PANASONIC DMCG2KEG, DMCG2EG, DMCG2WEG User Manual [sk]

Návod na obsluhu
Digitálny fotoaparát/Súprava objektívu/Súprava objektívu
s dvojitým zoomom/Telo fotoaparátu
Model DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Pred uvedením do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
Vážený zákazník!
Využívame túto príležitosť, aby sme sa vám poďakovali, že ste si kúpili tento digitálny fotoaparát značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
Rešpektujte zákony o ochrane autorských práv.
• Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom než na osobné použitie sa považujú za porušenie autorských práv. Kopírovanie niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázané.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA!
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• NEVYSTAVUJTE FOTOAPARÁT DAŽĎU, VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A NA FOTOAPARÁT NEKLAĎTE ŽIADNE PREDME­TY NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
Z FOTOAPARÁTU NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍ­VATEĽ OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVA­LIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISNOM STREDISKU.
ZARIADENIE UMIESTNITE V BLÍZKOSTI ĽAHKO PRÍSTUPNEJ ZÁSUVKY SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA.
Štítok s identifi kačnými údajmi výrobku sa nachádza na spodnej strane fotoaparátu.
Informácie o batérii
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Batériu nevystavujte teplu a ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Výstraha!
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, explózie a popálenín! Batérie nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 ˚C a nespaľujte.
2
Informácie o nabíjačke batérií
POZOR!
ZARIADENIE NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZA­BUDOVANÝCH PRIESTOROV ALEBO INÉHO STIESNENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Nabíjačka batérií je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový prívod. Kým je
sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
Starostlivosť o fotoaparát
• Fotoaparát nevystavujte otrasom ani nárazom a dávajte pozor, aby vám ne­spadol. Nevystavujte ho silnému tlaku.
V opačnom prípade sa môže stať, že fotoaparát prestane fungovať správne, nebu-
de možné snímať alebo môže dôjsť k poškodeniu objektívu, LCD monitora alebo vonkajšieho krytu.
Pri používaní fotoaparátu na nasledujúcich miestach buďte obzvlášť opatrní, pretože na týchto miestach je zvýšené riziko možnosti poškodenia fotoaparátu.
– miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu, – miesta, kde hľadáčik môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži alebo ak
hľadáčik používate počas daždivého dňa.
• Šošoviek objektívu ani konektorov sa nedotýkajte špinavými rukami. Dbajte tiež na to, aby sa do priestoru okolo objektívu, tlačidiel a pod. nedostali kva­paliny, piesok a iné látky či predmety.
• Tento fotoaparát nie je vodotesný.Ak na fotoaparát vyšplechne voda alebo morská voda, povrch fotoaparátu dôkladne utrite suchou handričkou.
Ak fotoaparát nepracuje správne, obráťte sa prosím na predajcu, u ktorého
ste fotoaparát zakúpili, alebo na servisné stredisko.
• Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste tak zapríčiniť jeho nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Kondenzácia (keď sa objektív, hľadáčik alebo LCD monitor zahmlí)
• Ku kondenzácii dochádza pri zmene okolitej teploty alebo vlhkosti. Kondenzácii sa snažte predchádzať, pretože môže spôsobiť škvrny na šošovke objektívu a LCD monitore, pleseň a poruchu fotoaparátu.
• Ak sa vytvorí kondenzát, fotoaparát vypnite a ponechajte ho vypnutý približne 2 hodiny. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu“. (str. 187)
3
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte použité výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení bližšie informácie získate od svojho predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. Ak chcete tieto výrobky zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
4
Obsah
Bezpečnostné informácie .......................2
Pred začatím používania
Dodávané príslušenstvo .........................9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ....12
Otočenie LCD monitora ........................15
Spôsob používania dotykového panela
• Čo je možné vykonať dotykom .....17
Používanie zadného otočného
ovládača ...............................................18
Objektív ................................................19
Príprava
Pripojenie/odpojenie objektívu..............21
Nasadenie slnečnej clony .....................23
Pripevnenie remienka ...........................25
Nabíjanie batérie ..................................26
Približný prevádzkový čas a počet
záberov, ktoré je možné nasnímať Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ...........29
Informácie o pamäťovej karte ...............30
Nastavenie dátumu/času (nastavenie
hodín) ...................................................31
• Zmena nastavenia hodín ..............31
Nastavenia v menu ...............................32
• Nastavenie položiek menu ........... 33
Používanie menu rýchleho nastavenia
Menu nastavení ....................................36
Držanie a používanie fotoaparátu.........41
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie statických záberov alebo videozáznamov
..............................................................44
Základné funkcie
Fotografovanie v automatickom režime (inteligentný automatický režim
snímania) ..............................................47
• Rozpoznanie typu scény ...............48
• Funkcia sledovania pohybujúceho
sa objektu .....................................49
• Nastavenia v inteligentnom automa-
tickom režime ................................50
...16
...28
...34
Fotografovanie s obľúbenými nastaveniami (režim naprogramovanej automatickej expozície AE)
• Nastavenie režimu zaostrovania
• Zaostrovanie .................................54
• Keď objekt nie je zaostrený ..........54
• Predchádzanie rozostreniu (chveniu
• Fotografovanie s použitím funkcie
• Úprava parametrov automatickej
Snímanie záberov so zoomom .............56
Prehliadanie snímok .............................58
• Zmena informácií zobrazovaných
• Zobrazenie viacerých snímok (Multi
• Zobrazenie snímok podľa dátumu
• Použitie zoomu pri prehliadaní .....61
Mazanie snímok ...................................62
• Vymazanie jednej snímky .............62
• Vymazanie viacerých (max. 50)
........................................52
(AFS/AFC/MF) ..............................53
fotoaparátu) ..................................54
dotykovej spúšte ...........................55
