľba položiek alebo nastavenie hodnôt sa vykonáva počas rôznych nastavení. Stlačenie: Úkony, ktoré sú rovnaké ako pomocou tlačidla [MENU/SET], ako napríklad voľba nastavení a ukončenie práce v menu, sa vykonávajú počas rôznych nastavení.
Príklad úkonu počas zobrazenia prostredia snímania/prehliadania
1 „Otočenie“ 2 „Stlačenie“
A Zadný otočný ovládač
1 Snímanie2 Prehliadanie
Nastavenie parametrov automatickej expozície (programme Shift)
1
(str. 55), clony (str.97), expozičného času (str. 97), atď.
Prehliadanie viacerých záberov (podľa kalendára) (str. 60), priblíženie záberov
2
počas prehliadania (str. 61)
Prepnutie na kompenzáciu expozície (str. 73), atď.
Prepnutie do normálneho prehliadania (počas prehliadania viacerých záberov), posun záberov pri zväčšení (počas zväčšenia pri prehliadaní)
Poznámka
• Prevádzkový zvuk zadného otočného ovládača sa môže zaznamenať, ak sa použije
počas snímania videozáznamov.
18
Page 19
Pred začatím používania
Objektív
S týmto fotoaparátom je možné použiť určené objektívy kompatibilné s technickými parametrami uchytenia objektívov systému Micro Four Thirds™ (držiak Micro Four Thirds). Zvoľte si objektív, ktorý vyhovuje snímanej scéne a účelu, na ktorý zábery snímate.
Štandard uchytenia objektívu „Micro
Four Thirds Mount“
„Micro Four Thirds Mount“ je štandard uchytenia objektívu typu „Micro Four Thirds System“. Ide o novovyvinutý štandard uchytenia vymeniteľných objektívov pre digitálne fotoaparáty.
Informácie o funkciách vášho objektívu
• V závislosti od typu objektívu sa môže stať, že nebude možné použiť niektoré
funkcie ako napríklad automatické otočenie záberu (str. 42), [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 132), rýchle automatické zaostrovanie (str. 140) a nepretrži­té automatické zaostrovanie (str. 140).
• Účinný dosah blesku a podobné parametre sa odlišujú v závislosti od hodnoty clony
použitého objektívu.
• Najskôr nasnímajte niekoľko skúšobných záberov.
• Objektívy s uchytením Four Thirds™ je
možné pripojiť prostredníctvom adaptéra uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľné príslušenstvo). Vzhľadom na konštruk­ciu nie je možné používať objektívy so špecifikáciou Micro Four Thirds na fotoa­parátoch so špecifikáciou uchytenia Four Thirds. Je možné ich použiť len na fotoaparátoch so špecifikáciou uchytenia Micro Four Thirds.
Ak používate adaptér držiaka M alebo adaptér držiaka R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; voliteľné príslušenstvo), môžete použiť výmenné objektívy s držiakom M Leica alebo držiakom R Leica. – Pri určitých objektívoch sa skutočná vzdialenosť, pri ktorej je objekt zaostrený,
môže od menovitej vzdialenosti mierne odlišovať.
– Pri použití adaptéra držiaka objektívu značky Leica nastavte položku [SHOOT
W/O LENS] (snímanie bez objektívu) (str. 146) na možnosť [ON] (zapnuté).
• Ohnisková vzdialenosť použitého objektívu sa účinne zdvojnásobí. (50 mm objektív
je ekvivalentný 100 mm objektívu.)
19
Page 20
Pred začatím používania
Výmenné objektívy, ktoré je možné s týmto fotoaparátom používať a používanie funkcie automatického zaostrovania/automatickej clony (k marcu 2010)
(: Použiteľné, : Niektoré funkcie/prvky obmedzené, —: Nepoužiteľné)
pri snímaní
statických záberov
Objektív s technic­kými pa­rametrami uchytenia Micro Four Thirds
Objektív s technický­mi parame­trami uchy­tenia Four
1
Thirds
Typ objektívu
Objektívy dodané spolu s DMC-G2K a DMC-G2W. (H-FS014042), (H-FS045200)
Iný objektív s technickými parametrami uchytenia Micro Four Thirds
3
Objektív s technickými para­metrami uchytenia Micro Four Thirds kompatibilný s video­záznamami s vysokým rozlí­šením (LUMIX G VARIO HD)
Objektív s technickými para­metrami uchytenia kompati­bilný s funkciou kontrast AF
Objektív s technickými parametrami uchytenia nekompatibilný s funkciou kontrast AF
Automatic­ké zaostro-
vanie
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
(jed-
([AFS])
norazové
automatické
zaostrenie)
8
([AFS]) (jed-
norazové
automatické
Automatic-
ké nastave-
nie clony


6

zaostrenie)
Objektív s technickými parametrami uchytenia Leica
Výmenný objektív pre Leica
————
2
1 Adaptér uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľné príslušenstvo) je nevyhnutný pre používanie
s týmto fotoaparátom. 2 Adaptér uchytenia objektívu Leica (DMW-MA2M alebo DMW-MA3R; voliteľné príslušenstvo) je
nevyhnutný.
Túto funkciu niektoré objektívy s technickými parametrami uchytenia Micro Four Thirds nepodporujú.
3 Spôsob používania objektívov nájdete uvedený na našej webovej stránke.
4 Pri snímaní videozáznamov sa zaostrenie nepretržite nastavuje pre [AFS] aj [AFC] (str. 53).5 Sledovanie pohybujúceho sa objektu je pomalšie ako pri objektíve kompatibilnom so snímaním
videozáznamov s vysokým rozlíšením (HD objektív LUMIX G VARIO), taktiež sa môže zazna-
menať zvuk činnosti funkcie automatického zaostrovania. 6 Automatické zaostrovanie sa aktivuje len po stlačení tlačidla spúšte do polovice. Vtedy sa
môže zaznamenať zvuk činnosti funkcie automatického zaostrovania.
7 Môže sa zaznamenať zvuk činnosti clony.8 Možnosti automatického zaostrovania sa môžu líšiť, a to v závislosti od použitého objektívu.
Podrobnosti nájdete uvedené na webovej stránke.
Aktuálne informácie o kompatibilných objektívoch nájdete v katalógu/na webových stránkach.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (táto stránka je len v angličtine.)
počas snímania videozáznamov
Automatic­ké zaostro-
vanie
4, 5
4
6, 8
Automatic-
ké nastave-
nie clony
7
7
7
20
Page 21
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripevnenie objektívu k telu fotoaparátu
Otočte zadný kryt objektívu A a kryt fotoaparátu B v smere šípky a odnímte ich.
• Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu).
Objektív priložte k telu fotoaparátu tak, aby sa červené označenia uchytenia objektívu C na tele fotoaparátu a objektíve nachádzali oproti sebe, a otočte objektív v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dbajte na to, aby ste nestlačili tlačidlo D na uvoľnenie objektívu.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív smeroval kolmo na telo fotoapa­rátu. V opačnom prípade by sa upevnenie objektívu mohlo poškrabať, prípadne by ste mohli strhnúť závit.
Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
Odpojte kryt objektívu.
• Pred začatím snímania kryt objektívu od­nímte.
Príprava
21
Page 22
Príprava
Optická stabilizácia obrazu
Objektívy dodané spolu s DMC-G2K a DMC-G2W majú funkciu stabilizácie obrazu.
• Na objektíve 14–42 mm/F3.5–5.6 dodanom spolu s DMC-G2K/DMC-G2W sa ne­nachádza žiadny prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]. Nastavenia položky [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) vykonajte v menu režimu snímania [REC]. (str. 132)
• Na objektíve 45–200 mm/F4.0–5.6 dodanom spolu s DMC-G2W sa nachádza pre­pínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.].
Ak sa používa objektív s prepínačom optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.], je možné nastaviť zapnutie optickej stabilizácie obrazu prepnutím prepínača [O.I.S.] na objektíve do polohy [ON] (zapnuté).
• Režim optickej stabilizácie obrazu je možné zme­niť v menu režimu snímania [REC]. (str. 132) Pri zakúpení fotoaparátu je zvolený režim [MODE1].
• Pri použití statívu sa odporúča optickú stabilizáciu obrazu vypnúť. Vtedy sa na monitore bude zobra­zovať indikátor [
].
Príklad pripevnenia objektívu s prepínačom optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.].
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
Nasaďte kryt objektívu.
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu D a zároveň otočte objektív čo najviac v smere šípky, čím ho odpojíte.
• Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív,
vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa do fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
• Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa nepoškrabali kontakty na uchytení objektívu.
Poznámky
• Výmenu objektívu uskutočňujte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečis-
tota. Na strane 188 sú uvedené informácie, ako postupovať pri znečistení objektívu prachom alebo inými nečistotami.
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate, zakryte objektív krytom. Predídete tým poškodeniu šošoviek.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu, zadný kryt objektívu a kryt fotoaparátu nestratili.
22
Page 23
Príprava
Nasadenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením slnečnej clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona eliminuje nadmerné svetlo a zvyšuje kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripojenie slnečnej clony (v tvare kvetu) dodanej s objektívom 14–42 mm/F3.5–
5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva fotoaparátu DMC-G2K/DMC-G2W
Slnečnú clonu nasaďte na objektív tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane, a potom ju otočte v smere šípky, až kým sa nezastaví.
A Označenia na objektíve a slnečnej
clone sa musia nachádzať oproti sebe.
Pripojenie slnečnej clony dodanej s objektívom 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva fotoaparátu DMC-G2W
Založte slnečnú clonu na objektív a otočte ju v smere šípky tak, aby zapadla na miesto.
B Označenia na objektíve a slnečnej
clone sa musia nachádzať oproti sebe.
23
Page 24
Príprava
Dočasné upevnenie nepoužívanej slnečnej clony na objektív
Slnečnú clonu otočte v smere šípky a odpojte ju.
1
Slnečnú clonu otočte naopak a potom ju pripojte
2
podľa postupu uvedeného na predchádzajúcej strane.
Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu dočasne upevnenú na fotoaparáte, skontrolujte, či je riadne upevnená a či neprekáža pri snímaní.
Poznámky
Ak pripájate alebo odpájate slnečnú clonu (v tvare kvetu), držte ju za kratšie výstupky.
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia) a obsluha blesku nebude možná, pretože blesk môže byť zatienený slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate AF prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
24
Page 25
Príprava
Pripevnenie remienka na rameno
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok na rameno. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
Prevlečte remienok na rameno cez uško na upevnenie remienka na fotoaparáte.
A: Oko na pripevnenie remienka
Koniec remienka na rameno prevlečte v smere šípky cez sponu a potom ho prevlečte cez prvý otvor v pracke.
Následne prevlečte koniec remienka na rameno cez druhý otvor v pracke.
Potiahnite za opačný koniec remienka na rameno a skontrolujte, či sa remienok neuvoľňuje z pracky.
• Vykonajte kroky 1 až 4 a potom
pripevnite aj opačný koniec re­mienka na rameno.
Poznámky
Remienok na rameno pripojte tak, aby sa logo „LUMIX“ nachádzalo na vonkajšej strane.
• Remienok používajte okolo ramena. – Remienok si nikdy nevešajte na krk. – Mohlo by to mať za následok zranenie alebo nehodu.
• Remienok na rameno nenechávajte v dosahu detí. – Mohli by si ho omotať okolo krku a ublížiť si.
25
Page 26
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte V tomto fotoaparáte môžete používať batériu s katalógovým číslom DMW-BLB13E.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Existuje riziko vznietenia alebo výbuchu týchto batérií. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť. S touto funkciu je kompatibilná batéria určená na použitie s týmto fotoaparátom (DMW-BLB13E). Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiad­nym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Nabíjanie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C (50 °F až 86 °F). (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Pripojte sieťový prívod.
Keď je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania (DMW-DCC3; voliteľné príslušenstvo), nie je možné nabíjať batériu.
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky a odpojte batériu.
26
Page 27
Informácie o indikátore nabíjania [CHARGE]
Príprava
Indikátor nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Indikátor nabíjania [CHARGE] A
svieti a spustí sa nabíjanie.
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne: Indikátor nabíjania [CHARGE] A
nabíjačky zhasne po dokončení nabíjania bez problémov.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu znovu nabite pri teplote
v rozmedzí 10 °C až 30 °C (50 °F až 86 °F).
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite
suchou handričkou.
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania
Približne 155 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu. Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺž-
ka nabíjania batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia ako zvyčajne.
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BLB13E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
Indikácia stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na obrazovke. [Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (str. 183).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérií začne blikať načerveno. (Blikať bude aj indikátor stavu.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Používajte len dodaný sieťový prívod.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame dobíjať príliš často. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vy­dutiu batérie.)
• V blízkosti miest kontaktu sieťovej zástrčky nenechávajte žiadne kovové pred­mety (napríklad sponky). V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
27
Page 28
Príprava
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Snímanie statických záberov (pri použití LCD monitora) (podľa štandardu
CIPA v režime naprogramovanej automatickej expozície (AE))
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Počet snímok, ktoré
je možné nasnímať
Záznamový čas Približne 180 minút Približne 170 minút
Približne 360 záberov Približne 340 záberov
Snímanie statických záberov (pri použití hľadáčika) (podľa štandardu CIPA
v režime naprogramovanej automatickej expozície (AE))
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Počet snímok, ktoré
je možné nasnímať
Záznamový čas Približne 195 minút Približne 185 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C (73,4 °F)/vlhkosť: 50 %, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (2 GB).
• Použitie dodanej batérie.
• Spustenie snímania 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu.
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa líši podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad, keby ste snímali jeden záber každé dve minúty, potom by sa počet záberov znížil približne na jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu záberov (pri snímaní jedného záberu každých 30 sekúnd).]
Približne 390 záberov Približne 370 záberov
Prehliadanie (pri používaní LCD monitora)
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Čas prehliadania
záberov
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môžu odlišovať v závis­losti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skracuje a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa znižuje: – pri nízkych teplotách, napríklad pri lyžovaní, – pri používaní režimov [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora)
alebo [POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora) (str. 37),
– keď sa opakovane používa blesk.
• Keď sa prevádzkový čas fotoaparátu extrémne skráti dokonca aj potom, ako bola batéria správ­ne nabitá, môže to byť preto, že životnosť batérie končí. Zakúpte si novú batériu.
Približne 330 minút Približne 290 minút
28
Keď sa používa objektív
45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Keď sa používa objektív
45–200mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Keď sa používa objektív
45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Page 29
Príprava
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte priestor na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panaso­nic (DMW-BLB13E).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme za­ručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu tak, aby sa zaistila poistkou A. Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Úplne ju zatlačte, kým nebude isté, že zapadla v smere, v ktorom ste ju založili. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
• Pamäťová karta sa môže poškodiť, keď nie je úplne založená.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
pamäťovej karty a batérie.
2: Posuňte západku v smere šípky.
Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej karty/
batérie nedá úplne zatvoriť, vyberte pamäťo­vú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Batériu nevyberajte, kým je fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená na používanie iba s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
Pred vybratím batérie alebo pamäťovej karty fotoaparát vždy vypnite a počkajte, kým stavový indikátor úplne nezhasne. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
29
Page 30
Príprava
Informácie o pamäťovej karte
Prístup na pamäťovú kartu
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú kartu svieti indikátor prístupu načerveno.
Pamäťová karta
S týmto fotoaparátom je možné používať nasledujúce pamäťové karty, ktoré vyhovujú norme SD video. (Tieto karty sú v texte označované ako karta.)
Typ karty, ktorú je možné
používať s týmto fotoaparátom
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB až 64 GB)
• Len karty s logom SDHC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu použiť ako 4 GB až 32 GB karty.
• Len karty s logom SDXC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu použiť ako 48 GB až 64 GB karty.
• Pri snímaní videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] použite kartu rýchlostnej triedy SD alebo vyššou. A tiež pri snímaní videozáznamov vo formáte [MOTION JPEG] použite kartu rýchlostnej triedy SD s „triedou 6“ alebo vyššou. Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto stránka je len v angličtine.)
Poznámky
Keď svieti indikátor prístupu (pri čítaní alebo mazaní údajov, alebo formátovaní (str. 35) atď.) nevy­pínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte prívod jednosmerného napájania (DMW-DCC3; voliteľné príslušenstvo) (keď sa používa sieťový adaptér), pričom indikátor prístupu počas zápisu, načítavania alebo mazania záberov a formátovania (str. 40), atď svieti. Fotoa­parát tiež nevystavujte otrasom, nárazom ani statickej elektrine.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne k poru-
che fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny, vykonajte
úkon znova.
Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny, alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo na iné pamäťové médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpe­čiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 40)
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosahu detí, aby ju neprehltli.
• Pamäťovú SDHC kartu je možné používať v zariadeniach kompatibilných s pamäťovými SDHC kartami alebo pamä­ťovými SDXC kartami.
• Pamäťovú SDXC kartu je možné používať len v zariade­niach kompatibilných s pamäťovými SDXC kartami.
• Skontrolujte kompatibilitu počítača alebo iného zariadenia, keď používate pamäťové SDXC karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
30
Poznámky
s „triedou 4“
Page 31
Nastavenie dátumu/času (nastavenie hodín)
• Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET]
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie zobrazenia alebo formát zobrazovania hodín) a nastavte ich pomocou tlačidiel ▲/▼.
A: Domáci čas B: Čas na mieste dovolenky (str. 128)
: Ukončenie činnosti v zobrazenom prostredí
bez uloženia nastavenia hodín.
Zvoľte [24HRS] (24-hodinový) alebo [AM/PM] (12-hodinový) časový formát.
• Ak zvolíte možnosť [AM/PM], budú sa zobrazovať pomocné indikátory času AM/PM.
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM], polnoc sa zobrazí ako AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín je použí­vaný v USA a iných krajinách.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie.
Príprava
MENU
/SET
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia nastavení.
• Po nastavení času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite a skontroluj­te, či je nastavenie času správne.
Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nasta­vili čas, nastavte čas podľa postupu uvedeného v časti „Zmena nastavenia hodín“.
Zmena nastavenia hodín
V menu nastavení [SETUP] zvoľte položku [CLOCK SET] (nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►. (str. 33)
Je možné ho zmeniť v krokoch 3, 4 a 5 nastavenia hodín.
• Nastavenie hodín sa pomocou zabudovanej batérie uchová v pamäti 3 me­siace po vybratí batérie.(Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
31
Page 32
Príprava
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozmedzí 2000 až 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotografiách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na fotografie pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 152), ani keď si vytlačenie snímok objednáte vo fotografickom štúdiu.
• Ak sú hodiny nastavené, správny dátum sa dá vytlačiť, aj keď dátum nie je zobrazený na monitore fotoaparátu.
Nastavenie menu
Tento fotoaparát ponúka také voľby menu, ktoré vám umožnia prispôsobiť si jeho obsluhu podľa vlastných potrieb. Predovšetkým menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia týkajúce sa hodín fotoaparátu a napájania. Skôr ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte nastavenie položiek v tomto menu.
Menu režimu snímania [REC] (str. 129
až 137)
• V tomto menu
môžete pre sníma­né zábery nastaviť zobrazovací pomer, rozlíšenie a ďalšie.
Menu režimu snímania videozáznamov
[MOTION PICTURE] (str. 137 až 138)
Toto menu umož­ňuje nastavenie režimu snímania [REC MODE], kvality záznamu [REC QUALITY] a ďalších para­metrov pri snímaní videozáznamu.
Menu používateľských nastavení
[CUSTOM] (str. 139 až 146)
Obsluhu fotoaparátu,
napr. zobrazenia a obsluhu prostredníc­tvom tlačidiel, môžete prispôsobiť svojim požiadavkám. Môžete tiež uložiť do pamäte upravené nastavenia.
Poznámka
Existujú funkcie, ktoré sa nedajú použiť alebo nastaviť, a to v závislosti od režimov alebo nasta­vení položiek menu používaných vo fotoaparáte na základe technických parametrov.
32
Menu nastavení [SETUP] (str. 36 až 40)
Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvukovej signa­lizácie a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
Menu vlastných nastavení [MY MENU]
• Do pamäte môžete uložiť až 5 napo­sledy použitých položiek menu. Môžete tak jedno­ducho vyvolať často používané položky.
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(str. 149 až 163)
Toto menu umožňu­je nastavenie ochra­ny proti vymaza­niu/zápisu, orezanie alebo nastavenie tlače zaznamena­ných snímok a ďal­šie funkcie.
Page 33
Príprava
Nastavenie položiek menu
V tejto časti je popísaný spôsob voľby nastavení v menu režimu snímania [REC], pričom rovnaké nastavenia môžete použiť aj v menu režimu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE], v menu používateľských nastavení [CUSTOM], v menu nastavení [SETUP], v menu vlastných nastavení [MY MENU], ako aj v menu režimu prehliadania [PLAYBACK].
• Ak v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte funkciu [MENU RESUME] (obnovenie pozície menu) (str. 145) na možnosť [ON] (zapnuté), zobrazí sa posledná funkcia menu zvolená pred vypnutím fotoaparátu.
Pri zakúpení fotoaparátu je zvolená možnosť [ON] (zapnuté).
• Položka menu sa nedá nastaviť dotykom. Nastavenie vykonajte kurzorovými tlačidlami alebo zadným otočným ovládačom.
Príklad: Nastavenie funkcie [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) z možnosti [OFF] (vypnuté) na [HIGH] (vysoká) v režime naprogramovanej automatickej expozície (AE).
Zapnite fotoaparát.