expozície .......................................55
Používanie optického zoomu/Používa­nie optického extrazoomu (EZ)/Používa-
nie digitálneho zoomu ........................ 56
počas prehliadania ........................59
Playback) ......................................59
nasnímania (prehliadanie v režime
kalendára) .....................................60
alebo všetkých snímok .................62
Zložitejšie funkcie (snímanie záberov)
Zmena zobrazovaných informácií na LCD
monitore/v hľadáčiku ............................64
• Prepínanie informácií zobrazova-
ných počas snímania ....................64
Fotografovanie s použitím zabudovaného
blesku ...................................................67
Voľba vhodného nastavenia blesku .. 67
• Nastavenie výkonu blesku ............71
• Nastavenie synchronizácie
s druhou lamelou uzávierky ..........72
Kompenzácia expozície........................73
Fotografovanie v režime sekvenčného
snímania ...............................................74
Fotografovanie s použitím gradácie automatickej expozície pre sled záberov
...76
5
Fotografovanie pomocou samospúšte Nastavenie spôsobu zaostrovania (režim
automatického zaostrovania)................79
Snímanie záberov v režime manuálneho
zaostrovania .........................................84
Pevné nastavenie zaostrenia a expozície (aretácia automatického zaostrovania/
automatickej expozície (AF/AE)) ..........86
Nastavenie vyváženia bielej .................88
• Manuálne nastavenie vyváženia
bielej .............................................89
• Nastavenie teploty farieb ..............90
• Jemné doladenie vyváženia bielej 90
• Snímanie sledu záberov na základe
nastavenia vyváženia bielej ..........91
Nastavenie citlivosti na svetlo...............92
Zmena farebného tónu snímaného
záberu (režim fi lmu) ..............................94
• Prispôsobenie jednotlivých režimov
filmu vlastným potrebám ...............95
• Snímanie sledu záberov s odlišným
nastavením filmu (Multi Film) ........96
Fotografovanie s určením clony/
expozičného času .................................97
• Režim automatickej expozície
s uprednostnením clony ................97
• Režim automatickej expozície s uprednostnením expozičného času
......................................................97
Snímanie s manuálnym nastavením
expozície ..............................................98
Kontrola účinku nastavenia clony a expozičného času (Režim kontrolného
náhľadu) .............................................100
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(režim rozšíreného snímania scén) ....101
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)
[SCENERY] (režim SCENÉRIA)
• [SPORTS] (režim ŠPORT) ..........103
• [CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍM-
KA) ..............................................104
• [NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ
PORTRÉTOVANIE) ....................105
Snímanie obrázkov, ktoré sa zhodujú so snímanou scénou (režim snímania scén)
............................................................106
...78
...102
..103
[SUNSET] (režim ZÁPAD
SLNKA) .................................106
• [PARTY] (režim VEČIEROK)
[BABY1] (režim DIEŤA 1)
[BABY2] (režim DIEŤA 2) ......107
[PET] (režim DOMÁCE
ZVIERATKO) .........................108
[PERIPHERAL DEFOCUS] (režim
PERIFÉRNE ROZOSTRENIE)
Snímanie s vlastným nastavením farieb
(režim Vlastné nastavenie farieb) .......109
• Vykonanie vlastných nastavení s cieľom dosiahnuť požadované
efekty ..........................................110
Uloženie vlastných nastavení funkcií menu do pamäte (Uloženie
používateľských nastavení) ................ 111
Snímanie v režime používateľských
nastavení ............................................ 112
Snímanie videozáznamov ..................113
• Zmena položky [REC MODE] (režim snímania) a [REC QUALITY] (kvalita
záznamu) .................................... 116
Snímanie videozáznamov s požadovanými nastaveniami (režim videozáznamov P) Snímanie záberov s funkciou
rozpoznania tvárí ................................120
• Nastavenie tvárí ..........................121
• Nastavenie automatickej registrácie/
citlivosti .......................................124
• Automatická registrácia ..............125
Funkcie užitočné pri cestovaní ...........126
• Zaznamenanie dňa dovolenky, kedy
bol záber nasnímaný ..................126
• Zaznamenanie dátumu/času v zá­morských cieľoch cesty
(svetový čas) ...............................128
Používanie menu režimu snímania [REC] ...129
[ASPECT RATIO]
(zobrazovací pomer) .............129
[PICTURE SIZE]
(rozlíšenie snímky) ................129
[QUALITY] (kvalita) ...............130
[FACE RECOG]
(rozpoznanie tvárí) ................131
[METERING MODE]
(režim expozimetra) ...............131
...107
...108
..118
6
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) ..132
[FLASH] (blesk) .....................132
• [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí)
[FLASH SYNCHRO]
(synchronizácia blesku) .........133
[FLASH ADJUST]
(nastavenie blesku) ...............133
[I. RESOLUTION] (inteligentné
nastavenie rozlíšenia) ...........133
[I. EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície) ...........134
[ISO LIMIT SET] (nastavenie
hranice citlivosti ISO) ............134
[ISO INCREMENTS]
(prírastky citlivosti ISO) .........134
[LONG SHTR NR] (tlmenie šumu pri dlhom expozičnom čase) .135
[EX OPT ZOOM]
(optický extrazoom) ...............135
[DIGITAL ZOOM]
(digitálny zoom) .....................135
[BURST RATE] (frekvencia
sekvenčného snímania) ........135
[AUTO BRACKET] (gradácia
automatickej expozície pre sled
snímok) .................................136
[SELF-TIMER] (samospúšť) ..136
[COLOR SPACE]
(farebný priestor) ...................136
• [AUDIO REC]
(záznam zvuku) .....................137
Používanie menu režimu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE]
[REC MODE]
(režim snímania) ...................137
[REC QUALITY]
(kvalita záznamu) ..................138
[CONTINUOUS AF] (nepretržité
automatické zaostrovanie) ....138
[WIND CUT]
(tlmenie šumu vetra) .............138
Používanie menu používateľských
nastavení [CUSTOM] .........................139
Zadávanie textu ..................................146
................133
...137
Zložitejšie funkcie (prehrávanie)
Prehrávanie videozáznamov /
prehliadanie snímok so zvukom .........147
• Videozáznamy ............................147
• Snímky so zvukom ......................148
Vytváranie statických záberov
z videozáznamu..................................148
Menu režimu prehrávania
[PLAYBACK] .......................................149
[SLIDE SHOW] (prezentácia
statických záberov) ...............149
[PLAYBACK MODE]
(režim prehliadania) ..............150
[TITLE EDIT] (úprava názvu)
[TEXT STAMP]
(textová pečiatka) ..................152
[VIDEO DIVIDE]
(rozdelenie videozáznamu) ...155
[RESIZE] (zmena rozlíšenia)
Zníženie rozlíšenia snímky
(počtu obrazových bodov) .....156
[CROPPING] (orezanie) ........157
[ASPECT CONV.] (zmena
zobrazovacieho pomeru).......158
• [ROTATE] (otočenie)/ [ROTATE
DISP.] (otočenie zobrazenia) ... 159
[FAVORITE] (obľúbené snímky) .160
[PRINT SET] (nastavenie tlače)
[PROTECT] (ochrana proti
vymazaniu/zápisu) ................162
[FACE REC EDIT] (úprava
rozpoznania tvárí) .................163
..151
.. 161
Pripojenie k inému zariadeniu
Prehliadanie snímok na televíznej
obrazovke ...........................................164
• Prehliadanie snímok po pripojení
fotoaparátu pomocou dodaného AV
kábla ...........................................164
• Prehliadanie snímok na obrazovke
TV prijímača vybaveného slotom na
pamäťové SD karty .....................165
• Prehliadanie obrazových záznamov
na TV prijímači vybavenom HDMI
konektorom .................................165
Uloženie nasnímaných statických
záberov a videozáznamov ..................170
7
Kopírovanie prehliadaných obrazo­vých záznamov pomocou AV kábla
....................................................170
• Kopírovanie do počítača pomocou programu „PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition“ .................................171
Pripojenie k počítaču ..........................172
Tlač snímok ........................................175
• Voľba a tlač jednej snímky ..........176
• Voľba a tlač viacerých snímok ....176
• Nastavenie tlače .........................177
Ďalšie informácie
Používanie externého blesku (voliteľné
príslušenstvo) .....................................179
Používanie ochranného MC fi ltra/ND fi ltra/ PL fi ltra (voliteľné príslušenstvo) Používanie diaľkového ovládača spúšte
(voliteľné príslušenstvo) .....................181
Používanie externého mikrofónu
(voliteľné príslušenstvo) .....................182
Používanie sieťového adaptéra ..........183
Zobrazenie LCD monitora/Zobrazenie
hľadáčika ............................................184
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu .........................................187
Zobrazované hlásenia ........................191
Riešenie problémov ............................194
Počet statických záberov, ktoré možno nasnímať a zostávajúci záznamový čas
............................................................203
Technické údaje ..................................208
..........180
8
Pred začatím používania
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo. Čísla výrobkov boli platné v marci 2010, avšak podliehajú zmenám. 1 Telo digitálneho fotoaparátu (V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo fotoaparátu) 2 Vymeniteľný objektív „LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“ (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív) 3 Slnečná clona 4 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 5 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 6 Puzdro na objektív 7 Vymeniteľný objektív „LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.“ (V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako objektív) 8 Slnečná clona 9 Kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 10 Zadný kryt objektívu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k objektívu.) 11 Puzdro na objektív 12 Batéria (V texte je označovaná ako batéria.) Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite. 13 Nabíjačka/sieťový adaptér (V texte je označovaná ako nabíjačka batérie alebo nabíjačka.) 14 Sieťový prívod 15 AV kábel 16 Prepojovací USB kábel 17 Kryt fotoaparátu (Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu fotoaparátu.) 18 CD-ROM disk
• Softvér: Disk použite na inštaláciu softvéru do počítača. 19 Remienok na rameno 20 Dotykové pero Stylus
1 Len súčasť príslušenstva modelu DMC-G2K (výrobok so súpravou objektívu)2 Len súčasť príslušenstva modelu DMC-G2W (výrobok so súpravou objektívu
s dvojitým zoomom)
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte
označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Popisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o objektíve 14–42 mm/
F3.5–5.6 dodávaného s modelmi DMC-G2K/DMC-G2W.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
9
Pred začatím používania
10
Voliteľné príslušenstvo
• Batéria
DMW-BLB13E
• Blesk
DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
• Vymeniteľný objektív
H-H020 H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (Informácie o ďalších objektívoch,
ktoré môžete použiť s týmto fotoapará­tom, nájdete na strane 19.)
• Ochranný MC filter
DMW-LMC52
• ND filter
DMW-LND52
• PL filter (kruhový)
DMW-LPL52
1
1
1
• Diaľkový ovládač spúšte
DMW-RSL1
• Stereofonický mikrofón
DMW-MS1
• Prívod jednosmerného napájania
DMW-DCC3
• Kožená taška
DMW-BAL1
• Mäkká taška
DMW-BAG1
• Mäkké puzdro
DMW-CG1 DMW-CG2
2
3
• Popruh na rameno
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
• Mini HDMI kábel
RP-CDHM15 RP-CDHM30
• Adaptér uchytenia objektívu
DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
• Adaptér statívu
DMW-TA1
4
Pred začatím používania
• Pamäťová SDXC karta 64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
• Pamäťová SDHC karta 32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/
RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A 4 GB: RP-SDW04GE1K/
RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
• Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDP02GE1K/
RP-SDR02GE1A
Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.
1 Odporúčame používať tieto filtre
pre objektívy, ktoré sú súčasťou príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W. Ak používate iné objektívy, použite filtre, ktoré sú kompatibilné s danými objektívmi.
2 Keď sa používa objektív 14–42 mm/
F3.5–5.6, ktorý je súčasťou príslu­šenstva DMC-G2K/DMC-G2W
3 Keď sa používa objektív 45–
200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva DMC-G2W
4 Použite v prípade, že je pripevnený
objektív v kontakte s podstavcom statívu.
11
Pred začatím používania
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Telo fotoaparátu
1 Blesk (str. 67) 2 Obrazový snímač 3 Indikátor samospúšte (str. 78) AF prisvetlenie (str. 141) 4 Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (str. 22) 5 Jazýček zaistenia objektívu 6 Uchytenie objektívu 7 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
Používanie zadného otočného ovládača je v tomto návode na obsluhu opísané nasledujúcim spôsobom:
Napr.: Otočenie doľava alebo doprava
• Spôsob používania zadného otočného ovládača nájdete uvedený na strane 18.