A Tlačidlo [MENU/SET] B Otočný ovládač režimov
Pomocou otočného ovládača režimov nastavte režim [
].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] vyvolajte zobrazenie menu.
C Ikona prepínania menu D Položka menu E Nastavenia
Prepnutie do iného menu
Napr.: Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Stlačte ◄
1
Stlačením ▼ alebo otočením zadného
2
otočného ovládača zvoľte ikonu menu nastavení [SETUP] [ alebo
Stlačte tlačidlo ► alebo zadný otočný
3
ovládač.
Potom zvoľte požadovanú položku menu
a nastavte ju.
].
alebo
alebo
33
Page 34
Príprava
Tlačidlami ▲/▼ alebo zadným otočným ovládačom zvoľte funkciu [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície).
Keď sa chcete posunúť na ďalšiu stranu,
zvoľte položku, ktorá sa nachádza úplne dole a stlačte tlačidlo ▼, alebo otočte zadný otočný ovládač doprava.
Stlačte tlačidlo ► alebo zadný otočný ovládač.
• Možnosti nastavenia niektorých položiek sa nemusia zobraziť, alebo sa môžu zobraziť iným než vyobrazeným spôsobom.
Tlačidlami ▲/▼ alebo zadným otočným ovládačom zvoľte možnosť [HIGH] (vysoká).
Stlačením tlačidla [MENU/SET] alebo zadného otočného ovládača potvrďte nastavenie.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
alebo
alebo
alebo
alebo
Používanie menu rýchleho nastavenia
Pri použití menu rýchleho nastavenia sa dajú ľahko nájsť niektoré nastavenia menu.
• Funkcie, ktoré sa dajú nastaviť pomocou menu rýchleho nastavenia vyplývajú z re­žimu alebo štýlu zobrazenia, v ktorých sa fotoaparát nachádza.
Keď sa používa dotykový panel
Nastavenie v menu rýchleho nastavenia sa dá vykonať aj pomocou dotykového panela.
Dotykom [ ] vyvolajte zobrazenie menu rýchleho nastavenia v stave snímania.
34
Page 35
Dotknite sa požadovanej položky menu a nastavenia.
A Položka B Nastavenia
Dotykom [ ] zatvoríte menu rýchleho nastavenia.
Keď sa používajú tlačidlá
Nastavenie menu rýchleho nastavenia sa dá vykonať stlačením tlačidla [Q.MENU]. Ak chcete zatvoriť menu rýchleho nastavenia, znovu stlačte tlačidlo [Q.MENU].
• Spôsob nastavenia sa v závislosti od zobrazenia pri snímaní bude odlišo­vať (tak, ako je to uvedené nižšie). Na strane 64 sú uvedené informácie o zobrazeniach.
[ ] (štýl LCD monitora)
Po zvolení položiek pomocou ◄/► môžete zvoliť obsah nastavenia pomocou ▲/▼. Nastavenie potvrďte stlačením [MENU/SET].
• Nastavenie môžete potvrdiť aj zadným otočným ovládačom.
Zobrazenie informácií o snímaní na LCD monitore v [ ] (štýl LCD monitora)
Požadovanú položku zvoľte pomocou ▲/▼/◄/►, stlačte [MENU/SET] a potom zvoľte obsah nastavenia pomocou ▲/▼/◄/►. Nastavenie potvrďte stlačením [MENU/SET].
• Nastavenie môžete potvrdiť aj zadným otočným ovládačom.
Príprava
• Nastavenia môžete zmeniť priamym dotykom položiek, a to bez zobrazenia menu rýchleho na­stavenia.
[ ] (štýl hľadáčika)
Požadovanú položku zvoľte otočením zadného otočného ovládača a potom stlačte zadný otočný ovládač. Obsah nastavenia zvoľte otočením zadného otočného ovládača a potom nastavenie potvrďte jeho stlačením.
Nastavenie môžete potvrdiť aj stlačením ▲/▼/◄/► a [MENU/SET].
35
Page 36
Príprava
V prípade potreby vykonajte tieto nastavenia.
Menu nastavení
Položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (úsporný režim) a [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) sú dôležité. Pred tým ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [BEEP] (zvuková signalizácia), [LCD MODE] (režim LCD monitora) a [LANGUAGE] (jazyk).
Podrobné informácie o voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP] nájdete na str. 33.
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín)
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 31.
[WORLD TIME]
(svetový čas)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 128.
[TRAVEL DATE]
(dátum cesty)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 126.
[BEEP]
(zvuková signalizácia)
[VOLUME] (hlasitosť)
Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
[MONITOR] (monitor)/
[VIEWFINDER] (hľadáčik)
• Jas zobrazenia nastavte tlačidlami ▲/▼, kontrast a sýtosť farieb tlačidlami ◄/► alebo zadným otočným ovládačom.
• Po stlačení tlačidla [DISPLAY] (zobrazenie) v prostredí zo­brazenom vpravo dôjde k prepnutiu do prostredia nastave­nia farieb. Nastavenie medzi červenou a zelenou vykonajte pomocou ▲/▼, alebo medzi oranžovou a modrou pomocou ◄/► alebo pomocou zadného otočného ovládača.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vrátite do prostredia nastavenia LCD monitora.
• Ak používate LCD monitor, upraví sa nastavenie pre LCD monitor; ak používate hľadáčik, upraví sa nastavenie pre hľadáčik.
36
Nastavenie dátumu/času.
Nastavte čas v mieste bydliska a čas v cieli vašej cesty.
[DESTINATION] (cieľ cesty):
Čas v mieste dovolenky
[HOME] (miesto bydliska):
Miesto vášho bydliska
Nastavte dátum odchodu a návratu z dovolenky.
[TRAVEL SETUP] (nastavenie dátumu cesty) [OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť)
Nastavte hlasitosť potvrdzujúceho tónu zaostrenia, zvukovej signalizácie samospúšte a výstražnej signalizácie.
[ ] (Bez zvuku) [ ] (Nízka hlasitosť) [ ] (Vysoká hlasitosť)
Môžete nastaviť 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktora.
Nastavuje sa jas, farby, alebo červený či modrý odtieň LCD monitora/hľadáčika.
[LOCATION] (miesto dovolenky) [OFF] (vyp.)/[SET] (nastaviť)
Page 37
Príprava
Tieto nastavenia menu zlepšujú viditeľnosť zobrazení na LCD monitore na veľmi osvetlených miestach.
[OFF] (vyp.)
[LCD MODE] (režim
LCD monitora)
[AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu
LCD monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne okolitého osvetlenia.
[POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora):
LCD monitor bude mať vyšší jas a bude lepšie viditeľný, dokonca aj vtedy, keď budete snímať zábery vonku.
Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty sa na ňom môžu javiť odliš­ne, než sú v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemajú tieto funkcie žiadny vplyv.
Pri fotografovaní v režime zosilneného jasu LCD monitora sa po 30 sekundách obnoví normál­na úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná, odporúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zabloko­vať tým prichádzajúce svetlo.
Ak použijete funkciu automatického zosilneného jasu (Auto Power LCD) alebo funkciu zosilneného jasu (Power LCD), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Položka [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) sa nedá zvoliť pri prehliadaní záberov.
• Položka [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) je počas snímania videozáznamov vypnutá.
Keď sa prostredie menu zobrazí v tmavom prostredí, atď., LCD monitor stmavne, aj keď je položka [LCD MODE] (režim LCD monitora) nastavená na možnosť [OFF] (vypnuté).
V tomto menu môžete nastaviť režim šetrenia energie batérie. A tiež sa automaticky vypne LCD monitor, ak sa určitý čas nepoužíva, aby sa zbytočne nevybíjala batéria.
[SLEEP MODE] (režim časovača vypnutia):
[ECONOMY] (úsporný
režim)
Ak sa fotoaparát nebude používať do uplynutia času zvoleného v tomto nastavení, automaticky sa vypne.
[OFF] (vyp.)/[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
[AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora):
Ak sa fotoaparát nebude používať do uplynutia času zvoleného v tomto nastavení, LCD monitor sa automaticky vypne.
[OFF] (vyp.)/[15SEC.]/[30SEC.]
• Funkciu [SLEEP MODE] (režim časovača vypnutia) vypnete stlačením spúšte do polovice alebo vypnutím a opätovným zapnutím fotoaparátu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (režim časovača vypnu­tia) pevne nastavená na možnosť [5MIN.].
• Ak je funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na mož­nosť [15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [SLEEP MODE] (režim časovača vypnutia) bude pevne nastavená na možnosť [2MIN.].
• Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Tento režim sa odporúča použiť s položkou [LVF/LCD AUTO] (automatické prepínanie hľadáčika/LCD monitora) (str. 144) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nasta­venou na možnosť [OFF] (vypnuté). Funkcia [SLEEP MODE] (režim časovača vypnutia) nie je účinná v nasledujúcich prípadoch:
• – pri použití sieťového adaptéra, – počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni, – počas snímania alebo prehrávania videozáznamu, – počas prezentácie.
37
Page 38
Príprava
[AUTO REVIEW]
(automatická kontrola záberu)
Ak je funkcia nastavená na [HOLD] (pridržanie záberu), pričom je fotoaparát nastavený na [ ] (str. 52) alebo [
] (str. 78), prepnutie zobrazenia prostredia prehliadania (str. 59) alebo zväčšenie
Nastavte dĺžku zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)/[1 SEC]/[3 SEC]/[5 SEC] [HOLD] (pridržanie záberu):
Snímky sa zobrazujú, až kým nestlačíte spúšť do polovice.
otočením zadného otočného ovládača je možné počas automatickej kontroly záberu (Auto Review).
Funkcia automatickej kontroly záberu (Auto Review) sa aktivuje bez ohľadu na jej nastavenie pri nastavení na [H] v režime sekvenčného snímania (str. 74), pri gradácii automatickej ex­pozície pre sled záberov (str. 76) a pri statických záberoch s ozvučením (str. 137). (Snímky nebude možné podržať.) Nebudete tiež môcť nastaviť funkciu automatickej kontroly záberu.
• Ak je funkcia [HIGHLIGHT] (zvýraznenie preexponovaných častí) (str. 139) nastavená na [ON] (zap.), keď je aktivovaná funkcia automatickej kontroly záberu, presvetlené časti snímky pôsobia, ako keby blikali čierno-bielo.
Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) nefunguje v režime sekvenčného snímania pri nastavení na [M] alebo [L] ani počas snímania videozáznamov.
• Ak je položka [AUTO REGISTRATION] (automatická registrácia) v rámci funkcie [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) (str. 120) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), potom sa funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) dá nastaviť len na [3SEC.] (3 se­kundy) alebo na [5SEC.] (5 sekúnd).
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB kábla k osobnému počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba druhu pripojenia):
[USB MODE]
(režim komunikácie cez USB rozhranie)
Ak ste fotoaparát pripojili k osobnému počítaču alebo tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (osobný počítač) alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiarni, ktorá podporuje štandard PictBridge.
[PC] (osobný počítač):
Nastavenie zvoľte pred pripojením alebo po pripojení fotoaparátu k osobnému počítaču.
• Ak zvolíte možnosť [PC] (počítač), fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikač­ného systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komuni­kačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
[VIDEO OUT]
(výstup videosignálu)
Nastavte TV normu tak, aby zodpovedala norme vo vašej krajine.
[NTSC]: Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme NTSC. [PAL]:
Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme PAL.
• Toto nastavenie bude fungovať po pripojení AV kábla alebo HDMI mini kábla (voliteľné príslušenstvo).
Nastavte zobrazovací pomer tak, aby zodpovedal vášmu TV
[TV ASPECT]
(zobrazovací pomer TV prijímača)
prijímaču.
[
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
zobrazovací pomer 16:9.
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač
[
zobrazovací pomer 4:3.
• Toto nastavenie bude fungovať po pripojení AV kábla.
38
Page 39
Príprava
Nastavte formát HDMI výstupu, ktorý sa použije pri prehrávaní prostredníctvom TV prijímača s vysokým rozlíšením, kompatibilného so štandardom HDMI, pripojeného pomocou mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe
[HDMI MODE] (režim pripojenia cez rozhranie HDMI)
informácií z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 1080.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 720.
1
/[480p]2:
[576p]
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným počtom riadkov 576
1
/4802.
1 Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [PAL]2
Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [NTSC]
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; Každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov.
p (progressive) = progresívne riadkovanie; Ide o obrazový signál s vysokou hustotou. Každú 1/50 sekundy sa vykreslia všetky riadky.
[HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i].
Aby ste mohli sledovať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením, bude potrebný kompatibilný TV prijímač.
Ak sa pri nastavení [AUTO] (automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV normu vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov. (Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• Toto nastavenie bude fungovať po pripojení HDMI mini kábla (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 165.
Táto funkcia umožňuje obsluhovať fotoaparát diaľkovým ovládačom zariadenia VIERA tak, že automaticky spárujete fotoaparát so zariadením kompatibilným s funkciou VIERA Link prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[VIERA Link]
[OFF] (vyp.): Fotoaparát obsluhujete ovládacími prvkami
na fotoaparáte.
[ON] (zap.):
Aktivovaná obsluha diaľkovým ovládačom zariadenia kompatibilného s funkciou VIERA Link. (K dispozícii nebudú všetky úkony.)
Ovládanie tlačidlami na hlavnom zariadení
bude obmedzené.
Toto nastavenie bude fungovať po pripojení HDMI mini kábla (voliteľné príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 167.
Nastavte zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení otočného
[SCENE MENU] (menu
režimu snímania scén)
ovládača režimov do polohy
[OFF] (vyp.):
Objaví sa záznamové prostredie pre aktuálne zvolený pokročilý režim snímania scén (str. 101) alebo režim snímania scén (str. 106).
[AUTO] (automaticky):
, , , , a .
Zobrazí sa menu pokročilého režimu snímania scén alebo režimu snímania scén.
39
Page 40
Príprava
Nastavte polohu dotykového panela, ak dôjde k voľbe inej položky ako tej, ktorej ste sa dotkli, alebo vtedy, keď dotykový úkon nereaguje na dotyk.
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
[CALIBRATION]
(kalibrácia)
2 Postupne sa v príslušnom poradí
dotknite oranžovej [+] značky zobrazenej na obrazovke pomocou dotykového pera (súčasť príslu­šenstva) (na 5 miestach).
Po nastavení polohy sa zobrazí hlásenie.
3 Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa proces ukončí.
• Kalibrácia sa nevykoná, ak sa nedotknete správnej polohy. Znovu sa dotknite značky [+].
Nastavte jazyk, ktorý sa bude zobrazovať na monitore.
[LANGUAGE] (jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu ikonu [ ] a nastavte požadovaný jazyk.
[VERSION DISP.] (zobrazenie verzie fi rmvéru)
Ak k fotoaparátu nie je upevnený objektív, namiesto verzie firmvéru sa zobrazí indikátor [–. –].
[NO.RESET] (obnovenie
číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory budú číslované začnúc hodnotou 0001 (str. 174)
• Zložke sa môže priradiť číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Odporúčame uložiť údaje do počíta-
ča alebo iného zariadenia a pamäťovú kartu naformátovať (str. 40).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) sa číslovanie
zložiek obnoví.
[RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení)
• Pri obnovení nastavení režimu snímania [REC] sa resetujú aj údaje zaregistrované v rámci funkcie [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí).
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP]/menu používateľských nastavení [CUSTOM] sa obnovia aj pôvodné nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehlia­dania [PLAYBACK] nastaví funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 160) na možnosť [OFF] (vyp.) a funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 159) na možnosť [ON] (zap.). – Nastavenia dátumu narodenia a mena v režime [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2)
(str. 107) a [PET] (domáce zvieratko) (str. 108) v režime snímania scén,
– Nastavenia v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty) (str. 126) (dátum odchodu na dovolen-
ku, dátum návratu, lokalita),
– Nastavenie položky [WORLD TIME] (svetový čas) (str. 128).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
[FORMAT] (formátovanie)
• Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (str. 183). Počas formá­tovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak bola karta naformátovaná v osobnom počítači alebo inom zariadení, opäť ju naformátujte vo fotoaparáte.
• Ak sa karta nedá naformátovať, vyskúšajte inú kartu ešte predtým, ako sa rozhodnete kontakto­vať svoje najbližšie servisné stredisko.
40
[ENGLISH] (angličtina)/[DEUTSCH] (nemčina)/[FRANÇAIS] (francúzština)/[ESPAŃOL] (španielčina)/[ITALIANO] (taliančina)/[ ] (japončina)
Táto funkcia umožňuje zistiť verzie fi rmvéru fotoaparátu a objektívu.
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
Nastavenia položiek menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP]/menu používateľských nastavení [CUSTOM] sa obnovia na pôvodné nastavenia.
Formátovanie pamäťovej karty.
Formátovaním sa vymažú všetky dáta uložené na pamäťovej karte. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že všetky snímky a videozáznamy máte uložené aj na inom pamäťovom médiu.
Page 41
Príprava
Držanie a používanie fotoaparátu
Pôvodne je položka [LVF/LCD AUTO] (automatické prepínanie hľadáčika/LCD moni­tora) (str. 144) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté). Táto funkcia zapne zobrazenie hľadáčika a vypne LCD monitor, ak sa k snímaču oka priblíži ruka alebo nejaký objekt.
Tipy na snímanie dobrých záberov
• Nezakrývajte blesk, AF prisvetlenie A ani mikrofón B prstami alebo inými predmetmi.
• Fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
• Dbajte na to, aby ste pri stlačení tlačidla spúšte nepohli fotoaparátom.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu. (str. 189)
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste nena­razili do inej osoby, predmetu, atď.
LCD Monitor
Môžete nastaviť polohu LCD monitora, takže budete môcť snímať z rozličných uhlov. (str. 15)
Snímanie pri bežnom pohľade
Snímanie z nadhľadu
Otvorte LCD monitor o 180° smerom k sebe a nastavte uhol.
• Tento režim je užitočný v prípade, keď sa nemôžete priblížiť k snímanému objektu, pretože vám niekto zacláňa.
Snímanie z podhľadu
Otvorte LCD monitor o 180° smerom k sebe a nastavte uhol.
• Tento režim je užitočný pri snímaní kvetov a podobných objektov, ktoré sa nachádzajú blízko pri zemi.
41
Page 42
Príprava
Snímanie s fotoaparátom vo zvislej polohe
Otvorte LCD monitor a otočte ho tak, aby ste naň dobre videli.
• Dbajte na to, aby ste AF prisvetlenie a mikrofón nezakrývali prstami alebo inými predmetmi.
Snímanie záberov pod normálnym uhlom
Snímanie záberov z nadhľadu Snímanie záberov z podhľadu
Funkcia automatického otočenia záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia vertikálne (otočené). (Len keď je funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 159) nastavená na [ON] (zap.))
• Ak ste snímali zábery objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami, funkcia automatického otočenia záberu nemusí fungovať správne.
Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
• Funkciu automatického otočenia záberu je možné použiť len ak používate kom­patibilný objektív. (Informácie o kompatibilných objektívoch nájdete v katalógu, na webovej stránke a podobne.)
42
Page 43
Príprava
Prepnutie na LCD monitor/hľadáčik
Senzor očí a automatické prepínanie
Snímač oka sa aktivuje vtedy, keď je položka [LVF/LCD AUTO] (automatické prepínanie hľadáčika/LCD monitora) (str. 144) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), pričom automaticky prepne na hľadáčik, keď sa k hľadáčiku priblíži oko alebo nejaký predmet a ak sa oko alebo predmet vzdiali, prepne na LCD monitor.
• Pri zapnutí LCD monitora sa vypne hľadáčik (a naopak).
• V závislosti od tvaru okuliarov, spôsobu akým držíte fotoaparát, prípadne ak v okolí hľadáčika svieti jasné svetlo, senzor očí nemusí fungovať správne. V takom prípade prepnite manuálne. Automatické prepínanie snímača oka pracuje vte-
• dy, keď snímač rozpozná objekty, ktoré sa k nemu priblížia, a preto sa odporúča nastaviť položku [LVF/LCD AUTO] (automatické prepínanie hľadá­čika/LCD monitora) na možnosť [OFF] (vypnuté) v úspornom režime [ECONOMY] (str. 37).
• Snímač oka je vypnutý počas prehrávania videozáznamov, prezentácie a pripoje­nia k TV prijímaču.
Tlačidlom [LVF/LCD] zvoľte, či sa obraz má zobrazovať v hľadáčiku, alebo na LCD monitore.
A Hľadáčik B Senzor očí C LCD monitor D Tlačidlo [LVF/LCD] E Tienidlo hľadáčika
• Môžete manuálne prepínať medzi zobra­zením na LCD monitore (LCD) a v hľadá­čiku (LVF).
Dioptrická korekcia
Dioptrickú korekciu nastavte podľa svojich požiadaviek tak, aby ste cez hľadáčik dobre videli.
Pozrite sa do hľadáčika a ovládačom dioptrickej korekcie upravte zobrazenie tak, aby ste dobre videli.
Poznámka
Tienidlo hľadáčika sa nedá odmontovať. Prečítajte si str. 188 ohľadom čistenia a starostlivosti.
43
Page 44
Príprava
Prepínanie režimov
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie statických záberov alebo videozáznamov
Voľba inteligentného automatického režimu
Stlačte [ ] A.
Po prepnutí do inteligentného automatického režimu sa tlačidlo
] rozsvieti.
[
inteligentný automatický režim (str. 47)
Objekty sa snímajú s použitím nastavení, ktoré automaticky zvolí fotoaparát.