8 Tlačidlo [LVF/LCD] (hľadáčik/monitor) (str. 43) 9 Ovládač dioptrickej korekcie (str. 43) 10 Hľadáčik (str. 43, 65, 184) 11 Snímač oka (str. 43) 12
Tlačidlo prehliadania (str. 58, 62, 147, 164, 165, 167)
13
Tlačidlo aretácie automatického zaostrovania/auto-
matickej expozície (AF/AE) [AF/AE LOCK] (str. 86) 14 Vypínač fotoaparátu (str. 31) 15 Zadný otočný ovládač (str. 55, 59, 60, 73, 97,
98, 118, 149, 157) 16
Tlačidlo [DISPLAY] (zobrazenie) (str. 59, 64, 100) 17 Tienidlo hľadáčika (str. 188) 18 Dotykový panel/LCD monitor (str. 16, 41, 59, 64, 184) 19 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 34, 49, 79, 84) 20 Tlačidlo mazania (str. 62)/ Tlačidlo kontroly hĺbky ostrosti (str. 100)/ Funkcia potlačenia blikania obrazu (str. 119) 21 Tlačidlo [MENU/SET] (menu/nastavenie) (str. 31) 22 Tlačidlá kurzora ▲/ISO (str. 92) ◄/Režim filmu (str. 94) ▼/Funkčné tlačidlo (str. 139)
12
Napr.: Stlačenie zadného otočného ovládača
Pred začatím používania
Tlačidlu ▼ môžete priradiť funkciu menu. Je praktické priradiť mu funkciu menu,
ktorú často používate. [FOCUS AREA SET] (nastavenie oblasti zaostrovania)/[ASPECT RATIO] (zobra-
zovací pomer)/[QUALITY] (kvalita)/[METERING MODE] (režim expozimetra)/[I.
RESOLUTION] (inteligentné nastavenie rozlíšenia)/[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície)/[EX. O. ZOOM] (optický extrazoom)/[GUIDE LINE] (vodiace
čiary)/[ REC AREA] (oblasť snímania )/[REMAINING DISP.] (zobrazenie zo-
stávajúceho počtu záberov/zostávajúceho času) ►/WB (vyváženie bielej) (str. 88)
V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená nižšie uvedeným spôsobom alebo pomocou symbolov ▲/▼/◄/►. Napr.: keď stlačíte tlačidlo ▼ (dole)
alebo Stlačte tlačidlo
23 Ovládač režimu zaostrovania (str. 47, 52,
53, 79, 84, 114) 24
Otočný ovládač automatického zaostrovania Rozpoznanie tvárí ([ ]) (str. 80):
Sledovanie pohybujúceho sa objektu ([ ])
(str. 82):
Zaostrovanie na 23 oblastí ([ ]) (str. 83): Zaostrovanie na 1 oblasť ([ ]) (str. 83): 25 Mikrofón (str. 114, 137) 26 Ovládač režimov snímania Snímanie jedného záberu (str. 52): Sekvenčné snímanie (str. 74): Gradácia automatickej expozície pre sled
snímok (str. 76): Samospúšť (str. 78): 27 Tlačidlo spúšte (str. 46, 47) 28 Nulová čiara vzdialenosti zaostrovania (str. 85) 29 Ovládač vysunutia blesku (str. 67) 30 Pätica Hot Shoe (str. 179, 182) 31 Otočný ovládač režimov (str. 44) 32 Stavový indikátor (str. 47) 33 Tlačidlo videozáznamu (str. 46, 113) 34 Tlačidlo inteligentného automatického režimu (str. 47) 35 Konektor [MIC/REMOTE] (str. 181, 182) 36 Oko na pripevnenie remienka (str. 25)
Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu
pripevniť remienok na rameno. Predídete tak mož-
nému pádu fotoaparátu. 37 Konektor [HDMI] (str. 165, 167) 38 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 164, 170, 173, 175)
13
Pred začatím používania
39 Kryt konektora pre prívod jednosmerného
napájania (str. 183)
40 Kryt priestoru na vloženie pamäťovej
karty/batérie (str. 29) 41 Posuvná západka (str. 29) 42 Otvor na pripevnenie statívu (str. 191)
Keď pri fotografovaní používate statív,
dbajte, aby bol dostatočne stabilný.
Objektív H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Poloha teleskopického záberu 44 Povrch šošovky 45 Zaostrovací krúžok (str. 84) 46 Širokouhlý záber 47 Krúžok zoomu (str. 56) 48 Kontakty 49 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
50 Poloha teleskopického záberu 51 Povrch šošovky 52 Zaostrovací krúžok (str. 84) 53 Prepínač optickej stabilizácie obrazu
[O.I.S.] (str. 22) 54 Širokouhlý záber: 55 Krúžok zoomu (str. 56) 56 Kontakty 57 Označenie uchytenia objektívu (str. 21)
Nabíjačka/sieťový adaptér (str. 26, 183)
58 Konektor [AC IN] pre sieťový prívod 59 Indikátor nabíjania [CHARGE] 60 Konektor [DC OUT] pre prívod jedno-
smerného napájania 61 Priestor pre batériu
14
Pred začatím používania
Otočenie LCD monitora
Pri zakúpení fotoaparátu je LCD monitor zaklopený v tele fotoaparátu. Podľa potreby ho môžete otočiť v smeroch znázornených na nižšie uvedených obrázkoch.
1 Otvorte LCD monitor. (Maximálne o 180°) 2 LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu. 3 LCD monitor vráťte do pôvodnej polohy.
Rozsah otočenia LCD monitora Rozsah otvorenia v horizontálnom
smere
4 Maximálne o 180° 5 180°
• LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu.
6 90°
• Smerom k sebe ho môžete otočiť maximálne o 90°.
Rozsah otočenia vo vertikálnom
smere
Poznámky
• LCD monitor otočte až po tom, ako ho dostatočne otvoríte.
Pri manipulácii s monitorom nevyvíjajte nadmernú silu, aby ste ho nepoškodili.
• Keď LCD monitor držíte za okraje, obraz môže byť mierne skres-
lený. Nejde však o poruchu. Skreslenie na LCD monitore nemá vplyv na nasnímané zábery.
• Keď LCD monitor nepoužívate, zatvorte ho tak, aby zobrazovacia
plocha smerovala k telu fotoaparátu. Predídete tak jeho znečiste­niu alebo poškrabaniu.
15
Pred začatím používania
Spôsob používania dotykového panela
Fotoaparát môžete ovládať priamym dotykom LCD monitora (dotykového panela) prstom.
Dotyk
Znamená krátkodobý dotyk ovládacieho panela. Používa sa na voľbu ikony alebo obrázka.
• Je možné, že pri súčasnom dotyku viacerých ikon
nebude tento úkon fungovať správne, a preto sa vždy dotýkajte stredu ikony.
Potiahnutie
Znamená pohyb prsta po povrchu dotykového panela. Používa sa na zmenu rozsahu zobrazených snímok, alebo prepnutie zobrazenia pomocou posuvného indikátora.
• Ak zvolíte nesprávnu ikonu, môžete sa prstom posu-
núť na ďalšiu ikonu, pričom sa požadovaná ikona zvolí po uvoľnení prsta.
Poznámky
Dotykový panel nefunguje, keď je LCD monitor vypnutý.
• Tento dotykový panel je takého typu, ktorý zisťuje tlak.
Ak máte pripevnenú bežne dostupnú ochrannú fóliu, dotyk prstom vykonajte trochu silnejšie.
Ak používate bežne dostupnú ochrannú fóliu z tekutých kryštálov, postupujte podľa návodu dodaného spolu s fóliou. (Niektoré ochranné fólie z tekutých kryštálov môžu obmedzovať viditeľnosť alebo obsluhu monitora.)
• Dotykový panel nebude fungovať v prípade, že sa rukou, ktorou držíte fotoaparát,
dotýkate aj dotykového panela.
Na LCD monitor netlačte predmetmi s tvrdou špičkou, ako sú napríklad guľôčkové perá.
• LCD monitor neobsluhujte nechtami.
• Ak dôjde k znečisteniu LCD monitora otlačkami prstov alebo inými látkami, utrite ho
mäkkou suchou handričkou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k poškrabaniu LCD monitora ani nevyvíjajte naň nadmer-
ný tlak.
Informácie o dotykovom pere Stylus
Ak máte problém s ovládaním pomocou prstov, alebo chcete dosiahnuť presnejšie ovládanie, je lepšie použiť dotykové pero stylus (súčasť príslušenstva).
• Používajte len dodané dotykové pero stylus.
• Uchovávajte ho mimo dosahu malých detí.
16
Pred začatím používania
Čo je možné vykonať dotykom
Pomocou dotykového panela je možné presunúť oblasť automatického zaostrovania na objekt, ktorý sa má zaostriť, alebo zmeniť nastavenie priamym dotykom ikon, čím sa uľahčí obsluha počas snímania alebo nastavovania. V ďalšej časti sú uvedené príklady toho, čo je možné vykonať dotykom.
Pri snímaní
Dotykové sledovanie pohybujúceho sa objektu (str. 49, 82) Dotykové automatické zaostrovanie na 1 oblasť (str. 83) Dotykové automatické zaostrovanie na 1 oblasť pri rozpoznaní tvárí (str. 80) Voľba dotykového automatického zaostrovania na viacero oblastí (str. 83) Dotykové zväčšenie pomocníka pri manuálnom zaostrovaní (str. 84)
Dotykové menu rýchleho nastavenia (str. 34) Dotykové zobrazenie informácií o snímaní na LCD monitore (str. 35)
Dotyková spúšť (str. 55)
Počas snímania sa záber nasníma automaticky po zaostrení na objekt, ktorého ste sa dotkli na dotykovom paneli.
Pri snímaní Pri prehliadaní
Posun polohy vodiacich čiar (str. 66) Posun polohy histogramu (str. 67)
Prehliadanie statických záberov (str. 58) Priblíženie záberov pri prehliadaní (str. 61)
Poznámky
Keď sa na monitore zobrazia položky, ktoré sú uvedené napravo, je možná obsluha aj pomocou tlačidla so šípka­mi ▲/▼/◄/► kurzora a tlačidla [MENU/SET].
▲/▼/◄/►: vykonáva sa voľba položiek alebo nastave-
nie hodnôt, atď.
[MENU/SET]: vykonáva sa potvrdenie nastavení alebo
ukončenie práce v menu.
• Položka menu sa nedá nastaviť dotykom. Nastavenie vykonajte kurzorovým
tlačidlom alebo zadným otočným ovládačom. (str. 33)
• Ovládanie dotykom nie je možné počas používania hľadáčika. Nastavenie
vykonajte kurzorovým tlačidlom alebo zadným otočným ovládačom (str. 18).
17
Pred začatím používania
Používanie zadného otočného ovládača
Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava a doprava, alebo stlačiť.
Otočenie: Voľba položiek alebo nastavenie hodnôt sa vykonáva počas rôznych nastavení. Stlačenie: Úkony, ktoré sú rovnaké ako pomocou tlačidla [MENU/SET], ako napríklad voľba nastavení a ukončenie práce v menu, sa vykonávajú počas rôznych nastavení.
Príklad úkonu počas zobrazenia prostredia snímania/prehliadania
1 „Otočenie“ 2 „Stlačenie“
A Zadný otočný ovládač
1 Snímanie2 Prehliadanie
Nastavenie parametrov automatickej expozície (programme Shift)
1
(str. 55), clony (str.97), expozičného času (str. 97), atď.
Prehliadanie viacerých záberov (podľa kalendára) (str. 60), priblíženie záberov
2
počas prehliadania (str. 61)
Prepnutie na kompenzáciu expozície (str. 73), atď.