Voľba režimov snímania [REC] pomocou otočného
ovládača režimov
Prepnutie režimu otočením ovládača režimov
Symbol požadovaného režimu na otočnom ovládači režimov nastavte do polohy B.
• Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne. (Otočný ovlá-
dač režimov je možné otočiť o 360 °)
Režim snímania zvolený pomocou otočného ovládača režimov
je vypnutý počas toho, ako svieti tlačidlo [
].
44
Page 45
Zoznam režimov snímania [REC]
Režim naprogramovanej automatickej expozície AE (str. 52)
Objekty sa snímajú na základe vašich vlastných nastavení.
Režim automatickej expozície s uprednostnením clony (str. 97)
Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s uprednostnením uzávierky (str. 97)
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície (str. 98)
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času.
Režim používateľských nastavení (str. 112)
Tento režim umožňuje snímať zábery s použitím vopred uložených nastavení.
Režim snímania videozáznamov P (str. 118)
Tento režim sa používa na snímanie videozáznamov s požadovanými nastaveniami.
Režim snímania scén (str. 106)
V tomto režime môžete snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim vlastného nastavenia farieb (My Colour) (str. 109)
Tento režim sa používa na kontrolu farebných efektov, voľbu režimu farieb z ôsmych režimov farieb a potom nasnímanie záberov.
Príprava
Pokročilý režim snímania scén
Režim Portrét (str. 102)
Tento režim použite na fotografovanie ľudí.
Režim Scenéria (str. 103)
Tento režim použite na fotografovanie krajiny.
Režim Šport (str. 103)
Tento režim použite na fotografovanie športových podujatí, atď.
Režim Makrosnímka (str. 104)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malých vzdialeností.
Režim Nočný portrét (str. 105)
Tento režim použite na fotografovanie nočných scén a ľudí oproti nočnej scenérii.
45
Page 46
Príprava
Nastavenie [AFS] alebo [AFC] Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS] alebo
[AFC].
Informácie o [AFS] a [AFC] nájdete uvedené na strane 53.
Snímanie statických záberov
• Uistite sa, že je ovládač režimov snímania nastavený na [ ].
A Tlačidlo spúšte B Tlačidlo videozáznamu C Ovládač režimov snímania
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice a zaostrite.
1
Stlačte úplne tlačidlo spúšte (zatlačte ho nižšie) a nasnímajte
2
záber.
Zábery môžete nasnímať aj pomocou funkcie dotykovej spúšte
(str. 55).
Podrobnejšie informácie si prečítajte vo vysvetleniach jednotlivých režimov
snímania.
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla videozáznamu spustite snímanie.
1
Opätovným stlačením tlačidla videozáznamu zastavte
2
snímanie.
Pri stlačení tlačidla videozáznamu zaznie zvuk indikujúci spuste-
nie/zastavenie snímania videozáznamu.
Hlasitosť zvuku môžete nastaviť v položke [BEEP] (zvuková
signalizácia) (str. 36).
Možné je snímanie videozáznamu vyhovujúce jednotlivým režimom.
Podrobnejšie informácie nájdete uvedené v časti „Snímanie videozáznamov“ (str. 113).
46
Page 47
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie v automatickom režime
( : Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát nastaví najvhodnejšie nastavenia, ktoré zodpovedajú snímanému objektu a podmienkam snímania, preto tento režim odporúčame začiatočníkom alebo ľuďom, ktorí chcú ponechať nastavenia na fotoaparát a jednoducho fotografovať.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky. – Rozpoznanie typu scény/[RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí)/Roz-
poznanie tvárí/Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO/[I.EXPOSURE] (inteligentné nasta­venie expozície)/[LONG SHTR NR] (tlmenie šumu pri dlhom expozičnom čase)/Rýchle automatické zaostrovanie/[FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania)/Kompenzácia protisvetla/[I.RESOLUTION] (inteligentné nastavenie rozlíšenia)
Indikátor stavu 3 sa rozsvieti po zapnutí fotoapa-
• rátu 2. (1: Tlačidlo spúšte)
Stlačte [ ] A.
Po prepnutí do inteligentného automatického režimu sa tlačidlo [ ] rozsvieti.
• Tlačidlo [ ] počas snímania zhasne, aby sa zabránilo odrazu svetla na skle a podob-
ne, ale nejedná sa o poruchu.
• Tlačidlo [ [REC] zvolený pomocou otočného ovládača režimov.
• Po nastavení otočného ovládača režimov na [ tického režimu prejaví na videozáznamoch. (str. 115.)
• Režim automatického zaostrovania (AF) sa nastaví na [ otočného ovládača režimu automatického zaostrovania.
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS] alebo [AFC].
Informácie o režimoch [AFS] a [AFC] nájdete na strane 53.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa indikátor zaostrenia 1 (zele­ný) rozsvieti.
• Pri použití funkcie rozpoznania tváre sa okolo tváre snímaného objektu zobrazí oblasť automatického zaostrenia (rámček AF) 2. V ostatných prípadoch sa zobrazí na objekte, na ktorý je zaostrené.
• Ak objekt nie je zaostrený, indikátor zaostrenia bude blikať. V takom prípade sa záber nenasníma. Stlače­ním spúšte do polovice znova zaostrite na objekt.
• Rozsah zaostrovania sa odlišuje v závislosti od použi­tého objektívu. – Keď sa používa objektív 14–42 mm/F3.5–5.6, ktorý
je súčasťou príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W: 0,3 m (0,99‘) až
Keď sa používa objektív 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva DMC-G2W: 1,0 m (3,28‘) až ∞
] po opätovnom stlačení zhasne, pričom sa nastaví na režim snímania
] sa nastavenie inteligentného automa-
] bez ohľadu na nastavenie
47
Page 48
Základné funkcie
Úplne stlačte tlačidlo spúšte (stlačte ho ďalej) a nasnímajte záber.
V inteligentnom automatickom režime je položka [FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania) (str. 141) pevne nastavená na [ON] (zapnuté). To znamená, že zábery sa nedajú nasnímať, pokiaľ nie je snímaný objekt zaostrený.
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú kartu svieti indikátor prístupu (str. 30) načerveno.
• Zábery môžete nasnímať aj pomocou funkcie dotykovej spúšte (str. 55).
Snímanie s použitím blesku (str. 67)
• Ak chcete používať blesk, otvorte ho.
• Režim [
• Po zobrazení [
• Pri použití [
• V inteligentnom automatickom režime nie je možné prepínať režimy blesku prostredníctvom menu.
Snímanie s použitím zoomu (str. 56) Nastavenie expozície pri snímaní záberov v prípade, že sa obraz javí príliš tmavý (str. 73) Snímanie záberov v režime manuálneho zaostrovania (str. 84) Snímanie videozáznamov (str. 113) Snímanie záberov s použitím funkcie rozpoznania tvárí (ktorá ukladá tváre často
snímaných osôb s informáciami ako sú ich mená a dátumy narodenia) (str. 120)
], [ ], [ ] alebo [ ] sa nastaví v závislosti od typu snímaného objektu a jasu.
] alebo [ ] sa zapne digitálna korekcia efektu červených očí.
] alebo [ ] sa rýchlosť uzávierky zníži (expozičný čas sa predĺži).
Rozpoznanie typu scény
Ak fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol danej scény sa na 2 sekundy zobrazí modrou farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú červenú.
• Ak nie je možné použiť žiadny z uvedených typov scén, zobrazí sa symbol [ ], pričom fotoa­parát použije štandardné nastavenia.
• Ak fotoaparát zvolí režim [ ktorej prispôsobí nastavenie zaostrenia a expozície. (Rozpoznanie tvárí) (str. 80)
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [ vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, expozičný čas bude dlhší, než zvyčajne. Dávaj­te pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
• Pri nastavení funkcie sledovania pohybujúceho sa objektu (AF tracking) (str. 49) sa pre daný objekt zvolí najvhodnejšia scéna.
• V závislosti od rozpoznanej scény fotoaparát automaticky vykoná nastavenie položky [I.RESO­LUTION] (inteligentné nastavenie rozlíšenia) (str. 133). [I.RESOLUTION] (inteligentné nastave­nie rozlíšenia) sa nedá nastaviť prostredníctvom menu režimu snímania [REC]. Keď je funkcia [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) nastavená na [ON] (zapnuté), pričom fotoaparát
• rozpoznal tvár podobnú zaregistrovanej tvári, v pravom hornom rohu [
Keď je funkcia [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) nastavená na [ON] (zapnuté), symbol [ ] sa zobrazí len pri rozpoznaní zaregistrovaných tvárí, ktoré majú nastavený dátum narodenia a patria osobám vo veku do 3 rokov.
48
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim PORTRÉT) [i-SCENERY] (inteligentný režim SCENÉRIA) [i-MACRO] (inteligentný režim MAKRO)
[i-NIGHT PORTRAIT] (inteligentný režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE) [i-NIGHT SCENERY] (inteligentný režim NOČNÁ SCENÉRIA)
[i-SUNSET] (inteligentný režim ZÁPAD SLNKA) [i-BABY] (inteligentný režim DIEŤA)
], [ ] alebo [ ], znamená to, že v zábere našiel ľudskú tvár,
• Len keď je zvolené [
], a zároveň
], [ ] a [ ] sa zobrazí [R].
]
Page 49
Základné funkcie
Poznámky
Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý objekt môže rozpoznať odlišná scéna.
Podmienky týkajúce sa snímaného objektu: ak je tvár svetlá alebo tmavá, veľkosť objektu,
farba objektu, vzdialenosť objektu, kontrast objektu, ak sa objekt pohybuje
– Podmienky pri snímaní: západ slnka, východ slnka, nízky jas prostredia, ak sa fotoaparát
chveje, ak je použitý zoom
Pri fotografovaní v zamýšľanej scéne vám odporúčame fotografovať v príslušnom režime snímania.
• Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. V tomto prípade budú nasnímané objekty tmavé, a tak táto funkcia kompenzuje protisvetlo tým, že automaticky zvýši jas celej snímky. V inteligentnom automatickom režime sa kompenzácia protisvetla použije automaticky.
Funkcia sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking)
Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie a expozíciu pre konkrétny objekt. Fotoaparát bude automaticky zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať.
Keď sa používa dotykový panel
Dotknite sa objektu na dotykovom paneli.
1
• V ľavej dolnej časti zobrazovacej plochy sa zobrazí indikátor ].
[
• Rámček sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking)
sa zobrazí žltou farbou, pričom sa určí nejvhodnejší typ scény pre uzamknutý objekt.
• Po dotyku položky [CANCEL] (zrušiť) sa sledovanie pohy-
bujúceho sa objektu (AF Tracking) zruší.
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený
2
objekt a úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte snímku.
Keď sa používajú tlačidlá
Podržte stlačené tlačidlo [Q.MENU] dovtedy,
1
kým sa nezobrazí rámček sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking).
• V ľavej dolnej časti zobrazovacej plochy sa
zobrazí indikátor [
• V strede zobrazovacej plochy sa zobrazí rámček
sledovania pohybujúceho sa objektu.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa sledovanie pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) zruší.
• Ak sa položka [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania) nastaví na [Fn
BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), rámček sledovania pohybujú­ceho sa objektu (AF Tracking) sa dá zobraziť aj stlačením tlačidla ▼.
Fotoaparát namierte tak, aby sa požadovaný objekt nachádzal v rámčeku
2
sledovania pohybujúceho sa objektu a stlačením spúšte do polovice daný objekt uzamknite.
• Keď fotoaparát rozpozná požadovaný objekt, farba oblasti automatického
zaostrovania (rámček AF) sa zmení na zelenú.
• Farba rámčeka sledovania pohybujúceho sa objektu sa po uvoľnení tlačidla
spúšte zmení na žltú, pričom pre uzamknutý objekt sa rozpozná optimálny typ scény.
• Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa funkcia zruší.
].
49
Page 50
Základné funkcie
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený
3
objekt a úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte snímku.
Poznámky
• Počas funkcie sledovania pohybujúceho sa objektu nebude funkcia [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) aktívna.
• Funkcia sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) sa používa pri vypnutej funkcii dotykovej spúšte.
• Prečítajte si, prosím, poznámky týkajúce sa funkcie sledovania pohybu­júceho sa objektu na strane 82.
Nastavenia v inteligentnom automatickom režime
• V tomto režime môžete nastaviť len nasledujúce funkcie.
Menu režimu snímania [REC]
[ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer) (str. 129)/[PICTURE SIZE] (rozlíšenie sním-
ky) (str. 129)/[QUALITY] (kvalita) (str. 130)/[FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) (str. 131)/[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)
1 Nedá sa nastaviť na [MODE3] (režim 3). Pevne sa nastaví na [MODE1] (režim
1) pri snímaní videozáznamov, aj keď je nastavený na [MODE2] (režim 2).
Menu režimu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE]
– [REC MODE] (režim snímania) (str. 116)/[REC QUALITY] (kvalita záznamu)2
(str. 116)/[CONTINUOUS AF] (nepretržité automatické zaostrovanie) (str.
138)/[WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) (str. 138)
2 [
] sa pre [MOTION JPEG] nedá nastaviť.
Menu používateľských nastavení [CUSTOM]
– [GUIDE LINE] (vodiace čiary) (str. 139)/[LCD INFO.DISP.] (zobrazenie informá-
cií na LCD monitore) (str. 143)/[REMAINING DISP.] (zobrazenie zostávajúceho počtu záberov/zostávajúceho času) (str. 144)
Menu nastavení [SETUP]
– [CLOCK SET] (nastavenie hodín)/[WORLD TIME] (svetový čas)/[BEEP] (zvuková
signalizácia)/[LCD MODE] (režim LCD monitora)/[LANGUAGE] (jazyk)
• V režime filmu (str. 94) je možné zvoliť len možnosť [STANDARD] (štandardné podanie) a [STANDARD] ( ).
• Menu rýchleho nastavenia (str. 34) použite na nastavenie [ [SELF-TIMER] (samospúšť)3 (str. 78).
3 Resetuje sa na [
] po zrušení inteligentného automatického režimu alebo po
zapnutí/vypnutí napájania.
1
(str. 132)
] a [ ] pre funkciu
50
Page 51
Základné funkcie
• Pre nasledujúce položky sa použije pevné nastavenie.
Položka Nastavenie
[ECONOMY] (úsporný režim) ([SLEEP MODE] (režim časovača vypnutia)) (str. 37)
Blesk (str. 67)
[FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku) (str. 72)
[BURST RATE] (frekvencia sekvenčného snímania) (str. 74)
[AUTO BRACKET] (gradácia automatickej expozície pre sled snímok) (str. 76)
Režim automatického zaostrovania (str. 79)
[WHITE BALANCE] (vyváženie bielej) (str. 88) [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) (str. 92)
[METERING MODE] (režim expozimetra) (str. 131)
[RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) (str. 133)
[I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) (str. 134)
[LONG SHTR NR] (tlmenie šumu pri dlhom expozičnom čase) (str. 135)
[COLOR SPACE] (farebný priestor) (str. 136) [PRE AF] (predbežné automatické
zaostrenie) (str. 140) [FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie
zaostrovania) (str. 141) [AF ASSIST LAMP] (AF prisvetlenie) (str. 141)
4 Nastaví sa na režim automatického zaostrovania na viacero oblastí (Multi Auto Focus Mode)
pre videozáznamy, keď sa počas snímania videozáznamu nedá rozpoznať tvár.
5 V režime snímania videozáznamov sa pevne nastaví možnosť [AUTO] (automaticky).
• Tieto funkcie sa nebudú dať použiť: – [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) v rámci [ECONOMY] (úsporný re-
žim)/Aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE)/Jemné nastavenie vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej/Snímanie sledu záberov s odlišným nastavením filmu /Nastavenie výkonu blesku/[ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO)/[EX. O. ZOOM] (optický extrazoom)/[DIG.ZOOM] (digitálny zoom)/[AUDIO REC.] (záznam zvuku)/[HIGHLIGHT] (zvýraznenie preexponovaných častí)/ [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE))/[AF/ AE LOCK HOLD] (podržanie aretácie automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE))/[DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania)/[SHOOT W/O LENS] (snímanie bez objektívu)
• Ostatné funkcie v menu nastavení [SETUP] a v menu používateľských nastavení [CUSTOM] je možné nastaviť v režimoch, ako je napr. naprogramovaná automatická expozícia. Vykonané nastavenia sa prejavia v inteligentnom automatickom režime.
[5MIN.]
/
[1ST] (synchronizácia s prvou lamelou uzávierky)
[H] (vysoká frekvencia)
[STEP] (krok expozičných parametrov): [3•1/3] [SEQUENCE] (poradie expozičných
parametrov): [0/-/+]
(nastavet na [ ]4, ak sa tvár nedá
rozpoznať) [AWB] (automatické vyváženie bielej)
5
(inteligentné nastavenie citlivosti ISO)
(Maximálna hodnota pre citlivosť ISO: ISO800)
[ON] (zapnuté)
[STANDARD] (štandardné nastavenie)
[ON] (zapnuté)
[sRGB]
[ON] (zapnuté)
[ON] (zapnuté)
51
Page 52
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami
( : Režim naprogramovanej automatickej expozície AE)
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na jeho základe automaticky nastaví expozičný čas a hodnotu clony. Pri fotografovaní máte väčšiu voľnosť, pretože v menu režimu snímania [REC] môžete meniť rôzne nastavenia.
• Ovládačom režimov snímania zvoľte režim [
Pomocou otočného ovládača režimov nastavte režim [
Informácie o zmene nastavenia počas snímania nájdete v časti „Používanie menu režimu sníma­nia [REC](str. 129) alebo Používanie menu používateľských nastavení [CUSTOM] (str. 139).
].
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS] alebo [AFC].
• Informácie o režimoch [AFS] a [AFC] nájdete na strane 53.
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt.
• Po zaostrení objektu sa rozsvieti indikátor zaostrenia (nazeleno).
• Ak objekt nie je zaostrený, indikátor zaostre­nia bude blikať. V takom prípade sa záber nenasníma. Stlačením spúšte do polovice znova zaostrite na objekt.
• Rozsah zaostrovania sa odlišuje v závislosti od použitého objektívu. – Keď sa používa objektív 14–42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslušen-
stva DMC-G2K/DMC-G2W: 0,3 m (0,99‘) až
– Keď sa používa objektív 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslu-
šenstva DMC-G2W: 1,0 m (3,28‘) až
Úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte záber.
• Ak objekt nie je zaostrený, záber sa nenasníma.
• Ak chcete stlačiť spúšť úplne a nasnímať aj nezaostrený objekt,
pre funkciu [FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania) v menu pou-
žívateľských nastavení [CUSTOM] zvoľte možnosť [OFF] (vypnuté). (str. 141)
• Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú kartu svieti indikátor prístupu (str. 30) načerveno.
• Zábery môžete nasnímať aj pomocou funkcie dotykovej spúšte (str. 55).
Nastavenie expozície pri snímaní záberov v prípade, že sa obraz javí príliš
tmavý (str. 73)
Nastavenie farieb a fotografovanie, keď sa záber javí príliš červený (str. 88) Snímanie videozáznamov (str. 113)
52
].
Page 53
Základné funkcie
Nastavenie režimu zaostrovania (AFS/AFC/MF)
Aretácia zaostrenia stlačením spúšte do polovice (AFS)
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS].
• AFS je skratka pre výraz „Auto Focus Single“ (jednorazové auto­matické zaostrenie). Zaostrenie sa nastaví, keď stlačíte spúšť do polovice.
• Štandardne používajte nastavenie [AFS].
• Pri sekvenčnom snímaní sa zaostrenie pevne nastaví pri nasní­maní prvej snímky. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 74.
Nepretržité zaostrovanie objektu (AFC)
Vďaka súvislému zaostrovaniu na pohybujúci sa objekt vám tento režim pri polovičnom stlačení spúšte umožní jednoduchým spôsobom dosiahnuť požadovanú kompozíciu. Pri snímaní pohybujúceho sa objektu fotoaparát predpokladá smer pohybu objektu a priebežne naň zaostruje.
• Funkcia [AFC] nebude pri určitých objektívoch fungovať. Podrobnosti nájdete uve­dené na strane 20.
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFC].
• AFC je skratka pre výraz „Auto Focus Continuous“ (nepretržité automatické zaostrovanie). Keď je spúšť stlačená do polovice, fotoaparát nepretržite zaostruje na snímaný objekt.
Po nastavení krúžka zoomu z polohy širokouhlého do polohy telesko­pického záberu alebo po náhlom namierení fotoaparátu na bližší objekt môže chvíľu trvať, kým fotoaparát zaostrí na snímaný objekt.
• V prípade sekvenčného snímania bude fotoaparát naďalej zaostrovať aj po stlačení spúšte. Podrobnejšie informácie nájdete na strane 74.
• Nastavte [PRE AF] (predbežné automatické zaostrenie) položky menu používateľ­ských nastavení [CUSTOM] (str. 140), keď chcete nastaviť zaostrenie ešte pred stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Zvuková signalizácia zaostrenia sa v režime [AFC] neozve, aj keď dôjde k zaostre­niu objektu. A nebude sa zobrazovať ani oblasť automatického zaostrovania (rám­ček AF), ak sa režim automatického zaostrovania nastaví na [ ].
Ak je však nedostatočné osvetlenie, režim sa prepne na [AFS] a v takomto prípade sa oblasť automatického zaostrovania (rámček AF) zobrazí a bude sa ozývať aj zvuková signalizácia zaostrenia v prípade, že dôjde k zaostreniu snímaného objektu.
• Keď je zaostrenie na snímaný objekt problematické, uvoľnite spúšť a znova ju stlač­te do polovice.
Snímanie záberov s manuálnym zaostrovaním (MF)
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [MF].
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 84.
53
Page 54
Základné funkcie
Zaostrovanie
Namierte na snímaný objekt (tak, aby bol zobrazený na LCD monitore/v hľadáčiku) a stlačte spúšť do polovice.
Zaostrovanie
Snímaný objekt je zaostrený
Snímaný objekt
nie je zaostrený Indikátor zaostrenia Svieti Bliká Oblasť automatické-
ho zaostrovania Zvuková
signalizácia
2
Zelená
Zaznie 2-krát
A Indikátor zaostrenia B Rámček AF (normálny stav) C Rámček AF (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom osvetlení) D Hodnota clony E Rýchlosť uzávierky
1
1
F Citlivosť ISO
1 Ak sa nepodarí dosiahnuť správnu expozíciu, bude blikať načerveno. (Okrem prípadu, keď sa použije blesk.)
Hlasitosť zvuku môžete nastaviť v položke [BEEP] (zvuková signalizácia) (str. 36).
2
• Keď je režim automatického zaostrovania nastavený na [ ], pričom sa zapli viaceré oblasti automatického zaostrovania (maximálne 23 oblastí), fotoaparát zaostrí na všetky oblasti au­tomatického zaostrovania, ktoré sa zapli. Ak chcete nasnímať záber so zaostrením na určitú oblasť, prepnite režim automatického zaostrovania na [
• Zvuková signalizácia zaostrenia sa nebude ozývať pri nastavení režimu zaostrovania na [AFC]. A nebude sa zobrazovať ani oblasť automatického zaostrovania (rámček AF), ak sa režim auto­matického zaostrovania nastaví na [
].
].(str. 79).
Keď objekt nie je zaostrený
Snímanie v rozličných režimoch zaostrovania v závislosti od snímaného objektu (str. 79) Objekty a podmienky snímania, pri ktorých je ťažké zaostriť
• Rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty.
• pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov,
• v tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu,
• ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú bližšie aj vzdialenejšie objekty.
Predchádzanie rozostreným snímkam (chveniu fotoaparátu)
Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie fotoaparátu [ ], použite funkciu [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 132), statív, samospúšť (str. 78) alebo diaľkový ovládač spúšte (DMW­RSL1; voliteľné príslušenstvo) (str. 181).
• V nasledujúcich prípadoch sa použije nižšia rýchlosť uzávierky (dlhší expozičný čas). Dbajte preto, aby sa fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal. Odporúčame vám použiť statív. – Synchronizácia s pomalou uzávierkou – Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí – V pokročilých režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) a [NIGHT
SCENERY] (nočná scenéria) (str. 101) – [PARTY] (večierok) v režime snímania scén (str. 107) – Ak ste nastavili dlhší expozičný čas
54
Page 55
Základné funkcie
Fotografovanie s použitím funkcie dotykovej spúšte
Jednoduchým dotykom objektu na dotykovom paneli dôjde k zaostreniu daného objektu a automatickému nasnímaniu záberu.
1
V režime snímania sa dotknite [ ].
• Ikona sa zmení na [
pomocou funkcie dotykovej spúšte.
Na dotykovom paneli sa dotknite objektu, na ktorý chcete
2
zaostriť a potom nasnímajte záber.
Na mieste dotyku sa zobrazí oblasť automatického zaostro-
vania (rámček AF) s rovnakou funkciou ako [ automatického zaostrovania, pričom sa nasníma záber po zaostrení. (Nedá sa nastaviť ku okraju zobrazovacej plochy.)
• Ak sa nad objektom, ktorého sa chcete dotknúť, zobrazí histogram, najprv presuňte histogram a až potom sa dotkni­te objektu. (str. 67)
3
Funkciu dotykovej spúšte zrušíte dotykom [ ].
Poznámky
Ak je položka [FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania) nastavená na [ON] (zapnuté), keď je režim zaostrovania nastavený na [AFS] a dotyková spúšť zlyhá, oblasť automatického zaos­trovania (rámček AF) sa najskôr zmení na červenú a potom zmizne, pričom sa záber nenasníma.
Pri nastavení na [AFC] sa záber nenasníma, ak indikátor zaostrenia bliká zelenou farbou, ale
keď dôjde k zaostreniu objektu počas dlhšieho dotyku zobrazovacej plochy, záber sa nasníma.
• Objekt sa nezaostrí automaticky, keď je fotoaparát nastavený na manuálne zaostrovanie, takže záber sa nasníma bez vykonania funkcie zaostrenia.
• Dotykom sa vykoná rovnaký úkon ako pri stlačení tlačidla spúšte, a to aj v režimoch sekvenčné­ho snímania, gradácie automatickej expozície pre sled záberov, alebo samospúšte.
• Meranie jasu sa vykoná v bode dotyku, keď je [METERING MODE] (režim expozimetra) nasta­vený na [
• Funkcia dotykovej spúšte nebude fungovať v nasledujúcich prípadoch. – V režime snímania videozáznamov P – Pri zobrazení informácií o snímaní na LCD monitore (str. 35)
]. (str. 131)
], čím sa umožní nasnímanie záberu
] v režime
Úprava parametrov automatickej expozície
V režime naprogramovanej automatickej expozície AE môžete zmeniť predvolenú hodnotu clony a expozičný čas bez zmeny expozície. Nazýva sa to úprava parametrov automatickej expozície. Umožňuje vám v režime naprogramovanej automatickej expozície nasnímať snímku s rozmazaným pozadím znížením hodnoty clony alebo dynamickejšie nasnímať objekt v pohybe predĺžením expozičného času.
Stlačte spúšť do polovice a zobrazte hodnotu clony a expozičný čas.
1
Počas zobrazenia hodnôt (približne 10 sekúnd) vykonajte otočením
2
zadného otočného ovládača úpravu parametrov automatickej expozície.
• Keď sú zobrazené hodnoty, každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi úpravou parametrov automatickej expozície a kompenzáciou expozície (str. 73). Otočením zadného otočného ovládača vyvolajte zobrazenie expozimetra [EXPO.METER] B. (str. 142)
• Po aktivovaní funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa na zobrazovacej ploche zobrazí indikátor tejto funkcie A.
• Ak chcete zrušiť úpravu parametrov automatickej expozície, vypnite fotoaparát alebo otočením zadného otočného ovládača zrušte indikátor funkcie úpravy parametrov automatickej expozície.
55
Page 56
Základné funkcie
Príklad úpravy parametrov automatickej expozície (Keď sa používa objektív 14–42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva
DMC-G2K/DMC-G2W)
(A): Hodnota clony (B): Expozičný čas
1 Rozsah úpravy parametrov 2 Graf úpravy parametrov 3 Hranica úpravy parametrov
Poznámky
• Spôsob prepínania kompenzácie expozície je možné zmeniť prostredníctvom funk­cie [EXPO. SETTINGS] (str. 143) (nastavenie expozície) v menu používateľských nastavení [CUSTOM].
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po stlačení spúšte do polovice zobrazia v červenej farbe a začnú blikať.
• Po 10 sekundách nečinnosti od aktivácie funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa funkcia úpravy parametrov automatickej expozície zruší a fotoaparát sa vráti do normálneho režimu naprogramovanej automatickej expozície. Upravené nastavenie sa však uloží do pamäte.
• Môže sa stať, že v závislosti od jasu snímaného objektu nebude možné funkciu úpravy parametrov automatickej expozície aktivovať.
• Úprava parametrov automatickej expozície nie je možná, keď je položka [SENSITI­VITY] (citlivosť ISO) nastavená na [ ].
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie so zoomom
Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/
Používanie digitálneho zoomu
Pomocou zoomu môžete vykonať priblíženie, aby sa ľudia a objekty javili bližšie alebo vzdialenie na širokouhlé snímanie krajín.
Na priblíženie objektov použite polohu teleskopického snímania (Tele)
Otočte krúžok zoomu smerom k polohe teleskopického záberu. (str. 14)
Na vzdialenie objektov použite polohu širokouhlého snímania (Wide)
Otočte krúžok zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu. (str. 14)
Ak chcete zvýšiť mieru priblíženia, nastavte funkciu [EXTRA O. ZOOM] (optický extrazoom) na [ON] (zapnuté) alebo [DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) na [2×] alebo [4×] v menu režimu snímania [REC] alebo v menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE]. Potom môžete snímať väčšie zábery. Keď je použitá funkcia [EXTRA O. ZOOM] (optický etrazoom) (max. 2×) pri snímaní statických záberov, nastavte zobrazovací pomer každého záberu ( / / / ) na rozlíšenie snímky väčšie ako [L].
56
Page 57
Základné funkcie
Typy zoomu
Funkcia
Optický
zoom
Optický extrazoom (EZ) Digitálny zoom
Keď sa používa objektív 14–42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
[2×] (vrátane optického
Zväčšenie snímaného záberu
extrazoomu) pri snímaní statických záberov: 12× pri snímaní videozáznamov:
2
18,7× [4×] (vrátane optického
extrazoomu) pri snímaní
1
(pri snímaní statických
záberov: 6×)
2
3,1×
(pri snímaní
videozáznamov: 9.4×)
statických záberov: 24× pri snímaní videozáznamov:
2
37.5×
Keď sa používa objektív 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou
1
1
príslušenstva DMC-G2W
[2×] (vrátane optického
4.4×
1
(pri snímaní statických
záberov: 8.9×)
2
3,1×
(pri snímaní
videozáznamov: 13.9×)
extrazoomu) pri snímaní statických záberov: 17,8× snímaní videozáznamov: 27,8×
[4×] (vrátane optického extrazoomu) pri snímaní statických záberov: 35,6×
1 pri
1 pri
snímaní videozáznamov: 55,5×
Kvalita snímky
Bez
zhoršenia
Podmienky Žiadne
Bez zhoršenia
Nastavte [EX. O. ZOOM] (optický extrazoom) (str. 135) v menu režimu snímania [REC] alebo menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE] na možnosť [ON] (zapnuté) a potom
Čím vyššia je miera priblíženia, tým nižšia je kvalita.
[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) (str. 135) je v menu režimu snímania [REC] alebo v menu režimu videozáznamov [MOTION PICTURE]
nastavený na [2×] alebo [4×]. pri snímaní statických záberov zvoľte počet obrazových bodov, ktoré je možné zaznamenať pomocou [
] (str. 129).
1 Keď je zvolené rozlíšenie snímky [S] (3 M) a zobrazovací pomer [ ]. Maximálne priblíženie závisí od nastavenia položiek [PICTURE SIZE] (rozlíšenie
snímky) a [ASPECT RATIO] (zobrazovací pomer).
2 Keď je zvolený režim snímania [AVCHD Lite] alebo režim snímania [MOTION
JPEG] s nastavením kvality záznamu [ ] alebo [ ]. Keď je kvalita záznamu nastavená na [
] alebo [ ], faktor optického extrazoomu sa zmení na 4.2.
Princíp fungovania optického extrazoomu
Príklad: Keď je nastavený na [
] (rovný 3,1 miliónu obrazových bodov), nasníma sa záber s použitím daných 3,1 miliónov obrazových bodov v strede z celkových 12 miliónov obrazových bodov snímacieho zariadenia, čo vytvára dojem teleskopického záberu.
2
2
57
Page 58
Základné funkcie
Poznámky
• „EZ“ je skratka názvu funkcie „Extra Optical Zoom“ (optický extrazoom).
Keď sa použije optický extrazoom, zorný uhol pre statické zábery bude odlišný od zorného uhla pre videozáznamy, pretože každý z nich má odlišný faktor zoomu. Zorný uhol pre sní­manie sa dá zabezpečiť vopred, a to prispôsobením nastavenia položky [ (oblasť snímania
Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Ak používate digitálny zoom, môže sa stať, že funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) nebude účinná.
Keď používate digitálny zoom, odporúčame pri snímaní použiť statív a samospúšť (str. 78).
• Funkcia automatického zaostrovania je pri použití digitálneho zoomu pevne nastavená na
možnosť [
• Optický extrazoom nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch:
– v inteligentnom automatickom režime, – keď je položka [QUALITY] (kvalita) nastavená na [
Funkciu [DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch: – v inteligentnom automatickom režime, – v pokročilom režime snímania scén – v režime snímania scén – keď je položka [QUALITY] (kvalita) nastavená na [
) (str. 144) režimu, v ktorom chcete snímať.
].
], [ ] alebo [ ]
], [ ] alebo [ ]
REC AREA]
Prehliadanie snímok
Stlačte [ ].
A Tlačidlo [
]
Vykonajte rýchly posun snímok dopredu alebo dozadu potiahnutím (str. 16) prsta po zobrazovacej ploche v horizontálnom smere.
Dopredu: potiahnite sprava doľava Dozadu: potiahnite zľava doprava
• Rýchly posun snímok dopredu alebo dozadu je možný aj
stlačením tlačidiel kurzora ◄/►.
• Rýchlosť posunu snímok dopredu/dozadu závisí od stavu prehliadania.
• Snímky je možné posúvať nepretržite dopredu alebo dozadu dlhším dotykom ľavej alebo pravej strany zobrazovacej plochy po rýchlom posune snímok dopre­du/dozadu.
(Snímky sa zobrazujú zmenšené)
Ukončenie prehliadania Znovu stlačte [ ], stlačte tlačidlo videozáznamu, alebo stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Poznámka
• Tento digitálny fotoaparát je kompatibilný so štandardom DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila asociácia Japan Electronics and Information Technology In­dustries Association (JEITA) a štandardom Exif (Exchangeable image file format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nie je možné prehliadať.
58
Page 59
Základné funkcie
Zmena informácií zobrazovaných počas prehliadania
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh zobrazenia.
A Tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie)
• Ak je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne. Počas použitia funkcie priblíženia prehliadaných snímok (str. 61), pri prehrávaní videozáznamov (str. 147) a počas prezentácie snímok (str. 149) môžete zvoliť len „Normal display B (normálne zobraze­nie)“ alebo „No display F (žiadne zobrazenie)“.
• Informácie o histograme nájdete uvedené na strane 66 D.
B Normálne zobrazenie C Zobrazenie podrobných informácií D Histogram E Zobrazenie zvýraznenia preexponovaných častí F Zobrazenie bez indikátorov
Zobrazí sa, ak funkciu [HIGHLIGHT] (zvýraznenie preexponovaných častí) (str. 139) v menu
používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte na možnosť [ON] (zapnuté).
Zobrazenie viacerých snímok (Multi Playback)
Otočte zadný otočný ovládač doľava.
1 snímka → 12 snímok → 30 snímok → zobrazenie prostredia kalendára
Číslo zvolenej snímky a celkový počet zaznamenaných snímok
A B Posuvný indikátor
• Otočením zadného otočného ovládača doprava sa obnoví predchádzajúci spôsob zobrazenia. Zobrazenie sa dá prepnúť potiahnutím posuvného indikátora
• nahor alebo nadol (str. 16).
• Zobrazenie sa dá prepínať postupne potiahnutím prsta po zobrazovacej ploche nahor alebo nadol (str. 16).
• Snímky sa pri zobrazovaní neotáčajú.
• Snímky zobrazené pomocou [
Obnovenie normálneho prehliadania Dotknite sa snímky, ktorú chcete zvoliť.
K zobrazeniu jednej obrazovky sa môžete vrátiť aj voľbou snímok stlačením kurzorových tlačidiel
▲/▼/◄/► a potom stlačením [MENU/SET] alebo zadného otočného ovládača.
] nie je možné prehliadať.
59
Page 60
Základné funkcie
Zobrazenie snímok podľa dátumu nasnímania (prehliadanie v režime kalendára)
Snímky môžete zobraziť podľa dátumu záznamu.
Otočením zadného otočného ovládača doľava aktivujte zobrazenie kalendára.
alebo
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte dátum, podľa ktorého chcete prehliadať snímky.
• Ak neboli v určitom mesiaci nasnímané žiadne snímky, mesiac sa nezobrazí.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] alebo zadného otočného ovládača zobrazte snímky, ktoré ste nasnímali vo zvolený deň.
• Otočením zadného otočného ovládača doľa­va obnovíte zobrazenia kalendára.
alebo
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET] alebo zadný otočný ovládač.
• Zobrazí sa zvolená snímka.
Poznámky
• Dátum nasnímania zvolenej snímky pri prehliadaní bude zároveň dátumom, ktorý bude zvolený pri prvom zobrazení kalendára.
• Ak existuje viacero snímok nasnímaných v rovnaký deň, zobrazí sa prvá snímka nasnímaná v daný deň.
• Môžete zobraziť kalendár v období medzi Januárom 2000 a Decembrom 2099.
• Ak vo fotoaparáte nie je nastavený čas, dátum nasnímania sa zobrazí ako 1. január
2010.
• Ak snímky nasnímate s nastavením cieľového miesta cesty vo funkcii [WORLD TIME] (svetový čas), pri prehliadaní formou kalendára sa zobrazia zoradené podľa dátumu v cieľovom mieste cesty.
60
Page 61
Základné funkcie
Priblíženie prehliadaných snímok
Dotknite sa časti, ktorá sa má zväčšiť.
1×→2×→4×→8×→16×
• Dotknutá časť sa zväčší.
• Snímka sa dá zväčšiť aj otočením zadného otočného ovládača.
• Ak zmeníte zväčšenie, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu A.
Čím viac snímku priblížite, tým viac sa zhorší jej kvalita.
Posuňte časť, ktorá sa má zobraziť potiahnutím snímky (str. 16).
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého výrezu A.
• Poloha zväčšenej časti sa dá posunúť aj stlačením kurzorových tlačidiel ▲/▼/◄/►.
Snímka sa vráti na pôvodnú veľkosť (1×) dotykom [ ].
• Aj keď sa dotknete [ ] alebo otočíte zadný otočný ovládač doľava, úroveň zväčšenia sa zníži.
Zobrazenie inej snímky počas priblíženia prehliadanej snímky
Počas používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky môžete zobraziť inú snímku, a zároveň zachovať mieru priblíženia a polohu priblíženého výrezu.
Stlačením zadného otočného ovládača počas priblíženia prehliadanej snímky sa prepnete do zobrazenia výberu snímok. Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovanú snímku.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača
v režime priblíženia prehliadaných snímok pre­pnete medzi zobrazením výberu snímok a zobra­zením pre posunutie zobrazeného výrezu.
Poznámky
• Počas priblíženia prehliadaných snímok môžete stlačením tlačidla [DISPLAY] zrušiť zobrazenie informácií o snímaní.
• Ak si chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (str. 157)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení nemusí funkcia priblíženia prehliadaných snímok fungovať.
• Pri vypnutí fotoaparátu (vrátane prepnutia do režimu časovača vypnutia) sa nasta­venia miery priblíženia a polohy priblíženého výrezu zrušia.
V prípade nasledujúcich snímok sa poloha priblíženého výrezu vráti do stredu záberu. – snímky s odlišným zobrazovacím pomerom, – snímky s odlišným počtom obrazových bodov, – snímky s odlišným smerom otočenia (keď je funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie
zobrazenia) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté).
• Pri prehrávaní videozáznamu a pri prehliadaní snímok so zvukom nebudete môcť použiť funkciu priblíženia prehliadanej snímky.
61
Page 62
Základné funkcie
Mazanie snímok
Vymazané snímky sa už nedajú obnoviť.
Stlačte [ ].
Vymazanie jednej snímky
Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať a potom stlačte tlačidlo [ ].
A Tlačidlo [ ] B Tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie) C Tlačidlo [
Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [YES] (áno) a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Vymazanie viacerých snímok (až 50 snímok) alebo všetkých snímok
Stlačte [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [DELETE MULTI] (vymazať viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) → krok 5.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku a stlačením tlačidla [DISPLAY] ju zaraďte medzi snímky, ktoré chcete vymazať.
(Zopakujte tento krok.)
Zvolené snímky budú označené symbolom
]. Keď znova stlačíte tlačidlo [DISPLAY],
[ nastavenie sa zruší.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
]
Stlačením tlačidla zvoľte možnosť [YES] (áno) a voľbu potvrďte stlačením tlačidla [MENU/SET].
62
Page 63
Základné funkcie
Keď ste zvolili možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) pri
nastavení funkcie [FAVORITE] (obľúbené snímky) (str. 160)
Znova sa zobrazí prostredie voľby. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a vymažte snímky. (Ak žiadna snímka nie je nastavená ako obľúbená ([FAVORITE]), nie je možné zvoliť možnosť [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).)
Poznámky
• Počas mazania (kým je zobrazený indikátor [
]) nevypínajte fotoaparát. Použite
dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (str. 183).
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] počas mazania snímok pomocou funkcie [DELETE MULTI] (vymazanie viacerých snímok), [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), mazanie sa preruší.
• V závislosti od počtu vymazávaných snímok sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu trvať.
Ak snímky nevyhovujú štandardu DCF alebo sú chránené proti vymazaniu/zápisu (str. 162), nevymažú sa ani keď zvolíte funkciu [DELETE ALL] (vymazať všetky sním­ky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
63
Page 64
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Zmena zobrazovaných informácií na LCD monitore/v hľadáčiku
Prepínanie informácií zobrazovaných počas snímania
Stlačením tlačidla [DISPLAY] (zobrazenie) zmeníte druh zobrazenia.
A Tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie)
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne.