Prepnutie do normálneho prehliadania (počas prehliadania viacerých záberov), posun záberov pri zväčšení (počas zväčšenia pri prehliadaní)
Poznámka
• Prevádzkový zvuk zadného otočného ovládača sa môže zaznamenať, ak sa použije
počas snímania videozáznamov.
18
Pred začatím používania
Objektív
S týmto fotoaparátom je možné použiť určené objektívy kompatibilné s technickými parametrami uchytenia objektívov systému Micro Four Thirds™ (držiak Micro Four Thirds). Zvoľte si objektív, ktorý vyhovuje snímanej scéne a účelu, na ktorý zábery snímate.
Štandard uchytenia objektívu „Micro
Four Thirds Mount“
„Micro Four Thirds Mount“ je štandard uchytenia objektívu typu „Micro Four Thirds System“. Ide o novovyvinutý štandard uchytenia vymeniteľných objektívov pre digitálne fotoaparáty.
Informácie o funkciách vášho objektívu
• V závislosti od typu objektívu sa môže stať, že nebude možné použiť niektoré
funkcie ako napríklad automatické otočenie záberu (str. 42), [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 132), rýchle automatické zaostrovanie (str. 140) a nepretrži­té automatické zaostrovanie (str. 140).
• Účinný dosah blesku a podobné parametre sa odlišujú v závislosti od hodnoty clony
použitého objektívu.
• Najskôr nasnímajte niekoľko skúšobných záberov.
• Objektívy s uchytením Four Thirds™ je
možné pripojiť prostredníctvom adaptéra uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľné príslušenstvo). Vzhľadom na konštruk­ciu nie je možné používať objektívy so špecifikáciou Micro Four Thirds na fotoa­parátoch so špecifikáciou uchytenia Four Thirds. Je možné ich použiť len na fotoaparátoch so špecifikáciou uchytenia Micro Four Thirds.
Ak používate adaptér držiaka M alebo adaptér držiaka R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; voliteľné príslušenstvo), môžete použiť výmenné objektívy s držiakom M Leica alebo držiakom R Leica. – Pri určitých objektívoch sa skutočná vzdialenosť, pri ktorej je objekt zaostrený,
môže od menovitej vzdialenosti mierne odlišovať.
– Pri použití adaptéra držiaka objektívu značky Leica nastavte položku [SHOOT
W/O LENS] (snímanie bez objektívu) (str. 146) na možnosť [ON] (zapnuté).
• Ohnisková vzdialenosť použitého objektívu sa účinne zdvojnásobí. (50 mm objektív
je ekvivalentný 100 mm objektívu.)
19
Pred začatím používania
Výmenné objektívy, ktoré je možné s týmto fotoaparátom používať a používanie funkcie automatického zaostrovania/automatickej clony (k marcu 2010)
(: Použiteľné, : Niektoré funkcie/prvky obmedzené, —: Nepoužiteľné)
pri snímaní
statických záberov
Objektív s technic­kými pa­rametrami uchytenia Micro Four Thirds
Objektív s technický­mi parame­trami uchy­tenia Four
1
Thirds
Typ objektívu
Objektívy dodané spolu s DMC-G2K a DMC-G2W. (H-FS014042), (H-FS045200)
Iný objektív s technickými parametrami uchytenia Micro Four Thirds
3
Objektív s technickými para­metrami uchytenia Micro Four Thirds kompatibilný s video­záznamami s vysokým rozlí­šením (LUMIX G VARIO HD)
Objektív s technickými para­metrami uchytenia kompati­bilný s funkciou kontrast AF
Objektív s technickými parametrami uchytenia nekompatibilný s funkciou kontrast AF
Automatic­ké zaostro-
vanie
([AFS],
[AFC])
([AFS],
[AFC])
(jed-
([AFS])
norazové
automatické
zaostrenie)
8
([AFS]) (jed-
norazové
automatické
Automatic-
ké nastave-
nie clony


6

zaostrenie)
Objektív s technickými parametrami uchytenia Leica
Výmenný objektív pre Leica
————
2
1 Adaptér uchytenia objektívu (DMW-MA1; voliteľné príslušenstvo) je nevyhnutný pre používanie
s týmto fotoaparátom. 2 Adaptér uchytenia objektívu Leica (DMW-MA2M alebo DMW-MA3R; voliteľné príslušenstvo) je
nevyhnutný.
Túto funkciu niektoré objektívy s technickými parametrami uchytenia Micro Four Thirds nepodporujú.
3 Spôsob používania objektívov nájdete uvedený na našej webovej stránke.
4 Pri snímaní videozáznamov sa zaostrenie nepretržite nastavuje pre [AFS] aj [AFC] (str. 53).5 Sledovanie pohybujúceho sa objektu je pomalšie ako pri objektíve kompatibilnom so snímaním
videozáznamov s vysokým rozlíšením (HD objektív LUMIX G VARIO), taktiež sa môže zazna-
menať zvuk činnosti funkcie automatického zaostrovania. 6 Automatické zaostrovanie sa aktivuje len po stlačení tlačidla spúšte do polovice. Vtedy sa
môže zaznamenať zvuk činnosti funkcie automatického zaostrovania.
7 Môže sa zaznamenať zvuk činnosti clony.8 Možnosti automatického zaostrovania sa môžu líšiť, a to v závislosti od použitého objektívu.
Podrobnosti nájdete uvedené na webovej stránke.
Aktuálne informácie o kompatibilných objektívoch nájdete v katalógu/na webových stránkach.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (táto stránka je len v angličtine.)
počas snímania videozáznamov
Automatic­ké zaostro-
vanie
4, 5
4
6, 8
Automatic-
ké nastave-
nie clony
7
7
7
20
Pripojenie/odpojenie objektívu
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripevnenie objektívu k telu fotoaparátu
Otočte zadný kryt objektívu A a kryt fotoaparátu B v smere šípky a odnímte ich.
• Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu).
Objektív priložte k telu fotoaparátu tak, aby sa červené označenia uchytenia objektívu C na tele fotoaparátu a objektíve nachádzali oproti sebe, a otočte objektív v smere šípky tak, aby ste počuli cvaknutie.