Zobrazenie na LCD monitore
Prostredníctvom funkcie [LCD DISP.STYLE] (spôsob zobrazovania informácií na LCD monitore) (str. 143) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] môžete zvoliť spôsob zobrazovania na LCD monitore: [
Keď je nastavená možnosť [ ]
] (štýl – LCD monitor) alebo [ ] (štýl – hľadáčik).
B Normálne zobrazenie C Žiadne zobrazenie
1, 2
1
D [LCD INFO.DISP.] (zobrazenie informácií na LCD monitore) E Vypnuté
Keď je nastavená možnosť [ ]
F Normálne zobrazenie + zobrazenie podrobných informácií G Normálne zobrazenie
1
H [LCD INFO.DISP.] (zobrazenie informácií na LCD monitore) I Vypnuté
64
3
1, 2
3
Page 65
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Zobrazenie hľadáčika
Prostredníctvom funkcie [LVF DISP.STYLE] (spôsob zobrazovania informácií na hľadáčiku) (str. 143) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] môžete zvoliť spôsob zobrazovania na hľadáčiku: [
Keď je nastavená možnosť [ ]
A Normálne zobrazenie B Normálne zobrazenie + zobrazenie
podrobných informácií
Keď je nastavená možnosť [ ]
C Žiadne zobrazenie
1
D Podrobné informácie
1 Keď je funkcia [GUIDE LINE] (vodiace čiary) v menu používateľských nastavení
[CUSTOM] nastavená na inú možnosť než [OFF] (vypnuté), zobrazia sa vodiace čiary.
Ak zvolíte nastavenie [ ], môžete prostredníctvom dotykového panela posunúť
polohu vodiacich čiar. (str. 66)
2 Keď je funkcia [HISTOGRAM] v menu používateľských nastavení [CUSTOM]
nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), zobrazí sa histogram. Prostredníctvom dotykového panela môžete posunúť polohu histogramu. (str. 67) Expozimeter sa dá zobraziť aj nastavením položky [EXPO.METER] v menu pou-
žívateľských nastavení [CUSTOM] na [ON] (zapnuté). (str. 142) 3 Zobrazí sa, keď je funkcia [LCD INFO.DISP.] (zobrazenie informácií na LCD mo-
nitore) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na inú možnosť
ako [OFF] (vypnuté). Môžete si vybrať z troch farieb zobrazenia: modrej, červenej
alebo čiernej. (str. 143)
Poznámka
• V režime [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) (str. 105) sú vodiace čiary sivé.
] (štýl – hľadáčik) alebo [ ] (štýl – LCD monitor).
1
1, 2
1, 2
65
Page 66
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Vodiace čiary pri snímaní
Vodiace čiary vám umožňujú zarovnať snímaný objekt podľa zobrazených vertikálnych alebo horizontálnych čiar alebo ich priesečníkov, a skontrolovať tým veľkosť, sklon a vyváženosť objektu, vďaka čomu môžete vytvárať zábery s výbornou kompozíciou.
A [
]: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3×3 polia,
vďaka čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
B [ ]: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, ak chcete, aby sa snímaný objekt
nachádzal presne v strede záberu.
]:
C [
Môžete nastaviť pozíciu vodiacich čiar. Túto funkciu môžete použiť na dosiah­nutie správnej kompozície záberu, keď sa objekt nenachádza v strede záberu.
Nastavenie pozície vodiacich čiar prostredníctvom voľby [ ]
Nastavte funkciu [GUIDE LINE] (vodiace čiary) v menu použí-
• vateľských nastavení [CUSTOM] na možnosť [ ]. (str. 139)
Dotknite sa značky [ ] nad vodiacou čiarou a posuňte ju do požadovanej polohy (str. 16).
• Polohu vodiacich čiar je možné nastaviť aj pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► v menu rýchlych nastavení (str. 35) v režime používania tlačidiel alebo menu používateľských nastavení [CUSTOM].
• Ak je posunutie vodiacich čiar pri okraji zobrazovacej plochy pomocou dotyku problematické, polohu nastavte pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►.
Histogram
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na zvislej osi počet obrazových bodov pri každej úrovni intenzity jasu. Umožňuje vám ľahko skontrolovať expozíciu snímky.
Príklady histogramov
1 Záber je expo-
novaný správne
2 Záber je podex-
ponovaný
3 Záber je preex-
ponovaný
Histogram
66
Page 67
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Nastavenie pozície histogramu
• Nastavte funkciu [HISTOGRAM] v menu používateľských nastavení [CUSTOM] na možnosť [ON] (zapnuté). (str. 139)
Dotknite sa histogramu a posuňte ho do požadovanej polohy (str. 16).
Polohu histogramu je možné nastaviť aj pomocou tlačidiel
• ▲/▼/◄/► v menu rýchlych nastavení (str. 35) v režime používa­nia tlačidiel alebo menu používateľských nastavení [CUSTOM].
Poznámky
• Ak budete snímať v nasledujúcich podmienkach a histogram nebude zodpo­vedať nasnímanému záberu, zobrazí sa v oranžovej farbe.
– ak má počas kompenzácie expozície alebo v režime manuálnej expozície pomoc-
ný indikátor manuálneho nastavenia expozície inú hodnotu ako [±0EV], – ak snímate s bleskom, – ak je blesk zatvorený
• Keď v tmavom prostredí nie je jas zobrazenia správny.
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom
• Počas prehliadania sa histogram zobrazí v R (červená), G (zelená), B (modrá)
• Keď nie je správne nastavená hodnota expozície.
softvéru na úpravu snímok na osobnom počítači atď.
a Y (svetelnosť).
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s použitím zabudovaného blesku
A Otvorenie blesku Posuňte ovládač vysunutia blesku.
B Zatvorenie blesku Blesk zatlačte tak, aby zacvakol.
• Ak blesk nepoužívate, dbajte na to, aby bol zatvorený.
• Keď je blesk zatvorený, je nastavené trvalé vyradenie blesku [
Poznámka
Pri zatváraní blesku dávajte pozor, aby ste si neprivreli prst.
].
Správne nastavenie režimu blesku
Použiteľné režimy:
Zvoľte režim zabudovaného blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
• Otvorte blesk.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH] (blesk). (str. 33)
OPEN
67
Page 68
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Informácie o možnostiach nastavenia blesku nájdete uvedené v časti „Možné nastavenia režimu blesku podľa režimu sní­mania“. (str. 69.)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Položka Popis /nastavení
: AUTO (automaticky)
:
AUTO/Red-eye reduction (automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí)
: Forced fl ash ON (trvalá
aktivácia blesku)
:
Forced ON/Red-eye reduction (trvalá aktivácia blesku s tlmením efektu červených očí)
: Slow sync (synchronizácia s pomalou uzávierkou)
:
Slow sync./Red-eye reduction (synchronizácia s pomalou uzávierkou s tlmením efektu červených očí)
: Forced fl ash OFF
(trvalé vyradenie blesku)
Blesk sa použije dvakrát. Ak je zvolené nastavenie [ prvým a druhým zábleskom bude dlhší. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať v nehybnom stave. Položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) (str. 133) je v menu
režimu snímania [REC] nastavená na [ON] (zapnuté) a na blikajúcej ikone sa zobrazí [
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania. Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok snímania.
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo umožňuje potlačiť efekt červených očí (oči snímanej osoby sa vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní ľudí pri slabom osvetlení.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky snímania.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom žiariviek.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na podmienky snímania. Súčasne sa redukuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je osvetlený zozadu alebo svetlom žiariviek.
Táto funkcia zníži rýchlosť uzávierky po aktivácii blesku pri snímaní záberov oproti krajine s tmavým pozadím. Krajina s tmavým pozadím sa bude javiť svetlejšia.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
• Pri použití nižšej rýchlosti uzávierky (dlhšieho expozičného času) môže dôjsť k rozmazaniu záberu pri pohybe. Zlepšiť vaše zábery môže použitie statívu.
Táto funkcia zníži rýchlosť uzávierky po aktivácii blesku pri snímaní záberov oproti krajine s tmavým pozadím. Krajina s tmavým pozadím sa bude javiť svetlejšia. Súčasne sa redukuje efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom pozadí.
• Pri použití nižšej rýchlosti uzávierky (dlhšieho expozičného času) môže dôjsť k rozmazaniu záberu pri pohybe. Zlepšiť vaše zábery môže použitie statívu.
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde je používanie blesku zakázané.
], [ ] alebo [ ], interval medzi
].
68
Page 69
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Digitálna korekcia efektu červených očí
Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) (str. 133) nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), pričom bola zvolená funkcia potlačenia efektu červených očí ([
], [ ], [ ]), digitálna korekcia efektu červených očí sa vykoná vždy, keď sa použije blesk. Fotoaparát automaticky rozpozná efekt červených očí a upraví snímku. (Dostupné len vtedy, keď je režim automatického zaostrovania nastavený na [ pričom je funkcia rozpoznania tvárí aktívna)
• Under certain circumstances, red-eye cannot be corrected.
• V nasledujúcich prípadoch digitálna korekcia efektu červených očí nebude účinná:
– keď je blesk nastavený na [
], [ ] alebo [ ]
– keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) nastaená na
[OFF] (vypnuté)
keď je režim automatického zaostrovania nastavený na akúkoľvek inú možnosť okrem [ ]
Dostupné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania. (: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie pokročilého režimu snímania scén a režimu snímania scén)
],
Zobrazí sa režim [ ]. Režim [ ], [ ], [ ] alebo [ ] sa nastaví v závislosti od typu
snímaného objektu a jasu.
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby
nastavte režim blesku znova.
• Nastavenie blesku ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte
pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén.
• Blesk sa pri snímaní videozáznamov neaktivuje.
69
Page 70
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Účinný dosah blesku pri snímaní záberov
Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO
Keď sa použije objektív
14–42 mm/F3.5–5.6,
ktorý je súčasťou
príslušenstva
DMC-G2K/DMC-G2W
Keď sa používa objektív
45–200 mm/F4.0–5.6,
ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2W
Účinný dosah blesku Účinný dosah blesku
AUTO
(automaticky)
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
ISO6400
Širokouhlý
záber
45 cm (1,48‘) až 6,2 m
(20,3‘) 45 cm (1,48‘)
až 3,1 m (10,2‘)
45 cm (1,48‘) až 4,4 m (14,4‘)
45 cm (1,48‘) až 6,2 m (20,3‘)
50 cm (1,64‘) až 8,8 m (28,9‘)
80 cm (2,62‘) až 12,5 m (41,0‘)
1,1 m (3,61‘) až 17,7 m (58,1‘)
1,6 m (5,24‘) až 25,1 m (82,3‘)
Teleskopický
záber
30 cm (0,99‘) až 3,9 m
(12,8‘) 30 cm (0,99‘)
až 1,9 m (6,23‘)
30 cm (0,99‘) až 2,7 m (8,85‘)
30 cm (0,99‘) až 3,9 m (12,8‘)
30 cm (0,99‘) až 5,5 m (18,0‘)
50 cm (1,64‘) až 7,8 m (25,6‘)
70 cm (2,29‘) až 11,1 m (36,4‘)
1,0 m (3,28‘) až 15,7 m (51,5‘)
Širokouhlý
záber
1,0 m (3,28‘) až 5,5 m
(18,0‘) 1,0 m (3,28‘)
až 2,7 m (8,85‘)
1,0 m (3,28‘) až 3,8 m (12,5‘)
1,0 m (3,28‘) až 5,5 m (18,0‘)
1,0 m (3,28‘) až 7,7 m (25,3‘)
1,0 m (3,28‘) až 11,0 m (36,1‘)
1,0 m (3,28‘) až 15,5 m (50,9‘)
1,4 m (4,59‘) až 22,0 m (72,2‘)
Teleskopický
záber
1,0 m (3,28‘) až 3,9 m
(12,8‘) 1,0 m (3,28‘)
až 1,9 m (6,23‘)
1,0 m (3,28‘) až 2,7 m (8,85‘)
1,0 m (3,28‘) až 3,9 m (12,8‘)
1,0 m (3,28‘) až 5,5 m (18,0‘)
1,0 m (3,28‘) až 7,8 m (25,6‘)
1,0 m (3,28‘) až 11,1 m (36,4‘)
1,0 m (3,28‘) až 15,7 m (51,5‘)
Keď je funkcia [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO) (str. 134) nasta-
vená na možnosť [OFF] (vypnuté).
• Ak sa pri snímaní s bleskom nachádza snímaný objekt blízko fotoaparátu, svetlo
blesku bude zatienené objektívom a časť záberu bude tmavá. Pred snímaním skontrolujte vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom. Vzdialenosť od objektu, pri ktorom bude svetlo blesku zatienené závisí od použitého objektívu. – Keď je pripojený objektív 14–42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva
DMC-G2K/DMC-G2W: 45 cm (1,48‘) alebo menej (širokouhlý záber)/30 cm (0,99‘) alebo menej (teleskopický záber)
– Keď je pripojený objektív 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva
DMC-G2W: 30 cm (0,99‘) alebo menej
70
Page 71
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Expozičný čas pre jednotlivé režimy blesku
Režim blesku Expozičný čas (v sekundách) Režim blesku Expozičný čas (v sekundách)
1/601 až 1/4000
1/602 až 1/160 603 až 1/4000
1 60 sekúnd v režime automatickej expozície s uprednostnením uzávierky2 60 sekúnd v režime automatickej expozície s uprednostnením uzávierky a režime B (žiarov-
ka) (v režime manuálnej expozície).
3 V režime manuálnej expozície sa to zmení na B (žiarovka).
Ak je aktivovaný blesk, nie je možné nastaviť kratší expozičný čas než 1/160 sekundy.
V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného typu scény.
Poznámky
• Bleskom sa príliš nepribližujte k snímaným objektom a blesk nekrývajte, kým emituje
svetlo. V dôsledku teploty a intenzity blesku by mohlo dôjsť k zmene farby objektu.
• Keď sa v režime automatického režimu blesku/redukcie efektu červených očí použije predblesk,
blesk ihneď nezatvárajte. Mohlo by dôjsť k poruche.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť a výsled-
ná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri úplnom
stlačení tlačidla spúšte.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Pri použití určitého typu objektívov môže dôjsť k obmedzeniu svetla z blesku, alebo sa
blesku nepodarí osvetliť celé zorné pole objektívu, čo spôsobí, že sa na výsledných záberoch vyskytnú tmavé oblasti.
• Pri snímaní s bleskom vám odporúčame odpojiť slnečnú clonu. V niektorých prípadoch
sa totiž môže stať, že zabráni správnemu osvetleniu scény.
• Pri opakovanom fotografovaní s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší záber
nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem
toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči, efekt nemusí byť viditeľný.
• Ak k fotoaparátu pripojíte externý blesk, bude mať prioritu pred zabudovaným bleskom. Informá-
cie o externom blesku nájdete na strane 179.
1 až 1/4 000
Nastavenie výkonu blesku
Použiteľné režimy:
Ak je snímaný objekt príliš malý, alebo ak dochádza k výraznému alebo príliš slabému odrazu svetla, nastavte výkon blesku.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH ADJUST.] (nastavenie výkonu blesku). (str. 33)
Tlačidlami ◄/► upravte nastavenie výkonu blesku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Môžete zvoliť nastavenie v rozsahu [2 EV] až [+2 EV]
v krokoch po [1/3 EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie intenzity blesku, zvoľte možnosť [0 EV].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• Po nastavení výkonu blesku sa na symbole blesku na zobrazovacej ploche zobrazí znamienko [+] alebo [—].
• Hodnota výkonu blesku ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
71
Page 72
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Nastavenie synchronizácie s druhou lamelou uzávierky
Použiteľné režimy:
Ak snímate pohybujúce sa objekty ako napr. autá pri použití dlhého expozičného času, režim synchronizácie s druhou lamelou uzávierky aktivuje blesk tesne pred tým, než sa zatvorí uzávierka.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku). (str. 33)
Tlačidlom ▼ zvoľte možnosť [2ND] (synchronizácia s druhou lamelou uzávierky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Položka Efekt
Synchronizácia
s prvou lamelou
uzávierky
Bežný spôsob pri fotografovaní s bleskom.
Synchronizácia
s druhou lamelou
uzávierky
Poznámky
• Pri bežnom fotografovaní nastavte túto funkciu na možnosť [1ST] (prvý).
• Ak funkciu [FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku) nastavíte na možnosť [2ND] (druhý), v symbole blesku sa na zobrazovacej ploche zobrazí indikátor [2ND].
• Nastavenia synchronizácie blesku sú účinné aj v prípade, že používate externý blesk. (str. 179)
• Pri nastavení krátkeho expozičného času sa môže účinok funkcie [FLASH SYN­CHRO] (synchronizácia blesku) zhoršiť.
Ak pre funkciu [FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku) zvolíte nastavenie [2ND] (synchronizácia s druhou lamelou uzávierky), nebude možné použiť funkcie [ ], [ ] a [ ].
• Dá sa nastaviť len s funkciou [PERIPHERAL DEFOCUS] (periférne rozostrenie) v režime snímania scén.
72
Zdroj svetla bude za snímaným objektom, takže snímka bude pôsobiť dynamicky.
Page 73
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Pozrite si nasledovné príklady.
Záber je
podexponovaný
Záber je
exponovaný
správne
Záber je
preexponovaný
V takomto prípade upravte kompenzáciu expozície smerom ku kladným hodnotám.
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície smerom
k záporným hodnotám.
Stlačením zadného otočného ovládača aktivujte funkciu kompenzácie expozície.
Otočením zadného otočného ovládača upravte nastavenie kompenzácie expozície.
A Hodnota kompenzácie expozície B [EXPO.METER] (expozimeter)
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte možnosť [0]. Otočením zadného otočného ovládača vyvolajte zobra-
• zenie expozimetra [EXPO.METER]. (str. 142) (V režime
/ / / / / / / sa však nezobrazí.)
Nasnímajte záber.
Poznámky
• EV je skratka výrazu Exposure Value (expozičný parameter). Udáva množstvo svetla zachyte­ného CCD snímačom v závislosti od nastavenia clony a expozičného času.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Hodnota expozície v inte­ligentnom automatickom režime sa však do pamäte neuloží.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Zadný otočný ovládač otáčajte pomaly, ale s istotou.
• Keď je v režime automatickej expozície (programy automatickej expozície) zobrazená hodnota clony a expozičný čas, každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi úpravou parametrov automatickej expozície a kompenzáciou expozície.
• Keď ste v režime automatickej expozície s uprednostnením clony, každým stlačením zadného otočného ovládača prepnete medzi nastavením clony (str. 97) a kompenzáciou expozície.
• Keď ste v režime automatickej expozície s uprednostnením uzávierky, každým stlačením zadné­ho otočného ovládača prepnete medzi nastavením expozičného času (str. 97) a kompenzáciou expozície.
• Spôsob obsluhy môžete zmeniť prostredníctvom funkcie [EXPO. SETTINGS] (nastavenie expo­zície) v menu používateľských nastavení [CUSTOM]. (str. 143)
• Kompenzácia expozície sa dá vykonať dotykom zobrazenia kompenzácie expozície a potom dotykom posuvného indikátora v menu rýchleho nastavenia (str. 34) v rámci dotykových úkonov.
73
Page 74
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Pri nastavení na [ ] (štýl LCD monitora) v menu rýchleho nastavenia (str. 35) je v rámci použí­vania tlačidiel možné kompenzáciu expozície nastaviť pomocou tlačidiel ▲/▼ po voľbe zobraze­nia kompenzácie expozície pomocou tlačidiel ◄/► alebo pomocou zadného otočného ovládača.
Pri nastavení na [ ] (štýl hľadáčika) v menu rýchleho nastavenia (str. 35) je v rámci používania tlačidiel možné po voľbe zobrazenia kompenzácie expozície pomocou zadného otočného ovlá­dača alebo pomocou tlačidiel ◄/►stlačením zadného otočného ovládača alebo [MENU/SET] kompenzovať expozíciu pomocou zadného otočného ovládača alebo pomocou tlačidiel ◄/►.
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie v režime sekvenčného snímania
Po stlačení spúšte sa zábery budú snímať nepretržite, až kým neuvoľníte spúšť. Z nasnímaných záberov si môžete vybrať tie, ktoré sa vám najviac páčia.
Ovládačom režimov snímania zvoľte režim [ ].
Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
A Ak je nastavený režim vysokorýchlostného sek-
venčného snímania [H].
• Režim sekvenčného snímania aktivujete úplným stlačením a podržaním spúšte.
Zmena frekvencie sekvenčného snímania
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [RYCHL.
1
SNÍM.] (frekvencia sekvenčného snímania). (str. 33) Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú frekvenciu a stlačte
2
tlačidlo [MENU/SET]. Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvoríte menu.
3
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
[H] (vysoká
frekvencia)
Frekvencia sekvenčného snímania
(počet záberov za sekundu)
Funkcia Live View počas
režimu sekvenčného snímania
1
1 Počet snímok, ktoré je možné nasnímať2 Môžete snímať, až kým sa nezaplní kapacita pamäťovej karty. Frekvencia sekvenčného sní-
Pri snímaní RAW súborov
Ak sa nesnímajú RAW súbory
mania sa však v priebehu snímania zníži. Presná frekvencia závisí od zobrazovacieho pomeru, rozlíšenia snímky, zvoleného nastavenia kvality snímky a druhu použitej karty.
3.2 2.6 2
Žiadna Dostupná Dostupná
Závisí od zvyšnej kapacity karty
74
[M] (stredná
frekvencia)
2
4 až 7
[L] (nízka
frekvencia)
2
Page 75
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Frekvencia sekvenčného snímania nesúvisí s prenosovou rýchlosťou použitej pamäťovej karty.
• Vyššie uvedené hodnoty frekvencie sekvenčného snímania platia, keď je expozičný čas 1/60 s alebo kratší a keď sa neaktivuje blesk.
Nasledujúce nastavenia môžu spôsobiť, že frekvencia sekvenčného snímania bude nižšia: – [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) (str. 92)/[PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) (str. 129)/
[QUALITY] (kvalita) (str. 130)/[FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania) (str. 141)/Režim zaostrovania
• Informácie o súboroch vo formáte RAW nájdete na strane 130.
Zaostrovanie v režime sekvenčného snímania
Zaostrovanie závisí od nastavenia funkcie [FOCUS PRIORITY] (uprednostnenie zaostrovania) (str. 141) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] a nastavenia režimu zaostrovania.
Režim zaostrovania
AFS (jednorazové
automatické zaostrenie)
1
AFC
Uprednostnenie zaostrovania
Zapnuté Vypnuté Zapnuté Vypnuté
Zaostrovanie
Fotoaparát zaostrí
pri prvom zábere
Normálne zaostrovanie
Približné zaostrovanie
2
3
MF (manuálne zaostrovanie) Manuálne zaostrovanie
1
Keď je snímaný objekt tmavý, zaostrenie sa pevne nastaví pri nasnímaní prvého záberu.
2 Frekvencia sekvenčného snímania sa môže znížiť, pretože fotoaparát nepretržite zaos-
truje na objekt.
3 Frekvencia sekvenčného snímania má prioritu a zaostrenie sa približne nastaví v do-
stupnom rozsahu.
Poznámky
• Odporúčame vám použiť diaľkový ovládač spúšte (DMW-RSL1; voliteľné príslušenstvo), ak chcete pri snímaní v režime sekvenčného snímania držať úplne stlačenú spúšť. Infor­mácie o diaľkovom ovládači spúšte sú uvedené na strane 181.
Ak zvolíte nastavenie frekvencie sekvenčného snímania[H] (vysoká frekvencia), expozícia a vyváženie bielej použité pri prvej snímke sa použijú aj pre všetky ostatné snímky v sek­vencii. Ak zvolíte nastavenie frekvencie sekvenčného snímania [M] (stredná frekvencia) alebo [L] (nízka frekvencia), hodnoty sa nastavia zvlášť pre každý záber.
• Ak pri snímaní fotoaparátom vnútri, vonku a podobne sledujete pohybujúci sa objekt a dochádza k veľkým rozdielom v jase, môže chvíľu trvať, kým fotoaparát nastaví správ­nu expozíciu. Ak zároveň používate režim sekvenčného snímania, nemusia sa nastaviť správne parametre expozície.
• Keďže pri snímaní v tmavom prostredí sa predĺži expozičný čas, môže sa znížiť aj frek­vencia sekvenčného snímania (počet snímok za sekundu).
• Pri nastavení na [H] (vysoká frekvencia) sa funkcia automatickej kontroly záberu bude aktivovať bez ohľadu na vykonané nastavenie.
(Snímky nebude možné podržať.) Funkciu automatickej kontroly záberu nebude možné
nastaviť v menu nastavení [SETUP].
Pri nastavení na [M] (stredná frekvencia) alebo [L] (nízka frekvencia) sa bude funkcia Live
View zobrazovať medzi sekvenčnými snímkami.
• Keď sa aktivuje blesk, môžete nasnímať len jednu snímku.
Funkcia snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej (str. 91) nasní­ma na jeden raz 3 zábery, takže chvíľu potrvá, kým bude možné nasnímať ďalší záber.
Funkcia snímania sledu záberov s odlišným nastavením filmu (Multi Film Bracket) umožňuje v závislosti od jej nastavenia nasnímať maximálne 3 filmy (str. 96).
Počas snímania videozáznamov je režim sekvenčného snímania vypnutý.
75
Page 76
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície
V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte nasníma maximálne sedem záberov, každý s inou expozíciou v rámci nastaveného rozsahu kompenzácie expozície. Z týchto záberov si potom môžete zvoliť jeden s najvhodnejšou expozíciou.
S automatickou gradáciou expozície [STEP] (krok expozičných parametrov): [3•1/3], [SEQUENCE] (poradie expozičných parametrov): [0/
1. snímka 2. snímka 3. snímka
0 EV –1/3 EV +1/3 EV
±
Ovládačom režimov snímania zvoľte režim [ ].
/+]
Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Keď stlačíte a podržíte spúšť, nasníma sa nastavený počet záberov.
• Indikátor funkcie automatickej gradácie expozície A bliká, kým sa nenasníma na­stavený počet záberov.
• Ak zmeníte nastavenie funkcie automatickej gradácie expozície pre sled záberov, zmení­te nastavenie ovládača režimu snímania ale­bo vypnete fotoaparát skôr, než nasnímate nastavený počet záberov, počet záberov sa nastaví na hodnotu [0].
76
Page 77
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Zmena nastavenia funkcií [STEP] (krok expozičných parametrov)
a [SEQUENCE] (poradie expozičných parametrov) v režime automatickej gradácie expozície
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť
1
[AUTO BRACKET] (sled záberov s automatickou gradáciou expozície). (str. 33)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [STEP] (krok
2
expozičných parametrov) alebo [SEQUENCE] (poradie expozičných parametrov) a potom stlačte tlačidlo ►.
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo
3
[MENU/ SET].
Položka Nastavenia Položka Nastavenia
[3•1/3] (3 snímky)
[3•2/3] (3 snímky) [-/0/+]
[KROK] (krok
expozičných
parametrov)
Dvojitým stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvoríte menu.
4
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• Ak pred fotografovaním s použitím funkcie exp. vejár upravíte kompenzačný rozsah expozície, pri fotografovaní sa použije tento upravený rozsah.
• V závislosti od jasu snímaného objektu sa môže stať, že pri použití funkcie gradácie automatickej expozície pre sled snímok nebude možné kompenzovať expozíciu v požadovanom rozsahu.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na jej nastavenie. (Snímky nebude možné podržať.) Funkciu automatickej kontroly záberu nebude možné nastaviť v menu nastavení [SETUP].
• Keď sa aktivuje blesk, môžete nasnímať len jednu snímku.
• Ak je počet záberov, ktoré je možné nasnímať nižší než počet záberov nastavených pre funkciu automatickej gradácie expozície, nebude možné nasnímať zadaný počet záberov.
Pri snímaní prostredníctvom funkcie snímania sledu záberov s odlišným nasta­vením filmu (Multi Film Bracket) majú nastavenia tejto funkcie prioritu (str. 96).
• Gradácia automatickej expozície pre sled záberov bude počas snímania video­záznamov vypnutá.
[5•1/3] (5 snímok)
[5•2/3] (5 snímok)
[7•1/3] (7 snímok)
[7•2/3] (7 snímok)
[SEQUENCE]
(poradie expozičných
parametrov)
[0/-/+]
77
Page 78
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie záberov pomocou samospúšte
Ovládačom režimov snímania zvoľte režim [ ].
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt a úplným stlačením spúšte nasnímajte záber.
A Keď je samospúšť nastavená na možnosť [ ].
• Ak objekt nie je zaostrený, záber sa nenasníma. Pri stlačení tlačidla spúšte do polovice sa nastaví zaostrenie a expozícia.
• Ak chcete stlačiť spúšť úplne a nasnímať aj neza­ostrený objekt, pre funkciu [FOCUS PRIORITY]
(uprednostnenie zaostrovania) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] zvoľte
možnosť [OFF] (vypnuté). (str. 141)
• Indikátor samospúšte B začne blikať a spúšť sa aktivuje po 10 sekundách (resp. po 2 sekundách).
• Ak počas fotografovania pomocou samospúšte stlačíte tlačidlo [MENU/SET], funkcia sa zruší.
• Ak zvolíte nastavenie [ blikať po nasnímaní prvého a druhého záberu. Spúšť sa aktivuje
Zmena nastavenia času pre samospúšť
2 sekundy po tom, čo začne indikátor blikať.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [SAMOSPOUŠŤ] (samospúšť). (str. 33)
1
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný režim a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2
Položka Nastavenia
10 sekúnd
10 sekúnd/3 snímky
2 sekundy
], indikátor samospúšte bude znova
• Ak zvolíte nastavenie [ ], fotoaparát po uplynutí 10 sekúnd nasníma 3 snímky v pri­bližne dvojsekundových intervaloch.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvoríte menu.
3
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na stabi­lizáciu chvenia fotoaparátu spôsobeného stlačením spúšte.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Ak je zvolené nastavenie [ nia dlhší než 2 sekundy.
• Ak je zvolené nastavenie [
], v závislosti od podmienok pri snímaní môže byť interval sníma-
], môže sa stať, že výkon blesku nebude konštantný.
78
Page 79
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Pri snímaní prostredníctvom funkcie snímania sledu záberov s odlišným nastave­ním filmu (Multi Film Bracket) (str. 96) bude obsluha rovnaká ako v prípade nastave­nia [ ], a to aj v prípade, ak je zvolené nastavenie [ ].
• V inteligentnom automatickom režime použite na nastevnie menu rýchleho nastave­nia (str. 34).
V inteligentnom automatickom režime nie je možné nastavenie samospúšte na [ ].
• Samospúšť bude počas snímania videozáznamov vypnutá.
Režim snímania [REC]:
Nastavenie spôsobu zaostrovania
(režim automatického zaostrovania)
Táto funkcia umožňuje voľbu spôsobu zaostrovania, ktorý najlepšie vyhovuje polohe a počtu snímaných objektov. Zaostrenie a expozíciu je tiež možné nastaviť na objekt určený na doytkovom paneli. Zvoľte režim, ktorý vyhovuje podmienkam snímania a snímanej kompozícii.
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [AFS] alebo [AFC].
Prepínanie otočného ovládača automatického zaostrovania.
Otočný ovládač
automatického
zaostrovania/
Položka
/[ ]:
Rozpoznanie tváre
/[ ]: Sledovanie pohybujúceho sa objektu (AF Tracking)
/[ ]: Zaostrovanie na 23 oblastí
/[ ]: Zaostrovanie na 1 oblasť
Fotoaparát automaticky rozpozná tvár osoby. Zaostrenie a expozícia sa potom nastavia tak, aby vyhovovali tejto tvári bez ohľadu na to, v ktorej časti záberu sa nachádza. (max. 15 oblastí)
Zaostrenie a expozícia sa dajú prispôsobiť určenému objektu. Fotoaparát bude zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické sledovanie objektu)
Je možné zaostriť na 23 bodov pre každú oblasť automatického zaostrovania. Táto voľba je účinná, keď sa snímaný objekt nenachádza v strede záberu. (Rámik oblasti automatického zaostrovania bude rovnaký ako zobrazovací pomer obrazu.)
Fotoaparát zaostrí na objekt v oblasti automatického zaostrovania. Je možné zmeniť pozíciu a veľkosť oblasti automatického zaostrovania.
Efekt
79
Page 80
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Ak sa v režime [ ] nenachádza snímaný objekt v strede kompozície, môžete namieriť oblasť automatického zaostrovania na snímaný objekt, stlačením spúšte do polovice aretovať zaostre­nie a expozíciu, posunúť fotoaparát tak, aby ste dosiahli požadovanú kompozíciu (pri stlačení spúšte do polovice) a potom nasnímať záber. (Len ak je ovládač režimu zaostrovania nastavený do polohy [AFS].)
• Ak sa pri použití režimu [ 23 oblastí), fotoaparát zaostruje na všetky tieto oblasti. Ak chcete sami určiť, na ktorú oblasť má fotoaparát zaostriť, zvoľte režim automatického zaostrovania [
• Ak je režim automatického zaostrovania nastavený na [ zaostrovania sa nezobrazí, kým fotoaparát nezaostrí. Taktiež ak nastavíte režim zaostrovania na [AFC] v [
• Keď je počas snímania videozáznamov nastavený na [ zaostrovania na viaceré oblasti (Multi Auto Focus Mode) pre videozáznamy.
• Fotoaparát môže ako tvár rozpoznať objekty, ktoré sú iné ako tváre osôb. V tomto prípade zapnite režim automatického zaostrenia do akéhokoľvek režimu, iného ako [ majte záber.
• Funkcia [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) funguje len pri nastavení na [
• Režim [ – V režime [FOOD] (jedlo) pri snímaní z veľmi malých vzdialeností [CLOSE-UP] – V režime [NIGHT SCENERY] (nočná scenéria) a [ILLUMINATIONS] (osvetlenie) v režime
[NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie)
• Funkcia automatického zaostrovania je pri použití digitálneho zoomu pevne nastavená na mož­nosť [
• Oblasť automatického zaostrovania sa pevne nastaví na malý bod pri voľbe funkcie [PERIPHE­RAL DEFOCUS] (periférne rozostrenie) v režime snímania scén.
• Nastaví sa na [
], oblasť automatického zaostrovania sa nezobrazí ani po zaostrení objektu.
] nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
].
] naraz zobrazuje viacero oblastí automatického zaostrovania (max.
].
] alebo [ ], oblasť automatického
], prepne sa na režim automatického
] a potom nasní-
].
], keď sa snímanie vykonáva pomocou funkcie dotykovej spúšte (str. 55).
Informácie o [ ] (rozpoznanie tvárí)
Keď fotoaparát rozpozná tvár, zobrazí sa oblasť automatického zaostrovania v nasledujúcich farbách. Žltá: Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice a fotoaparát zaostrí, rámček sa zmení na zelený. Biely: Zobrazí sa, keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár. Zaostrené budú aj ostatné tváre, ktoré sú v rovnakej vzdialenosti ako tváre, ktoré sa nachádzajú v rámci žltých oblastí automatického zaostrovania.
• Keď je zvolený režim [ viacbodové meranie [
• Za určitých podmienok snímania vrátane nasledujúcich prípadov sa môže stať, že funkcia roz­poznania tvárí nebude fungovať, takže tváre nebude možné rozpoznať. Režim automatického zaostrovania sa prepne na [ – ak tvár nie je otočená smerom k fotoaparátu, – ak je tvár naklonená, – ak je tvár veľmi svetlá alebo tmavá, – ak sú tváre málo kontrastné, – ak sú črty tváre zakryté slnečnými okuliarmi, atď., – keď sa tvár na obrazovke javí malá, – ak je v zábere rýchly pohyb, – ak nesnímate tvár človeka, – keď sa kamera chveje.
] a položka [METERING MODE] (režim expozimetra) je nastavená na
], fotoaparát upraví expozíciu tak, aby vyhovovala tvári snímanej osoby.
].
80
Page 81
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Keď je zvolený režim [ ], oblasť automatického zaostrovania môžete posunúť. Môžete tiež zmeniť veľkosť oblasti automatického zaostrovania.
Dotknite sa objektu na dotykovom paneli.
1
• Zobrazí sa prostredie nastavenia oblasti automatické­ho zaostrovania.
• Podržte stlačené tlačidlo [Q.MENU] dovtedy, kým sa nezobrazí prostredie nastavenia oblasti automatické­ho zaostrovania. Oblasť automatického zaostrovania sa potom môže posunúť aj stlačením kurzorových tlačidiel ▲/▼/◄/►.
• Oblasť automatického zaostrovania sa môže nastaviť v ktorejkoľvek polohe na zobrazovacej ploche. (Nedá sa nastaviť ku okraju zobrazovacej plochy.)
• Po stlačení [ zovacej plochy.
• Ak sa položka [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania) na­staví na [Fn BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), zo­brazenie prostredia nastavenia oblasti automatického zaostrovania sa môže vyvolať aj stlačením ▼.
Dotykom posuvného indikátora je
2
možné zmeniť veľkosť rámčeka oblasti automatického zaostrovania.
• Môžete si vybrať zo 4 rozličných veľkostí ob­lasti automatického zaostrovania: bodová A, štandardná B, veľká C a veľmi veľká D.
• Rámček je možné zväčšiť aj otočením zad­ného otočného ovládača doprava. Otočením zadného otočného ovládača doľava sa rámček zmenší.
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
3
• Oblasť automatického zaostrovania s rovnakou funk­ciou ako [ lym zobrazením rámčeka rozpoznania tvárí.
• Oblasť automatického zaostrovania sa zmení na žltú a rámček rozpoznania tvárí sa zmení na bielu.
• Po dotyku [CANCEL] (zrušiť) sa nastavenie rámčeka oblasti automatického zaostrovania zruší.
] sa oblasť automatického zaostrovania vráti do stredu zobra-
] sa zobrazí v dotykovej polohe, so stá-
81
Page 82
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Nastavenie [ ] (Sledovanie pohybujúceho sa objektu)
Keď sa používa dotykový panel
Dotknite sa objektu na dotykovom paneli.
1
• Oblasť automatického zaostrovania sa zmení na žltú a sledovaný objekt sa zaaretuje.
Táto funkcia bude nepretržite automaticky nastavovať
zaostrenie a expozíciu pohybujúceho sa objektu. (Dyna­mické sledovanie objektu)
• Po dotyku položky [CANCEL] (zrušiť) sa aretácia sledo­vaného objektu zruší.
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt a úplným
2
stlačením tlačidla spúšte nasnímajte snímku.
Keď sa používajú tlačidlá
Fotoaparát namierte tak,
1
aby sa požadovaný objekt nachádzal v rámčeku sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) a stlačením spúšte do polovice zaaretujte zaostrenie na daný objekt.
A
Rámček sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) (biely)
B Rámček sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) (žltý)
• Po rozpoznaní objektu sa oblasť automatického zaostrovania zmení na zelenú a sledovaný objekt sa zaaretuje. Zaostrenie a expozícia sa po uvoľnení tlačidla spúšte budú automaticky a nepretržite pevne nastavovať podľa pohybu objektu (Dynamické sledovanie pohybujúceho sa objektu). V tomto prípade sa oblasť automatického zaostrovania zobrazí žltou farbou.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa aretácia sledovania pohybujúceho sa objektu zruší.
Polovičným stlačením tlačidla spúšte zaostrite na zvolený objekt a úplným
2
stlačením tlačidla spúšte nasnímajte snímku.
Poznámky
• Ak zlyhá aretácia zaostrenia, oblasť automatického zaostrovania zabliká načerveno a po­tom zmizne. Pokúste sa objekt znovu zaaretovať.
• Ak fotoaparát nedokáže sledovať zaaretovaný objekt, funkcia sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) nebude pracovať. V takom prípade sa automatické zaostrovanie prepne do režimu [
• Počas funkcie sledovania pohybujúceho sa objektu (AF Tracking) bude funkcia [FACE RECOG.] (rozpoznanie tvárí) neaktívna.
• V nasledujúcich prípadoch bude [ – keď je režim filmu [STANDARD]( –
keď je režim Vlastné nastavenie farieb (My Colour) [MONOCHROME] (monochromatický)
• Funkcia dynamického sledovania nemusí byť účinná v nasledujúcich prípadoch: – ak je sa objekt príliš malý, – ak je prostredie, v ktorom snímate, príliš tmavé alebo príliš svetlé, – ak sa snímaný objekt pohybuje príliš rýchlo, – ak je farba pozadia rovnaká alebo podobná farbe snímaného objektu, – ak sa fotoaparát chveje, – ak používate zoom.
].
] fungovať ako [ ]
82
Pred aretáciou Zaaretovaný
), [DYNAMIC]( ), [SMOOTH]( )
Page 83
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Informácie o [ ] (Zaostrovanie na 23 oblastí)
• Oblasti automatického zaostrovania s maximálnym počtom 23 sa po stlačení tlačidle spúšte do polovi­ce rozsvietia, pričom každá z oblastí automatického zaostrovania sa dá zaostriť.
Tých 23 oblastí automatického zaostrovania sa dá rozdeliť do 9 oblastí, pričom je možné zaostriť aj zvolené oblasti.
Dotykom zobrazovacej plochy vyvolajte zobrazenie prostredia nastavenia oblasti automatického zaostrovania, a zvoľte rámček oblasti automatického zaostrovania tak, ako je to uvedené na obrázku vpravo.
• Po uvoľnení prsta z dotykového panela zmizne rámček oblasti automatického zaostrovania, pričom na zobrazovacej ploche zostane zobrazené len znamienko [+] (stred rámčeka zvolenej oblasti automatického zaostrovania).
• Podržte stlačené tlačidlo [Q.MENU] dovtedy, kým sa nezobrazí prostredie nastavenia oblasti automatic­kého zaostrovania. Rámček oblasti automatického zaostrovania sa dá potom zvoliť aj stlačením kurzo­rových tlačidiel ▲/▼/◄/►, alebo otočením zadného otočného ovládača.
• Po dotyku [CANCEL] (zrušiť) sa nastavenie rámčeka oblasti automatického zaostrovania zruší.
• Ak sa položka [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania) nastaví na [Fn BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), zobrazenie prostredia nastavenia oblasti automatického zaostrovania sa môže vyvolať aj stlačením ▼.
Informácie o [ ] (Zaostrovanie na 1 oblasť)
Keď je zvolený režim [ ], oblasť automatického zaostrovania môžete posunúť. Môžete tiež zmeniť veľkosť oblasti automatického zaostrovania.
Dotykom snímaného objektu sa oblasť automatického
1
zaostrovania posunie.
Zobrazí sa prostredie nastavenia oblasti automatického zaostrovania.
• Podržte stlačené tlačidlo [Q.MENU] dovtedy, kým sa nezobrazí prostredie nastavenia oblasti automatického zaostrovania. Oblasť automatického zaostrovania sa potom môže posunúť aj stlačením kurzorových tlačidiel ▲/▼/◄/►.