• Pri pripájaní objektívu dbajte na to, aby ste nestlačili tlačidlo D na uvoľnenie objektívu.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby objektív smeroval kolmo na telo fotoapa­rátu. V opačnom prípade by sa upevnenie objektívu mohlo poškrabať, prípadne by ste mohli strhnúť závit.
Skontrolujte, či ste objektív upevnili správne.
Odpojte kryt objektívu.
• Pred začatím snímania kryt objektívu od­nímte.
Príprava
21
Príprava
Optická stabilizácia obrazu
Objektívy dodané spolu s DMC-G2K a DMC-G2W majú funkciu stabilizácie obrazu.
• Na objektíve 14–42 mm/F3.5–5.6 dodanom spolu s DMC-G2K/DMC-G2W sa ne­nachádza žiadny prepínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.]. Nastavenia položky [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) vykonajte v menu režimu snímania [REC]. (str. 132)
• Na objektíve 45–200 mm/F4.0–5.6 dodanom spolu s DMC-G2W sa nachádza pre­pínač optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.].
Ak sa používa objektív s prepínačom optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.], je možné nastaviť zapnutie optickej stabilizácie obrazu prepnutím prepínača [O.I.S.] na objektíve do polohy [ON] (zapnuté).
• Režim optickej stabilizácie obrazu je možné zme­niť v menu režimu snímania [REC]. (str. 132) Pri zakúpení fotoaparátu je zvolený režim [MODE1].
• Pri použití statívu sa odporúča optickú stabilizáciu obrazu vypnúť. Vtedy sa na monitore bude zobra­zovať indikátor [
].
Príklad pripevnenia objektívu s prepínačom optickej stabilizácie obrazu [O.I.S.].
Odpojenie objektívu od tela fotoaparátu
Nasaďte kryt objektívu.
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie objektívu D a zároveň otočte objektív čo najviac v smere šípky, čím ho odpojíte.
• Keď k fotoaparátu nie je pripojený objektív,
vždy nasaďte kryt fotoaparátu, aby sa do fotoaparátu nedostali nečistoty a prach.
• Na objektív nasaďte zadný kryt objektívu, aby sa nepoškrabali kontakty na uchytení objektívu.
Poznámky
• Výmenu objektívu uskutočňujte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečis-
tota. Na strane 188 sú uvedené informácie, ako postupovať pri znečistení objektívu prachom alebo inými nečistotami.
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate, zakryte objektív krytom. Predídete tým poškodeniu šošoviek.
• Dávajte pozor, aby ste kryt objektívu, zadný kryt objektívu a kryt fotoaparátu nestratili.
22
Príprava
Nasadenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením slnečnej clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona eliminuje nadmerné svetlo a zvyšuje kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
Pripojenie slnečnej clony (v tvare kvetu) dodanej s objektívom 14–42 mm/F3.5–
5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva fotoaparátu DMC-G2K/DMC-G2W
Slnečnú clonu nasaďte na objektív tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane, a potom ju otočte v smere šípky, až kým sa nezastaví.
A Označenia na objektíve a slnečnej
clone sa musia nachádzať oproti sebe.
Pripojenie slnečnej clony dodanej s objektívom 45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je súčasťou príslušenstva fotoaparátu DMC-G2W
Založte slnečnú clonu na objektív a otočte ju v smere šípky tak, aby zapadla na miesto.
B Označenia na objektíve a slnečnej
clone sa musia nachádzať oproti sebe.
23
Príprava
Dočasné upevnenie nepoužívanej slnečnej clony na objektív
Slnečnú clonu otočte v smere šípky a odpojte ju.
1
Slnečnú clonu otočte naopak a potom ju pripojte
2
podľa postupu uvedeného na predchádzajúcej strane.
Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu dočasne upevnenú na fotoaparáte, skontrolujte, či je riadne upevnená a či neprekáža pri snímaní.
Poznámky
Ak pripájate alebo odpájate slnečnú clonu (v tvare kvetu), držte ju za kratšie výstupky.
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia) a obsluha blesku nebude možná, pretože blesk môže byť zatienený slnečnou clonou. Slnečnú clonu vám odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate AF prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
24
Príprava
Pripevnenie remienka na rameno
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok na rameno. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
Prevlečte remienok na rameno cez uško na upevnenie remienka na fotoaparáte.
A: Oko na pripevnenie remienka
Koniec remienka na rameno prevlečte v smere šípky cez sponu a potom ho prevlečte cez prvý otvor v pracke.
Následne prevlečte koniec remienka na rameno cez druhý otvor v pracke.
Potiahnite za opačný koniec remienka na rameno a skontrolujte, či sa remienok neuvoľňuje z pracky.
• Vykonajte kroky 1 až 4 a potom
pripevnite aj opačný koniec re­mienka na rameno.
Poznámky
Remienok na rameno pripojte tak, aby sa logo „LUMIX“ nachádzalo na vonkajšej strane.
• Remienok používajte okolo ramena. – Remienok si nikdy nevešajte na krk. – Mohlo by to mať za následok zranenie alebo nehodu.
• Remienok na rameno nenechávajte v dosahu detí. – Mohli by si ho omotať okolo krku a ublížiť si.
25
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte V tomto fotoaparáte môžete používať batériu s katalógovým číslom DMW-BLB13E.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Existuje riziko vznietenia alebo výbuchu týchto batérií. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť. S touto funkciu je kompatibilná batéria určená na použitie s týmto fotoaparátom (DMW-BLB13E). Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certifikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiad­nym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Nabíjanie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C (50 °F až 86 °F). (Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Pripojte sieťový prívod.
Keď je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania (DMW-DCC3; voliteľné príslušenstvo), nie je možné nabíjať batériu.
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky a odpojte batériu.
26
Informácie o indikátore nabíjania [CHARGE]
Príprava
Indikátor nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Indikátor nabíjania [CHARGE] A
svieti a spustí sa nabíjanie.
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne: Indikátor nabíjania [CHARGE] A
nabíjačky zhasne po dokončení nabíjania bez problémov.