• Môžete si zvoliť ľubovoľné miesto na zobrazovacej ploche. (Nedá sa nastaviť ku okraju zobra­zovacej plochy.)
Po stlačení [ ] sa oblasť automatického zaostrovania vráti do stredu zobrazovacej plochy.
• Ak sa položka [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania) nastaví na [Fn BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), zobrazenie prostredia nastavenia oblasti automatického zaostrovania sa môže vyvolať aj stlačením ▼.
Dotykom posuvného indikátora je možné zmeniť veľkosť rámčeka oblasti automatického
2
zaostrovania.
• Podrobnosti o zväčšení rámčeka oblasti automatického zaostrovania nájdete uvedené v kroku 2 časti postupu „Informácie o [
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
3
Oblasť automatického zaostrovania sa dá ľahko posunúť pomocou tlačidiel
Keď položka [DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) (str. 141) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), pričom je zvolený režim [
], [ ] alebo [ ], oblasť automatického zaostrovania budete môcť priamo posunúť tlačidlami ▲/▼/◄/►. Taktiež je možné zmeniť veľkosť rámčeka oblasti automatického zaostrovania na zobrazovacej ploche otočením zadného otočného ovládača tak, aby sa nastavila poloha pre [
• Tlačidlami ▲/▼/◄/► nie je možné nastaviť funkcie [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) (str. 92), [Fn BUT-
TON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), [FILM MODE] (režim filmu) (str. 94) ani [WHITE BALANCE] (vyváženie bielej) (str. 88). Nastavenie uskutočnite v menu rýchlych nastavení (str. 34).
Poznámky
• Ak používate režim [
s oblasťou automatického zaostrovania. (str. 131)
• Keď je problematické zaostriť v režime bodového zaostrovania, zvoľte štandardnú, veľkú alebo veľmi
veľkú veľkosť.
• Položka [DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) je pevne nastavená
na možnosť [OFF] (vypnuté) v režime vlastného nastavenia farieb (My Colour).
], môžete tiež posunúť cieľový objekt bodového merania tak, aby sa prekrýval
] (Rozpoznanie tvárí)“ na strane 80.
] alebo [ ].
83
Page 84
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie záberov v režime manuálneho zaostrovania
Túto funkciu použite, keď chcete zaostrenie pevne nastaviť alebo keď je presne stanovená vzdialenosť snímaného objektu od objektívu a nechcete použiť automatické zaostrovanie.
Ovládač režimu zaostrovania nastavte do polohy [MF].
Otáčaním zaostrovacieho krúžku zaostrite na objekt.
• Ak je položka [MF ASSIST] (pomocník pri manuálnom zaos­trovaní) (str. 142) v menu používateľských nastavení [CUS­TOM] nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), zobrazenie sa zväčší asi 5-krát ako pomocník pri manuálnom zaostrovaní. Indikátor manuálneho zaostrovania A sa na zobrazovacej
• ploche zobrazí po otočení zaostrovacieho krúžka v prípade, že je položka [MF GUIDE] (indikátor manuálneho zaostrovania) (str. 142) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na možnosť [ON] (zapnuté). Pomocou tohto indikátora môžete skontrolovať smer a polohu otočenia zaostrovacieho krúžka.
• Zväčšenú oblasť je možné posunúť potiahnutím po zobrazovacej ploche (str. 16), alebo stlačením kurzorových tlačidiel ▲/▼/◄/►.
• Po dotyku [
] sa vráti na 5-násobné zväčšenie.
[
• Ak v priebehu približne 10 sekúnd nevykonáte žiadny úkon so zaostrovacím krúžkom, dotykovým panelom ani tlačidlami ▲/▼/◄/►, pomocník pri manuálnom zaostrovaní a indikátor manuálneho zaostrovania zmiznú.
Nasnímajte záber.
MF ASSIST (podpora manuálneho zaostrovania)
Aj bez použitia zaostrovacieho krúžka je možné vyvolať zobrazenie pomocníka pri manuálnom zaostrovaní pri nasledujúcich úkonoch.
Keď sa používa dotykový panel
Dotknite sa miesta, ktoré sa má zväčšiť a zobrazí sa
1
pomocník pri manuálnom zaostrovaní.
• Úkony pri zobrazenom pomocníkovi pri manuálnom zaos­trovaní nájdete uvedené v kroku 2 časti „Snímanie záberov v režime manuálneho zaostrovania“.
Dotykom [CANCEL] (zrušiť) zatvoríte pomocníka pri
2
manuálnom zaostrovaní.
• Obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
Keď sa používajú tlačidlá
Podržte stlačené tlačidlo [Q.MENU] dovtedy, kým sa nezobrazí
1
prostredie nastavenia polohy pomocníka pri manuálnom zaostrovaní.
Ak sa položka [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania) nastaví na [Fn BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), zobrazenie prostredia nasta­venia polohy pomocníka pri manuálnom zaostrovaní sa môže vyvolať aj stlačením ▼.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zmeňte pozíciu
2
zobrazenia podpory manuálneho zaostrovania.
Po uskutočnení nasledujúcich úkonov sa podpora manuálneho zaostrovania vráti do pôvodnej polohy: – ak je ovládač režimu zaostrovania nastavený do
polohy inej ako [MF],
po zmene zobrazovacieho pomeru [ASPECT RATIO] alebo rozlíšenia snímky [PICTURE SIZE],
84
– po vypnutí fotoaparátu.
] sa pomocník pri manuálnom zaostrovaní zväčší 5 až 10 krát. Po dotyku
Page 85
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET] a zväčšite prostredie nastavenia polohy
3
pomocníka pri manuálnom zaostrovaní.
• Po otočení zadného otočného ovládača sa pomocník pri manuálnom zaostrova­ní zväčší z 5-násobku na 10-násobok. Po otočení zadného otočného ovládača doľava sa vráti na 5-násobné zväčšenie.
• Úkony pri zobrazenom pomocníkovi pri manuálnom zaostrovaní nájdete uvedené v kroku 2 časti „Snímanie záberov v režime manuálneho zaostrovania“.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zrušte podporu manuálneho zaostrovania.
4
• Obnoví sa predchádzajúce zobrazenie.
Pomocník pri manuálnom zaostrovaní sa dá ľahko posunúť pomocou tlačidiel
Ak je položka [DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) (str. 141) v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavená na možnosť [ON] (zapnuté), pomocník pri manuálnom zaostrovaní sa dá posunúť priamo pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►.
• Tlačidlami ▲/▼/◄/► nie je možné nastaviť funkcie [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) (str. 92), [Fn BUTTON SET] (nastavenie funkčného tlačidla) (str. 139), [FILM MODE] (režim filmu) (str. 94) ani [WHITE BALANCE] (vyváženie bielej) (str. 88). Nastavenie uskutočnite v menu rýchlych nastavení (str. 34).
Technika snímania záberov v režime
manuálneho zaostrovania
1 Otáčaním zaostrovacieho krúžku zaostri-
te na objekt.
2 Otočte ním ešte kúsok. 3 Pomalým otočením zaostrovacieho
krúžku do opačnej strany jemne doostrite na objekt.
Značka nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania
Značka nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania je značka, pomocou ktorej je možné určiť vzdialenosti zaostrovania. Využijete ju pri snímaní záberov pri manuálnom zaostrovaní alebo pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti. A
Značka nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania
B Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania C 0,3 m (0,99‘) (keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslušen­stva DMC-G2K/DMC-G2W)
D 1,0 m (3,28‘) (keď sa používa objektív 45–
200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušen­stva DMC-G2W)
• Pri snímaní z veľmi malej vzdialenosti: – Odporúčame vám použiť statív a samospúšť (str. 78). – Účinný rozsah zaostrovania (hĺbka ostrosti) sa výrazne zníži. Bude preto problematické
udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
– Rozlíšenie na okrajoch snímky sa môže mierne znížiť. Nejde o poruchu.
85
Page 86
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Ak sa pomocník pri manuálnom zaostrovaní spustí pomocou dotykového panela alebo pomocou tlačidiel, zostane zobrazený aj po uplynutí 10 sekúnd bez použitia zaostrovacieho krúžka, dotykového panela alebo tlačidiel ▲/▼/◄/►.
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pomocník pri manuálnom zaostrovaní sa nezobrazí pri použití digitálneho zoomu alebo snímaní videozáznamov.
• Po zrušení režimu časovača vypnutia znova zaostrite na snímaný objekt.
• Je možné, že sa pomocník pri manuálnom zaostrovaní ani indikátor manuálneho zaostrovania nezobrazia, a to v závislosti od použitého objketívu.
Režim snímania [REC]:
Pevné nastavenie zaostrenia a expozície (aretácia
automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE))
Táto funkcia je užitočná pri snímaní objektov, ktoré sa nachádzajú mimo oblasti automatického zaostrovania alebo vysoko kontrastných objektov, pri ktorých nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu.
Ak chcete aretovať len expozíciu
Zarovnajte zobrazovaciu plochu so snímaným objektom.
Stlačením a podržaním tlačidla [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE)) zaaretujte expozíciu.
A Tlačidlo [AF/AE LOCK] (aretácia automatického
zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE))
• Nastavenie clony a expozičného času bude svietiť.
• Po uvoľnení tlačidla [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/ automatickej expozície (AF/AE )) sa aretácia automatickej expozície zruší.
Podržte stlačené tlačidlo [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/ automatickej expozície (AF/AE)) a fotoaparát nasmerujte tak, aby ste dosiahli požadovanú kompozíciu.
B Indikátor aretácie automatickej expozície
Stlačením spúšte do polovice zaostrite na zvolený objekt, potom stlačte spúšť úplne.
86
Page 87
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Ak chcete aretovať zaostrovanie alebo zaostrovanie aj expozíciu
V menu používateľských nastavení [CUSTOM] zvoľte
1
položku [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/AE)). (str. 33)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [AF] (automatické
2
zaostrovanie) alebo [AF/AE] (automatické zaostrovanie a automatická expozícia) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvoríte menu.
3
Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Snímanie pri nastavení [AF] (automatické zaostrovanie) alebo [AF/AE] (automatické zaostrovanie a automatická expozícia)
1 Namierte objektív na snímaný objekt. 2 Stlačením a podržaním tlačidla [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrova-
nia/automatickej expozície (AF/AE)) zaaretujte zaostrovanie a expozíciu.
• Po zvolení automatického zaostrovania sa po zaostrení snímaného objektu rozsvietia [AFL], indikátor zaostrenia, hodnota clony a expozičný čas.
• Keď je zvolené nastavenie automatického zaostrovania/automatickej expozície [AF/AE], po zaostrení snímaného objektu a nastavení expozície sa rozsvietia [AFL], [AEL], indikátor zaostrenia, hodnota clony a expozičný čas.
• Po uvoľnení tlačidla [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/auto­matickej expozície (AF/AE)) sa aretácia automatického zaostrovania/automa­tickej expozície zruší.
3 Podržte stlačené tlačidlo [AF/AE LOCK], fotoaparát nasmerujte tak, aby ste dosiah-
li požadovanú kompozíciu a potom stlačte spúšť úplne.
Poznámky
• Ak v menu používateľských nastavení [CUSTOM] nastavíte funkciu [AF/AE LOCK HOLD] (podržanie aretácie automatického zaostrovania/automatickej expozície (AF/ AE)) na možnosť [ON] (zapnuté), zaostrovanie aj expozícia zostanú zaaretované aj v prípade, že tlačidlo [AF/AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania/automa­tickej expozície (AF/AE)) uvoľníte. (str. 140)
• Aj jas obrazu zobrazeného na LCD monitore/v hľadáčiku (Live View) sa zaaretuje pri aretácii automatickej expozície (AE).
• Aretácia automatického zaostrovania (AF) je účinná len pri snímaní záberov v reži­me manuálnej expozície.
• Aretácia automatickej expozície je účinná len počas manuálneho zaostrovania alebo v režime kontroly účinku nastavenia clony a expozičného času kontrolného náhľadu (Preview Mode).
• Aretácia automatickej expozície a automatického zaostrovania sa môže použiť počas snímania videozáznamov, avšak opätovná aretácia automatickej expozície/ automatického zaostrovania (AE/AF) nie je počas snímania videozáznamov možná. Počas snímania videozáznamov je možné len zrušenie aretácie automatickej expo­zície a automatického zaostrovania (AE/AF).
• Expozícia zostane nastavená aj po zmene jasu snímaného objektu.
• Aj keď je automatická expozícia zaaretovaná, stlačením tlačidla spúšte do polovice môžete znova zaostriť na objekt.
• Úpravu parametrov automatickej expozície môžete uskutočniť aj vtedy, keď je auto­matická expozícia zaaretovaná.
87
Page 88
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Nastavenie vyváženia bielej
Za slnečného svetla, pri osvetlení žiarovkami alebo v iných podobných podmienkach, kde biela farba nadobúda červený alebo modrý nádych, môžete prostredníctvom tejto funkcie nastaviť táto funkcia farbu bielej tak, aby bola čo najbližšie k farbe, akú vníma pri danom osvetlení ľudské oko.
Stlačte ► ( ).
Dotykom zvoľte vyváženie bielej.
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
• Voľbu môžete potvrdiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Položka Podmienky pri snímaní
[AWB] (automatické vyváženie bielej)
]
[ [
]
[
]
[
]
[ ] [
]/[ ]
]
[
Počas snímania videozáznamov bude fungovať ako automatické vyváženie bielej [AWB].
Automatické vyváženie bielej
V závislosti od podmienok pri snímaní sa môže stať, že snímky budú mať červený alebo modrý nádych. Okrem toho, ak je snímaná scéna osvetlená viacerými svetelnými zdrojmi alebo ak sa v zábere nenachádza žiadny predmet bielej farby (alebo farby blízko bielej), automatické vyváženie bielej nemusí fungovať správne. V takom prípade zvoľte iný režim vyváženia bielej než [AWB].
1 Rozsah, pre ktorý dokáže fotoaparát nastaviť vyváženie bielej
automaticky. 2 Modrá obloha 3 Zamračená obloha (dážď) 4 Tieň 5 Slnečné svetlo 6 Biele žiarivkové svetlo 7 Svetlo bežnej žiarovky 8 Východ a západ slnka 9 Svetlo sviečky K=stupnica teploty farieb v kelvinoch
88
Automatické nastavenie
Pri snímaní záberov vonku, keď je obloha čistá Pri snímaní záberov vonku, keď je zamračené Pri snímaní záberov vonku v tieni
Pri snímaní záberov vo svetle žiarovky
Keď snímate zábery len s použitím blesku Pri použití predvoleného nastavenia vyváženia bielej Pri použití predvoleného nastavenia teploty farieb
Page 89
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Optimálne nastavenie vyváženia bielej závisí od druhu halogénového osvetlenia,
pod ktorým budete snímať. Použite preto režim [AWB], [ ] alebo [ ].
• Vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne pre objekt, ktorý je pri použití blesku
mimo účinného dosahu blesku.
Nastavenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte pokročilý režim snímania scén alebo režim snímania scén, obnoví sa automatické vyváženie bielej [AWB] pre funkciu [WHITE BALANCE] (vyváženie bielej).
• Vyváženie bielej sa pevne nastaví na režim [AWB] (automatické vyváženie bielej)
za nasledujúcich podmienok. – v inteligentnom automatickom režime, – v režime [OUTDOOR PORTRAIT] (portrétovanie v exteriéri) a [INDOOR POR-
TRAIT] (portrétovanie v interiéri) v rámci režimu [PORTRAIT] (portrét) – v režime [SCENERY] (scenéria) – v režime [OUTDOOR SPORTS] (šport v exteriéri) a [INDOOR SPORTS] (šport
v interiéri) v rámci režimu [SPORTS] (šport) – v režime [FOOD] (jedlo) pri snímaní z veľmi malých vzdialeností [CLOSE-UP]. – v režime [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) –
v režime [SUNSET] (západ slnka) alebo [PARTY] (večierok) v režime snímania scén – v režime vlastného nastavenia farieb (My colour)
• Fotoaparát sa nebude dať obsluhovať pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►, ak bude po­ložka [DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) (str. 141) nastavená na možnosť [ON] (zapnúté). Nastavenie vykonajte pomocou menu rýchleho nastavenia (Quick Menu) (str. 34).
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
Táto funkcia umožňuje nastavenie hodnoty vyváženia bielej. Použite ju na prispôsobenie snímania okolitým podmienkam.
Zvoľte [ ] alebo [ ] a potom sa dotknite položky [WHITE SET] (nastavenie bielej).
• Zobrazenie prostredia nastavenia vyváženia bielej sa dá vyvolať aj stlačením kurzorového tlačidla ▲.
Namierte fotoaparát na hárok bieleho papiera alebo podobný predmet tak, aby bol rámček v strede zobrazovacej plochy vyplnený bielou farbou a potom sa dotknite [SET].
Poznámky
• Ak je snímaný objekt príliš svetlý alebo príliš tmavý, môže sa stať, že sa vyváženie bielej nebude dať správne nastaviť. V takom prípade upravte jas objektu na vhodnú úroveň a znova nastavte vyváženie bielej.
89
Page 90
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Nastavenie teploty farieb
Keď snímate za rôznych svetelných podmienok, fotoaparát vám umožňuje manuálne nastaviť teplotu farieb a snímať tak v prirodzených farbách. Farba svetla sa meria ako číslo v stupňoch Kelvina. Čím je teplota farieb vyššia, tým viac snímka nadobúda modrý nádych. Čím je teplota farieb nižšia, tým viac snímka nadobúda červený nádych.
Zvoľte [ ] a potom sa dotknite [WB K SET].
• Zobrazenie prostredia nastavenia teploty farieb sa dá vyvolať aj stlačením kurzorového tlačidla ▲.
Dotknite sa nastavovacieho posuvného indikátora teploty farieb.
• Požadované hodnoty sa dajú nastaviť aj dotykom [▲]/[▼] alebo stlačením kurzorových tlačidiel ▲/▼.
• Teplotu farieb môžete nastaviť v rozsahu [2500K] až [10000K].
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
Jemné doladenie vyváženia bielej [ ]
Ak ani po nastavení vyváženia bielej nedosiahnete správny farebný odtieň, vyváženie bielej môžete jemne doladiť.
Zvoľte vyváženie bielej a potom sa dotknite [ADJUST.].
• Zobrazenie prostredia doladenia vyváženia bielej sa dá vyvolať aj stlačením kurzorového tlačidla ▼.
Jemné doladenie vykonajte dotykom v rámci príslušného rámčeka.
• Jemné doladenie môžete vykonať aj dotykom [G+]/[M-]/[A]/[B] alebo stlačením kurzoro­vých tlačidiel ▲/▼/◄/►.
◄: A (AMBER: oranžový nádych) ►: B (BLUE: modrý nádych) ▲: G+ (GREEN: zelený nádych) ▼: M- (MAGENTA: purpurový nádych)
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
Poznámky
• Ak doladíte vyváženie bielej smerom k označeniu A (oranžová), symbol vyváženia bielej sa na zobrazovacej ploche zobrazí v oranžovej farbe. Ak doladíte vyváženie bielej smerom k označe­niu B (modrá), symbol vyváženia bielej sa na zobrazovacej ploche zobrazí v modrej farbe.
• Ak doladíte vyváženie bielej smerom k označeniu G+ (zelená) alebo M- (purpurová), vedľa sym­bolu vyváženia bielej sa na zobrazovacej ploche zobrazí indikátor so znamienkom [+] (zelená) alebo [-] (purpurová).
• Ak sa chcete vrátiť k strednej hodnote, stlačte tlačidlo [DISPLAY].
• Ak nechcete doladiť vyváženie bielej, zvoľte strednú hodnotu.
• Nastavenie jemného doladenia vyváženia bielej sa prejaví na výslednej snímke pri snímaní s bleskom.
• Doladenie vyváženia bielej môžete nastaviť zvlášť pre každý režim vyváženia bielej.
• Jemné doladenie vyváženia bielej ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
90
Page 91
Zložitejšie funkcie (snímanie)
• Nastavenie jemného doladenia vyváženia bielej sa vráti k štandardnému nastaveniu (bod v strede) v nasledujúcich prípadoch: – keď obnovíte pôvodné nastavenie vyváženia bielej v režime [ ] alebo [ ] – keď manuálne obnovíte pôvodné nastavenie teploty farieb v režime [ ].
Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej
Nastavenie gradácie sa uskutoční na základe hodnôt jemného doladenia vyváženia bielej, a pri stlačení spúšte sa nasnímajú 3 zábery s odlišným farebným podaním.
Jemne dolaďte vyváženie bielej v kroku 2 časti „Jemné doladenie vyváženia bielej“ a dotykom [ ]/[ ] nastavte gradáciu.
• Nastavenie gradácie sa dá vykonať aj otočením zad­ného otočného ovládača.
[ ] alebo zadný otočný ovládač doprava:
horizontálne (A až B)
[ ] alebo zadný otočný ovládač doľava:
vertikálne (G+ až M-)
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
Poznámky
• Po nastavení funkcie snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej sa pri ikone vyváženia bielej na zobrazovacej ploche zobrazí symbol [ ].
• Pri vypnutí fotoaparátu (vrátane režimu časovača vypnutia) sa nastavenie funkcie snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej sa zruší.
• Zábery sa nasnímajú s funkciou snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej bez ohľadu na nastavenie režimu snímania.
• Zvuk spúšte sa ozve len raz.
• Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej sa nedá nastaviť keď je položka [QUALITY] (kvalita) nastavená na [ ], [ ] alebo [ ].