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu znovu nabite pri teplote
v rozmedzí 10 °C až 30 °C (50 °F až 86 °F).
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite
suchou handričkou.
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania
Približne 155 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu. Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺž-
ka nabíjania batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia ako zvyčajne.
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri používaní voliteľnej batérie (DMW-BLB13E), sú zhodné s uvedenými údajmi.
Indikácia stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na obrazovke. [Nezobrazuje sa, ak je fotoaparát napájaný zo sieťového adaptéra (str. 183).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérií začne blikať načerveno. (Blikať bude aj indikátor stavu.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Používajte len dodaný sieťový prívod.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Nabitú batériu vám však neodporúčame dobíjať príliš často. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vy­dutiu batérie.)
• V blízkosti miest kontaktu sieťovej zástrčky nenechávajte žiadne kovové pred­mety (napríklad sponky). V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik požiaru alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
27
Príprava
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Snímanie statických záberov (pri použití LCD monitora) (podľa štandardu
CIPA v režime naprogramovanej automatickej expozície (AE))
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Počet snímok, ktoré
je možné nasnímať
Záznamový čas Približne 180 minút Približne 170 minút
Približne 360 záberov Približne 340 záberov
Snímanie statických záberov (pri použití hľadáčika) (podľa štandardu CIPA
v režime naprogramovanej automatickej expozície (AE))
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Počet snímok, ktoré
je možné nasnímať
Záznamový čas Približne 195 minút Približne 185 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Teplota: 23 °C (73,4 °F)/vlhkosť: 50 %, LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (2 GB).
• Použitie dodanej batérie.
• Spustenie snímania 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu.
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí batérie)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa líši podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad, keby ste snímali jeden záber každé dve minúty, potom by sa počet záberov znížil približne na jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu záberov (pri snímaní jedného záberu každých 30 sekúnd).]
Približne 390 záberov Približne 370 záberov
Prehliadanie (pri používaní LCD monitora)
Keď sa používa objektív 14–
42 mm/F3.5–5.6, ktorý je súčasťou
príslušenstva DMC-G2K/DMC-G2W
Čas prehliadania
záberov
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môžu odlišovať v závis­losti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skracuje a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa znižuje: – pri nízkych teplotách, napríklad pri lyžovaní, – pri používaní režimov [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora)
alebo [POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora) (str. 37),
– keď sa opakovane používa blesk.
• Keď sa prevádzkový čas fotoaparátu extrémne skráti dokonca aj potom, ako bola batéria správ­ne nabitá, môže to byť preto, že životnosť batérie končí. Zakúpte si novú batériu.
Približne 330 minút Približne 290 minút
28
Keď sa používa objektív
45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Keď sa používa objektív
45–200mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Keď sa používa objektív
45–200 mm/F4.0–5.6, ktorý je
súčasťou príslušenstva DMC-G2W
Príprava
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte západku v smere šípky a otvorte priestor na vloženie karty/batérie.
• Používajte len originálne batérie Panaso­nic (DMW-BLB13E).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme za­ručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu tak, aby sa zaistila poistkou A. Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Úplne ju zatlačte, kým nebude isté, že zapadla v smere, v ktorom ste ju založili. Keď chcete pamäťovú kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu priamo vytiahnite.
B: Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej
karte.
• Pamäťová karta sa môže poškodiť, keď nie je úplne založená.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
pamäťovej karty a batérie.
2: Posuňte západku v smere šípky.
Ak sa priestor na vkladanie pamäťovej karty/
batérie nedá úplne zatvoriť, vyberte pamäťo­vú kartu, skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Batériu nevyberajte, kým je fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade by sa vykonané nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená na používanie iba s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
Pred vybratím batérie alebo pamäťovej karty fotoaparát vždy vypnite a počkajte, kým stavový indikátor úplne nezhasne. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo na nej uložené snímky.)
29
Príprava
Informácie o pamäťovej karte
Prístup na pamäťovú kartu
Počas zaznamenávania snímok na pamäťovú kartu svieti indikátor prístupu načerveno.
Pamäťová karta
S týmto fotoaparátom je možné používať nasledujúce pamäťové karty, ktoré vyhovujú norme SD video. (Tieto karty sú v texte označované ako karta.)
Typ karty, ktorú je možné
používať s týmto fotoaparátom
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB až 64 GB)
• Len karty s logom SDHC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu použiť ako 4 GB až 32 GB karty.
• Len karty s logom SDXC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu použiť ako 48 GB až 64 GB karty.
• Pri snímaní videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] použite kartu rýchlostnej triedy SD alebo vyššou. A tiež pri snímaní videozáznamov vo formáte [MOTION JPEG] použite kartu rýchlostnej triedy SD s „triedou 6“ alebo vyššou. Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto stránka je len v angličtine.)
Poznámky
Keď svieti indikátor prístupu (pri čítaní alebo mazaní údajov, alebo formátovaní (str. 35) atď.) nevy­pínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte prívod jednosmerného napájania (DMW-DCC3; voliteľné príslušenstvo) (keď sa používa sieťový adaptér), pričom indikátor prístupu počas zápisu, načítavania alebo mazania záberov a formátovania (str. 40), atď svieti. Fotoa­parát tiež nevystavujte otrasom, nárazom ani statickej elektrine.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne k poru-
che fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny, vykonajte
úkon znova.
Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (zablokované) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny, alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača alebo na iné pamäťové médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak chcete zabezpe­čiť jej správne fungovanie, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu. (str. 40)
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosahu detí, aby ju neprehltli.
• Pamäťovú SDHC kartu je možné používať v zariadeniach kompatibilných s pamäťovými SDHC kartami alebo pamä­ťovými SDXC kartami.
• Pamäťovú SDXC kartu je možné používať len v zariade­niach kompatibilných s pamäťovými SDXC kartami.
• Skontrolujte kompatibilitu počítača alebo iného zariadenia, keď používate pamäťové SDXC karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
30
Poznámky
s „triedou 4“
Loading...
+ 182 hidden pages