Keď je nastavená funkcia snímania sledu záberov s odlišným nastavením
filmu (Multi Film Bracket), funkcia snímania sledu záberov na základe nasta­venia vyváženia bielej bude deaktivovaná.
• Snímanie sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej nefunguje pri sní­maní videozáznamov.
91
Page 92
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Nastavenie citlivosti na svetlo
Táto funkcia umožňuje nastavenie citlivosti na svetlo (citlivosť ISO). Nastavenie na vyššiu hodnotu umožňuje fotografovanie aj na nedostatočne osvetlených miestach bez toho, aby boli výsledné snímky tmavé.
Stlačte ▲ ( ).
Dotykom zvoľte citlivosť ISO.
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
• Voľbu môžete potvrdiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Citlivosť ISO
Prostredie snímania (odporúčané)
Expozičný čas Dlhý Krátky Šum Menší Väčší
Citlivosť ISO Nastavenia
AUTO
(inteligentné nastavenie citlivosti ISO)
100/200/400/800/1600/3 200/6400
Keď v menu režimu snímania [REC] (str. 134) nastavíte položku [ISO LIMIT SET] (nasta­venie hranice citlivosti ISO) na inú možnosť ako [OFF] (vypnuté), automaticky sa nastaví v rámci hodnoty nastavenej v položke [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO).
Keď položku [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO) nastavíte na možnosť [OFF]
(vypnuté), nastaví sa nasledovne:
• Keď je zvolená možnosť [AUTO] (automaticky), citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví automaticky maximálne na hodnotu [ISO400].
• Keď je zvolená možnosť [ maximálne na hodnotu [ISO800]. ([ISO400] pri použití blesku)
• Citlivosť ISO sa pri snímaní videozáznamov nastaví na [AUTO] (automaticky). A nebude fungo­vať ani funkcia [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO).
Informácie o režime [
Fotoaparát automaticky nastaví optimálnu citlivosť ISO a expozičný čas tak, aby vyhovovali pohybu objektu a jasu snímanej scény, čím sa minimalizuje rozostrenie objektu.
• Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa priebežne mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte spúšť. Pri pre­hliadaní záberov môžete použitý expozičný čas skontrolovať v zobrazení informácií.
Pri dostatočnom osvetlení
(vonku)
Citlivosť ISO sa nastaví automaticky v závislosti od jasu prostredia. Citlivosť ISO sa nastaví na základe pohybu snímaného objektu
a jasu prostredia.
Pevné nastavenia citlivosti ISO.
(Keď funkciu [ISO INCREMENTS] (prírastky citlivosti ISO) v menu režimu snímania [REC] (str. 134) nastavíte na možnosť [1/3 EV], položky citlivosti ISO, ktoré je možné nastaviť, sa zvýšia.)
], citlivosť ISO sa v závislosti od jasu nastaví automaticky
] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
100
6400
Pri slabom osvetlení
92
Page 93
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozostrená. Snímka však bude zrnitejšia.
• Informácie o účinnom dosahu blesku nájdete na str. 70.
• V závislosti od jasu a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že zábery budú neostré naj napriek tomu, že zvolíte nastavenie [ ].
• Ak je pohybujúci sa objekt malý, ak sa pohybujúci sa objekt nachádza v okrajových častiach záberu, ak sa objekt začne pohybovať v okamihu, keď úplne stlačíte spúšť, môže sa stať, fotoaparát nebude schopný identifikovať pohyb snímaného objektu.
• V nasledujúcich prípadoch sa pevne nastaví možnosť [
]:
– V režimoch snímania scén [BABY1]/[BABY2] (režim ĎIEŤA 1/ĎIEŤA 2) a [PET]
(režim DOMÁCE ZVIERATKO).
– V pokročilých režimoch snímania scén [INDOOR PORTRAIT] (portrétovanie
v interiéri), [NORMAL SPORTS] (bežný šport), [OUTDOOR SPORTS] (šport v exteriéri) a [INDOOR SPORTS] (šport v interiéri).
• Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť [ ], nie je možné aktivovať úpravu parametrov automatickej expozície.
• V režime automatickej expozície s uprednostnením uzávierky a v režime manu­álneho nastavenia expozície nie je možné nastaviť citlivosť ISO na možnosť [ ]. V režime manuálneho nastavenia expozície tiež nie je možné zvoliť automatické nastavenie [AUTO].
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť citlivosť ISO. Pri snímaní upravte nastavenie funkcie [NOISE REDUCTION] (potlačenie šumu) v režime filmu [FILM MODE] smerom ku kladným hodnotám [+], alebo všetky funkcie okrem [NOISE REDUCTION] (potlačenie šumu) upravte k záporným hodnotám [–]. (str. 95)
• Fotoaparát sa nebude dať obsluhovať pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►, ak bude po­ložka [DIRECT FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) (str. 141) nastavená na možnosť [ON] (zapnúté). Nastavenie vykonajte pomocou menu rýchleho nastavenia (Quick Menu) (str. 34).
93
Page 94
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Zmena farebného tónu snímaného záberu
(režim fi lmu)
[V režime [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] a [ ] jemožné zvoliť len [STANDARD] a [STANDARD] ( Keďže každý typ fi lmu alebo fi lmových fotoaparátov má svoj vlastný farebný tón a vlastnosti kontrastu,
).]
režim fi lmu (Film Mode) umožňuje zvoliť až do 9 rôznych „digitálnych fi lmov“, farebných tónov, a to rovnakým spôsobom ako keby ste zvolili rôzne fi lmy pre fi lmové fotoaparáty. Zvoľte rôzne nastavenia v režime fi lmu (Film Mode) tak, aby zodpovedali výzoru fotografi e, ktorý si želáte dosiahnuť.
Stlačte ◄ ( ).
Dotykom [◄]/[►] zvoľte položku.
Keď sa v prostredí uvedenom na obrázku vpravo dotknete
], zobrazia sa popisy jednotlivých režimov filmu. (Dotykom
[ [CANCEL] sa obnoví predchádzajúce zobrazenie.)
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
• Voľbu môžete potvrdiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
[STANDARD] (štandardné podanie) (farebné snímky)
[DYNAMIC] (dynamické podanie) (farebné snímky)
[SMOOTH] (plynulé podanie) (farebné snímky)
[NATURE] (podanie prírody) (farebné snímky)
[NOSTALGIC] (nostalgia) (farebné snímky) [VIBRANT] (živé podanie)
(farebné snímky)
[STANDARD] (
[DYNAMIC] (
[SMOOTH] ( [MY FILM 1] (používateľské nastavenie
režimu fi lmu 1)/[MY FILM 2] (používateľské nastavenie režimu fi lmu 2)
[MULTIFILM]
Položka Efekt
)
)
)
Toto je štandardné nastavenie.
Zvýšia sa sýtosť farieb a kontrast.
Zníži sa kontrast, vďaka čomu bude podanie farieb plynulejšie a farby budú čistejšie.
Červená, zelená a modrá farba budú jasnejšie. Zdôrazní sa krása prírody.
Znížia sa sýtosť farieb a kontrast. Odráža plynutie času. Vyššia sýtosť farieb a kontrast v porovnaní
s dynamickým podaním. Toto je štandardné nastavenie.
Zvýši sa kontrast.
Obraz je zjemnený bez straty textúry pleti.
Používa sa uložené nastavenie.
Pri každom stlačení spúšte sa nasnímajú zábery s odlišným nastavením typu fi lmu (na základe zvoleného nastavenia). (Max. 3 zábery)
Poznámky
• Môže sa stať, že fotoaparát v režime filmu uskutoční proces podobný skrátenému alebo predĺ­ženému vyvolaniu filmu, aby tak dosiahol určité charakteristiky obrazu. Vtedy sa môže stať, že expozičný čas bude veľmi dlhý. Fotoaparát sa nebude dať obsluhovať pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/►, ak bude položka [DIRECT
• FOCUS AREA] (priame určenie parametrov oblasti zaostrovania) (str. 141) nastavená na možnosť [ON] (zapnúté). Nastavenie vykonajte pomocou menu rýchleho nastavenia (Quick Menu) (str. 34).
94
Page 95
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Prispôsobenie jednotlivých režimov fi lmu vlastným potrebám
Dotknite sa požadovanej položky.
Dotknite sa posuvného indikátora.
• Zadané nastavenia zostanú uložené v pa­mäti aj po vypnutí fotoaparátu.
Dotknite sa [MEMORY] (pamäť).
Dotknite sa [MY FILM 1] (môj fi lm 1) alebo [MY FILM 2] (môj fi lm 2).
• Môžete uložiť 2 nastavenia. ([MY FILM 1] (môj film 1) a [MY FILM 2] (môj film 2)) (Po uložení sa zobrazí názov režimu filmu, ktorý bol uložený predtým.)
• Pri zakúpení fotoaparátu je nastavenie [STANDARD] zaregistrované v [MY FILM 1] (môj film 1) a v [MY FILM 2] (môj film 2).
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
• Voľbu môžete potvrdiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Položka Efekt
[+]
[CONTRAST]
(kontrast)
[SHARPNESS]
(ostrosť snímky)
[SATURATION]
(sýtosť farieb)
[NOISE REDUCTION]
(potlačenie šumu)
Zvýši sa rozdiel medzi jasnými a tmavými časťami snímky.
[-]
Zníži sa rozdiel medzi jasnými a tmavými časťami snímky.
[+] Nasníma sa ostrá snímka.
[-] Nasníma sa snímka s jemným zaostrením.
[+] Snímka bude mať živé farby.
[-] Snímka bude mať prirodzené farby.
[+] Zvýšený účinok potlačenia šumu. Rozlíšenie snímky sa
môže mierne znížiť.
[-] Účinok potlačenia šumu je znížený. Môžete získať
zábery s vyšším rozlíšením.
Poznámky
Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum. Aby ste zabránili obrazovému šumu, odporúčame vám pri fotografovaní nastaviť položku [NOISE REDUC­TION] (potlačenie šumu) smerom ku kladným [+] hodnotám alebo nastaviť všetky položky okrem [NOISE REDUCTION] (potlačenie šumu) smerom k záporným [–] hodnotám.
• Ak upravíte nastavenie režimu filmu, na zobrazovacej ploche sa vedľa ikony režimu filmu zobrazí indikátor [+].
• V čiernobielych nastaveniach v režime filmu nie je možné nastavenie položky [SA­TURATION] (sýtosť farieb).
• Nastavenie režimu filmu nie je možné upraviť v inteligentnom automatickom režime, v režime snímania scén, ani v pokročilom režime snímania scén.
95
Page 96
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Snímanie sledu záberov s odlišným nastavením fi lmu (Multi Film)
Pri každom stlačení spúšte sa nasnímajú zábery s odlišným nastavením typu fi lmu (na základe zvoleného nastavenia). (Max. 3 zábery)
Dotykom [◄]/[►] zvoľte položku [MULTI FILM].
Zvoľte [MULTI FILM 1], [MULTI FILM 2] alebo [MULTI FILM 3] a potom dotykom tlačidiel [◄]/[►] zvoľte fi lm, ktorý chcete nastaviť pre jednotlivé voľby.
• Možnosť [OFF] (vypnuté) je možné zvoliť len pre položku [MULTIFILM 3].
Dotknite sa [SET] (nastaviť).
• Voľbu môžete potvrdiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Po nastavení do režimu sekvenčného snímania bude fotoaparát pri stlače­nom tlačidle spúšte nepretržite snímať zábery. (Max. 3 zábery)
Ak sa použije samospúšť, po stlačení tlačidla spúšte sa nasnímajú maximálne 3 zábery s nastaveným filmom. (Táto funkcia bude fungovať rovnako ako pri
nastavení na [
• Indikátor funkcie Multi film ([ ]) zobrazený na zobrazovacej ploche bude blikať dovtedy, kým sa nenasníma predvolený počet záberov.
Poznámky
• Pri zakúpení fotoaparátu je nastavenie [STANDARD] zaregistrované v položkách [MULTI FILM 1], [MULTI FILM 2], pričom možnosť [OFF] (vypnuté) je zaregistrovaná v položke [MULTI FILM 3].
Keď je aktivovaná funkcia snímania sledu záberov s odlišným nastavením
filmu (Multi Film Bracket), funkcia snímania sledu záberov na základe nasta­venia vyváženia bielej bude deaktivovaná.
• Videozáznamy sa nasnímajú s nastaveniami pre položku [MULTI FILM 1].
], aj keď je nastavená možnosť [ ].)
96
Page 97
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Fotografovanie s určením clony/expozičného času
[
] Režim automatickej expozície s uprednostnením clony
Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete, aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony.
Pomocou otočného ovládača režimov nastavte režim [ ].
Otočením zadného otočného ovládača nastavte hodnotu clony.
• Každým stlačením zadného otočného ovláda­ča prepnete medzi nastavením clony a kom­penzáciou expozície.
Otočením zadného otočného ovládača vyvolajte zobrazenie expozimetra [EXPO.METER]. (str. 142)
Nasnímajte záber.
[ ] Režim automatickej expozície s uprednostnením expozičného času
Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší expozičný čas. Ak chcete dosiahnuť efekt stopy za pohybujúcim sa objektom, nastavte dlhší expozičný čas.
Pomocou otočného ovládača režimov nastavte režim [ ].
Otočením zadného otočného ovládača nastavte expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovláda­ča prepnete medzi nastavením expozičného času a kompenzáciou expozície.
• Otočením zadného otočného ovládača vyvo­lajte zobrazenie expozimetra [EXPO.METER]. (str. 142)
Nasnímajte záber.
Poznámky
Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov.
• Spôsob prepínania kompenzácie expozície je možné zmeniť prostredníctvom funk­cie [EXPO. SETTINGS] (str. 143) (nastavenie expozície) v menu používateľských nastavení [CUSTOM].
V menu rýchleho nastavenia (str. 34) sa pomocou dotyku dá vykonať nastavenie hodnoty clony alebo expozičného času s následným dotykom indikátora expozimetra.
• Jas obrazu na LCD monitore/v hľadáčiku sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Snímky skontrolujte v režime prehliadania.
97
Page 98
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Ak je snímaný objekt v režime automatickej expozície s uprednostnením clony príliš svet­lý, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak je objekt príliš tmavý, nastavte nižšiu hodnotu clony.
• Ak v režime automatickej expozície s uprednostnením clony používate objektív s krúžkom na nastavenie clony: ak krúžok otočíte do polohy [A], bude účinné nasta­venie zadného otočného ovládača; ak prstenec otočíte do inej polohy než [A], bude mať prednosť nastavenie krúžka pre nastavenie clony.
• Ak nie je nastavená vhodná expozícia, hodnota clony a expozičného času sa zobra­zia v červenej farbe a budú blikať.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
• Ak je v režime automatickej expozície s uprednostnením expozičného času aktivo­vaný blesk, nie je možné nastaviť kratší expozičný čas než 1/160 sekundy. (str. 71) Ak je v režime automatickej expozície s uprednostnením expozičného času nastavený
• dlhý expozičný čas a stlačíte spúšť úplne, zobrazí sa odpočítavanie expozičného času.
• V režime automatickej expozície s uprednostnením expozičného času nie je možné zvoliť nastavenie [ ] ani [ ].
• Ak je funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) nastavená na možnosť [ ] (inteligentné nastavenie citlivosti ISO) a prepnete režim snímania na režim automatickej expozí­cie s uprednostnením expozičného času, funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) sa automaticky nastaví na možnosť [AUTO] (automaticky).
Režim snímania [REC]:
Snímanie s manuálnym nastavením expozície
Požadovanú expozíciu môžete určiť manuálnym nastavením hodnoty clony a expozičného času. V dolnej časti zobrazovacej plochy sa zobrazí pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície, ktorý bude slúžiť ako indikátor expozície.
Pomocou otočného ovládača režimov nastavte režim [ ].
Otočením zadného otočného ovládača nastavte hodnotu clony a expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovlá­dača prepnete medzi nastavením clony a na­stavením expozície.
• Otočením zadného otočného ovládača vy­volajte zobrazenie expozimetra [EXPO.ME­TER]. (str. 142)
• Zaostrenie môžete nastaviť aj manuálne otočením ovládača režimu zaostro­vania do polohy [MF]. (str. 84)
Tlačidlo spúšte stlačte do polovice.
A Pomocný indikátor manuálneho nastavenia
expozície
• Ak expozícia nie je správne nastavená, na­stavenie hodnoty clony a expozičného času zopakujte.
Nasnímajte záber.
98
Page 99
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície
Expozícia je nastavená správne.
Nastavte kratší expozičný čas alebo vyššiu hodnotu clony.
Nastavte dlhší expozičný čas alebo nižšiu hodnotu clony.
• Pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície uvádza iba približné hodnoty. Snímky vám odporúčame skontrolovať v režime prehliadania.
Režim [B] (žiarovka)
Ak zvolíte nastavenie expozičného času [B], uzávierka zostane otvorená, kým držíte úplne stlačenú spúšť (maximálne približne 4 minúty). Po uvoľnení spúšte sa uzávierka zatvorí. Ak potrebujete, aby uzávierka zostala otvorená dlhší čas (napr. pri snímaní ohňostroja, nočnej scenérie atď.), použite tento režim.
• Keď zvolíte nastavenie expozičného času [B], na zobrazovacej ploche sa zobrazí indikátor [B].
• Ak snímate pri nastavení expozičného času [B], použite dostatočne nabitú batériu. (str. 26)
• Ak snímate pri nastavení expozičného času [B], odporúčame vám použiť statív alebo diaľkový ovládač spúšte (DMW-RSL1; voliteľné príslušenstvo). Informácie o diaľkovom ovládači spúšte sú uvedené na strane 181.
• Ak snímate pri nastavení expozičného času [B], na snímkach sa môže objaviť šum. Aby ste predišli šumu v snímkach, pred začatím snímania vám odporúčame funkciu [LONG SHTR NR] (tlmenie šumu pri dlhom expozičnom čase) v menu režimu sní­mania [REC] nastaviť na možnosť [ON] (zapnuté). (str. 135)
• Pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície sa nezobrazí.
Poznámky
Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov.
• Prostredníctvom funkcie [EXPO. SETTINGS] (str. 143) (nastavenie expozície) v me­nu používateľských nastavení [CUSTOM].
V menu rýchleho nastavenia (str. 34) sa pomocou dotyku dá vykonať nastavenie hodnoty clony alebo expozičného času s následným dotykom indikátora expozimetra.
• Jas obrazu na LCD monitore/v hľadáčiku sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Snímky skontrolujte v režime prehliadania.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičného času sa po stlačení spúšte do polovice zobrazia v červenej farbe a začnú blikať.
• [ ], [ ], [ ] a [ ] sa pre blesk nedajú nastaviť.
• Ak je funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) nastavená na možnosť [AUTO] (auto­maticky) alebo [ ] (inteligentné nastavenie citlivosti ISO) a prepnete režim sníma­nia na režim manuálnej expozície, funkcia [SENSITIVITY] (citlivosť ISO) sa automa­ticky nastaví na možnosť [ISO100].
• Ak je nastavený dlhý expozičný čas a stlačíte spúšť úplne, zobrazí sa odpočítavanie expozičného času.
• Ak používate objektív s prstencom pre nastavenie clony, nastavenie prstenca pre nastavenie clony bude mať prednosť pred inými nastaveniami.
99
Page 100
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Kontrola účinku nastavenia clony a expozičného času
Kontrola účinku nastavenia clony
Pred snímaním môžete skontrolovať rozsah zaostrovania (hĺbka ostrosti) uzavretím lamelovej clony pri nastavenej hodnote clony.
Stlačte tlačidlo [ ] A (tlačidlo kontrolného náhľadu).
• Zobrazí sa kontrolný náhľad. Stlače­ním tlačidla [ ] sa vrátite do pred-
chádzajúceho zobrazenia.
Vlastnosti nastavenia hĺbky ostrosti
Hodnota clony Malá Veľká
Ohnisková vzdialenosť objektívu Teleskopický záber Širokouhlý záber
1
Vzdialenosť od objektu Krátka Dlhá
Hĺbka ostrosti (účinný rozsah zaostrovania)
1 Podmienky pri snímaní2 Príklad: Keď chcete nasnímať záber s rozostreným pozadím a podobne.3 Príklad: Keď chcete nasnímať záber, na ktorom je všetko, vrátane pozadia, zaos-
Je možné skontrolovať pohyb zobrazením aktuálneho záberu, ktorý bude nasnímaný s daným expozičným časom. Keď je nastavený veľmi krátky expozičný čas, obraz v kontrolnom náhľade expozičného času sa bude zobrazovať po intervaloch (time-release fi lm). Používa sa napr. na dosiahnutie efektu „zastavenia“ pohybu tečúcej vody.
V zobrazení kontrolného náhľadu stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Zobrazí sa kontrolný náhľad
• expozičného času. Opätov­ným stlačením tlačidla [DIS­PLAY] sa vrátite do predchá­dzajúceho zobrazenia.
trené a podobne.
Kontrola účinku nastavenia expozičného času
(Režim kontrolného náhľadu)
Malá (krátky)
2
Veľká (dlhý)
3
Poznámky
Prostredníctvom funkcie [PREVIEW HOLD] (podržanie náhľadu) v menu používateľ­ských nastavení [CUSTOM] (str. 142) môžete zmeniť spôsob obsluhy tlačidla [
• V režime kontroly účinku nastavenia clony a expozičného času kontrolného náhľadu (Preview Mode) je možné snímať.
Rozsah kontroly účinku nastavenia expozičného času je 8 sekúnd až 1/1000 sekundy.
100
].
Loading...